Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,780 --> 00:00:05,900
โช The Blue Snake is back โช
[Episode 29]
2
00:00:06,400 --> 00:00:07,880
I'm looking for you.
3
00:00:08,200 --> 00:00:09,200
Who broke into the Qingyun Valley?
4
00:00:10,680 --> 00:00:11,680
How dare you stop me? )
5
00:00:12,260 --> 00:00:14,520
I'll let you die with the snake demon.
6
00:00:16,140 --> 00:00:17,720
Hurry.
7
00:00:19,080 --> 00:00:20,080
Go to hell.
8
00:00:22,100 --> 00:00:22,920
Ah
9
00:00:26,180 --> 00:00:27,520
master
10
00:00:34,060 --> 00:00:36,660
(Qingyun Valley)
11
00:00:36,740 --> 00:00:38,100
Who are you?
12
00:00:38,100 --> 00:00:40,100
Why did you break into my Qingyun Valley?
13
00:00:40,100 --> 00:00:41,260
Your Excellency,
14
00:00:41,260 --> 00:00:43,260
Why are you with a monster?
15
00:00:43,260 --> 00:00:45,060
Hand over the snake demon.
16
00:00:45,780 --> 00:00:47,940
The snake demon is not here.
17
00:00:47,980 --> 00:00:50,300
You took her in.
18
00:00:50,620 --> 00:00:54,820
Took in a thousand years of evil monster.
19
00:00:55,340 --> 00:00:56,140
What nonsense?
20
00:00:56,140 --> 00:00:57,780
Xiao Qing is not a criminal.
21
00:00:57,780 --> 00:00:58,540
shut up
22
00:00:58,700 --> 00:01:00,100
Don't talk nonsense.
23
00:01:00,380 --> 00:01:01,460
It seems
24
00:01:01,880 --> 00:01:04,440
You're quite close to her.
25
00:01:04,440 --> 00:01:05,459
say
26
00:01:05,459 --> 00:01:07,020
Where is the snake demon?
27
00:01:07,780 --> 00:01:08,620
adult
28
00:01:08,620 --> 00:01:09,900
The snake demon has long left here.
29
00:01:09,900 --> 00:01:11,260
It's really not here.
30
00:01:11,380 --> 00:01:13,300
it doesn't matter
31
00:01:13,300 --> 00:01:14,900
As long as I kill you,
32
00:01:14,900 --> 00:01:16,820
She will come back.
33
00:01:16,820 --> 00:01:18,380
What do you mean, my lord?
34
00:01:21,060 --> 00:01:22,140
To find your senior brother.
35
00:02:12,900 --> 00:02:14,460
You want to run?
36
00:02:17,740 --> 00:02:18,660
NingYu
37
00:02:21,180 --> 00:02:22,060
NingYu
38
00:02:23,020 --> 00:02:24,100
How are you?
39
00:02:25,860 --> 00:02:26,500
Talisman.
40
00:02:28,300 --> 00:02:29,540
I told you,
41
00:02:29,540 --> 00:02:31,260
To protect you.
42
00:02:31,260 --> 00:02:32,980
You'll be fine.
43
00:02:32,980 --> 00:02:34,540
NingYu
44
00:02:34,540 --> 00:02:36,500
You'll be fine, right?
45
00:02:45,620 --> 00:02:46,780
Miss Qing.
46
00:02:46,780 --> 00:02:47,660
Look.
47
00:02:47,940 --> 00:02:48,780
You still care about me.
48
00:02:48,780 --> 00:02:50,940
I didn't. Shut up.
49
00:02:53,940 --> 00:02:56,020
Why can't you admit that you love me?
50
00:02:56,540 --> 00:02:58,500
I will never fall in love with Fahai.
51
00:02:59,380 --> 00:03:01,220
I won't.
52
00:03:01,460 --> 00:03:02,540
Miss Qing.
53
00:03:05,900 --> 00:03:06,700
Leave.
54
00:03:06,700 --> 00:03:07,900
I won't force you anymore.
55
00:03:08,540 --> 00:03:09,780
Miss Qing.
56
00:03:09,780 --> 00:03:11,820
It's not good to be obsessed.
57
00:03:11,820 --> 00:03:13,340
Don't bother.
58
00:03:14,740 --> 00:03:17,900
Don't say that to her face.
59
00:03:17,900 --> 00:03:19,460
Senior Brother.
60
00:03:19,780 --> 00:03:20,620
Talisman.
61
00:03:20,620 --> 00:03:21,860
Elder brother
62
00:03:21,860 --> 00:03:24,060
Qingyun Valley was destroyed.
63
00:03:24,060 --> 00:03:25,060
what
64
00:03:25,900 --> 00:03:27,300
Is from the Soul Department.
65
00:03:27,300 --> 00:03:28,380
With a monster.
66
00:03:28,380 --> 00:03:29,540
And destroyed the Qingyun Valley.
67
00:03:29,540 --> 00:03:30,780
impossible
68
00:03:30,780 --> 00:03:32,940
The Soul Department won't do that.
69
00:03:33,380 --> 00:03:34,540
Where's Master?
70
00:03:35,460 --> 00:03:37,380
master
71
00:03:37,780 --> 00:03:40,700
master
72
00:03:42,860 --> 00:03:44,100
Elder brother
73
00:03:44,100 --> 00:03:45,700
Is Ning Yu OK?
74
00:03:45,700 --> 00:03:46,860
If it wasn't for me,
75
00:03:46,860 --> 00:03:47,860
Nothing
76
00:03:47,860 --> 00:03:49,100
Don't worry.
77
00:03:49,100 --> 00:03:51,060
Ning Yu will be fine.
78
00:03:51,740 --> 00:03:53,220
I promise you,
79
00:03:54,660 --> 00:03:55,340
You know,
80
00:03:55,340 --> 00:03:57,580
The people of Zhensoul Division wanted to catch me.
81
00:03:57,580 --> 00:03:59,460
That's what they said.
82
00:03:59,460 --> 00:04:01,860
I want to meet them.
83
00:04:02,620 --> 00:04:03,540
Xiaoqing
84
00:04:03,540 --> 00:04:04,220
Elder brother
85
00:04:05,420 --> 00:04:06,940
Take care of Ning Yu.
86
00:04:06,940 --> 00:04:09,140
I want to avenge my master.
87
00:04:15,740 --> 00:04:16,540
adult
88
00:04:16,760 --> 00:04:17,820
didn't expect
89
00:04:17,940 --> 00:04:20,460
How could Yuandazi hurt you?
90
00:04:21,019 --> 00:04:22,540
Lack of inspiration.
91
00:04:23,700 --> 00:04:27,460
The wound can't heal quickly.
92
00:04:27,620 --> 00:04:31,380
I'm going to help you find more.
93
00:04:34,020 --> 00:04:37,300
No matter how spiritual you are, you are not good.
94
00:04:39,180 --> 00:04:41,020
You don't want to?
95
00:04:41,380 --> 00:04:43,940
I will do anything with you.
96
00:04:58,340 --> 00:04:59,580
(The right to rebroadcast the play on the Internet belongs to me.)
(Shenzhen Tencent Computer System Co., Ltd.)
5262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.