Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,648 --> 00:00:08,441
Hey, there's a guy who
looks like he's ready
2
00:00:08,442 --> 00:00:11,991
to take the world by the
balls and never stop squeezing.
3
00:00:11,992 --> 00:00:13,971
- Oh, that's it?
- That's it.
4
00:00:13,972 --> 00:00:16,151
- How nice and simple.
- Here, eat this.
5
00:00:16,152 --> 00:00:17,841
- This for me?
- Yeah, breakfast burrito!
6
00:00:17,842 --> 00:00:19,356
I can't have my business
partner pounding the pavement
7
00:00:19,356 --> 00:00:21,386
- on an empty stomach.
- Oh, my God!
8
00:00:24,295 --> 00:00:27,394
Fuck, come on, man. Smaller
bites, smaller bites!
9
00:00:28,048 --> 00:00:31,365
Yeah, or maybe make
a tighter burrito...?
10
00:00:31,365 --> 00:00:32,525
Really?
11
00:00:35,525 --> 00:00:38,374
- Was that our first fight?
- Yeah, I think so.
12
00:00:38,375 --> 00:00:40,434
Well done.
13
00:00:40,435 --> 00:00:42,434
- You, too.
- Let me get that for ya.
14
00:00:46,385 --> 00:00:48,094
That's working like a charm.
15
00:00:48,119 --> 00:00:50,118
- Aw!
- Oh, man!
16
00:00:50,358 --> 00:00:51,913
That was my best vacuum.
17
00:00:51,946 --> 00:00:53,965
Damn it, that was my only tie.
18
00:00:54,062 --> 00:00:56,187
Well, it was your tie, but all right.
19
00:00:56,188 --> 00:00:57,492
Well, I better take my leave.
20
00:00:57,492 --> 00:00:58,495
Don't wanna be late on my first day,
21
00:00:58,495 --> 00:01:00,042
- right, business partner?
- You're right.
22
00:01:00,043 --> 00:01:01,764
- Here, don't forget this.
- No, no, no.
23
00:01:01,765 --> 00:01:03,143
I'm not really a coffee
guy. Makes me shit.
24
00:01:03,168 --> 00:01:04,709
Neither am I.
25
00:01:06,789 --> 00:01:09,708
- Fuck, what?
- Thermos bong.
26
00:01:09,709 --> 00:01:11,210
- What do you think?
- I think
27
00:01:11,211 --> 00:01:13,592
you're the best business
decision I ever made.
28
00:01:14,221 --> 00:01:15,390
Time for a quick rip?
29
00:01:15,391 --> 00:01:17,154
It's 8:00 in the morning.
30
00:01:17,155 --> 00:01:19,014
- Yeah, right.
- I'm just kidding!
31
00:01:19,015 --> 00:01:20,489
Oh, fuck, you got me, man!
32
00:01:23,916 --> 00:01:27,852
- Synced and corrected by hawken45 -
- www.addic7ed.com -
33
00:01:54,075 --> 00:01:55,595
Kevin Pavarotti?
34
00:01:55,595 --> 00:01:56,814
Uh, yeah. Close enough.
35
00:01:57,164 --> 00:01:59,784
Hi, I'm Spencer. I manage the store.
36
00:01:59,786 --> 00:02:01,275
What? "The" Spencer?
37
00:02:01,276 --> 00:02:03,620
No. It's just a fortunate coincidence.
38
00:02:03,645 --> 00:02:04,704
I'll say.
39
00:02:04,925 --> 00:02:06,215
Uh, let me show you the problem.
40
00:02:06,216 --> 00:02:07,285
So, when I go to close up for the night,
41
00:02:07,286 --> 00:02:10,548
these lights just won't shut off.
42
00:02:11,016 --> 00:02:13,374
- Mm-hmm.
- Our electric bill is insane.
43
00:02:13,375 --> 00:02:14,676
I bet. Okay.
44
00:02:14,701 --> 00:02:16,810
Well... shit. Well, sir,
45
00:02:17,384 --> 00:02:20,700
I am a true professional
and I will not rest
46
00:02:20,701 --> 00:02:21,800
until I solve your ghost case.
47
00:02:21,801 --> 00:02:25,771
Oh, my God.
48
00:02:27,601 --> 00:02:29,630
Oh, Pac, you have made it.
49
00:02:31,444 --> 00:02:34,135
Lap of luxur... shit.
50
00:02:35,056 --> 00:02:36,591
Hey. Hey, hey, hey.
51
00:02:36,591 --> 00:02:38,600
- No, no, shh.
- Hey, I was enjoying that!
52
00:02:38,601 --> 00:02:40,820
No, shh, no, no, no,
man. The show is on.
53
00:02:40,821 --> 00:02:42,706
You're talking about that?
54
00:02:42,707 --> 00:02:44,726
That is not a show. That's a lamp, okay?
55
00:02:44,751 --> 00:02:46,690
Shows have things like
characters and storylines
56
00:02:46,691 --> 00:02:48,660
and... oh, shit.
57
00:02:48,661 --> 00:02:51,590
That one just split into
two. Look at the little baby.
58
00:02:51,591 --> 00:02:52,780
I hope the baby's okay.
59
00:02:52,781 --> 00:02:55,600
All right. I get it.
