All language subtitles for duuhnopopo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:20,000 2 00:01:33,660 --> 00:01:35,950 It's my wedding anniversary next month. 3 00:01:36,070 --> 00:01:37,350 What do you do on yours? 4 00:01:37,800 --> 00:01:41,990 I look up restaurants she might like, 5 00:01:43,070 --> 00:01:46,140 maybe get her a small present. 6 00:01:46,610 --> 00:01:48,610 I hate shopping. 7 00:01:50,380 --> 00:01:55,500 Wouldn't Nami-san like it if you took her to see a play? 8 00:01:56,190 --> 00:01:58,170 Or contemporary dance. 9 00:01:58,590 --> 00:02:00,040 How did you know? 10 00:02:00,120 --> 00:02:01,040 You're amazing. 11 00:02:01,190 --> 00:02:02,680 She loves that stuff. 12 00:02:02,760 --> 00:02:03,810 She would. 13 00:02:17,370 --> 00:02:18,890 Been a while. 14 00:02:41,670 --> 00:02:42,750 What's this? 15 00:02:42,870 --> 00:02:44,280 Take a look. 16 00:03:14,630 --> 00:03:15,580 What's going on? 17 00:03:19,700 --> 00:03:21,700 This is where I work. 18 00:03:24,540 --> 00:03:25,760 Private detective? 19 00:03:26,810 --> 00:03:31,100 Having to investigate you was a surprise. 20 00:03:33,900 --> 00:03:34,900 You want money? 21 00:03:34,950 --> 00:03:36,950 Oh no, I'm an upright investigator. 22 00:03:37,320 --> 00:03:39,470 But since it's you, 23 00:03:39,620 --> 00:03:41,620 it's hard to be impartial. 24 00:03:42,390 --> 00:03:43,710 Though I did hesitate. 25 00:03:45,460 --> 00:03:47,180 You won't tell her? 26 00:03:48,100 --> 00:03:50,100 I'm in two minds. It's business. 27 00:03:58,540 --> 00:04:00,830 Can't you let this slide? 28 00:04:02,310 --> 00:04:03,860 Well well... 29 00:04:04,310 --> 00:04:05,470 You won't tell her? 30 00:04:10,120 --> 00:04:12,120 What do you want? 31 00:04:15,460 --> 00:04:18,460 I'd like you to think of it. 32 00:04:26,240 --> 00:04:27,930 For now, tonight... 33 00:04:30,740 --> 00:04:32,740 I know a great place. 34 00:04:33,740 --> 00:04:35,760 Did you eat raw fish? 35 00:04:36,110 --> 00:04:37,960 Is it sushi? 36 00:04:38,680 --> 00:04:39,630 I love it. 37 00:04:40,490 --> 00:04:41,270 Let's go then. 38 00:05:02,500 --> 00:05:04,860 About your wife, Chikako-san. 39 00:05:08,500 --> 00:05:11,860 You had a thing for girls like her in university. 40 00:05:12,380 --> 00:05:13,330 Really? 41 00:05:14,520 --> 00:05:17,500 Cute but feisty, 42 00:05:17,500 --> 00:05:19,650 girly girls. 43 00:05:21,890 --> 00:05:23,510 Yeah, maybe. 44 00:05:26,870 --> 00:05:29,500 Why did you decide to get married? 45 00:05:30,750 --> 00:05:32,270 I dunno. 46 00:05:34,000 --> 00:05:37,020 We'd been dating for two years, so it kinda... 47 00:05:37,370 --> 00:05:39,160 That's a reason to get married. 48 00:05:40,340 --> 00:05:43,400 If you're too picky, you'll never get married. 49 00:05:44,310 --> 00:05:46,310 It's not mandatory. 50 00:05:47,120 --> 00:05:48,630 You haven't changed. 51 00:05:48,850 --> 00:05:50,640 What's your problem. 52 00:06:00,870 --> 00:06:03,370 I want to be good to Chikako. 53 00:06:06,640 --> 00:06:09,260 My actions may seem strange to you, 54 00:06:11,310 --> 00:06:15,430 but the emotion is totally different. 