All language subtitles for Dallas S12E19 Three Hundred.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,134 --> 00:00:02,432 Last on Dallas: 2 00:00:02,603 --> 00:00:04,765 - It's not working, is it? - Yeah. 3 00:00:04,938 --> 00:00:06,895 I've heard you love playing cat and mouse. 4 00:00:06,919 --> 00:00:07,999 Only when I'm the cat. 5 00:00:08,175 --> 00:00:10,872 So make a couple of quick sales. That'll cover the rest. 6 00:00:11,044 --> 00:00:12,569 Doesn't work that way, Tommy boy. 7 00:00:12,746 --> 00:00:16,547 Ewing Oil and the other big Texas oil companies are going to be furious. 8 00:00:16,717 --> 00:00:19,050 Making love with you at the studio... 9 00:00:20,420 --> 00:00:21,786 it was like living a fantasy. 10 00:00:21,955 --> 00:00:26,825 You represent European industries that never again wanna be held hostage by OPEC. 11 00:00:28,228 --> 00:00:30,925 - The kids' mike is clear as a bell. - Oh, that's wonderful. 12 00:02:16,269 --> 00:02:17,293 Good morning, ladies. 13 00:02:17,471 --> 00:02:19,064 Good morning. - Morning. 14 00:02:19,806 --> 00:02:21,138 We celebrating something? 15 00:02:21,308 --> 00:02:25,075 Uh, no, a messenger just brought this case of wine for Bobby. It's from Europe. 16 00:02:25,245 --> 00:02:26,838 Yeah, I know where Bordeaux is. 17 00:02:27,014 --> 00:02:28,607 I mean, Ray Krebbs sent it to him. 18 00:02:28,782 --> 00:02:32,583 Heh. Ray Krebbs never drank anything that didn't come out of a long neck. 19 00:02:32,953 --> 00:02:36,151 - I'm sure Bobby will enjoy it. - Yeah, I'm sure. 20 00:02:36,323 --> 00:02:37,791 Sly, come on in here, will you? 21 00:02:37,958 --> 00:02:39,517 Yes, sir. 22 00:02:47,134 --> 00:02:48,363 Hey, Sly. 23 00:02:48,535 --> 00:02:50,663 I want you to dig up little information for me. 24 00:02:50,837 --> 00:02:51,861 All right. 25 00:02:52,039 --> 00:02:55,532 I want up-to-the-minute figures on our oil production and known reserves... 26 00:02:55,709 --> 00:02:59,146 and, uh, how much of capacity we're producing right now. 27 00:02:59,312 --> 00:03:02,407 Oh, is Bobby letting you deal in oil now? 28 00:03:02,949 --> 00:03:05,680 Sly, you're not here to play Twenty Questions. 29 00:03:05,852 --> 00:03:07,616 Just something I want you to do for me. 30 00:03:07,788 --> 00:03:11,190 All the information should be in the computers. I'll get right on it. 31 00:03:11,358 --> 00:03:13,486 I don't want anybody to know about this. 32 00:03:13,660 --> 00:03:15,128 Yes, sir. 33 00:03:25,672 --> 00:03:29,074 I've been showing my statues around, and the dealers really like them. 34 00:03:29,609 --> 00:03:31,703 Good. I'm glad to hear that. 35 00:03:31,878 --> 00:03:36,316 As a matter of fact, I may have underestimated how many I could sell. 36 00:03:36,483 --> 00:03:40,250 So I was thinking, if you'd come up with another 100,000 or so... 37 00:03:40,420 --> 00:03:42,980 I can be in business in a real big way. 38 00:03:44,524 --> 00:03:49,724 It seems to me that the 200 I already gave you would be enough to get you started. 39 00:03:50,097 --> 00:03:53,329 Why don't you just make sure that there's really a market out there... 40 00:03:53,500 --> 00:03:54,900 before I invest any more? 41 00:03:55,068 --> 00:03:57,060 I told you, the dealers like them. 42 00:03:58,705 --> 00:04:03,302 Liking them and being able to sell them are two different things. 43 00:04:04,411 --> 00:04:09,247 No, you start the way you are. You can always expand later. 44 00:04:10,117 --> 00:04:12,848 How come everything is always later with you? 45 00:04:13,553 --> 00:04:17,649 After everything that you did to this family, don't you think that you owe me? 46 00:04:18,191 --> 00:04:24,290 Whatever I did or didn't do, you're the one that got yourself into trouble, not me. 47 00:04:24,464 --> 00:04:26,228 And why? 48 00:04:26,767 --> 00:04:28,759 Because I couldn't handle Mama dying. 49 00:04:31,304 --> 00:04:34,365 Neither could I. Believe me. 50 00:04:36,076 --> 00:04:39,979 But eventually, I got to see that life goes on. 51 00:04:40,147 --> 00:04:42,514 Easy for you, man. 52 00:04:42,949 --> 00:04:45,418 You know, all of a sudden, out of nowhere... 53 00:04:45,585 --> 00:04:49,681 you've got this ranch, you're the head of a big company, you're in fat city. 54 00:04:50,157 --> 00:04:52,786 You talk like I've got to prove myself to you. 55 00:04:52,959 --> 00:04:56,862 Don't you? As far as I can see, you're the same as you always were. 56 00:04:57,030 --> 00:04:59,363 You don't give a damn about anybody but yourself. 57 00:04:59,533 --> 00:05:02,102 I am sorry that you feel that way, because 58 00:05:02,126 --> 00:05:04,904 I've really tried to make it work between us. 59 00:05:11,178 --> 00:05:13,113 But you've got something to prove too. 60 00:05:14,080 --> 00:05:16,208 Show me that you're willing to meet me halfway. 61 00:05:16,383 --> 00:05:18,909 There isn't anything I won't do for you. 62 00:05:19,619 --> 00:05:22,646 Then how about starting off by trusting me? 63 00:05:22,823 --> 00:05:24,416 Get behind me 100 percent. 64 00:05:25,492 --> 00:05:26,516 I wish I could. 65 00:05:28,562 --> 00:05:30,861 I love you with all my heart. 66 00:05:35,569 --> 00:05:37,197 But I don't trust you. 67 00:05:39,239 --> 00:05:41,708 I'm sorry about that, but that's the way it is. 68 00:05:44,044 --> 00:05:48,379 And all you have to do is show me that I'm wrong. 69 00:06:07,300 --> 00:06:09,462 I wish we had another stage. We got a lot of big sets. 70 00:06:09,636 --> 00:06:12,834 I know. But if we angle the boardroom this way... 71 00:06:13,006 --> 00:06:16,966 we might be able to get the office here in this corner. 72 00:06:17,143 --> 00:06:19,510 Doesn't give me a lot of mobility with the camera. 73 00:06:19,679 --> 00:06:21,580 How do you feel about practical locations? 74 00:06:21,748 --> 00:06:25,480 The money saved on construction would offset some of the location expenses. 75 00:06:25,652 --> 00:06:30,056 - I like the idea of wild walls. - Yeah, I do too. 76 00:06:31,825 --> 00:06:32,849 Hi. SUE ELLEN: Hi. 77 00:06:33,026 --> 00:06:35,154 You two look like you're plotting a revolution. 78 00:06:35,328 --> 00:06:37,092 - Ha. - No, nothing that simple. 79 00:06:37,264 --> 00:06:39,495 Oh, just going over the, uh, set blueprints. 80 00:06:39,666 --> 00:06:41,134 Take a look. 81 00:06:41,935 --> 00:06:43,961 Am I supposed to understand what these mean? 82 00:06:44,804 --> 00:06:46,796 Yeah, you will. Once you get used to it. 83 00:06:46,973 --> 00:06:48,236 Come on. 84 00:06:48,408 --> 00:06:51,378 I want you to see what they'll look like when they're built. 