All language subtitles for Deadbeat.S01E05.WebRip.x264-FiNCH_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,261 --> 00:00:03,088 Previously on Deadbeat... 2 00:00:03,098 --> 00:00:05,220 Ghost stick around when they have unfinished business. 3 00:00:05,230 --> 00:00:08,677 Finishing unfinished business is my business. 4 00:00:08,687 --> 00:00:10,089 What else do we know about this guy? 5 00:00:10,090 --> 00:00:12,770 It seems he's fashioned himself a little ghost hut 6 00:00:12,777 --> 00:00:15,652 - out of a newsstand. - What are you scheming? 7 00:00:15,660 --> 00:00:17,359 - Camomile White. - Hi. 8 00:00:17,360 --> 00:00:19,015 Would you like to go out sometime? 9 00:00:19,020 --> 00:00:20,475 That's not what I thought you'd say. 10 00:00:20,477 --> 00:00:22,792 - Do you want to take my number? - Oh. 11 00:00:22,797 --> 00:00:28,062 Call me when you want to... 12 00:00:28,072 --> 00:00:30,475 play. Call me. 13 00:00:53,000 --> 00:01:02,000 ☯Synced & Corrected by Seppuku17☯ ❃www.addic7ed.com❃ 14 00:01:07,070 --> 00:01:08,930 I don't get why she hasn't called me back. 15 00:01:08,940 --> 00:01:11,949 I mean, I have certainly left her enough voice messages 16 00:01:11,950 --> 00:01:13,510 to let her know I'm still interested. 17 00:01:13,520 --> 00:01:15,510 Look, why don't you just break into her apartment 18 00:01:15,520 --> 00:01:17,590 and wear all her clothes and wait for her? 19 00:01:17,600 --> 00:01:19,190 I do know where she lives. 20 00:01:19,200 --> 00:01:20,460 Look, just play it cool, you know? 21 00:01:20,470 --> 00:01:22,002 People love what they can't have. 22 00:01:22,010 --> 00:01:25,979 And that's the principle. It's the same business with pa-chank. 23 00:01:25,980 --> 00:01:27,580 You can never try to impress a femmie. 24 00:01:27,590 --> 00:01:29,510 That's why I let them impress me. 25 00:01:29,517 --> 00:01:32,350 - Yeah, that makes sense. - Excuse me. Is this your place? 26 00:01:32,360 --> 00:01:35,015 I'm here 'cause I heard you deal with ghosts. 27 00:01:35,020 --> 00:01:37,100 - Yeah, he's the best. - I am the best. 28 00:01:37,110 --> 00:01:39,640 I work over at the United States of Apparel on Lex. 29 00:01:39,650 --> 00:01:42,240 It's that clothing store. I think it might be haunted. 30 00:01:42,250 --> 00:01:46,380 Uh, I'm sorry. Are you asking me questions? 31 00:01:46,390 --> 00:01:49,690 - Or... - No, that's the way she talks. 32 00:01:49,700 --> 00:01:51,560 - Oh. - Look, look. Sorry about him. 33 00:01:51,570 --> 00:01:53,030 I got to get back to my shift, 34 00:01:53,040 --> 00:01:54,970 but can you take the case or not? 35 00:01:54,980 --> 00:01:56,670 I can't pay you money, but I can probably give you 36 00:01:56,680 --> 00:01:58,610 some merchandise left over from last season. 37 00:01:58,620 --> 00:02:00,989 Listen, I can't afford to do any more cases 38 00:02:00,990 --> 00:02:02,425 where I don't get paid in money for. 39 00:02:02,430 --> 00:02:05,330 You know what... I know somebody that can flip that merch into cash. 40 00:02:05,340 --> 00:02:08,670 - Oh, all right. - So can you come with me right now? 41 00:02:08,680 --> 00:02:10,170 - We on it, we on it. - We on it. 42 00:02:10,180 --> 00:02:12,080 We on it, baby. It's a ghost. 43 00:02:12,090 --> 00:02:14,720 Hey, you know what? I think you should let me come with you 44 00:02:14,730 --> 00:02:17,460 on this case. Could be like a ride along. 45 00:02:17,470 --> 00:02:19,760 Ah, I see what's going on here, man. 46 00:02:19,770 --> 00:02:21,560 You are head over heels for this girl. 47 00:02:21,570 --> 00:02:24,340 No, no. That's not what it is. I want to see, actually, 48 00:02:24,350 --> 00:02:26,640 what my best friend does on this job, you know? 49 00:02:26,650 --> 00:02:30,050 - Oh, do you? - Yes, yes. 50 00:02:30,060 --> 00:02:32,360 Okay, let's go. 51 00:02:43,360 --> 00:02:46,250 Oh, my God. I hate myself. 