All language subtitles for Crossfire 2023 1080p WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,562 --> 00:01:36,463 Jadi apa rencanamu di musim panas ini? 2 00:01:36,598 --> 00:01:38,733 Aku mau ke Hawaii bersama pacarku. 3 00:01:40,702 --> 00:01:41,769 Mantap sekali. 4 00:01:43,170 --> 00:01:45,873 Nenekku, mengacaukan semuanya. 5 00:01:46,007 --> 00:01:48,141 Isi tabunganku ludes. 6 00:01:50,310 --> 00:01:53,014 Alisha, katanya ayahmu masuk TV... 7 00:01:53,146 --> 00:01:54,949 karena dia sudah menyelamatkan gadis-gadis Meksiko... 8 00:01:55,083 --> 00:01:56,249 dari para mafia. 9 00:01:56,383 --> 00:01:58,686 Jadi, sekarang musim panas di Tijuana? 10 00:01:58,820 --> 00:02:00,287 Pasti sangat senang, kan? 11 00:02:02,155 --> 00:02:03,958 Ya... 12 00:02:04,926 --> 00:02:06,761 Entahlah, aku... 13 00:02:07,629 --> 00:02:09,564 Aku sudah menjauhinya. 14 00:02:10,798 --> 00:02:12,165 Tapi dia selalu datang. 15 00:02:14,340 --> 00:02:15,940 Kau gila? 16 00:02:16,070 --> 00:02:18,271 Akan kubunuh orang seperti itu jika itu ayahku. 17 00:02:18,806 --> 00:02:20,440 - Dia seorang pahlawan. - Benar sekali. 18 00:02:20,575 --> 00:02:22,577 Dan dia perokok berat. 19 00:02:23,811 --> 00:02:26,213 Aku juga punya rencana mau bersamanya ke Tijuana. 20 00:02:26,346 --> 00:02:27,882 Jadi, katakan, A. 21 00:02:28,016 --> 00:02:30,283 Kenapa kau pergi bersama Ayahmu? 22 00:02:30,417 --> 00:02:31,653 Katakan! 23 00:02:31,786 --> 00:02:33,186 Aku ikut bersamamu. 24 00:02:33,855 --> 00:02:35,757 Jadi, kalian berdua pergi bersama-sama? 25 00:02:35,781 --> 00:02:38,781 MENANGKAN HADIAH DAN BONUS MENARIK LAINNYA. 26 00:02:38,805 --> 00:02:53,805 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 27 00:02:53,829 --> 00:02:56,829 MAINKAN SEKARANG JUGA 28 00:03:20,168 --> 00:03:21,903 Agen Mark Patson. 29 00:03:22,036 --> 00:03:24,605 Ya, namanya sudah sering terdengar. 30 00:03:24,739 --> 00:03:26,406 Dia Agen Patson... 31 00:03:26,541 --> 00:03:28,543 yang menghabisi geng Gorilla yang berbahaya... 32 00:03:28,676 --> 00:03:30,678 dan istrinya tewas saat baku tembak... 33 00:03:30,812 --> 00:03:34,214 dengan anggota geng terakhir yang masih hidup. 34 00:03:37,185 --> 00:03:40,253 Butuh waktu bagi timnya untuk melacak mafia Meksiko... 35 00:03:40,387 --> 00:03:42,222 yang memperdagangkan gadis-gadis melintasi perbatasan... 36 00:03:42,355 --> 00:03:44,625 Ini dia pria itu! 37 00:03:44,759 --> 00:03:46,194 Hei, tidak! 38 00:03:46,326 --> 00:03:48,096 Jangan memulainya. Jangan lakukan itu. 39 00:03:48,228 --> 00:03:51,032 - Hai Agen Mark. Selamat. - Hei, Sofia. Senang bertemu. 40 00:03:51,165 --> 00:03:52,667 Hei,Chris. Apa kabar? 41 00:03:52,800 --> 00:03:55,002 Kau sudah menyelamatkan kami dari kesulitan, Mark. 42 00:03:55,136 --> 00:03:56,604 Negara ini bangga. 43 00:03:56,738 --> 00:03:59,372 Tembakan jarak jauhmu.... 44 00:03:59,507 --> 00:04:02,677 dan dalam keadaan gelap membuktikan kalau skilmu hebat. 45 00:04:02,810 --> 00:04:05,012 Aku bangga jadi anak buahmu, Agen Mark. 46 00:04:05,146 --> 00:04:06,848 Jangan terlalu bangga padaku. 47 00:04:06,981 --> 00:04:08,583 Banggalah dengan polisi Tijuana. Mereka yang tembak. 48 00:04:09,550 --> 00:04:11,753 Ini jauh lebih menarik... 49 00:04:11,886 --> 00:04:14,522 daripada penangkapan geng Gorilla di San Diego. 50 00:04:14,655 --> 00:04:16,758 Ingatan yang bagus. Terima kasih, Sofia. 51 00:04:16,891 --> 00:04:18,325 Kau baik sekali. 52 00:04:18,458 --> 00:04:20,293 Dengar ya. Aku menghargainya, 53 00:04:20,427 --> 00:04:22,964 tapi kembalilah bekerja, oke? 54 00:04:23,097 --> 00:04:24,397 Pak? 55 00:04:24,532 --> 00:04:25,666 Bisa aku bicara sebentar? 56 00:04:25,800 --> 00:04:26,968 Tentu. 57 00:04:29,537 --> 00:04:31,205 Polisi Tijuana. 58 00:04:31,338 --> 00:04:32,305 Bravo! 59 00:04:32,439 --> 00:04:33,775 Hei, Ivan. 60 00:04:34,208 --> 00:04:35,943 Terima kasih atas bantuannya, oke? 61 00:04:36,077 --> 00:04:38,579 Jujur saja, aku mau bilang... 62 00:04:38,713 --> 00:04:40,681 aku hargai bantuanmu selama ini. 63 00:04:40,815 --> 00:04:41,983 Maksudku itu. 64 00:04:48,055 --> 00:04:49,590 Jadi, apa yang bisa kubantu, Mark? 65 00:05:03,436 --> 00:05:05,039 Apa ini? 66 00:05:05,173 --> 00:05:06,941 Ini bercanda? 67 00:05:07,074 --> 00:05:09,043 Ayolah, Mark. Kenapa sekarang? 68 00:05:09,177 --> 00:05:10,945 Dengar, aku sarankan.... 69 00:05:11,078 --> 00:05:13,781 belum waktunya kau pensiun dini. 70 00:05:14,282 --> 00:05:17,051 Dengan segala hormat pak, tekadku sudah bulat. 71 00:05:18,219 --> 00:05:19,520 Aku sudah rencanakan ini.... 72 00:05:19,654 --> 00:05:21,656 sejak Catherine meninggal, John. 73 00:05:21,789 --> 00:05:23,624 Sejak Alisha pergi dari hidupku. 74 00:05:24,424 --> 00:05:26,694 Entah kenapa aku menerima pekerjaan khusus ini. 75 00:05:28,629 --> 00:05:31,232 Aku mengerti, oke? Aku setujui. 76 00:05:33,134 --> 00:05:34,836 Begini saja, istirahatkah dulu... 77 00:05:34,969 --> 00:05:37,505 dan pikirkan kembali? Oke? 78 00:05:41,474 --> 00:05:42,877 Kau tahu? 79 00:05:43,010 --> 00:05:45,046 Aku sadar saat kita persatukan.... 80 00:05:45,179 --> 00:05:48,249 kembali keluarga gadis-gadis kecil itu. 81 00:05:48,381 --> 00:05:51,552 Dan kusadari kalau aku seorang ayah kejam. 82 00:05:52,520 --> 00:05:55,223 Dan aku tak pernah ada untuk Alisha. 83 00:05:55,355 --> 00:05:57,692 Maksudku, dia menyalahkanku atas kematian Catherine, John. 84 00:05:59,160 --> 00:06:01,629 Jadi, kau tahu.... 85 00:06:02,697 --> 00:06:03,898 Ini kesempatan yang singkat... 86 00:06:04,031 --> 00:06:05,800 untuk memperbaikinya. 87 00:06:05,933 --> 00:06:08,302 Sebelum kebenciannya padaku makin hanyut dalam hatinya. 88 00:06:08,435 --> 00:06:11,205 Dan aku tak mau itu terjadi. Aku tidak mau. 89 00:06:15,509 --> 00:06:17,178 Jadi, apa rencanamu di musim panas ini? 90 00:06:19,046 --> 00:06:20,181 Terima kasih, Pak. 91 00:07:40,895 --> 00:07:42,229 Hei. 92 00:07:43,463 --> 00:07:45,166 Oke, kau siapa dan sedang apa di sini? 93 00:07:45,190 --> 00:07:47,190 Aku disuruh kemari mengerjakan sesuatu dan... 94 00:07:47,268 --> 00:07:49,136 Kau sedang apa di sini? 95 00:07:49,160 --> 00:07:50,714 Aku lagi memperbaiki... 96 00:07:50,738 --> 00:07:51,872 Tanga di atas kepala. 97 00:07:52,006 --> 00:07:53,441 Tanganmu di atas kepala! 98 00:07:53,574 --> 00:07:55,309 Astaga, Mark! 99 00:07:55,443 --> 00:07:57,979 Ini tukang ledeng yang mau memperbaiki saluran airnya, ingat? 100 00:07:58,112 --> 00:07:59,447 Astaga, Miriam. Maaf. 101 00:07:59,471 --> 00:08:01,191 Boleh aku turunkan tanganku? 102 00:08:01,215 --> 00:08:02,950 Oke, aku tidak peduli. Sebentar. 103 00:08:03,084 --> 00:08:04,919 Katakan padanya aku mau lihat paspornya. KTP-mu! 104 00:08:05,052 --> 00:08:06,454 Tidak apa-apa. 105 00:08:06,478 --> 00:08:10,678 Perlihatkan paspormu padanya. 106 00:08:11,092 --> 00:08:12,994 Dia tak apa, Mark. 107 00:08:13,127 --> 00:08:14,895 Percayalah, kau kenal aku, sayang. 108 00:08:15,997 --> 00:08:18,132 - Maafkan aku, oke? - Boleh aku pergi sekarang. 109 00:08:24,572 --> 00:08:26,507 - Maaf, aku lupa. - Tidak apa-apa. 110 00:08:27,341 --> 00:08:29,110 Maaf, Tuan. 111 00:08:29,243 --> 00:08:30,811 Tidak masalah. 112 00:08:33,314 --> 00:08:36,017 - Dia bisa berbahasa Inggris. - Tidak apa. 113 00:08:36,150 --> 00:08:38,719 Apa aku atau dia kedengaran seperti orang Malibu? 114 00:08:40,788 --> 00:08:41,922 Kau mau dibuatkan apa? 115 00:08:42,056 --> 00:08:43,224 Mau kopi? 116 00:08:43,357 --> 00:08:44,592 Kau manis sekali. 117 00:09:24,498 --> 00:09:25,566 Hai. 118 00:09:30,871 --> 00:09:32,840 Kau belum berubah sama sekali. 