All language subtitles for Budz.House.2011.DVDRiP.XVID-TASTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,671 --> 00:00:21,436 Pri�el sem,da nekoga pretepem!Ho�em nazaj, 2 00:00:21,437 --> 00:00:23,144 Svojo travo in tistega ki mi jo je ukradel! 3 00:00:23,245 --> 00:00:26,768 Jebi se! -Ne,ti se jebi! 4 00:00:28,975 --> 00:00:33,529 Tukaj je cela pizdarija.Vsi merijo s pi�tolami eden na drugega. 5 00:00:33,529 --> 00:00:37,104 No,mogo�e se spra�ujete kako se je vse to za�elo.Preprosto je.Moje ime je Bud. 6 00:00:37,105 --> 00:00:39,622 Te�avne� je moje drugo ime. Te�av sploh ne i��em. 7 00:00:39,647 --> 00:00:42,147 Ampak te�ave vedno nekako najdejo mene. 8 00:00:42,235 --> 00:00:46,811 In predno se je vse to zgodilo,sem �ivel normalno ameri�ko �ivljenje. 9 00:00:46,836 --> 00:00:52,336 Torej sedaj poglejmo,kako se je moje ameri�ko �ivljenje spremenilo v no�no moro. 10 00:00:52,361 --> 00:00:56,861 To sranje se dogaja samo pri meni. V Budzovi hi�i. 11 00:01:04,986 --> 00:01:09,486 HI�A ZADETKOV (Budz House) 12 00:03:01,000 --> 00:03:03,500 Majmun! "Ali ve� koliko je ura"? 13 00:03:03,525 --> 00:03:09,025 "Vstani �lovek in pri�gi joint"! 14 00:03:21,400 --> 00:03:23,937 Dobro je,vstal sem. Sranje. 15 00:03:43,077 --> 00:03:47,659 Ali se spomnite za kak�en bolj�i na�in,kako za�eti dan? 16 00:03:48,084 --> 00:03:50,584 -Zvij mi �e enega. 17 00:04:39,410 --> 00:04:41,991 Sranje,Veliki drek? 18 00:04:42,016 --> 00:04:45,416 To smrdi kot da si pojedel �ivega odojka!Zapri vrata! 19 00:04:45,492 --> 00:04:50,084 -To je navadno sranje kar ti izpu��a� v zrak,raje pojdi k zdravniku! 20 00:04:50,085 --> 00:04:53,669 Zato pa se kli�e sranje,in tako mora tudi smrdeti! 21 00:04:53,670 --> 00:04:56,225 Ti mora� malo shuj�ati mo�akar, ker tam notri ti kar grmi. 22 00:04:56,226 --> 00:04:59,734 Mene ne zanima kaj vi delate ko ste sami v temi,ali si kaj vtikate ali pa ne. 23 00:05:00,059 --> 00:05:02,559 Ampak v mojo rit ne bo pri�lo ni�! 24 00:05:02,602 --> 00:05:07,187 Zakaj ti vedno hodi� samo srat v moj wc?Povedal sem ti �e glede tega! 25 00:05:07,257 --> 00:05:11,767 Ne seri ga v minsko polje,saj ve� da je moja kopalnica pokvarjena. 26 00:05:11,818 --> 00:05:14,407 �rnuh,ali si ti �e sli�al za usranega vodovodarja?-Evo ti malo smaradu. 27 00:05:14,432 --> 00:05:15,990 Hvala ti za kopalnico,frend. 28 00:05:16,083 --> 00:05:18,607 Da hvala,ker si celo posral! 29 00:05:18,608 --> 00:05:20,174 Sranje,nekaj sem pozabil. 30 00:05:20,175 --> 00:05:23,765 Da spomnil sem se,�koljka je zama�ena. 31 00:05:25,086 --> 00:05:27,668 Smrdi� kot hlevska krava! 32 00:05:30,040 --> 00:05:33,557 Zakaj on vedno prihaja srati v tvojo hi�o? 33 00:05:33,558 --> 00:05:38,133 Bud,zakaj spu��a� sem tega usranega debeluharja? 34 00:05:38,134 --> 00:05:42,733 Isto zato ker pustim tudi vam, da serjete po moji kopalnici. 35 00:05:42,828 --> 00:05:47,377 V primerjavi z Velikim drekom,na�e sranje di�i kot ro�e. 36 00:05:47,388 --> 00:05:49,905 Kaj pa �e vas ne spustim ve� k meni. 37 00:05:49,917 --> 00:05:54,468 Poslu�aj,rekel sem ti da bom ostal tukaj samo dokler se ne vrne moja mama nazaj iz mesta. 38 00:05:54,469 --> 00:05:59,035 To je bilo �e pred enim mesecem nazaj,JPZ.Ona se je odselila! 39 00:05:59,036 --> 00:06:02,591 Mogo�e se je pa res,ker mi ni odgovorila nazaj po FB. 40 00:06:03,011 --> 00:06:06,581 Ali mi pravi� da sem postal sirota,�rnuh. 41 00:06:06,594 --> 00:06:10,097 Bravo punca!Moj video na youtube,je dosegel miljon ogledov. 42 00:06:10,097 --> 00:06:13,672 Nalo�ila sem ga �ele v�eraj. Jaz sem res ena vro�a ritkica! 43 00:06:14,072 --> 00:06:15,656 To je zelo lepo! 44 00:06:18,657 --> 00:06:21,210 Kdo je skrivnostna oseba? 45 00:06:21,211 --> 00:06:25,712 Poskakuj s to ritko,mala! -Kot dve mehi�ki meloni. 46 00:06:25,713 --> 00:06:30,216 Kako je Bud? -Misli� poleg tega,da je vedno zadet? 47 00:06:30,217 --> 00:06:33,805 �e vedno je tak. -Ali bo naredil tisto zabavo? 48 00:06:33,806 --> 00:06:37,354 Zakaj ga ne pokli�e� in vpra�a� sama to? Ne vtikam se v njegove zadeve! 49 00:06:37,355 --> 00:06:41,878 Zakaj me sploh spra�uje� o mojemu bratu?-Mislim da je v�asih sr�kan, 50 00:06:41,904 --> 00:06:44,503 V�e� mi je,ko je zadet in v�asih ko ni zadet 51 00:06:44,504 --> 00:06:48,085 Saj me zajebava�,kajne? -Seveda te. 52 00:06:48,086 --> 00:06:50,594 Ta punca bi bila lahko kdorkoli. 53 00:06:50,595 --> 00:06:54,184 Pravim samo,da bi lahko bila kak�na nora mlada profesorica. 54 00:06:54,185 --> 00:06:57,712 Ali pa bi bila lahko kak�na razo�arana gospodinja. 55 00:06:57,714 --> 00:07:00,234 Mogo�e debela lezbijka. Ali pa bi lahko bila tudi, 56 00:07:00,235 --> 00:07:03,815 Tiha mi�ka.Saj veste srame�ljiva 57 00:07:03,816 --> 00:07:06,392 Ali pa je to lahko mo�akar! 58 00:07:06,394 --> 00:07:07,947 Ne seri! 59 00:07:07,948 --> 00:07:10,458 Jaz samo tako pravim.To je vse usrano! 60 00:07:10,459 --> 00:07:13,970 Ampak morate priznati da ima ta �rnuh,res malo debelo rit? 61 00:07:13,971 --> 00:07:16,570 Shane,zato pa hodi� vsak teden k ginekologu, 62 00:07:16,571 --> 00:07:21,110 Ker pusti� tem tvojim fantom,da porivajo svoje usrane ti�e v tebe. 63 00:07:21,111 --> 00:07:23,620 Devone,ali si ti malo zme�ana? 64 00:07:23,621 --> 00:07:27,128 To delam za vse �rne sestre, da jih vrnem na pravo pot. 65 00:07:27,829 --> 00:07:32,388 Kako lahko ta tvoj ti�ji maraton pomaga na�im �rnim sestram? 66 00:07:32,389 --> 00:07:36,965 Devone,jaz jih posku�am samo zadr�ati dlje od tistih grdih belk! 67 00:07:36,966 --> 00:07:40,557 Dekle,saj ve� da imajo na�i �rnuhi radi bela dekleta! 68 00:07:40,558 --> 00:07:46,104 Shane,briga me kaj ti govori�.Jaz ne bom dala prvi� nekomu,ki mi nima ni� za ponuditi! 69 00:07:46,104 --> 00:07:50,612 Ja seveda.Zakaj pa potem ogla�uje� svojo rit po internetu? 70 00:07:50,613 --> 00:07:56,210 JPZ,ti govori� bedarije!Katera tiha mi�ka bo tako migala z ritko pred kamero? 71 00:07:56,211 --> 00:07:59,754 �e ni tako tiha,�e pa ve da bo na ta video drkalo veliko grdih mo�akarjev. 72 00:07:59,755 --> 00:08:03,310 Ne jaz to razumem Bud. -Napa�na roka,mo�akar. 73 00:08:03,311 --> 00:08:06,863 Ali gre� ti na JD zabavo? -Da ali naj pridem po tebe? 74 00:08:06,864 --> 00:08:09,460 Kdaj pride� po mene? -Okoli 9h. 75 00:08:09,461 --> 00:08:11,046 Dobro,se vidiva takrat. 76 00:08:14,500 --> 00:08:17,016 Dobro. -To je zadnja bakla. 77 00:08:17,380 --> 00:08:20,959 Sranje,lepi Tony. To robo smo kupili �ele v�eraj. 78 00:08:20,960 --> 00:08:26,504 Mi smo v recesiji,B.Ne dobi� ve� toliko robe za isti denar,kot pa si v�asih. 79 00:08:26,505 --> 00:08:30,035 Mo�akar,kaj pa je to? -Saj si rekel da ho�e� 3g,kajne? 80 00:08:30,036 --> 00:08:33,575 Ne �lovek.Rekel sem da ho�emo nekaj trave,ne pa semen! 81 00:08:33,576 --> 00:08:37,129 Ti nisi resen! -Ali si �e kdaj prodajal travo,�lovek? 82 00:08:37,130 --> 00:08:41,728 Da,ob�asno. -Torej potem ve� da 5g stane 19,99$? 83 00:08:41,729 --> 00:08:42,755 Da. 84 00:08:42,756 --> 00:08:47,295 Ampak ko to potem ti �e enkrat doma zvaga�,se nekaj ne ujema? 85 00:08:47,296 --> 00:08:52,892 Da vem o �em govori�.-Ne,ne ve�.Bistvo je to da ne dobi� tistega kar si pla�al! 86 00:08:52,893 --> 00:08:57,447 Kako bomo danes kreativni brez jointa? -Kako kaj napreduje� s tvojim stripom? 87 00:08:57,448 --> 00:09:01,044 Naredil sem novo izdajo.Sedaj �akam da se mi oglasi zalo�nik. 88 00:09:01,045 --> 00:09:04,588 Da kon�no bomo mi dobili nekaj denarja tukaj.-Mi? 89 00:09:04,589 --> 00:09:08,165 Mi je francoska beseda, jaz pa sem meksikanac. 90 00:09:08,166 --> 00:09:11,676 In meksikanci ne ri�ejo stripov za otroke! 91 00:09:11,677 --> 00:09:14,220 Vstal bom in ti dal �amar�ino. 92 00:09:14,221 --> 00:09:17,807 Pomiri se malo mo�akar. Potrebuje� samo objem. 93 00:09:17,808 --> 00:09:21,352 Bud,takoj odpri ta usrana vrata preden jih zru�im! 94 00:09:21,353 --> 00:09:26,896 �e jih takoj ne odpre� ti bom dala glavo v wc �koljko! 95 00:09:28,000 --> 00:09:31,594 Kaj za ti�a se dogaja tam notri? 96 00:09:31,595 --> 00:09:34,111 JPZ,ugasni to djolo! 97 00:09:42,000 --> 00:09:46,585 Aha!Ni �udnega da ji pravijo (SKUNK=dihur), ker tukaj smrdi po mrtvih dihurjih! 98 00:09:46,586 --> 00:09:51,129 Tukaj smrdi po:jo�kih, umaznih nogah,bruhanju. 99 00:09:51,130 --> 00:09:54,728 Im mislim,da mi je ta vonj kar malo v�e�. 100 00:09:54,729 --> 00:09:57,272 Hej,mama.Mi smo se samo dru�ili. 101 00:09:57,273 --> 00:09:59,836 Da lahko se dru�ite tudi zunaj. To se mora nehati! 102 00:09:59,837 --> 00:10:05,386 Dosti mi je tega da ste vsi vedno tukaj,kot da je to kak�en usran hotel! 103 00:10:05,387 --> 00:10:09,946 Poglej se JPZ,kaj je s tabo.Ali je tvoja mama spet pobegnila od doma? 104 00:10:09,947 --> 00:10:14,500 In poglejte tega tukaj!Vem da si ti navajen obirati sadje. 105 00:10:14,501 --> 00:10:18,065 Ko si �e toliko �asa pri nas,bi mi lahko prinesel kaj teh tvojih obranih, 106 00:10:18,066 --> 00:10:20,384 Ara�idov,paradajzov ali pa kaj usranih pomaran�! 107 00:10:21,085 --> 00:10:23,594 Jaz no�em te pomaran�e! 108 00:10:23,595 --> 00:10:27,175 Mama,ne govori tako z mojimi prijatelji.