55 00:06:18,000 --> 00:06:20,620 I was so stupid. 56 00:06:25,150 --> 00:06:28,710 But as a man, surely you can understand. 57 00:06:31,190 --> 00:06:34,550 Why do you want to be good to her? 58 00:06:36,430 --> 00:06:38,220 Because I love her. 59 00:06:38,840 --> 00:06:40,590 Goes without saying. 60 00:06:41,540 --> 00:06:43,540 Love? 61 00:06:44,010 --> 00:06:46,010 Not just kind of? 62 00:06:49,250 --> 00:06:50,310 I love her. 63 00:07:10,870 --> 00:07:12,390 I'll fix this. 64 00:07:15,100 --> 00:07:16,090 Please. 65 00:07:31,250 --> 00:07:33,410 Thank you for the dinner. 66 00:07:41,530 --> 00:07:44,080 You won't tell Chikako. 67 00:08:05,590 --> 00:08:07,590 You smell. 68 00:08:08,090 --> 00:08:10,080 Have you quit smoking? 69 00:08:10,990 --> 00:08:12,990 Chikako doesn't like it. 70 00:08:17,530 --> 00:08:20,240 Hey. I said only kissing. 71 00:08:20,240 --> 00:08:22,290 You don't want this to get wrinkled. 72 00:08:43,850 --> 00:08:45,280 Sorry. 73 00:08:47,330 --> 00:08:49,030 What are you sorry about? 74 00:08:49,330 --> 00:08:50,250 I can't. 75 00:08:50,600 --> 00:08:52,060 Even though it's just a kiss? 76 00:08:52,570 --> 00:08:54,650 It's not that easy. 77 00:08:57,870 --> 00:09:01,030 Are you in love with me? 78 00:09:04,370 --> 00:09:05,980 I love you. 79 00:09:18,430 --> 00:09:19,610 No tongue. 80 00:09:19,900 --> 00:09:21,710 Beggars can't be choosers. 81 00:10:22,870 --> 00:10:25,140 Let's go somewhere to eat next weekend. 82 00:10:26,500 --> 00:10:27,680 Anything you'd like to eat? 83 00:10:28,160 --> 00:10:29,350 Why? 84 00:10:30,000 --> 00:10:33,850 It'd be nice to go watch a movie. 85 00:10:34,670 --> 00:10:36,660 We could go shopping afterwards. 86 00:10:40,120 --> 00:10:42,710 There's a movie I want to see. 87 00:10:42,710 --> 00:10:44,030 Let's watch it. 88 00:10:44,210 --> 00:10:45,330 It's a horror movie. 89 00:10:45,720 --> 00:10:47,100 Horror? 90 00:10:49,320 --> 00:10:50,670 Sounds good. 91 00:10:52,520 --> 00:10:56,780 I was planning to go shopping. 92 00:10:58,290 --> 00:11:00,050 I'm excited. 93 00:11:00,860 --> 00:11:02,010 Me too. 94 00:11:16,080 --> 00:11:18,080 - Hello. -Hello. 95 00:11:19,550 --> 00:11:21,000 Come in. 96 00:12:24,580 --> 00:12:26,300 What are you doing? 97 00:12:27,580 --> 00:12:28,330 The hell? 98 00:12:28,550 --> 00:12:30,240 Did you break up with her? 99 00:12:33,460 --> 00:12:39,460 If your wife finds out on her own, it's gonna look bad on my CV. 100 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Are you still snooping on me? 101 00:12:43,230 --> 00:12:45,950 I've told your wife I have proof of your cheating. 102 00:12:46,040 --> 00:12:48,240 She asked me to continue. 103 00:12:53,710 --> 00:12:55,390 I'll break up with her. 104 00:12:55,750 --> 00:12:58,060 Why not go back there and say it? 105 00:12:58,250 --> 00:13:00,800 Or you can text her right now. 106 00:13:00,870 --> 00:13:02,770 Fuck that. 107 00:13:03,220 --> 00:13:07,710 You choose your wife as soon as things get inconvenient for you. 108 00:13:09,410 --> 00:13:12,680 Doesn't matter how you end it, it's cruel anyway. 