Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,313 --> 00:00:09,190
BARRY: Alright, I'm
gonna time you on this
2
00:00:09,190 --> 00:00:10,608
because most murderers
don't wait for you
3
00:00:10,608 --> 00:00:12,360
to put your gun together and shoot 'em.
4
00:00:12,360 --> 00:00:14,779
- Ready?
- Why can't I just leave the safety on?
5
00:00:14,779 --> 00:00:17,532
- Because John will know how to turn it off.
- No, he won't.
6
00:00:17,532 --> 00:00:19,116
Look, boys instinctively know how guns
7
00:00:19,126 --> 00:00:20,585
- and cars work.
- (SIGHS)
8
00:00:20,596 --> 00:00:21,972
Alright? I can't have him messing around
9
00:00:21,983 --> 00:00:23,376
with this stuff while I'm in LA.
10
00:00:23,387 --> 00:00:25,556
Alight? Here we go. Five, four,
11
00:00:25,558 --> 00:00:27,861
three, two, one.
12
00:00:27,872 --> 00:00:29,270
- Assemble.
- (TIMER BEEPS)
13
00:00:29,270 --> 00:00:30,647
Assemble it.
14
00:00:31,265 --> 00:00:34,150
- Sally, assemble it!
- Why can't we just move again?
15
00:00:34,150 --> 00:00:35,485
- (TIMER BEEPS)
- (SIGHS)
16
00:00:35,485 --> 00:00:37,570
Because you can't outrun a movie.
17
00:00:37,696 --> 00:00:38,988
People are gonna see
it. It's gonna bring
18
00:00:38,988 --> 00:00:40,526
a lot of unwanted attention to us.
19
00:00:40,537 --> 00:00:42,659
You know what's gonna bring
unwanted attention to us?
20
00:00:42,659 --> 00:00:43,952
Killing Gene.
21
00:00:44,138 --> 00:00:46,729
What's your big plan, huh?
What, you're gonna go to LA,
22
00:00:46,740 --> 00:00:48,373
you're gonna kill Gene,
the head of the studio,
23
00:00:48,373 --> 00:00:49,791
anyone else who has read about us?
24
00:00:49,791 --> 00:00:51,376
- Just Gene.
- Why?
25
00:00:51,481 --> 00:00:54,420
Because this whole movie is
gonna be from his point of view,
26
00:00:54,420 --> 00:00:55,922
and that's...
27
00:00:55,968 --> 00:00:58,137
not the truth.
28
00:00:58,550 --> 00:01:00,760
Okay? And I don't
want our son to see it.
29
00:01:00,760 --> 00:01:01,928
(SIGHS)
30
00:01:04,570 --> 00:01:05,696
You know...
31
00:01:06,538 --> 00:01:09,333
I don't think that this
is God's message for you.
32
00:01:10,004 --> 00:01:12,673
Because this goes against
everything we believe.
33
00:01:12,684 --> 00:01:15,646
Killing is a sin, a big one.
34
00:01:16,197 --> 00:01:19,362
- And I don't think that...
- This isn't a discussion, alright?
35
00:01:19,362 --> 00:01:21,072
We either do this, or we drop John off
36
00:01:21,072 --> 00:01:23,867
at an orphanage, and we kill ourselves.
37
00:01:26,840 --> 00:01:29,176
I think you just wanna do this
because Gene turned you in.
38
00:01:29,187 --> 00:01:31,249
I want our son to know his parents.
39
00:01:31,249 --> 00:01:34,426
- He thinks my name is Emily.
- But he knows the real you.
40
00:01:35,641 --> 00:01:37,881
Lord, please give us the
strength to get through
41
00:01:37,881 --> 00:01:39,924
these next 24 hours.
42
00:01:40,053 --> 00:01:42,427
Please give John the strength
to know that his daddy
43
00:01:42,427 --> 00:01:44,262
is gonna be back from LA,
44
00:01:44,262 --> 00:01:46,097
and that he's gonna be okay.
45
00:01:46,744 --> 00:01:50,039
Please give Mommy the strength
to not leave the house...
46
00:01:50,996 --> 00:01:52,831
and to tend to John's needs.
47
00:01:53,260 --> 00:01:54,637
Amen.
48
00:01:54,731 --> 00:01:57,108
Wh-Why can't I come with you?
49
00:01:57,108 --> 00:01:58,693
'Cause it's work stuff.
50
00:01:58,693 --> 00:02:00,445
But you don't have a job.
51
00:02:00,445 --> 00:02:02,405
It's a job interview.
52
00:02:02,465 --> 00:02:04,467
Would we have to move again?
53
00:02:04,478 --> 00:02:06,981
If everything goes well, no.
54
00:02:08,331 --> 00:02:10,583
I have to stay home while Mom's at work?
55
00:02:10,663 --> 00:02:13,333
Well, I called in sick today, sweetie,
56
00:02:13,450 --> 00:02:16,586
so I'm gonna be with you
until Daddy gets back.
57
00:02:16,586 --> 00:02:18,254
Sound good?
58
00:02:21,383 --> 00:02:23,719
(SIGHS) Okay, I know. I know.
59
00:02:23,815 --> 00:02:25,858
- It's gonna be okay.
- JOHN: Don't go.
60
00:02:25,869 --> 00:02:27,413
BARRY: It's gonna be alright.
61
00:02:28,037 --> 00:02:29,371
It's okay.
62
00:02:29,891 --> 00:02:31,893
- Oh... (SNIFFLES)
- (SALLY SIGHS)
63
00:02:31,893 --> 00:02:33,645
- Oh, you're my big guy.
- (PATTING BACK)
64
00:02:33,645 --> 00:02:34,854
JOHN: I love you so much.
65
00:02:34,854 --> 00:02:36,356
BARRY: You're my big guy.
66
00:02:36,356 --> 00:02:37,690
Okay, now I'm gettin' sad.