85 00:06:54,114 --> 00:06:57,642 But, uh, be prepared because if I remember rightly... 86 00:06:57,817 --> 00:07:00,252 you could be in for a bit of a shock. 87 00:07:05,759 --> 00:07:07,125 I don't believe it. 88 00:07:07,661 --> 00:07:09,357 What do you think? 89 00:07:10,096 --> 00:07:13,328 Were those the blueprints of the real Southfork that I was looking at? 90 00:07:13,500 --> 00:07:17,164 No. I made sketches that unforgettable wedding night. 91 00:07:17,337 --> 00:07:21,604 Then the art director turned them into blueprints which became this. 92 00:07:23,877 --> 00:07:25,709 It's really scary. 93 00:07:27,013 --> 00:07:28,053 There's Miss Ellie's room. 94 00:07:29,416 --> 00:07:31,112 Bobby's room. 95 00:07:39,292 --> 00:07:41,090 John Ross' room. 96 00:07:41,261 --> 00:07:42,923 Christopher's room. 97 00:07:44,297 --> 00:07:46,732 And, uh, yours and J.R.'s. 98 00:07:50,470 --> 00:07:51,802 Oh, my God. 99 00:07:52,238 --> 00:07:53,262 Scene of the crime. 100 00:07:53,640 --> 00:07:55,108 It's not as funny as you think. 101 00:07:56,042 --> 00:07:57,806 No, it's all right. 102 00:07:58,778 --> 00:08:00,747 It's the truth, I suppose. 103 00:08:05,185 --> 00:08:07,586 What you've done is really amazing. 104 00:08:10,023 --> 00:08:12,515 What I don't understand is, um... 105 00:08:12,692 --> 00:08:15,958 why you've built the sets before the script is even finished. 106 00:08:16,129 --> 00:08:18,155 - Is that...? Is that usual? - No. 107 00:08:18,331 --> 00:08:20,800 But we're gonna use these sets so we build them now... 108 00:08:20,967 --> 00:08:24,495 while we're on an eight-hour-day basis rather than charge into overtime later on. 109 00:08:24,871 --> 00:08:26,931 It all feels so real. 110 00:08:27,107 --> 00:08:28,336 Yeah, it does in a way. 111 00:08:28,975 --> 00:08:33,572 The more involved you get, the more real it will become. 112 00:08:33,980 --> 00:08:37,644 It will be like living your life all over again. 113 00:08:39,152 --> 00:08:41,621 I wonder if I'm really ready for that. 114 00:08:47,093 --> 00:08:48,891 That's it. 115 00:08:50,196 --> 00:08:52,256 See you. SLY: Okay. 116 00:08:54,601 --> 00:08:55,625 I'm off. 117 00:08:55,802 --> 00:08:59,136 - Do you want me to get your phones? - No. I'm having the calls forwarded. 118 00:08:59,305 --> 00:09:00,329 Okay. Enjoy. 119 00:09:00,507 --> 00:09:02,387 We have to be out of the building early. 120 00:09:02,542 --> 00:09:04,010 Oh, I'm gonna leave about 5. 121 00:09:04,177 --> 00:09:05,937 Jackie, hold the elevator. - Sure. 122 00:09:06,079 --> 00:09:09,641 Uh, J.R.'s not gonna be back until later, so I'm gonna grab lunch and head on home. 123 00:09:09,816 --> 00:09:11,409 - Okay. - Don't get lonely. 124 00:09:11,584 --> 00:09:12,984 - I won't. Ha, ha. - Ha, ha. 125 00:09:13,153 --> 00:09:15,748 I'll see you tomorrow. - All right. 126 00:09:26,032 --> 00:09:27,398 J.R. Ewing's office. 127 00:09:27,567 --> 00:09:30,207 Sly, this is Mike in Geology. We just finished... 128 00:09:30,370 --> 00:09:33,704 the oil reserve update. We're putting it on the computer now. 129 00:09:33,873 --> 00:09:35,705 Uh, thank you. 130 00:09:47,587 --> 00:09:49,954 Bobby, can I talk to you for a minute? 131 00:09:50,457 --> 00:09:51,481 Well, sure. Sit down. 132 00:09:57,163 --> 00:09:58,290 What's up? 133 00:09:59,833 --> 00:10:02,496 I'm not sure if I'm doing the right thing or not. 134 00:10:02,669 --> 00:10:04,035 Sly and I are good friends. 135 00:10:05,538 --> 00:10:07,439 Is there some problem with you two? 136 00:10:07,607 --> 00:10:10,099 Oh, no, it's nothing like that. It's just that... 137 00:10:11,044 --> 00:10:14,037 Well, for most of the days, Sly has been working at her computer. 138 00:10:14,214 --> 00:10:15,842 Then she takes printouts into J.R. 139 00:10:16,416 --> 00:10:18,885 And there was just a call for her from Geology. 140 00:10:19,052 --> 00:10:21,783 They're feeding the oil reserve figures into her computer. 141 00:10:24,691 --> 00:10:25,920 Is J.R. here? 142 00:10:26,092 --> 00:10:29,460 No. J.R. is coming back, but Sly is gone for the day. 143 00:10:30,263 --> 00:10:31,697 Can you access her computer? 144 00:10:32,065 --> 00:10:34,193 Sure. I know Sly's password. 145 00:10:36,302 --> 00:10:38,134 - Does she know yours? - Yes. 146 00:10:38,304 --> 00:10:40,950 I want you to change it, keep it a secret. 147 00:10:40,974 --> 00:10:41,974 Okay. 148 00:10:59,025 --> 00:11:00,625 All right, Phyllis. You can go home now. 149 00:11:00,793 --> 00:11:01,954 I'll wait here for J.R. 150 00:11:02,128 --> 00:11:03,221 I'll stay if you want. 151 00:11:03,396 --> 00:11:04,557 That's all right. 152 00:11:04,731 --> 00:11:07,462 I don't want anybody around when I see him. 153 00:11:27,287 --> 00:11:28,880 Who is it? 154 00:11:29,055 --> 00:11:30,956 Tommy McKay. 155 00:11:31,291 --> 00:11:32,520 Can we talk? 156 00:11:33,893 --> 00:11:35,589 About what? 157 00:11:35,762 --> 00:11:38,163 About what a jerk I've been. 158 00:11:43,503 --> 00:11:44,994 Hi. 159 00:11:45,171 --> 00:11:46,764 Ah, ah. 160 00:11:46,940 --> 00:11:48,875 Okay. Talk. 161 00:11:50,677 --> 00:11:54,478 I wanna apologize for what I did the night of the wedding. 162 00:11:54,647 --> 00:11:56,206 It was dumb. 163 00:11:56,382 --> 00:11:57,873 I'm sorry. 164 00:11:58,318 --> 00:11:59,513 Well, that's a start. 165 00:11:59,686 --> 00:12:02,315 I know I came on way too strong. 166 00:12:02,488 --> 00:12:05,151 But I've been away from women a long time. 167 00:12:05,558 --> 00:12:07,754 It'll be a lot longer if you don't slow down. 168 00:12:08,761 --> 00:12:11,390 Nothing but good behavior from here on out. 169 00:12:11,564 --> 00:12:12,827 I promise. 170 00:12:14,000 --> 00:12:15,229 I like you. 171 00:12:16,703 --> 00:12:18,228 Uh, will you go out with me? 172 00:12:20,707 --> 00:12:21,936 What do you have in mind? 173 00:12:22,108 --> 00:12:24,043 Nothing fancy. Just fun. 174 00:12:24,777 --> 00:12:25,870 Just a date? 175 00:12:26,045 --> 00:12:27,069 Nothing else? 176 00:12:27,513 --> 00:12:29,106 Honest. 177 00:12:29,515 --> 00:12:31,916 And you can go just the way you are. 178 00:12:32,085 --> 00:12:33,678 It's perfect. 179 00:12:34,854 --> 00:12:37,380 I'm probably gonna regret this. 180 00:12:37,824 --> 00:12:40,020 But everybody's entitled to a second chance. 181 00:12:42,295 --> 00:12:44,560 Stay here. I'll get my jacket. 182 00:13:16,529 --> 00:13:18,964 You never stop trying, do you? 183 00:13:19,332 --> 00:13:21,062 What are you talking about, Bob? 184 00:13:21,234 --> 00:13:22,634 I know what you've been doing. 185 00:13:22,802 --> 00:13:26,466 You're not supposed to have any of that information that concerns the oil business. 