-Ti usranec bodi tiho. 109 00:10:27,176 --> 00:10:31,678 Takoj se vsedi tam! Za tebe sem pa �e sli�ala prej. 110 00:10:31,679 --> 00:10:36,207 Lepi Tony,kaj.Kdo ti je dal to grdo ime?-Dame. 111 00:10:36,208 --> 00:10:39,796 Jaz bi ti dala ime majmun. -Zakaj si pri�la sploh v mojo sobo? 112 00:10:39,797 --> 00:10:43,314 V tvojo sobo?Ti nima� svoje sobe!Vse te sobe so moje! 113 00:10:43,315 --> 00:10:47,903 In �e se ne bo� kmalu zaposlil, bo� prodajal svojo rit po oglasih! 114 00:10:47,904 --> 00:10:50,496 Bud,najdi si slu�bo! 115 00:10:50,497 --> 00:10:56,003 Mama poglej.Dogodiv��ine peko�e paprike in zadetka,to nas bo spravilo ven iz geta. 116 00:10:56,004 --> 00:10:59,550 Iz kak�nega geta? Mi �ivimo v "Barben hills". 117 00:10:59,551 --> 00:11:03,069 Mama,poglej koliko pisem sem dobil od zalo�nikov. 118 00:11:03,070 --> 00:11:07,598 Spo�tovani gospod Howard.Mi imamo zelo radi va� strip, 119 00:11:07,599 --> 00:11:12,121 In radi bi podpisali pogodbo z vami, v zvezi z objavo va�ega stripa. 120 00:11:12,122 --> 00:11:16,632 Vi zelo dobro pi�ete in ri�ete. -Daj mi da vidim to! 121 00:11:16,634 --> 00:11:19,156 Spo�tovani gospod Howard, sporo�amo vam da trenutno, 122 00:11:19,157 --> 00:11:23,662 Ne bomo objavili va�ega stripa,ker ne dosega minimalnih dru�inskih vrednot. 123 00:11:23,663 --> 00:11:27,207 Nekdo bo objavil moj strip. Prav.Nekdo ga �e bo. 124 00:11:27,208 --> 00:11:31,768 Pri�li bodo iz Japonske,vem to. -Oh,upam da ti bodo prinesli tudi kaj ri�a, 125 00:11:31,769 --> 00:11:36,273 Ker bo� samo to jedel tam zunaj. Mama,posku�al sem dobiti slu�bo. 126 00:11:36,304 --> 00:11:39,852 Nih�e me no�e zaposliti. Bud,vem da si �elel celo �ivljenje, 127 00:11:39,853 --> 00:11:44,419 Samo risati te stripe.Jaz vem to.Sedaj si star �e 27 let in ti mora� imeti slu�bo. 128 00:11:44,420 --> 00:11:47,975 Zato da bo� lahko vzdr�eval sam sebe. Sam sebe.-Da. 129 00:11:47,976 --> 00:11:53,548 In ker ni� ne dela�,bo� medtem ko i��e� slu�bo,tudi malo oplevil moj vrt! 130 00:11:53,549 --> 00:11:58,100 Mama,to so umetni�ke roke. Niso narejene za fizi�no delo. 131 00:11:58,101 --> 00:12:02,633 To je delo za Wanga.-Za Wanga? Sranje njega nisem videla �e kak mesec. 132 00:12:02,634 --> 00:12:06,217 Verjetno ga je dobila imigracijska slu�ba.Daj mi to! 133 00:12:07,018 --> 00:12:11,552 Kajenje tega,te je pa pripeljalo, da se je odselila tvoja mama. 134 00:12:12,053 --> 00:12:15,632 Sranje,�enska zaradi tebe bom morala kupiti o�ala. 135 00:12:15,633 --> 00:12:19,168 Kdo si �e rekla,da pride na ve�erjo? 136 00:12:19,169 --> 00:12:22,701 Ne vem,pozabila sem od tega sranja tukaj. 137 00:12:22,702 --> 00:12:26,231 Ta usrani skunk te dobro zadane. 138 00:12:26,232 --> 00:12:28,530 Ne breskva!Sedaj ni �as za to,kuham ve�erjo in 139 00:12:28,531 --> 00:12:30,779 Nekaj smrdi.Morava iti,pusti fanta na miru! 140 00:12:30,800 --> 00:12:35,376 Gremo ven!Gremo breskva,pojdimo. -Breskva pojdi k svojim �rnim bratom. 141 00:12:35,377 --> 00:12:38,949 Najdi si usrano slu�bo! -Ostanite lepi. 142 00:12:39,250 --> 00:12:42,817 Sranje,tvoja mama nam je skadila vso travo! 143 00:12:42,818 --> 00:12:47,373 Ali ima� kak dokument?-Moj dokument, jaz vedno kupujem travo pri tebi. 144 00:12:47,374 --> 00:12:49,945 Ali ti preverja� ljudi za gram trave? 145 00:12:49,946 --> 00:12:53,474 Poslu�aj me sme�ni mo�. Jaz delam za udarnega �loveka. 146 00:12:53,475 --> 00:12:57,059 In to je njegovo novo pravilo. �e pla�uje� s kreditno kartico, 147 00:12:57,060 --> 00:13:00,572 Potem mora� pokazati dokument. Ne izmi�ljam si jaz teh pravil. 148 00:13:00,573 --> 00:13:05,093 Saj me pozna�,skupaj sva hodila v srednjo �olo.Tvoja mama me je �uvala kot otroka. 149 00:13:05,094 --> 00:13:10,684 Da saj ve� E-bay.Midva sva skoraj tako kot brata,ker me je �uvala tvoja mama. 150 00:13:10,685 --> 00:13:13,275 Vedno me je �uvala.Cel �as! 151 00:13:13,276 --> 00:13:16,819 Kako pa je kaj s tvojo mamo? -Dobro je z njo. 152 00:13:16,820 --> 00:13:19,329 Sedaj se je izmaknila obto�bam za umor. 153 00:13:19,330 --> 00:13:21,847 Imela je �e veliko drugih obto�b. 154 00:13:22,048 --> 00:13:25,589 Saj ve�,kot so:pranje denarja in podobna sranja. 155 00:13:25,590 --> 00:13:29,157 In ve� zakaj so jo spustili? Na�li so mrtvo pri�o,ki je 156 00:13:29,158 --> 00:13:32,692 Bila najdena v smetnjaku, zalepljena in z prerezanim vratom. 157 00:13:32,693 --> 00:13:35,241 Moja mama prihaja domov. -To je dobro,mislim ne bo ve�, 158 00:13:35,242 --> 00:13:38,814 �uvala otrok,kajne?-Ne. Mimogrede,kako je pa kaj 159 00:13:38,815 --> 00:13:41,387 S tvojo mamo? -Ona je v redu.V redu je. 160 00:13:41,388 --> 00:13:44,929 In tista njena sestra z velikim jo�ki? Oh,poglej mo�akar,�lo je �ez. 161 00:13:44,930 --> 00:13:47,465 To.Daj mi roko! 162 00:13:48,800 --> 00:13:50,301 Poglej ti njega! 163 00:13:50,802 --> 00:13:53,339 Odrasel mo�akar bere otro�ke stripe! 164 00:13:53,340 --> 00:13:56,853 Tiho bodi opi�jakinja ena! Ali bi rada banano? 165 00:13:56,854 --> 00:13:58,402 Jebi se! -Ti se jebi! 166 00:13:58,403 --> 00:14:03,957 In nehaj hoditi tukaj okoli,kot kak�na kurva,ki i��e stranko!Opi�jakinja. 167 00:14:05,558 --> 00:14:09,068 Strgala si moj strip,kurva jedna. 168 00:14:42,200 --> 00:14:46,725 Recite kar ho�ete o tem,da se odrasel mo�akar vozi naokrog s kolesom. 169 00:14:46,726 --> 00:14:50,251 Samo poglejte Lanca Armstronga. In to je tudi dober na�in,da 170 00:14:50,252 --> 00:14:54,769 Sem na teko�em kar se dogaja v soseski. In lahko si ogledujem razne stvari. 171 00:15:01,500 --> 00:15:05,025 Nek kavboj je pustil svoja vrata od hleva odprta,in 172 00:15:05,026 --> 00:15:08,567 �rebica mu je u�la ven.Samo poglejte jo kako rezgeta z nogami. 173 00:15:08,568 --> 00:15:11,080 Dekle,nisem te �e videl tukaj. Kako ti je ime? 174 00:15:11,081 --> 00:15:15,601 Jaz sem Keisha.Ampak prijatelji mi pravijo veliki-Kur�i�. 175 00:15:27,802 --> 00:15:30,349 Kaj za kurac pa ti po�ne�? 176 00:15:30,350 --> 00:15:33,925 Ali si nam hotel pobegniti,kajne? -Pobegniti,zakaj? 177 00:15:33,926 --> 00:15:36,458 Zato ker si hotel ukrasti torbico,tisti gospe tam! 178 00:15:36,459 --> 00:15:41,042 Povej za koga dela�,za udarnika?-Ta pi�ka ni dovolj mo�na da dela za njega. 179 00:15:41,043 --> 00:15:43,555 Poglejta oficirja,Riga� in Pljuva�. 180 00:15:43,556 --> 00:15:47,062 Ona sploh ni imela nobene torbice! In prav imata,jaz ne delam za udarnika. 181 00:15:47,063 --> 00:15:50,615 Torej ga pozna�?-Povej po resnici, sinko.Olaj�aj si svojo usrano rit! 182 00:15:50,616 --> 00:15:55,145 Ampak jaz nisem sploh naredil ni�esar! -Spravi se stran od tukaj! 183 00:15:55,146 --> 00:15:57,673 Povej udarniku,da ga i��emo. 184 00:16:03,600 --> 00:16:06,159 To je samo �e en dan v soseski. 185 00:16:06,160 --> 00:16:10,719 Mogo�e se spra�ujete, kdo ali kaj je udarnik? 186 00:16:11,220 --> 00:16:15,738 On je samo najve�ji in najbolj neusmiljeni diler z drogo,v celotni soseski. 187 00:16:15,739 --> 00:16:19,251 Rekel sem brez murije. Rekel sem brez murije. 188 00:16:19,252 --> 00:16:22,767 Zakaj si parkiral na mojem mestu? 189 00:16:22,768 --> 00:16:27,360 Jaz ne vidim dobro.Zato pa sem pri�el sem po malo trave,zaradi mojih o�i. 190 00:16:27,361 --> 00:16:30,863 Odpelji tega usranca stran! 191 00:16:30,864 --> 00:16:35,461 Poberi se od tukaj,ti Charlie Chaplin! 192 00:16:36,862 --> 00:16:38,385 Pi�tola! 193 00:16:39,586 --> 00:16:42,120 Zakaj pa si segel v �ep? 194 00:16:43,551 --> 00:16:46,101 Po moj inhalator za astmo. 195 00:16:46,102 --> 00:16:49,628 Zakaj pa ti sploh kadi� travo �e ima� astmo? 196 00:16:53,500 --> 00:16:57,044 Ali ni to sranje. Vlada posku�a prodajati moje izdelke! 197 00:16:57,045 --> 00:16:58,084 Ali si sli�al to sranje. 198 00:16:58,085 --> 00:17:03,682 Te usranci kupujejo mojo travo in jo potem prodajajo v lekarnah!Odpelji ga stran! 199 00:17:14,000 --> 00:17:15,542 Alo. -Alo. 200 00:17:15,543 --> 00:17:19,113 Ali si opravil posel? -Nobenega posla ni. 201 00:17:19,114 --> 00:17:23,703 Kako?-�rnuh,ni� ni! Povsod je zmanjkalo trave! 202 00:17:23,704 --> 00:17:27,291 Ampak poznam nekoga,ki pozna nekoga,ki ima travo. 203 00:17:27,292 --> 00:17:30,834 Ali si �e govoril z Lepim Tonijem? -Ne. 204 00:17:30,835 --> 00:17:34,419 Alo JPZ,po�akaj malo,na drugi liniji ga imam sedaj. 205 00:17:34,420 --> 00:17:36,922 Ne,ne,ne.Ne morem �akati, zmanjkalo mi bo drobi�a. 206 00:17:36,923 --> 00:17:41,469 Alo,kaj se dogaja?-Nikjer nimajo trave,so goli kot pu��ava Gobi. 207 00:17:41,470 --> 00:17:43,514 Alo,mo�akar ali ima� 25cent,za telefon? 208 00:17:43,515 --> 00:17:48,023 Sranje,na�el sem skriti djoint. -Stari,daj mi en dim! 209 00:17:54,500 --> 00:17:59,088 To je bil pa dober dim�ek. -Po�akaj malo,JPZ je na drugi liniji. 210 00:17:59,089 --> 00:18:02,621 JPZ? -Da,ali si govoril z Lepim Tonijem? 211 00:18:02,622 --> 00:18:06,189 Da,pravi da je suh kot �aba brez las! -Kaj?Sranje! 212 00:18:06,190 --> 00:18:09,701 Ali ti kadi� sedaj,�lovek? -Da,mojo krizno zalogo.Ali ho�e� dim? 213 00:18:10,402 --> 00:18:13,959 Seveda da ho�em dim! 214 00:18:22,500 --> 00:18:26,065 Alo,bolje da te to dr�i �e dolgo, ker mi je samo to �e ostalo. 