67
00:02:37,690 --> 00:02:41,486
(CAR ENGINE RUMBLING, GROWING LOUDER)
68
00:02:42,362 --> 00:02:45,448
(BIRDS CHIRPING)
69
00:02:49,285 --> 00:02:50,411
(TIRES SQUEAL)
70
00:02:53,762 --> 00:02:54,940
- (PARKING BRAKE CREAKS)
- (ENGINE CUTS)
71
00:02:54,951 --> 00:02:58,204
(BLUESY HARMONICA MUSIC PLAYING)
72
00:03:02,556 --> 00:03:05,645
(GATE OPENS)
73
00:03:14,769 --> 00:03:17,897
("THE WIZARD" BY BLACK SABBATH PLAYING)
74
00:03:17,897 --> 00:03:20,066
♪ ♪
75
00:03:43,881 --> 00:03:47,927
♪ ♪
76
00:03:58,938 --> 00:04:02,025
♪ ♪
77
00:04:20,501 --> 00:04:23,588
♪ ♪
78
00:04:24,964 --> 00:04:26,924
- (MUSIC STOPS)
- (BIRDS CHIRPING)
79
00:04:26,924 --> 00:04:30,303
- (TIRES SCREECH)
- (ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO)
80
00:04:31,012 --> 00:04:32,263
(ENGINE REVVING)
81
00:04:32,575 --> 00:04:34,317
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa! Stop! What are you doing?
82
00:04:34,328 --> 00:04:35,730
Slow down! What... Stop! Stop! Stop!
83
00:04:35,740 --> 00:04:37,647
- Hey, come on! Stop!
- (TIRES SCREECH)
84
00:04:37,658 --> 00:04:40,640
- Whoo! Shit.
- (RADIO STOPS, DOORS OPEN)
85
00:04:42,262 --> 00:04:43,346
Mr. Fuches.
86
00:04:43,704 --> 00:04:45,233
- So nice to finally meet you.
- (CAR DOORS SHUT)
87
00:04:45,244 --> 00:04:48,283
Welcome to Nohobal.
My name is Val, and I...
88
00:04:48,654 --> 00:04:51,699
(INDISTINCT CHATTER)
89
00:04:51,699 --> 00:04:54,952
(SOFT LOBBY MUSIC)
90
00:05:00,625 --> 00:05:02,969
Hey, guys? Hank's office is this way.
91
00:05:02,980 --> 00:05:05,064
I will show you. Please follow me.
92
00:05:12,303 --> 00:05:13,387
(ELEVATOR DINGS)
93
00:05:14,024 --> 00:05:17,661
VAL: This is the executive
floor with kitchen, juice bar.
94
00:05:17,672 --> 00:05:19,424
Can I interest anyone
in something to drink?
95
00:05:19,435 --> 00:05:21,145
Small batch kombucha maybe?
96
00:05:21,145 --> 00:05:22,536
Kale smoothie?
97
00:05:22,814 --> 00:05:26,389
- JASON: Y'all got Squirt?
- VAL: Squirt? No.
98
00:05:26,493 --> 00:05:29,228
- DAMIAN: How about Jolt?
- VAL: Uh, one second.
99
00:05:29,338 --> 00:05:31,757
- (VAL SPEAKING CHECHEN)
- (DOOR OPENS)
100
00:05:32,630 --> 00:05:34,632
- Yay!
- (SHUTS LAPTOP)
101
00:05:34,700 --> 00:05:37,286
Wow, look at what the cat brought in...
102
00:05:37,286 --> 00:05:40,252
to the house! Alright!
103
00:05:40,263 --> 00:05:42,909
Wow! So good to see you.
104
00:05:44,292 --> 00:05:46,159
What the fuck happened to you?
105
00:05:46,170 --> 00:05:47,755
I found myself.
106
00:05:47,925 --> 00:05:49,297
In a tattoo parlor?
107
00:05:49,308 --> 00:05:50,518
No, Hank.
108
00:05:50,529 --> 00:05:53,323
My body tells the story of my journey.
109
00:05:54,264 --> 00:05:57,392
Initially, I went
through a gauntlet of...
110
00:05:58,094 --> 00:06:02,809
pain, but that pain turned into
pleasure. Pleasure manifested...
111
00:06:02,820 --> 00:06:05,575
(SHOUTING GIBBERISH) Oh,
so these are the guys, huh?
112
00:06:05,586 --> 00:06:07,275
- Welcome, guys.
- Yep.
113
00:06:07,551 --> 00:06:09,052
We are at your service.
114
00:06:09,063 --> 00:06:11,543
Right. Right. Still trying to
figure out what that looks like.
115
00:06:11,554 --> 00:06:13,823
In the meantime, all of you have these.
116
00:06:13,823 --> 00:06:16,325
You can access the money
you're owed on the Moolah app.
117
00:06:16,325 --> 00:06:17,869
(SIGHS) All 800.
118
00:06:18,269 --> 00:06:20,872
Well, that's for you to
distribute how you like.
119
00:06:20,980 --> 00:06:21,982
(FUCHES SIGHS)
120
00:06:21,993 --> 00:06:24,375
I was a good soldier on the inside.
121
00:06:24,375 --> 00:06:25,704
I kept my mouth shut.
122
00:06:25,715 --> 00:06:28,259
Don't play businessman with me, Hank.
123
00:06:28,911 --> 00:06:30,037
Don't worry.
124
00:06:30,882 --> 00:06:34,594
Whatever you do for us, I'll
make sure it is extremely lucrative.
125
00:06:34,594 --> 00:06:37,263
We can move forward on two conditions.
126
00:06:37,263 --> 00:06:39,015
You put us up on your best property,
127
00:06:39,015 --> 00:06:41,999
and then you find and deliver
128
00:06:42,010 --> 00:06:44,095
Barry Berkman to me.
129
00:06:44,196 --> 00:06:46,073
Barry? (LAUGHS)
130
00:06:46,210 --> 00:06:47,690
That's old news, man.
131
00:06:47,690 --> 00:06:49,984
I mean, Barry's in the wind.
132
00:06:49,984 --> 00:06:51,485
He's probably dead.
133
00:06:51,615 --> 00:06:53,218
I can definitely get you guys a house...
134
00:06:53,229 --> 00:06:57,150
- Your best house.
- But I suggest you move on from Barry.
135
00:06:57,347 --> 00:07:00,036
Okay? We have much better fish to fry.
136
00:07:00,036 --> 00:07:03,706
Barry, alone, in a room
with me and my guys.
137
00:07:03,706 --> 00:07:05,678
That's the top priority.
138
00:07:07,546 --> 00:07:09,256
We'll see what we can do.