119 00:09:34,475 --> 00:09:36,610 Aku tak menyangka bisa ketemu disini. 120 00:09:37,945 --> 00:09:40,214 Aku mau naik taksi. 121 00:09:41,248 --> 00:09:44,018 Aku ada di sini. 122 00:09:44,885 --> 00:09:46,720 Tentu saja aku ada di sini, Alisha. 123 00:09:46,854 --> 00:09:48,923 Lagipula kau masih tetap putriku, kan? 124 00:09:50,257 --> 00:09:52,960 Mari kita perjelas tentang ini. 125 00:09:54,762 --> 00:09:58,732 Semua kenangan tentangmu sudah aku kubur... 126 00:09:58,866 --> 00:10:01,235 disaat aku kehilangan ibuku. 127 00:10:01,902 --> 00:10:04,205 Aku kemari cuma mau liburan musim panas. 128 00:10:05,239 --> 00:10:07,942 Jadi kita harus saling menjauh... 129 00:10:08,577 --> 00:10:10,579 dan jalani saja hidupmu. 130 00:10:11,445 --> 00:10:13,582 Dan biarkan aku hidup sendirian. 131 00:10:38,170 --> 00:10:41,270 - Sudah tiba di bandara? - Ya 132 00:10:49,863 --> 00:10:51,863 Sampai ketemu. 133 00:11:24,852 --> 00:11:26,555 Yakin tidak mau ikut? 134 00:11:26,687 --> 00:11:29,223 Ini pasti menyenangkan! Kumohon! 135 00:11:29,356 --> 00:11:31,292 Tak usah. Aku tinggal di sini saja. 136 00:11:31,425 --> 00:11:33,294 Oke, belajarlah untukku. 137 00:11:35,996 --> 00:11:37,364 Nanti aku kirimkan foto. 138 00:11:37,498 --> 00:11:39,733 4 foto. Semuanya harus foto. 139 00:11:39,867 --> 00:11:41,835 Baik, kami pergi dulu. Daah! 140 00:11:43,804 --> 00:11:46,040 - Ayo, teman-teman! - Daah! Semoga malammu menyenangkan! 141 00:11:46,173 --> 00:11:47,208 Daah. 142 00:11:47,341 --> 00:11:48,409 Dah juga! 143 00:11:49,143 --> 00:11:50,545 Jaga dirimu. 144 00:11:50,679 --> 00:11:52,079 Sadarlah! Aku menyayangimu! 145 00:11:52,213 --> 00:11:53,814 Sadar. 146 00:12:34,589 --> 00:12:36,625 Kau mau singgah makan? 147 00:12:38,593 --> 00:12:40,127 Tidak. 148 00:12:42,096 --> 00:12:43,831 Tidak ada makanan di rumah. 149 00:12:45,366 --> 00:12:46,934 Begini saja. 150 00:12:47,067 --> 00:12:48,902 Aku singgah dulu dan beli sesuatu, oke? 151 00:13:02,816 --> 00:13:04,318 - Hei, bro! - Hei! 152 00:13:04,451 --> 00:13:05,986 - Itu pesananku, kan? - Ya. 153 00:13:06,120 --> 00:13:07,321 Cepat juga! 154 00:13:07,454 --> 00:13:10,090 Baik, bagus. Oke. 155 00:13:10,759 --> 00:13:12,560 Tolong. Bisa berikan... 156 00:13:12,694 --> 00:13:14,161 satu latte lagi dan tanpa gula. Oke, bos? 157 00:13:14,295 --> 00:13:15,929 - Ya. - Oke. 158 00:13:30,612 --> 00:13:32,146 - Hei! - Hei! 159 00:13:32,279 --> 00:13:34,415 Apa yang kau lakukan? Dia temanku, Viola! 160 00:13:34,549 --> 00:13:35,983 Ya ampun! Maaf, Alisha! 161 00:13:36,116 --> 00:13:37,619 Maafkan Ayah, aku... 162 00:13:37,752 --> 00:13:40,154 Tidak apa. Tak usah minta maaf. Aku tak apa. 163 00:13:40,287 --> 00:13:41,822 Aku hargai kebaikanmu. 164 00:13:41,955 --> 00:13:43,891 Hei, nanti aku temui setelah perjalananku? 165 00:13:44,925 --> 00:13:46,795 Senang bertemu denganmu, agen Mark. 166 00:13:46,927 --> 00:13:48,462 Terima kasih. 167 00:13:48,596 --> 00:13:50,964 Dan semoga berhasil bersama Stephen. 168 00:13:51,098 --> 00:13:52,667 - Daah! - Sampai jumpa. 169 00:14:14,855 --> 00:14:16,691 Siapa Stephen? 170 00:14:18,660 --> 00:14:20,327 Tidak usah khawatir. 171 00:14:20,461 --> 00:14:23,063 Ayah sangat khawatir. Kau tahu, kan? 172 00:14:25,032 --> 00:14:26,500 Apa aku tahu? 173 00:14:38,880 --> 00:14:41,080 Hai, Alisha, ini Stephen, masih ingat? Kelas 7. 174 00:14:41,104 --> 00:14:43,104 Tidak. 175 00:14:44,628 --> 00:14:47,428 Tunggu, lihatlah ini dan temukan aku. 176 00:14:55,280 --> 00:14:57,280 Temukan aku dan coba ingat lagi. 177 00:14:58,050 --> 00:15:00,050 Astaga, itu aku di sebelah kanan. Tapi aku belum menemukanmu. 178 00:15:00,074 --> 00:15:02,874 Apa pria kurus dibarisan ujung? 179 00:15:04,525 --> 00:15:07,125 Tidak kurus. Aku yang berdiri disampingmu. 180 00:15:07,149 --> 00:15:09,549 Astaga, Stephen Phill. 181 00:15:09,573 --> 00:15:11,573 Hebat. 182 00:15:13,600 --> 00:15:15,900 Kau sudah tinggalkan Meksiko, kan? 183 00:15:15,924 --> 00:15:19,124 Aku masih di Meksiko. Tapi aku masih memikirkanmu. Kau masih menghantuiku. 184 00:15:19,148 --> 00:15:22,648 Sudahlah. Pasti kau sudah punya cewek cantik di Meksiko, menjelajah dunia liar. 185 00:15:22,672 --> 00:15:25,272 Jika itu masalahnya, kartu ini sudah lama hilang. 186 00:15:29,326 --> 00:15:32,626 Sungguh mengharukan. Aku berikan itu di hari persahabatan kita. 187 00:15:32,650 --> 00:15:35,450 Betul. Torres masih bersamaku. Kami di Vancouver sekarang. 188 00:15:35,474 --> 00:15:37,474 Baguslah. 189 00:15:38,498 --> 00:15:41,698 Alisha, bisa kita ketemuan di musim panas ini? 190 00:16:16,310 --> 00:16:17,478 Masuklah. 191 00:16:20,715 --> 00:16:22,316 Masuklah. Ayo. 192 00:16:23,618 --> 00:16:25,219 Ini tempatnya. 193 00:16:25,352 --> 00:16:26,987 Kubangun sekitar 5 atau 6 tahun lalu... 194 00:16:27,120 --> 00:16:28,690 bersama sahabatku. 195 00:16:28,823 --> 00:16:30,892 Dibangun dengan batu, kayu. 196 00:16:31,024 --> 00:16:33,360 Sudah kubilang, rumah ini ada kisahnya. 197 00:16:33,494 --> 00:16:34,696 Ayah tak mau kau bosan disini. 198 00:16:34,829 --> 00:16:36,497 Pipa ledengnya, ada sedikit masalah, 199 00:16:36,631 --> 00:16:38,800 tapi ada air panas, jadi itu bagus, kan? 200 00:16:38,933 --> 00:16:40,902 Kamarmu di atas sana, sebelah kiri. 201 00:16:41,034 --> 00:16:42,770 Ya beginilah. 202 00:16:42,904 --> 00:16:45,005 Mau bilang apa lagi ya? Anggaplah rumah sendiri. 203 00:16:45,138 --> 00:16:46,473 - Bagus. - Oke? 204 00:16:46,608 --> 00:16:47,976 Biarku bantu bawakan tasnya. 205 00:16:48,108 --> 00:16:49,476 Aku mengerti. Jangan khawatir di sini. 206 00:16:49,611 --> 00:16:50,678 Oke. 207 00:16:53,882 --> 00:16:55,650 Terserah mau kanan atau kiri. 208 00:16:55,783 --> 00:16:57,150 Pilih saja. 209 00:16:57,284 --> 00:16:58,720 Baik. 210 00:16:58,853 --> 00:17:00,854 Oke, apa pun yang kau butuh, beri tahu aku. 211 00:17:09,898 --> 00:17:11,331 Sialan. 212 00:17:33,353 --> 00:17:34,889 Berikan mayonesnya. 213 00:17:35,790 --> 00:17:36,858 Tidak. 214 00:17:47,001 --> 00:17:48,335 Ayah. 215 00:17:48,970 --> 00:17:51,873 Kau terkenal di kota, kan? 216 00:17:52,006 --> 00:17:53,675 Di sekolahku... 217 00:17:53,808 --> 00:17:55,944 sering membicarakan tentang penagkapan geng Gorilla... 218 00:17:56,076 --> 00:17:58,345 Alisha. Waktunya sekolah. 219 00:17:59,681 --> 00:18:03,116 Dan kau tahu itu membahayakan keluarga kita? 220 00:18:04,484 --> 00:18:07,187 Kami tidak aman karena kau. 221 00:18:07,321 --> 00:18:09,356 Dan kau jadi sorotan. 222 00:18:10,525 --> 00:18:12,459 Pernahkah kau memikirkan keluargamu... 223 00:18:12,594 --> 00:18:14,127 saat kau menyelamatkan orang-orang diluar sana? 224 00:18:14,261 --> 00:18:15,763 Cukup, Alisha! 225 00:18:15,897 --> 00:18:17,765 - Tentu saja aku pikirkan. - Kau pernah pikir tentang kami? 226 00:18:17,899 --> 00:18:19,701 Baik, Alisha, sudah cukup. 227 00:18:19,834 --> 00:18:21,134 Kau akan terlambat. 228 00:18:21,268 --> 00:18:22,570 Alisha. 229 00:18:22,704 --> 00:18:23,938 Ayolah, berikan Ayah waktu. 230 00:18:24,072 --> 00:18:26,139 Masalah ini tak semudah itu. 231 00:18:26,273 --> 00:18:29,510 Sampai jumpa, sayang. Aku menyayangimu. 232 00:18:41,789 --> 00:18:43,290 Aku tidak tahu tapi... 233 00:18:44,257 --> 00:18:45,492 Aku... 234 00:18:46,259 --> 00:18:48,029 Dia benar. Dan akhirnya, dia benar juga. 235 00:18:48,161 --> 00:18:50,397 - Tidak. - Tidak, dia benar. 236 00:18:50,702 --> 00:18:52,402 Dia cuma mengalami mimpi buruk. 237 00:18:52,432 --> 00:18:54,167 Astaga. 238 00:18:55,135 --> 00:18:56,638 Kalian adalah keluargaku. 239 00:18:57,605 --> 00:19:00,041 Bakalan dia akan tahu kelak. 