215 00:18:26,066 --> 00:18:30,595 Po�akaj malo,ludi meksikanac je na tretji liniji. -Ne,ne,ne.Sranje. 216 00:18:30,596 --> 00:18:32,176 Alo ali si zvedel kaj? 217 00:18:38,200 --> 00:18:41,707 Dobra roba,kajne? -Usrano,dobra! 218 00:18:43,008 --> 00:18:45,580 Po�akaj,malo.JPZ je na drugi liniji. 219 00:18:45,581 --> 00:18:47,088 JPZ. -Kaj? 220 00:18:47,089 --> 00:18:49,658 Slabo sporo�ilo imam zate. Nobeden ni ni� na�el. 221 00:18:49,659 --> 00:18:53,237 Ne,takoj sedaj bom pri�el k tebi. 222 00:18:56,438 --> 00:18:59,942 Alo,Lepi Tom. -Kaj bo dobrega,B? 223 00:18:59,943 --> 00:19:02,507 Meksikanac je naletel na neko dobro doma�ico. 224 00:19:02,808 --> 00:19:04,357 Prihajam k tebi. 225 00:19:04,858 --> 00:19:08,405 Nekam moram na hitro iti. -Gdaj se bo� pa vrnil,dragi? 226 00:19:09,006 --> 00:19:14,592 Hm,ne bom dolgo.Ti se samo razkomoti,ampak ne ogla�aj se na telefon. 227 00:19:14,593 --> 00:19:19,168 Ali pa ne odpiraj vrat!Ve� kaj,ti samo sedi tukaj in izgledaj lepo,prav? 228 00:19:19,169 --> 00:19:21,720 V bistvu ti sploh ne odpiraj ust. 229 00:19:47,000 --> 00:19:52,507 To je tako dobra roba!Ali veste kaj,Gigi ima zabavo danes.�isto sem pozabil na to. 230 00:19:55,008 --> 00:19:57,598 -Zato pa jaz nisem. To bo bil raztur. 231 00:19:57,599 --> 00:20:00,190 Ampak mislil sem da mi boste pomagali z mojim stripom? 232 00:20:00,191 --> 00:20:03,762 Umiri se malo �lovek.Tvoja mama je rekla da ima� teden dni �asa da najde� slu�bo! 233 00:20:03,763 --> 00:20:06,326 Cel teden imamo �e �as da ti pomagamo z njim.Kako je �e naslov? 234 00:20:06,327 --> 00:20:10,858 Mislil sem da ho�e� biti z Gigi?-Saj sem hote, potem pa sem videl da je ona sponzoru�a! 235 00:20:10,859 --> 00:20:15,453 Zato pa moram dokon�ati ta strip in ga prodati,da jo bom lahko sponzoriral. 236 00:20:15,454 --> 00:20:20,042 Vsi lahko nekaj zaslu�imo,samo za�eti moramo dilati,ne pa kaditi. 237 00:20:20,043 --> 00:20:21,597 Pa da nas udarnik vse pobije. 238 00:20:21,598 --> 00:20:23,179 Udarnik tega sploh ne bo zvedel! 239 00:20:23,180 --> 00:20:24,721 To sploh ni tako slaba ideja. 240 00:20:24,722 --> 00:20:29,274 Ljudje govorijo,da je za�el prodajati drago in slabo robo. 241 00:20:30,575 --> 00:20:34,123 Ampak �e bomo mi za�eli prodajati svojo dobro in poceni robo, 242 00:20:34,124 --> 00:20:36,624 Kot je tista tam. Potem bomo nekaj zaslu�ili. 243 00:20:36,625 --> 00:20:40,191 Da prav imate.Lahko bi nekaj zaslu�il in objavil sam moj strip. 244 00:20:40,192 --> 00:20:44,702 In kam bodo ljudje hodili,ko bodo rabili za kaditi?-V Budzovo hi�o! 245 00:20:44,703 --> 00:20:49,208 Kam? -V Budzovo hi�o! 246 00:21:05,000 --> 00:21:08,534 Meksikanac. Kje si sploh dobil vso to travo? 247 00:21:08,835 --> 00:21:12,427 Dobil sem jo od mojega bratranca,"Bodi Sre�en". 248 00:21:15,800 --> 00:21:19,338 Ali ni on vodja bande Vatos? 249 00:21:21,039 --> 00:21:22,039 Da. 250 00:21:23,040 --> 00:21:25,598 Ali ti je on dal vso to travo? 251 00:21:26,099 --> 00:21:30,664 On mi je ni dal,jaz sem si jo samo izposodil,�lovek. 252 00:21:32,065 --> 00:21:35,572 Sranje!Ali mi ho�e� re�i da si ukradel vse to sranje od "Bodi Sre�en"? 253 00:21:35,573 --> 00:21:38,117 Alo,govori malo ti�je. Zakaj pa norite v �rnuhi? 254 00:21:38,518 --> 00:21:40,056 Zato,�rnuh ker nas bodo ubili. 255 00:21:40,557 --> 00:21:44,090 Ne,ne bodo nas.Ker smo mi familija. 256 00:21:44,291 --> 00:21:49,879 In tudi poleg tega ima on na tone trave tam,in tega sploh ne bo opazil. 257 00:21:49,880 --> 00:21:53,479 Kje je usrana roba,�lovek? -Ne delaj tega,�lovek! 258 00:21:53,680 --> 00:21:57,269 �e zadnji� te bom vpra�al. Kdo je ukradel mojo travo? 259 00:21:57,270 --> 00:21:59,849 Ne vem,�lovek!Prise�em da ne vem! -Utihni! 260 00:21:59,850 --> 00:22:03,393 Razrezal te bom kos po kos. Dokler se ne bo� spomnil. 261 00:22:03,394 --> 00:22:06,955 Ne,"Bodi sre�en".Ne! 262 00:22:18,500 --> 00:22:22,014 Felix!Felix,ali si spet pozabil naliti bencin v �ago? 263 00:22:23,515 --> 00:22:25,110 Da,sranje! 264 00:22:26,011 --> 00:22:27,579 �al mi je,�ef! 265 00:22:27,580 --> 00:22:30,093 Povedal sem vam da ne vem! 266 00:22:30,094 --> 00:22:34,603 Ampak po tem mislim.-Mi smo tako najebali.Usrani Meksikanac. 267 00:22:34,604 --> 00:22:37,184 Ampak vi fantje ste,mi rekli da nabavim malo robe. 268 00:22:37,185 --> 00:22:40,767 Ampak nisem ti rekel da jo ukrade� svojemu noremu bratrancu! 269 00:22:40,768 --> 00:22:43,357 Kaj bomo pa sedaj naredili? -Ne vem. 270 00:22:43,358 --> 00:22:45,922 Mogo�e lahko ostalo robo prodamo in mu damo denar. 271 00:22:45,923 --> 00:22:49,439 Da mogo�e nas pa ne bo ubil,kajne? -Ampak pokadili smo �e pol vre�e! 272 00:22:49,440 --> 00:22:51,026 Sranje,mi smo v pizdi! 273 00:22:51,027 --> 00:22:53,590 Po�akajte malo. Pomirite se.Misli,misli,misli. 274 00:22:53,591 --> 00:22:58,091 �e vem.Tisto travo bomo dali v te vzglavnike,in jo skrili na vrt. 275 00:22:58,292 --> 00:23:01,835 To je najbolj�a ideja kar sem jo sli�al do zdaj.Pridi sem objemi me,�rnuh. 276 00:23:01,836 --> 00:23:04,932 To ni trava,ampak skunk.-Usrani meksikanec ti si nas spravil v to sranje! 277 00:23:05,933 --> 00:23:09,505 Pizduna ena,ali imata mogo�e kak�no drugo idejo mogo�e?-Lahko gremo v Mehiko. 278 00:23:09,506 --> 00:23:13,040 Veste kaj bi lahko naredili.Malo navadne trave bi lahko dodali tej. 279 00:23:13,041 --> 00:23:17,626 Spla�a se poskusiti.In dodajmo zraven �e malo semen.Gremo! 280 00:23:22,000 --> 00:23:25,513 Budz!Skrajni �as je da si za�el nekaj delati v tej hi�i! 281 00:23:26,014 --> 00:23:30,531 Razmi�ljal sem kar si mi rekla mama, in odlo�il sem se da ti bom pomagal. 282 00:23:31,032 --> 00:23:32,593 To je zares dobro. 283 00:23:32,894 --> 00:23:35,490 Ampak ne mislite da vam bom za to delo kaj pla�ala? 284 00:23:35,491 --> 00:23:38,996 Ne,ne gospa.Mi to delamo v imenu ljubezni do neke rastline. 285 00:23:39,097 --> 00:23:42,641 Da,si kar mislim do katere rastline. 286 00:23:43,542 --> 00:23:48,063 Skadil bi enega.-Raje pohiti z delom JPZ,�e ne bo� kon�al ti v tej travi. 287 00:23:58,800 --> 00:24:02,371 Mislim da sem jo dobro skril, nobeden je ne bi smel najti tam. 288 00:24:02,372 --> 00:24:05,595 Upam da res ne,usranec en! Posku�amo nekaj zaslu�iti tukaj! 289 00:24:05,596 --> 00:24:10,195 Torej kaj bomo storili sedaj? -Pripravili se bomo za Gigino zabavo. 290 00:24:12,096 --> 00:24:16,604 Ne skrbi dekle,pri�li bova tja. Dobro,�ao. 291 00:24:16,605 --> 00:24:21,163 Torej,kje je Bud? -Dekle,on je vedno tam kjer je zmeraj. 292 00:24:22,064 --> 00:24:25,663 Moram si iti namazati trepalnice. -Po�akaj,jaz imam nekaj dobrega za to. 293 00:24:26,064 --> 00:24:30,589 Oh,jaz moram iti po svojo maskaro. No�em da dobi� kak�en izpu��aj zaradi mene. 294 00:24:31,290 --> 00:24:34,889 Moje trepalnice so grde,dekle. Takoj pridem nazaj. 295 00:24:34,890 --> 00:24:40,436 Seveda kar pojdi.Samo hitro privleci nazaj svojo rit! 296 00:24:45,537 --> 00:24:49,087 Oh,sranje. Mislila sem da je to kopalnica. 297 00:24:49,088 --> 00:24:53,097 Je �e v redu,moja je zama�ena. �e eno ima� malo naprej po hodniku. 298 00:24:53,098 --> 00:24:55,625 Kopalnica? Ali me potrebuje� da ti kaj obri�em? 299 00:24:55,626 --> 00:24:58,178 No odvisno od tega kdo me spra�uje to? 300 00:24:58,179 --> 00:25:00,685 Jaz,jaz.Jaz ti bom pomagal,pun�i. 301 00:25:00,686 --> 00:25:04,235 Mislim da bom zmogla kar sama. Bud! 302 00:25:04,236 --> 00:25:06,800 Kaj? -Ali gre� na Gigino zabavo? 303 00:25:06,801 --> 00:25:10,374 Da,od�el bom malo pogledati. -Torej se vidiva potem tam? 304 00:25:10,375 --> 00:25:11,448 Prav. 305 00:25:13,249 --> 00:25:16,808 Lepi Tony! -Da kaj bo dobrega? 306 00:25:16,809 --> 00:25:20,342 Ali so sem prihajale kak�ne tvoje sestre? -Ne jaz nimam nobene sestre,zakaj? 307 00:25:20,343 --> 00:25:22,851 Dobro. Kar tako vpra�am. 308 00:25:22,852 --> 00:25:28,359 Kam pa odhaja� mi�ka? Dal bi ti svojo glavo v tvojo rit! 309 00:25:44,800 --> 00:25:49,309 Cheryl!-�ivjo,jaz sem samo poravnala to sliko. 310 00:25:50,010 --> 00:25:54,541 Ne skrbi zaradi tega.Hotel sem ti samo pokazati kje je kopalnica. 311 00:25:54,542 --> 00:26:00,117 To je pa zelo lepo od tebe,Bud.Samo no�em da gre� slu�ajno v mamino sobo. 312 00:26:00,518 --> 00:26:04,084 Da tam bi lahko videla kaj takega kar bi te pretreslo. 313 00:26:04,085 --> 00:26:08,628 Resno?-Da,enkrat sem kot otrok po nesre�i vstopil v sobo. 314 00:26:11,029 --> 00:26:13,599 Od takrat nisem ve� isti. 315 00:26:14,700 --> 00:26:16,288 Oh,dobro. 316 00:26:18,589 --> 00:26:22,598 Ali je kaj narobe?-Ne mislil sem da sem sli�al neke zvoke v moji sobi. 317 00:26:24,499 --> 00:26:28,074 Kak�en zvok?Kot zvok �epetanja tvojih prijateljev,ki naju opazujejo? 318 00:26:29,075 --> 00:26:32,627 Kaj,punca,ne!Jaz lahko govorim s komer koli ho�em. 319 00:26:33,428 --> 00:26:36,992 -"On se res pogovarja z njo.Zmanjkalo mu je potez.Utihni!Ne ti utihni!" 320 00:26:38,293 --> 00:26:42,859 Kakorkoli �e,kopalnica je tam naprej.-Hvala ti Bud. 321 00:26:47,260 --> 00:26:51,810 Mislim da se bova tukaj poslovila, razen �e mi ho�e� obrisati rit? 322 00:26:54,011 --> 00:26:58,587 Mislim da bom raje od�el nazaj v svojo sobo. 323 00:26:59,288 --> 00:27:04,805 Da ne smem pustiti tistih norcev predolgo samih tam,kdove kaj delajo? 