139
00:07:09,553 --> 00:07:13,068
PASTOR PAT (ON HEADPHONES): This is
Pastor Pat, and on today's podcast,
140
00:07:13,079 --> 00:07:16,260
we're gonna talk about
what it means to sin.
141
00:07:16,340 --> 00:07:20,223
To sin is to choose our
own way against God's way,
142
00:07:20,302 --> 00:07:21,931
and we know all the big ones.
143
00:07:21,942 --> 00:07:24,976
Using God's name in vain,
being lustful, stealing.
144
00:07:24,987 --> 00:07:28,031
There's no real reason
to rank sins, you know.
145
00:07:28,042 --> 00:07:29,966
You can't say this one's
worse than that one.
146
00:07:29,977 --> 00:07:31,859
That's not really how it works.
147
00:07:31,978 --> 00:07:34,004
Unless you're talking
about murder, of course.
148
00:07:34,015 --> 00:07:36,437
- (SIGHS)
- Murder is, by far, the worst...
149
00:07:36,448 --> 00:07:38,099
ATTENDANT (OVER PA):
... passengers seated
150
00:07:38,109 --> 00:07:40,494
in the zones E and F at this time.
151
00:07:41,483 --> 00:07:44,444
GENE: Tom, what is all this
shit you put in my house?
152
00:07:44,719 --> 00:07:46,165
Well, I'm gonna have
everything moved outta here
153
00:07:46,165 --> 00:07:48,626
as soon as I find myself a new place.
154
00:07:48,814 --> 00:07:51,087
Of course, that does
require me locating a, uh,
155
00:07:51,087 --> 00:07:53,298
a white glove moving service.
156
00:07:53,525 --> 00:07:56,373
- For dolls?
- They're not dolls, Gene.
157
00:07:56,384 --> 00:07:58,678
It's the world's foremost collection.
158
00:08:00,068 --> 00:08:02,195
They truly mean the world to me.
159
00:08:03,105 --> 00:08:04,847
Listen, get yourself together
and get dressed, okay?
160
00:08:04,858 --> 00:08:06,519
We've got a pitch to hear. Let's go.
161
00:08:06,519 --> 00:08:07,888
(LIGHT PIANO MUSIC PLAYING)
162
00:08:07,899 --> 00:08:10,235
We thought the article turned out great.
163
00:08:10,398 --> 00:08:12,024
Well, Gene can't really consult
164
00:08:12,024 --> 00:08:14,110
until we find out
what the film is about.
165
00:08:14,182 --> 00:08:15,808
JOSIE: Here's the movie in a nutshell.
166
00:08:15,919 --> 00:08:17,947
It's a cat-and-mouse thriller
167
00:08:18,051 --> 00:08:21,742
between a teacher and
his killer student.
168
00:08:21,835 --> 00:08:24,245
Now, Barry Berkman
is the main character,
169
00:08:24,245 --> 00:08:26,305
but he's the villain.
170
00:08:26,476 --> 00:08:30,063
You, Gene Cousineau, would
be the hero that defeats him.
171
00:08:31,040 --> 00:08:32,416
TOM: Ah-ha.
172
00:08:32,594 --> 00:08:35,298
Well, that, uh, that does
sound rather interesting.
173
00:08:35,627 --> 00:08:36,953
The studio is very excited.
174
00:08:36,964 --> 00:08:39,135
We think we can attract
some A-list talent.
175
00:08:39,135 --> 00:08:40,553
No kidding?
176
00:08:40,612 --> 00:08:42,197
So, uh, what do you think, Gene?
177
00:08:43,289 --> 00:08:45,273
You can't make this movie.
178
00:08:47,091 --> 00:08:48,426
Why?
179
00:08:48,914 --> 00:08:52,315
You know, there was a time when
I would be thrilled by this.
180
00:08:52,434 --> 00:08:55,728
I was a narcissistic,
self-involved person.
181
00:08:56,569 --> 00:08:58,240
But for the past eight years,
182
00:08:58,251 --> 00:09:00,224
I've been living on a kibbutz in Israel,
183
00:09:00,235 --> 00:09:04,030
where I learned selflessness
and true happiness.
184
00:09:04,784 --> 00:09:08,663
Now, when Tom told me that you
were making a movie about Barry,
185
00:09:08,896 --> 00:09:11,042
- I had my concerns.
- (TOM SIGHS)
186
00:09:11,057 --> 00:09:13,601
But now that I've heard your pitch,
187
00:09:13,612 --> 00:09:16,406
I see my concerns are warranted.
188
00:09:17,618 --> 00:09:20,454
But, this movie is what happened.
189
00:09:20,545 --> 00:09:22,053
It's the truth.
190
00:09:22,244 --> 00:09:24,347
This is a mindless entertainment.
191
00:09:24,347 --> 00:09:26,432
You are glorifying a psychopath,
192
00:09:26,432 --> 00:09:29,643
and you're exploiting the
memory of the woman I loved.
193
00:09:29,643 --> 00:09:32,330
Gene, listen. This is merely
a discussion, you know?
194
00:09:32,341 --> 00:09:34,276
I mean, they could
wind up making the movie
195
00:09:34,287 --> 00:09:35,489
with whatever you're comfortable with.
196
00:09:35,500 --> 00:09:38,089
What I'm comfortable with
is this movie going away,
197
00:09:38,100 --> 00:09:41,979
and you leaving me and
the memory of Janice alone.
198
00:09:43,857 --> 00:09:46,399
(LAUGHS) I'm sorry, but we
are going to make this movie
199
00:09:46,410 --> 00:09:48,862
- with or without you.
- Well, I'm very sorry.
200
00:09:48,873 --> 00:09:51,834
- You're gonna have a fight on your hands.
- DA AGENT: Gene Cousineau!
201
00:09:53,042 --> 00:09:54,710
The DA would like to see you.
202
00:09:54,796 --> 00:09:57,507
Take two bites of that
salad and come with me.
203
00:10:00,674 --> 00:10:01,861
(MYSTICAL MUSIC PLAYING)
204
00:10:01,871 --> 00:10:03,568
PASTOR CARL (ON HEADPHONES): Hi,
this is Pastor Carl,
205
00:10:03,579 --> 00:10:06,013
and on today's podcast,
we're gonna be talking about
206
00:10:06,013 --> 00:10:09,022
is a sin actually a sin?