240 00:19:00,173 --> 00:19:01,542 Kalian adalah segalanya bagiku. 241 00:19:01,676 --> 00:19:03,176 Aku tahu. 242 00:19:06,614 --> 00:19:08,148 Bagaimana jika kita ke bank? 243 00:19:08,281 --> 00:19:09,517 Ya, baik. 244 00:19:10,585 --> 00:19:11,819 - Oke? - Oke. 245 00:19:11,953 --> 00:19:13,655 Lima menit? Baik. 246 00:19:13,788 --> 00:19:15,322 - Ke bank. - Mungkin kita akan singgah... 247 00:19:15,455 --> 00:19:17,157 beli makanan saat kembali? Beli makanan? Sesuatu? 248 00:19:17,290 --> 00:19:18,826 - Oke. - Oke? Baik. 249 00:19:35,275 --> 00:19:36,711 Oke. 250 00:19:36,844 --> 00:19:38,513 Baik, aku ke bank dulu. 251 00:19:38,646 --> 00:19:40,148 - Bawakan uang, sayang? - Ya. 252 00:19:40,280 --> 00:19:42,083 - Ya? Uang yang banyak? - Ya, ya. 253 00:19:42,817 --> 00:19:44,217 - Oke. - Aku akan kembali. 254 00:19:44,351 --> 00:19:45,853 Aku tunggu. 255 00:20:56,389 --> 00:20:57,525 Hei, Miriam! Masuklah! 256 00:20:57,658 --> 00:20:59,060 Hei, Mark! 257 00:20:59,193 --> 00:21:01,195 Kubawakan makanan malam ini. 258 00:21:01,328 --> 00:21:02,764 Terima kasih. 259 00:21:02,897 --> 00:21:04,799 Kau baik sekali. Aku jarang masak.... 260 00:21:04,932 --> 00:21:06,433 karena kau tahulah, aku gak pandai memasak. 261 00:21:06,567 --> 00:21:08,102 - Tidak! - Terimakasih, sayang. 262 00:21:08,236 --> 00:21:09,670 - Ya. - Lebih baik. 263 00:21:09,804 --> 00:21:11,773 Tinggalah sebentar, dia ada di kamarnya. 264 00:21:11,906 --> 00:21:14,041 Mungkin ini saat yang tepat kuperkenalkan kau dengannya. 265 00:21:14,175 --> 00:21:16,043 - Bagaimana? - Aku mau sekali bertemu dengannya. 266 00:21:16,177 --> 00:21:17,979 - Aku juga mau. Ayo. - Baiklah. 267 00:21:28,556 --> 00:21:29,657 Ya? 268 00:21:30,258 --> 00:21:31,726 Hei. 269 00:21:33,027 --> 00:21:35,129 Hei, dengar. Maaf mengganggumu. 270 00:21:35,263 --> 00:21:38,132 Aku cuma mau perkenalkan seorang teman lamaku, oke? 271 00:21:38,266 --> 00:21:39,967 Sahabat baikku. Namanya Miriam. 272 00:21:40,101 --> 00:21:41,401 Dia tetangga kita. 273 00:21:41,536 --> 00:21:43,237 Dialah yang mengawasiku dan rumah ini selama bertahun-tahun. 274 00:21:43,370 --> 00:21:45,405 Aku cuma mau kau kenalan. 275 00:21:45,540 --> 00:21:46,774 Hei. 276 00:21:48,709 --> 00:21:50,278 Kitakan sudah sepakat.... 277 00:21:50,410 --> 00:21:52,613 kita tidak akan saling menganggu. 278 00:21:53,748 --> 00:21:57,018 Jadi, tolong, bersenang-senanglah bersama temanmu. 279 00:21:57,151 --> 00:21:58,186 Baiklah. 280 00:21:58,318 --> 00:21:59,687 Hei, Mark. 281 00:21:59,821 --> 00:22:01,454 Kutinggalkan tadi piring kotor dirumahku, sayang. 282 00:22:01,589 --> 00:22:03,691 Aku kesana dulu. Biarkan dia beristirahat. 283 00:22:03,825 --> 00:22:05,059 - Oke? - Oke. 284 00:22:05,193 --> 00:22:06,661 Senang bertemu denganmu, sayang. 285 00:22:06,794 --> 00:22:08,162 Senang berkenalan denganmu. 286 00:23:27,842 --> 00:23:29,143 Jangan ambil! 287 00:24:40,147 --> 00:24:42,116 Hai! Hai, Pak! 288 00:24:42,249 --> 00:24:45,953 Dompetku kecurian. 289 00:24:46,087 --> 00:24:47,555 Dan aku harus pulang. 290 00:24:47,688 --> 00:24:49,657 Tapi aku tak punya uang sekarang. 291 00:24:49,932 --> 00:24:52,932 Nona, aku tak tahu bahasa Inggris. 292 00:24:53,227 --> 00:24:54,996 Oke, aku akan bayar se-sampai di rumah. 293 00:24:55,020 --> 00:24:57,320 Tidak, maaf. 294 00:24:57,365 --> 00:24:59,133 Tak jauh dari sini kok. 295 00:24:59,266 --> 00:25:01,035 Kita ke sana dan aku akan... 296 00:25:01,168 --> 00:25:02,837 bayar... 297 00:25:03,838 --> 00:25:05,039 Aku... 298 00:25:28,462 --> 00:25:29,730 Hei, jadi... 299 00:25:29,864 --> 00:25:31,699 Aku mau numpang pulang. 300 00:25:31,832 --> 00:25:35,569 Ponsel, dompet dan uangku kecurian tadi. 301 00:25:35,703 --> 00:25:40,174 Tapi aku akan bayar se-sampai dirumah. 302 00:25:40,307 --> 00:25:41,909 - Tentu. - Oke,... 303 00:25:43,044 --> 00:25:44,178 Tidak, tak jadi. 304 00:25:44,311 --> 00:25:45,613 Kau boleh pergi. 305 00:25:45,746 --> 00:25:47,848 Kau boleh pergi! Aku naik taksi lain saja. 306 00:25:48,582 --> 00:25:50,251 Tentu, tak masalah. 307 00:25:51,152 --> 00:25:52,521 Tidak jadi. 308 00:25:52,653 --> 00:25:54,822 Aku akan mengantarmu. Masuklah. 309 00:25:54,955 --> 00:25:56,023 Tidak. 310 00:25:56,724 --> 00:25:58,559 - Baiklah. - Hei, hei! 311 00:26:00,194 --> 00:26:02,363 - Alisha? - Sialan. 312 00:26:04,665 --> 00:26:06,233 Aku tetanggamu. 313 00:26:06,367 --> 00:26:08,503 Kubawakan makanan buat kau dan ayahmu kemarin malam. 314 00:26:10,171 --> 00:26:12,339 Ada apa, sayang? 315 00:26:24,018 --> 00:26:25,886 Maaf ya soal kemarin. 316 00:26:27,221 --> 00:26:28,856 Aku tahu aku sudah bersikap kasar. 317 00:26:30,124 --> 00:26:31,625 Santai saja. 318 00:26:31,759 --> 00:26:33,928 Katakan kau sedang apa tadi di sana. 319 00:26:35,096 --> 00:26:39,568 Dompet dan ponselku kecurian. 320 00:26:39,700 --> 00:26:41,035 Aku mau menelepon Ayahku, 321 00:26:41,168 --> 00:26:43,037 tapi nomornya selalu ganti-ganti. 322 00:26:43,170 --> 00:26:44,872 Dan ada taksi... 323 00:26:45,005 --> 00:26:47,174 yang mau mengantarku pulang tanpa bayar, dan... 324 00:26:48,943 --> 00:26:50,277 tiba-tiba kau muncul. 325 00:26:50,411 --> 00:26:52,880 Aku senang bisa bantu. 326 00:26:53,013 --> 00:26:54,648 Beritahu ayahmu dulu... 327 00:26:54,782 --> 00:26:58,252 Tidak! Bisa kita rahasiakan ini? 328 00:26:59,753 --> 00:27:02,323 Aku tak mau libatkan dia. 329 00:27:02,456 --> 00:27:04,593 Setidaknya aku mau bantu... 330 00:27:04,725 --> 00:27:06,861 Menyuruh ayahmu menemukan ponsel... 331 00:27:06,994 --> 00:27:09,230 dan dompetmu, oke? 332 00:27:09,363 --> 00:27:10,831 Cuma itu. 333 00:27:10,965 --> 00:27:12,099 Cuma itu yang akan kita bilang padanya. 334 00:27:12,233 --> 00:27:13,400 Baik. 335 00:27:15,102 --> 00:27:16,437 Hei, Mark! 336 00:27:16,571 --> 00:27:18,339 Ya, aku diluar bersama Alisha, sayang. 337 00:27:18,472 --> 00:27:19,773 Kami pergi berbelanja. 338 00:27:19,907 --> 00:27:21,809 Ya. 339 00:27:22,676 --> 00:27:24,478 Saat berbelanja, 340 00:27:24,613 --> 00:27:27,148 ponsel dan dompetnya tercecer. 341 00:27:27,281 --> 00:27:28,782 Bisa kau bantu mencarinya? 342 00:27:28,916 --> 00:27:31,085 Baguslah. 343 00:27:31,218 --> 00:27:32,887 Kami akan segera pulang. 344 00:27:34,221 --> 00:27:36,525 Lihatkan? Tidak apa-apa. 345 00:27:45,132 --> 00:27:46,767 Alisha, sayang, kelihatannya enak. 346 00:27:46,901 --> 00:27:48,169 Kuharap kau suka. 347 00:27:48,302 --> 00:27:49,470 Aku pasti suka. 348 00:27:49,604 --> 00:27:51,405 Ayahmu juga akan suka. 349 00:27:55,142 --> 00:27:56,611 Terima kasih untuk hari ini. 350 00:27:56,744 --> 00:28:00,649 Tidak. Aku senang bisa bantu, sayang. 351 00:28:03,684 --> 00:28:04,752 Hei, teman-teman. 352 00:28:06,954 --> 00:28:09,156 - Jadi... - Cepat juga. 353 00:28:09,290 --> 00:28:11,859 Hei, bagaimana lagi? Aku kenal seseorang. 354 00:28:12,826 --> 00:28:15,863 Pria bernama Stephen sudah berapa kali meneleponmu. 355 00:28:15,996 --> 00:28:17,865 Kau harus menelponnya kembali dan bilang kau baik-baik saja. 356 00:28:17,998 --> 00:28:20,201 Nanti aku telpon. 357 00:28:20,334 --> 00:28:21,902 Terima kasih. 358 00:28:29,143 --> 00:28:30,811 Miriam, siapa pria Stephen itu? 359 00:28:30,945 --> 00:28:33,013 Aku juga mau tanyakan itu. 360 00:28:33,147 --> 00:28:35,182 Tapi aku yang duluan tanyakan padamu. 361 00:28:35,316 --> 00:28:36,850 Mark, kau... 362 00:28:38,719 --> 00:28:40,788 Bersulang. Terima kasih atas makan malamnya. Siapa yang masak? 363 00:28:40,921 --> 00:28:42,223 - Kesayanganmu. - Dia yang masak? 364 00:28:42,356 --> 00:28:44,091 Ya. 365 00:28:46,060 --> 00:28:48,597 Sudah tak sabar bertemu denganmu, sayang. 