324 00:27:06,530 --> 00:27:26,530 (I��EMO NASLOV TEGA KOMADA-REMIXA) po�lji odgovor na:crazy-srbin-production@hotmail.com 325 00:27:36,500 --> 00:27:41,092 v Amazonskem pragozdu pogrea�ajo eno drevo,in to drevo si ti. 326 00:27:43,593 --> 00:27:45,681 Alo,alo.Ta zabava je nora. 327 00:27:45,682 --> 00:27:48,188 Rekel sem vam da bo. -Ti si rekel da gremo. 328 00:27:48,189 --> 00:27:49,731 Usrano res da sem! 329 00:27:49,732 --> 00:27:54,283 Alo,ne govori tako grdo,bratec. -Odpusti mu. 330 00:27:54,884 --> 00:27:58,393 Alo Lepi Tony,kaj je fora z vso to tvojo religijo? 331 00:27:58,394 --> 00:28:00,971 To ni religijozna stvar. To je duhovna stvar. 332 00:28:01,572 --> 00:28:04,120 Vsaki� ko grdo govori� o Gospodu, se posmehuje� tudi religiji. 333 00:28:04,521 --> 00:28:08,061 Ne ko jaz izgovarjam Gospodovo ime, to nima ni� opraviti z njim in religijo. 334 00:28:08,462 --> 00:28:11,045 S �em ima pa potem to opraviti,�e se ne gre za religijo? 335 00:28:11,046 --> 00:28:14,598 Odnos ki ga imam jaz z Gospodom je na duhovni ravni. 336 00:28:14,599 --> 00:28:18,151 To je odnos nekje vmes med,religijo in spiritualnostjo. 337 00:28:18,252 --> 00:28:20,827 Kot da je to eno in isto. Ampak temu ni tako! 338 00:28:21,428 --> 00:28:26,022 Dobro ispridigano,moj brat. -Religija je bila dolgo �asa, 339 00:28:26,023 --> 00:28:29,586 Lo�ena med cerkvo in dr�avo. In dovolila je raznim veram: 340 00:28:29,587 --> 00:28:33,647 Katolikom,Judom,Muslimanom, Budistom,Kristjanom in Jehovim pri�am, 341 00:28:33,648 --> 00:28:37,201 Da izberejo kako bodo sledili Gospodovi veri.Ampak samo �e je to v, 342 00:28:37,202 --> 00:28:39,748 Gospodovem imenu,ko mu sledijo v svoji veri. 343 00:28:39,749 --> 00:28:43,346 Ampak vi tega ne vidite pri nekomu,ki je samo spiritualen. 344 00:28:43,347 --> 00:28:46,910 Zato ker vsi skupaj sledimo samo eno Gospodovo pot. 345 00:28:47,511 --> 00:28:50,032 Svojo pot. Spiritualno pot. 346 00:28:50,033 --> 00:28:53,535 To je pot kjer so Judje in neverujo�i,in �rnci in belci, 347 00:28:54,536 --> 00:28:57,571 In vsi Gospodovi ljudje, so skupaj zdru�eni v eno! 348 00:28:57,872 --> 00:28:59,414 Oni vsi so eno! 349 00:28:59,415 --> 00:29:01,957 In mi moramo to spiritualnost tudi ob�utiti. 350 00:29:01,958 --> 00:29:03,496 Da! 351 00:29:06,597 --> 00:29:11,184 Ampak kaj pa jaz zadetek,sploh kaj vem o tem? 352 00:29:12,285 --> 00:29:14,810 Vsi ste se sedaj vsrali v hla�e! 353 00:29:52,200 --> 00:29:54,734 Ohoho pun�ka,kaj bo dobrega? 354 00:29:54,735 --> 00:29:58,309 Mislim da si prej hotel priti do mene in me nekaj vpra�ati? 355 00:29:58,310 --> 00:30:00,873 Da hotel sem ti pomagati, da ne bi padla na plesi��e. 356 00:30:00,874 --> 00:30:03,444 Ali si videl to?-Seveda videl sem ko si padla! 357 00:30:03,445 --> 00:30:05,951 In bilo je tudi zelo sme�no. 358 00:30:06,552 --> 00:30:10,148 Ampak hotel sem priti k tebi tja in ti pomagati. 359 00:30:10,149 --> 00:30:11,684 Ali si mi res hotel? 360 00:30:11,685 --> 00:30:15,243 Kako prijazno od tebe. -Da,tudi jaz imam svoje slabosti. 361 00:30:15,244 --> 00:30:18,305 Ali bo� pokadila joint? -Ne,jaz ne kadim. 362 00:30:18,506 --> 00:30:21,092 Ali bo� kaj popila? -Ne,jaz ne pijem. 363 00:30:21,093 --> 00:30:23,652 Ali si za ples? -Ne,jaz ne ple�em! 364 00:30:23,653 --> 00:30:27,239 Saj je to tvoja zabava,kajne? -Da,to je moja zabava. 365 00:30:27,240 --> 00:30:32,746 Kaj potem ti sploh po�ne� na zabavah? -Ali bo� pri�el gor,ali pa bo� samo govoril? 366 00:30:35,247 --> 00:30:38,751 Lahko se greva gor pogovarjat. 367 00:30:38,852 --> 00:30:41,401 Tina,jaz se grem gor pogovarjat z Budom. 368 00:30:41,402 --> 00:30:44,952 Prasica ena,ne la�i mi! Saj ve� da gre� fukati! 369 00:30:44,953 --> 00:30:48,520 Ali ima� kaj kondomov?Ali pa te bo ta �rnuh celo po�prical? 370 00:30:48,521 --> 00:30:52,051 Tiho bodi Tina! -Punca,saj ve� da se samo zajebavam. 371 00:30:52,052 --> 00:30:55,581 Ampak resno ti pravim,ne dovoli temu �rnuhu,da ti uma�e sobe! 372 00:30:55,582 --> 00:30:59,174 Prasica,pojdi raje malo v kontrolo po hi�i,da ne bo kdo kaj ukradel. 373 00:30:59,175 --> 00:31:00,742 V redu,punca. 374 00:31:02,400 --> 00:31:03,961 Zasedeno je. 375 00:31:04,262 --> 00:31:07,774 Da jaz vem to,ampak koliko �asa bo� �e bil notri? 376 00:31:09,800 --> 00:31:12,364 Jaz sem sedaj notri,�lovek. 377 00:31:14,650 --> 00:31:18,196 Sranje! Tukaj je pa lepo. 378 00:31:19,097 --> 00:31:22,611 Kaj pa je to? Beli polarni medved. 379 00:31:22,612 --> 00:31:26,155 Sranje!Tukaj nima� nobenih ��urkov in �e zelo lepo di�i. 380 00:31:28,256 --> 00:31:30,810 Ali se ho�e� vsesti? 381 00:31:30,811 --> 00:31:34,810 Seveda. 382 00:31:35,511 --> 00:31:39,012 Torej ti kar tako vozi� nakju�ne mo�ke v svojo sobo? 383 00:31:39,013 --> 00:31:43,588 Niti ne.Ti si samo tretji mo�akar,ki je bil danes tukaj. 384 00:31:45,489 --> 00:31:48,042 Ali ti to resno misli�? -Da. 385 00:32:00,200 --> 00:32:03,761 Samo zajebavam te. -Samo zajebava� se,seveda. 386 00:32:04,562 --> 00:32:08,074 Ve�,punca skoraj sem se usral v hla�e. 387 00:32:09,075 --> 00:32:12,623 Vidi� tudi jaz se znam �aliti. -Ta tudi ti se zna� �aliti. 388 00:32:12,624 --> 00:32:16,163 Zdravo sestrica,tukaj imam nekaj pija�e za naju.-Zdravo. 389 00:32:16,164 --> 00:32:19,746 Danes greva malo �urat ven. -Posku�am si narediti usran make up. 390 00:32:19,747 --> 00:32:23,264 Ah,ti izgleda� v dobro. -Ho�em izgledati odli�no. 391 00:32:23,265 --> 00:32:26,121 To naj bi bil zmenek na sre�o. Kako sploh izgleda ta mo�akar? 392 00:32:26,422 --> 00:32:30,480 Oh,on je prijazen,punca.Ima svoje bonitete in je zelo dobro grajen. 393 00:32:30,781 --> 00:32:33,366 Dobro je grajen,to se �e sli�i dobro. 394 00:32:34,567 --> 00:32:39,157 Oh,da on je zelo lepe postave.Ali pa bolje re�eno je sestavljene postave. 395 00:32:40,058 --> 00:32:42,639 Kaj mi to govori�,Wilis? On je sestavljen. 396 00:32:42,840 --> 00:32:47,402 Da ko ga je povozil vlak pred nekaj meseci,so ga morali ponovno sestaviti, 397 00:32:47,403 --> 00:32:51,910 In on je zelo lep.In vse bo v redu, samo �e ne bo� gledala v njegovo oko. 398 00:32:53,811 --> 00:32:56,350 Zakaj pa ne bi smela? -No saj ve� zato,ker 399 00:32:56,351 --> 00:33:00,857 Se premika sam od sebe in se usrano vrti. To je malo stra�ljivo, 400 00:33:02,058 --> 00:33:06,606 Ampak on je zelo prijazen,punca. On je zelo prijazen. 401 00:33:13,100 --> 00:33:14,675 Alo! 402 00:33:14,676 --> 00:33:16,241 �e sem notri. 403 00:33:16,842 --> 00:33:20,385 Pohiti mo�akar,tukaj se gre o,biti ali ne biti. 404 00:33:26,000 --> 00:33:29,548 Kaj se dogaja,brat? -Mo�akar notri si �e tri ure! 405 00:33:29,549 --> 00:33:33,071 Ne zajebavaj me s to djolo! 406 00:33:33,872 --> 00:33:37,408 Poslu�aj me!On je dobil zelo lepo od�kodnino,punca. 407 00:33:38,109 --> 00:33:40,675 Po�akaj malo zdaj. 408 00:33:41,076 --> 00:33:43,627 Koliko denarja je dobil? 409 00:33:43,628 --> 00:33:47,204 Horace ima toliko denarja,da ti nikoli ve� ne bo treba delati. 410 00:33:47,205 --> 00:33:50,728 In meni tudi mogo�e ne bo treba,�e bom imela to sre�o. 411 00:33:50,729 --> 00:33:53,268 Ampak kak�no usrano ime je to Horace? 412 00:33:53,269 --> 00:33:58,950 Sranje,Horace pomeni v Svahiliju,da sva zadeli na lotu.To pomeni njegovo ime. 413 00:34:05,200 --> 00:34:07,703 Rekla sem da mi je zelo lep tvoj pulover. 414 00:34:07,704 --> 00:34:12,265 Tako mora tudi izgledati.Izgleda da ti ho�e� oditi z mano nekam? 415 00:34:12,266 --> 00:34:16,844 Vtaknil ti bom ti�a v rit. -Nisem sli�ala,kaj si rekel? 416 00:34:17,245 --> 00:34:21,818 Rekel sem da �e ho�e� nekam iti z mano-Kaj? 417 00:34:22,200 --> 00:34:23,729 Po�akaj malo. 418 00:34:35,500 --> 00:34:40,061 To je pofukana zabava,mo�akar! Izgleda� kot kaka punca na tabletkah. 419 00:34:40,562 --> 00:34:44,117 Ti nisi niti mu�ko niti �ensko,majmun jedan! 420 00:34:45,818 --> 00:34:49,319 Torej kot sem rekel,ali gre� z mano nekam ali ne? 421 00:34:56,520 --> 00:35:01,048 Torej zakaj si me zares pripeljala sem gor? 422 00:35:04,400 --> 00:35:07,962 Torej je vas povozil zelo velik vlak. 423 00:35:29,800 --> 00:35:33,313 Torej je na� jeba� nekam izginil? -Kdo je pa ta jeba�? 424 00:35:33,314 --> 00:35:37,815 Na� prijatelj �rnuh pri kateremu smo vsak dan.On je jeba�! 425 00:35:41,000 --> 00:35:42,561 �ivjo tam. 426 00:35:47,000 --> 00:35:50,559 Saj ti ne misli� da sem jaz cipa,kajne? 427 00:35:50,560 --> 00:35:53,608 Ne,nikakor ne.Ali ti misli� da sem jaz babojebac? 428 00:35:53,609 --> 00:35:57,206 Ne,druga�e te ne bi pripeljala sem,�e bi mislila da si. 429 00:35:57,207 --> 00:35:59,797 Ali ima� kaj kondomov? -Ne.Sranje! 430 00:35:59,798 --> 00:36:04,338 Je �e v redu,saj s tabo lahko tudi brez njih.-Sranje,ti pa res smrdi�! 431 00:36:04,339 --> 00:36:05,913 Ampak mi je to v�e�. 432 00:36:08,900 --> 00:36:12,405 �ivjo.Ali ste vi kaj videli Buda? 433 00:36:12,506 --> 00:36:17,056 Da on je zgoraj z tisto punco Gigi. -Ali ti lahko jaz kako pomagam,pun�i? 434 00:36:17,057 --> 00:36:20,653 Ve� da,ne!Samo povejte Budu,da sem ga iskala. 