52 00:02:46,260 --> 00:02:49,430 Oh, come on, man. These hoes are pros, man, these skinny girls. 53 00:02:49,440 --> 00:02:51,500 Actually, all these poses are of girls 54 00:02:51,510 --> 00:02:53,200 that are employees or former employees. 55 00:02:53,210 --> 00:02:55,210 Word? 56 00:02:55,220 --> 00:02:58,580 Oh, my God. So I'm guessing this is you. 57 00:02:58,590 --> 00:03:02,490 Ha, ha, ha. It's from the spring 2014 line. 58 00:03:02,500 --> 00:03:04,800 Your ass is from the spring 2014 line? 59 00:03:04,810 --> 00:03:08,810 - The sock, silly. - Oh. I'll take that too. 60 00:03:25,320 --> 00:03:28,260 Hey there, doll face. I see you. 61 00:03:30,270 --> 00:03:32,290 What a weirdo. 62 00:03:32,300 --> 00:03:34,540 What? 63 00:03:35,680 --> 00:03:39,270 Okay. Let's get you in here. 64 00:03:39,280 --> 00:03:41,750 I'm sorry. Sorry. 65 00:03:41,760 --> 00:03:43,850 Yeah. 66 00:03:43,860 --> 00:03:46,790 Thought maybe you would like a little privacy. 67 00:03:46,800 --> 00:03:50,900 Oh, pardon me, where are my mannerisms? 68 00:03:50,910 --> 00:03:53,770 My name is Kevin, and I help ghosts. 69 00:03:53,780 --> 00:03:56,650 Even ghosts like you who have taken up root in, 70 00:03:56,660 --> 00:03:58,220 let's be honest, 71 00:03:58,230 --> 00:04:01,290 in extraordinarily realistic vessels like this. 72 00:04:01,300 --> 00:04:03,460 You know like, 90 percent human basically. 73 00:04:03,470 --> 00:04:05,170 It's almost as if no one could fault a guy 74 00:04:05,180 --> 00:04:07,340 for getting confused and... 75 00:04:07,350 --> 00:04:10,510 inserting myself into you. 76 00:04:10,520 --> 00:04:12,790 I just so happen I have one of these pre-lubes, 77 00:04:12,800 --> 00:04:14,620 so you don't have to do any of the work. 78 00:04:14,630 --> 00:04:17,700 Lot of diseases out there. 79 00:04:17,710 --> 00:04:20,600 I just... 80 00:04:20,610 --> 00:04:22,540 Oh! Ah! Ha, ha, ha! 81 00:04:22,550 --> 00:04:24,540 Dude, what is your damage? 82 00:04:24,550 --> 00:04:26,750 I had to get you out of there somehow. Look, it worked. 83 00:04:26,760 --> 00:04:28,920 Wait, how... how can you hear me? 84 00:04:28,930 --> 00:04:33,170 Like I said to your mannequin, I'm Kevin. 85 00:04:33,180 --> 00:04:35,300 I help ghosts, all right? So let's rap, let's jive. 86 00:04:35,310 --> 00:04:37,370 Tell what you're doing here. What's your name? 87 00:04:37,380 --> 00:04:40,580 - Why are you haunting this store? - My name is Alice. 88 00:04:40,590 --> 00:04:42,320 I was just a girl from Bumblefork, Iowa. 89 00:04:42,330 --> 00:04:43,920 I moved to New York City 90 00:04:43,930 --> 00:04:46,900 with big eyes and a small waist and a medium-sized dream. 91 00:04:46,910 --> 00:04:48,730 I wanted to be a model. 92 00:04:48,740 --> 00:04:52,480 One day, the CEO of United States of Apparel, Reed Kelly, 93 00:04:52,490 --> 00:04:53,850 came in while I was working. 94 00:04:53,860 --> 00:04:55,780 We started talking about tube tops, 95 00:04:55,790 --> 00:04:57,920 and he must've been really interested in what I had to say 96 00:04:57,930 --> 00:04:59,460 because he asked me out. 97 00:04:59,470 --> 00:05:01,730 I went out with him, just the two of us. 98 00:05:01,740 --> 00:05:03,400 And that's when it happened. 99 00:05:03,410 --> 00:05:07,440 What? Oh. Oh, my God, did he... did he murder you? 100 00:05:07,450 --> 00:05:10,990 Worse. He kept on telling me how beautiful I was 101 00:05:11,000 --> 00:05:12,860 and how hot I was making him, and... 102 00:05:12,870 --> 00:05:16,600 Next thing I knew, I was stripped down to my underwear 103 00:05:16,610 --> 00:05:17,900 and he was taking pictures of me. 104 00:05:17,910 --> 00:05:20,640 Oh, my God, he exploitered you. 105 00:05:20,650 --> 00:05:23,580 Just like he exploitered every other girl in here. 106 00:05:23,590 --> 00:05:24,820 No. 107 00:05:24,830 --> 00:05:27,660 Those other girls, they got lucky. 