207
00:10:09,033 --> 00:10:10,160
Now,
208
00:10:10,200 --> 00:10:11,471
- some of the sins...
- (CAR UNLOCKS)
209
00:10:11,481 --> 00:10:14,084
... that we all know from
the Bible are pretty serious,
210
00:10:14,094 --> 00:10:16,797
- but others, uh, not that bad.
(OPENS DOOR)
211
00:10:16,808 --> 00:10:20,361
- Some of it is just human behavior.
- (DOOR AJAR BEEPING)
212
00:10:20,394 --> 00:10:22,438
Let's start with the big one first.
213
00:10:22,510 --> 00:10:24,902
- Matthew 5-21. "Thou shalt not kill."
- (STARTS ENGINE)
214
00:10:24,913 --> 00:10:28,709
Now, when talking about
taking a human life...
215
00:10:30,283 --> 00:10:33,707
(CONTINUES OVER CAR SPEAKER) ... the
act of killing another person,
216
00:10:33,811 --> 00:10:36,439
that's pretty generally
considered a sin,
217
00:10:36,460 --> 00:10:38,921
but it's a little more
complicated than that.
218
00:10:38,921 --> 00:10:41,132
Because the Old Testament tells us
219
00:10:41,132 --> 00:10:44,899
that there are sanctioned
killings in the eyes of God.
220
00:10:44,910 --> 00:10:48,305
- BARRY: Exactly.
- PASTOR CARL: There's also an eye for an eye.
221
00:10:48,558 --> 00:10:52,730
Now, I'm a big believer in
capital punishment, obviously.
222
00:10:52,821 --> 00:10:54,183
(CONTINUES ON HEADPHONES)
In ancient times,
223
00:10:54,194 --> 00:10:55,746
we know God commanded his followers
224
00:10:55,757 --> 00:10:59,384
to wipe out whole cities and
peoples. It had to be done.
225
00:10:59,395 --> 00:11:01,402
Those people had to kill
226
00:11:01,634 --> 00:11:03,052
- to protect future generations.
- (MUFFLED CHATTER)
227
00:11:03,063 --> 00:11:05,227
But, at the end of the
day, I, I ask myself...
228
00:11:05,238 --> 00:11:06,948
- I'm sorry, what?
- CLERK: Oh, uh...
229
00:11:07,900 --> 00:11:10,945
By law, I'm supposed to
show you these pictures.
230
00:11:15,218 --> 00:11:16,543
Oh, okay.
231
00:11:16,554 --> 00:11:18,807
(BAG CRINKLES, THUDS)
232
00:11:18,903 --> 00:11:20,771
- Thank you.
- CLERK: Mm-hmm.
233
00:11:20,782 --> 00:11:22,631
PASTOR CARL (ON HEADPHONES):
But before you get too bloodthirsty,
234
00:11:22,631 --> 00:11:26,166
just know most killings
are not sanctioned by God.
235
00:11:26,177 --> 00:11:28,554
You can't just kill
anyone that crosses you.
236
00:11:28,622 --> 00:11:31,250
That's murder, and you will go to Hell.
237
00:11:31,261 --> 00:11:32,470
(BAG CRINKLES)
238
00:11:33,638 --> 00:11:34,639
(SIGHS)
239
00:11:34,650 --> 00:11:36,484
(MUFFLED OFFICE CHATTER)
240
00:11:36,573 --> 00:11:38,784
So, you shot your son.
241
00:11:39,067 --> 00:11:41,194
Disappeared for eight years.
242
00:11:41,901 --> 00:11:43,209
Onto a kibbutz.
243
00:11:43,220 --> 00:11:46,014
I really thought my life was in danger.
244
00:11:46,144 --> 00:11:47,812
You could have come to us.
245
00:11:48,191 --> 00:11:52,495
But you were the ones who were
supposed to protect me against Berkman.
246
00:11:52,495 --> 00:11:54,997
Do you have any idea where he is?
247
00:11:57,291 --> 00:11:58,876
(SIGHS)
248
00:11:59,543 --> 00:12:01,337
We lost track of him eight years ago.
249
00:12:01,879 --> 00:12:04,924
You came out of hiding,
risked your life for a movie?
250
00:12:04,924 --> 00:12:07,718
I did not want Berkman immortalized.
251
00:12:07,718 --> 00:12:09,845
I thought that was worth it.
252
00:12:10,190 --> 00:12:13,944
So, you found a spine
over there in Israel?
253
00:12:14,914 --> 00:12:16,458
I did.
254
00:12:18,997 --> 00:12:20,791
How'd your son take seeing you?
255
00:12:23,726 --> 00:12:25,128
PASTOR NICK (ON RADIO): Hey, everybody!
256
00:12:25,138 --> 00:12:27,408
It's Pastor Nick Saint Angelo again,
257
00:12:27,419 --> 00:12:29,465
and on today's podcast,
we're gonna talk about
258
00:12:29,476 --> 00:12:32,332
how murder is definitely not a sin.
259
00:12:32,343 --> 00:12:36,764
Now, the Bible is filled with tons
of righteous and justified killings.
260
00:12:36,764 --> 00:12:39,058
Most of them are my
favorite part of the book.
261
00:12:39,058 --> 00:12:40,893
But how are you supposed
to know in your own life
262
00:12:40,893 --> 00:12:42,937
when it's okay to use violence?
263
00:12:42,937 --> 00:12:45,064
Well, as many of you
know, I was an enforcer
264
00:12:45,064 --> 00:12:47,441
for the Rockford Ice Hogs, and, in 1997,
265
00:12:47,441 --> 00:12:50,437
I was sentenced to 10 years
for killing Billy Zorillo
266
00:12:50,448 --> 00:12:51,866
in an exhibition game.
267
00:12:51,933 --> 00:12:53,978
Since then, people have been surprised
268
00:12:53,989 --> 00:12:56,743
at my general lack of
guilt around this incident.
269
00:12:56,754 --> 00:12:58,297
I just tell 'em it's because
270
00:12:58,307 --> 00:12:59,633
- it was done within my faith.
- (PARKS, CUTS ENGINE)
271
00:12:59,644 --> 00:13:01,681
- (SIGHS)
- Now, what does that mean?