435 00:36:22,054 --> 00:36:24,555 Ali je bila to res huda �enska? -Da. 436 00:36:24,556 --> 00:36:28,074 Ali je Bud res zgoraj z Gigi? 437 00:36:28,075 --> 00:36:30,603 Kje pa si mislil da je on? 438 00:36:30,604 --> 00:36:35,143 Jaz sem tako zadet,da sploh nisem opazil da je ta �rnuh izginil. 439 00:36:35,344 --> 00:36:38,857 Jaz nimam problema s tem da tisti prasici povem kako stojijo stvari. 440 00:36:38,858 --> 00:36:42,381 Pobarvan sem v rde�e. -Stavim da tisti �rnuh tam zgoraj, 441 00:36:42,382 --> 00:36:44,945 Sploh ne fuka! 442 00:36:45,246 --> 00:36:48,793 Ve� vedno sem hotel govoriti s tabo. 443 00:36:49,094 --> 00:36:52,627 Ampak sem vedno mislil da ima� svojega mo�akarja. 444 00:36:52,628 --> 00:36:56,168 Da imela sem ga,ampak sva prekinila.-�al mi je da sli�im to. 445 00:36:56,169 --> 00:37:00,755 Bil je zelo ljubosumen.Vsakega ki me je samo pogledal je poslal v bolnico. 446 00:37:02,856 --> 00:37:05,389 V�asih jim je storil �e kaj huj�ega. 447 00:37:07,090 --> 00:37:10,666 Poslal jih je v bolnico. -Da. 448 00:37:10,667 --> 00:37:14,946 Stavim 10$,da jo je nataknil.-Mah kje,Bud ima mehko curo,povem vam. 449 00:37:15,047 --> 00:37:20,084 Ne ti jo ima�,�lovek. -Alo,moj glavi� je kot od ma�ka glava. 450 00:37:20,085 --> 00:37:25,169 In �e nekaj vam bom povedal,jaz sem nataknil ve� �ensk kot pa vidva skupaj! 451 00:37:25,170 --> 00:37:29,714 Da in odojki lahko letijo po zraku.-Ali misli� da ne morem nobene tukaj zapecati? 452 00:37:29,714 --> 00:37:33,228 Kaj huj�ega bi jim pa �e lahko storil,kot pa jih poslal v bolnico? 453 00:37:33,229 --> 00:37:34,746 Saj ve� kaj. 454 00:37:35,247 --> 00:37:37,802 Poglejta takoj sedaj bom eno obdelal.-Prav. 455 00:37:37,803 --> 00:37:42,330 Samo �e bi videl,kak�no. -To bi pa res rad videl. 456 00:37:42,331 --> 00:37:45,842 �ivjo,�ivjo,kako si kaj.Ali lahko malo govorim s tabo? 457 00:37:45,843 --> 00:37:48,400 Mislim da ne.-Oh,ne bodi taka do mene punca. 458 00:37:48,401 --> 00:37:50,940 Jaz bom tebi pomagal in ti bo� meni. 459 00:37:50,941 --> 00:37:54,042 Poslu�aj jaz i��em Gigi. -Da Gigi ona je doma�ica tukaj. 460 00:37:54,043 --> 00:37:58,465 Ona je ravno sedaj zgoraj z mojim prijateljem in po�neta to kar bi midva lahko po�ela. 461 00:37:58,466 --> 00:38:02,309 In kaj naj bi to po�ela? -Lizala drug drugega. 462 00:38:02,510 --> 00:38:07,020 Alo pun�i ne hodi stran, saj sem se samo hecal malo. 463 00:38:07,021 --> 00:38:10,439 Ne bodi sme�na,saj ve� kaj pravim. Ali so to tvoji naravni lasje. 464 00:38:10,440 --> 00:38:14,275 Da,res.So pa zelo lepi. Ti si tako �udovita. 465 00:38:14,276 --> 00:38:18,843 �e ima� kak�ne te�ave,jih lahko zaupa� meni. Saj ve� kaj pravim,ti si moje dekle,kajne? 466 00:38:18,844 --> 00:38:22,431 Tvoja �elja je moj ukaz. -Ne vem �e bi ti to lahko povedala. 467 00:38:22,432 --> 00:38:26,987 Oh ljubica,ti mi lahko pove� karkoli mi ho�e� povedati. 468 00:38:28,488 --> 00:38:33,523 Kar sem hotela povedati Gigi je, da ji je zmanjkalo toaletnega papirja. 469 00:38:34,524 --> 00:38:36,041 Toaletnega papirja. 470 00:38:36,042 --> 00:38:41,557 Zato sem si morala obrisati svojo usrano rit z tem prstom,ki ga sedaj cuza�! 471 00:38:48,000 --> 00:38:52,097 Kaj je tako sme�no,sedaj sem pojedel malo sranja. 472 00:38:52,098 --> 00:38:55,611 Gigi,kdo je tvoj fant? -Kaj si rekel? 473 00:38:55,636 --> 00:38:58,136 Kdo je tvoj fant? 474 00:38:59,512 --> 00:39:02,064 Udarnik. 475 00:39:05,000 --> 00:39:07,505 Kaj je narobe? 476 00:39:08,006 --> 00:39:11,536 Ni�.Samo jutri moram iti v cerkev k ma�i.-Ne,ne.To 477 00:39:11,537 --> 00:39:14,128 Je zaradi tega ker sem hodila z udarnikom,kajne? 478 00:39:14,429 --> 00:39:17,950 Ah kje pa,gdo se pa �e boji Udarnika. -Zakaj pa potem odhaja�? 479 00:39:17,951 --> 00:39:21,509 Saj sem ti povedal,da moram iti v cerkev jutri.Pusti me sedaj. 480 00:39:30,500 --> 00:39:34,073 Zmeraj si mi bil v�e�,Budy.In vedno sem se spra�evala kako bi bilo, 481 00:39:34,074 --> 00:39:37,615 �e bi midva hodila skupaj? 482 00:39:37,916 --> 00:39:40,798 Ja seveda ohrani upanje. Mogo�e se bo enkrat to, 483 00:39:40,799 --> 00:39:43,304 Res uresni�ilo,ko bo Udarnik mrtev. 484 00:39:45,005 --> 00:39:48,559 Ali te je Udarnik kaj klical danes? -Ne danes me ni. 485 00:39:48,560 --> 00:39:54,061 Ve� kaj,izvedeti moram kaj se dogaja s tistimi prasicami tam na zabavi? 486 00:40:05,000 --> 00:40:09,567 Zakaj si pa ti �e vedno tukaj?Poberi se stran,predno te celega poserjem. 487 00:40:18,268 --> 00:40:22,841 �ivjo,Bud.Povsod sem te iskala. -Da bil sem zgoraj. 488 00:40:23,242 --> 00:40:26,809 Pretepal sem se z nekim modelom, ker je grdo govoril o moji mami. 489 00:40:26,810 --> 00:40:30,402 Aha,tako pravi�.Jaz sem pa mislila da si gor fukal Gigi? 490 00:40:30,403 --> 00:40:33,431 Ah,kje pa.Midva sva samo prijatelja. 491 00:40:33,432 --> 00:40:39,019 To je dobra ideja.Ali si se izgubil, ker si ti �e vedno tukaj,�rnuh. 492 00:40:49,820 --> 00:40:52,350 Njo sem pa �e videl nekje prej. 493 00:41:01,400 --> 00:41:03,936 Prenehaj s tem!Povedala sem ti da nisem tak�ne vrste dekle. 494 00:41:03,937 --> 00:41:06,445 Torej povej mi �e enkrat kak�ne vrste pa si potem? 495 00:41:06,446 --> 00:41:12,025 Take vrste ki si zaslu�i spo�tovanje in prizadevanje ter skrb.Da jo nekdo ceni in ljubi. 496 00:41:13,526 --> 00:41:18,112 Alo,alo,alo.Po�akaj malo,�e bi to iskal potem ne bi pri�el na to zabavo tukaj. 497 00:41:18,513 --> 00:41:22,601 Kakorkoli,�rnuh.-Saj ve� da mi je bilo to v�e�. 498 00:41:22,602 --> 00:41:26,132 Pojdiva stran od tukaj,punca. Ti �rnuhi tukaj niso vredni ni�! 499 00:41:26,133 --> 00:41:29,662 Kaj ti sploh po�ne� tukaj? Poberi se domov opi�jakinja. 500 00:41:29,663 --> 00:41:34,206 Ti mi �e ne bo� ukazoval!Pojdiva od tukaj.Greva stran od teh luzerjev! 501 00:41:34,207 --> 00:41:38,707 Ti si nadle�en mo�akar! Ti si zelo nadle�en! 502 00:41:40,008 --> 00:41:43,596 Ali si me sli�al,mo�akar. 503 00:41:53,000 --> 00:41:56,538 Lepi Tony,kaj za ti�a pa po�ne�? 504 00:41:56,539 --> 00:42:01,046 Saj ve� samo nadziram malo zabavo,da bo vse lepo teklo. 505 00:42:07,200 --> 00:42:09,791 �ivjo zadetek. 506 00:42:10,092 --> 00:42:15,687 Tukaj te i��e neka �enska,ampak sem skoraj prepri�an da je to mo�akar s ti�em. 507 00:42:17,088 --> 00:42:20,632 Alo,veliki drek.-�ivjo,brat. Zama�il si mojo wc,�lovek! 508 00:42:21,533 --> 00:42:26,083 Da,zakaj pa misli� da sem tukaj,brat? Popravi �e tisti tvoj wc enkrat! 509 00:42:28,584 --> 00:42:32,141 Alo Rihana,ali si sli�ala da ima mo�akar pokvarjen wc. 510 00:42:32,142 --> 00:42:36,679 Alo.-Da saj vem,i��e me usrani mo�akar,ki izgleda kot �enska. 511 00:42:36,880 --> 00:42:40,465 Ali te res?.Ne jaz sem hotel samo re�i da imamo tukaj potencialne, 512 00:42:40,466 --> 00:42:44,004 Stranke za na�o robo. Lahko bi jim kaj prodali tukaj. 513 00:42:44,005 --> 00:42:47,531 Aja in i��e te nek sme�en mo�akar z lasuljo. 514 00:42:48,532 --> 00:42:54,067 Brat,zakaj ne gre� malo plesati in jim poka�e� kak�ne nove muve. 515 00:42:55,468 --> 00:42:59,063 Poberi se �e enkrat iz tega skreta! 516 00:43:00,064 --> 00:43:01,564 Kaj pa mi veliki drek. 517 00:43:13,500 --> 00:43:15,073 Alo,ali vohate kaj? 518 00:43:18,074 --> 00:43:21,584 Ne,sranje!Veliki drek. 519 00:43:21,585 --> 00:43:24,165 Kam pa greste vsi? 520 00:43:28,266 --> 00:43:31,839 Ne,resno spra�ujem.Kam pa greste vsi? 521 00:43:31,840 --> 00:43:33,424 Alo po�akajte mene! 522 00:43:37,524 --> 00:43:42,072 Veliki drek je zasmradil celo zabavo. Ampak moj dan je bil uni�en �e veliko prej. 523 00:43:42,873 --> 00:43:46,448 Nisem vedel da je Gigi prej hodila z Udarnikom. 524 00:43:46,449 --> 00:43:50,981 Ni vredno kon�ati v bolnici zaradi nje,zato sem ji lagal. 525 00:43:51,582 --> 00:43:54,176 Ampak mi imamo prvo za re�iti ve�je te�ave kot so to. 526 00:43:54,177 --> 00:43:57,756 Moramo prodati Robo od "Velike sre�e",da nas ne bo on ubil. 527 00:43:57,757 --> 00:44:02,289 Sranje!Ti pa res smrdi� Veliko sranje! 528 00:44:34,500 --> 00:44:39,358 Veliko sranje pojdi ven iz kopalnice! -Tako si okrutna. 529 00:44:40,559 --> 00:44:44,088 Sranje! Nisem si uspel niti obrisati riti. 530 00:44:56,500 --> 00:45:01,047 "Vstani pra�i�,saj ve� koliko je ura!" "Vstani in pri�gi d�olo!" 531 00:45:11,000 --> 00:45:14,517 Kaj ho�e�? -Pozabil sem moj radijo notri. 532 00:45:16,218 --> 00:45:18,773 Pojdi stran od tukaj! 533 00:45:32,574 --> 00:45:35,088 Jaz potrebujem svoj materijal za branje 534 00:45:39,500 --> 00:45:42,053 Tale ritka se mi pa zdi od nekje znana. 535 00:45:59,200 --> 00:46:02,720 Kaj je spet? -Pozabil sem svojo krta�ko. 536 00:46:04,500 --> 00:46:10,046 Jaz nikjer ne vidim nobene zobne ��etke? Tam zraven tvoje ritke je,mislilm zraven nitke. 537 00:46:15,847 --> 00:46:21,437 Gospodi�na,gospodi�na videl sem tvojo ritko �e prej na internetu! 538 00:46:52,800 --> 00:46:57,327 Zaradi veliko sranja,ki ga je veliki drek izpu��al v moji kopalnici, 539 00:46:57,328 --> 00:47:00,884 So se zama�ile vse cevi.Zato je moja mama poklicala vodovodarja, 540 00:47:00,885 --> 00:47:03,416 Da popravi usrani wc. 541 00:47:06,000 --> 00:47:08,531 Torej kako ka�e? 542 00:47:09,532 --> 00:47:13,378 V svojih letih odkar sem vodovodar sem videl �e veliko dreka, 543 00:47:13,379 --> 00:47:16,884 Ampak tak�nega sranja pa �e nikoli. Resno? 