108 00:05:27,670 --> 00:05:30,560 What do you mean? What did he do? 109 00:05:30,570 --> 00:05:32,530 He, uh... 110 00:05:32,540 --> 00:05:34,510 He... 111 00:05:34,520 --> 00:05:36,680 He didn't use my pictures. 112 00:05:36,690 --> 00:05:38,850 He didn't... 113 00:05:38,860 --> 00:05:40,450 Uh, ex-squeeze me? 114 00:05:40,460 --> 00:05:42,320 Not on billboards, not in the store, 115 00:05:42,330 --> 00:05:45,970 not even in those pop-up ads during words with friends. 116 00:05:49,650 --> 00:05:52,460 Calm down, calm down. I'm here to help, remember? 117 00:05:53,460 --> 00:05:54,780 - You are? - Yes. 118 00:05:54,790 --> 00:05:56,390 It sounds like a piece of cake. 119 00:05:56,400 --> 00:05:59,490 All I gotta do is meet with this CDO guy 120 00:05:59,500 --> 00:06:02,540 - and make him use these photos, right? - Yeah. 121 00:06:02,550 --> 00:06:06,380 - But there's just one problem. - What? 122 00:06:06,390 --> 00:06:08,050 Reed Kelly suffers from a debilitating case 123 00:06:08,060 --> 00:06:10,590 of cacomorphobia. 124 00:06:10,600 --> 00:06:12,520 Oh, no. Oh, boy. 125 00:06:12,530 --> 00:06:15,440 Is that the irrational fear of cocoa puffs? 126 00:06:16,610 --> 00:06:18,640 Uh, no. 127 00:06:18,650 --> 00:06:20,610 It's the fear of fat people. 128 00:06:20,620 --> 00:06:23,750 Fear of fat... 129 00:06:23,760 --> 00:06:25,770 Sorry. 130 00:06:33,720 --> 00:06:36,010 Cacomor...? It sounds like cockomorphobia. 131 00:06:36,020 --> 00:06:38,350 So it's not a fear of cocoa puffs, 132 00:06:38,360 --> 00:06:40,820 it's a fear of those who consume them irresponsibly. 133 00:06:40,830 --> 00:06:43,500 Exactly. I have no idea how I get a meeting with this guy. 134 00:06:43,510 --> 00:06:46,000 Look at me. How am I gonna pass myself off as thin? 135 00:06:46,010 --> 00:06:48,070 I don't know, lose weight? 136 00:06:48,080 --> 00:06:50,080 Oh, get serious, Roofie. Come on. 137 00:06:50,090 --> 00:06:53,080 What about you? You're skinny. You can talk to the CDO. 138 00:06:53,090 --> 00:06:56,560 Hey man, I would, but I got priors with N'Cole. 139 00:06:56,570 --> 00:06:57,800 With N'Cole? 140 00:06:59,580 --> 00:07:01,500 I knew it. I knew it, man. 141 00:07:01,510 --> 00:07:04,580 I mean, do you even know a guy who can flip women's clothing into cash? 142 00:07:04,590 --> 00:07:07,080 Or am I just gonna have to wear this stuff, like a fancy boy? 143 00:07:07,090 --> 00:07:11,090 I'm sorry, Pac, but, man, this bitch could be the one. 144 00:07:12,040 --> 00:07:13,860 You're really into this chick, huh? 145 00:07:13,870 --> 00:07:16,770 Almost. But she's all stressed about this ghost thing. 146 00:07:16,780 --> 00:07:20,920 Actually, you solving this could be major points for me. 147 00:07:20,930 --> 00:07:24,720 All right, all right, I will. I'll do it. 148 00:07:24,730 --> 00:07:27,160 I still have no idea how am I gonna get into his office. 149 00:07:27,170 --> 00:07:30,840 I don't know, just, you know, like, wear something slimming. 150 00:07:30,850 --> 00:07:32,840 Wear something slimming? 151 00:07:32,850 --> 00:07:34,680 Something that makes you look thinner. 152 00:07:34,690 --> 00:07:37,760 You know what? I think I have just the thing. 153 00:08:09,290 --> 00:08:11,420 Can I help you? 154 00:08:14,260 --> 00:08:15,590 I am Pierre L'Croissant, 155 00:08:15,600 --> 00:08:17,560 the very famous French fashion mongrel. 156 00:08:17,570 --> 00:08:18,930 Perhaps you have heard of me. 157 00:08:18,940 --> 00:08:22,270 I am arrived to see Reed Kelly. 158 00:08:22,280 --> 00:08:24,410 I'm sorry, if you don't have an appointment, 159 00:08:24,420 --> 00:08:26,750 I can't let you in. 160 00:08:26,760 --> 00:08:28,590 Do you really think that Pierre L'Croissant, 161 00:08:28,600 --> 00:08:29,990 the inventor of the cargo short, 162 00:08:30,000 --> 00:08:32,530 is accustomed to waiting for an appointment? 