Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,134 --> 00:00:02,432
Last on Dallas:
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,765
- It's not working, is it?
- Yeah.
3
00:00:04,938 --> 00:00:06,895
I've heard you love
playing cat and mouse.
4
00:00:06,919 --> 00:00:07,999
Only when I'm the cat.
5
00:00:08,175 --> 00:00:10,872
So make a couple of quick
sales. That'll cover the rest.
6
00:00:11,044 --> 00:00:12,569
Doesn't work that
way, Tommy boy.
7
00:00:12,746 --> 00:00:16,547
Ewing Oil and the other big Texas
oil companies are going to be furious.
8
00:00:16,717 --> 00:00:19,050
Making love with
you at the studio...
9
00:00:20,420 --> 00:00:21,786
it was like living a fantasy.
10
00:00:21,955 --> 00:00:26,825
You represent European industries that
never again wanna be held hostage by OPEC.
11
00:00:28,228 --> 00:00:30,925
- The kids' mike is clear as a bell.
- Oh, that's wonderful.
12
00:02:16,269 --> 00:02:17,293
Good morning, ladies.
13
00:02:17,471 --> 00:02:19,064
Good morning. - Morning.
14
00:02:19,806 --> 00:02:21,138
We celebrating something?
15
00:02:21,308 --> 00:02:25,075
Uh, no, a messenger just brought this
case of wine for Bobby. It's from Europe.
16
00:02:25,245 --> 00:02:26,838
Yeah, I know where Bordeaux is.
17
00:02:27,014 --> 00:02:28,607
I mean, Ray
Krebbs sent it to him.
18
00:02:28,782 --> 00:02:32,583
Heh. Ray Krebbs never drank anything
that didn't come out of a long neck.
19
00:02:32,953 --> 00:02:36,151
- I'm sure Bobby will enjoy it.
- Yeah, I'm sure.
20
00:02:36,323 --> 00:02:37,791
Sly, come on in here, will you?
21
00:02:37,958 --> 00:02:39,517
Yes, sir.
22
00:02:47,134 --> 00:02:48,363
Hey, Sly.
23
00:02:48,535 --> 00:02:50,663
I want you to dig up
little information for me.
24
00:02:50,837 --> 00:02:51,861
All right.
25
00:02:52,039 --> 00:02:55,532
I want up-to-the-minute figures on
our oil production and known reserves...
26
00:02:55,709 --> 00:02:59,146
and, uh, how much of capacity
we're producing right now.
27
00:02:59,312 --> 00:03:02,407
Oh, is Bobby letting
you deal in oil now?
28
00:03:02,949 --> 00:03:05,680
Sly, you're not here to
play Twenty Questions.
29
00:03:05,852 --> 00:03:07,616
Just something I
want you to do for me.
30
00:03:07,788 --> 00:03:11,190
All the information should be in
the computers. I'll get right on it.
31
00:03:11,358 --> 00:03:13,486
I don't want anybody
to know about this.
32
00:03:13,660 --> 00:03:15,128
Yes, sir.
33
00:03:25,672 --> 00:03:29,074
I've been showing my statues
around, and the dealers really like them.
34
00:03:29,609 --> 00:03:31,703
Good. I'm glad to hear that.
35
00:03:31,878 --> 00:03:36,316
As a matter of fact, I may have
underestimated how many I could sell.
36
00:03:36,483 --> 00:03:40,250
So I was thinking, if you'd come
up with another 100,000 or so...
37
00:03:40,420 --> 00:03:42,980
I can be in business
in a real big way.
38
00:03:44,524 --> 00:03:49,724
It seems to me that the 200 I already gave
you would be enough to get you started.
39
00:03:50,097 --> 00:03:53,329
Why don't you just make sure that
there's really a market out there...
40
00:03:53,500 --> 00:03:54,900
before I invest any more?
41
00:03:55,068 --> 00:03:57,060
I told you, the
dealers like them.
42
00:03:58,705 --> 00:04:03,302
Liking them and being able to
sell them are two different things.
43
00:04:04,411 --> 00:04:09,247
No, you start the way you are.
You can always expand later.
44
00:04:10,117 --> 00:04:12,848
How come everything
is always later with you?
45
00:04:13,553 --> 00:04:17,649
After everything that you did to this
family, don't you think that you owe me?
46
00:04:18,191 --> 00:04:24,290
Whatever I did or didn't do, you're the
one that got yourself into trouble, not me.
47
00:04:24,464 --> 00:04:26,228
And why?
48
00:04:26,767 --> 00:04:28,759
Because I couldn't
handle Mama dying.
49
00:04:31,304 --> 00:04:34,365
Neither could I. Believe me.
50
00:04:36,076 --> 00:04:39,979
But eventually, I got
to see that life goes on.
51
00:04:40,147 --> 00:04:42,514
Easy for you, man.
52
00:04:42,949 --> 00:04:45,418
You know, all of a
sudden, out of nowhere...
53
00:04:45,585 --> 00:04:49,681
you've got this ranch, you're the
head of a big company, you're in fat city.
54
00:04:50,157 --> 00:04:52,786
You talk like I've got
to prove myself to you.
55
00:04:52,959 --> 00:04:56,862
Don't you? As far as I can see,
you're the same as you always were.
56
00:04:57,030 --> 00:04:59,363
You don't give a damn
about anybody but yourself.
57
00:04:59,533 --> 00:05:02,102
I am sorry that you
feel that way, because
58
00:05:02,126 --> 00:05:04,904
I've really tried to make
it work between us.
59
00:05:11,178 --> 00:05:13,113
But you've got
something to prove too.
60
00:05:14,080 --> 00:05:16,208
Show me that you're
willing to meet me halfway.
61
00:05:16,383 --> 00:05:18,909
There isn't anything
I won't do for you.
62
00:05:19,619 --> 00:05:22,646
Then how about starting
off by trusting me?
63
00:05:22,823 --> 00:05:24,416
Get behind me 100 percent.
64
00:05:25,492 --> 00:05:26,516
I wish I could.
65
00:05:28,562 --> 00:05:30,861
I love you with all my heart.
66
00:05:35,569 --> 00:05:37,197
But I don't trust you.
67
00:05:39,239 --> 00:05:41,708
I'm sorry about that,
but that's the way it is.
68
00:05:44,044 --> 00:05:48,379
And all you have to do is
show me that I'm wrong.
69
00:06:07,300 --> 00:06:09,462
I wish we had another
stage. We got a lot of big sets.
70
00:06:09,636 --> 00:06:12,834
I know. But if we angle
the boardroom this way...
71
00:06:13,006 --> 00:06:16,966
we might be able to get
the office here in this corner.
72
00:06:17,143 --> 00:06:19,510
Doesn't give me a lot of
mobility with the camera.
73
00:06:19,679 --> 00:06:21,580
How do you feel about
practical locations?
74
00:06:21,748 --> 00:06:25,480
The money saved on construction
would offset some of the location expenses.
75
00:06:25,652 --> 00:06:30,056
- I like the idea of wild walls.
- Yeah, I do too.
76
00:06:31,825 --> 00:06:32,849
Hi. SUE ELLEN: Hi.
77
00:06:33,026 --> 00:06:35,154
You two look like you're
plotting a revolution.
78
00:06:35,328 --> 00:06:37,092
- Ha.
- No, nothing that simple.
79
00:06:37,264 --> 00:06:39,495
Oh, just going over
the, uh, set blueprints.
80
00:06:39,666 --> 00:06:41,134
Take a look.
81
00:06:41,935 --> 00:06:43,961
Am I supposed to
understand what these mean?
82
00:06:44,804 --> 00:06:46,796
Yeah, you will. Once
you get used to it.
83
00:06:46,973 --> 00:06:48,236
Come on.
84
00:06:48,408 --> 00:06:51,378
I want you to see what they'll
look like when they're built.
85
00:06:54,114 --> 00:06:57,642
But, uh, be prepared
because if I remember rightly...
86
00:06:57,817 --> 00:07:00,252
you could be in
for a bit of a shock.
87
00:07:05,759 --> 00:07:07,125
I don't believe it.
88
00:07:07,661 --> 00:07:09,357
What do you think?