60
00:02:55,601 --> 00:02:56,720
That's a good show.
61
00:02:56,721 --> 00:02:59,640
But, unfortunately,
62
00:02:59,641 --> 00:03:01,700
the show's been cancelled.
63
00:03:01,701 --> 00:03:04,670
Oh, boo, man! Not cool!
64
00:03:04,671 --> 00:03:07,810
- Who are you?
- I am Pac.
65
00:03:08,223 --> 00:03:10,162
- Well, I'm Weasel.
- Well, Weasel,
66
00:03:10,187 --> 00:03:12,650
I am a medium and I'm here to help you.
67
00:03:12,651 --> 00:03:14,790
- You can see ghosts?
- I can.
68
00:03:14,791 --> 00:03:18,640
- Prove it.
- Like, by talking to you?
69
00:03:18,641 --> 00:03:20,600
Yeah.
70
00:03:20,601 --> 00:03:22,610
- Oh.
- Yeah, you got there.
71
00:03:22,611 --> 00:03:23,514
- Nice.
- Okay,
72
00:03:23,515 --> 00:03:25,160
tell me why you're
still sticking around.
73
00:03:25,185 --> 00:03:26,575
I don't really remember, man.
74
00:03:26,576 --> 00:03:28,485
Okay.
75
00:03:28,870 --> 00:03:29,949
All right, then. Fair enough.
76
00:03:29,950 --> 00:03:31,949
What is the last thing you remember?
77
00:03:31,950 --> 00:03:35,490
- I was going somewhere.
- Okay.
78
00:03:36,236 --> 00:03:37,919
- Any idea?
- Oh! Uh, Taco's!
79
00:03:37,920 --> 00:03:39,625
Going to get some tacos.
80
00:03:39,626 --> 00:03:41,715
No, no, no. I was going
to my buddy Taco's.
81
00:03:42,642 --> 00:03:44,169
- You were going to your buddy.
- Yeah.
82
00:03:44,194 --> 00:03:45,542
- He is named Taco.
- Yeah!
83
00:03:45,543 --> 00:03:46,712
- Got it.
- Oh, wait. But, no. Hold on.
84
00:03:46,737 --> 00:03:49,576
He wasn't home. I was,
like, really fucking hungry.
85
00:03:49,577 --> 00:03:51,539
So I decided to go get some tacos.
86
00:03:51,540 --> 00:03:53,225
You're going to go eat some tacos. Okay.
87
00:03:53,226 --> 00:03:54,710
Now I'm totally on board. Got it.
88
00:03:54,710 --> 00:03:57,629
But the taco place was closed.
89
00:03:58,493 --> 00:04:01,569
So I decided to go get Mushu instead.
90
00:04:01,569 --> 00:04:03,920
Mushu. Excellent choice.
You were still hungry,
91
00:04:03,921 --> 00:04:05,520
- after all.
- No, no, no, dude.
92
00:04:05,520 --> 00:04:08,345
- Mushu is my girlfriend.
- What the fuck, man?
93
00:04:08,346 --> 00:04:10,604
She owed me money and
I decided to collect
94
00:04:10,605 --> 00:04:12,593
so I could go get some...
95
00:04:12,594 --> 00:04:13,753
- Tacos?
- Ice cream.
96
00:04:14,199 --> 00:04:16,208
No, man. The taco place was closed.
97
00:04:16,209 --> 00:04:18,219
You're not listening?
98
00:04:20,179 --> 00:04:23,119
You're a bad medium.
You're not listening to me.
99
00:04:26,119 --> 00:04:28,098
And that's when I settled on Thai food.
100
00:04:28,099 --> 00:04:29,208
Okay, Weasel.
101
00:04:29,209 --> 00:04:32,118
What happened...
102
00:04:32,119 --> 00:04:33,960
after you ate?
103
00:04:33,960 --> 00:04:35,999
Oh, I had to fuel up for the thing.
104
00:04:36,000 --> 00:04:39,869
- What thing?
- It's the Bong Pong-a-thon, man!
105
00:04:39,870 --> 00:04:42,008
It's, like, the biggest
bong pong tournament
106
00:04:42,009 --> 00:04:43,703
- in the Tri-state area.
- Okay,
107
00:04:43,704 --> 00:04:44,733
now we're getting somewhere.
108
00:04:44,735 --> 00:04:46,754
What exactly is bong pong?
109
00:04:46,755 --> 00:04:49,700
It's like beer pong with a twist to it.
110
00:04:50,675 --> 00:04:53,694
Is the twist that you smoke bongs
instead of drinking beer?
111
00:04:53,695 --> 00:04:54,814
The greatest game ever.
112
00:04:54,815 --> 00:04:56,664
Did you ever make it to that tournament?
113
00:04:56,665 --> 00:04:58,684
- No, man.
- No.
114
00:04:58,685 --> 00:05:00,654
I got hit by a retard bus.
115
00:05:00,655 --> 00:05:01,754
Oops.
116
00:05:01,755 --> 00:05:03,724
I left my partner high
117
00:05:03,725 --> 00:05:05,704
and high.
118
00:05:05,705 --> 00:05:08,714
- Never won the championship.
- Okay, well, bingo.
119
00:05:08,715 --> 00:05:10,382
That's it. That's your
unfinished business.