109 00:13:17,130 --> 00:13:18,850 Yeah, but she doesn't... 110 00:13:23,510 --> 00:13:25,510 She's the one who said it's okay. 111 00:13:25,980 --> 00:13:27,290 She doesn't care that I'm married. 112 00:13:28,510 --> 00:13:31,130 I didn't know how to turn her down after that. 113 00:13:33,280 --> 00:13:34,630 That's what this is. 114 00:13:35,480 --> 00:13:37,400 I've only been here three times. 115 00:13:41,190 --> 00:13:42,810 I won't see her again. 116 00:13:44,260 --> 00:13:46,810 But how would she feel if I texted her now? 117 00:13:49,270 --> 00:13:53,150 I think there's a proper way to end things. 118 00:14:00,510 --> 00:14:01,760 I'll report this. 119 00:14:01,760 --> 00:14:02,560 Why? 120 00:14:02,560 --> 00:14:03,700 You know why. 121 00:14:04,680 --> 00:14:06,680 This is business. 122 00:14:11,750 --> 00:14:13,270 Imagase. 123 00:14:52,260 --> 00:14:54,510 Hey. Only kissing. 124 00:14:55,200 --> 00:14:57,050 Doesn't matter where I place it. 125 00:15:48,120 --> 00:15:49,670 I'm home. 126 00:16:24,500 --> 00:16:25,670 I'm home. 127 00:16:26,590 --> 00:16:27,970 What's the matter? 128 00:16:30,090 --> 00:16:31,980 Came to say I'm home. 129 00:16:36,830 --> 00:16:38,480 I could use a shower. 130 00:16:39,500 --> 00:16:41,990 Okay, I'll get out. 131 00:16:57,220 --> 00:16:58,570 Ootomo-san. -Yes? 132 00:16:58,820 --> 00:17:03,300 I've edited my proposal after last meeting. 133 00:17:03,380 --> 00:17:04,410 Could you take a look? 134 00:17:04,530 --> 00:17:05,540 Show me. 135 00:17:12,800 --> 00:17:15,420 Are you in the mood for coffee? 136 00:17:16,410 --> 00:17:17,520 Shall I fetch some? 137 00:17:17,570 --> 00:17:19,320 I couldn't sleep last night. 138 00:17:21,280 --> 00:17:22,590 Wanna go together? 139 00:17:32,820 --> 00:17:34,240 Good job. 140 00:17:37,030 --> 00:17:38,080 Thank you. 141 00:17:38,830 --> 00:17:40,410 I'll submit it then. 142 00:17:40,930 --> 00:17:41,880 Do that. 143 00:17:49,410 --> 00:17:51,020 You do look tired. 144 00:17:54,640 --> 00:17:57,200 I've had trouble falling asleep. 145 00:18:00,720 --> 00:18:01,870 What about you? 146 00:18:02,450 --> 00:18:04,040 When do you go to bed? 147 00:18:05,720 --> 00:18:11,010 This is embarrassing, but usually I'm in bed by 10. 148 00:18:12,260 --> 00:18:13,580 That's quite early. 149 00:18:15,500 --> 00:18:17,500 But a good routine. 150 00:18:18,400 --> 00:18:20,400 You think so? 151 00:18:24,770 --> 00:18:26,770 Note: Please try this if you'd like. 152 00:18:44,260 --> 00:18:45,410 I'm ready. 153 00:18:47,030 --> 00:18:48,510 I'll take this one. 154 00:18:55,770 --> 00:19:00,630 Shiba shrimp in chili sauce. Please enjoy. 155 00:19:08,820 --> 00:19:10,800 Thanks for today. 156 00:19:11,150 --> 00:19:12,250 No problem. 157 00:19:13,890 --> 00:19:18,510 I'm sorry for not taking you out lately. 158 00:19:22,560 --> 00:19:25,220 You work so hard. 159 00:19:26,570 --> 00:19:28,570 We could go on a holiday. 160 00:19:40,680 --> 00:19:41,930 What's wrong? 161 00:19:55,120 --> 00:19:56,010 I'm sorry. 162 00:20:10,610 --> 00:20:14,170 I want to... 163 00:20:16,750 --> 00:20:18,470 ...separate. 