89
00:07:10,096 --> 00:07:13,328
Were those the blueprints of the
real Southfork that I was looking at?
90
00:07:13,500 --> 00:07:17,164
No. I made sketches that
unforgettable wedding night.
91
00:07:17,337 --> 00:07:21,604
Then the art director turned them
into blueprints which became this.
92
00:07:23,877 --> 00:07:25,709
It's really scary.
93
00:07:27,013 --> 00:07:28,053
There's Miss Ellie's room.
94
00:07:29,416 --> 00:07:31,112
Bobby's room.
95
00:07:39,292 --> 00:07:41,090
John Ross' room.
96
00:07:41,261 --> 00:07:42,923
Christopher's room.
97
00:07:44,297 --> 00:07:46,732
And, uh, yours and J.R.'s.
98
00:07:50,470 --> 00:07:51,802
Oh, my God.
99
00:07:52,238 --> 00:07:53,262
Scene of the crime.
100
00:07:53,640 --> 00:07:55,108
It's not as funny as you think.
101
00:07:56,042 --> 00:07:57,806
No, it's all right.
102
00:07:58,778 --> 00:08:00,747
It's the truth, I suppose.
103
00:08:05,185 --> 00:08:07,586
What you've done
is really amazing.
104
00:08:10,023 --> 00:08:12,515
What I don't
understand is, um...
105
00:08:12,692 --> 00:08:15,958
why you've built the sets
before the script is even finished.
106
00:08:16,129 --> 00:08:18,155
- Is that...? Is that usual?
- No.
107
00:08:18,331 --> 00:08:20,800
But we're gonna use these
sets so we build them now...
108
00:08:20,967 --> 00:08:24,495
while we're on an eight-hour-day basis
rather than charge into overtime later on.
109
00:08:24,871 --> 00:08:26,931
It all feels so real.
110
00:08:27,107 --> 00:08:28,336
Yeah, it does in a way.
111
00:08:28,975 --> 00:08:33,572
The more involved you get,
the more real it will become.
112
00:08:33,980 --> 00:08:37,644
It will be like living
your life all over again.
113
00:08:39,152 --> 00:08:41,621
I wonder if I'm
really ready for that.
114
00:08:47,093 --> 00:08:48,891
That's it.
115
00:08:50,196 --> 00:08:52,256
See you. SLY: Okay.
116
00:08:54,601 --> 00:08:55,625
I'm off.
117
00:08:55,802 --> 00:08:59,136
- Do you want me to get your phones?
- No. I'm having the calls forwarded.
118
00:08:59,305 --> 00:09:00,329
Okay. Enjoy.
119
00:09:00,507 --> 00:09:02,387
We have to be out
of the building early.
120
00:09:02,542 --> 00:09:04,010
Oh, I'm gonna leave about 5.
121
00:09:04,177 --> 00:09:05,937
Jackie, hold the elevator.
- Sure.
122
00:09:06,079 --> 00:09:09,641
Uh, J.R.'s not gonna be back until later,
so I'm gonna grab lunch and head on home.
123
00:09:09,816 --> 00:09:11,409
- Okay.
- Don't get lonely.
124
00:09:11,584 --> 00:09:12,984
- I won't. Ha, ha.
- Ha, ha.
125
00:09:13,153 --> 00:09:15,748
I'll see you tomorrow.
- All right.
126
00:09:26,032 --> 00:09:27,398
J.R. Ewing's office.
127
00:09:27,567 --> 00:09:30,207
Sly, this is Mike in
Geology. We just finished...
128
00:09:30,370 --> 00:09:33,704
the oil reserve update. We're
putting it on the computer now.
129
00:09:33,873 --> 00:09:35,705
Uh, thank you.
130
00:09:47,587 --> 00:09:49,954
Bobby, can I talk
to you for a minute?
131
00:09:50,457 --> 00:09:51,481
Well, sure. Sit down.
132
00:09:57,163 --> 00:09:58,290
What's up?
133
00:09:59,833 --> 00:10:02,496
I'm not sure if I'm doing
the right thing or not.
134
00:10:02,669 --> 00:10:04,035
Sly and I are good friends.
135
00:10:05,538 --> 00:10:07,439
Is there some
problem with you two?
136
00:10:07,607 --> 00:10:10,099
Oh, no, it's nothing
like that. It's just that...
137
00:10:11,044 --> 00:10:14,037
Well, for most of the days, Sly
has been working at her computer.
138
00:10:14,214 --> 00:10:15,842
Then she takes
printouts into J.R.
139
00:10:16,416 --> 00:10:18,885
And there was just a
call for her from Geology.
140
00:10:19,052 --> 00:10:21,783
They're feeding the oil reserve
figures into her computer.
141
00:10:24,691 --> 00:10:25,920
Is J.R. here?
142
00:10:26,092 --> 00:10:29,460
No. J.R. is coming back,
but Sly is gone for the day.
143
00:10:30,263 --> 00:10:31,697
Can you access her computer?
144
00:10:32,065 --> 00:10:34,193
Sure. I know Sly's password.
145
00:10:36,302 --> 00:10:38,134
- Does she know yours?
- Yes.
146
00:10:38,304 --> 00:10:40,950
I want you to change
it, keep it a secret.
147
00:10:40,974 --> 00:10:41,974
Okay.
148
00:10:59,025 --> 00:11:00,625
All right, Phyllis. You
can go home now.
149
00:11:00,793 --> 00:11:01,954
I'll wait here for J.R.
150
00:11:02,128 --> 00:11:03,221
I'll stay if you want.
151
00:11:03,396 --> 00:11:04,557
That's all right.
152
00:11:04,731 --> 00:11:07,462
I don't want anybody
around when I see him.
153
00:11:27,287 --> 00:11:28,880
Who is it?
154
00:11:29,055 --> 00:11:30,956
Tommy McKay.
155
00:11:31,291 --> 00:11:32,520
Can we talk?
156
00:11:33,893 --> 00:11:35,589
About what?
157
00:11:35,762 --> 00:11:38,163
About what a jerk I've been.
158
00:11:43,503 --> 00:11:44,994
Hi.
159
00:11:45,171 --> 00:11:46,764
Ah, ah.
160
00:11:46,940 --> 00:11:48,875
Okay. Talk.
161
00:11:50,677 --> 00:11:54,478
I wanna apologize for what I
did the night of the wedding.
162
00:11:54,647 --> 00:11:56,206
It was dumb.
163
00:11:56,382 --> 00:11:57,873
I'm sorry.
164
00:11:58,318 --> 00:11:59,513
Well, that's a start.
165
00:11:59,686 --> 00:12:02,315
I know I came on way too strong.
166
00:12:02,488 --> 00:12:05,151
But I've been away
from women a long time.
167
00:12:05,558 --> 00:12:07,754
It'll be a lot longer if
you don't slow down.
168
00:12:08,761 --> 00:12:11,390
Nothing but good
behavior from here on out.
169
00:12:11,564 --> 00:12:12,827
I promise.
170
00:12:14,000 --> 00:12:15,229
I like you.
171
00:12:16,703 --> 00:12:18,228
Uh, will you go out with me?
172
00:12:20,707 --> 00:12:21,936
What do you have in mind?
173
00:12:22,108 --> 00:12:24,043
Nothing fancy. Just fun.
174
00:12:24,777 --> 00:12:25,870
Just a date?
175
00:12:26,045 --> 00:12:27,069
Nothing else?
176
00:12:27,513 --> 00:12:29,106
Honest.
177
00:12:29,515 --> 00:12:31,916
And you can go
just the way you are.
178
00:12:32,085 --> 00:12:33,678
It's perfect.
179
00:12:34,854 --> 00:12:37,380
I'm probably gonna regret this.
180
00:12:37,824 --> 00:12:40,020
But everybody's entitled
to a second chance.
181
00:12:42,295 --> 00:12:44,560
Stay here. I'll get my jacket.
182
00:13:16,529 --> 00:13:18,964
You never stop trying, do you?
183
00:13:19,332 --> 00:13:21,062
What are you talking about, Bob?
184
00:13:21,234 --> 00:13:22,634
I know what you've been doing.