120
00:05:10,382 --> 00:05:12,804
We gotta find your partner
and win that tournament.
121
00:05:12,805 --> 00:05:14,704
Far out, man!
122
00:05:14,705 --> 00:05:16,674
All right, let's get this show back on.
123
00:05:16,675 --> 00:05:18,744
Hey, who the fuck are you again?
124
00:05:19,030 --> 00:05:20,310
Doesn't matter.
125
00:05:29,675 --> 00:05:30,854
It's busted.
126
00:05:40,665 --> 00:05:42,313
Wait till you meet Nugget, man.
127
00:05:42,338 --> 00:05:44,311
He's, like, the chillest dude ever.
128
00:05:44,336 --> 00:05:45,754
Awesome. I love chill dudes.
129
00:05:45,755 --> 00:05:47,770
Ahem.
130
00:05:48,148 --> 00:05:51,824
I believe I may be looking
for your son, Nugget?
131
00:05:52,831 --> 00:05:54,674
- Nugget?
- Nugget.
132
00:05:55,214 --> 00:05:57,726
No one's called me
that name in 25 years.
133
00:05:57,751 --> 00:06:00,683
Nugget? Is that you, man?
134
00:06:01,073 --> 00:06:03,148
Holy shit, dude, you've aged terribly.
135
00:06:03,835 --> 00:06:06,824
Okay, well, this is gonna
sound, maybe, a little bit weird,
136
00:06:06,825 --> 00:06:09,674
but I am a medium and
I have been talking
137
00:06:09,675 --> 00:06:11,572
to the ghost of your old friend Weasel.
138
00:06:11,572 --> 00:06:13,724
"Easy Weasy"?
139
00:06:13,725 --> 00:06:15,654
- He needs your help.
- Of course!
140
00:06:15,655 --> 00:06:17,307
I'd do anything for that guy.
141
00:06:17,332 --> 00:06:19,066
Okay, he needs you to enter
142
00:06:19,091 --> 00:06:21,140
the annual Bong
Pong-a-thon this weekend
143
00:06:21,141 --> 00:06:24,080
and he needs you to win.
144
00:06:24,081 --> 00:06:25,836
- I can't do that.
- Yes, you can.
145
00:06:25,836 --> 00:06:27,099
You just need a little confidence.
146
00:06:27,100 --> 00:06:29,660
I'm the Chief Resident and
the Head of Neurosurgery
147
00:06:29,660 --> 00:06:32,314
at the most prestigious
hospital in the city.
148
00:06:32,790 --> 00:06:34,709
I can't smoke weed.
149
00:06:34,710 --> 00:06:36,729
- But we need you, Nugget.
- But we need you, Nugget!
150
00:06:36,730 --> 00:06:38,849
Nugget is dead.
151
00:06:38,850 --> 00:06:41,689
Whoa, man.
152
00:06:41,690 --> 00:06:43,759
Hold on.
153
00:06:43,760 --> 00:06:45,739
Nugget's dead, too?
154
00:06:47,148 --> 00:06:48,719
I feel like I just saw him, man.
155
00:06:48,720 --> 00:06:50,670
Come on, let's go.
156
00:06:52,870 --> 00:06:54,819
Whoa.
157
00:06:54,820 --> 00:06:56,274
Of course I've heard of bong pong.
158
00:06:56,274 --> 00:06:57,912
It's like beer pong, but with a twist.
159
00:06:57,912 --> 00:06:59,569
Yeah, well, the bigger twist
160
00:06:59,569 --> 00:07:01,410
is that this guy's partner, Nugget,
161
00:07:01,521 --> 00:07:02,891
is a 40-year-old brain surgeon
162
00:07:02,892 --> 00:07:04,840
who doesn't smoke weed anymore.
163
00:07:04,841 --> 00:07:05,960
What are you doing?
164
00:07:06,717 --> 00:07:09,055
Well, you know how
our vacuum cleans good,
165
00:07:09,055 --> 00:07:10,164
but it doesn't clean great
166
00:07:10,165 --> 00:07:12,094
and you and I have sort of been trying
167
00:07:12,095 --> 00:07:14,234
to figure out ways to
make it more powerful?
168
00:07:14,235 --> 00:07:16,174
I've never once thought
about the vacuum.
169
00:07:16,175 --> 00:07:18,636
There's a huge market for
industrial-strength vacuums, man.
170
00:07:18,637 --> 00:07:20,261
I could knock on any door
in the city and sell one.
171
00:07:20,262 --> 00:07:22,443
Clyde, I believe you and I don't care!
172
00:07:22,443 --> 00:07:24,175
I have a ghost case to solve, man!
173
00:07:24,176 --> 00:07:27,282
Why don't you just ask the
ghost if you and I can enter?
174
00:07:28,000 --> 00:07:29,336
Uh, no go, bro.
175
00:07:29,361 --> 00:07:30,623
One of you can play for me,
176
00:07:30,648 --> 00:07:33,026
but the other one has to be,
177
00:07:33,126 --> 00:07:34,266
uh... uh...
178
00:07:36,226 --> 00:07:38,255
be, um,
179
00:07:38,256 --> 00:07:40,265
- we just saw him.
- Nugget?
180
00:07:40,266 --> 00:07:43,145
- That's right. Nugget, man.
- No go, bro.