164 00:20:21,890 --> 00:20:24,440 Wait, let's talk this out. 165 00:20:31,500 --> 00:20:33,250 It's a misunderstanding. 166 00:20:33,300 --> 00:20:35,050 What misunderstanding? 167 00:20:43,110 --> 00:20:45,110 I'm sorry for not telling you. 168 00:20:47,320 --> 00:20:56,710 I hired a private detective to investigate your affairs. 169 00:21:01,330 --> 00:21:02,910 You are... 170 00:21:05,100 --> 00:21:08,890 ...the perfect husband. 171 00:21:13,110 --> 00:21:15,060 Nothing came up. 172 00:21:17,480 --> 00:21:19,460 I hoped you'd be cheating on me, 173 00:21:22,220 --> 00:21:25,870 so I could get a hefty divorce settlement. 174 00:21:34,030 --> 00:21:36,310 I'm seeing someone. 175 00:21:40,240 --> 00:21:42,240 It's been going on for over a year. 176 00:21:46,110 --> 00:21:47,930 Did you not notice? 177 00:21:52,920 --> 00:21:54,900 I trusted you. 178 00:21:55,480 --> 00:21:56,640 Trusted me? 179 00:22:02,690 --> 00:22:04,280 Our relationship... 180 00:22:05,560 --> 00:22:10,750 You bring in the money, and I spend it. 181 00:22:13,340 --> 00:22:15,890 That's all we ever had in common. 182 00:22:18,110 --> 00:22:20,130 Surely not just that. 183 00:22:29,320 --> 00:22:37,010 The way you're always waiting for me to say something... 184 00:22:41,230 --> 00:22:42,780 I can't stand it. 185 00:22:53,880 --> 00:22:55,880 For him... 186 00:22:57,480 --> 00:22:58,800 I want to separate. 187 00:23:18,700 --> 00:23:19,950 Hello. 188 00:23:20,970 --> 00:23:22,290 Did you know? 189 00:23:23,370 --> 00:23:24,290 About what? 190 00:23:25,540 --> 00:23:27,440 The reason Chikako hired you. 191 00:23:27,980 --> 00:23:29,360 Reason? 192 00:23:32,680 --> 00:23:35,400 Sorry. I'll call you later. 193 00:23:36,620 --> 00:23:38,000 Did something happen? 194 00:23:39,620 --> 00:23:40,970 Nothing. 195 00:23:43,430 --> 00:23:46,430 Do you think a client would confide in me like that? 196 00:23:48,360 --> 00:23:49,550 Nah. 197 00:23:51,200 --> 00:23:53,080 Sorry. I'll call you later. 198 00:23:53,540 --> 00:23:54,690 Wait. 199 00:23:56,540 --> 00:23:59,190 You called me because of her. 200 00:23:59,780 --> 00:24:00,930 Told you it's nothing. 201 00:24:01,240 --> 00:24:03,240 Did she want a divorce? 202 00:24:05,380 --> 00:24:07,030 None of your business. 203 00:24:07,920 --> 00:24:09,130 Are you separating? 204 00:24:12,650 --> 00:24:13,910 We are. 205 00:24:14,660 --> 00:24:16,070 I see. 206 00:24:16,960 --> 00:24:19,780 The divorce is definite then. 207 00:24:20,360 --> 00:24:22,350 That means my investigation is over. 208 00:24:24,100 --> 00:24:25,280 Who're you talking to? 209 00:24:26,070 --> 00:24:29,120 Sorry. I've interrupted something. 210 00:24:30,140 --> 00:24:31,020 I'm hanging up. 211 00:24:32,940 --> 00:24:34,130 Take care. 212 00:24:40,980 --> 00:24:42,030 Who was that? 213 00:24:47,420 --> 00:24:50,140 Someone I've loved for a long time. 214 00:25:22,390 --> 00:25:24,480 - Are you a freshman? - Yes. 215 00:25:24,560 --> 00:25:25,860 Interested in our tennis club? 216 00:25:28,000 --> 00:25:29,580 Would like to you join our club? 217 00:25:32,230 --> 00:25:36,860 I kinda like it when a girl acts difficult. 