185
00:13:22,802 --> 00:13:26,466
You're not supposed to have any of that
information that concerns the oil business.
186
00:13:26,639 --> 00:13:29,336
Have you given your word
to anyone and really meant it?
187
00:13:29,509 --> 00:13:33,071
All right. So I needed a little
information, but let me tell you why.
188
00:13:33,246 --> 00:13:36,614
I don't wanna hear any excuses.
You're a liar, and I'm sick and tired.
189
00:13:36,783 --> 00:13:38,911
I stumbled on to one
of the greatest deals.
190
00:13:39,085 --> 00:13:40,383
I want Ewing Oil to have it.
191
00:13:40,553 --> 00:13:42,522
You lie so often, you
don't know the truth.
192
00:13:42,689 --> 00:13:44,658
- Would you just listen to me?
- Never again.
193
00:13:44,824 --> 00:13:47,550
I'm telling you, it's
worth millions to us.
194
00:13:47,574 --> 00:13:48,124
Not us.
195
00:13:48,294 --> 00:13:49,318
You're through, J.R.
196
00:13:49,495 --> 00:13:52,329
I want you to take your
assets and your lies and get out.
197
00:13:52,498 --> 00:13:55,229
- Oh, Bob, you can't mean that.
- That's exactly what I mean.
198
00:13:55,401 --> 00:13:58,098
- Oh, come on.
- You're through. I want you gone tomorrow.
199
00:13:58,271 --> 00:14:00,831
- Oh, Bobby...
- J.R., I'm done talking.
200
00:14:01,007 --> 00:14:03,687
This is a chance in a million.
It's a windfall. I'm not kidding you.
201
00:14:05,111 --> 00:14:06,135
What the hell?
202
00:14:10,450 --> 00:14:11,679
Well, that was a scare.
203
00:14:13,286 --> 00:14:14,777
At least the power's back on.
204
00:14:15,421 --> 00:14:17,049
No, that's a battery light.
205
00:14:17,223 --> 00:14:18,748
It means the power's not on.
206
00:14:19,158 --> 00:14:21,855
I'll try the phone.
Get out of the way.
207
00:14:24,230 --> 00:14:25,858
Hello?
208
00:14:28,167 --> 00:14:29,863
Hello?
209
00:14:30,870 --> 00:14:32,463
Hello?
210
00:14:33,706 --> 00:14:37,199
What use is a phone if there's nobody
at the other end when you need them?
211
00:14:37,377 --> 00:14:40,677
J.R., it's nighttime, and there's
nobody else in the building.
212
00:14:41,214 --> 00:14:44,480
- Well, what are we gonna do now?
- There's nothing we can do.
213
00:14:44,650 --> 00:14:48,917
Wait for the power to come on, or until
somebody figures out we're stuck in here.
214
00:14:49,155 --> 00:14:50,783
As long as we're
in here together...
215
00:14:51,958 --> 00:14:54,084
there's things we
ought to straighten out.
216
00:14:54,108 --> 00:14:55,622
I have nothing to say to you.
217
00:14:55,795 --> 00:14:59,493
And I don't want you talking to me. So
get as far away as possible and shut up.
218
00:14:59,665 --> 00:15:01,395
- Bob...
- Shut up!
219
00:15:27,894 --> 00:15:30,363
You've been quiet all afternoon.
220
00:15:31,230 --> 00:15:32,994
Seeing those sets disturbed me.
221
00:15:33,166 --> 00:15:37,729
Now I wonder if I, uh, have
thought about this thing enough.
222
00:15:37,904 --> 00:15:39,566
What thing?
223
00:15:39,972 --> 00:15:41,736
The movie.
224
00:15:43,342 --> 00:15:48,940
Yes, I wanna humiliate J.R., but there's
also a lot of people that I care about.
225
00:15:49,115 --> 00:15:52,415
People like Miss Ellie,
Clayton, Bobby, the boys.
226
00:15:52,585 --> 00:15:55,521
And how can I go through
with this without hurting them?
227
00:15:55,688 --> 00:15:56,917
How will you hurt them?
228
00:15:57,356 --> 00:16:00,952
They'll all have to be
portrayed in varying degrees.
229
00:16:01,127 --> 00:16:04,325
Even if we give them different names
they're gonna know who they are.
230
00:16:04,497 --> 00:16:08,798
- I just don't think it's right.
- You're gonna have to trust my instincts.
231
00:16:09,368 --> 00:16:12,964
Do you think I intend to show
them as anything but sympathetic?
232
00:16:13,539 --> 00:16:14,563
I don't know.
233
00:16:15,341 --> 00:16:18,402
They will be shown as
a family that was used.
234
00:16:18,578 --> 00:16:20,206
Because of their love for J.R.
235
00:16:20,379 --> 00:16:24,646
Because they kept hoping
that somehow he'd be different.
236
00:16:24,817 --> 00:16:29,551
That perhaps someday he'd look beyond
his own desires and really be one of them.
237
00:16:30,690 --> 00:16:32,420
Is it really
possible to do that?
238
00:16:32,592 --> 00:16:33,651
I think so.
239
00:16:34,861 --> 00:16:36,454
Sue Ellen.
240
00:16:37,663 --> 00:16:39,427
You've got unfinished
business with J.R.
241
00:16:39,599 --> 00:16:42,933
The only way you're ever gonna be
rid of him is to exorcise his demon.
242
00:16:43,102 --> 00:16:45,230
And the way to do that
is through this picture.
243
00:16:45,404 --> 00:16:48,067
You'll never forgive
yourself if you back off now.
244
00:16:53,246 --> 00:16:54,680
You do know me, don't you?
245
00:16:55,414 --> 00:16:59,010
I'd have known that if I'd
never read your diaries.
246
00:16:59,185 --> 00:17:02,986
Inside of you, there's a terrific
person waiting to be free of J.R.
247
00:17:03,155 --> 00:17:07,058
And I wanna be the
one that sets her free.
248
00:17:09,462 --> 00:17:10,486
To do what with?
249
00:17:10,897 --> 00:17:11,921
We'll see, won't we?
250
00:17:12,098 --> 00:17:13,930
Come on, you drive. I'm tired.
251
00:17:19,705 --> 00:17:21,230
Hello?
252
00:17:21,407 --> 00:17:22,705
Anybody there?
253
00:17:22,875 --> 00:17:24,935
Can anybody hear me?
254
00:17:25,111 --> 00:17:26,545
Huh?
255
00:17:28,381 --> 00:17:31,112
Isn't there anybody
in this building?
256
00:17:32,218 --> 00:17:33,686
Just relax.
257
00:17:36,556 --> 00:17:38,718
Bobby, I know
you're angry at me.
258
00:17:38,891 --> 00:17:42,020
But you didn't mean that I'm out
of Ewing Oil altogether, did you?
259
00:17:42,895 --> 00:17:44,887
That's exactly what I meant.
260
00:17:45,064 --> 00:17:47,795
Tomorrow morning, you start
looking for your own offices.
261
00:17:47,967 --> 00:17:50,010
If you wanna be in
the oil business, J.R.,
262
00:17:50,034 --> 00:17:52,200
that's just fine. But
you do it on your own.
263
00:17:53,573 --> 00:17:56,737
Oh, you know, it's not just the
oil business that I care about.
264
00:17:56,909 --> 00:17:58,639
It's Ewing Oil.
265
00:17:58,811 --> 00:18:00,636
If you'd have taken
me in as a full partner,
266
00:18:00,660 --> 00:18:02,509
I never would've had
to go behind your back.
267
00:18:02,682 --> 00:18:05,379
So it's just as much
your fault as it is mine.
268
00:18:07,520 --> 00:18:10,149
Your logic is as
twisted as your morals.
269
00:18:10,623 --> 00:18:12,751
You don't have the
right to dump me like this.
270
00:18:13,292 --> 00:18:14,817
Yes, I do.
271
00:18:14,994 --> 00:18:17,725
It's my company. I
run it, and you're out.
272
00:18:18,998 --> 00:18:22,196
Well, it's kind of funny to
hear you talking like that.
273
00:18:22,368 --> 00:18:24,360
I didn't intend it to be funny.
274
00:18:26,606 --> 00:18:33,035
I remember the day, years ago,
just after you had married Pam.