181
00:07:43,146 --> 00:07:44,245
It's gotta be Nugget.
182
00:07:44,615 --> 00:07:47,406
- Okay.
- Team Brain Damage'd has to win.
183
00:07:47,431 --> 00:07:50,361
And it's not Team Brain
Damage'd without...
184
00:07:52,136 --> 00:07:53,478
Nugget!
185
00:07:53,479 --> 00:07:56,213
Nugget is a brain surgeon, right?
186
00:07:56,522 --> 00:07:58,653
Pretty smart guy. We're smart guys.
187
00:07:58,729 --> 00:08:00,748
- So...
- Right.
188
00:08:01,526 --> 00:08:04,734
All we have to do is fight smart
guy fire with smart guy fire.
189
00:08:11,572 --> 00:08:12,985
You again? What?
190
00:08:12,986 --> 00:08:13,917
What are you doing here?
191
00:08:13,918 --> 00:08:15,816
Yeah, hi. My brain is kind of fucked up.
192
00:08:15,818 --> 00:08:16,907
I was wondering if you
could take a look at it.
193
00:08:16,908 --> 00:08:19,350
- Excuse me?
- The tiger is in the barn!
194
00:08:19,382 --> 00:08:20,987
What... hey!
195
00:08:20,988 --> 00:08:23,047
Hey! Ow! Oh, stop that!
196
00:08:23,048 --> 00:08:24,857
Stop that, please!
197
00:08:24,858 --> 00:08:25,937
Hey, what the hell is going on?
198
00:08:25,938 --> 00:08:27,907
- Come on, come on!
- Yes!
199
00:08:27,908 --> 00:08:29,827
- Mm!
- We have pictures of you
200
00:08:29,828 --> 00:08:31,867
in a private room with a naked man.
201
00:08:31,868 --> 00:08:32,917
Looks like you're gonna be competing
202
00:08:32,918 --> 00:08:35,213
in that Bong Pong-a-thon after all.
203
00:08:35,238 --> 00:08:36,533
Guess you're not the only smart one
204
00:08:36,558 --> 00:08:38,407
in the room now, are ya, Doc?
205
00:08:38,408 --> 00:08:40,577
Your... your lens cap is on.
206
00:08:40,578 --> 00:08:42,377
- Pfft.
- Yeah, nice try.
207
00:08:42,378 --> 00:08:42,860
- Oh, shit.
- Fuck.
208
00:08:42,861 --> 00:08:44,789
I wish I could help,
but I haven't played
209
00:08:44,790 --> 00:08:45,959
bong pong in forever.
210
00:08:45,960 --> 00:08:48,889
I haven't even smoked
weed in, like, 25 years!
211
00:08:49,021 --> 00:08:52,960
You haven't smoked weed in 25 years?
212
00:08:52,961 --> 00:08:54,080
Okay, all right, you know what? Ahem.
213
00:08:54,081 --> 00:08:55,960
Fine, we will leave.
214
00:08:55,961 --> 00:08:57,861
Okay.
215
00:08:59,001 --> 00:09:01,860
But only after you take
a hit from this joint.
216
00:09:01,861 --> 00:09:03,900
I don't know. I... I'll pass.
217
00:09:04,404 --> 00:09:05,473
You can pass,
218
00:09:05,474 --> 00:09:07,076
but you've gotta puff-puff first.
219
00:09:07,077 --> 00:09:09,149
If my wife found out I
was smoking pot again,
220
00:09:09,174 --> 00:09:10,874
she'd ground me.
221
00:09:10,874 --> 00:09:13,913
I mean she would leave
me. She'd leave me!
222
00:09:13,914 --> 00:09:15,893
Your wife sounds like a huge cunt.
223
00:09:15,894 --> 00:09:17,013
She's very particular.
224
00:09:17,038 --> 00:09:18,968
Particularly huge cunt.
225
00:09:19,980 --> 00:09:21,879
I mean... I mean, sure, sure,
226
00:09:21,904 --> 00:09:23,073
we could have sex more often
227
00:09:23,074 --> 00:09:24,953
than the third Thursday of every month.
228
00:09:24,954 --> 00:09:26,623
And it's true,
229
00:09:26,750 --> 00:09:28,913
it could be a position
other than missionary.
230
00:09:29,408 --> 00:09:31,537
And, yeah, she decided I was vegan,
231
00:09:31,618 --> 00:09:34,003
but a quinoa steak
232
00:09:34,004 --> 00:09:36,949
is...
233
00:09:37,914 --> 00:09:40,874
- Give me that fucking joint.
- Yeah, here.
234
00:09:42,954 --> 00:09:44,913
Ugh!
235
00:09:44,914 --> 00:09:46,923
Sorry.
236
00:09:46,924 --> 00:09:48,003
The first one always makes me sneeze.
237
00:09:48,004 --> 00:09:49,874
Yeah, on my tits.
238
00:10:00,316 --> 00:10:01,415
Towel the door.
239
00:10:01,416 --> 00:10:03,446
Yes! I'll use my robe.
240
00:10:05,416 --> 00:10:07,435
Dr. Morris, dial 118.
241
00:10:08,263 --> 00:10:10,415
Nugget, now, you've been out
of the game for a long time.
242
00:10:10,416 --> 00:10:11,891
Long motherfuckin' time!