218 00:25:37,570 --> 00:25:42,430 I see. You like it. 219 00:26:34,660 --> 00:26:36,650 You know my address? 220 00:26:37,230 --> 00:26:39,220 A house warming gift. 221 00:26:40,400 --> 00:26:42,120 A little late. 222 00:26:44,940 --> 00:26:46,120 Coming in? 223 00:26:54,450 --> 00:26:57,230 Loneliness getting to you yet? 224 00:26:58,020 --> 00:26:59,590 I'm enjoying myself. 225 00:26:59,960 --> 00:27:01,670 I'm free to do what I want. 226 00:27:08,760 --> 00:27:10,760 Look at you cooking. 227 00:27:12,000 --> 00:27:13,220 What about you? 228 00:27:13,940 --> 00:27:15,790 All well with the boyfriend? 229 00:27:16,070 --> 00:27:16,690 Pardon? 230 00:27:22,510 --> 00:27:24,510 We broke up long ago. 231 00:27:27,320 --> 00:27:28,930 Would you date me? 232 00:27:30,620 --> 00:27:33,100 Why should I date a guy? 233 00:27:36,590 --> 00:27:38,590 Let's have drinks every once in a while. 234 00:27:39,630 --> 00:27:43,850 Maybe go to hot springs over the holidays. 235 00:27:45,770 --> 00:27:46,890 Hot springs you say... 236 00:27:48,470 --> 00:27:49,450 Sounds nice. 237 00:27:55,910 --> 00:27:57,060 Stop that. 238 00:30:01,940 --> 00:30:04,840 Hokushou High School Reunion Attend / Do not attend 239 00:30:21,990 --> 00:30:23,990 Get out of my bed. 240 00:30:28,000 --> 00:30:30,000 Are you going to the class reunion? 241 00:30:32,770 --> 00:30:33,890 Why do you ask? 242 00:30:35,770 --> 00:30:40,460 You might find an old crush has become quite the milf. 243 00:30:41,210 --> 00:30:44,840 A few flattery words, and you're up for anything. 244 00:30:46,820 --> 00:30:48,730 What's your problem? 245 00:30:54,290 --> 00:30:55,910 Don't. 246 00:31:01,900 --> 00:31:05,050 Fucking stop doing that. 247 00:31:07,840 --> 00:31:09,350 Let me sleep. 248 00:31:15,440 --> 00:31:18,600 You're a sore loser for a man. 249 00:31:19,480 --> 00:31:21,480 Who says I'm losing. 250 00:31:39,400 --> 00:31:41,400 I won't go to the reunion. 251 00:31:52,250 --> 00:31:58,340 Following our last meeting, we have reconsidered the presentation of the product. 252 00:31:58,590 --> 00:32:01,500 The creative department will walk you through it. 253 00:32:02,290 --> 00:32:08,290 May I ask you to take a look at this clip. 254 00:32:34,790 --> 00:32:36,440 - Ootomo-san. - Yes? 255 00:32:39,630 --> 00:32:41,450 It's been a while. 256 00:32:43,430 --> 00:32:46,050 Is it true that you divorced? 257 00:32:47,300 --> 00:32:48,250 It's true. 258 00:32:52,410 --> 00:32:54,160 Is it my fault? 259 00:32:55,580 --> 00:32:57,200 It's not. 260 00:33:01,450 --> 00:33:03,450 Okay... 261 00:33:05,050 --> 00:33:09,010 You were so good to your wife. 262 00:33:12,960 --> 00:33:15,880 Why did you ghost me? 263 00:33:17,400 --> 00:33:21,520 Sorry. I was busy moving. 264 00:33:22,440 --> 00:33:24,120 Do you live alone now? 265 00:33:24,970 --> 00:33:25,920 I do. 266 00:33:26,510 --> 00:33:28,460 Are you eating well? 267 00:33:28,840 --> 00:33:31,600 I am. Stop worrying. 268 00:33:31,750 --> 00:33:34,430 You look like you've lost weight. 269 00:33:35,050 --> 00:33:35,920 Do I? 270 00:33:36,950 --> 00:33:38,950 You look different. 