272
00:13:01,692 --> 00:13:03,860
It means I prayed about it,
273
00:13:03,999 --> 00:13:05,876
and I looked for God's signs.
274
00:13:05,876 --> 00:13:07,563
If you go back and watch the replay,
275
00:13:07,574 --> 00:13:10,542
you'll see Zorillo check
my teammate Mark Flanagan,
276
00:13:10,553 --> 00:13:12,764
putting him in the hospital.
277
00:13:12,775 --> 00:13:14,485
This pissed me off.
278
00:13:14,588 --> 00:13:16,507
This gave me an intense feeling
279
00:13:16,518 --> 00:13:19,354
that I knew was a sign from God saying,
280
00:13:19,365 --> 00:13:20,908
"You got my blessing, Nicky."
281
00:13:20,919 --> 00:13:22,671
- Bingo.
- (TURNS OF RADIO)
282
00:13:22,996 --> 00:13:26,207
- (DEEP EXHALE)
- (BIRDS CHIRPING)
283
00:13:28,149 --> 00:13:31,360
- (WIND BLOWING OUTSIDE)
- (JOHN SNIFFLING)
284
00:13:32,011 --> 00:13:33,095
(SIGHS)
285
00:13:34,483 --> 00:13:36,026
(EXHALES)
286
00:13:37,011 --> 00:13:38,637
Hey, Johnny...
287
00:13:40,466 --> 00:13:42,801
you wanna color?
288
00:13:42,957 --> 00:13:45,084
- JOHNNY: Mm-mmm.
- (SIGHS)
289
00:13:49,781 --> 00:13:52,617
How about some lunch? Are you hungry?
290
00:13:52,628 --> 00:13:55,840
(SMOKE ALARM BEEPING)
291
00:13:58,123 --> 00:14:00,584
- (BEEPING STOPS)
- (JOHNNY SNIFFLING)
292
00:14:04,479 --> 00:14:05,688
JOHNNY: Mm!
293
00:14:05,936 --> 00:14:09,148
(WIND CONTINUES BLOWING)
294
00:14:10,769 --> 00:14:12,980
Worked really fucking hard on that.
295
00:14:13,900 --> 00:14:15,667
(JOHNNY SNIFFLING)
296
00:14:15,678 --> 00:14:17,304
(SIGHS)
297
00:14:19,455 --> 00:14:21,665
- (SIGHS)
- (JOHNNY SNIFFLING)
298
00:14:32,245 --> 00:14:33,580
(SNIFFLING)
299
00:14:43,672 --> 00:14:45,257
Okay, sweetie.
300
00:14:45,418 --> 00:14:47,837
- Drink your juice.
- (JOHN SNIFFLES)
301
00:14:47,848 --> 00:14:50,434
Come on, everyone!
That's it, stick together.
302
00:14:50,445 --> 00:14:52,947
Find your buddy. Okay? (INHALES)
303
00:14:52,958 --> 00:14:56,044
Ah, breathe in those Malibu
trade winds. It's great.
304
00:14:56,055 --> 00:14:57,891
(BIRDS CHIRPING)
305
00:14:57,902 --> 00:14:59,028
Alright.
306
00:15:00,226 --> 00:15:02,562
Welcome to your new home!
307
00:15:02,743 --> 00:15:05,162
ENTOURAGE: Oh...
308
00:15:05,162 --> 00:15:08,999
Yep. We got the infinity pool.
309
00:15:08,999 --> 00:15:11,836
- ENTOURAGE: Ooh...
- Yeah.
310
00:15:12,046 --> 00:15:14,296
And this is the place de résistance.
311
00:15:14,296 --> 00:15:16,715
- The crow's nest.
- ENTOURAGE: Whoa...
312
00:15:16,715 --> 00:15:19,017
Yeah. Now, listen up, guys.
313
00:15:19,028 --> 00:15:20,530
We updated your Moolah app.
314
00:15:20,541 --> 00:15:23,711
- We're hooking you up with two grand each!
- (EXCITED CHATTER)
315
00:15:23,722 --> 00:15:26,725
And Nohobal Enterprises
would like to have you homies
316
00:15:26,725 --> 00:15:29,186
be our security for the new sites
317
00:15:29,186 --> 00:15:30,973
on Beachwood fucking Canyon, alright?
318
00:15:30,984 --> 00:15:33,649
Let's go. You'll be paid
handsomely. Let's fucking go!
319
00:15:33,649 --> 00:15:35,734
- (CHEERING)
- Yeah! Yeah!
320
00:15:35,734 --> 00:15:38,320
(CHATTER FADES)
321
00:15:38,320 --> 00:15:39,321
(SIGHS)
322
00:15:39,321 --> 00:15:41,998
(WIND BLOWING)
323
00:15:42,009 --> 00:15:43,177
(SIGHS)
324
00:15:43,837 --> 00:15:45,222
And you're gonna put out feelers
325
00:15:45,233 --> 00:15:47,277
for our dumb, lanky friend, right?
326
00:15:47,288 --> 00:15:49,039
- Yeah, already in the works.
- Mm.
327
00:15:49,039 --> 00:15:50,854
His acting teacher resurfaced.
328
00:15:50,865 --> 00:15:53,034
Shut the fuck up.
329
00:15:53,090 --> 00:15:54,675
- Let me handle it.
- (SIGHS)
330
00:15:54,708 --> 00:15:57,252
We do not need any heat on that front.
331
00:15:57,263 --> 00:15:58,580
Just focus on making sure
332
00:15:58,591 --> 00:16:00,885
your guys protect my
properties, alright?
333
00:16:00,885 --> 00:16:02,636
You got it.
334
00:16:03,792 --> 00:16:06,962
NOHO HANK: Alright, guys! Let's
check out the rest of the house.
335
00:16:06,973 --> 00:16:09,809
(SOFT, EXCITED CHATTER)
336
00:16:09,820 --> 00:16:11,363
(SIGHS)
337
00:16:20,295 --> 00:16:22,881
(BIRDS CHIRPING)
338
00:16:22,892 --> 00:16:25,144
Hello, Leo.
339
00:16:29,328 --> 00:16:31,080
Come on in.
340
00:16:34,769 --> 00:16:36,396
Well, that's a sign.