243
00:10:11,892 --> 00:10:13,615
And weed has changed.
244
00:10:13,640 --> 00:10:16,058
We got a whole bunch of new
strains and cross-strains
245
00:10:16,083 --> 00:10:17,232
and hybrids and...
246
00:10:17,526 --> 00:10:19,465
we wanna make sure
you're prepared out there.
247
00:10:19,490 --> 00:10:21,312
- Okay.
- That's why I've compiled
248
00:10:21,313 --> 00:10:24,261
every type of weed that there is.
249
00:10:24,262 --> 00:10:26,371
- And we're...
- Gonna smoke the shit out of it?
250
00:10:26,372 --> 00:10:28,341
You bet we are!
251
00:10:28,342 --> 00:10:30,451
Oh, the batteries are weird.
252
00:10:30,452 --> 00:10:33,341
You gotta... you gotta
get it just right.
253
00:10:33,342 --> 00:10:35,431
Montage song, kick in already!
254
00:10:44,382 --> 00:10:46,362
Oh, that was close!
255
00:10:51,332 --> 00:10:52,431
You're fucking sad, both of you.
256
00:10:52,432 --> 00:10:55,261
Throw shorter.
257
00:10:55,262 --> 00:10:57,251
Oh, God.
258
00:10:57,252 --> 00:10:58,432
Throw fucking shorter.
259
00:11:03,262 --> 00:11:04,361
Oh!
260
00:11:04,362 --> 00:11:07,231
Oh!
261
00:11:07,232 --> 00:11:08,382
What? Open up.
262
00:11:10,312 --> 00:11:12,312
I'm supposed to be
operating on the mayor.
263
00:11:13,462 --> 00:11:15,372
Right now.
264
00:11:24,352 --> 00:11:25,461
Oh.
265
00:11:25,462 --> 00:11:27,301
But seriously, I have to go.
266
00:11:30,322 --> 00:11:32,282
Scalpel.
267
00:11:33,282 --> 00:11:34,432
Forceps.
268
00:11:36,302 --> 00:11:38,252
Doritos...?
269
00:11:39,252 --> 00:11:40,371
No?
270
00:11:40,372 --> 00:11:43,271
How about, uh... how
about some reggae music?
271
00:11:43,272 --> 00:11:45,242
Huh, set the mood?
272
00:11:46,362 --> 00:11:49,311
All right, let's put a clamp on that.
273
00:11:53,292 --> 00:11:54,331
Are we still doing this?
274
00:11:54,332 --> 00:11:57,301
- Cue the music.
- Sweet!
275
00:11:57,302 --> 00:12:00,242
Come on!
276
00:12:15,322 --> 00:12:17,251
Wait, how... how is this useful?
277
00:12:17,252 --> 00:12:18,401
Shh, just trust the process.
278
00:12:18,402 --> 00:12:20,331
Okay.
279
00:12:34,452 --> 00:12:37,411
Ah, yeah!
280
00:12:38,635 --> 00:12:41,371
This was such a great day!
281
00:12:41,372 --> 00:12:44,758
Oh, we are gonna crush
this "tourniement" tomorrow.
282
00:12:45,727 --> 00:12:47,291
"Tourniement."
283
00:12:48,411 --> 00:12:50,231
"Tourniement," is that... is that right?
284
00:12:50,232 --> 00:12:51,058
Tournament.
285
00:12:51,059 --> 00:12:52,996
No, no, that's definitely not right.
286
00:12:52,997 --> 00:12:54,176
Tournam...
287
00:12:55,284 --> 00:12:58,243
holy shit, I have no idea anymore.
288
00:12:58,268 --> 00:13:00,966
Tour-na-ment.
289
00:13:01,980 --> 00:13:04,136
- "Tour-nament."
- "Tour-na-ment."
290
00:13:04,137 --> 00:13:06,126
Alfred!
291
00:13:07,259 --> 00:13:09,293
Alfred, are you...?
292
00:13:09,365 --> 00:13:10,146
Stoned?
293
00:13:10,147 --> 00:13:12,036
No.
294
00:13:12,037 --> 00:13:14,910
You're grounded. No tournament for you.
295
00:13:15,418 --> 00:13:16,106
That sounds right.
296
00:13:16,896 --> 00:13:17,896
Who are you?
297
00:13:17,898 --> 00:13:19,847
That's...
298
00:13:21,756 --> 00:13:22,835
Alfred, come.
299
00:13:29,472 --> 00:13:32,441
I'm sorry, guys. I can't
do the Bong Pong-a-thon.
300
00:13:32,728 --> 00:13:34,687
Shelly really put her foot down.
301
00:13:34,712 --> 00:13:36,661
Hey, we're gonna break you out.
302
00:13:36,686 --> 00:13:38,855
Wait, why are you whispering?
303
00:13:38,967 --> 00:13:41,520
Oh, I don't know. Duh.
304
00:13:41,521 --> 00:13:43,909
It's useless. She's...
she's got me on lockdown.
305
00:13:43,965 --> 00:13:46,412
It's cool. We got a plan.
306
00:13:46,412 --> 00:13:47,551
Does your plan involve
307
00:13:47,552 --> 00:13:49,491
trying to pose my wife with a naked guy
308
00:13:49,492 --> 00:13:51,451
and then using the
pictures as blackmail?