544 00:47:16,885 --> 00:47:18,470 Nikoli �e. 545 00:47:18,471 --> 00:47:22,014 Ali lahko to poravite? -Potrudil se bom. 546 00:47:49,400 --> 00:47:52,996 Odkril sem kje je problem. -Kje? 547 00:47:52,997 --> 00:47:55,546 Vse cevi so zama�ene. 548 00:47:55,547 --> 00:48:01,105 Samo to si izvedel ko si rinil roko v sranje.To bi ti lahko povedal tudi jaz. 549 00:48:02,006 --> 00:48:05,601 Torej ali ho�e� to potem sam popraviti? -Ne! 550 00:48:05,602 --> 00:48:11,134 Dobro moram iti na dvori��e preveriti cevi. 551 00:48:11,135 --> 00:48:15,709 Da pusti to sranje in pridi z mano da ti poka�em kje so. 552 00:48:18,810 --> 00:48:22,364 Sranje!Mo�akar to mora� pogledati. 553 00:48:27,065 --> 00:48:30,578 To pa je res veliko sranje. -Veliko sranje,zares. 554 00:48:31,479 --> 00:48:36,042 Ali vidi� tisto sranje ki te�e iz tvojih cevi,tisto ti gnoji travo. 555 00:48:41,543 --> 00:48:45,136 Torej koliko sem vam dol�en? 556 00:48:46,237 --> 00:48:50,797 Daj mi nekaj tistih verhov, pa sva zmenjena.-Va�i. 557 00:49:00,400 --> 00:49:04,901 Ti ima� tukaj svoj laboratorij za gojenje! -Da,kako se je to zgodilo? 558 00:49:04,902 --> 00:49:07,490 Verjetno se je zme�alo sranje z kemikalijami. 559 00:49:08,591 --> 00:49:13,148 Mi ne moremo prodati te robe,ker je prekrita s sranjem!-Zakaj pa ne? 560 00:49:13,149 --> 00:49:17,687 Da tokrat se moram strinjati z Lepim Tonyem,a trava bo imela okus po sranju. 561 00:49:20,488 --> 00:49:23,012 Samo na en na�in bomo to izvedeli. 562 00:49:48,500 --> 00:49:51,030 Mislim da vidim Gospoda. 563 00:49:59,800 --> 00:50:04,311 Tudi jaz ga vidim. -Vidim ga. 564 00:50:07,812 --> 00:50:09,318 Kaj vsi gledate. 565 00:50:17,019 --> 00:50:21,562 Bili ste blagoslovljeni z najbolj�o travo na tem svetu. 566 00:50:24,863 --> 00:50:29,436 In vi jo morate iti deliti z ostalimi ki te sre�e niso imeli. 567 00:50:35,036 --> 00:50:39,624 Oni bodo do�iveli povzdignjenje, ko jo bodo kadili,tako kot vi sedaj. 568 00:50:39,625 --> 00:50:42,209 Od kje je pa to pri�lo? 569 00:50:55,810 --> 00:50:59,387 Mogo�e je bil to znak, ki smo ga iskali? 570 00:50:59,388 --> 00:51:02,923 Mi moramo prodati to sranje. -Da. 571 00:51:02,924 --> 00:51:05,481 Da postali bomo tajkuni. 572 00:51:36,800 --> 00:51:40,309 Poglej to sranje!To pa je ritka! 573 00:51:45,000 --> 00:51:47,561 Dekle,dekle!Vsedi se sem in poglej to sranje tukaj! 574 00:51:48,862 --> 00:51:52,375 Poglej to sranje!Ta jo pa zna vrteti! Kaj pa ti gleda�? 575 00:51:56,575 --> 00:52:01,078 To dekle bi mogla njena mama malo na�e�kati po riti! 576 00:52:05,579 --> 00:52:10,133 To izgleda kot ena od mojih starih usnjenih oblek. 577 00:52:24,500 --> 00:52:28,584 Bud!Ali ne zna� potrkati na vrata? -Zajebi vse to,vem da si bila to ti! 578 00:52:28,585 --> 00:52:32,165 Ve� da sem bila jaz,kaj? -Vem da si ti ta skrivnostna cipa! 579 00:52:32,166 --> 00:52:34,681 In kaj potem? -Zato bom to povedal mami. 580 00:52:38,082 --> 00:52:41,622 Kar daj �e ho�e�.Jaz ji bom pa povedala za vso tisto travo ki raste pod hi�o. 581 00:52:41,623 --> 00:52:45,147 Kako pa ti ve� za to? -Tudi zidovi imajo u�esa,Bud. 582 00:52:45,848 --> 00:52:50,363 Dobro pa kaj potem.Jaz no�em da moja mala sestra dela porno videje. 583 00:52:50,563 --> 00:52:54,067 Ti si zadnji,ki se ima kaj za ogla�ati! Videla sem tvoje komentarje,ki si 584 00:52:54,068 --> 00:52:58,577 Jih pu��al pod videjom."Oh,punca pojdiva na zmenek"."Uh,taka ritka ti da u�itka". 585 00:52:58,578 --> 00:53:02,673 Dobro to sem bil jaz,ampak to sem pisal predno sem zvedel da si to ti. 586 00:53:02,674 --> 00:53:07,560 In zakaj ti sploh to po�ne�?-Zato da bom la�je za�ela s svojo manekensko karijero. 587 00:53:07,561 --> 00:53:11,409 Devone,obstajajo �e drugi na�ini za to,kot pa to. 588 00:53:11,410 --> 00:53:12,989 Da,kak�ni pa? 589 00:53:16,290 --> 00:53:19,801 Zakaj ne bi pri�la delati za nas? 590 00:53:19,802 --> 00:53:23,393 Da,ti bi lahko bila na�a usrano travja kraljica! 591 00:53:23,394 --> 00:53:25,968 Bodi resen! -Saj sem.Razmisli malo. 592 00:53:26,069 --> 00:53:28,640 Ti nekaj pove� in to se takoj razve naokoli,kajne?-Da. 593 00:53:28,641 --> 00:53:32,147 Zakaj mi ne bi raz�irili novice o usrani travji kraljici? 594 00:53:33,548 --> 00:53:36,090 Dobro.Hvala ti,Bud. 595 00:53:36,191 --> 00:53:39,788 Dobro,dovolj bo teh usranih ne�nih trenutkov! 596 00:53:41,089 --> 00:53:45,089 In ti se mora� javljati na telefone in sprejemati na�e ukaze!-Dobro. 597 00:53:45,090 --> 00:53:50,590 In snemi si enkrat �e to noro masko dol z glave in se obleci! 598 00:54:57,500 --> 00:55:02,000 Ne prina�a samo dedek mraz daril! Posel cveti kot sranje! 599 00:55:02,001 --> 00:55:07,501 Z tem kar smo vsi skupaj zaslu�ili s prodajo trave,bomo lahko kmalu vrnili denar. 600 00:55:11,200 --> 00:55:16,700 �lovek,nebo je vedno jasno pred Budzovo hi�o.-Da �e smoga ni nikjer. 601 00:55:17,501 --> 00:55:21,001 Bud!Hej,�ivjo! 602 00:55:25,202 --> 00:55:28,702 Torej,kaj vsi ti ljudje delajo pred tvojo hi�o? 603 00:55:29,203 --> 00:55:33,703 Da,oh mi dajemo zastonj cepivo proti svinjski gripi. 604 00:55:34,004 --> 00:55:37,504 Ali res?-Da saj ve� kako je z �rnci in svinjami. 605 00:55:37,505 --> 00:55:43,005 Mogo�e bi se tudi jaz lahko cepila. To�no tam spodaj,kaj ti pravi� dragec? 606 00:55:44,806 --> 00:55:49,306 Nekaj imam v grlu.-Mogo�e pa ti potrebuje� kak�nega zdravnika. 607 00:55:49,331 --> 00:55:51,831 Mogo�e pa res. -Torej zakaj si pri�la sem? 608 00:55:52,056 --> 00:55:57,556 Po�utila sem se krivo za tisto no� takrat, nisem te hotela prestra�iti z Udarnikom. 609 00:55:59,081 --> 00:56:03,581 Med nama je konec.Zato ti ni treba skrbeti da te bo napadel. 610 00:56:04,506 --> 00:56:10,006 To je zelo dobro vedeti,ker jaz ne bi maral da me Udarnik poje za zajtrk. 611 00:56:11,531 --> 00:56:13,031 Saj ve�,kaj mislim. 612 00:56:13,556 --> 00:56:17,056 Mogo�e bi lahko midva kon�ala tisto kar sva za�ela pri meni doma. 613 00:56:17,081 --> 00:56:19,581 Gigi,po�akaj malo.Umiri se! 614 00:56:19,606 --> 00:56:23,106 Samo sprosti se in daj ga ven! 615 00:56:30,200 --> 00:56:32,700 Tukaj Udarnik,povej udarniku novice! 616 00:56:32,725 --> 00:56:36,747 Udarnik?Tukaj E-bay.Da novi mo�akar je prevzel 617 00:56:36,748 --> 00:56:40,325 Vse tvoje stranke in povrhu on fuka �e tvojo �ensko. 618 00:56:40,350 --> 00:56:42,850 Vse to se sedaj dogaja v Budzovi hi�i. 619 00:56:42,875 --> 00:56:44,375 Takoj bom pri�el tja! 620 00:56:44,500 --> 00:56:48,000 Batina�,pridi imamo nek posel za opraviti! 621 00:56:55,800 --> 00:57:00,300 �e se sli�i noro ali pa ne,jaz ho�em pobiti te nove igralce. 622 00:57:01,025 --> 00:57:02,525 Poko! -Povej. 623 00:57:02,550 --> 00:57:06,050 �elim da zbere� celo bando in jim pove� da pridejo sem! 624 00:57:06,075 --> 00:57:07,575 Mi gremo v vojno. 625 00:57:07,600 --> 00:57:11,400 Da,kar se ti�e na�e bande. Ostalo nas jesamo �e par �lanov. 626 00:57:12,025 --> 00:57:15,825 Pokli�i mojega bratranca Umazanega Sancheza,naj pride takoj sem! 627 00:57:16,550 --> 00:57:20,050 �efe,Veliki Sanchez je mrtev. 628 00:57:21,075 --> 00:57:23,575 On je mrtev. -Da,ali se ne spomni� tega. 629 00:57:24,000 --> 00:57:27,500 On je poslu�al tvoj album od Lady Gaga,zato si ga razrezal. 630 00:57:27,525 --> 00:57:29,025 Ali je to res? 631 00:57:29,550 --> 00:57:31,050 To je usrano! 632 00:57:31,075 --> 00:57:36,575 Ampak to je pa dober album.-Da se strinjam s tabo,tudi meni je v�e�. 633 00:57:37,200 --> 00:57:40,000 Kaj je pa z bratoma Diaz? -Ne,onadva ne moreta. 634 00:57:40,025 --> 00:57:42,525 Ne,onadva sta na�la Gospoda. -Na�la Gospoda? 635 00:57:43,050 --> 00:57:45,550 Kaj sta sedaj pridigarja ali kaj? -Ne. 636 00:57:45,875 --> 00:57:51,375 Ti si jih dal zastrupiti,ker ti nista prinesla darila ta tvoj rojstni dan. 637 00:57:51,400 --> 00:57:53,900 Tako sta torej na�la Gospoda. -Da. 638 00:57:54,225 --> 00:57:58,025 Ampak �e vedno ne bosta pri�la,kajne? -Ne �efe,mislim da ne. 639 00:57:59,250 --> 00:58:01,750 Kaj je pa Hectorjem? -Razrezan. 640 00:58:02,075 --> 00:58:05,575 Tudi Hector? Kaj pa Simone ali pa Felix? 641 00:58:05,800 --> 00:58:08,300 Ne. Po�akaj, 642 00:58:08,325 --> 00:58:10,325 Felix je �e �iv. 643 00:58:10,350 --> 00:58:13,150 Povej mu da naj pride takoj sem. -On ne more priti sem. 644 00:58:13,175 --> 00:58:15,975 Zakaj pa ne? -Ker si mu odrezal noge. 645 00:58:16,000 --> 00:58:18,500 Odrezal sem mu noge? -Ali se ne spomni�? 646 00:58:18,525 --> 00:58:21,025 Pozabil je naliti bencin v motorno �ago. 647 00:58:21,050 --> 00:58:22,550 Da,tega se pa spomnim. 648 00:58:24,075 --> 00:58:25,575 Poko. -Povej,�efe. 649 00:58:26,400 --> 00:58:28,900 Kaj se je zgodilo z mojo bando,�lovek? 650 00:58:29,525 --> 00:58:32,025 Ali ti lahko nekaj povem,�efe? -Da,kar povej mi. 651 00:58:32,050 --> 00:58:35,250 Ker jaz ne vem ve�, kaj se tukaj sploh dogaja. 652 00:58:35,275 --> 00:58:37,775 Nekako se znebi� vsakega, ki se ne strinja s tabo. 653 00:58:39,000 --> 00:58:41,800 Torej ali mi pravi� da imam probleme z samokontrolo? 