186 00:13:26,639 --> 00:13:29,336 Have you given your word to anyone and really meant it? 187 00:13:29,509 --> 00:13:33,071 All right. So I needed a little information, but let me tell you why. 188 00:13:33,246 --> 00:13:36,614 I don't wanna hear any excuses. You're a liar, and I'm sick and tired. 189 00:13:36,783 --> 00:13:38,911 I stumbled on to one of the greatest deals. 190 00:13:39,085 --> 00:13:40,383 I want Ewing Oil to have it. 191 00:13:40,553 --> 00:13:42,522 You lie so often, you don't know the truth. 192 00:13:42,689 --> 00:13:44,658 - Would you just listen to me? - Never again. 193 00:13:44,824 --> 00:13:47,550 I'm telling you, it's worth millions to us. 194 00:13:47,574 --> 00:13:48,124 Not us. 195 00:13:48,294 --> 00:13:49,318 You're through, J.R. 196 00:13:49,495 --> 00:13:52,329 I want you to take your assets and your lies and get out. 197 00:13:52,498 --> 00:13:55,229 - Oh, Bob, you can't mean that. - That's exactly what I mean. 198 00:13:55,401 --> 00:13:58,098 - Oh, come on. - You're through. I want you gone tomorrow. 199 00:13:58,271 --> 00:14:00,831 - Oh, Bobby... - J.R., I'm done talking. 200 00:14:01,007 --> 00:14:03,687 This is a chance in a million. It's a windfall. I'm not kidding you. 201 00:14:05,111 --> 00:14:06,135 What the hell? 202 00:14:10,450 --> 00:14:11,679 Well, that was a scare. 203 00:14:13,286 --> 00:14:14,777 At least the power's back on. 204 00:14:15,421 --> 00:14:17,049 No, that's a battery light. 205 00:14:17,223 --> 00:14:18,748 It means the power's not on. 206 00:14:19,158 --> 00:14:21,855 I'll try the phone. Get out of the way. 207 00:14:24,230 --> 00:14:25,858 Hello? 208 00:14:28,167 --> 00:14:29,863 Hello? 209 00:14:30,870 --> 00:14:32,463 Hello? 210 00:14:33,706 --> 00:14:37,199 What use is a phone if there's nobody at the other end when you need them? 211 00:14:37,377 --> 00:14:40,677 J.R., it's nighttime, and there's nobody else in the building. 212 00:14:41,214 --> 00:14:44,480 - Well, what are we gonna do now? - There's nothing we can do. 213 00:14:44,650 --> 00:14:48,917 Wait for the power to come on, or until somebody figures out we're stuck in here. 214 00:14:49,155 --> 00:14:50,783 As long as we're in here together... 215 00:14:51,958 --> 00:14:54,084 there's things we ought to straighten out. 216 00:14:54,108 --> 00:14:55,622 I have nothing to say to you. 217 00:14:55,795 --> 00:14:59,493 And I don't want you talking to me. So get as far away as possible and shut up. 218 00:14:59,665 --> 00:15:01,395 - Bob... - Shut up! 219 00:15:27,894 --> 00:15:30,363 You've been quiet all afternoon. 220 00:15:31,230 --> 00:15:32,994 Seeing those sets disturbed me. 221 00:15:33,166 --> 00:15:37,729 Now I wonder if I, uh, have thought about this thing enough. 222 00:15:37,904 --> 00:15:39,566 What thing? 223 00:15:39,972 --> 00:15:41,736 The movie. 224 00:15:43,342 --> 00:15:48,940 Yes, I wanna humiliate J.R., but there's also a lot of people that I care about. 225 00:15:49,115 --> 00:15:52,415 People like Miss Ellie, Clayton, Bobby, the boys. 226 00:15:52,585 --> 00:15:55,521 And how can I go through with this without hurting them? 227 00:15:55,688 --> 00:15:56,917 How will you hurt them? 228 00:15:57,356 --> 00:16:00,952 They'll all have to be portrayed in varying degrees. 229 00:16:01,127 --> 00:16:04,325 Even if we give them different names they're gonna know who they are. 230 00:16:04,497 --> 00:16:08,798 - I just don't think it's right. - You're gonna have to trust my instincts. 231 00:16:09,368 --> 00:16:12,964 Do you think I intend to show them as anything but sympathetic? 232 00:16:13,539 --> 00:16:14,563 I don't know. 233 00:16:15,341 --> 00:16:18,402 They will be shown as a family that was used. 234 00:16:18,578 --> 00:16:20,206 Because of their love for J.R. 235 00:16:20,379 --> 00:16:24,646 Because they kept hoping that somehow he'd be different. 236 00:16:24,817 --> 00:16:29,551 That perhaps someday he'd look beyond his own desires and really be one of them. 237 00:16:30,690 --> 00:16:32,420 Is it really possible to do that? 238 00:16:32,592 --> 00:16:33,651 I think so. 239 00:16:34,861 --> 00:16:36,454 Sue Ellen. 240 00:16:37,663 --> 00:16:39,427 You've got unfinished business with J.R. 241 00:16:39,599 --> 00:16:42,933 The only way you're ever gonna be rid of him is to exorcise his demon. 242 00:16:43,102 --> 00:16:45,230 And the way to do that is through this picture. 243 00:16:45,404 --> 00:16:48,067 You'll never forgive yourself if you back off now. 244 00:16:53,246 --> 00:16:54,680 You do know me, don't you? 245 00:16:55,414 --> 00:16:59,010 I'd have known that if I'd never read your diaries. 246 00:16:59,185 --> 00:17:02,986 Inside of you, there's a terrific person waiting to be free of J.R. 247 00:17:03,155 --> 00:17:07,058 And I wanna be the one that sets her free. 248 00:17:09,462 --> 00:17:10,486 To do what with? 249 00:17:10,897 --> 00:17:11,921 We'll see, won't we? 250 00:17:12,098 --> 00:17:13,930 Come on, you drive. I'm tired. 251 00:17:19,705 --> 00:17:21,230 Hello? 252 00:17:21,407 --> 00:17:22,705 Anybody there? 253 00:17:22,875 --> 00:17:24,935 Can anybody hear me? 254 00:17:25,111 --> 00:17:26,545 Huh? 255 00:17:28,381 --> 00:17:31,112 Isn't there anybody in this building? 256 00:17:32,218 --> 00:17:33,686 Just relax. 257 00:17:36,556 --> 00:17:38,718 Bobby, I know you're angry at me. 258 00:17:38,891 --> 00:17:42,020 But you didn't mean that I'm out of Ewing Oil altogether, did you? 259 00:17:42,895 --> 00:17:44,887 That's exactly what I meant. 260 00:17:45,064 --> 00:17:47,795 Tomorrow morning, you start looking for your own offices. 261 00:17:47,967 --> 00:17:50,010 If you wanna be in the oil business, J.R., 262 00:17:50,034 --> 00:17:52,200 that's just fine. But you do it on your own. 263 00:17:53,573 --> 00:17:56,737 Oh, you know, it's not just the oil business that I care about. 264 00:17:56,909 --> 00:17:58,639 It's Ewing Oil. 265 00:17:58,811 --> 00:18:00,636 If you'd have taken me in as a full partner, 266 00:18:00,660 --> 00:18:02,509 I never would've had to go behind your back. 267 00:18:02,682 --> 00:18:05,379 So it's just as much your fault as it is mine. 268 00:18:07,520 --> 00:18:10,149 Your logic is as twisted as your morals. 269 00:18:10,623 --> 00:18:12,751 You don't have the right to dump me like this. 270 00:18:13,292 --> 00:18:14,817 Yes, I do. 271 00:18:14,994 --> 00:18:17,725 It's my company. I run it, and you're out. 272 00:18:18,998 --> 00:18:22,196 Well, it's kind of funny to hear you talking like that. 273 00:18:22,368 --> 00:18:24,360 I didn't intend it to be funny. 