All language subtitles for Deity Of Love 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,620 --> 00:00:05,900 =Deity Of Love= =Episode 24= 2 00:00:08,200 --> 00:00:09,260 Snake Demon. 3 00:00:09,260 --> 00:00:11,760 Stay here! 4 00:00:12,440 --> 00:00:14,840 The seals here are all designed for the Snake Demon. 5 00:00:14,840 --> 00:00:16,200 Don't try to escape. 6 00:00:16,820 --> 00:00:18,200 The so-called Demon Hunter 7 00:00:18,440 --> 00:00:19,980 hurt me with a sneak attack? 8 00:00:20,140 --> 00:00:21,740 No need to keep virtue 9 00:00:21,740 --> 00:00:22,940 with the evil demon like you. 10 00:00:23,260 --> 00:00:25,500 It's merely an excuse. 11 00:00:25,780 --> 00:00:27,520 Although I can't kill you now, 12 00:00:27,520 --> 00:00:28,840 these seals 13 00:00:28,840 --> 00:00:29,840 will kill you sooner or later. 14 00:00:30,420 --> 00:00:31,940 Why are you so afraid of me? 15 00:00:31,940 --> 00:00:33,700 Only when you die, 16 00:00:33,700 --> 00:00:35,140 can Xiuning live. 17 00:00:35,980 --> 00:00:37,900 You keep saying I would kill Xiuning. 18 00:00:37,900 --> 00:00:39,620 Why? 19 00:00:39,780 --> 00:00:41,380 You don't need to know it. 20 00:00:41,500 --> 00:00:43,020 Instead of telling me the truth, 21 00:00:43,300 --> 00:00:45,380 you lock me with a sneak attack. 22 00:00:45,380 --> 00:00:47,140 You're nothing but a coward. 23 00:00:54,980 --> 00:00:56,500 Ah! 24 00:01:00,060 --> 00:01:01,060 Elder brother! 25 00:01:01,060 --> 00:01:02,060 You wake up! 26 00:01:02,060 --> 00:01:03,780 It's good. 27 00:01:05,340 --> 00:01:06,820 Where is Xiaoqing? 28 00:01:07,060 --> 00:01:08,460 Xiaoqing... 29 00:01:09,460 --> 00:01:10,500 Tell me! 30 00:01:11,820 --> 00:01:13,540 She was caught by Master. 31 00:01:14,700 --> 00:01:15,980 I'll save her. 32 00:01:18,060 --> 00:01:19,140 What are you doing! 33 00:01:19,460 --> 00:01:20,620 Do you know who she is? 34 00:01:21,380 --> 00:01:22,740 She is Xiaoqing. 35 00:01:23,540 --> 00:01:25,020 No matter what happened before, 36 00:01:25,020 --> 00:01:25,940 the fact that I love her will never change. 37 00:01:26,560 --> 00:01:27,940 You can't be together. 38 00:01:27,980 --> 00:01:29,180 Is it because 39 00:01:29,180 --> 00:01:30,380 Xiaoqing is a demon? 40 00:01:30,940 --> 00:01:32,420 Can't the demon be loved by others? 41 00:01:33,220 --> 00:01:34,540 Since you're stubborn, 42 00:01:35,260 --> 00:01:37,460 I will let you know in another way. 43 00:01:40,540 --> 00:01:41,900 Master. 44 00:01:41,900 --> 00:01:42,740 Elder brother is... 45 00:01:42,900 --> 00:01:44,000 Take care of your brother. 46 00:01:44,000 --> 00:01:45,460 You will get married three days later. 47 00:01:46,860 --> 00:01:47,780 What? 48 00:01:48,660 --> 00:01:50,340 Don't you like him 49 00:01:50,380 --> 00:01:51,900 and want to marry him? 50 00:01:52,200 --> 00:01:52,800 But... 51 00:01:52,900 --> 00:01:54,300 You can make him forget Xiaoqing 52 00:01:54,300 --> 00:01:55,860 when you get married. 53 00:01:56,460 --> 00:01:57,980 It can meet your wish. 54 00:01:57,980 --> 00:01:58,380 What's wrong with that? 55 00:02:04,100 --> 00:02:05,700 -Boss! -Boss! 56 00:02:05,860 --> 00:02:07,420 It's you. 57 00:02:08,580 --> 00:02:09,979 How's Xiuning? 