271 00:33:44,560 --> 00:33:46,040 I have to go. 272 00:33:47,830 --> 00:33:50,110 - See you. - Later. 273 00:34:06,710 --> 00:34:07,830 Kiss me. 274 00:34:08,120 --> 00:34:09,070 Go away. 275 00:34:09,780 --> 00:34:12,100 Asshole. 276 00:34:22,860 --> 00:34:24,860 - You're heavy. - Pick my ear. 277 00:34:25,100 --> 00:34:25,950 No. 278 00:34:27,640 --> 00:34:28,790 Shall I pick yours? 279 00:34:31,810 --> 00:34:32,590 Would you? 280 00:34:34,310 --> 00:34:36,130 I'm a pro at this. 281 00:34:45,920 --> 00:34:46,870 I can't see. 282 00:35:07,910 --> 00:35:09,910 Hello. 283 00:35:10,210 --> 00:35:11,330 Are you home? 284 00:35:12,180 --> 00:35:14,180 Yeah. About to go inside. 285 00:35:17,690 --> 00:35:20,270 Sorry for calling you so suddenly. 286 00:35:21,290 --> 00:35:22,370 Is something wrong? 287 00:35:26,460 --> 00:35:34,320 I feel awkward about how we left things off earlier. 288 00:35:35,470 --> 00:35:38,190 Next meeting has already been scheduled, hasn't it? 289 00:35:39,640 --> 00:35:43,430 I'd hate for it to get awkward. 290 00:35:54,120 --> 00:35:55,970 I missed you. 291 00:35:59,830 --> 00:36:03,410 Do you hate me now? 292 00:36:53,520 --> 00:36:55,100 Sorry, it got late. 293 00:36:57,150 --> 00:36:58,470 You must have eaten already. 294 00:36:59,050 --> 00:37:00,470 I have. 295 00:37:09,160 --> 00:37:11,780 - What was for dinner today? - Gratin. 296 00:37:12,130 --> 00:37:13,620 I kinda want some. 297 00:37:14,970 --> 00:37:16,420 Greedy. 298 00:37:16,900 --> 00:37:19,300 Save it for tomorrow. You'll gain weight. 299 00:37:20,510 --> 00:37:25,100 Right. Sorry. I'll have it tomorrow. 300 00:37:26,910 --> 00:37:27,930 How about bath? 301 00:37:29,080 --> 00:37:30,900 Is it ready? 302 00:37:31,090 --> 00:37:32,840 I just ran it. 303 00:37:33,690 --> 00:37:34,770 I'll go in then. 304 00:38:33,250 --> 00:38:34,530 Stop that. 305 00:38:34,820 --> 00:38:37,540 You still haven't cut that woman off. 306 00:38:37,750 --> 00:38:40,250 Thought you said you don't even love her. 307 00:38:41,890 --> 00:38:44,070 I ran into her at work. 308 00:38:44,590 --> 00:38:47,550 She wanted to see me, I couldn't say no. 309 00:38:47,630 --> 00:38:49,680 As if you couldn't. 310 00:38:51,470 --> 00:38:53,620 You're a pussy. 311 00:38:53,900 --> 00:38:57,920 You're not my boyfriend. 312 00:38:58,140 --> 00:39:02,490 True. So why lie? 313 00:39:07,780 --> 00:39:09,600 I'm sorry I lied. 314 00:39:14,820 --> 00:39:18,810 I thought you wouldn't like the truth. 315 00:39:26,870 --> 00:39:33,120 I'm not as good of a person as you think. 316 00:39:34,110 --> 00:39:36,090 I'm aware. 317 00:39:37,950 --> 00:39:40,130 You're the absolute worst. 318 00:39:44,390 --> 00:39:49,630 But do you think we're all just looking for that perfect person, 319 00:39:49,630 --> 00:39:54,630 a pretty face to make us feel good all the time? 320 00:39:57,060 --> 00:39:59,020 That's not how it goes. 321 00:40:03,200 --> 00:40:04,220 Imagase. 322 00:41:15,210 --> 00:41:16,160 What are you doing? 323 00:41:18,910 --> 00:41:20,900 Are you still mad at me? 324 00:41:26,390 --> 00:41:28,370 Why did you call? 325 00:41:31,490 --> 00:41:32,480 Figures. 