274 00:18:26,606 --> 00:18:33,035 I remember the day, years ago, just after you had married Pam. 275 00:18:33,479 --> 00:18:36,938 Up until then, you'd been nothing but the company pimp. 276 00:18:37,717 --> 00:18:42,621 And then all of a sudden, you're in the office, full-time. 277 00:18:45,124 --> 00:18:47,218 I wanna tell you how... 278 00:18:47,393 --> 00:18:51,626 How you filled your daddy's heart with joy when you decided to come to the business. 279 00:18:51,797 --> 00:18:53,459 That's just it. I'm in the business. 280 00:18:53,633 --> 00:18:55,602 I have a right to know everything. 281 00:18:56,068 --> 00:18:57,536 Do you? 282 00:18:57,703 --> 00:19:01,071 Well, heh, it's not as simple as that. 283 00:19:01,607 --> 00:19:02,836 I don't see why, J.R. 284 00:19:03,009 --> 00:19:05,069 We're brothers. We're not enemies. 285 00:19:05,244 --> 00:19:07,873 No, of course we're not enemies. 286 00:19:08,047 --> 00:19:12,075 But while you were out there sowing your wild oats, I was learning the business. 287 00:19:12,251 --> 00:19:16,951 While you're playing football and winning. I'm not saying anything wrong with that. 288 00:19:17,723 --> 00:19:19,157 But I was here. 289 00:19:19,325 --> 00:19:21,817 Busting my butt under our father. 290 00:19:21,994 --> 00:19:24,114 And let me tell you, he's not an easy man to work for. 291 00:19:24,263 --> 00:19:26,095 Heh, I think I can appreciate that. 292 00:19:26,866 --> 00:19:28,334 Can you? 293 00:19:28,668 --> 00:19:32,196 And in last few years, you've been out there spreading the bees around... 294 00:19:32,371 --> 00:19:35,239 wining and dining friends of Ewing Oil. 295 00:19:35,408 --> 00:19:38,776 And hanging out with fancy women and in general, being charming. 296 00:19:39,078 --> 00:19:41,013 I've been making the company work. 297 00:19:41,180 --> 00:19:42,546 And I've been making it grow. 298 00:19:42,982 --> 00:19:44,177 Well, that's true enough. 299 00:19:44,350 --> 00:19:48,014 Ever since I remember, all you ever thought about was running Ewing Oil. 300 00:19:48,187 --> 00:19:50,622 Seems to me you're doing the thing you love best. 301 00:19:50,790 --> 00:19:52,190 I am. Yeah, I truly am. 302 00:19:53,559 --> 00:19:55,289 But what I'm trying to say is this: 303 00:19:55,461 --> 00:20:00,024 I had to make decisions, had to make deals a man running a company has to make. 304 00:20:00,199 --> 00:20:01,428 And that's my business. 305 00:20:01,600 --> 00:20:03,228 Mine alone. 306 00:20:03,402 --> 00:20:05,598 As long as I'm running this company, Bobby... 307 00:20:05,771 --> 00:20:07,831 that's the way it's gonna stay. 308 00:20:08,507 --> 00:20:12,274 I was head of the company then, and I didn't throw you out. 309 00:20:12,511 --> 00:20:15,709 Because I knew our daddy wanted us to work together. 310 00:20:16,082 --> 00:20:18,074 And I taught you everything I could. 311 00:20:19,318 --> 00:20:22,516 Well, you did teach me that I can never trust you. 312 00:20:23,189 --> 00:20:25,055 But you did say one thing. 313 00:20:25,224 --> 00:20:27,693 It's the head of a company that makes the decisions. 314 00:20:28,227 --> 00:20:33,222 You made plenty of decisions in your day, J.R., and I've made mine. 315 00:20:44,944 --> 00:20:46,879 - Hey, you're good. - Ha, ha. 316 00:20:51,383 --> 00:20:53,147 - I'm gonna beat your score. - Never. 317 00:20:53,319 --> 00:20:54,378 Now, is this fun or what? 318 00:20:54,553 --> 00:20:56,749 Ha, ha. You were right. I love it. 319 00:20:56,922 --> 00:20:59,983 See, it doesn't hurt you rich folks to see how us workers live. 320 00:21:00,159 --> 00:21:02,128 I wasn't born rich. 321 00:21:02,294 --> 00:21:03,974 And this isn't my first time in an arcade. 322 00:21:07,733 --> 00:21:09,326 Ha, ha! I beat you. 323 00:21:09,735 --> 00:21:12,375 How much would you like it if I didn't let you win once in a while? 324 00:21:12,538 --> 00:21:14,097 Oh-ho-ho-ho. 325 00:21:14,273 --> 00:21:15,639 Okay. You're good. 326 00:21:16,075 --> 00:21:19,136 Anyway, I'm gonna be taking you out to better places after this. 327 00:21:19,311 --> 00:21:20,173 I like this. 328 00:21:20,197 --> 00:21:23,043 But I'll be able to afford anything I want. 329 00:21:23,215 --> 00:21:25,184 What are you in now, bank robbing? - Nope. 330 00:21:25,351 --> 00:21:26,649 I started my own business. 331 00:21:26,819 --> 00:21:29,584 Importing stuff from South America. It's gonna be real good. 332 00:21:29,755 --> 00:21:30,848 - Is it? - You know it. 333 00:21:31,023 --> 00:21:33,686 And I got all my financing in place. I'm ready to go. 334 00:21:33,859 --> 00:21:37,819 But because I like you a lot, I'm willing to let you buy in while it's still small. 335 00:21:37,997 --> 00:21:41,456 For a hundred grand, you can get in on what they call the ground floor. 336 00:21:42,568 --> 00:21:44,434 Well, I appreciate the offer. 337 00:21:44,603 --> 00:21:47,732 But I wouldn't want money to get in the way of our relationship. 338 00:21:48,040 --> 00:21:49,599 What relationship? 339 00:21:49,775 --> 00:21:51,243 That's what I mean. 340 00:21:57,950 --> 00:21:59,782 This is ridiculous. 341 00:22:09,795 --> 00:22:11,229 Well... 342 00:22:12,932 --> 00:22:14,992 There's no getting out there. 343 00:22:15,534 --> 00:22:17,469 How about up through the top? 344 00:22:20,506 --> 00:22:23,271 All right. I guess it's worth a try. 345 00:23:29,375 --> 00:23:31,640 How are you doing up there, Bob? 346 00:23:51,864 --> 00:23:53,423 Well, how about it, Bob? 347 00:23:53,599 --> 00:23:54,658 We gonna get out of here? 348 00:23:54,833 --> 00:23:57,029 I'm not about to break my neck to find out. 349 00:23:57,202 --> 00:24:00,070 We're gonna have to stay in here till power gets turned on. 350 00:24:00,706 --> 00:24:01,901 Well, it may be a long wait. 351 00:24:02,074 --> 00:24:05,044 Uh, Sly told me they're shutting down electricity tonight... 352 00:24:05,210 --> 00:24:07,338 to work on generators, something like that. 353 00:24:07,513 --> 00:24:10,915 That's right. We were supposed to leave the offices early, weren't we? 354 00:24:11,317 --> 00:24:15,687 Well, heh, at least I got something to drink. 355 00:24:16,555 --> 00:24:18,023 Well, now you're talking. 356 00:24:18,190 --> 00:24:20,819 That's a good idea, bud. Ha-ha-ha. 357 00:24:20,993 --> 00:24:22,325 Boy. 358 00:24:22,494 --> 00:24:26,761 I'll bet you Ray didn't think that this gift was gonna come in quite so handy. 359 00:24:26,932 --> 00:24:28,093 Yeah. 360 00:24:28,267 --> 00:24:30,395 Good old Ray, huh? Ha, ha. 361 00:24:32,471 --> 00:24:33,905 Hey. 362 00:24:35,341 --> 00:24:38,834 - This is good stuff. - Yeah? 363 00:24:39,011 --> 00:24:41,139 Oh, yeah. Chateau-bottled? 