341
00:16:38,811 --> 00:16:40,187
(RACKS SLIDE)
342
00:16:41,091 --> 00:16:42,509
Um... (LAUGHS)
343
00:16:45,277 --> 00:16:47,128
I came to apologize for shooting you.
344
00:16:47,139 --> 00:16:49,421
I thought you were somebody else.
345
00:16:49,860 --> 00:16:52,195
Then, Tom told me that your injuries
346
00:16:52,206 --> 00:16:55,543
were not life-threatening.
Baruch Hashem.
347
00:16:57,281 --> 00:16:59,676
I'm gonna be paying back that debt
348
00:16:59,687 --> 00:17:02,064
for the rest of my life.
349
00:17:06,664 --> 00:17:08,249
Why are you back?
350
00:17:09,234 --> 00:17:12,153
Warner Brothers wants to
make a movie of my life.
351
00:17:12,478 --> 00:17:15,231
- (SCOFFS) Of course.
- I came to kill the movie
352
00:17:15,242 --> 00:17:17,169
because I don't want
that kind of attention.
353
00:17:17,180 --> 00:17:18,368
I don't believe that.
354
00:17:18,379 --> 00:17:21,001
Well, I knew you were gonna say that,
355
00:17:21,012 --> 00:17:22,805
and you'll just have to see.
356
00:17:23,461 --> 00:17:25,839
(DOOR AJAR BEEPING)
357
00:17:26,566 --> 00:17:28,151
(SIGHS)
358
00:17:30,295 --> 00:17:31,755
(GUN RATTLING)
359
00:17:31,976 --> 00:17:35,187
(VEHICLE APPROACHING)
360
00:17:43,790 --> 00:17:45,709
(BUS BRAKES SQUEAKING)
361
00:17:45,720 --> 00:17:47,763
(ROOSTER CROWING)
362
00:17:47,873 --> 00:17:51,085
(HEAVY BREATHING)
363
00:17:56,041 --> 00:17:57,668
GENE: Hi, Gordon.
364
00:18:00,066 --> 00:18:02,026
What is he doing here?
365
00:18:02,194 --> 00:18:04,530
Uh, it's okay. Hug your grandfather.
366
00:18:09,674 --> 00:18:11,635
(PATTING BACK)
367
00:18:12,969 --> 00:18:15,096
You are so handsome!
368
00:18:19,735 --> 00:18:21,320
How long are you in town for?
369
00:18:21,833 --> 00:18:24,043
As long as you're comfortable.
370
00:18:24,054 --> 00:18:25,180
(ROOM DOOR SHUTS)
371
00:18:28,999 --> 00:18:30,543
You still have the same number?
372
00:18:31,484 --> 00:18:33,737
I don't. I have a new one,
373
00:18:33,871 --> 00:18:36,707
and I'm gonna give it to you right now.
374
00:18:36,707 --> 00:18:38,584
(BIRDS CHIRPING)
375
00:18:38,595 --> 00:18:40,764
(DOOR AJAR BEEPING)
376
00:18:43,669 --> 00:18:44,754
(SIGHS)
377
00:18:46,720 --> 00:18:49,848
(LONG EXHALE)
378
00:18:50,780 --> 00:18:51,989
Fuck.
379
00:18:52,097 --> 00:18:55,517
- (WIND BLOWING OUTSIDE)
- (CLOCK TICKING)
380
00:18:55,768 --> 00:18:59,872
- SALLY: John.
- (QUIET SNORING)
381
00:19:00,092 --> 00:19:01,802
John, it's too bright.
382
00:19:04,182 --> 00:19:06,309
John, go nap in your bed.
383
00:19:08,016 --> 00:19:10,184
- (SIGHS)
- (CHAIR CREAKING)
384
00:19:12,299 --> 00:19:13,842
Come on, wake up.
385
00:19:14,428 --> 00:19:16,346
Wake up and go nap in your bed.
386
00:19:16,357 --> 00:19:18,192
- Your room.
- (SNORING)
387
00:19:18,203 --> 00:19:19,496
(SALLY GROANS)
388
00:19:19,507 --> 00:19:22,802
John, come on. Wake up!
389
00:19:23,655 --> 00:19:25,281
- (JOHN GROANS)
- (SIGHS)
390
00:19:27,194 --> 00:19:28,695
(SIGHS)
391
00:19:29,751 --> 00:19:31,336
Okay.
392
00:19:31,463 --> 00:19:33,006
You sleep here.
393
00:19:33,180 --> 00:19:36,391
(QUIET SNORING CONTINUES)
394
00:19:46,112 --> 00:19:47,945
(METALLIC CLATTERING)
395
00:19:47,945 --> 00:19:52,282
(BULLET ROLLING, STOPS)
396
00:20:01,103 --> 00:20:03,939
MALE VOICE (MUFFLED): Hey. Hey, bitch!
397
00:20:05,838 --> 00:20:08,424
I'm comin' for you, bitch!
398
00:20:08,478 --> 00:20:09,688
(QUIET GASP)
399
00:20:09,748 --> 00:20:12,792
I'm comin' for you,
and that boy of yours.
400
00:20:14,596 --> 00:20:17,683
(WIND BLOWING)
401
00:20:21,545 --> 00:20:23,130
(GRUNTING)
402
00:20:47,849 --> 00:20:51,019
(WIND GUSTING)
403
00:21:00,559 --> 00:21:03,729
(BLINDS RATTLING)
404
00:21:12,821 --> 00:21:13,905
(LOCKS DOOR)
405
00:21:24,445 --> 00:21:25,530
(SIGHS)
406
00:21:33,467 --> 00:21:37,387
(WIND BLOWING)
407
00:21:38,611 --> 00:21:41,777
(SHUTS, LOCKS WINDOW)
408
00:22:01,870 --> 00:22:05,207
(QUIET SNORING CONTINUES)
409
00:22:30,452 --> 00:22:31,662
(SLAMS DOOR)
410
00:22:31,673 --> 00:22:33,432
MALE VOICE: Ah! You fuck!
411
00:22:33,443 --> 00:22:35,821
- (OBJECTS CLATTERING)
- What the fuck!
412
00:22:35,821 --> 00:22:37,990
- Did you poke me in the eye?