326 00:41:34,030 --> 00:41:34,850 Bye. 327 00:41:35,960 --> 00:41:44,190 I've been all over the country looking for a missing person. 328 00:41:45,910 --> 00:41:46,960 Where are you now? 329 00:41:48,340 --> 00:41:49,790 At home. 330 00:41:51,310 --> 00:41:52,500 Alone? 331 00:41:53,110 --> 00:41:54,060 Yes. 332 00:41:56,780 --> 00:41:58,540 Want to grab dinner? 333 00:42:00,890 --> 00:42:02,110 Right now? 334 00:42:22,680 --> 00:42:25,010 How have you been this past week? 335 00:42:26,510 --> 00:42:28,540 Same as always. 336 00:42:29,920 --> 00:42:31,920 What's the occasion? 337 00:42:33,050 --> 00:42:37,450 Got late-night cravings and couldn't bother calling up a lady friend? 338 00:42:38,990 --> 00:42:40,210 And you? 339 00:42:40,760 --> 00:42:42,080 Why did you come? 340 00:42:43,330 --> 00:42:47,180 I'm a man who comes running for the person I love. 341 00:42:55,610 --> 00:42:58,960 Your missing person? A man or a woman? 342 00:43:01,880 --> 00:43:03,130 A woman. 343 00:43:03,580 --> 00:43:05,700 What about it? 344 00:43:06,050 --> 00:43:06,900 Did you find her? 345 00:43:10,120 --> 00:43:11,610 She was dead. 346 00:43:26,640 --> 00:43:28,290 Aren't you coming in? 347 00:43:28,780 --> 00:43:29,760 May I? 348 00:43:30,010 --> 00:43:31,430 Of course you can. 349 00:43:32,780 --> 00:43:34,360 Will you let me fuck you? 350 00:43:37,690 --> 00:43:39,170 Just get in. 351 00:45:01,100 --> 00:45:02,250 Here. 352 00:45:11,710 --> 00:45:14,210 - How did you know? - I just do. 353 00:45:47,350 --> 00:45:49,300 Have you found a new girlfriend yet? 354 00:45:57,760 --> 00:45:58,710 Kyouichi? 355 00:46:01,830 --> 00:46:02,810 Natsuki? 356 00:46:04,200 --> 00:46:07,150 It's been so long. 357 00:46:08,340 --> 00:46:11,220 Your divorce comes as no surprise. 358 00:46:13,010 --> 00:46:15,810 Did Drifting Samurai cheat again? 359 00:46:15,910 --> 00:46:17,090 Drifting Samurai... 360 00:46:17,380 --> 00:46:19,060 Brings back memories, doesn't it? 361 00:46:19,980 --> 00:46:21,130 It does. 362 00:46:23,480 --> 00:46:26,080 Are you still in contact with the gang? 363 00:46:26,550 --> 00:46:28,210 I went to Asami-chan's wedding. 364 00:46:28,890 --> 00:46:30,270 Did she get hitched? 365 00:46:31,430 --> 00:46:35,110 I see Yoshikawa and Tsuchida from time to time. 366 00:46:35,800 --> 00:46:36,910 Invite me too. 367 00:46:37,400 --> 00:46:38,620 I'll let you know next time. 368 00:46:39,200 --> 00:46:41,450 Oh? Natsuki-sempai? 369 00:46:43,270 --> 00:46:47,260 Imagase! Long time no see! How are you doing? 370 00:46:49,510 --> 00:46:50,760 Ootomo-sempai. 371 00:46:53,110 --> 00:46:54,500 It's been a while. 372 00:46:55,680 --> 00:46:56,870 Long time no see. 373 00:46:57,180 --> 00:46:59,540 May we join you? I'm with a friend. 374 00:46:59,650 --> 00:47:00,870 Sure. 375 00:47:01,560 --> 00:47:03,210 Nice to meet you, I'm Takasugi. 376 00:47:03,620 --> 00:47:06,880 Imagase is an old friend. 377 00:47:07,700 --> 00:47:09,680 Sorry for interrupting your evening. 378 00:47:11,900 --> 00:47:13,900 - Did you come just now? - Yes. 379 00:47:14,340 --> 00:47:15,450 What would you like to drink? 