364 00:24:41,313 --> 00:24:42,508 Yeah. Estate-bottle. 365 00:24:42,681 --> 00:24:44,274 Estate or whatever. 366 00:24:44,450 --> 00:24:45,474 Good, good. 367 00:24:47,519 --> 00:24:49,681 Mm-mm. 368 00:25:00,499 --> 00:25:01,523 Very good stuff. 369 00:25:03,302 --> 00:25:05,999 - What are you doing? What are you doing? - I just want a drink. 370 00:25:06,505 --> 00:25:08,030 Ray sent this to me. 371 00:25:08,207 --> 00:25:10,972 And I know he didn't intend on you having a bit of it. 372 00:25:12,378 --> 00:25:13,937 I don't believe this. 373 00:25:14,113 --> 00:25:17,641 You're not gonna sit there and drink that wine while I'm dying of thirst. 374 00:25:17,816 --> 00:25:19,182 That's my plan. 375 00:25:19,351 --> 00:25:21,616 So why don't you go sit over there and shut up? 376 00:25:21,787 --> 00:25:25,019 In fact, I'm not all that tickled being locked up here with you. 377 00:25:25,190 --> 00:25:29,321 Why don't you go up on the roof and just sit there and leave me alone? 378 00:25:31,497 --> 00:25:35,457 Now, listen, Bobby, I realize we can't work together, and you're the boss. 379 00:25:35,634 --> 00:25:39,571 But you're also my brother, and brothers just don't treat each other like that. 380 00:25:39,905 --> 00:25:43,000 J.R., I only have two brothers that I care about. 381 00:25:43,175 --> 00:25:44,768 Ray and Gary. 382 00:25:44,943 --> 00:25:47,742 They're not here, and you get zero wine. 383 00:25:50,682 --> 00:25:52,742 Well, I'm gonna remember this. 384 00:25:53,118 --> 00:25:55,019 This is the kind of thing I don't forget. 385 00:25:56,488 --> 00:25:57,922 Cheers. 386 00:26:12,304 --> 00:26:14,102 I can't believe it. 387 00:26:14,273 --> 00:26:16,167 I feel like I'm gonna be sitting here for the 388 00:26:16,191 --> 00:26:18,108 rest of my life watching you swill that wine. 389 00:26:18,277 --> 00:26:20,303 Aw. Poor J.R. 390 00:26:22,081 --> 00:26:24,812 Sure, yeah, go ahead. Enjoy yourself. 391 00:26:24,983 --> 00:26:28,010 Our families back home, worrying about us. 392 00:26:28,187 --> 00:26:30,281 They might be worried about me a little... 393 00:26:30,456 --> 00:26:32,482 but nobody ever expects you to show up. 394 00:26:32,658 --> 00:26:35,492 I bet you my little Cally is worried sick about where I am. 395 00:26:36,128 --> 00:26:39,394 Well, unless you've changed your attitude about marriage drastically... 396 00:26:39,565 --> 00:26:41,466 she's gonna have to get used to it. 397 00:26:41,633 --> 00:26:42,931 Oh, that's cruel, Bob. 398 00:26:43,302 --> 00:26:45,066 Downright cruel. 399 00:26:45,237 --> 00:26:47,638 This marriage is entirely different. 400 00:26:47,806 --> 00:26:49,924 And Cally is a special kind of person. I'd 401 00:26:49,948 --> 00:26:52,141 never do anything in the world to hurt her. 402 00:26:53,112 --> 00:26:54,808 I hope not. 403 00:26:55,180 --> 00:26:57,649 Maybe this time, you can be a real husband. 404 00:26:58,217 --> 00:27:00,209 I guarantee it. 405 00:27:00,385 --> 00:27:02,411 It's a different me. 406 00:27:02,855 --> 00:27:04,016 Come on, give me a drink. 407 00:27:04,189 --> 00:27:07,523 Now, come on, come on. I don't know how long we're gonna be in here. 408 00:27:07,693 --> 00:27:09,321 I could run out. I only have... 409 00:27:09,495 --> 00:27:11,987 One, two, three, four, five, six, seven... 410 00:27:12,164 --> 00:27:15,623 All right, all right, I'll buy a damn bottle. Here. 411 00:27:15,801 --> 00:27:18,100 Wow, that's a different story. 412 00:27:18,270 --> 00:27:19,932 - Yeah. - What have we got? 413 00:27:22,708 --> 00:27:23,869 Twenty dollars. 414 00:27:24,810 --> 00:27:26,403 Twenty dollars. 415 00:27:27,312 --> 00:27:30,214 Well, that shows you what kind of wine you're used to drinking. 416 00:27:31,083 --> 00:27:32,847 J.R., this is imported stuff. 417 00:27:33,018 --> 00:27:34,850 This is very good stuff. 418 00:27:35,888 --> 00:27:37,447 - Fifty? - More. 419 00:27:37,623 --> 00:27:38,852 A hundred? 420 00:27:39,024 --> 00:27:40,219 How much you got? 421 00:27:40,392 --> 00:27:43,021 - I don't know. Five hundred... - Five hundred sounds right. 422 00:27:43,195 --> 00:27:46,188 - You're not gonna take... - It's supply and demand and right now... 423 00:27:46,365 --> 00:27:48,766 it's a seller's market. There you go. 424 00:27:51,503 --> 00:27:52,766 Give me the corkscrew. 425 00:27:53,972 --> 00:27:55,440 What for? 426 00:27:55,607 --> 00:27:59,203 Well, how the hell am I gonna open this bottle without a corkscrew? 427 00:27:59,578 --> 00:28:02,377 I don't know. All you paid for was the wine. 428 00:28:02,548 --> 00:28:04,517 The rent of the corkscrew, that's extra. 429 00:28:04,683 --> 00:28:06,515 But you took all my money. 430 00:28:06,685 --> 00:28:08,347 I'll take a check. 431 00:28:08,520 --> 00:28:10,386 My checkbook's up in my office. 432 00:28:11,156 --> 00:28:12,886 I'll tell you what. 433 00:28:13,058 --> 00:28:19,055 Since you're my brother, I will take an IOU. 434 00:28:20,566 --> 00:28:22,296 "A rent. 435 00:28:22,768 --> 00:28:25,738 One corkscrew. 436 00:28:26,371 --> 00:28:30,331 One thousand dollars." 437 00:28:31,510 --> 00:28:33,376 Ha-ha-ha. You know... 438 00:28:33,545 --> 00:28:36,538 you're a lot more like me than I realized. 439 00:28:36,715 --> 00:28:38,047 Here. 440 00:28:59,738 --> 00:29:01,400 Here. Here, let me show you. 441 00:29:01,573 --> 00:29:03,872 - I can do it myself. - Yeah, not too well. 442 00:29:04,042 --> 00:29:05,476 I'd rather. 443 00:29:06,812 --> 00:29:09,372 - What are you so uptight about? - You. 444 00:29:09,548 --> 00:29:11,039 I was only trying to help you. 445 00:29:11,483 --> 00:29:14,476 I don't like you rubbing up against me. 446 00:29:16,154 --> 00:29:18,248 Why do you have to come on so strong? 447 00:29:18,423 --> 00:29:20,688 When I first met you, I thought you were cute. 448 00:29:20,859 --> 00:29:22,157 I thought you were fun. 449 00:29:22,327 --> 00:29:25,388 Why can't you just relax, and let's see how things work out? 450 00:29:26,398 --> 00:29:28,663 Well, I'm no Bobby Ewing, if that's what you mean. 451 00:29:29,401 --> 00:29:31,393 What does Bobby have to do with anything? 452 00:29:31,903 --> 00:29:34,702 My sister told me you had a thing for him. 453 00:29:34,873 --> 00:29:37,433 It must kind of burn you to see them together. 454 00:29:37,909 --> 00:29:41,778 - It's none of your business, nor hers. - Kind of get you that they're making it? 455 00:29:42,914 --> 00:29:45,154 Who knows? Maybe you'll get invited to their wedding too. 456 00:29:45,317 --> 00:29:47,218 - Ahh, good night. - Wait. Wait a minute. 