366 00:28:48,729 --> 00:28:50,565 Sampai ketemu. 367 00:28:50,699 --> 00:28:52,601 Sampai ketemu. 368 00:28:55,680 --> 00:28:57,680 Jangan takut mengejar yang membuat jiwamu berkoba-kobar. 369 00:28:58,138 --> 00:29:00,241 Bagaimana kalau aku punya pacar? 370 00:29:00,374 --> 00:29:01,676 Tapi... 371 00:29:01,809 --> 00:29:03,911 Jangan, cuma antara kita. 372 00:29:04,979 --> 00:29:06,648 Kita? 373 00:29:06,780 --> 00:29:09,416 Jadi kau sudah memilihku. 374 00:29:09,551 --> 00:29:11,785 Tentu saja! Aku yakin. 375 00:29:14,021 --> 00:29:15,856 Terus...? 376 00:29:15,990 --> 00:29:18,058 Apa rencanamu di musim panas ini? 377 00:29:19,326 --> 00:29:22,329 Aku lagi buat daftarnya saat kita bicara. 378 00:29:24,733 --> 00:29:26,735 Kuharap kau masukkan aku ke daftar itu. 379 00:29:28,102 --> 00:29:29,370 Mungkin. 380 00:29:30,437 --> 00:29:32,106 Kita harus merencanakannya. 381 00:29:46,887 --> 00:29:48,989 Sekarang, mari kita berdoa cepat. 382 00:29:49,123 --> 00:29:50,891 Aku mau nonton acara kesukaanku, oke? 383 00:29:52,126 --> 00:29:53,494 Silakan. 384 00:29:53,628 --> 00:29:54,696 Tuhan Bapa di Surga, 385 00:29:56,230 --> 00:29:57,998 berkatilah makanan ini. 386 00:29:58,132 --> 00:30:00,134 Berkati semua orang di rumah ini, 387 00:30:00,267 --> 00:30:04,405 Kumohon, berkati orang yang memaafkan atas kegilaan mereka. 388 00:30:04,539 --> 00:30:05,640 Amin. 389 00:30:05,774 --> 00:30:07,141 Amin. 390 00:30:07,274 --> 00:30:09,009 Anakmu yang buat ini. 391 00:30:09,143 --> 00:30:10,344 Kau yang masak ini? 392 00:30:10,477 --> 00:30:12,146 Ya, aku yang masak. 393 00:30:12,279 --> 00:30:14,783 - Kau bisa masak? - Aku bisa. 394 00:30:14,915 --> 00:30:16,518 Kau tidak doyan makan, tapi pintar masak. 395 00:30:16,651 --> 00:30:18,352 Bagaimana bisa, Miriam? 396 00:30:18,485 --> 00:30:21,188 Maksudku, biasanya orang yang gemar masak, doyan makan. 397 00:30:21,322 --> 00:30:22,791 Entahlah. Kita lihat saja, Nak. 398 00:30:22,923 --> 00:30:24,626 Cuma belajar masak sendiri. 399 00:30:24,759 --> 00:30:26,160 Aku yakin kau bisa, 400 00:30:47,448 --> 00:30:50,050 - Hai. - Hai, sayang. 401 00:30:50,184 --> 00:30:52,386 Aku sering memikirkanmu sejak terakhir kali kita bicara. 402 00:30:52,853 --> 00:30:56,023 Ya. Sudah lama 30 menit. 403 00:30:56,156 --> 00:30:57,925 Bagimu 30 menit, 404 00:30:58,058 --> 00:31:00,361 bagiku serasa setahun. 405 00:31:00,494 --> 00:31:02,229 Kapan berhentinya. 406 00:31:02,363 --> 00:31:04,198 Saat aku bicara denganmu. 407 00:31:06,867 --> 00:31:08,803 Kupikir... 408 00:31:09,870 --> 00:31:11,840 Apa yang mau kau lakukan saat kita bertemu? 409 00:31:14,375 --> 00:31:16,910 Stephen. Nanti aku telpon kembali. 410 00:31:27,555 --> 00:31:28,556 Ayah. 411 00:31:57,418 --> 00:31:58,653 Ayah tak apa. 412 00:32:03,625 --> 00:32:05,259 Ini bukan pertama kalinya. 413 00:32:05,392 --> 00:32:06,427 Baik. 414 00:32:06,561 --> 00:32:08,362 Sudah cukup, Ayah. 415 00:32:12,867 --> 00:32:13,835 Baik. 416 00:32:13,967 --> 00:32:15,235 Kau benar. 417 00:32:16,871 --> 00:32:18,405 Ini semua salahku. 418 00:32:20,742 --> 00:32:22,409 Ini semua salahku... 419 00:32:23,243 --> 00:32:24,813 Agen... 420 00:32:24,945 --> 00:32:26,947 Patson tua yang hebat... 421 00:32:29,717 --> 00:32:32,486 Aku bahkan tak bisa menemukan... 422 00:32:32,620 --> 00:32:35,590 penembak yang membunuh istriku. 423 00:32:43,932 --> 00:32:45,365 Ayah benar-benar gagal. 424 00:32:48,001 --> 00:32:49,537 Maafkan Ayah. 425 00:32:49,671 --> 00:32:51,639 Ayah benar-benar... 426 00:32:52,473 --> 00:32:53,942 minta maaf. 427 00:33:07,454 --> 00:33:09,657 Tidurlah sekarang. 428 00:33:49,027 --> 00:33:51,027 Untuk Ayah Andalanku. Aku Menyayangimu. Alisha. 429 00:34:25,102 --> 00:34:26,902 Baku tembak dengan Gang Gorilla 430 00:35:21,756 --> 00:35:23,123 Pagi, Miriam. 431 00:35:24,458 --> 00:35:26,293 Lihat siapa yang baru bangun. 432 00:35:26,426 --> 00:35:28,128 Ya. 433 00:35:28,763 --> 00:35:30,163 Hei, aku hargai ini, terima kasih. 434 00:35:30,297 --> 00:35:32,000 Bukan dari aku. 435 00:35:32,132 --> 00:35:35,036 Tapi Alisha dan dia menjagamu tadi malam. 436 00:35:36,904 --> 00:35:38,006 Ya. 437 00:35:38,138 --> 00:35:39,473 Dimana dia? 438 00:35:39,607 --> 00:35:41,174 Dia lagi olahraga lari, sayang. 439 00:35:41,308 --> 00:35:42,777 Dia akan segera kembali. 440 00:35:42,910 --> 00:35:44,746 Miriam, bukannya sudah bilang jangan tinggalkan dia sendirian? 441 00:35:44,879 --> 00:35:47,081 Cuma itu yang kuminta, jangan tinggalkan dia sendirian. 442 00:35:47,214 --> 00:35:48,650 Mark, tak mungkin... 443 00:35:48,783 --> 00:35:50,652 aku akan lari bersamanya, kan? 444 00:35:50,785 --> 00:35:52,152 Ayolah. 445 00:36:13,273 --> 00:36:15,208 Oh, itu dia. 446 00:36:15,743 --> 00:36:16,944 Sapalah... 447 00:36:17,979 --> 00:36:19,547 Apa? 448 00:36:19,681 --> 00:36:22,050 Sayang, apa yang terjadi? Kemarilah. 449 00:36:22,182 --> 00:36:23,350 Ya Tuhan. 450 00:36:23,483 --> 00:36:24,686 Apa yang terjadi? 451 00:36:25,318 --> 00:36:27,155 Mark, Mark. Ambilkan kotak P3K. 452 00:36:27,287 --> 00:36:28,823 - Astaga! - Mark, tolong. 453 00:36:31,025 --> 00:36:32,192 Tidak apa. 454 00:36:32,325 --> 00:36:33,695 Tidak, tidak. 455 00:36:33,828 --> 00:36:35,262 Pegang begini, sayang. 456 00:36:36,564 --> 00:36:37,832 - Baik. - Terima kasih. 457 00:36:37,965 --> 00:36:39,332 Sini kulihat. 458 00:36:39,466 --> 00:36:40,802 Ayah mau tahu apa yang terjadi. 459 00:36:40,935 --> 00:36:42,202 Katakan... Ayah mau tahu apa yang terjadi! 460 00:36:42,335 --> 00:36:43,838 Katakan apa yang terjadi. 461 00:36:46,774 --> 00:36:49,544 Tolong, beritahukan apa yang terjadi. 462 00:36:50,878 --> 00:36:52,379 Aku tidak tahu. Aku... 463 00:36:52,513 --> 00:36:54,048 Lari dan... 464 00:36:54,182 --> 00:36:56,784 Tiba-tiba ada yang menyambarku. 465 00:36:57,518 --> 00:36:59,187 Kau ingat ciri-ciri orang itu? 466 00:36:59,319 --> 00:37:01,856 Kendaraannya, nomor apa saja, ciri-ciri sopirnya? 467 00:37:01,989 --> 00:37:03,390 Ayolah, Mark. 468 00:37:03,524 --> 00:37:05,093 Dia tidak akan mengingatnya. 469 00:37:05,225 --> 00:37:08,596 A-L-A-15-0-1-A. 470 00:37:08,730 --> 00:37:10,665 Seorang pria mengenakan tudung hitam. 471 00:37:10,798 --> 00:37:13,266 Dan jaket. Berumur 40-an. 472 00:37:13,400 --> 00:37:14,669 Tangan kanan. 473 00:37:17,839 --> 00:37:20,875 Aku bahkan tak mewarisi DNA ayahku. 474 00:37:23,044 --> 00:37:24,779 Hei, Victor. Ini Mark. 475 00:37:24,912 --> 00:37:27,380 Bantu aku. Carikan nomor plat. 476 00:37:27,515 --> 00:37:30,118 ALA-15-0-1-A. 477 00:37:30,250 --> 00:37:31,552 Kau mengerti. 478 00:37:55,408 --> 00:37:57,078 Berdasarkan info dari kantor.... 479 00:37:57,211 --> 00:37:59,514 plat palsu yang dikatakan putrimu... 480 00:37:59,647 --> 00:38:00,848 sebenarnya milik pemula... 481 00:38:00,982 --> 00:38:02,817 pengedar narkoba rendahan. 482 00:38:03,584 --> 00:38:05,119 Dia melaporkannya hilang minggu lalu. 483 00:38:05,253 --> 00:38:06,754 Dan ternyata dialah yang mencurinya... 484 00:38:06,888 --> 00:38:08,790 dan memasang plat palsu itu. 485 00:38:08,923 --> 00:38:11,324 Selain itu, malam sebelumnya ada perampokan. 486 00:38:11,458 --> 00:38:13,828 Di tempat, lokasi dan kendaraan yang sama. 487 00:38:13,961 --> 00:38:15,462 Cuma kebetulan. 488 00:38:15,596 --> 00:38:17,231 Maksudku, kami sudah menyelidikinya, tapi... 489 00:38:17,364 --> 00:38:19,299 sepertinya itu tidak ada hubungannya dengan keluargamu. 490 00:38:22,270 --> 00:38:23,538 Semoga saja. 491 00:38:24,071 --> 00:38:25,840 Ya. Kami sedang menyelidikinya,... 