163 00:08:32,540 --> 00:08:35,500 Do you really think you're passing for three skinny people 164 00:08:35,510 --> 00:08:38,280 and not just one fat guy with two fake black heads 165 00:08:38,290 --> 00:08:39,920 mounted on his shoulders? 166 00:08:41,960 --> 00:08:43,950 Touché. 167 00:08:43,960 --> 00:08:47,030 Okay, listen, I just need five minutes of Mr. Kelly's time. 168 00:08:47,040 --> 00:08:50,370 It's about an employee who was terrorizing one of his stores. 169 00:08:50,380 --> 00:08:52,940 It's a... it's a pretty young thing 170 00:08:52,950 --> 00:08:56,320 he had may have an indiscretion with. 171 00:08:56,330 --> 00:08:58,600 I think he'll wanna hear about it. 172 00:09:01,340 --> 00:09:04,570 Mr. Kelly, there's a Pierre L'Croissant here 173 00:09:04,580 --> 00:09:06,810 to see you, says it's urgent. 174 00:09:06,820 --> 00:09:09,320 Quite fat, yeah. 175 00:09:10,830 --> 00:09:12,700 Okay. 176 00:09:15,540 --> 00:09:17,910 Thank you. 177 00:09:20,080 --> 00:09:22,840 Mr. croissant. 178 00:09:22,850 --> 00:09:26,020 Mr. croissant, please, please come in. 179 00:09:26,030 --> 00:09:28,560 As a result of my involuntary repulsion 180 00:09:28,570 --> 00:09:30,490 towards people of considerable girth, 181 00:09:30,500 --> 00:09:33,570 I will have to conduct this meeting facing away from you. 182 00:09:33,580 --> 00:09:36,049 I completely understand, good sir. The reason I'm here... 183 00:09:36,050 --> 00:09:39,420 - Oh. Stop, stop, stop. - What? 184 00:09:39,430 --> 00:09:41,020 - (Bleep) me. - What? 185 00:09:41,030 --> 00:09:43,560 Even your voice sounds fat. Look, do me a favor. 186 00:09:43,570 --> 00:09:47,570 Croissant, please there is a helium tank to your right. 187 00:09:48,450 --> 00:09:50,510 - Yeah, the pink one? - Yeah, yeah, yeah. 188 00:09:50,520 --> 00:09:53,410 I always keep it on deck. I have an obese FedEx guy. 189 00:09:53,420 --> 00:09:55,790 - Do me a favor, just give it a little toot. - A little suck on this? 190 00:09:55,800 --> 00:09:57,520 Yeah, stop talking. Give it a little... 191 00:09:57,530 --> 00:09:58,940 Okay. 192 00:10:00,440 --> 00:10:03,380 Ah. Okay, is that better? 193 00:10:05,380 --> 00:10:06,640 Much. 194 00:10:06,650 --> 00:10:09,380 - Okay. - Thank you. I like that a lot. 195 00:10:09,390 --> 00:10:10,790 Anyway, you were saying? 196 00:10:10,800 --> 00:10:12,760 Yes, I was saying that... 197 00:10:12,770 --> 00:10:15,560 I'm afraid one of your stores is being haunted 198 00:10:15,570 --> 00:10:18,100 by a former employee named Alice N. 199 00:10:18,110 --> 00:10:20,070 She's a little peeved 200 00:10:20,080 --> 00:10:22,710 because you took some scandally type photos of her 201 00:10:22,720 --> 00:10:25,390 and then didn't use any of them. 202 00:10:26,600 --> 00:10:29,460 Son of a bitch. 203 00:10:29,470 --> 00:10:32,000 I knew this would come back to bite me right in the dick. 204 00:10:32,010 --> 00:10:33,740 Yeah. I know the girl you're talking about. 205 00:10:33,750 --> 00:10:35,180 Yes, yes. 206 00:10:35,190 --> 00:10:37,410 Got me. Okay. 207 00:10:37,420 --> 00:10:39,890 And there's a reason, a perfectly good reason 208 00:10:39,900 --> 00:10:41,590 that I did nothing with those photos. 209 00:10:41,600 --> 00:10:44,570 You see, I found out that Allison was in fact... 210 00:10:45,710 --> 00:10:46,900 My daughter. 211 00:10:46,910 --> 00:10:50,010 - What? - Yeah. 212 00:10:50,020 --> 00:10:52,880 From a one-night stand, years ago. 213 00:10:52,890 --> 00:10:55,620 - In middle school. - Oh, my God. 214 00:10:55,630 --> 00:10:58,830 - Whoa, helium, helium. Helium. - Yeah, I got it right here. 215 00:11:00,910 --> 00:11:03,170 Okay, we're back to square one. 216 00:11:03,180 --> 00:11:06,550 Oh, Jesus. Okay. Anyway, I'm sorry, 217 00:11:06,560 --> 00:11:09,420 but there's no way I could exploit my daughter. 