654 00:58:41,825 --> 00:58:45,325 Ne,saj mi lahko pove�. -Da? 655 00:58:46,050 --> 00:58:47,550 Da,kar povej. 656 00:58:47,575 --> 00:58:51,075 Dobro jaz mislim da si ti malo nor. 657 00:58:51,100 --> 00:58:53,600 In ima� velike probleme z samokontrolo. 658 00:58:54,525 --> 00:58:59,325 Po�akaj malo,nisem se pravilno izrazil.Naj ti bolje razlo�im. 659 00:58:59,550 --> 00:59:03,050 Ti dela� stvari,ne da bi prej o njih razmislil. 660 00:59:03,075 --> 00:59:05,075 In potem pozabi� vse kar si storil prej. 661 00:59:05,100 --> 00:59:06,900 Ne,pa ne. -Seveda da. 662 00:59:06,925 --> 00:59:09,325 Seveda,da. -Ne,pa ne. 663 00:59:09,350 --> 00:59:11,850 Ne,pa ne! -Seveda,da. 664 00:59:15,500 --> 00:59:19,300 Poglejte to!Sedaj imamo dovolj denarja da ga vrnemo Veliki Sre�i. 665 00:59:19,325 --> 00:59:21,825 O tem vam jaz govorim,�rnuhi z travo! 666 00:59:21,850 --> 00:59:25,350 �rnuhi z travo! 667 00:59:25,375 --> 00:59:28,875 �rnuhi z travo! 668 00:59:28,900 --> 00:59:32,400 Da vsi v tej soseski so bankrotirali, ker so nam dali denar za travo. 669 00:59:32,425 --> 00:59:35,925 Mo�akar,ne kvari nam sedaj zabave tukaj! 670 00:59:37,050 --> 00:59:40,550 Da uspeli smo!Mi kon�no �ivimo pravo ameri�ko �ivljenje. 671 00:59:41,075 --> 00:59:42,575 To smo si vedno �eleli. 672 00:59:42,600 --> 00:59:48,100 Od vseh neumnih idej,ki smo jih imeli se nam je najbolj neumna ideja tudi uresni�ila. 673 00:59:48,125 --> 00:59:51,625 Jaz sem bil lep ko sem bil brez denarja,sedaj bom pa �e zajeban. 674 00:59:51,650 --> 00:59:54,150 Tako kot sem rekel prej. �rnuhi z travo! 675 00:59:54,175 --> 00:59:56,675 �rnuhi z travo! 676 00:59:56,800 --> 00:59:59,600 Ne govori te besede! -Brat. 677 00:59:59,625 --> 01:00:02,125 Ta beseda je pa dovoljena. 678 01:00:02,550 --> 01:00:05,050 Denar je na�! 679 01:00:06,075 --> 01:00:08,575 Nikoli ve� ne bomo brez njega! 680 01:00:08,600 --> 01:00:12,100 Smo kot kralji v New Yorku!Kralji so iz Los Angelesa,ti majmun jedan! 681 01:00:12,125 --> 01:00:15,925 Ne jaz sem mislil na New York, ker se bomo morali tja preseliti, 682 01:00:15,950 --> 01:00:18,450 Ko bo Udarnik izvedel da smo mu pobrali vse njegove stranke. 683 01:00:18,475 --> 01:00:22,975 Z njim je gotovo,kdo pa sploh �e kupuje travo od njega. 684 01:00:23,000 --> 01:00:26,500 In poleg tega on nas sploh ne pozna. -Bud! 685 01:00:26,525 --> 01:00:31,025 Bolje da vsi zbe�ite,ker sem prihaja sedaj Udarnik.In vi se ne znate boriti. 686 01:00:46,500 --> 01:00:48,000 Kaj za ti�a pa po�ne�? 687 01:00:49,025 --> 01:00:53,825 Ni�,samo pripravljam se na borbo z Udarnikom,ko bo pri�el sem. 688 01:00:53,850 --> 01:00:59,350 Vse kar moramo storiti je to,da skrijemo vso to travo in ostanemo mirni. 689 01:00:59,575 --> 01:01:04,375 Lepi Tony bo �el ven in govoril z Udarnikom.-Zajebi to!Jaz ne grem tja ven. 690 01:01:04,400 --> 01:01:06,900 Meksikanac ti pojdi! -Nisem nor! 691 01:01:07,025 --> 01:01:10,525 Ti bi moral iti,ker mu ti fuka� njegovo punco. 692 01:01:10,550 --> 01:01:13,050 Meksikanac,ne seri!To je vse zaradi tebe. 693 01:01:13,075 --> 01:01:14,575 Tudi ti si zapravljal njegov denar. 694 01:01:14,600 --> 01:01:18,600 V bistvu si nam ti skadil vso travo. -Ne ka�i s prstom na mene. 695 01:01:18,625 --> 01:01:23,125 Tega se ravno ne vidi ko nas tako gledate, ampak mi smo res najbolj�i prijatelji. 696 01:01:23,150 --> 01:01:27,650 To sedaj ni tako pomembno,ker nas bo Udarnik vse ubil,�e mu ne bomo povedali, 697 01:01:27,675 --> 01:01:30,175 Da mu mi nismo vzeli njegove usrane trave! 698 01:01:30,200 --> 01:01:35,000 Zakaj me pa tako gledate?Jaz ne grem tja ven!Vi mora da ste zadeti. 699 01:01:35,025 --> 01:01:40,525 Ne da se jaz bojim Udarnika,ali pa kaj takega. Samo jaz sem pu�a� trave,ne pa borec. 700 01:01:42,550 --> 01:01:45,050 Alo,prenehajte s tem sranjem tam! 701 01:01:45,575 --> 01:01:48,075 Jaz bom �el govoriti s tem �rnuhom,tja! 702 01:01:49,000 --> 01:01:50,800 �rnuh,takoj pridi ven! 703 01:01:51,825 --> 01:01:53,025 �e pa bolje razmislim. 704 01:01:53,050 --> 01:01:56,550 �tel bom do pet,usranec! Dam ti samo pet sekund. 705 01:01:58,075 --> 01:02:00,575 Daj mi samo �e eno sekundo,�efe! 706 01:02:01,000 --> 01:02:03,500 Usrani po�asne�! Dobro dam ti dve sekundi! 707 01:02:04,225 --> 01:02:06,725 Zajebi to!Jaz ne grem tja! 708 01:02:06,750 --> 01:02:11,250 Pojdi tja in ga poslu�aj kaj ti ima za povedati.Druga�e bo pri�el sem. 709 01:02:11,275 --> 01:02:13,775 Kar naj pride. -�rnuh,ne! 710 01:02:13,800 --> 01:02:17,300 On je rekel samo tebi da pride� ven! Nas ni ni� omenjal. 711 01:02:17,325 --> 01:02:21,825 In naj pridejo ven skupaj s tabo �e:JPZ,Meksikanac in grdi Tony! 712 01:02:22,550 --> 01:02:25,050 Ali ni pravkar rekel moje ime? -Da. 713 01:02:25,075 --> 01:02:28,575 Sranje!Ti mora� iti ven,�lovek. 714 01:02:28,600 --> 01:02:31,400 Jaz sem prelep da bi me kdo udaril v obraz,�lovek! 715 01:02:31,425 --> 01:02:33,925 Prosim pojdi. -Sranje!Prav!Prav! 716 01:02:33,950 --> 01:02:36,750 Pojdi stran od mene,jaz moram izgledati strogo! 717 01:02:36,775 --> 01:02:40,275 Vi ste samo ene navadne pi�kice! -Da,vemo. 718 01:02:40,300 --> 01:02:42,800 Usrano resno rabim nekaj novih prijateljev! 719 01:02:42,825 --> 01:02:46,325 Oni so vedno brez denarja in cele dneve visijo tukaj! 720 01:02:47,050 --> 01:02:50,850 Ne morem storiti tega! Ne!Ne!Ne! 721 01:02:56,000 --> 01:02:59,500 Plan B,ljudje. Zgrabite stol. 722 01:03:06,800 --> 01:03:10,300 Udarnik,kaj bo dobrega mo�akar? 723 01:03:12,025 --> 01:03:15,525 Ali se spomni� kako sva se zajebavala v srednji �oli. 724 01:03:16,550 --> 01:03:20,050 Tako ali tako nisem potreboval tistega denarja za kosilo. 725 01:03:21,075 --> 01:03:23,575 Objemi me,lepotec! 726 01:03:27,500 --> 01:03:31,000 Ali ste videli to? -Udarnik je ubil Buda,�lovek. 727 01:03:31,025 --> 01:03:32,525 Ta usrani,�rnuh! 728 01:03:44,000 --> 01:03:45,500 Bud? 729 01:03:46,825 --> 01:03:50,325 Ali on sploh diha? -On je mrtev. 730 01:03:50,350 --> 01:03:53,850 Daj mu umetno dihanje. -Saj mu bom dal! 731 01:04:03,200 --> 01:04:06,000 Ali si ti �iv? -Seveda da sem. 732 01:04:06,025 --> 01:04:07,525 Bil si v nezavesti,�lovek! 733 01:04:07,550 --> 01:04:10,050 Ali je Udarnik od�el? -Ne. 734 01:04:10,275 --> 01:04:11,775 Sranje! 735 01:04:36,200 --> 01:04:37,700 Poglej,poglej,poglej! 736 01:04:38,025 --> 01:04:42,025 Torej ste vi usranci mislili,da boste kar tako pri�li v Udarnikovo sosesko, 737 01:04:42,050 --> 01:04:45,850 In odprli svojo prodajalno trave, in ti bi pa fukal �e mojo �ensko! 738 01:04:46,075 --> 01:04:49,575 Po�akaj malo.Saj si ti Udarnik,kajne? -Seveda. 739 01:04:49,600 --> 01:04:52,100 Ampak ti govori� v mno�ini,kot da ti nisi on. 740 01:04:52,125 --> 01:04:53,625 Seveda da je Udarnik samo eden! 741 01:04:53,650 --> 01:04:55,150 Vidi� spet si to rekel. 742 01:04:55,175 --> 01:04:56,675 Kaj sem spet rekel? 743 01:04:56,700 --> 01:04:58,200 Oni te zajebavajo,Udarnik. 744 01:04:58,225 --> 01:04:59,725 Rekel sem jim da je to slaba ideja. - 745 01:04:59,750 --> 01:05:01,250 JPZ,nehaj govoriti! 746 01:05:01,275 --> 01:05:02,775 Jaz ne poznam teh �rnuhov! 747 01:05:02,800 --> 01:05:07,600 Ali se vi zajebavate z Udarnikom? Povej jim kaj se jim bo zgodilo,�e se. 748 01:05:08,525 --> 01:05:11,025 On se ne igra! 749 01:05:11,550 --> 01:05:12,550 Am, 750 01:05:14,375 --> 01:05:15,875 Bam, 751 01:05:15,900 --> 01:05:17,400 Pet, 752 01:05:17,425 --> 01:05:18,925 �iptarjev. 753 01:05:21,550 --> 01:05:23,550 Izberite enega od njih, vsak ima svojo zgodbo. 754 01:05:23,575 --> 01:05:26,075 Po�akajte!Po�akajte!Po�akajte! Samo po�akajte malo! 755 01:05:26,100 --> 01:05:27,900 Kaj?Kaj?Kaj?Kaj naj �akamo! 756 01:05:27,925 --> 01:05:31,425 Vidite,hoteli smo prodati samo malo trave in zaslu�iti denar. 757 01:05:31,450 --> 01:05:33,950 Da bi lahko pla�ali mojemu o�etu. 758 01:05:34,875 --> 01:05:38,375 O�esno operacijo. -Da tako je. 759 01:05:38,400 --> 01:05:41,200 Zato ker on je slep in mi smo na�li nekaj o�i. 760 01:05:41,525 --> 01:05:44,025 Zato bo on lahko sedaj videl. 761 01:05:44,050 --> 01:05:47,550 Saj ve� kako si Udarnik misli o teh o�etovskih �ustvih. 762 01:05:47,575 --> 01:05:49,075 Da vem. 763 01:05:49,100 --> 01:05:51,600 Slepota je sranje! -Da,tako je. 764 01:05:51,625 --> 01:05:54,125 Kot Stevie Wonder,sranje. 765 01:05:56,050 --> 01:05:57,550 In on je imel tudi osteoporozo. 766 01:05:58,075 --> 01:06:02,575 On je hotel leteti tudi kot ptica. 767 01:06:04,000 --> 01:06:05,500 Kaj je? 768 01:06:05,525 --> 01:06:10,025 Mi smo mu hoteli samo pla�ati operacijo. 769 01:06:11,250 --> 01:06:12,750 Ali je bil res tako usran? 770 01:06:12,875 --> 01:06:16,375 Da,�lovek. Udarnik nas bo ubil! 771 01:06:16,400 --> 01:06:18,900 Udarnik vas ne bo ubil. -Ne bo? 772 01:06:18,925 --> 01:06:20,425 Potrebujem vas �ive. 773 01:06:20,450 --> 01:06:23,950 Da mi lahko vsi vi pomagate najti mojo travo! 774 01:06:23,975 --> 01:06:25,475 In potem nas bo� spustil? 775 01:06:25,500 --> 01:06:28,000 Udarnik bo premislil o tem. -To bo dovolj dobro za nas. 776 01:06:28,025 --> 01:06:31,525 Sedaj me mora� odvezati,da grem lahko nazaj v hi�o po travo. 