492 00:38:25,973 --> 00:38:28,209 jadi jika kau butuh sesuatu, beri tahu aku. 493 00:38:28,341 --> 00:38:29,844 Terima kasih sudah datang, Victor. 494 00:38:29,977 --> 00:38:31,612 - Sama-sama. - Oke. 495 00:38:33,114 --> 00:38:34,615 - Sampai jumpa. - Baiklah. 496 00:38:41,789 --> 00:38:43,157 Siapa dia? 497 00:38:43,423 --> 00:38:46,794 Victor. Dia teman kerja ayahmu. 498 00:38:46,928 --> 00:38:50,097 Bibi yakin ini tentang nomor plat yang kau berikan padanya. 499 00:38:52,300 --> 00:38:54,168 Kalian siap latihan tembak? 500 00:38:54,302 --> 00:38:57,672 Ayahmu juga bilang kita bisa ke lapangan tembak. 501 00:38:57,805 --> 00:38:59,240 Bukankah itu akan menyenangkan? 502 00:39:01,008 --> 00:39:03,010 Mungkin kita bisa ke pantai juga. 503 00:39:03,978 --> 00:39:05,345 Keren sekali. 504 00:39:08,149 --> 00:39:10,017 Ayo kita bunuh sesuatu, sayang. 505 00:39:20,300 --> 00:39:22,000 - Halo, apa kabar? - Baik. 506 00:39:22,029 --> 00:39:24,165 Aku mau tanya. Mereka memanggilmu apa? 507 00:39:24,298 --> 00:39:25,967 - Big Mike. - Big Mike. 508 00:39:26,100 --> 00:39:27,835 Baik, Big Mike, begini. 509 00:39:27,969 --> 00:39:30,204 Jika wastafel itu belum kelar saat kami kembali, 510 00:39:30,338 --> 00:39:31,839 aku akan memenjarakanmu. 511 00:39:55,462 --> 00:39:56,530 Kau mengenainya. 512 00:39:57,531 --> 00:39:59,499 Kau mengenainya, Miriam. 513 00:39:59,634 --> 00:40:01,434 Ayo kita lihat kemampuanmu. 514 00:40:02,637 --> 00:40:04,805 Ayah mau kau dengarkan aku, oke? 515 00:40:04,939 --> 00:40:06,707 Satu-satunya orang yang.... 516 00:40:06,841 --> 00:40:09,744 bisa kau percayai selain dirimu adalah aku. 517 00:40:09,877 --> 00:40:11,712 Karena aku ayahmu, 518 00:40:11,846 --> 00:40:14,382 dan aku tak pernah menyakitimu sedikit pun, paham? 519 00:40:31,431 --> 00:40:34,735 Sialan, Mark! Lagi-lagi DNA-mu. 520 00:40:34,759 --> 00:40:49,759 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 521 00:40:49,783 --> 00:40:52,783 MAINKAN SEKARANG JUGA 522 00:42:54,742 --> 00:42:56,277 Apa? 523 00:42:56,410 --> 00:42:58,045 - Ayah? - Astaga! 524 00:42:58,179 --> 00:42:59,213 - Pegangaan yang kuat! - Ayah! 525 00:42:59,346 --> 00:43:01,348 Astaga! Sial! 526 00:43:13,135 --> 00:43:16,235 Bagaimana perasaanmu? Jangan takut. Semuanya akan baik-baik saja. 527 00:43:16,259 --> 00:43:19,059 Minumlah obat ini agar cepat sembuh. 528 00:43:19,133 --> 00:43:20,668 Ya. 529 00:43:44,700 --> 00:43:46,700 Pasiennya baik-baik saja. 530 00:43:47,795 --> 00:43:49,029 Dia akan baik-baik saja. 531 00:43:49,163 --> 00:43:50,297 - Benarkah? - Ya. 532 00:43:53,540 --> 00:43:56,640 Dia sudah sembuh. Dan sudah baikan. 533 00:43:56,664 --> 00:43:59,164 Dia boleh pulang beberapa jam lagi. 534 00:43:59,188 --> 00:44:01,888 - Semuanya baik-baik saja. - Terima kasih banyak, Dokter. 535 00:44:37,945 --> 00:44:39,180 Hei. 536 00:44:39,947 --> 00:44:41,182 Bagaimana keadaannya? 537 00:44:43,050 --> 00:44:45,019 Aku juga belum tahu. Semoga dia baik-baik saja. 538 00:44:45,953 --> 00:44:47,321 Lihatlah... 539 00:44:48,355 --> 00:44:50,324 ditemukan banyak paku di ban mobilmu. 540 00:44:50,457 --> 00:44:51,859 Ini yang merobeknya. 541 00:44:52,960 --> 00:44:54,529 Dan yang kami temukan. 542 00:44:56,163 --> 00:44:57,965 - Terima kasih, Victor. - Ya. 543 00:44:58,098 --> 00:44:59,900 Ini bukan kebetulan. 544 00:45:00,801 --> 00:45:02,336 Kau benar. 545 00:45:02,469 --> 00:45:03,638 Semoga dia segera sembuh. 546 00:45:03,771 --> 00:45:05,072 Dia akan baik-baik saja. 547 00:45:05,206 --> 00:45:06,740 - Bagus. Baiklah. - Sampai ketemu. 548 00:45:06,874 --> 00:45:08,742 - Baik. - Terima kasih. 549 00:45:41,976 --> 00:45:44,579 Pak. Pak! 550 00:45:44,713 --> 00:45:46,480 Ini tempat terlarang. Maaf, kau dilarang masuk. 551 00:45:46,615 --> 00:45:48,583 Tidak usah begini. Ikuti saja. 552 00:46:39,800 --> 00:46:41,502 Aku rindu... 553 00:46:42,403 --> 00:46:43,638 Ibu. 554 00:46:46,675 --> 00:46:50,444 Aku belum pernah masuk rumah sakit sejak... 555 00:46:55,684 --> 00:46:57,318 Aku akan ceritakan sedikit... 556 00:46:57,451 --> 00:46:59,320 sewaktu aku di rumah sakit. 557 00:47:00,622 --> 00:47:02,156 Saat aku bertemu Ibumu. 558 00:47:03,625 --> 00:47:05,092 Kau akan menyukainya. 559 00:47:07,328 --> 00:47:08,797 Ini tentang aku bertemu Ibumu. 560 00:47:12,567 --> 00:47:13,867 Tahun 1991. 561 00:47:16,937 --> 00:47:20,174 Aku pasukan khusus saat Perang Teluk, dan... 562 00:47:21,509 --> 00:47:22,577 Aku tertembak. 563 00:47:24,512 --> 00:47:27,147 Jadi mereka membawaku ke klinik medis ini. 564 00:47:28,650 --> 00:47:31,485 Ini dulunya rumah sakit militer. 565 00:47:31,619 --> 00:47:33,354 Dan itu bersinggungan... 566 00:47:33,487 --> 00:47:36,457 dengan fasilitas pengobatan kanker ini, kan? 567 00:47:40,127 --> 00:47:41,995 Mereka mengobati lukaku. 568 00:47:43,598 --> 00:47:45,399 Aku mendongak, dan ada dia. 569 00:47:46,500 --> 00:47:48,435 Tinggi. 570 00:47:48,570 --> 00:47:50,204 Botak. 571 00:47:50,337 --> 00:47:52,272 Sombong dan... 572 00:47:53,474 --> 00:47:54,542 Cantik. 573 00:47:56,410 --> 00:47:58,713 Dia beritahu petugas kalau dia tak punya uang... 574 00:47:58,847 --> 00:48:01,348 untuk biaya pengobatan ketiga dan keempat nantinya. 575 00:48:03,016 --> 00:48:05,386 Dan dia akan mati... 576 00:48:07,321 --> 00:48:09,557 jika dia tidak di obati. 577 00:48:11,793 --> 00:48:14,194 Aku ada uang sedikit saat itu jadi aku... 578 00:48:15,797 --> 00:48:17,599 Aku bantu bayar. 579 00:48:18,733 --> 00:48:20,635 Dia di obati. 580 00:48:21,536 --> 00:48:23,904 Aku tidak menyangka sedikit pun.... 581 00:48:25,239 --> 00:48:27,307 saat itu, siapa yang tahu wanita itu, 582 00:48:27,441 --> 00:48:30,077 wanita besar, botak, cantik itu... 583 00:48:30,210 --> 00:48:32,146 akan berakhir di dalam hidupku. 584 00:48:41,989 --> 00:48:43,558 Boleh aku bertanya? 585 00:48:44,759 --> 00:48:45,860 Tentu. 586 00:48:47,529 --> 00:48:49,263 Siapa orang... 587 00:48:50,297 --> 00:48:52,433 di foto itu, berwajah distorsi. 588 00:48:55,737 --> 00:48:57,438 Ayah tahu. 589 00:48:58,939 --> 00:49:01,776 Kliping koran yang Ayah simpan.... 590 00:49:01,910 --> 00:49:03,845 tentang kematian Ibu. 591 00:49:08,248 --> 00:49:10,617 Ayah mau menanyakanmu dulu dan mengantarmu pulang. 592 00:50:02,971 --> 00:50:04,404 Alisha, sayang. 593 00:50:05,272 --> 00:50:06,841 Ini keluargaku. 594 00:50:09,309 --> 00:50:10,645 Aku sangat merindukan mereka. 595 00:50:12,312 --> 00:50:13,615 Kau pasti merindukannya. 596 00:50:15,315 --> 00:50:18,018 Ya, tapi ketika Mark datang dan... 597 00:50:18,151 --> 00:50:20,053 dia membawamu. 598 00:50:20,187 --> 00:50:22,524 Sekarang kehampaan itu sirna. 599 00:50:23,691 --> 00:50:25,894 Rasanya aku memiliki keluarga lagi. 600 00:50:29,731 --> 00:50:31,666 Tidak apa-apa, sayang. 601 00:50:32,399 --> 00:50:34,736 Tapi kenapa kau berpakaian begini? 602 00:50:35,670 --> 00:50:38,338 Viola temanku, dia mau jalan-jalan bersamaku, 603 00:50:38,472 --> 00:50:40,808 tapi kurasa... 604 00:50:40,942 --> 00:50:43,143 Ya, kau benar. Ayahmu tidak akan mengizinkanmu. 605 00:50:43,277 --> 00:50:44,812 Jadi jika kau mau... 606 00:50:49,483 --> 00:50:51,986 Jika kau mau membawaku ke gereja besok. 607 00:50:52,119 --> 00:50:53,320 Beres. 608 00:50:53,453 --> 00:50:55,188 Baiklah, aku akan membantumu. 609 00:50:56,724 --> 00:50:58,392 Anak ini. 610 00:51:06,143 --> 00:51:09,343 - Dia pasti datang. - Sejak kapan dia tepat waktu? 611 00:51:13,875 --> 00:51:15,242 Harusnya sudah datang. 612 00:51:15,375 --> 00:51:17,011 Ya, aku tahu tapi... 613 00:51:17,144 --> 00:51:19,514 Untuk apa juga? Mereka ada di klub. 614 00:51:19,647 --> 00:51:21,381 Sepertinya mereka bertiga. 