218 00:11:09,430 --> 00:11:12,660 I mean, what kind of a monster do you think I am? 219 00:11:12,670 --> 00:11:15,900 Well, I will certainly tell Alice N. 220 00:11:15,910 --> 00:11:17,570 She's gonna be a little disappointed. 221 00:11:17,580 --> 00:11:19,180 Also, probably a little disturbed. 222 00:11:19,190 --> 00:11:21,550 Okay, I'm sorry. Hold on. 223 00:11:21,560 --> 00:11:23,050 Why do you keep saying her name that way? 224 00:11:23,060 --> 00:11:26,760 What? Oh, Alice N? Because I know two Alices, 225 00:11:26,770 --> 00:11:28,930 and this is how I keep them different in my head. 226 00:11:28,940 --> 00:11:33,210 This one is called Alice N, like new Alice, Alice New. 227 00:11:33,220 --> 00:11:35,980 - The other is Alice O for old... - Okay, hold on. 228 00:11:35,990 --> 00:11:37,650 Stop it. Stop it. Stop it. 229 00:11:37,660 --> 00:11:39,820 I got it. Ha, ha, ha. 230 00:11:39,830 --> 00:11:42,760 Wait a minute. Holy shit. 231 00:11:42,770 --> 00:11:46,670 Wait a second. I thought you were saying Allison. 232 00:11:46,680 --> 00:11:48,810 - No. Alice... - Yes. Can you understand 233 00:11:48,820 --> 00:11:50,580 why I thought you were saying Allison? 234 00:11:50,590 --> 00:11:52,650 - Because when you say Alice N, - Alice N, yeah. 235 00:11:52,660 --> 00:11:53,890 It sounds like Allison. 236 00:11:53,900 --> 00:11:56,890 - Oh, I guess so. - Okay. This Alice girl. 237 00:11:56,900 --> 00:11:59,740 This Alice "N", okay? 238 00:11:59,750 --> 00:12:02,940 I don't... I don't know who... that's not my daughter. 239 00:12:02,950 --> 00:12:05,150 No. Uh-uh. No, no, no. 240 00:12:05,160 --> 00:12:08,520 She's probably just some girl from Bumble(Bleep), Iowa. 241 00:12:08,530 --> 00:12:11,860 - Uh, it's Bumblefork. - Whatever. Don't correct me. 242 00:12:11,870 --> 00:12:14,970 Anyway, I will totally exploit this Alice girl. 243 00:12:14,980 --> 00:12:16,910 Fantastic. Yeah. 244 00:12:16,920 --> 00:12:20,920 That is great news. Uh, but what about your daughter? 245 00:12:20,930 --> 00:12:22,990 The other Allison? 246 00:12:23,000 --> 00:12:24,900 Let's just forget about her. 247 00:12:29,750 --> 00:12:32,240 - These are the photos from Reed. - Fat. 248 00:12:32,250 --> 00:12:34,750 Fat. F.U.P.A. 249 00:12:34,760 --> 00:12:36,250 Fat. 250 00:12:36,260 --> 00:12:37,920 Bloated earlobe. 251 00:12:37,930 --> 00:12:39,890 Melon groove. 252 00:12:39,900 --> 00:12:42,670 Look at these rolls of fat on my side here. 253 00:12:42,680 --> 00:12:44,000 Those are ribs. 254 00:12:44,010 --> 00:12:45,610 Are these really all of them? 255 00:12:45,620 --> 00:12:47,980 I think you look super-duper skinny in these. 256 00:12:47,990 --> 00:12:49,550 Well, compared to you, maybe. 257 00:12:49,560 --> 00:12:52,190 You're like one big human carbohydrate. 258 00:12:52,200 --> 00:12:56,200 Hey. I happen to love my body for what it is, okay? 259 00:12:56,210 --> 00:12:58,110 - Well, aren't you lucky? - Yes. 260 00:12:59,650 --> 00:13:01,810 What the hell? 261 00:13:01,820 --> 00:13:04,080 Roofie? Are those kitty cats in your underwear? 262 00:13:04,090 --> 00:13:07,190 Yo, what the hell? I thought you was dealing with the haunting. 263 00:13:07,200 --> 00:13:11,030 I tried, I tried. There is just no pleasing this ghost. 264 00:13:11,040 --> 00:13:13,070 She has got major body issues. 265 00:13:13,080 --> 00:13:15,070 She doesn't even have a body anymore. 