309
00:13:51,452 --> 00:13:53,381
No!
310
00:13:53,382 --> 00:13:55,391
We need a new plan.
311
00:13:55,392 --> 00:13:57,451
I've got one.
312
00:14:03,402 --> 00:14:05,411
Well, isn't today your lucky day?
313
00:14:05,412 --> 00:14:06,815
- Can I help you?
- No.
314
00:14:06,911 --> 00:14:08,501
But I can help you.
315
00:14:08,502 --> 00:14:09,961
Really?
316
00:14:09,962 --> 00:14:11,825
Jack Slenderson, Clypac Vacuums.
317
00:14:11,850 --> 00:14:13,759
I'm sure you've heard of us.
318
00:14:13,760 --> 00:14:16,404
We're one of the big dogs
in the vacuum community.
319
00:14:16,404 --> 00:14:17,513
I haven't.
320
00:14:17,514 --> 00:14:21,403
- Excuse me.
- W-wait, uh, shoes off!
321
00:14:21,404 --> 00:14:23,473
Now, when the science doctors at Clypac
322
00:14:23,474 --> 00:14:25,373
set out to revolutionize
323
00:14:25,374 --> 00:14:26,503
the way we suck shit up off the floor,
324
00:14:26,504 --> 00:14:29,353
they knew they had to
think outside the box.
325
00:14:29,354 --> 00:14:32,935
Which is why this comes in a case.
326
00:14:32,936 --> 00:14:34,025
That's still a box.
327
00:14:35,129 --> 00:14:37,842
May I... cunt-inue?
328
00:14:38,374 --> 00:14:40,132
See that blue cord?
329
00:14:40,157 --> 00:14:41,943
That blue cord hooks up to the Internet.
330
00:14:41,944 --> 00:14:43,848
That's what really makes the R2D2
331
00:14:43,849 --> 00:14:45,306
so incredibly special.
332
00:14:45,306 --> 00:14:47,523
Now, the R2D1 did not
have several features.
333
00:14:47,524 --> 00:14:49,483
Obviously, you've got some
nice fancy lights here,
334
00:14:49,484 --> 00:14:50,683
but it's incredibly functional.
335
00:14:51,276 --> 00:14:52,954
In fact, let's fire it up right now!
336
00:14:52,954 --> 00:14:55,220
You feel that power?
337
00:14:55,221 --> 00:14:57,037
You feel the power in your pussy?
338
00:14:57,038 --> 00:15:00,026
It's like Christmas
following a Sunday morning!
339
00:15:00,027 --> 00:15:02,627
- It's very loud!
- You know who hates this sound?
340
00:15:02,652 --> 00:15:04,752
- Dirt.
- I do, too!
341
00:15:19,628 --> 00:15:21,717
Oh, uh, excuse me. Do you
know where the sign-in is?
342
00:15:21,718 --> 00:15:23,242
Oh, yeah, sure!
343
00:15:23,243 --> 00:15:26,172
It's just right up inside my
sister's stretched-out pussy.
344
00:15:26,174 --> 00:15:28,074
Oh.
345
00:15:29,194 --> 00:15:31,153
Did she say it was
in her sister's pussy?
346
00:15:31,154 --> 00:15:32,874
"Stretched-out pussy."
347
00:15:32,875 --> 00:15:35,462
You did it, man. You got Nugget.
348
00:15:35,462 --> 00:15:37,858
Yeah. Some of the competition
around here is pretty mean.
349
00:15:37,882 --> 00:15:41,801
The key to bong pong is extreme focus.
350
00:15:41,802 --> 00:15:43,851
Like, laser-fucking foc...
351
00:15:43,852 --> 00:15:45,862
holy shit, man, look!
352
00:15:47,204 --> 00:15:49,223
Okay, come on. Let's go do this.
353
00:15:54,381 --> 00:15:56,430
Here we are at the 36th Annual
354
00:15:56,455 --> 00:15:57,534
Bong Pong-a-thon.
355
00:15:57,852 --> 00:15:59,851
Where does the time go, huh, Gary?
356
00:15:59,852 --> 00:16:02,691
It's un-fucking-believable, Jerry.
357
00:16:02,692 --> 00:16:04,901
It really is. Really is.
358
00:16:04,902 --> 00:16:06,831
First-round matches are underway
359
00:16:06,832 --> 00:16:08,751
and right now, Team Brain Damage'd
360
00:16:08,752 --> 00:16:10,741
find themselves in the
middle of a real bong burner
361
00:16:10,742 --> 00:16:12,741
with the Frat Buds.
362
00:16:12,742 --> 00:16:14,721
Hey, just...
363
00:16:17,522 --> 00:16:20,341
Team Brain Damage'd
working off the dust.
364
00:16:20,366 --> 00:16:21,575
Right again, Jer-bear.
365
00:16:21,902 --> 00:16:24,229
Come on! What's going on?
366
00:16:24,254 --> 00:16:25,651
I don't know. I... I'm nervous, I guess.
367
00:16:25,802 --> 00:16:28,259
Nervous? You're... you're
a fucking brain surgeon.
368
00:16:28,260 --> 00:16:29,289
Yeah, but that's different.
369
00:16:29,291 --> 00:16:31,320
This is the Bong Pong-a-thon.