615 00:51:21,516 --> 00:51:23,450 Teman-temanku menungguku. Aku harus ke sana. 616 00:51:23,585 --> 00:51:25,385 Bodoh amat dengan teman-temanmu. 617 00:51:26,621 --> 00:51:28,322 Apa, haruskah aku peduli dengan temanmu? 618 00:51:28,455 --> 00:51:30,290 Ya. 619 00:51:30,424 --> 00:51:32,594 Ini pertama kalinya kau bertemu dengannya. Dia sahabatku. 620 00:51:33,795 --> 00:51:35,162 Kuharap itu setimpal. 621 00:51:35,295 --> 00:51:37,130 - Ya. - Benar-benar berharap. 622 00:51:38,131 --> 00:51:39,433 Dia datang. 623 00:51:39,457 --> 00:51:42,257 Berhentilah. Jangan jadi orang menjengkelkan! 624 00:51:47,407 --> 00:51:49,911 - Hei, sayang! Apa kabar? - Hei, teman-teman. 625 00:51:50,044 --> 00:51:52,080 Perkenalkan pacarku, Raul. 626 00:51:52,212 --> 00:51:54,616 Raul, ini Alisha. Dia sahabatku, oke? 627 00:51:56,784 --> 00:51:58,786 Kita jalan. 628 00:52:13,868 --> 00:52:15,135 Ini dia. 629 00:52:15,268 --> 00:52:16,604 Ini tempatnya. 630 00:52:16,738 --> 00:52:18,773 Kau mengajaku melihat wanita telanjang? 631 00:52:18,906 --> 00:52:20,340 Bersama pacarmu? 632 00:52:20,474 --> 00:52:21,743 Itu bukan yang pertama bagiku. 633 00:52:21,876 --> 00:52:23,410 Kenapa kau kau lakukan ini? 634 00:52:23,544 --> 00:52:25,613 Kau pernah ke tempat-tempat seperti ini? 635 00:52:25,747 --> 00:52:26,781 Tidak. 636 00:52:26,914 --> 00:52:28,215 Tempat ini sangat bagus. 637 00:52:28,348 --> 00:52:29,617 Ini adalah tempat terbaik di blok. 638 00:52:29,751 --> 00:52:31,318 Itu... 639 00:52:31,451 --> 00:52:33,186 Ayo bersenang-senang. 640 00:52:33,320 --> 00:52:36,390 Tentu saja. Ayo kita minum. Minum? 641 00:52:36,524 --> 00:52:37,992 Bisa kau perbaiki hookah ini? 642 00:52:38,126 --> 00:52:39,827 Bisa. 643 00:52:39,961 --> 00:52:41,361 Ada rokok? 644 00:52:41,495 --> 00:52:43,163 Itu temanku! 645 00:52:43,296 --> 00:52:45,365 - Hei, Joseph! - Hei! 646 00:52:45,499 --> 00:52:46,868 Sebentar. 647 00:52:47,001 --> 00:52:51,471 Ya. Hei, mau merokok? 648 00:52:51,606 --> 00:52:54,307 Jadi bagaimana menurutmu tempat ini? 649 00:52:54,441 --> 00:52:56,209 Apa? 650 00:52:56,343 --> 00:52:58,146 Aku tidak suka dia bersamamu, kan? 651 00:52:59,947 --> 00:53:01,516 Katanya dia akan berubah. 652 00:53:01,649 --> 00:53:03,885 Dii bilang, tapi ternyata tidak. 653 00:53:04,786 --> 00:53:06,319 Dia mencintaiku. 654 00:53:08,188 --> 00:53:09,724 Aku bisa menanganinya. 655 00:53:11,526 --> 00:53:13,061 Aku bisa menanganinya, sumpah. 656 00:53:14,529 --> 00:53:16,130 Tidak apa, aku baik saja. 657 00:53:16,263 --> 00:53:18,198 Kita datang untuk berpesta. 658 00:53:18,331 --> 00:53:19,567 Bersemangatlah. 659 00:53:25,139 --> 00:53:27,474 Minggirlah sedikit. 660 00:53:27,608 --> 00:53:29,911 Minggirlah sedikit. Ya. 661 00:53:31,579 --> 00:53:33,447 Oke, ini temanku Joseph. 662 00:53:33,581 --> 00:53:36,084 - Panchito, dan Benja. - Hai, salam kenal. 663 00:53:36,216 --> 00:53:38,019 Ayo kita mulai. 664 00:53:47,795 --> 00:53:50,430 Baiklah. Mari kita mulai pesta ini. 665 00:53:53,067 --> 00:53:54,902 Tak mungkin, teman-teman. Aku gak makai narkoba. 666 00:53:55,036 --> 00:53:56,604 Apa maksudmu kau tak makai narkoba? 667 00:53:56,738 --> 00:53:58,673 Tidak apa-apa. Kau bersamaku. 668 00:53:58,806 --> 00:54:00,742 Santai saja. 669 00:54:00,875 --> 00:54:02,777 Kita bersama di sini, tidak ada yang akan terjadi. 670 00:54:02,910 --> 00:54:04,377 Jangan khawatir. 671 00:54:04,512 --> 00:54:05,980 Percayalah. Aku bersamamu. 672 00:54:07,014 --> 00:54:09,050 Oke? Mari kita teler, ya? 673 00:54:11,282 --> 00:54:12,682 Sialan! 674 00:54:12,920 --> 00:54:14,055 Ini barang bagus, teman-teman! 675 00:54:14,415 --> 00:54:17,315 Isap! 676 00:54:21,763 --> 00:54:24,065 Ayo. Cobalah. 677 00:54:26,768 --> 00:54:28,102 Ayo! 678 00:54:28,236 --> 00:54:32,073 Isap! 679 00:54:45,586 --> 00:54:47,989 Hei! Tambah lagi? Ayo! 680 00:54:48,122 --> 00:54:50,558 Sayang, ayo, kita minum lagi. 681 00:54:57,242 --> 00:55:00,042 - Kau sering datang kemari? - Yah. 682 00:55:36,804 --> 00:55:37,972 Hei. Kau dari mana saja? 683 00:55:38,105 --> 00:55:39,874 - Aku... - Aku tadi ke kamar kecil. 684 00:55:40,007 --> 00:55:41,876 - Dimana Viola? - Jangan khawatir. 685 00:55:42,009 --> 00:55:44,679 - Ayo. Cium aku. - Hentikan. 686 00:55:46,147 --> 00:55:48,415 Aku bilang hentikan. 687 00:56:03,130 --> 00:56:04,565 Apa-apaan ini? 688 00:56:06,834 --> 00:56:07,902 Ya Tuhan! 689 00:56:32,459 --> 00:56:33,861 Kau siapa? 690 00:57:00,154 --> 00:57:01,856 Maafkan aku. 691 00:57:01,989 --> 00:57:04,191 Tidak apa-apa. Ayo. 692 00:57:04,325 --> 00:57:06,260 - Tidak apa. - Maaf. 693 00:57:35,756 --> 00:57:37,391 Hei... 694 00:57:39,593 --> 00:57:41,262 Maaf. 695 00:57:42,730 --> 00:57:44,497 Bagaimana jadinya jika Ayahmu... 696 00:57:44,632 --> 00:57:46,466 tidak datang tepat waktu? 697 00:57:48,903 --> 00:57:49,971 Maafkan aku. 698 00:57:53,674 --> 00:57:55,176 Tidak apa-apa. 699 00:58:06,320 --> 00:58:08,155 Baik, mobilnya sudah datang. Aku pergi dulu. 700 00:58:08,289 --> 00:58:10,758 Kau akan menemuiku besok? Apa kita akan bertemu? 701 00:58:10,891 --> 00:58:12,893 Ya, kita akan ketemuan besok. Setiap hari. 702 00:58:13,027 --> 00:58:14,362 Setiap hari, ya. 703 00:58:16,496 --> 00:58:18,733 Baik, terima kasih sudah menemaniku. 704 00:58:20,201 --> 00:58:21,369 Aku menyayangimu.. 705 00:58:23,304 --> 00:58:26,040 Oke? Sampai jumpa besok, oke? Terima kasih. 706 00:58:47,228 --> 00:58:48,562 Maafkan aku. 707 00:58:48,696 --> 00:58:50,698 Itu bukan salahnya. Tapi salahku. 708 00:58:50,831 --> 00:58:52,433 Tidak apa-apa. Jangan terlalu dipikirkan. 709 00:58:52,566 --> 00:58:54,568 Aku jauh lebih parah saat aku seusiamu. 710 00:58:56,704 --> 00:58:59,040 Oke? Jangan diulangi lagi. 711 00:58:59,173 --> 00:59:00,641 Oke? Kau anak yang baik. 712 00:59:00,775 --> 00:59:02,209 Dan aku suka kau jadi sahabatnya. 713 00:59:02,343 --> 00:59:03,711 Kalian berdua sangat cocok. 714 00:59:03,844 --> 00:59:05,146 Kau mengerti, kan? 715 00:59:05,279 --> 00:59:06,981 - Ya. - Oke. 716 00:59:07,114 --> 00:59:08,883 Sekarang, jika kau butuh sesuatu, 717 00:59:09,016 --> 00:59:10,351 beri tahu aku. 718 00:59:10,484 --> 00:59:12,053 Paham? 719 00:59:18,692 --> 00:59:20,094 Dan aku akan berhenti minum. 720 00:59:20,227 --> 00:59:21,729 Aku juga. 721 00:59:23,164 --> 00:59:25,699 Baik. Jaga dia. Sampai jumpa. 722 00:59:53,294 --> 00:59:55,896 Tunggu sebentar. Kalian mau kemana? 723 00:59:56,030 --> 00:59:57,431 Miriam, kau ada waktu sebentar? 724 00:59:57,566 --> 00:59:59,133 Aku mau bicara dengan kalian. 725 00:59:59,266 --> 01:00:00,801 Ya, tentu saja, Mark. 726 01:00:00,935 --> 01:00:03,037 Tapi sekarang aku mau pergi berdoa dulu. 727 01:00:03,170 --> 01:00:05,272 Berdolah, oke. Dia bisa menunggu 5 menit, tidak? 728 01:00:05,406 --> 01:00:07,641 - Bagaimana? - Oh, sayang, kau kenal aku. 729 01:00:07,775 --> 01:00:09,210 Aku tak mau Tuhan menunggu. 730 01:00:09,343 --> 01:00:10,711 Ajak aku ke gereja, Alisha. 731 01:00:40,241 --> 01:00:43,010 Ya. Setelah, kau tahu... 732 01:00:43,144 --> 01:00:47,381 Aku kehilangan keluargaku, dan Ayahmu... 733 01:00:47,516 --> 01:00:49,618 Dia menemaniku. 734 01:00:49,750 --> 01:00:51,520 Menjadi keluargaku. 735 01:00:51,652 --> 01:00:53,622 Mengurus semuanya. 736 01:00:54,014 --> 01:00:57,714 Hai! Senang bertemu denganmu di sini! Apa kabar? 737 01:00:57,738 --> 01:01:01,138 Antonio masuk liga utama berkat kau dan kolonel Mark. 738 01:01:01,162 --> 01:01:02,962 Sampaikan salamku padanya. 739 01:01:02,986 --> 01:01:07,186 Oh, tidak, mungkin dia bisa sampaikan. 