266 00:13:15,080 --> 00:13:16,880 Look, please don't let me down, man. 267 00:13:16,890 --> 00:13:19,120 N'Cole got some melon grooves a dude could get lost in. 268 00:13:19,130 --> 00:13:21,417 I wanna help you with that, but I can't. 269 00:13:21,418 --> 00:13:25,600 - Hey, Please finish this, all right? - Yeah, okay. 270 00:13:25,610 --> 00:13:26,659 Uhh. 271 00:13:29,800 --> 00:13:31,460 Hey, hey, hey. 272 00:13:31,470 --> 00:13:34,170 Hey, girl. 273 00:13:34,180 --> 00:13:37,210 Listen, I was thinking we could take those pictures 274 00:13:37,220 --> 00:13:40,159 and photoshop them to make you look as skinny as you want. 275 00:13:40,160 --> 00:13:42,050 No, that would be cheating. 276 00:13:42,060 --> 00:13:44,060 I mean, those photos are supposed to show 277 00:13:44,070 --> 00:13:46,730 my hard w ork and dedication to... 278 00:13:46,740 --> 00:13:48,670 Oh, my God. I'm such an idiot. 279 00:13:48,680 --> 00:13:50,870 Wait. Okay, those photos from the boat, 280 00:13:50,880 --> 00:13:53,110 those were taken before my tapeworm diet. 281 00:13:53,120 --> 00:13:54,610 Before your what? 282 00:13:54,620 --> 00:13:55,980 A few weeks after the photo-bang, 283 00:13:55,990 --> 00:13:58,860 I went down to Mexico and ingested a tapeworm. 284 00:13:58,870 --> 00:14:01,200 For months, I could eat whatever I wanted and still lose weight. 285 00:14:01,210 --> 00:14:03,970 I paid a pretty peso for it, but it was totally worth it, 286 00:14:03,980 --> 00:14:06,680 - until it finally killed me. - Yeah. 287 00:14:06,690 --> 00:14:08,950 Someone should probably put a warning on those things. 288 00:14:08,960 --> 00:14:10,680 - I know. - Anyway, 289 00:14:10,690 --> 00:14:11,950 what are you telling me this for? 290 00:14:11,960 --> 00:14:13,145 Don't you see? 291 00:14:13,152 --> 00:14:15,730 I mean, right before I died, I was at my ideal body weight, 292 00:14:15,740 --> 00:14:17,670 but I don't have any pictures of it. 293 00:14:17,680 --> 00:14:19,140 Not even a little selfie? 294 00:14:19,150 --> 00:14:21,710 No, I was too weak to lift the camera. 295 00:14:21,720 --> 00:14:26,550 Okay. I'm not gonna go dig up your corpse 296 00:14:26,560 --> 00:14:28,320 and take creepy pictures of it. 297 00:14:28,330 --> 00:14:30,260 - No, of course not. - Okay, good because... 298 00:14:30,270 --> 00:14:33,540 - No, those pictures should be sexy. - Yes. A... wait, what? 299 00:14:33,550 --> 00:14:35,780 Sexy, but tasteful. 300 00:14:35,790 --> 00:14:38,120 Oh. 301 00:14:46,910 --> 00:14:48,970 The things we do for pa-chank. 302 00:14:48,980 --> 00:14:50,880 Oh, the things you do for pa-chank. 303 00:14:50,890 --> 00:14:53,010 I'm doing this for ill-fitting women's clothing. 304 00:14:53,020 --> 00:14:54,990 From last season, no less. 305 00:14:55,000 --> 00:14:57,320 What happened to the advice about the principle? 306 00:14:57,330 --> 00:14:59,200 Never going out of your way to impress a femmie? 307 00:14:59,210 --> 00:15:01,870 We're about to dig up a grave so you can get laid. 308 00:15:01,880 --> 00:15:05,040 The principle applies, okay? It's just complicated. 309 00:15:05,050 --> 00:15:08,020 You gotta get a girl to a tipping point, right? 310 00:15:08,030 --> 00:15:10,350 And you gotta do whatever to push her over the edge. 311 00:15:10,360 --> 00:15:12,790 You sound like a real Reed Kelly right now. 312 00:15:12,800 --> 00:15:14,700 - Reed Kelly? - Yeah. You're exploitering me. 313 00:15:14,710 --> 00:15:16,200 What? You think I wanna be here? 314 00:15:16,210 --> 00:15:18,300 What? Oh, I don't know. You tell me, exploiterer. 315 00:15:18,310 --> 00:15:21,210 - Let's just get this over with. - Yeah. 316 00:15:25,930 --> 00:15:27,960 Yo, man, I'm freaked out, man. 317 00:15:27,970 --> 00:15:29,700 I'm, like, wondering what's under here, 318 00:15:29,710 --> 00:15:32,270 like it's a model dead chick that's gonna pop up 319 00:15:32,280 --> 00:15:33,710 like tales from the crypt, like 320 00:15:35,150 --> 00:15:37,320 What? No. She's only been dead for two weeks. 321 00:15:37,330 --> 00:15:40,890 Probably an embalmed body takes months to decompose. 