275
00:18:33,479 --> 00:18:36,938
Up until then, you'd been
nothing but the company pimp.
276
00:18:37,717 --> 00:18:42,621
And then all of a sudden,
you're in the office, full-time.
277
00:18:45,124 --> 00:18:47,218
I wanna tell you how...
278
00:18:47,393 --> 00:18:51,626
How you filled your daddy's heart with joy
when you decided to come to the business.
279
00:18:51,797 --> 00:18:53,459
That's just it. I'm
in the business.
280
00:18:53,633 --> 00:18:55,602
I have a right to
know everything.
281
00:18:56,068 --> 00:18:57,536
Do you?
282
00:18:57,703 --> 00:19:01,071
Well, heh, it's not
as simple as that.
283
00:19:01,607 --> 00:19:02,836
I don't see why, J.R.
284
00:19:03,009 --> 00:19:05,069
We're brothers.
We're not enemies.
285
00:19:05,244 --> 00:19:07,873
No, of course we're not enemies.
286
00:19:08,047 --> 00:19:12,075
But while you were out there sowing your
wild oats, I was learning the business.
287
00:19:12,251 --> 00:19:16,951
While you're playing football and winning.
I'm not saying anything wrong with that.
288
00:19:17,723 --> 00:19:19,157
But I was here.
289
00:19:19,325 --> 00:19:21,817
Busting my butt
under our father.
290
00:19:21,994 --> 00:19:24,114
And let me tell you, he's
not an easy man to work for.
291
00:19:24,263 --> 00:19:26,095
Heh, I think I can
appreciate that.
292
00:19:26,866 --> 00:19:28,334
Can you?
293
00:19:28,668 --> 00:19:32,196
And in last few years, you've been
out there spreading the bees around...
294
00:19:32,371 --> 00:19:35,239
wining and dining
friends of Ewing Oil.
295
00:19:35,408 --> 00:19:38,776
And hanging out with fancy women
and in general, being charming.
296
00:19:39,078 --> 00:19:41,013
I've been making
the company work.
297
00:19:41,180 --> 00:19:42,546
And I've been making it grow.
298
00:19:42,982 --> 00:19:44,177
Well, that's true enough.
299
00:19:44,350 --> 00:19:48,014
Ever since I remember, all you ever
thought about was running Ewing Oil.
300
00:19:48,187 --> 00:19:50,622
Seems to me you're doing
the thing you love best.
301
00:19:50,790 --> 00:19:52,190
I am. Yeah, I truly am.
302
00:19:53,559 --> 00:19:55,289
But what I'm
trying to say is this:
303
00:19:55,461 --> 00:20:00,024
I had to make decisions, had to make
deals a man running a company has to make.
304
00:20:00,199 --> 00:20:01,428
And that's my business.
305
00:20:01,600 --> 00:20:03,228
Mine alone.
306
00:20:03,402 --> 00:20:05,598
As long as I'm running
this company, Bobby...
307
00:20:05,771 --> 00:20:07,831
that's the way it's gonna stay.
308
00:20:08,507 --> 00:20:12,274
I was head of the company
then, and I didn't throw you out.
309
00:20:12,511 --> 00:20:15,709
Because I knew our daddy
wanted us to work together.
310
00:20:16,082 --> 00:20:18,074
And I taught you
everything I could.
311
00:20:19,318 --> 00:20:22,516
Well, you did teach me
that I can never trust you.
312
00:20:23,189 --> 00:20:25,055
But you did say one thing.
313
00:20:25,224 --> 00:20:27,693
It's the head of a company
that makes the decisions.
314
00:20:28,227 --> 00:20:33,222
You made plenty of decisions in
your day, J.R., and I've made mine.
315
00:20:44,944 --> 00:20:46,879
- Hey, you're good.
- Ha, ha.
316
00:20:51,383 --> 00:20:53,147
- I'm gonna beat your score.
- Never.
317
00:20:53,319 --> 00:20:54,378
Now, is this fun or what?
318
00:20:54,553 --> 00:20:56,749
Ha, ha. You
were right. I love it.
319
00:20:56,922 --> 00:20:59,983
See, it doesn't hurt you rich
folks to see how us workers live.
320
00:21:00,159 --> 00:21:02,128
I wasn't born rich.
321
00:21:02,294 --> 00:21:03,974
And this isn't my
first time in an arcade.
322
00:21:07,733 --> 00:21:09,326
Ha, ha! I beat you.
323
00:21:09,735 --> 00:21:12,375
How much would you like it if I
didn't let you win once in a while?
324
00:21:12,538 --> 00:21:14,097
Oh-ho-ho-ho.
325
00:21:14,273 --> 00:21:15,639
Okay. You're good.
326
00:21:16,075 --> 00:21:19,136
Anyway, I'm gonna be taking
you out to better places after this.
327
00:21:19,311 --> 00:21:20,173
I like this.
328
00:21:20,197 --> 00:21:23,043
But I'll be able to
afford anything I want.
329
00:21:23,215 --> 00:21:25,184
What are you in now, bank robbing?
- Nope.
330
00:21:25,351 --> 00:21:26,649
I started my own business.
331
00:21:26,819 --> 00:21:29,584
Importing stuff from South
America. It's gonna be real good.
332
00:21:29,755 --> 00:21:30,848
- Is it?
- You know it.
333
00:21:31,023 --> 00:21:33,686
And I got all my financing
in place. I'm ready to go.
334
00:21:33,859 --> 00:21:37,819
But because I like you a lot, I'm willing
to let you buy in while it's still small.
335
00:21:37,997 --> 00:21:41,456
For a hundred grand, you can get
in on what they call the ground floor.
336
00:21:42,568 --> 00:21:44,434
Well, I appreciate the offer.
337
00:21:44,603 --> 00:21:47,732
But I wouldn't want money to
get in the way of our relationship.
338
00:21:48,040 --> 00:21:49,599
What relationship?
339
00:21:49,775 --> 00:21:51,243
That's what I mean.
340
00:21:57,950 --> 00:21:59,782
This is ridiculous.
341
00:22:09,795 --> 00:22:11,229
Well...
342
00:22:12,932 --> 00:22:14,992
There's no getting out there.
343
00:22:15,534 --> 00:22:17,469
How about up through the top?
344
00:22:20,506 --> 00:22:23,271
All right. I guess
it's worth a try.
345
00:23:29,375 --> 00:23:31,640
How are you doing up there, Bob?
346
00:23:51,864 --> 00:23:53,423
Well, how about it, Bob?
347
00:23:53,599 --> 00:23:54,658
We gonna get out of here?
348
00:23:54,833 --> 00:23:57,029
I'm not about to break
my neck to find out.
349
00:23:57,202 --> 00:24:00,070
We're gonna have to stay in
here till power gets turned on.
350
00:24:00,706 --> 00:24:01,901
Well, it may be a long wait.
351
00:24:02,074 --> 00:24:05,044
Uh, Sly told me they're
shutting down electricity tonight...
352
00:24:05,210 --> 00:24:07,338
to work on generators,
something like that.
353
00:24:07,513 --> 00:24:10,915
That's right. We were supposed to
leave the offices early, weren't we?
354
00:24:11,317 --> 00:24:15,687
Well, heh, at least I
got something to drink.
355
00:24:16,555 --> 00:24:18,023
Well, now you're talking.
356
00:24:18,190 --> 00:24:20,819
That's a good
idea, bud. Ha-ha-ha.
357
00:24:20,993 --> 00:24:22,325
Boy.
358
00:24:22,494 --> 00:24:26,761
I'll bet you Ray didn't think that this
gift was gonna come in quite so handy.
359
00:24:26,932 --> 00:24:28,093
Yeah.
360
00:24:28,267 --> 00:24:30,395
Good old Ray, huh? Ha, ha.
361
00:24:32,471 --> 00:24:33,905
Hey.
362
00:24:35,341 --> 00:24:38,834
- This is good stuff.
- Yeah?
363
00:24:39,011 --> 00:24:41,139
Oh, yeah. Chateau-bottled?
364
00:24:41,313 --> 00:24:42,508
Yeah. Estate-bottle.