777 01:06:31,550 --> 01:06:33,350 Da,mi bomo �li s tabo,�lovek. 778 01:06:33,575 --> 01:06:36,075 Samo ti bo� �el z mano, oni bodo ostali tukaj! 779 01:06:37,000 --> 01:06:42,500 Ko bom dobil svojo travo,bom pri�el nazaj in bom �e razmislil ali vas bom spustil. 780 01:06:42,525 --> 01:06:46,025 Daj mi mojo travo,�rnuh! -In potem me bo� spustil? 781 01:06:49,500 --> 01:06:51,500 Sranje! 782 01:06:51,525 --> 01:06:55,025 Kako si vzgojil vso to travo,Bud? 783 01:06:58,500 --> 01:07:01,000 Potreboval sem veliko sranja! 784 01:07:13,200 --> 01:07:16,700 Ho�em nazaj svojo travo, in tistega ki mi jo je ukradel! 785 01:07:16,725 --> 01:07:20,525 Mislim da nisi v poziciji da bi kaj govoril "Bodi Sre�en",zato se jebi! 786 01:07:20,550 --> 01:07:23,050 Ali ti zna� �teti?Midva sva dva,ti si pa samo eden! 787 01:07:38,000 --> 01:07:41,500 Od kje za ti�a so pa oni pri�li? Iz vrtnarske trgovine! 788 01:07:41,525 --> 01:07:44,025 Sedaj pa nisem ve� sam,�lovek! 789 01:07:44,050 --> 01:07:46,550 Huan,ali si to ti? 790 01:07:47,275 --> 01:07:48,775 �ivjo,Bud. 791 01:07:48,800 --> 01:07:53,300 Kje si pa bil ti?Ali ve� da sem moral sam opleviti cel mamin vrt! 792 01:07:53,325 --> 01:07:54,825 To je bilo usrano! 793 01:07:54,850 --> 01:07:58,350 Vem Bud,�al mi je. Pravkar sem se vrnil iz Mehike. 794 01:07:58,375 --> 01:08:01,875 Pri�el bom nazaj v ponedeljek, �e bo� bil �e �iv prijatelj. 795 01:08:01,900 --> 01:08:06,400 Dobro mi smo ostali tam kjer sem vas pustil.V velikem sranju. 796 01:08:07,225 --> 01:08:09,725 In jaz ne maram takih vibracij! 797 01:08:10,050 --> 01:08:14,550 Alo,�lovek ne premikaj se! �e ne ti bom odrezal usrane roke! 798 01:08:15,275 --> 01:08:17,075 Imeli bomo gangsterski gola�! 799 01:08:17,100 --> 01:08:18,600 Ne seri ga v minsko polje,brat! 800 01:08:18,625 --> 01:08:24,125 Jaz sem samo konzumator,tako kot vso ostali. Da res sem prevzel vse Udarnikove stranke. 801 01:08:24,150 --> 01:08:26,650 Ampak tvoja trava je bila predraga in prelahka! 802 01:08:26,675 --> 01:08:29,175 �e ti povem po resnici, je tvoja roba zani�! 803 01:08:29,200 --> 01:08:33,700 Po�akaj malo s tem sranjem!Da res je zadnje �ase bila nekako zani�! 804 01:08:34,025 --> 01:08:35,525 Dosti tega sranja,�lovek! 805 01:08:36,250 --> 01:08:38,750 Kje sta Uji in moja trava? 806 01:08:38,775 --> 01:08:41,275 Uji se sedaj nekje zabava! -Ko ga vidim,ga bom ubil. 807 01:08:42,000 --> 01:08:44,500 Ne,ne bo� ga!Udarnik ga bo ubil! 808 01:08:44,525 --> 01:08:47,025 Alo,po�akaj malo,saj si ti udarnik,kajne? 809 01:08:48,050 --> 01:08:50,550 Udarnik pravi,da vas sve nabijem na kurac! 810 01:08:51,075 --> 01:08:52,575 Ali ni on Udarnik? -Da. 811 01:08:53,000 --> 01:08:55,500 To sem mu posku�al �e povedati. 812 01:08:56,025 --> 01:09:00,525 Po�akaj malo,�e ne bom dobil svoje robe nazaj,vas bom vse pospravil. 813 01:09:04,000 --> 01:09:06,500 Za�el bom pa s tabo! 814 01:09:06,525 --> 01:09:09,025 Ne ubij mene,on je �ef. 815 01:09:12,000 --> 01:09:15,500 Bud,kaj za ti�a pa se dogaja v tem dvori��u tukaj? 816 01:09:17,000 --> 01:09:19,500 Sranje,Bud!Tvoj o�e je pa res zjeban! 817 01:09:23,500 --> 01:09:26,000 Mirno,usranci eni!Roke gor! 818 01:09:28,500 --> 01:09:32,000 Udarnik in Bodi sre�en,sedaj pa imam va�e opi�ja�ke riti. 819 01:09:39,500 --> 01:09:44,000 Upam da bo tvojemu o�etu bolje,�lovek. -On bo dobro,ko bo �el na operacijo. 820 01:09:44,425 --> 01:09:46,925 Molil bom za njega. 821 01:09:49,000 --> 01:09:51,500 Po�akaj malo,�lovek! -Kaj je? 822 01:09:51,525 --> 01:09:56,025 Pusti me da mi mali mo� pove neko informacijo. 823 01:09:56,050 --> 01:09:57,850 Malo informacijo? -Da zelo majhno. 824 01:09:57,875 --> 01:09:59,375 Pohiti! -Prav. 825 01:10:11,500 --> 01:10:16,000 Alo,Buz!Povej svojemu o�etu da lahko ima mojo parking kartico za invalide. 826 01:10:16,025 --> 01:10:18,525 Jaz je letos ne bom potreboval ve�! 827 01:10:20,500 --> 01:10:25,000 Za to bi morala biti odlikovana.-Sranje, morala bi dobiti kak�en prosti dan. 828 01:10:33,200 --> 01:10:35,700 Midva i��eva gospoda Howarda. 829 01:10:39,000 --> 01:10:43,500 Midva bi rada objavila va� strip, "Pustolov��ine Peko�e Paprike in Zadetka". 830 01:10:44,025 --> 01:10:46,525 Peko�a Paprika je zelo sme�na. 831 01:10:46,550 --> 01:10:49,050 Nasvidenje. 832 01:10:54,200 --> 01:10:55,700 Bud! 833 01:10:56,525 --> 01:10:58,025 Oh,ti si. 834 01:10:58,150 --> 01:11:00,650 Koga si pa pri�akoval,Gigi? 835 01:11:00,675 --> 01:11:04,175 Itak da ne!rekel sem ti da sva midva samo prijatelja. 836 01:11:04,500 --> 01:11:08,000 Bud,kdaj se bo� zavedel tega, da sem jaz tista prava za tebe? 837 01:11:08,225 --> 01:11:11,725 Jaz mislim da nisi. Ne tako,kot ti kro�i� naokoli. 838 01:11:12,050 --> 01:11:14,550 Saj ve� kaj mislim! 839 01:11:14,575 --> 01:11:17,075 Vrti� se gor in dol. Gor in dol. 840 01:11:17,500 --> 01:11:20,000 Ali ti tega ne mara�? -Kaj? 841 01:11:20,525 --> 01:11:25,025 Devone mi je zmeraj govorila kako rad ima� svojo travo in lahka dekleta! 842 01:11:25,250 --> 01:11:27,809 S tem nisem mislil,da imam rad dekleta,ki rada 843 01:11:27,810 --> 01:11:32,350 Dajo,ampak sem mislil na malo bolj �ivahna dekleta. 844 01:11:33,875 --> 01:11:37,375 Pravzaprav jaz nisem radodajka. 845 01:11:37,400 --> 01:11:39,200 Jaz sem se samo pretvarjala 846 01:11:39,625 --> 01:11:41,425 Da bi dobila tvojo pozornost. 847 01:11:41,850 --> 01:11:46,350 Torej ti se ne natika� cel �as,da bi s tem pomagala svojim �rnim sestram? 848 01:11:47,275 --> 01:11:48,775 Ti me zajebava�! 849 01:11:48,800 --> 01:11:50,300 Jaz �akam na tebe,Bud! 850 01:11:50,325 --> 01:11:51,825 �aka� na mene,zakaj? 851 01:11:51,850 --> 01:11:54,350 Zato da mi bo� ti namenil malo svoje pozornosti! 852 01:11:54,375 --> 01:11:58,175 Zato da te bom lahko prenehala dra�iti,in te za�ela vla�iti! 853 01:11:58,800 --> 01:12:00,300 Ali je to res? 854 01:12:00,325 --> 01:12:02,325 To je samo za tebe,dragi. 855 01:12:02,350 --> 01:12:05,850 Torej naj se vla�enje za�ne. 856 01:12:06,275 --> 01:12:08,775 Bud,kaj za ti�a se pa dogaja tukaj? 857 01:12:10,200 --> 01:12:13,700 Breskva mi je pravkar povedala,da so bile neke pizdarije v mojem dvori��u! 858 01:12:13,725 --> 01:12:16,225 Ah mama,Breskva se moti. -Ni bilo nobene usrane pomote! 859 01:12:16,250 --> 01:12:18,750 Ona mi je povedala,da so bili tukaj neki Meksikanci,Japonci in 860 01:12:18,775 --> 01:12:22,275 Murjaki,ki so imeli pi�tole v rokah in se prepirali pred mojo hi�o! 861 01:12:22,800 --> 01:12:24,800 Poslu�aj me,jaz lahko vse to razlo�im. 862 01:12:25,525 --> 01:12:27,525 Shay,ali si imela ti kaj zraven pri temu? 863 01:12:28,050 --> 01:12:30,050 Ne,mama.Ona je samo pri�la da bi videla mene. 864 01:12:30,075 --> 01:12:32,075 Zakaj te je pri�la videti? 865 01:12:32,100 --> 01:12:34,657 Ve�,odlo�il sem se upo�tevati tvoj nasvet,in sem za�el 866 01:12:34,658 --> 01:12:37,200 Razmi�ljati o svoji prihodnosti,kot si mi ti vedno govorila. 867 01:12:37,225 --> 01:12:39,225 Kaj? Saj je bil �e usrani �as �e za to! 868 01:12:39,250 --> 01:12:41,499 In mogo�e ti bo ona celo pomagala pri temu,da ne bodo 869 01:12:41,500 --> 01:12:43,750 tvoji usrani prijatelji bili cel �as v moji hi�i! 870 01:12:43,775 --> 01:12:45,775 Oh da,prepri�ana sem da bom lahko poskrbela za to. 871 01:12:45,800 --> 01:12:49,600 Zakaj ne gremo vsi mi lepo v hi�o, in vam bom potem tam vse razlo�il. 872 01:12:49,625 --> 01:12:53,125 Poslu�aj me,jaz se ne bom obremenjevala s tvojimi neumnostmi,Bud! 873 01:12:53,150 --> 01:12:56,650 Jaz se bom preselila in ne bom ti pustila te hi�e! 874 01:12:56,675 --> 01:13:00,175 Jaz te�ko delam vsak dan,saj ve� to Shay. 875 01:13:08,000 --> 01:13:09,500 Ali si ti Bud? 876 01:13:09,625 --> 01:13:11,625 Sranje!Kaj sem pa zdaj naredil spet? 877 01:13:11,650 --> 01:13:13,650 To kar si naredil je da si re�il svet 878 01:13:13,675 --> 01:13:16,175 Ali sem ga res? -Da. 879 01:13:16,200 --> 01:13:20,000 Zaradi tebe in tvojega sranja, se je obnovil ozonski pla��. 880 01:13:22,200 --> 01:13:27,700 Predsednik bi vam rad dal ta �ek za 500$, samo da bi �e naprej proizvajali va�e sranje. 881 01:13:32,200 --> 01:13:34,200 O�itno se je vse dobro kon�alo. 882 01:13:34,225 --> 01:13:36,725 Kar se dobro za�ne,se tudi dobro kon�a. 883 01:13:37,250 --> 01:13:39,750 Bud! 884 01:13:41,800 --> 01:13:43,300 Sranje,�lovek! 885 01:13:43,325 --> 01:13:45,825 Ali mislite da se bo kdo kmalu vrnil po nas,�lovek? 886 01:13:45,850 --> 01:13:49,350 Ne vem �lovek,to je sranje. Mislim da se nobeden ne bo vrnil po nas. 887 01:13:55,400 --> 01:13:57,400 OLIJEVA VRTNARSKA SLU�BA 888 01:14:17,000 --> 01:14:19,500 Alo,poslu�aj to. 889 01:14:19,525 --> 01:14:22,025 Sli�im neko lajanje iz usranega predala! 890 01:14:22,050 --> 01:14:24,550 To je moj pes.To je Udarnikov pes. 891 01:14:24,575 --> 01:14:27,075 Imam ga tam za za��ito. -V predalu? 892 01:14:27,100 --> 01:14:30,900 Zdravo Gangster,pozdravi mojega �oferja. Ali si sli�al to? 893 01:14:30,925 --> 01:16:30,925 Prevod:CRAZY SRBIN (crazy-srbin-production@hotmail.com) 79567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.