322 00:15:40,900 --> 00:15:42,730 How do you even know that? 323 00:15:42,740 --> 00:15:45,970 Because, Roofie, I know some stuff about some stuff, okay? 324 00:15:45,980 --> 00:15:49,980 I don't ask you how much a quarter pound of weed weighs. 325 00:15:51,290 --> 00:15:53,790 Look. This is it. 326 00:16:05,060 --> 00:16:06,260 Okay. 327 00:16:08,730 --> 00:16:10,120 - Good. You ready? - Yeah. 328 00:16:10,130 --> 00:16:12,160 All right, on the count of 30. 329 00:16:12,170 --> 00:16:14,100 One... 330 00:16:14,110 --> 00:16:15,670 - Two... - Come on, man. 331 00:16:15,680 --> 00:16:17,370 What? All right, okay. 332 00:16:19,990 --> 00:16:21,890 - She looks like a damn corpse. - Beautiful. 333 00:16:24,130 --> 00:16:26,760 She was a handsome lady. 334 00:16:26,770 --> 00:16:29,700 So, what should I do? Should I, like, try and make her smile? 335 00:16:29,710 --> 00:16:31,924 No, give her the duck lips like everybody got on. 336 00:16:31,925 --> 00:16:36,080 Oh. Oh, good. Good call. 337 00:16:36,090 --> 00:16:37,350 Ooh. 338 00:16:37,360 --> 00:16:39,760 - Oh! - Aw, nuts, I think I broke her jaw. 339 00:16:39,770 --> 00:16:41,330 - What's the matter with you? - I don't know. 340 00:16:41,340 --> 00:16:44,100 My weight just shifted. I... let me see if I can fix it. 341 00:16:44,110 --> 00:16:47,380 - Oh, no, it's okay. - Dislocation. Just fix it, fix it. 342 00:16:47,390 --> 00:16:49,450 All right. I got it. 343 00:16:49,460 --> 00:16:52,390 There we go. 344 00:16:52,400 --> 00:16:53,920 What is that? 345 00:16:58,410 --> 00:16:59,910 Goddamn it. 346 00:17:01,290 --> 00:17:03,250 - Oh, my God. - Kill it, kill it, kill it! 347 00:17:03,260 --> 00:17:06,350 - Die! - Kill it! Kill it! 348 00:17:06,360 --> 00:17:08,320 Oh, it's the Mexican tapeworm from the diet. 349 00:17:08,330 --> 00:17:11,100 It's Medusa's cousin. 350 00:17:11,110 --> 00:17:13,170 Okay, get the picture, get the picture. 351 00:17:13,180 --> 00:17:16,140 - Oh! God! So gross. - I'm gonna get the picture. 352 00:17:18,860 --> 00:17:20,420 Did you get it? Did you get it? 353 00:17:20,430 --> 00:17:22,520 - I got it. - Oh, good. 354 00:17:22,530 --> 00:17:25,360 - You're kidding me, right? - What do you mean? 355 00:17:25,370 --> 00:17:26,970 You look so thin. 356 00:17:26,980 --> 00:17:30,240 - Yo, what's she saying? - Hold on. 357 00:17:30,250 --> 00:17:31,810 Look at my hair and make-up in these. 358 00:17:31,820 --> 00:17:33,950 I mean, what, was I styled by a mortician? 359 00:17:33,960 --> 00:17:36,250 - Well, yeah. - Not to mention 360 00:17:36,260 --> 00:17:38,230 I'm not wearing United States of Apparel in these. 361 00:17:38,240 --> 00:17:40,000 They'll never put them up on the wall. 362 00:17:40,010 --> 00:17:41,530 That was the whole point of this, remember? 363 00:17:41,540 --> 00:17:43,470 I do, I do. 364 00:17:43,480 --> 00:17:47,480 She's upset about the hair and makeup and clothing choices. 365 00:17:47,890 --> 00:17:51,150 So she want us to go back to the cemetery, re-exhume her body, 366 00:17:51,160 --> 00:17:53,290 and go all extreme makeover on her ass? 367 00:17:55,040 --> 00:17:57,900 Wait, wait, wait. That's actually a good idea. 368 00:17:57,910 --> 00:17:59,910 - Huh? - A makeover? 369 00:17:59,920 --> 00:18:01,320 Wait, what? 370 00:18:46,990 --> 00:18:49,090 - I don't know. - You don't know? 371 00:18:49,100 --> 00:18:50,960 - What don't you know? - Mommy, look. 372 00:18:50,970 --> 00:18:53,640 I wanna look just like that girl when I grow up. 373 00:18:56,010 --> 00:18:58,040 Did you hear that little girl? 374 00:18:58,050 --> 00:18:59,580 What, the one that wants to grow up 375 00:18:59,590 --> 00:19:02,120 and look like a malnourished corpse? Yeah, I heard her. 376 00:19:02,130 --> 00:19:05,560 My whole life, I've been taught by magazines and movies 377 00:19:05,570 --> 00:19:08,600 that being thin was what made me worth anything. 