370
00:16:31,522 --> 00:16:32,601
The stakes are so high!
371
00:16:32,626 --> 00:16:34,485
Just try and relax and have some fun.
372
00:16:34,486 --> 00:16:35,565
How am I supposed to relax and have fun?
373
00:16:35,566 --> 00:16:37,566
Yeah!
374
00:16:39,476 --> 00:16:41,635
Why don't you let 'er
rip there, Nuggles?
375
00:16:43,686 --> 00:16:45,576
Whoa!
376
00:16:52,526 --> 00:16:53,556
Wow!
377
00:16:58,269 --> 00:17:00,002
That was a huge hit, Gary!
378
00:17:00,027 --> 00:17:01,584
He's really taking it up a notch.
379
00:17:01,585 --> 00:17:03,475
I wasn't even looking.
Totally missed it, Jerry.
380
00:17:09,387 --> 00:17:10,958
Yes!
381
00:17:11,044 --> 00:17:12,534
The doctor is in!
382
00:17:12,535 --> 00:17:13,644
He's a brain surgeon.
383
00:17:13,645 --> 00:17:15,574
I am a brain surgeon.
384
00:17:38,485 --> 00:17:40,634
That's what I'm talking about!
385
00:17:40,635 --> 00:17:42,555
- Whoo!
- It's awesome!
386
00:17:45,435 --> 00:17:47,445
Whoa!
387
00:17:50,545 --> 00:17:53,120
Our championship match is set.
388
00:17:53,120 --> 00:17:55,119
To no one's surprise,
our returning champions,
389
00:17:55,120 --> 00:17:58,047
the Tamp-Bongs, have made it
all the way into the finals.
390
00:17:58,072 --> 00:18:00,001
But the real story here is
that of their competitor.
391
00:18:00,002 --> 00:18:02,390
Coming out of a 25-year retirement,
392
00:18:02,390 --> 00:18:03,519
Team Brain Damage'd.
393
00:18:03,520 --> 00:18:05,162
At some point, you have
to ask yourself, Jerry,
394
00:18:05,187 --> 00:18:06,505
"Who gives a shit?"
395
00:18:06,506 --> 00:18:08,495
All right, what is going
on with you, Gary?
396
00:18:08,496 --> 00:18:10,555
Susan left me. She took the kids.
397
00:18:10,556 --> 00:18:13,515
Jesus.
398
00:18:13,516 --> 00:18:15,435
Do I have to stay here
for the rest of this?
399
00:18:15,436 --> 00:18:16,525
Yeah.
400
00:18:18,986 --> 00:18:21,777
Shelly, I would have to be a real maniac
401
00:18:21,802 --> 00:18:25,295
to have collected all of the dog shit
402
00:18:25,296 --> 00:18:26,965
from your neighborhood
403
00:18:26,990 --> 00:18:30,019
and pour it right here on your carpet.
404
00:18:30,020 --> 00:18:31,999
Uh, don't. Don't!
405
00:18:32,452 --> 00:18:34,309
Oh, you did that!
406
00:18:34,310 --> 00:18:35,880
- Oh!
- Oh, look at that.
407
00:18:36,024 --> 00:18:38,310
- Ugh!
- You ready for the magic?
408
00:18:38,311 --> 00:18:39,370
Yeah.
409
00:18:46,411 --> 00:18:47,540
Well, that's not good.
410
00:18:47,541 --> 00:18:49,500
Well, hang on now, hang on.
411
00:18:49,501 --> 00:18:52,360
I could just... maybe if I just...
412
00:18:52,361 --> 00:18:53,440
- oh, yeah.
- Oh.
413
00:18:53,441 --> 00:18:55,340
- Wh...
- That's just
414
00:18:55,341 --> 00:18:56,420
pushing the shit deeper
415
00:18:56,421 --> 00:18:57,470
into the fibers of your carpet.
416
00:18:57,471 --> 00:18:59,895
Oh.
417
00:18:59,920 --> 00:19:02,132
Now the peanut butter has mixed.
418
00:19:02,157 --> 00:19:05,191
It looks like a Reese's
Pieces, but a shit version.
419
00:19:05,192 --> 00:19:07,046
Here we are. It all comes down to this.
420
00:19:07,046 --> 00:19:08,629
One bong to one bong.
421
00:19:08,693 --> 00:19:10,732
What was that name
again? Team Tamp-Bongs?
422
00:19:10,733 --> 00:19:12,743
What, do you shove
bongs up your p-chenks?
423
00:19:14,419 --> 00:19:15,902
Team Brain Damage'd doing their best
424
00:19:15,927 --> 00:19:16,946
to psych those girls out.
425
00:19:16,947 --> 00:19:19,826
Shove this, cheese dick.
426
00:19:21,817 --> 00:19:23,936
Shit!
427
00:19:23,937 --> 00:19:26,006
Oh, my eye. I can't see.
428
00:19:26,007 --> 00:19:27,936
If Team Brain Damage'd
doesn't make this shot,
429
00:19:27,937 --> 00:19:29,806
- they're out.
- Like me.
430
00:19:29,807 --> 00:19:31,026
Right out of the condo.
431
00:19:31,027 --> 00:19:32,846
I can't see! I can't do it!