58 00:02:09,979 --> 00:02:10,699 Ah! 59 00:02:10,699 --> 00:02:12,580 The Qingyun Valley is decorated 60 00:02:12,620 --> 00:02:13,960 and Li Xiuning is going to marry his junior sister. 61 00:02:14,090 --> 00:02:14,910 Idiot! 62 00:02:14,980 --> 00:02:16,100 Why are you talking so much? 63 00:02:16,120 --> 00:02:16,960 Really? 64 00:02:16,960 --> 00:02:18,360 Boss, don't worry. 65 00:02:18,480 --> 00:02:19,660 We're gonna get you out of here. 66 00:02:19,780 --> 00:02:22,120 We will never let others bully you. 67 00:02:22,540 --> 00:02:23,860 Let's go! 68 00:02:23,860 --> 00:02:24,340 And save the boss! 69 00:02:24,340 --> 00:02:25,620 Go! 70 00:02:25,620 --> 00:02:26,580 No! 71 00:02:27,000 --> 00:02:28,560 Boss, we will definitely save you. 72 00:02:28,560 --> 00:02:29,880 Ah... 73 00:02:34,120 --> 00:02:35,740 (Master controlled Senior Brother to marry me.) 74 00:02:35,760 --> 00:02:37,040 (But what about Xiaoqing?) 75 00:02:37,160 --> 00:02:38,160 (Damn Ning Yu.) 76 00:02:38,160 --> 00:02:40,120 (Where on earth did you go at the critical moment?) 77 00:02:46,820 --> 00:02:47,740 Elder brother! 78 00:02:48,860 --> 00:02:49,980 Wake up! 79 00:02:53,740 --> 00:02:55,620 Don't you want to marry me? 80 00:02:55,620 --> 00:02:57,220 Even if I want, 81 00:02:57,220 --> 00:02:58,740 the one I want to marry is not the present you. 82 00:02:58,740 --> 00:03:00,700 My senior brother wouldn't be like this. 83 00:03:00,700 --> 00:03:02,060 How dare you disobey Master's order? 84 00:03:06,500 --> 00:03:07,900 Ning Yu. 85 00:03:07,900 --> 00:03:08,700 Move out of my way. 86 00:03:09,020 --> 00:03:11,060 Today is my wedding day. 87 00:03:11,500 --> 00:03:11,980 I don't want to fight with you. 88 00:03:12,280 --> 00:03:14,320 Fu Ling doesn't want to marry you, don't you know? 89 00:03:14,320 --> 00:03:15,760 It's between me and Fu Ling. 90 00:03:16,100 --> 00:03:17,400 No need to bother you. 91 00:03:17,620 --> 00:03:20,380 Elder Brother, don't you remember Xiaoqing? 92 00:03:21,220 --> 00:03:22,740 Xiaoqing? 93 00:03:27,140 --> 00:03:28,060 Xiaoqing. 94 00:03:34,260 --> 00:03:35,700 Wait a moment. 95 00:03:35,700 --> 00:03:36,940 He's a little weird now. 96 00:03:36,940 --> 00:03:38,180 Don't go there. 97 00:03:41,360 --> 00:03:42,360 Fu Ling. 98 00:03:42,360 --> 00:03:43,160 Elder Brother. 99 00:03:43,160 --> 00:03:43,900 Where is Xiaoqing? 100 00:03:43,900 --> 00:03:44,900 Where is Xiaoqing locked? 101 00:03:45,420 --> 00:03:46,300 Zizhu Cave. 102 00:03:47,040 --> 00:03:48,280 I'm going to save her now. 103 00:03:49,820 --> 00:03:50,740 Ning Yu? 104 00:03:50,740 --> 00:03:51,700 What are you doing? 105 00:03:51,900 --> 00:03:53,060 Xiaoqing is in Qingyun Valley? 106 00:03:53,060 --> 00:03:54,300 It is you that brought her back. 107 00:03:55,860 --> 00:03:56,660 Elder Brother. 108 00:03:56,660 --> 00:03:57,540 Hurry up. 109 00:03:57,560 --> 00:03:58,560 Hurry and save Xiaoqing. 110 00:04:01,480 --> 00:04:03,040 Do you have to kill Xiao Qing? 111 00:04:03,460 --> 00:04:04,460 I'm a Demon Hunter. 112 00:04:04,460 --> 00:04:05,760 What's wrong with killing demons? 113 00:04:06,260 --> 00:04:08,720 Xiuning must be punished as well. 114 00:04:22,100 --> 00:04:23,340 (The right to rebroadcast the play on the Internet belongs to me.) (Shenzhen Tencent Computer System Co., Ltd.) 6576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.