378 00:19:08,610 --> 00:19:12,110 That girl might develop an eating disorder because of me. 379 00:19:12,120 --> 00:19:14,080 It's me. I'm part of the problem. 380 00:19:14,090 --> 00:19:17,220 Which means... 381 00:19:17,230 --> 00:19:20,190 That I'm finally a real model. 382 00:19:21,640 --> 00:19:24,570 Yeah, that's it, that's what that means. 383 00:19:24,580 --> 00:19:26,420 Oh, yes. Oh, yeah. 384 00:19:30,520 --> 00:19:32,350 - Yes. - That's how you do it. 385 00:19:32,360 --> 00:19:35,270 - Now I can roll around and... Hey! 386 00:19:37,010 --> 00:19:38,570 What the hell's all of this? 387 00:19:38,580 --> 00:19:40,570 Another ghost case solved, honey melon. 388 00:19:40,580 --> 00:19:42,110 It was easy. All we had to do 389 00:19:42,120 --> 00:19:43,950 was convince Kelly to put up these photos. 390 00:19:43,960 --> 00:19:46,480 Yeah, and he put it up over mine. 391 00:19:46,490 --> 00:19:49,020 We through, Roofie. And you, 392 00:19:49,030 --> 00:19:50,730 you're not getting that leftover merchandise. 393 00:19:50,740 --> 00:19:54,140 - Oh, come on. Damn it. - This is... 394 00:19:54,150 --> 00:19:56,070 I thought you didn't want the merchandise. 395 00:19:56,080 --> 00:19:59,250 I didn't want the merchandise. But now that I can't have it, 396 00:19:59,260 --> 00:20:00,450 all I can think about is the... 397 00:20:00,460 --> 00:20:02,150 - The principle. - See? 398 00:20:02,160 --> 00:20:03,620 - It does play. - See? 399 00:20:03,630 --> 00:20:06,430 - I get it now. I see it crystal clear. - Crystal clear. 400 00:20:06,440 --> 00:20:08,470 - Gotta give you credit, man. - Hey. 401 00:20:08,480 --> 00:20:11,580 Does kind of suck we didn't get anything from today though. 402 00:20:11,590 --> 00:20:15,380 Hm. I mean, we got to... the facial was good. 403 00:20:15,390 --> 00:20:17,090 The makeover thing, that was kind of cool. 404 00:20:17,100 --> 00:20:19,230 The cucumbers and... 405 00:20:19,240 --> 00:20:21,770 Uh, the baseball game was pretty good. 406 00:20:21,780 --> 00:20:24,440 - What day are you talking about? - Oh. Never mind. 407 00:20:24,450 --> 00:20:26,380 That's another day. You're talking about today. 408 00:20:26,390 --> 00:20:28,010 - Today. - Today was good. Yeah. 409 00:20:28,020 --> 00:20:30,120 - Let's get manis and pedis. - Yeah, I'm starving. 410 00:20:37,260 --> 00:20:40,330 I wonder if I have body issues. 411 00:20:40,340 --> 00:20:43,030 I don't think so. 412 00:20:43,040 --> 00:20:45,200 You definitely have body issues, little buddy. 413 00:20:46,610 --> 00:20:49,670 Look at you, you got such a weird body. 414 00:20:49,680 --> 00:20:52,380 Well, I think maybe we should do a little acid 415 00:20:52,390 --> 00:20:56,220 and reward ourselves for a job well done. I think so. 416 00:20:56,230 --> 00:20:58,630 Down the hatch. Ohh. 417 00:21:02,700 --> 00:21:05,030 Hey, excuse me, Holmes? 418 00:21:09,050 --> 00:21:12,440 Oh, come on. What are you? The ghost of the tapeworm? 419 00:21:12,450 --> 00:21:14,440 Well, I'm out of here. Come on, man. 420 00:21:14,450 --> 00:21:17,540 I'm just trying to get home to see mi familia in Mexico. 421 00:21:17,550 --> 00:21:20,410 No, no, I'm not dealing with this. 422 00:21:20,420 --> 00:21:21,910 I got a head full of acid. 423 00:21:21,920 --> 00:21:23,950 Oh, come on, man, I can pay you. 424 00:21:23,960 --> 00:21:26,120 I can pay you real good. 425 00:21:26,130 --> 00:21:28,220 - Oh. - Let's go, man. 426 00:21:28,230 --> 00:21:30,450 I can't move on till I know they're okay. 427 00:21:30,460 --> 00:21:32,630 Come on, cholo. Arriba. 428 00:22:03,230 --> 00:22:05,569 Aah! 429 00:22:05,570 --> 00:22:14,570 ☯Synced & Corrected by Seppuku17☯ ❃www.addic7ed.com❃ 32920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.