432
00:19:32,847 --> 00:19:33,906
Yes, yes! Hey, listen to me!
433
00:19:33,907 --> 00:19:36,976
Yes. Yes, you can.
434
00:19:36,977 --> 00:19:38,856
Okay.
435
00:19:38,857 --> 00:19:40,016
Remember your training.
436
00:19:40,017 --> 00:19:42,966
- "Trust the process."
- Go deep inside.
437
00:19:42,967 --> 00:19:44,926
- Deep inside.
- Come on.
438
00:19:44,927 --> 00:19:47,886
- Okay.
- Shh.
439
00:20:01,897 --> 00:20:03,636
No good! It's no good!
440
00:20:03,637 --> 00:20:05,948
It's all over. The
Tamp-Bongs have won it.
441
00:20:05,973 --> 00:20:07,962
- Was I close?
- No, not even cl...
442
00:20:07,963 --> 00:20:10,072
oh, take the blindfold off.
443
00:20:10,073 --> 00:20:12,229
Don't know why you did that.
You couldn't see already.
444
00:20:12,254 --> 00:20:13,627
- Oh.
- You didn't have to
445
00:20:13,627 --> 00:20:14,766
- add another...
- I was trying to use the Force.
446
00:20:14,767 --> 00:20:16,666
I guess I'll go back to Spencer's Gifts.
447
00:20:16,667 --> 00:20:18,566
I'm sorry it didn't work out, Weasel.
448
00:20:18,567 --> 00:20:20,586
- It's cool, man.
- Tell him, "Me, too."
449
00:20:20,587 --> 00:20:22,182
You can tell him yourself.
He's right there.
450
00:20:22,207 --> 00:20:24,626
O-oh, I'm sorry I let you down, Weasel.
451
00:20:24,627 --> 00:20:27,656
But, hey, at least we won in '87, right?
452
00:20:27,657 --> 00:20:30,596
- What?
- What?
453
00:20:30,597 --> 00:20:32,151
You won the tournament before?
454
00:20:32,176 --> 00:20:35,585
- Yeah, 1987.
- Oh, that's right, man!
455
00:20:35,587 --> 00:20:36,746
That's totally right!
456
00:20:38,951 --> 00:20:40,170
Okay, later, 'gator.
457
00:20:40,171 --> 00:20:42,070
Finally done.
458
00:20:42,071 --> 00:20:44,010
You wanna get out of
here and get some food?
459
00:20:44,011 --> 00:20:46,060
I'm just gonna take some
pills. I'll watch you eat.
460
00:20:52,071 --> 00:20:54,060
- Hey, Pac?
- What?
461
00:20:54,061 --> 00:20:56,950
I know you think this whole thing
462
00:20:56,951 --> 00:20:58,010
was a waste of time,
463
00:20:58,011 --> 00:21:00,030
but I just wanted to say thanks.
464
00:21:00,031 --> 00:21:02,971
I really needed something like this.
465
00:21:07,051 --> 00:21:08,160
Oh, oh, hey!
466
00:21:08,161 --> 00:21:11,020
If you ever need brain surgery,
467
00:21:11,021 --> 00:21:12,150
give me a call.
468
00:21:12,151 --> 00:21:13,990
I will.
469
00:21:13,991 --> 00:21:16,150
And I will.
470
00:21:16,151 --> 00:21:19,001
- Let's get you inside.
- All right.
471
00:21:20,131 --> 00:21:23,110
I don't really think that's
doing much of anything.
472
00:21:23,111 --> 00:21:25,101
Do you have a vacuum cleaner?
473
00:21:26,151 --> 00:21:29,010
Are you seriously asking me that?!
474
00:21:29,011 --> 00:21:31,070
That's about all the time
we have for today's demo.
475
00:21:31,071 --> 00:21:32,940
I hope you've enjoyed what you've seen
476
00:21:32,941 --> 00:21:34,715
and, uh, if you have any feedback,
477
00:21:34,716 --> 00:21:38,855
negative or positive, please fill out a
customer response survey at Clypacs. edu
478
00:21:40,715 --> 00:21:42,664
Dot E-D-U?
479
00:21:46,442 --> 00:21:48,884
Listen, you can hear it
in my chest. Ah-hh-hh...
480
00:21:48,885 --> 00:21:50,804
The first thing I want everyone to know
481
00:21:50,805 --> 00:21:54,774
is that I'm feeling good
and sharper than ever.
482
00:21:54,775 --> 00:21:58,664
These chairs are way better
than cash, am I right?
483
00:21:59,655 --> 00:22:00,854
Yeah, I was mad at first,
484
00:22:00,855 --> 00:22:03,664
but I'm not complaining. It
feels great on my shoulder.
485
00:22:03,665 --> 00:22:06,844
I think I overworked it when
I ruined that lady's home.
486
00:22:06,845 --> 00:22:10,674
First off, I am banning
eggs on Tuesdays.
487
00:22:11,546 --> 00:22:14,784
No more eggs from sundown
to sunup on Tuesdays,
488
00:22:14,785 --> 00:22:16,854
unless, of course, you're left-handed.
489
00:22:16,855 --> 00:22:20,844
This guy is finally starting
to make some sense.
490
00:22:20,845 --> 00:22:22,855
Of course, I'm left-handed,
so I'm biased, but...
34151
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.