457 00:29:47,386 --> 00:29:49,446 - Hey, where are you going? - To get a cab. 458 00:29:49,621 --> 00:29:50,645 I didn't mean for you... 459 00:29:50,822 --> 00:29:51,846 I'm sorry. 460 00:29:52,024 --> 00:29:53,744 Our going out was a mistake. I'm going home. 461 00:29:53,892 --> 00:29:56,418 - Well, at least let me drive you. - I can get a cab. 462 00:29:56,595 --> 00:29:59,929 Don't be so stubborn. I'll drive you straight home, promise. 463 00:30:30,095 --> 00:30:33,156 - Ewing Oil. - Is Mr. J.R. Ewing there? 464 00:30:33,332 --> 00:30:35,824 The offices are closed. This is the answering service. 465 00:30:36,001 --> 00:30:37,902 Is there any message? 466 00:30:38,070 --> 00:30:39,265 No. 467 00:30:39,438 --> 00:30:40,667 No message. 468 00:30:40,839 --> 00:30:42,637 Thank you kindly. 469 00:30:49,414 --> 00:30:50,848 Huh. 470 00:30:51,616 --> 00:30:53,209 Whew. 471 00:30:54,720 --> 00:30:58,748 Ah. Boy, it's been a long time since we've done this. Ha, ha. 472 00:30:58,924 --> 00:31:00,051 Oh, yeah. 473 00:31:00,225 --> 00:31:02,854 We need to get stuck in elevators more often. 474 00:31:03,028 --> 00:31:04,963 Ha, no, I'm talking about... 475 00:31:05,130 --> 00:31:07,622 just sitting here having a drink. 476 00:31:08,133 --> 00:31:11,126 Remember how Daddy used to take us out and get us a little drunk? 477 00:31:11,303 --> 00:31:12,737 Straighten out what was wrong? 478 00:31:14,072 --> 00:31:15,096 Yeah, I remember. 479 00:31:15,273 --> 00:31:16,673 We were a lot closer then. 480 00:31:17,776 --> 00:31:20,143 Yeah, a lot closer. 481 00:31:21,179 --> 00:31:24,581 Seems like lately, we've been more enemies than friends. 482 00:31:26,051 --> 00:31:28,020 Not enemies. 483 00:31:28,854 --> 00:31:30,755 Competitors maybe. 484 00:31:31,823 --> 00:31:35,157 Do you think I wouldn't like to work side by side with you? 485 00:31:36,261 --> 00:31:38,457 Yeah, but we never did. 486 00:31:38,630 --> 00:31:41,896 Either you had the upper hand or I had the upper hand. 487 00:31:43,168 --> 00:31:44,796 I guess we didn't try hard enough. 488 00:31:44,970 --> 00:31:48,304 I did try. You're the one who made it impossible. 489 00:31:48,473 --> 00:31:50,499 You were always lying and cheating... 490 00:31:50,675 --> 00:31:54,874 and trying to figure out some way to double-cross somebody. 491 00:31:55,046 --> 00:31:57,743 Ahh, Bobby, you still don't understand me. 492 00:31:58,917 --> 00:32:01,477 Now, I didn't start off wanting to hurt anybody. 493 00:32:02,087 --> 00:32:03,919 But I had these goals. 494 00:32:04,089 --> 00:32:07,821 Goals that were drummed into me when I started to work for Daddy at Ewing Oil. 495 00:32:07,993 --> 00:32:09,859 Now, see, Ewing Oil had to be the biggest. 496 00:32:10,028 --> 00:32:11,963 It had to be the best. 497 00:32:12,130 --> 00:32:14,156 Ahem. Nothing came before Ewing Oil. 498 00:32:14,332 --> 00:32:17,029 Not family, not friends, not anything. 499 00:32:17,602 --> 00:32:19,366 And I'd never have broken any of the rules. 500 00:32:19,538 --> 00:32:22,872 If people hadn't had gotten in my way, if they had just let me alone... 501 00:32:23,041 --> 00:32:25,169 nobody would've gotten hurt. 502 00:32:26,044 --> 00:32:29,173 That's a lot of self-justifying crap, and you know it. 503 00:32:29,347 --> 00:32:31,646 The hell it is. 504 00:32:31,817 --> 00:32:33,718 Think I didn't learn anything from Daddy? 505 00:32:33,885 --> 00:32:35,945 He was the original hardball player, buddy. 506 00:32:36,121 --> 00:32:38,321 You remember what happened to people who got in his way? 507 00:32:39,658 --> 00:32:41,354 If he was gonna run somebody over... 508 00:32:41,526 --> 00:32:43,893 he'd at least warn them to get out of the way. 509 00:32:44,429 --> 00:32:46,295 Ah, well, maybe that's the way you remember it. 510 00:32:46,465 --> 00:32:50,061 But it wasn't like that in the early years before you got there, I tell you. 511 00:32:51,002 --> 00:32:53,028 Still gotta be a better way than yours. 512 00:32:53,205 --> 00:32:56,642 Now, you sound like you never did any dirty work. 513 00:32:56,908 --> 00:32:59,400 I know Daddy made the plans, but you executed them. 514 00:32:59,578 --> 00:33:04,278 Ha, ha. Remember what happened when you foreclosed on old Wild Bill Orloff? 515 00:33:05,450 --> 00:33:08,045 It was just a good business decision, that's all. 516 00:33:08,220 --> 00:33:10,815 Yeah, heh. Now look who's justifying. 517 00:33:10,989 --> 00:33:14,255 No, Bobby, you learned that power corrupts. 518 00:33:14,426 --> 00:33:19,126 That the deal can often be a lot more important than the people involved in it. 519 00:33:19,297 --> 00:33:20,560 I almost did. 520 00:33:20,732 --> 00:33:22,200 But not quite. 521 00:33:22,367 --> 00:33:28,136 J.R., it's not that I don't understand why you do what you do. 522 00:33:28,940 --> 00:33:31,273 It's that I don't think you're ever gonna change. 523 00:33:33,011 --> 00:33:35,674 All right. You just sit there and judge me. 524 00:33:35,847 --> 00:33:36,940 But you're lucky, Bobby. 525 00:33:37,115 --> 00:33:39,983 You don't have the ghost of Jock Ewing whispering in your ear. 526 00:33:40,151 --> 00:33:41,483 The hell I don't. 527 00:33:43,388 --> 00:33:47,189 You don't think I wanted to be a son that Daddy could be proud of? 528 00:33:47,359 --> 00:33:50,625 You don't think it killed me every time I disappointed him? 529 00:33:50,795 --> 00:33:53,560 You were his favorite from the day you were born. 530 00:33:54,633 --> 00:33:56,158 That's it, huh? 531 00:33:57,068 --> 00:33:59,799 You think it's just that simple. 532 00:34:00,505 --> 00:34:02,715 It was my company until he decided to let 533 00:34:02,739 --> 00:34:05,136 the fair-haired boy come in, run it with me. 534 00:34:05,710 --> 00:34:07,804 "You be good to Bobby," he'd say. 535 00:34:07,979 --> 00:34:09,641 "You teach him everything you know." 536 00:34:09,814 --> 00:34:12,283 Forget all the years that I had to learn the hard way. 537 00:34:12,450 --> 00:34:15,079 "You share everything with Bobby." That's what he'd say. 538 00:34:15,253 --> 00:34:18,121 Well, I would've been happy with that. 539 00:34:19,391 --> 00:34:21,883 Then I realized what you were doing to the Ewing name. 540 00:34:22,060 --> 00:34:24,256 Well, that's my name too. 541 00:34:24,429 --> 00:34:27,593 And I want it to stand for something besides wheeling and dealing. 542 00:34:27,766 --> 00:34:29,428 And I know Daddy did too. 543 00:34:29,601 --> 00:34:33,800 Well, believe it or not, everything I did was for my daddy. 