740 01:01:07,210 --> 01:01:09,110 Dia putrinya Mark. 741 01:01:09,134 --> 01:01:12,734 Kau cantik sekali. Aku selalu mendoakan kolonel Mark. 742 01:01:12,758 --> 01:01:15,258 Aku juga akan mendoakanmu. 743 01:01:16,498 --> 01:01:18,098 Sampai ketemu lagi! 744 01:01:23,951 --> 01:01:25,753 Siapa dia? 745 01:01:25,886 --> 01:01:28,856 Putranya pernah mengalami kecelakaan parah. 746 01:01:28,989 --> 01:01:30,525 Dia tidak mampu membayarnya. 747 01:01:30,659 --> 01:01:33,027 Ayahmu, dia bantu bayar semuanya. 748 01:01:33,160 --> 01:01:35,729 Dan sekarang putranya akan bertanding di tingkat nasional. 749 01:01:35,863 --> 01:01:37,666 Hebat 'kan? 750 01:01:43,505 --> 01:01:45,306 Sebaiknya kita pulang. 751 01:01:45,439 --> 01:01:48,909 Baiklah. Tapi aku mau mampir di kantor dulu. 752 01:01:49,043 --> 01:01:50,744 Kau punya kantor? 753 01:01:52,713 --> 01:01:54,181 Tentu saja aku punya kantor. 754 01:01:54,315 --> 01:01:55,584 Ayo. 755 01:02:13,467 --> 01:02:15,102 Ini Alisha. 756 01:02:15,236 --> 01:02:17,771 Alisha, ini Juana. Dia yang menjaga tempat ini. 757 01:02:18,597 --> 01:02:23,197 Halo. Aku senang kau datang ke rumah ini. 758 01:02:23,221 --> 01:02:29,021 Alfredo tadi nelpon dan menyuruhku nelpon kembali, tapi baguslah kau sudah datang. 759 01:02:29,416 --> 01:02:31,051 Baik. Aku akan bicara. 760 01:02:31,185 --> 01:02:32,587 Aku harus menelpon, Sayang. 761 01:02:32,721 --> 01:02:34,388 Kau lihat-lihatlah dulu. 762 01:02:34,522 --> 01:02:36,357 Juana akan bersamamu, oke? 763 01:03:50,264 --> 01:03:54,636 Jadi bagaimana kau bisa bekerja di tempat ini? 764 01:03:54,769 --> 01:03:56,470 Organisasi ini? 765 01:03:56,604 --> 01:03:59,708 Itu diteruskan pada suamiku. 766 01:03:59,840 --> 01:04:01,576 Dan... 767 01:04:01,710 --> 01:04:06,480 Suamiku mempertaruhkan nyawa, keringat, dan air matanya ke tempat ini. 768 01:04:06,614 --> 01:04:08,982 Namun setelah kepergiannya, 769 01:04:10,250 --> 01:04:11,885 semuanya hancur. 770 01:04:12,019 --> 01:04:18,359 Ayahmu datang, mendanai kami... 771 01:04:18,492 --> 01:04:21,962 Dia orang paling mulia yang kukenal. 772 01:04:22,096 --> 01:04:24,766 Makanya, Alisha sayang, 773 01:04:24,898 --> 01:04:29,370 jauh di lubuk hatimu... 774 01:04:29,503 --> 01:04:32,774 dia jangan disalahkan atas semua itu. 775 01:04:55,563 --> 01:04:58,265 Lihat siapa yang lapar. 776 01:05:01,201 --> 01:05:03,605 Aku mau ke toko dulu. Ada pesanan? 777 01:05:06,907 --> 01:05:08,142 Sepertinya tidak ada. 778 01:05:08,275 --> 01:05:09,376 Baik. 779 01:05:10,944 --> 01:05:12,547 Nikmati sandwich-nya. 780 01:05:28,596 --> 01:05:29,997 Mengharapkan sesuatu? 781 01:05:30,130 --> 01:05:31,498 Tidak. 782 01:05:31,633 --> 01:05:33,333 Tertulis namamu di sini. 783 01:05:35,904 --> 01:05:37,271 Sampai ketemu. 784 01:05:43,220 --> 01:05:44,920 Kita akan segera bertemu, Alisha 785 01:06:00,294 --> 01:06:02,162 Mengharapkan sesuatu? 786 01:06:02,296 --> 01:06:03,631 Tidak. 787 01:06:03,765 --> 01:06:05,098 Tertulis namamu di sini. 788 01:06:20,080 --> 01:06:21,516 Hei. 789 01:06:22,416 --> 01:06:24,017 Kunciku... 790 01:06:24,151 --> 01:06:26,186 Dimana kunci-ku? Apa tercecer? 791 01:06:26,320 --> 01:06:27,956 Tidak, ayah tadi megang. 792 01:06:28,088 --> 01:06:30,123 - Yakin? - Kulihat tadi ayah membawanya. 793 01:06:31,826 --> 01:06:33,626 Ayah pergi dulu. 794 01:06:33,695 --> 01:06:36,564 Ayah tadi megang kuncinya, kan? Baik. 795 01:06:57,284 --> 01:06:59,954 - Apa kabar, Mark? - Hei, John. 796 01:07:00,087 --> 01:07:02,022 Hei, Victor. Terima kasih sudah datang, teman-teman. 797 01:07:04,124 --> 01:07:06,226 Kalian harus memeriksa ini. 798 01:07:06,360 --> 01:07:07,829 Apa ini? 799 01:07:09,831 --> 01:07:12,432 Dengar, aku tak melihat sesuatu yang aneh. 800 01:07:12,567 --> 01:07:13,768 Sama seperti terakhir kali. 801 01:07:13,902 --> 01:07:16,303 Baik, lihat. Oke, aku mengerti. 802 01:07:16,436 --> 01:07:18,506 Masih ingat seseorang yang menyambar Alisha saat joging... 803 01:07:18,640 --> 01:07:20,374 dengan mobilnya, kan? 804 01:07:20,508 --> 01:07:22,710 Oke, pria itu mengenakan tudung hitam. 805 01:07:22,844 --> 01:07:24,512 Terus? Kita sudah menyelidiki ini. 806 01:07:24,646 --> 01:07:25,847 Itu informasi keliru. 807 01:07:25,980 --> 01:07:28,016 Awasi terus, John. 808 01:07:28,148 --> 01:07:30,317 Oke, aku sudah edit sedikit rekaman itu. 809 01:07:32,052 --> 01:07:33,453 Kau melihatnya? 810 01:07:33,588 --> 01:07:35,857 Orang ini sudah mengitari rumah kami, John. 811 01:07:35,990 --> 01:07:38,058 Paling sedikit 7-10 kali. 812 01:07:38,191 --> 01:07:40,460 Tidak ada laporan dia menghampirinya. 813 01:07:40,595 --> 01:07:42,564 Ini bukan suatu kebetulan. 814 01:07:42,697 --> 01:07:44,398 Orang ini mengitari rumah kami. 815 01:07:44,532 --> 01:07:46,901 - Paham gak? - Ya, kami paham. 816 01:07:47,035 --> 01:07:48,870 Kami mengerti. Kau tahu? 817 01:07:49,003 --> 01:07:50,572 Kau mungkin merencanakan sesuatu. 818 01:07:50,705 --> 01:07:52,272 Kami akan menyelidikinya. Paham? 819 01:07:52,406 --> 01:07:54,274 - Kuhargai itu. - Jangan khawatir. Kami pasti bisa. 820 01:07:54,408 --> 01:07:55,777 Baik. Kau pasti bisa, John. 821 01:07:55,910 --> 01:07:57,177 Terima kasih lagi telah bersedia datang. 822 01:07:57,311 --> 01:07:58,713 - Victor, terima kasih. - Baik. 823 01:08:11,793 --> 01:08:13,795 Hai. 824 01:08:13,928 --> 01:08:16,129 Hai sayang. Apa kabar? 825 01:08:18,733 --> 01:08:20,267 Tebak aku dimana? 826 01:08:22,036 --> 01:08:24,072 Kau tidak dekat, kan? 827 01:08:24,204 --> 01:08:26,774 Aku didepan pintumu 5 menit lagi. 828 01:08:26,908 --> 01:08:29,811 Tidak, Stephen. Aku harus beritahu Ayahku. 829 01:08:29,944 --> 01:08:31,779 Ayo, aku akan tiba 5 menit lagi. Jangan khawatir. 830 01:08:31,913 --> 01:08:33,548 Tidak, aku harus beritahu... 831 01:08:35,717 --> 01:08:37,819 Ya Tuhan. 832 01:08:42,255 --> 01:08:43,925 - Ayah? - Hei, ada apa? 833 01:08:44,058 --> 01:08:45,960 Viola... 834 01:08:46,094 --> 01:08:47,996 Tunggu, sebentar. 835 01:08:48,128 --> 01:08:49,196 Ada apa? 836 01:08:49,329 --> 01:08:51,032 - Viola... - Tunggu! 837 01:08:51,164 --> 01:08:52,767 Ya, ada apa? 838 01:08:52,900 --> 01:08:54,267 Mark, kau tidak akan percaya ini. 839 01:08:54,401 --> 01:08:55,502 Lihat ini. 840 01:08:58,438 --> 01:09:00,340 Astaga. 841 01:09:00,474 --> 01:09:02,209 Kami sudah duga pengedar narkoba itu akan muncul. 842 01:09:02,342 --> 01:09:04,211 Tapi lihatlah tamu kita... 843 01:09:04,344 --> 01:09:06,146 Hotel diambil alih dan kami sedang mengawasinya. 844 01:09:06,279 --> 01:09:07,749 Kau mau kami bergerak? 845 01:09:07,882 --> 01:09:09,751 Tidak, tunggu aku. Aku segera ke sana. 846 01:09:09,884 --> 01:09:11,351 Ayah, aku mau memberitahumu... 847 01:09:11,485 --> 01:09:13,087 Aku akan segera kembali, oke? 848 01:09:13,220 --> 01:09:15,623 Aku akan segera kembali. Jaga dirimu! 849 01:09:38,112 --> 01:09:40,515 - Hei, Mark. Apa kabar? - Hei, apa yang kita punya? 850 01:09:42,650 --> 01:09:44,418 Katanya, dia ada di lantai enam. 851 01:09:44,552 --> 01:09:46,253 Kamar 623. 852 01:09:46,386 --> 01:09:47,922 Kami mengawasinya. 853 01:09:48,056 --> 01:09:49,189 Dia tidak tahu kita datang. 854 01:09:49,322 --> 01:09:50,925 - Kita baik-baik saja? - Kita baik-baik saja. 855 01:09:51,059 --> 01:09:52,927 Kami akan naik tangga kiri. Kalian yang kanan. 856 01:09:53,061 --> 01:09:55,096 Kami akan awasi tempat itu. Ayo beraksi. 857 01:09:55,228 --> 01:09:56,564 Ayo! 858 01:10:40,208 --> 01:10:41,576 Kemarilah! 859 01:10:42,726 --> 01:10:44,026 Apa yang kau mau? Apa maumu, brengsek? 860 01:10:44,078 --> 01:10:45,412 Hei! 861 01:10:50,952 --> 01:10:52,220 Apa-apaan ini? 862 01:10:53,453 --> 01:10:55,288 Apa? Apa ini? Kau siapa? 