365
00:24:42,681 --> 00:24:44,274
Estate or whatever.
366
00:24:44,450 --> 00:24:45,474
Good, good.
367
00:24:47,519 --> 00:24:49,681
Mm-mm.
368
00:25:00,499 --> 00:25:01,523
Very good stuff.
369
00:25:03,302 --> 00:25:05,999
- What are you doing? What are you doing?
- I just want a drink.
370
00:25:06,505 --> 00:25:08,030
Ray sent this to me.
371
00:25:08,207 --> 00:25:10,972
And I know he didn't intend
on you having a bit of it.
372
00:25:12,378 --> 00:25:13,937
I don't believe this.
373
00:25:14,113 --> 00:25:17,641
You're not gonna sit there and
drink that wine while I'm dying of thirst.
374
00:25:17,816 --> 00:25:19,182
That's my plan.
375
00:25:19,351 --> 00:25:21,616
So why don't you go sit
over there and shut up?
376
00:25:21,787 --> 00:25:25,019
In fact, I'm not all that tickled
being locked up here with you.
377
00:25:25,190 --> 00:25:29,321
Why don't you go up on the roof
and just sit there and leave me alone?
378
00:25:31,497 --> 00:25:35,457
Now, listen, Bobby, I realize we can't
work together, and you're the boss.
379
00:25:35,634 --> 00:25:39,571
But you're also my brother, and brothers
just don't treat each other like that.
380
00:25:39,905 --> 00:25:43,000
J.R., I only have two
brothers that I care about.
381
00:25:43,175 --> 00:25:44,768
Ray and Gary.
382
00:25:44,943 --> 00:25:47,742
They're not here,
and you get zero wine.
383
00:25:50,682 --> 00:25:52,742
Well, I'm gonna remember this.
384
00:25:53,118 --> 00:25:55,019
This is the kind of
thing I don't forget.
385
00:25:56,488 --> 00:25:57,922
Cheers.
386
00:26:12,304 --> 00:26:14,102
I can't believe it.
387
00:26:14,273 --> 00:26:16,167
I feel like I'm gonna
be sitting here for the
388
00:26:16,191 --> 00:26:18,108
rest of my life watching
you swill that wine.
389
00:26:18,277 --> 00:26:20,303
Aw. Poor J.R.
390
00:26:22,081 --> 00:26:24,812
Sure, yeah, go
ahead. Enjoy yourself.
391
00:26:24,983 --> 00:26:28,010
Our families back
home, worrying about us.
392
00:26:28,187 --> 00:26:30,281
They might be worried
about me a little...
393
00:26:30,456 --> 00:26:32,482
but nobody ever
expects you to show up.
394
00:26:32,658 --> 00:26:35,492
I bet you my little Cally is
worried sick about where I am.
395
00:26:36,128 --> 00:26:39,394
Well, unless you've changed your
attitude about marriage drastically...
396
00:26:39,565 --> 00:26:41,466
she's gonna have
to get used to it.
397
00:26:41,633 --> 00:26:42,931
Oh, that's cruel, Bob.
398
00:26:43,302 --> 00:26:45,066
Downright cruel.
399
00:26:45,237 --> 00:26:47,638
This marriage is
entirely different.
400
00:26:47,806 --> 00:26:49,924
And Cally is a special
kind of person. I'd
401
00:26:49,948 --> 00:26:52,141
never do anything in
the world to hurt her.
402
00:26:53,112 --> 00:26:54,808
I hope not.
403
00:26:55,180 --> 00:26:57,649
Maybe this time, you
can be a real husband.
404
00:26:58,217 --> 00:27:00,209
I guarantee it.
405
00:27:00,385 --> 00:27:02,411
It's a different me.
406
00:27:02,855 --> 00:27:04,016
Come on, give me a drink.
407
00:27:04,189 --> 00:27:07,523
Now, come on, come on. I don't
know how long we're gonna be in here.
408
00:27:07,693 --> 00:27:09,321
I could run out. I only have...
409
00:27:09,495 --> 00:27:11,987
One, two, three,
four, five, six, seven...
410
00:27:12,164 --> 00:27:15,623
All right, all right, I'll
buy a damn bottle. Here.
411
00:27:15,801 --> 00:27:18,100
Wow, that's a different story.
412
00:27:18,270 --> 00:27:19,932
- Yeah.
- What have we got?
413
00:27:22,708 --> 00:27:23,869
Twenty dollars.
414
00:27:24,810 --> 00:27:26,403
Twenty dollars.
415
00:27:27,312 --> 00:27:30,214
Well, that shows you what kind
of wine you're used to drinking.
416
00:27:31,083 --> 00:27:32,847
J.R., this is imported stuff.
417
00:27:33,018 --> 00:27:34,850
This is very good stuff.
418
00:27:35,888 --> 00:27:37,447
- Fifty?
- More.
419
00:27:37,623 --> 00:27:38,852
A hundred?
420
00:27:39,024 --> 00:27:40,219
How much you got?
421
00:27:40,392 --> 00:27:43,021
- I don't know. Five hundred...
- Five hundred sounds right.
422
00:27:43,195 --> 00:27:46,188
- You're not gonna take...
- It's supply and demand and right now...
423
00:27:46,365 --> 00:27:48,766
it's a seller's
market. There you go.
424
00:27:51,503 --> 00:27:52,766
Give me the corkscrew.
425
00:27:53,972 --> 00:27:55,440
What for?
426
00:27:55,607 --> 00:27:59,203
Well, how the hell am I gonna
open this bottle without a corkscrew?
427
00:27:59,578 --> 00:28:02,377
I don't know. All you
paid for was the wine.
428
00:28:02,548 --> 00:28:04,517
The rent of the
corkscrew, that's extra.
429
00:28:04,683 --> 00:28:06,515
But you took all my money.
430
00:28:06,685 --> 00:28:08,347
I'll take a check.
431
00:28:08,520 --> 00:28:10,386
My checkbook's up in my office.
432
00:28:11,156 --> 00:28:12,886
I'll tell you what.
433
00:28:13,058 --> 00:28:19,055
Since you're my
brother, I will take an IOU.
434
00:28:20,566 --> 00:28:22,296
"A rent.
435
00:28:22,768 --> 00:28:25,738
One corkscrew.
436
00:28:26,371 --> 00:28:30,331
One thousand dollars."
437
00:28:31,510 --> 00:28:33,376
Ha-ha-ha. You know...
438
00:28:33,545 --> 00:28:36,538
you're a lot more
like me than I realized.
439
00:28:36,715 --> 00:28:38,047
Here.
440
00:28:59,738 --> 00:29:01,400
Here. Here, let me show you.
441
00:29:01,573 --> 00:29:03,872
- I can do it myself.
- Yeah, not too well.
442
00:29:04,042 --> 00:29:05,476
I'd rather.
443
00:29:06,812 --> 00:29:09,372
- What are you so uptight about?
- You.
444
00:29:09,548 --> 00:29:11,039
I was only trying to help you.
445
00:29:11,483 --> 00:29:14,476
I don't like you
rubbing up against me.
446
00:29:16,154 --> 00:29:18,248
Why do you have to
come on so strong?
447
00:29:18,423 --> 00:29:20,688
When I first met you, I
thought you were cute.
448
00:29:20,859 --> 00:29:22,157
I thought you were fun.
449
00:29:22,327 --> 00:29:25,388
Why can't you just relax, and
let's see how things work out?
450
00:29:26,398 --> 00:29:28,663
Well, I'm no Bobby Ewing,
if that's what you mean.
451
00:29:29,401 --> 00:29:31,393
What does Bobby have
to do with anything?
452
00:29:31,903 --> 00:29:34,702
My sister told me you
had a thing for him.
453
00:29:34,873 --> 00:29:37,433
It must kind of burn
you to see them together.
454
00:29:37,909 --> 00:29:41,778
- It's none of your business, nor hers.
- Kind of get you that they're making it?
455
00:29:42,914 --> 00:29:45,154
Who knows? Maybe you'll
get invited to their wedding too.
456
00:29:45,317 --> 00:29:47,218
- Ahh, good night.
- Wait. Wait a minute.