544 00:34:36,708 --> 00:34:38,643 I do believe it. 545 00:34:41,479 --> 00:34:44,347 We have the same goals, J.R. 546 00:34:45,083 --> 00:34:48,485 We just go about them differently, that's all. 547 00:34:50,055 --> 00:34:51,956 He left us a hell of a legacy, didn't he? 548 00:34:53,191 --> 00:34:56,127 Well, he sure made fighters out of us. 549 00:34:56,995 --> 00:35:00,557 He made sure that Ewing Oil was the most important thing in both our lives. 550 00:35:00,732 --> 00:35:03,201 That's why we're sitting here, chewing at one another. 551 00:35:03,368 --> 00:35:06,930 Well, just so you know, anything I ever did... 552 00:35:07,105 --> 00:35:09,267 right or wrong, was for Ewing Oil. 553 00:35:10,375 --> 00:35:15,746 And if you want me out, well, that's the way it'll be. 554 00:35:16,514 --> 00:35:19,780 And, uh, I can't really blame you... 555 00:35:19,951 --> 00:35:21,886 if I look in my heart. 556 00:35:22,921 --> 00:35:24,913 But you're still my brother. 557 00:35:26,257 --> 00:35:27,691 And I'm proud of you, brother. 558 00:35:31,196 --> 00:35:32,494 And I love you. 559 00:35:33,865 --> 00:35:37,324 Well, that's something they can't take away from either one of us. 560 00:35:39,838 --> 00:35:42,205 Oh, hell. 561 00:35:44,943 --> 00:35:47,606 You can stay on at Ewing Oil. 562 00:35:49,180 --> 00:35:50,705 What? 563 00:35:50,882 --> 00:35:53,875 I said, you can stay on at Ewing Oil. 564 00:35:56,054 --> 00:35:57,955 To Ewing Oil. 565 00:36:24,949 --> 00:36:27,316 Unh! Get your hands off me! 566 00:36:27,485 --> 00:36:31,946 - Don't tell me you didn't like that. - I didn't like it. I can't stand you. 567 00:36:32,123 --> 00:36:34,251 Forget we ever met. 568 00:36:39,764 --> 00:36:41,255 God. 569 00:36:51,309 --> 00:36:54,575 Who the hell do you think you are slamming a door in my face? 570 00:36:54,746 --> 00:36:57,079 You frozen rich bitches are all alike. 571 00:36:57,248 --> 00:36:59,444 All I ever wanted is for us to be friends. 572 00:36:59,617 --> 00:37:00,641 Maybe even lovers. 573 00:37:00,819 --> 00:37:03,789 But no. You think you're too damn good for me, don't you? 574 00:37:03,955 --> 00:37:06,720 You can just keep your precious virginity and your money. 575 00:37:07,492 --> 00:37:09,484 You just stay out of my sight. 576 00:37:10,562 --> 00:37:11,586 Here. 577 00:37:11,763 --> 00:37:12,890 Fix your door. 578 00:37:23,508 --> 00:37:26,501 Bobby, you just don't know how happy you've made me. 579 00:37:26,678 --> 00:37:29,477 Oh, yes, I do, because you keep telling me. 580 00:37:29,647 --> 00:37:32,014 Ha. Oh, I'm so grateful to you. 581 00:37:32,183 --> 00:37:33,617 Did I tell you that? 582 00:37:33,785 --> 00:37:36,254 Well, I'm gonna tell you again. 583 00:37:37,388 --> 00:37:38,981 How grateful are you? 584 00:37:39,991 --> 00:37:41,653 I'm so grateful... 585 00:37:41,826 --> 00:37:44,955 I've decided I can put up with Cliff Barnes being in the company. 586 00:37:47,432 --> 00:37:49,128 You don't have a choice. 587 00:37:49,868 --> 00:37:54,238 But what I can't put up with is not being back in the oil business again. 588 00:37:54,806 --> 00:37:57,002 Don't start. Don't. 589 00:37:57,175 --> 00:37:59,643 Bobby, just look how much better it would be 590 00:37:59,667 --> 00:38:02,045 if you and I were working in oil together. 591 00:38:02,213 --> 00:38:05,308 I wouldn't have to go behind your back. Everything would be out in the open. 592 00:38:05,817 --> 00:38:07,308 Oh, that'd be the day. 593 00:38:07,952 --> 00:38:13,220 Well, mostly out in the open. Wouldn't expect you to tell me everything either. 594 00:38:13,391 --> 00:38:16,190 But you already took me back into the firm. 595 00:38:16,361 --> 00:38:19,456 And if you don't take me back as a full partner... 596 00:38:19,631 --> 00:38:22,499 you'll have to be putting up with all my lies and tricks... 597 00:38:22,667 --> 00:38:25,398 and hell, we both know that's what I'm gonna be doing. 598 00:38:26,604 --> 00:38:28,072 You know what? 599 00:38:28,506 --> 00:38:32,534 I actually see a logic in what you just said, and that's pretty scary. 600 00:38:33,011 --> 00:38:35,981 Well, you remember what Daddy used to say? 601 00:38:36,147 --> 00:38:39,982 "Keep your enemies close and your friends even closer." 602 00:38:40,451 --> 00:38:43,979 And if we were closer, you could keep an eye on me. 603 00:38:46,191 --> 00:38:48,956 You have got more moves than the Dallas Mavericks. 604 00:38:49,127 --> 00:38:53,030 - You know, you're almost convincing. - Yeah, well, I'm trying. 605 00:38:54,065 --> 00:38:58,161 Best of all, what if I know something... 606 00:38:58,436 --> 00:39:01,463 that could make Ewing Oil a giant again? 607 00:39:01,806 --> 00:39:03,502 What if you do? 608 00:39:03,675 --> 00:39:06,543 And what if I told you I know somebody... 609 00:39:06,711 --> 00:39:09,044 that would buy all the oil we could produce... 610 00:39:09,214 --> 00:39:11,240 at a guaranteed minimum price? 611 00:39:12,317 --> 00:39:14,843 - Do you? - Mm-hm. 612 00:39:16,187 --> 00:39:18,053 Well, don't you wanna know? 613 00:39:19,824 --> 00:39:21,952 Is this information free? 614 00:39:23,494 --> 00:39:24,518 Look who's talking. 615 00:39:24,696 --> 00:39:26,790 Look at all the money I owe you. 616 00:39:26,965 --> 00:39:29,662 You tell me who it is, I'll tear up every one of those. 617 00:39:29,834 --> 00:39:32,167 Did you think I'm gonna let it go that cheap? 618 00:39:32,337 --> 00:39:33,600 I don't know what you do... 619 00:39:33,771 --> 00:39:37,469 but I know you think you've got a lever to get back in as a full partner. 620 00:39:37,842 --> 00:39:39,777 Right on the nose, brother. 621 00:39:40,612 --> 00:39:41,978 Nope. 622 00:39:44,015 --> 00:39:45,608 No, what? 623 00:39:46,918 --> 00:39:48,716 It's not worth it. 624 00:39:50,822 --> 00:39:52,916 Bobby, you know what's wrong with you? 625 00:39:53,091 --> 00:39:54,491 You are stubborn. 626 00:39:54,659 --> 00:39:56,423 And you're prideful. 627 00:39:56,761 --> 00:40:00,789 And that's just a terrible thing to see in your very own brother. Damn. 628 00:40:00,965 --> 00:40:04,959 Well, it's a step up from greed and avarice. 629 00:40:05,637 --> 00:40:08,505 All right. Now, if I tell you, would you at least think... 630 00:40:08,673 --> 00:40:12,007 about you and Cliff and me being equals? 631 00:40:13,378 --> 00:40:14,402 I'll think. 632 00:40:16,047 --> 00:40:17,481 Okay. 633 00:40:18,316 --> 00:40:21,946 Well, there's an oil company in this town, and I mean a big one... 634 00:40:22,120 --> 00:40:25,249 that's been having meetings with some Europeans. 635 00:40:25,423 --> 00:40:30,020 And these Europeans wanna buy their total output at a guaranteed price... 636 00:40:31,162 --> 00:40:32,562 for five years. 