863 01:10:55,658 --> 01:10:57,158 Enyahlah! 864 01:10:59,060 --> 01:11:00,728 Jika kau tidak beritahukan, 865 01:11:00,862 --> 01:11:03,097 akan kutembak kepalamu. 866 01:11:03,422 --> 01:11:07,322 Aku tak tahu. Aku cuma di bayar 500$ untuk memakai ini. 867 01:11:07,346 --> 01:11:09,046 Pasti kau akan mau juga? 868 01:11:09,070 --> 01:11:10,670 Ada lagi? 869 01:11:10,694 --> 01:11:12,798 Dia menyuruhku beritahu siapa pun yang mendatangiku... 870 01:11:13,505 --> 01:11:15,905 setidaknya dia butuh dua jam untuk pulang. 871 01:12:00,788 --> 01:12:02,190 Ayolah, emang sudah tutup. 872 01:12:02,322 --> 01:12:03,624 Bukalah. 873 01:12:03,758 --> 01:12:05,226 Buka sendiri. 874 01:12:05,392 --> 01:12:06,894 Serasa menunggu 7 tahun. 875 01:12:07,028 --> 01:12:08,696 Kau akan membuatku menunggu lagi? 876 01:12:08,830 --> 01:12:10,565 Pintu ini tidak bisa dibuka. 877 01:12:10,698 --> 01:12:13,000 - Masa sih? - Kau harus lewat pintu satunya. 878 01:12:13,134 --> 01:12:15,002 Baik. 879 01:12:15,136 --> 01:12:16,369 Aku kesana. 880 01:12:22,109 --> 01:12:23,845 Angkat. 881 01:12:29,317 --> 01:12:30,885 Aku benci acara ini. 882 01:12:32,987 --> 01:12:36,157 Aku suka kau karena kau seksi. Tapi aku benci acara ini. 883 01:12:36,290 --> 01:12:37,859 Angkat. 884 01:12:37,992 --> 01:12:39,827 Ayo, sayang, angkat. 885 01:12:39,961 --> 01:12:41,863 Ayo! Angkat! 886 01:13:09,690 --> 01:13:11,391 Sialan. 887 01:13:15,897 --> 01:13:17,698 Ponselku lowbet. 888 01:13:17,832 --> 01:13:19,834 Mati saja. 889 01:13:19,967 --> 01:13:21,501 Lebih baik aku memeriksa keluargaku. 890 01:14:09,150 --> 01:14:11,319 Perjalanan ini terlalu jauh. 891 01:14:12,820 --> 01:14:15,189 Aku harus pindah ke rumah mereka. 892 01:14:25,299 --> 01:14:27,001 Miriam! 893 01:14:27,134 --> 01:14:30,771 Ya Tuhan! Dia ada di belakangmu, Miriam! 894 01:14:33,107 --> 01:14:35,810 Miryam, oh Miryam! 895 01:14:47,955 --> 01:14:50,291 Astaga... 896 01:14:51,192 --> 01:14:53,294 - Ayah! - Sayang? 897 01:14:53,427 --> 01:14:55,229 Kau bersamaku? Apa yang dia lakukan? 898 01:14:55,363 --> 01:14:56,697 Apa yang dia lakukan? Kau lihat dia? 899 01:14:56,831 --> 01:14:59,499 Ayah... Dia... 900 01:14:59,633 --> 01:15:01,869 Dia baru saja membunuh Miriam. 901 01:15:02,003 --> 01:15:04,238 Jangan takut. Jangan takut, kau akan baik-baik saja. 902 01:15:04,372 --> 01:15:06,340 Oke? Dia sedang apa sekarang? 903 01:15:06,474 --> 01:15:07,808 Astaga! 904 01:15:07,942 --> 01:15:09,477 Dia membunuh Stephen juga! 905 01:15:09,610 --> 01:15:12,013 Dia baru saja membunuhnya tepat di depanku! 906 01:15:12,146 --> 01:15:13,381 Oh tidak. Itu takkan mampu menahannya, sayang. 907 01:15:13,514 --> 01:15:15,349 Dia akan tetap datang. 908 01:15:15,483 --> 01:15:17,418 Jika dia masuk. Pergilah ke kamarku, oke? 909 01:15:17,551 --> 01:15:19,687 Tutup pintunya. Tutup dengan kursi. 910 01:15:19,820 --> 01:15:21,555 Apa pun yang kau hadapi. Apapun itu. 911 01:15:21,689 --> 01:15:23,057 Tunggu aku, sayang. 912 01:15:23,190 --> 01:15:25,159 Aku sudah mau sampai. 913 01:15:25,292 --> 01:15:26,460 Ingatlah. 914 01:15:26,627 --> 01:15:29,497 Membunuh atau dibunuh. 915 01:16:10,271 --> 01:16:12,039 Keparat! 916 01:16:17,044 --> 01:16:18,712 Sialan! 917 01:16:25,486 --> 01:16:27,388 Kemarilah... 918 01:16:34,662 --> 01:16:37,098 Aku akan mencekikmu sampai mati! 919 01:16:39,934 --> 01:16:43,804 Tapi belum saatnya, jalang! 920 01:16:49,544 --> 01:16:52,713 - Hei. - Dengarkan. 921 01:16:52,847 --> 01:16:54,583 Kenapa membunuh keluargaku. 922 01:16:54,715 --> 01:16:57,251 Dengarkan, jika kau menyakiti putriku... 923 01:16:57,384 --> 01:16:58,486 Kau tahu? 924 01:16:58,619 --> 01:17:00,821 Aku menikmati membunuh istrimu. 925 01:17:00,955 --> 01:17:03,290 Jika kau sakiti putriku, akan kutembak... 926 01:17:03,424 --> 01:17:05,092 Persetan denganmu. 927 01:17:05,226 --> 01:17:07,161 Jika kau menyakiti putriku... 928 01:17:07,294 --> 01:17:10,631 Hei. Dengarkan... 929 01:17:10,764 --> 01:17:12,032 Aku akan menghabisimu. 930 01:17:12,166 --> 01:17:13,200 Dengarkan! 931 01:17:13,334 --> 01:17:14,635 Aku akan menghabisimu! 932 01:17:14,768 --> 01:17:16,203 Diamlah. 933 01:17:16,337 --> 01:17:18,105 Aku akan menghabisimu. 934 01:17:18,239 --> 01:17:22,443 Sekarang dengarkan, aku akan bunuh gadis kecilmu! 935 01:17:22,577 --> 01:17:23,844 Jangan... 936 01:17:23,868 --> 01:17:38,868 DITERJEMAHKAN | YOYONG MASAMBA 937 01:18:05,452 --> 01:18:07,254 Aku baik-baik saja John. 938 01:18:07,388 --> 01:18:10,157 Bagaimana dengan Alisha? Dia akan baik-baik saja? 939 01:18:10,291 --> 01:18:12,259 Dia akan baik-baik saja. Dia gadis yang kuat. 940 01:18:12,393 --> 01:18:14,596 Ya, dia anakmu. 941 01:18:16,631 --> 01:18:18,699 Dengar, ini akan butuh setumpuk dokumen... 942 01:18:18,832 --> 01:18:20,401 - untuk membereskan kekacauan ini. - Ya. 943 01:18:20,535 --> 01:18:23,237 Jadi, untuk sementara. 944 01:18:25,005 --> 01:18:26,707 Nikmatilah musim panasmu dulu. 945 01:18:36,551 --> 01:18:38,185 Ingat, jika kau butuh sesuatu, 946 01:18:38,319 --> 01:18:40,087 beri tahu aku, oke? 947 01:18:41,322 --> 01:18:42,723 Senang bertemu denganmu. 948 01:19:06,548 --> 01:19:08,315 Jadi, selama ini... 949 01:19:09,618 --> 01:19:10,918 ayah punya rencana. 950 01:19:12,920 --> 01:19:14,656 Apa maksudmu "punya rencana"? 951 01:19:15,590 --> 01:19:16,991 Latihan? 952 01:19:17,124 --> 01:19:18,560 Ilmu bela diri? 953 01:19:18,693 --> 01:19:20,060 Menyiapkan semuanya? 954 01:19:21,596 --> 01:19:23,063 Jujur saja ya, 955 01:19:25,299 --> 01:19:27,801 Ayah akan tetap melatihmu apapun yang terjadi. 956 01:19:28,737 --> 01:19:30,572 Tapi. 957 01:19:30,705 --> 01:19:32,039 Itu sudah direncanakan. 958 01:19:34,108 --> 01:19:35,710 Hei, sayang. 959 01:19:38,680 --> 01:19:40,447 Sialan, Mark. 960 01:19:40,582 --> 01:19:42,449 Jika kau tidak berhenti minum, itu bisa membunuhmu. 961 01:19:42,584 --> 01:19:43,884 Ya. 962 01:19:44,018 --> 01:19:46,053 Kau benar. 963 01:19:46,186 --> 01:19:49,123 Selama ini, Miriam, 964 01:19:49,256 --> 01:19:50,725 aku sudah mengejar orang itu, 965 01:19:50,858 --> 01:19:52,326 dan tidak ada perkembangan. 966 01:19:52,459 --> 01:19:54,763 Maksudku nol, tidak ada. Aku cuma... 967 01:19:54,895 --> 01:19:56,964 Mark. 968 01:19:57,097 --> 01:19:58,399 Pikirkan. 969 01:19:58,533 --> 01:19:59,768 Kau harus memasang umpan. 970 01:19:59,900 --> 01:20:01,035 Mengerti? 971 01:20:01,168 --> 01:20:03,337 Begitu dia menggigit umpannya, 972 01:20:03,470 --> 01:20:06,206 saat itulah kau terkam, dan bisa membunuhnya. 973 01:20:07,776 --> 01:20:10,444 Dan kau bisa melindungi keluargamu. Begitu maksudku. 974 01:20:12,413 --> 01:20:14,181 - Terima kasih Miriam. - Ya. 975 01:20:24,325 --> 01:20:25,959 Bukan hanya Ayah. 976 01:20:26,093 --> 01:20:28,996 Soalnya, Miriam juga banyak membantu. 977 01:20:31,031 --> 01:20:32,933 Tapi ada yang harus kuberitahukan. 978 01:20:33,067 --> 01:20:37,004 Apa yang sudah kumulai, kau menyelesaikannya cukup baik. 979 01:20:37,137 --> 01:20:38,640 Aku tidak tahu apa yang salah. 980 01:20:38,773 --> 01:20:40,341 Kau bermain ular dan burung bangau. 981 01:20:40,474 --> 01:20:42,376 Apa maksudnya? 982 01:20:48,182 --> 01:20:50,518 Senang kau kembali. 983 01:20:51,418 --> 01:20:53,487 Aku merindukanmu, Ayah. 984 01:20:54,656 --> 01:20:56,223 Ayah juga. 985 01:20:56,247 --> 01:20:59,247 MENANGKAN HADIAH DAN BONUS MENARIK LAINNYA. 986 01:20:59,271 --> 01:21:14,271 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 987 01:21:14,295 --> 01:21:17,295 MAINKAN SEKARANG JUGA 66529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.