457
00:29:47,386 --> 00:29:49,446
- Hey, where are you going?
- To get a cab.
458
00:29:49,621 --> 00:29:50,645
I didn't mean for you...
459
00:29:50,822 --> 00:29:51,846
I'm sorry.
460
00:29:52,024 --> 00:29:53,744
Our going out was a
mistake. I'm going home.
461
00:29:53,892 --> 00:29:56,418
- Well, at least let me drive you.
- I can get a cab.
462
00:29:56,595 --> 00:29:59,929
Don't be so stubborn. I'll drive
you straight home, promise.
463
00:30:30,095 --> 00:30:33,156
- Ewing Oil.
- Is Mr. J.R. Ewing there?
464
00:30:33,332 --> 00:30:35,824
The offices are closed.
This is the answering service.
465
00:30:36,001 --> 00:30:37,902
Is there any message?
466
00:30:38,070 --> 00:30:39,265
No.
467
00:30:39,438 --> 00:30:40,667
No message.
468
00:30:40,839 --> 00:30:42,637
Thank you kindly.
469
00:30:49,414 --> 00:30:50,848
Huh.
470
00:30:51,616 --> 00:30:53,209
Whew.
471
00:30:54,720 --> 00:30:58,748
Ah. Boy, it's been a long time
since we've done this. Ha, ha.
472
00:30:58,924 --> 00:31:00,051
Oh, yeah.
473
00:31:00,225 --> 00:31:02,854
We need to get stuck
in elevators more often.
474
00:31:03,028 --> 00:31:04,963
Ha, no, I'm talking about...
475
00:31:05,130 --> 00:31:07,622
just sitting here
having a drink.
476
00:31:08,133 --> 00:31:11,126
Remember how Daddy used to
take us out and get us a little drunk?
477
00:31:11,303 --> 00:31:12,737
Straighten out what was wrong?
478
00:31:14,072 --> 00:31:15,096
Yeah, I remember.
479
00:31:15,273 --> 00:31:16,673
We were a lot closer then.
480
00:31:17,776 --> 00:31:20,143
Yeah, a lot closer.
481
00:31:21,179 --> 00:31:24,581
Seems like lately, we've been
more enemies than friends.
482
00:31:26,051 --> 00:31:28,020
Not enemies.
483
00:31:28,854 --> 00:31:30,755
Competitors maybe.
484
00:31:31,823 --> 00:31:35,157
Do you think I wouldn't like
to work side by side with you?
485
00:31:36,261 --> 00:31:38,457
Yeah, but we never did.
486
00:31:38,630 --> 00:31:41,896
Either you had the upper
hand or I had the upper hand.
487
00:31:43,168 --> 00:31:44,796
I guess we didn't
try hard enough.
488
00:31:44,970 --> 00:31:48,304
I did try. You're the one
who made it impossible.
489
00:31:48,473 --> 00:31:50,499
You were always
lying and cheating...
490
00:31:50,675 --> 00:31:54,874
and trying to figure out some
way to double-cross somebody.
491
00:31:55,046 --> 00:31:57,743
Ahh, Bobby, you still
don't understand me.
492
00:31:58,917 --> 00:32:01,477
Now, I didn't start off
wanting to hurt anybody.
493
00:32:02,087 --> 00:32:03,919
But I had these goals.
494
00:32:04,089 --> 00:32:07,821
Goals that were drummed into me when
I started to work for Daddy at Ewing Oil.
495
00:32:07,993 --> 00:32:09,859
Now, see, Ewing Oil
had to be the biggest.
496
00:32:10,028 --> 00:32:11,963
It had to be the best.
497
00:32:12,130 --> 00:32:14,156
Ahem. Nothing came
before Ewing Oil.
498
00:32:14,332 --> 00:32:17,029
Not family, not
friends, not anything.
499
00:32:17,602 --> 00:32:19,366
And I'd never have
broken any of the rules.
500
00:32:19,538 --> 00:32:22,872
If people hadn't had gotten in my
way, if they had just let me alone...
501
00:32:23,041 --> 00:32:25,169
nobody would've gotten hurt.
502
00:32:26,044 --> 00:32:29,173
That's a lot of self-justifying
crap, and you know it.
503
00:32:29,347 --> 00:32:31,646
The hell it is.
504
00:32:31,817 --> 00:32:33,718
Think I didn't learn
anything from Daddy?
505
00:32:33,885 --> 00:32:35,945
He was the original
hardball player, buddy.
506
00:32:36,121 --> 00:32:38,321
You remember what happened
to people who got in his way?
507
00:32:39,658 --> 00:32:41,354
If he was gonna
run somebody over...
508
00:32:41,526 --> 00:32:43,893
he'd at least warn them
to get out of the way.
509
00:32:44,429 --> 00:32:46,295
Ah, well, maybe that's
the way you remember it.
510
00:32:46,465 --> 00:32:50,061
But it wasn't like that in the early
years before you got there, I tell you.
511
00:32:51,002 --> 00:32:53,028
Still gotta be a
better way than yours.
512
00:32:53,205 --> 00:32:56,642
Now, you sound like you
never did any dirty work.
513
00:32:56,908 --> 00:32:59,400
I know Daddy made the
plans, but you executed them.
514
00:32:59,578 --> 00:33:04,278
Ha, ha. Remember what happened when
you foreclosed on old Wild Bill Orloff?
515
00:33:05,450 --> 00:33:08,045
It was just a good
business decision, that's all.
516
00:33:08,220 --> 00:33:10,815
Yeah, heh. Now
look who's justifying.
517
00:33:10,989 --> 00:33:14,255
No, Bobby, you learned
that power corrupts.
518
00:33:14,426 --> 00:33:19,126
That the deal can often be a lot more
important than the people involved in it.
519
00:33:19,297 --> 00:33:20,560
I almost did.
520
00:33:20,732 --> 00:33:22,200
But not quite.
521
00:33:22,367 --> 00:33:28,136
J.R., it's not that I don't
understand why you do what you do.
522
00:33:28,940 --> 00:33:31,273
It's that I don't think
you're ever gonna change.
523
00:33:33,011 --> 00:33:35,674
All right. You just sit
there and judge me.
524
00:33:35,847 --> 00:33:36,940
But you're lucky, Bobby.
525
00:33:37,115 --> 00:33:39,983
You don't have the ghost of
Jock Ewing whispering in your ear.
526
00:33:40,151 --> 00:33:41,483
The hell I don't.
527
00:33:43,388 --> 00:33:47,189
You don't think I wanted to be a
son that Daddy could be proud of?
528
00:33:47,359 --> 00:33:50,625
You don't think it killed me
every time I disappointed him?
529
00:33:50,795 --> 00:33:53,560
You were his favorite
from the day you were born.
530
00:33:54,633 --> 00:33:56,158
That's it, huh?
531
00:33:57,068 --> 00:33:59,799
You think it's just that simple.
532
00:34:00,505 --> 00:34:02,715
It was my company
until he decided to let
533
00:34:02,739 --> 00:34:05,136
the fair-haired boy
come in, run it with me.
534
00:34:05,710 --> 00:34:07,804
"You be good to
Bobby," he'd say.
535
00:34:07,979 --> 00:34:09,641
"You teach him
everything you know."
536
00:34:09,814 --> 00:34:12,283
Forget all the years that I
had to learn the hard way.
537
00:34:12,450 --> 00:34:15,079
"You share everything with
Bobby." That's what he'd say.
538
00:34:15,253 --> 00:34:18,121
Well, I would've
been happy with that.
539
00:34:19,391 --> 00:34:21,883
Then I realized what you
were doing to the Ewing name.
540
00:34:22,060 --> 00:34:24,256
Well, that's my name too.
541
00:34:24,429 --> 00:34:27,593
And I want it to stand for something
besides wheeling and dealing.
542
00:34:27,766 --> 00:34:29,428
And I know Daddy did too.
543
00:34:29,601 --> 00:34:33,800
Well, believe it or not,
everything I did was for my daddy.
544
00:34:36,708 --> 00:34:38,643
I do believe it.
545
00:34:41,479 --> 00:34:44,347
We have the same goals, J.R.
546
00:34:45,083 --> 00:34:48,485
We just go about them
differently, that's all.