- (CRASHING)
413
00:22:37,990 --> 00:22:40,284
- Fucking bitch!
- (OBJECTS BREAKING)
414
00:22:40,284 --> 00:22:41,868
(GROANING)
415
00:22:41,868 --> 00:22:43,662
What is that, metal?
416
00:22:43,662 --> 00:22:45,207
Hey, kid, wake up.
417
00:22:45,218 --> 00:22:47,291
- (DOOR RATTLING)
- What'd your mom put in my eye?
418
00:22:47,291 --> 00:22:49,126
(GASPING)
419
00:22:49,682 --> 00:22:51,128
SALLY: Open the fucking door!
420
00:22:51,128 --> 00:22:53,425
- MALE VOICE: Wake up.
- (OBJECTS CLATTERING)
421
00:22:53,436 --> 00:22:56,147
He's not waking up! He's not breathing!
422
00:22:59,029 --> 00:23:01,031
- What'd you put in my eye?
- (CRASHING)
423
00:23:01,138 --> 00:23:02,848
- (GUN RATTLING)
- (SALLY MUTTERING)
424
00:23:02,848 --> 00:23:05,142
- What did you put in my eye?!
- SALLY: Come on!
425
00:23:05,163 --> 00:23:07,499
- MALE VOICE: You fucking bitch!
- (ENGINE REVVING)
426
00:23:08,111 --> 00:23:10,511
- Fucking bitch!
- (GUN CLICKING)
427
00:23:10,522 --> 00:23:13,108
- You fucking bitch! What did you put in my eye?!
- (ENGINE ROARING)
428
00:23:13,108 --> 00:23:14,568
- (LOUD CRASH)
- (SALLY SCREAMING)
429
00:23:14,568 --> 00:23:17,571
- (GASPING)
- (HOUSE CREAKING, OBJECTS FALLING)
430
00:23:17,571 --> 00:23:18,739
(ENGINE ROARING)
431
00:23:18,739 --> 00:23:22,159
- (SCREAMING)
- (FURNITURE BREAKING, SMASHING)
432
00:23:22,159 --> 00:23:24,494
- (GASPING)
- (ENGINE ROARING)
433
00:23:24,494 --> 00:23:25,996
- (LOUD CRASH)
- (SCREAMING)
434
00:23:25,996 --> 00:23:28,749
- (GASPING, WHIMPERING)
- (HOUSE CREAKING)
435
00:23:28,749 --> 00:23:30,709
(LOUD CRASH, CLATTERING)
436
00:23:30,709 --> 00:23:34,004
- (OBJECTS FALLING, SETTLING)
- (GASPING)
437
00:23:35,130 --> 00:23:37,591
(ENGINE ROARING)
438
00:23:37,591 --> 00:23:40,677
(SALLY GASPING)
439
00:23:40,677 --> 00:23:43,889
(TIRES SPIN, ENGINE ROARS)
440
00:23:46,350 --> 00:23:49,561
- (SALLY PANTING)
- (JOHN SNORING)
441
00:23:57,302 --> 00:23:59,012
FUCHES: Everybody raise a glass.
442
00:23:59,023 --> 00:24:02,568
- Raise it up. Not you. Raise it up.
- (ENTOURAGE MURMUR)
443
00:24:02,579 --> 00:24:04,398
I got a family now, boys!
444
00:24:04,409 --> 00:24:07,999
- (GLASSES CLINKING)
- Motherfucker! Hey!
445
00:24:08,010 --> 00:24:11,763
(LAUGHS) I didn't even
think that was possible.
446
00:24:11,894 --> 00:24:14,188
But this woman right here,
447
00:24:14,211 --> 00:24:16,797
she opened a valve in my heart
448
00:24:16,797 --> 00:24:18,799
I didn't think existed.
449
00:24:19,490 --> 00:24:22,660
And now, I've also inherited
450
00:24:22,874 --> 00:24:26,210
a daughter! Who I... just met.
451
00:24:26,221 --> 00:24:29,475
I mean, I'm a father!
Can you believe that?
452
00:24:29,486 --> 00:24:31,279
I'm a fuckin' dad?
453
00:24:31,471 --> 00:24:32,688
(FUCHES LAUGHS)
454
00:24:32,688 --> 00:24:35,607
But, guess what? She's going to college.
455
00:24:35,607 --> 00:24:37,901
Yeah, I study, um,
agriculture at Pepperdine.
456
00:24:37,901 --> 00:24:39,277
- Pepperdine?
- Is a very good school.
457
00:24:39,277 --> 00:24:40,862
- Great volleyball.
- FUCHES: Yeah!
458
00:24:40,862 --> 00:24:44,574
Pepperdine! And she is a fucking genius.
459
00:24:44,834 --> 00:24:48,004
But, you? Y-Y-You
started with that dinky,
460
00:24:48,015 --> 00:24:52,157
you know, sand
operation, and now, you...
461
00:24:52,232 --> 00:24:55,241
Well, you have an
empire, Mr. Fortune 500.
462
00:24:55,252 --> 00:24:56,920
Mr. Nice Guy.
463
00:24:56,920 --> 00:25:01,205
Mr. Hanging with the
Mayor and Actors and Shit.
464
00:25:01,216 --> 00:25:05,303
Yeah, I didn't think you had it
in you, but you proved me wrong
465
00:25:05,303 --> 00:25:07,291
by putting your biggest competitors
466
00:25:07,302 --> 00:25:08,679
through a fuckin' sand silo!
467
00:25:08,690 --> 00:25:10,746
The NoHo Hourglass.
468
00:25:10,757 --> 00:25:13,592
FUCHES: Oof! The NoHo Hourglass!
469
00:25:13,603 --> 00:25:16,148
That is legendary
shit in the joint, man.
470
00:25:16,148 --> 00:25:17,816
You know, I was there, too.
471
00:25:17,816 --> 00:25:19,776
Yeah, yeah? Oh, you
know... You know about it?
472
00:25:19,776 --> 00:25:22,028
- I was there with the sand, yes.
- Yeah.
473
00:25:22,028 --> 00:25:24,114
You did it! (LAUGHS) And then, you,
474
00:25:24,114 --> 00:25:26,233
you know, you got rid of Cristobal,
475
00:25:26,244 --> 00:25:29,286
you took his idea, and
you made it into your own.