637 00:40:33,598 --> 00:40:38,195 And they're willing to put up earnest money up-front. 638 00:40:39,003 --> 00:40:40,027 Maybe half. 639 00:40:41,706 --> 00:40:43,334 What's the name of this company? 640 00:40:43,875 --> 00:40:47,243 Well, I can't tell you that, but the initials are Carter McKay. 641 00:40:48,279 --> 00:40:49,406 Are you sure? 642 00:40:52,483 --> 00:40:54,611 You got somebody inside Westar? 643 00:40:55,019 --> 00:40:57,579 Well, you know, I always got my sources. 644 00:40:58,690 --> 00:41:00,886 So, what does this have to do with us? 645 00:41:01,059 --> 00:41:04,052 Well, you don't want Westar to walk away with this deal, do you? 646 00:41:04,228 --> 00:41:06,697 Or are you scared to cross swords with McKay? 647 00:41:08,433 --> 00:41:10,959 Why would I be afraid to cross swords? 648 00:41:11,903 --> 00:41:15,806 Well, you're still tight with his daughter, aren't you? If you undercut him... 649 00:41:16,174 --> 00:41:17,870 you know what'll happen. 650 00:41:18,042 --> 00:41:20,511 I run Ewing Oil the way I see fit. 651 00:41:20,678 --> 00:41:23,409 That's just something she's gonna have to understand. 652 00:41:24,115 --> 00:41:25,583 I don't believe my ears. 653 00:41:25,750 --> 00:41:27,150 What? 654 00:41:27,318 --> 00:41:30,686 For a minute there, you sounded just like Jock Ewing. 655 00:41:31,923 --> 00:41:33,118 Yeah, I did, didn't I? 656 00:41:37,595 --> 00:41:40,258 - Golly. - What do you say, bud? 657 00:41:40,765 --> 00:41:41,789 I'll think about it. 658 00:41:44,369 --> 00:41:47,396 Do you have another assignment after this one's over? 659 00:41:49,841 --> 00:41:54,006 Well, my agents contacted me about a couple of jobs... 660 00:41:54,178 --> 00:41:55,778 but they're a ways off down the road. 661 00:41:55,947 --> 00:41:59,748 Why? You, uh...? You worried about my future income? 662 00:41:59,917 --> 00:42:02,284 Heh. No. 663 00:42:03,321 --> 00:42:07,122 No, I just wondered, um, how much longer we'd know each other. 664 00:42:07,291 --> 00:42:12,320 Ah, I see. You think this finishes when the picture does. 665 00:42:15,900 --> 00:42:17,334 Don't you? 666 00:42:17,502 --> 00:42:21,405 Take my jobs one at a time and I lead my life one day at a time. 667 00:42:22,273 --> 00:42:24,139 It's been that way since my wife died. 668 00:42:24,308 --> 00:42:27,506 It's a method of self-protection that works very well for me. 669 00:42:29,213 --> 00:42:31,079 Do you think you need protection from me? 670 00:42:32,083 --> 00:42:34,746 - That's what we're finding out, isn't it? - Mm. 671 00:42:34,919 --> 00:42:38,117 What happens will happen. 672 00:42:38,856 --> 00:42:41,519 I gave up trying to look around corners a long time ago. 673 00:42:43,227 --> 00:42:46,391 But don't you think that sometimes fate needs a helping hand? 674 00:42:47,165 --> 00:42:49,782 I think fate tells me that downstairs, there's 675 00:42:49,806 --> 00:42:52,103 a couple eggs dying to become an omelet. 676 00:42:52,270 --> 00:42:53,294 To that extent... 677 00:42:53,671 --> 00:42:54,866 I'll give fate a hand. 678 00:43:00,945 --> 00:43:02,971 - Hmm? - Um... 679 00:43:04,148 --> 00:43:06,174 Are you afraid of a commitment? 680 00:43:06,951 --> 00:43:08,749 I'm only afraid... 681 00:43:08,920 --> 00:43:10,616 of mistaking attraction for love. 682 00:43:10,788 --> 00:43:12,916 It took me a long time to get over my wife. 683 00:43:14,258 --> 00:43:17,228 Be a long time before I'm sure of anyone else. 684 00:43:18,362 --> 00:43:20,991 To tell you the truth about us, I'm not sure. 685 00:43:21,165 --> 00:43:24,829 Oh, perhaps one day we'll be, perhaps not. 686 00:43:26,938 --> 00:43:29,066 Well, you're certainly honest. 687 00:43:29,407 --> 00:43:33,777 Ask me no questions, I'll tell you no lies. 688 00:43:34,212 --> 00:43:37,205 I thought honesty would be something you valued in a man. 689 00:43:38,649 --> 00:43:39,912 More than anything. 690 00:43:40,918 --> 00:43:42,352 So? 691 00:43:43,187 --> 00:43:44,655 So? 692 00:43:47,592 --> 00:43:49,026 I'll make the omelets. 693 00:43:52,363 --> 00:43:54,958 In that case, make mine runny in the middle... 694 00:43:55,133 --> 00:43:57,864 sliced tomatoes, hold the home fries, wheat toast... 695 00:43:58,035 --> 00:44:00,004 - You are so British. - No jelly. Right. 696 00:44:00,171 --> 00:44:01,195 Except for the coffee. 697 00:44:01,372 --> 00:44:02,965 - Mm. - Black. Orange juice... 698 00:44:40,444 --> 00:44:42,913 - Hey. - Hmm? 699 00:44:43,080 --> 00:44:44,708 Wake up. 700 00:44:45,116 --> 00:44:46,516 What? 701 00:44:46,918 --> 00:44:48,944 Now you're back in. 702 00:44:49,120 --> 00:44:51,817 Full partner in Ewing Oil. 703 00:44:51,989 --> 00:44:55,585 And the three of us will put the screws to Westar, okay? 704 00:44:56,294 --> 00:44:59,560 Oh, Bobby, you just made me the happiest man in the world. 705 00:45:01,365 --> 00:45:03,805 I'd be a hell of a lot happier if I didn't have this hangover. 706 00:45:05,136 --> 00:45:06,570 Oh, God. 707 00:45:06,737 --> 00:45:08,000 Well, how about that? 708 00:45:08,172 --> 00:45:09,834 Hey, wait a minute here. 709 00:45:13,077 --> 00:45:14,978 What are you doing? What are you doing? 710 00:45:15,146 --> 00:45:16,978 This will only take a minute, Bob. 711 00:45:17,148 --> 00:45:20,209 Now that I'm in with you again, I wanna look at our offices. 712 00:45:21,886 --> 00:45:23,252 - Oh, boy. - Okay. 713 00:45:28,326 --> 00:45:29,919 Oh, I love it, Bob. 714 00:45:30,094 --> 00:45:31,892 I just love it. 715 00:45:32,063 --> 00:45:34,658 Yeah, we're gonna make history here. 716 00:45:36,767 --> 00:45:38,531 There's only one thing wrong. 717 00:45:38,703 --> 00:45:40,433 What? What's wrong? 718 00:45:40,605 --> 00:45:44,098 That damn Barnes has got a bigger office than I have. 719 00:45:50,381 --> 00:45:51,405 Next on Dallas: 720 00:45:51,582 --> 00:45:54,177 Hey, Bobby. You'll never regret taking me back. 721 00:45:55,553 --> 00:45:57,317 Give us the money, we'll give you the stuff. 722 00:45:57,488 --> 00:46:01,323 Your psycho brother's running around loose. No wonder Bobby's having second thoughts. 723 00:46:01,492 --> 00:46:03,620 I'll have a dozen of my best J.R.'s tomorrow. 724 00:46:03,794 --> 00:46:06,389 A dozen J.R.'s. What a nightmare. 725 00:46:06,564 --> 00:46:07,998 What? I'm resigning. 726 00:46:08,165 --> 00:46:10,498 - What do you want from me? - Sixty-five grand. 727 00:46:10,668 --> 00:46:12,330 She's jerking my brother around. 728 00:46:12,837 --> 00:46:14,772 Your brother's not exactly a saint. 729 00:46:16,941 --> 00:46:20,036 You should lock your front door. You never know who might walk in. 56974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.