547
00:34:50,055 --> 00:34:51,956
He left us a hell of
a legacy, didn't he?
548
00:34:53,191 --> 00:34:56,127
Well, he sure made
fighters out of us.
549
00:34:56,995 --> 00:35:00,557
He made sure that Ewing Oil was the
most important thing in both our lives.
550
00:35:00,732 --> 00:35:03,201
That's why we're sitting
here, chewing at one another.
551
00:35:03,368 --> 00:35:06,930
Well, just so you know,
anything I ever did...
552
00:35:07,105 --> 00:35:09,267
right or wrong,
was for Ewing Oil.
553
00:35:10,375 --> 00:35:15,746
And if you want me out,
well, that's the way it'll be.
554
00:35:16,514 --> 00:35:19,780
And, uh, I can't
really blame you...
555
00:35:19,951 --> 00:35:21,886
if I look in my heart.
556
00:35:22,921 --> 00:35:24,913
But you're still my brother.
557
00:35:26,257 --> 00:35:27,691
And I'm proud of you, brother.
558
00:35:31,196 --> 00:35:32,494
And I love you.
559
00:35:33,865 --> 00:35:37,324
Well, that's something they can't
take away from either one of us.
560
00:35:39,838 --> 00:35:42,205
Oh, hell.
561
00:35:44,943 --> 00:35:47,606
You can stay on at Ewing Oil.
562
00:35:49,180 --> 00:35:50,705
What?
563
00:35:50,882 --> 00:35:53,875
I said, you can
stay on at Ewing Oil.
564
00:35:56,054 --> 00:35:57,955
To Ewing Oil.
565
00:36:24,949 --> 00:36:27,316
Unh! Get your hands off me!
566
00:36:27,485 --> 00:36:31,946
- Don't tell me you didn't like that.
- I didn't like it. I can't stand you.
567
00:36:32,123 --> 00:36:34,251
Forget we ever met.
568
00:36:39,764 --> 00:36:41,255
God.
569
00:36:51,309 --> 00:36:54,575
Who the hell do you think you
are slamming a door in my face?
570
00:36:54,746 --> 00:36:57,079
You frozen rich
bitches are all alike.
571
00:36:57,248 --> 00:36:59,444
All I ever wanted is
for us to be friends.
572
00:36:59,617 --> 00:37:00,641
Maybe even lovers.
573
00:37:00,819 --> 00:37:03,789
But no. You think you're too
damn good for me, don't you?
574
00:37:03,955 --> 00:37:06,720
You can just keep your
precious virginity and your money.
575
00:37:07,492 --> 00:37:09,484
You just stay out of my sight.
576
00:37:10,562 --> 00:37:11,586
Here.
577
00:37:11,763 --> 00:37:12,890
Fix your door.
578
00:37:23,508 --> 00:37:26,501
Bobby, you just don't know
how happy you've made me.
579
00:37:26,678 --> 00:37:29,477
Oh, yes, I do, because
you keep telling me.
580
00:37:29,647 --> 00:37:32,014
Ha. Oh, I'm so grateful to you.
581
00:37:32,183 --> 00:37:33,617
Did I tell you that?
582
00:37:33,785 --> 00:37:36,254
Well, I'm gonna tell you again.
583
00:37:37,388 --> 00:37:38,981
How grateful are you?
584
00:37:39,991 --> 00:37:41,653
I'm so grateful...
585
00:37:41,826 --> 00:37:44,955
I've decided I can put up with
Cliff Barnes being in the company.
586
00:37:47,432 --> 00:37:49,128
You don't have a choice.
587
00:37:49,868 --> 00:37:54,238
But what I can't put up with is not
being back in the oil business again.
588
00:37:54,806 --> 00:37:57,002
Don't start. Don't.
589
00:37:57,175 --> 00:37:59,643
Bobby, just look how
much better it would be
590
00:37:59,667 --> 00:38:02,045
if you and I were
working in oil together.
591
00:38:02,213 --> 00:38:05,308
I wouldn't have to go behind your
back. Everything would be out in the open.
592
00:38:05,817 --> 00:38:07,308
Oh, that'd be the day.
593
00:38:07,952 --> 00:38:13,220
Well, mostly out in the open. Wouldn't
expect you to tell me everything either.
594
00:38:13,391 --> 00:38:16,190
But you already took
me back into the firm.
595
00:38:16,361 --> 00:38:19,456
And if you don't take me
back as a full partner...
596
00:38:19,631 --> 00:38:22,499
you'll have to be putting up
with all my lies and tricks...
597
00:38:22,667 --> 00:38:25,398
and hell, we both know
that's what I'm gonna be doing.
598
00:38:26,604 --> 00:38:28,072
You know what?
599
00:38:28,506 --> 00:38:32,534
I actually see a logic in what you
just said, and that's pretty scary.
600
00:38:33,011 --> 00:38:35,981
Well, you remember
what Daddy used to say?
601
00:38:36,147 --> 00:38:39,982
"Keep your enemies close
and your friends even closer."
602
00:38:40,451 --> 00:38:43,979
And if we were closer, you
could keep an eye on me.
603
00:38:46,191 --> 00:38:48,956
You have got more moves
than the Dallas Mavericks.
604
00:38:49,127 --> 00:38:53,030
- You know, you're almost convincing.
- Yeah, well, I'm trying.
605
00:38:54,065 --> 00:38:58,161
Best of all, what if
I know something...
606
00:38:58,436 --> 00:39:01,463
that could make
Ewing Oil a giant again?
607
00:39:01,806 --> 00:39:03,502
What if you do?
608
00:39:03,675 --> 00:39:06,543
And what if I told you
I know somebody...
609
00:39:06,711 --> 00:39:09,044
that would buy all the
oil we could produce...
610
00:39:09,214 --> 00:39:11,240
at a guaranteed minimum price?
611
00:39:12,317 --> 00:39:14,843
- Do you?
- Mm-hm.
612
00:39:16,187 --> 00:39:18,053
Well, don't you wanna know?
613
00:39:19,824 --> 00:39:21,952
Is this information free?
614
00:39:23,494 --> 00:39:24,518
Look who's talking.
615
00:39:24,696 --> 00:39:26,790
Look at all the money I owe you.
616
00:39:26,965 --> 00:39:29,662
You tell me who it is, I'll
tear up every one of those.
617
00:39:29,834 --> 00:39:32,167
Did you think I'm gonna
let it go that cheap?
618
00:39:32,337 --> 00:39:33,600
I don't know what you do...
619
00:39:33,771 --> 00:39:37,469
but I know you think you've got a
lever to get back in as a full partner.
620
00:39:37,842 --> 00:39:39,777
Right on the nose, brother.
621
00:39:40,612 --> 00:39:41,978
Nope.
622
00:39:44,015 --> 00:39:45,608
No, what?
623
00:39:46,918 --> 00:39:48,716
It's not worth it.
624
00:39:50,822 --> 00:39:52,916
Bobby, you know
what's wrong with you?
625
00:39:53,091 --> 00:39:54,491
You are stubborn.
626
00:39:54,659 --> 00:39:56,423
And you're prideful.
627
00:39:56,761 --> 00:40:00,789
And that's just a terrible thing to
see in your very own brother. Damn.
628
00:40:00,965 --> 00:40:04,959
Well, it's a step up
from greed and avarice.
629
00:40:05,637 --> 00:40:08,505
All right. Now, if I tell you,
would you at least think...
630
00:40:08,673 --> 00:40:12,007
about you and Cliff
and me being equals?
631
00:40:13,378 --> 00:40:14,402
I'll think.
632
00:40:16,047 --> 00:40:17,481
Okay.
633
00:40:18,316 --> 00:40:21,946
Well, there's an oil company in
this town, and I mean a big one...
634
00:40:22,120 --> 00:40:25,249
that's been having meetings
with some Europeans.
635
00:40:25,423 --> 00:40:30,020
And these Europeans wanna buy
their total output at a guaranteed price...
636
00:40:31,162 --> 00:40:32,562
for five years.
637
00:40:33,598 --> 00:40:38,195
And they're willing to put
up earnest money up-front.
638
00:40:39,003 --> 00:40:40,027
Maybe half.