476
00:25:29,286 --> 00:25:31,769
And you are now doing so well with it.
477
00:25:31,780 --> 00:25:34,332
I'm so proud of him.
Aren't you proud of him?
478
00:25:34,332 --> 00:25:35,834
I didn't kill Cristobal.
479
00:25:36,598 --> 00:25:38,590
(LAUGHS) What?
480
00:25:39,004 --> 00:25:42,061
Our rivals had Cristobal killed.
481
00:25:42,188 --> 00:25:43,437
Oh, that's funny.
482
00:25:43,448 --> 00:25:46,769
That's a funny motherfucking
thing you just said. (LAUGHS)
483
00:25:46,780 --> 00:25:48,657
No, I... huh?
484
00:25:48,828 --> 00:25:49,864
Fuches?
485
00:25:50,265 --> 00:25:52,017
I think you might be a little drunk.
486
00:25:52,017 --> 00:25:54,348
Oh, yeah! I'm definitely drunk,
487
00:25:54,359 --> 00:25:56,396
(LAUGHS) but you know what?
488
00:25:56,396 --> 00:25:58,940
That doesn't change the truth, does it?
489
00:25:58,940 --> 00:26:01,610
(SIGHS) You're talking all sorts
of crazy shit right now, man.
490
00:26:01,610 --> 00:26:04,446
Buddy, buddy, buddy. Everybody knows
491
00:26:04,446 --> 00:26:06,656
you had him killed, right?
492
00:26:07,734 --> 00:26:10,216
I'm just sayin', why
don't you accept it?
493
00:26:10,227 --> 00:26:11,478
You're a badass,
494
00:26:11,567 --> 00:26:13,764
and I'm giving you a fuckin' compliment.
495
00:26:13,775 --> 00:26:15,235
(CHAIR SLIDES)
496
00:26:15,457 --> 00:26:18,251
(FOOTSTEPS)
497
00:26:18,251 --> 00:26:20,378
NOHO HANK: That's it. Deal's over.
498
00:26:20,887 --> 00:26:24,280
I want you and your fucking
men outta here, alright?
499
00:26:24,291 --> 00:26:25,717
By tomorrow morning.
500
00:26:25,717 --> 00:26:28,053
Okay? This is done.
Deal is fucking done.
501
00:26:28,053 --> 00:26:30,303
- What the fuck are you talking about?
- You...
502
00:26:30,314 --> 00:26:32,849
You fucking say that's
a compliment, huh?
503
00:26:32,849 --> 00:26:34,476
You're saying this shit
as a fucking compliment?
504
00:26:34,476 --> 00:26:36,895
Fuck you. I want you
fucking out by tomorrow,
505
00:26:36,895 --> 00:26:38,063
7:00 AM, okay?
506
00:26:38,063 --> 00:26:39,481
What if I don't get outta here?
507
00:26:39,481 --> 00:26:41,959
You're gonna give me one
of those suits? (WHEEZES)
508
00:26:41,970 --> 00:26:43,452
(LAUGHING)
509
00:26:44,503 --> 00:26:48,090
You bald fuck! I'm not goin' anywhere!
510
00:26:48,101 --> 00:26:50,478
(QUIET CHECHEN CHATTER)
511
00:26:50,489 --> 00:26:52,575
What the fuck happened?
512
00:26:52,586 --> 00:26:55,589
♪ ♪
513
00:26:55,600 --> 00:26:57,643
(PHONE DIAL TONE)
514
00:26:59,229 --> 00:27:01,481
(PHONE DIAL TONE)
515
00:27:02,842 --> 00:27:04,093
(PHONE DIAL TONE)
516
00:27:04,150 --> 00:27:05,651
BARRY (ON VOICEMAIL): Hi, this is Clark.
517
00:27:05,662 --> 00:27:08,123
Leave a message, and I'll
call you Scott Bakula.
518
00:27:08,134 --> 00:27:09,260
(BEEP)
519
00:27:09,477 --> 00:27:11,585
SALLY: Barry, where the fuck are you?
520
00:27:11,596 --> 00:27:14,266
Things have gotten really bad here.
521
00:27:14,266 --> 00:27:17,727
Barry, you need to come
home right now. Come home.
522
00:27:17,727 --> 00:27:20,368
(HEAVY BREATHING)
523
00:27:20,379 --> 00:27:22,422
Where the fuck are you?
524
00:27:23,873 --> 00:27:27,001
(INSECTS CHIRPING)
525
00:27:28,426 --> 00:27:29,719
Tom?
526
00:27:36,913 --> 00:27:39,082
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
527
00:27:45,262 --> 00:27:46,847
(SIGHS)
528
00:27:53,972 --> 00:27:55,432
(GASPS)
529
00:28:05,462 --> 00:28:07,381
(RACKS SLIDE)
530
00:28:09,571 --> 00:28:13,116
♪ ♪
531
00:28:36,306 --> 00:28:39,100
(OMINOUS MUSIC)
532
00:28:39,100 --> 00:28:41,311
(DOOR CREAKS)
533
00:28:41,661 --> 00:28:43,329
- (MUFFLED YELL)
- (SILENCE)
534
00:28:46,316 --> 00:28:49,527
- (INSECTS CHIRPING)
- (INHALES)
535
00:28:50,987 --> 00:28:54,074
(SHALLOW BREATHING)
536
00:29:06,836 --> 00:29:09,964
(INSECTS CONTINUE CHIRPING)
537
00:29:11,055 --> 00:29:16,055
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
538
00:29:22,811 --> 00:29:25,980
(CAR PASSING, RADIO PLAYING)
539
00:29:27,857 --> 00:29:29,734
(DOG BARKING)
540
00:29:42,497 --> 00:29:45,458
(CAR PASSING)
541
00:29:45,458 --> 00:29:48,670
(INSECTS CONTINUE CHIRPING)
542
00:29:59,347 --> 00:30:02,767
(DISTANT HELICOPTER WHIRRING)
543
00:30:02,767 --> 00:30:04,519
(DISTANT SIRENS BLARE)
544
00:30:09,524 --> 00:30:10,984
(DOG BARKING)
545
00:30:15,780 --> 00:30:17,907
(INSECTS CONTINUE CHIRPING)
39776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.