639
00:40:41,706 --> 00:40:43,334
What's the name of this company?
640
00:40:43,875 --> 00:40:47,243
Well, I can't tell you that, but
the initials are Carter McKay.
641
00:40:48,279 --> 00:40:49,406
Are you sure?
642
00:40:52,483 --> 00:40:54,611
You got somebody inside Westar?
643
00:40:55,019 --> 00:40:57,579
Well, you know, I
always got my sources.
644
00:40:58,690 --> 00:41:00,886
So, what does this
have to do with us?
645
00:41:01,059 --> 00:41:04,052
Well, you don't want Westar to
walk away with this deal, do you?
646
00:41:04,228 --> 00:41:06,697
Or are you scared to
cross swords with McKay?
647
00:41:08,433 --> 00:41:10,959
Why would I be
afraid to cross swords?
648
00:41:11,903 --> 00:41:15,806
Well, you're still tight with his daughter,
aren't you? If you undercut him...
649
00:41:16,174 --> 00:41:17,870
you know what'll happen.
650
00:41:18,042 --> 00:41:20,511
I run Ewing Oil
the way I see fit.
651
00:41:20,678 --> 00:41:23,409
That's just something she's
gonna have to understand.
652
00:41:24,115 --> 00:41:25,583
I don't believe my ears.
653
00:41:25,750 --> 00:41:27,150
What?
654
00:41:27,318 --> 00:41:30,686
For a minute there, you
sounded just like Jock Ewing.
655
00:41:31,923 --> 00:41:33,118
Yeah, I did, didn't I?
656
00:41:37,595 --> 00:41:40,258
- Golly.
- What do you say, bud?
657
00:41:40,765 --> 00:41:41,789
I'll think about it.
658
00:41:44,369 --> 00:41:47,396
Do you have another
assignment after this one's over?
659
00:41:49,841 --> 00:41:54,006
Well, my agents contacted
me about a couple of jobs...
660
00:41:54,178 --> 00:41:55,778
but they're a ways
off down the road.
661
00:41:55,947 --> 00:41:59,748
Why? You, uh...? You worried
about my future income?
662
00:41:59,917 --> 00:42:02,284
Heh. No.
663
00:42:03,321 --> 00:42:07,122
No, I just wondered, um, how
much longer we'd know each other.
664
00:42:07,291 --> 00:42:12,320
Ah, I see. You think this
finishes when the picture does.
665
00:42:15,900 --> 00:42:17,334
Don't you?
666
00:42:17,502 --> 00:42:21,405
Take my jobs one at a time and
I lead my life one day at a time.
667
00:42:22,273 --> 00:42:24,139
It's been that way
since my wife died.
668
00:42:24,308 --> 00:42:27,506
It's a method of self-protection
that works very well for me.
669
00:42:29,213 --> 00:42:31,079
Do you think you need
protection from me?
670
00:42:32,083 --> 00:42:34,746
- That's what we're finding out, isn't it?
- Mm.
671
00:42:34,919 --> 00:42:38,117
What happens will happen.
672
00:42:38,856 --> 00:42:41,519
I gave up trying to look
around corners a long time ago.
673
00:42:43,227 --> 00:42:46,391
But don't you think that sometimes
fate needs a helping hand?
674
00:42:47,165 --> 00:42:49,782
I think fate tells me
that downstairs, there's
675
00:42:49,806 --> 00:42:52,103
a couple eggs dying
to become an omelet.
676
00:42:52,270 --> 00:42:53,294
To that extent...
677
00:42:53,671 --> 00:42:54,866
I'll give fate a hand.
678
00:43:00,945 --> 00:43:02,971
- Hmm?
- Um...
679
00:43:04,148 --> 00:43:06,174
Are you afraid of a commitment?
680
00:43:06,951 --> 00:43:08,749
I'm only afraid...
681
00:43:08,920 --> 00:43:10,616
of mistaking
attraction for love.
682
00:43:10,788 --> 00:43:12,916
It took me a long time
to get over my wife.
683
00:43:14,258 --> 00:43:17,228
Be a long time before
I'm sure of anyone else.
684
00:43:18,362 --> 00:43:20,991
To tell you the truth
about us, I'm not sure.
685
00:43:21,165 --> 00:43:24,829
Oh, perhaps one day
we'll be, perhaps not.
686
00:43:26,938 --> 00:43:29,066
Well, you're certainly honest.
687
00:43:29,407 --> 00:43:33,777
Ask me no questions,
I'll tell you no lies.
688
00:43:34,212 --> 00:43:37,205
I thought honesty would be
something you valued in a man.
689
00:43:38,649 --> 00:43:39,912
More than anything.
690
00:43:40,918 --> 00:43:42,352
So?
691
00:43:43,187 --> 00:43:44,655
So?
692
00:43:47,592 --> 00:43:49,026
I'll make the omelets.
693
00:43:52,363 --> 00:43:54,958
In that case, make mine
runny in the middle...
694
00:43:55,133 --> 00:43:57,864
sliced tomatoes, hold the
home fries, wheat toast...
695
00:43:58,035 --> 00:44:00,004
- You are so British.
- No jelly. Right.
696
00:44:00,171 --> 00:44:01,195
Except for the coffee.
697
00:44:01,372 --> 00:44:02,965
- Mm.
- Black. Orange juice...
698
00:44:40,444 --> 00:44:42,913
- Hey.
- Hmm?
699
00:44:43,080 --> 00:44:44,708
Wake up.
700
00:44:45,116 --> 00:44:46,516
What?
701
00:44:46,918 --> 00:44:48,944
Now you're back in.
702
00:44:49,120 --> 00:44:51,817
Full partner in Ewing Oil.
703
00:44:51,989 --> 00:44:55,585
And the three of us will put
the screws to Westar, okay?
704
00:44:56,294 --> 00:44:59,560
Oh, Bobby, you just made me
the happiest man in the world.
705
00:45:01,365 --> 00:45:03,805
I'd be a hell of a lot happier
if I didn't have this hangover.
706
00:45:05,136 --> 00:45:06,570
Oh, God.
707
00:45:06,737 --> 00:45:08,000
Well, how about that?
708
00:45:08,172 --> 00:45:09,834
Hey, wait a minute here.
709
00:45:13,077 --> 00:45:14,978
What are you doing?
What are you doing?
710
00:45:15,146 --> 00:45:16,978
This will only take
a minute, Bob.
711
00:45:17,148 --> 00:45:20,209
Now that I'm in with you again,
I wanna look at our offices.
712
00:45:21,886 --> 00:45:23,252
- Oh, boy.
- Okay.
713
00:45:28,326 --> 00:45:29,919
Oh, I love it, Bob.
714
00:45:30,094 --> 00:45:31,892
I just love it.
715
00:45:32,063 --> 00:45:34,658
Yeah, we're gonna
make history here.
716
00:45:36,767 --> 00:45:38,531
There's only one thing wrong.
717
00:45:38,703 --> 00:45:40,433
What? What's wrong?
718
00:45:40,605 --> 00:45:44,098
That damn Barnes has got
a bigger office than I have.
719
00:45:50,381 --> 00:45:51,405
Next on Dallas:
720
00:45:51,582 --> 00:45:54,177
Hey, Bobby. You'll never
regret taking me back.
721
00:45:55,553 --> 00:45:57,317
Give us the money,
we'll give you the stuff.
722
00:45:57,488 --> 00:46:01,323
Your psycho brother's running around loose.
No wonder Bobby's having second thoughts.
723
00:46:01,492 --> 00:46:03,620
I'll have a dozen of my
best J.R.'s tomorrow.
724
00:46:03,794 --> 00:46:06,389
A dozen J.R.'s.
What a nightmare.
725
00:46:06,564 --> 00:46:07,998
What? I'm resigning.
726
00:46:08,165 --> 00:46:10,498
- What do you want from me?
- Sixty-five grand.
727
00:46:10,668 --> 00:46:12,330
She's jerking my brother around.
728
00:46:12,837 --> 00:46:14,772
Your brother's
not exactly a saint.
729
00:46:16,941 --> 00:46:20,036
You should lock your front door.
You never know who might walk in.
56974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.