380 00:47:16,270 --> 00:47:19,720 - Ootomo-sempai, isn't it? - What of it? 381 00:47:20,340 --> 00:47:23,190 I've heard so much about you. 382 00:47:26,450 --> 00:47:29,430 Are you and Ootomo-sempai still together? 383 00:47:29,820 --> 00:47:33,170 God no! We ran into each other the other day. 384 00:47:35,090 --> 00:47:36,770 You look pretty as ever. 385 00:47:37,620 --> 00:47:39,110 Stop it. 386 00:47:39,360 --> 00:47:41,040 - I've aged a lot. - Not at all. 387 00:47:41,330 --> 00:47:42,280 Are you married? 388 00:47:42,660 --> 00:47:44,180 Oh no, not even close. 389 00:47:46,330 --> 00:47:48,330 What about you? 390 00:47:49,270 --> 00:47:55,930 I'm... desperately trying to get the person I love to look my way. 391 00:47:58,110 --> 00:47:59,160 Tell me more. 392 00:47:59,850 --> 00:48:01,670 - Mind if I smoke? - Go ahead. 393 00:49:19,730 --> 00:49:21,950 Have you been snooping on my phone again? 394 00:49:25,470 --> 00:49:27,280 You read my texts. 395 00:49:28,870 --> 00:49:31,760 Why are you seeing her? 396 00:49:31,970 --> 00:49:33,460 Who's that guy with you? 397 00:49:33,510 --> 00:49:36,190 He wanted to catch up over dinner. 398 00:49:37,510 --> 00:49:39,510 Wouldn't he be a better fit for you? 399 00:49:50,810 --> 00:49:51,910 Stop. 400 00:49:54,560 --> 00:49:57,350 I don't give a shit about what you do with whom. 401 00:49:59,900 --> 00:50:01,890 But you and him are the same, 402 00:50:02,900 --> 00:50:05,490 it's a totally different world from mine. 403 00:50:13,750 --> 00:50:17,470 Sorry. I phrased it poorly. 404 00:50:48,680 --> 00:50:52,670 Imagase had somewhere to go. 405 00:50:52,750 --> 00:50:53,600 Okay... 406 00:50:54,350 --> 00:50:56,350 He sent his regards. 407 00:51:00,260 --> 00:51:03,010 Imagase has had a glow up, don't you think? 408 00:51:05,130 --> 00:51:07,130 Huh... Yeah, maybe. 409 00:51:10,440 --> 00:51:15,340 I think he was in love with you back then. 410 00:51:17,410 --> 00:51:18,430 Why? 411 00:51:18,610 --> 00:51:21,700 Now that I think of it, he was often looking our way. 412 00:51:22,950 --> 00:51:25,800 I thought maybe he had a crush on me, 413 00:51:27,220 --> 00:51:29,220 but the lighter gave him away. 414 00:51:29,520 --> 00:51:30,770 Lighter? 415 00:51:31,760 --> 00:51:36,910 Do you remember the fight we had, how you were still using the lighter from your ex? 416 00:51:37,530 --> 00:51:38,680 Doesn't ring any bells. 417 00:51:38,930 --> 00:51:40,920 The pink Zippo. 418 00:51:41,170 --> 00:51:43,620 The one that screamed lady friend. 419 00:51:44,140 --> 00:51:46,390 Do you really not remember? 420 00:51:47,610 --> 00:51:48,930 I gave it away. 421 00:51:48,980 --> 00:51:50,960 Imagase asked to have it. 422 00:51:52,350 --> 00:51:53,900 He was still using it. 423 00:51:58,590 --> 00:52:00,090 Knows how to take care of his things. 424 00:52:10,160 --> 00:52:11,080 Later. 425 00:52:12,700 --> 00:52:14,220 I'll get off here, too. 426 00:52:14,530 --> 00:52:16,490 No need, I've got this. 427 00:52:23,840 --> 00:52:26,660 I can see that. 428 00:52:30,050 --> 00:52:31,270 Natsuki. -What? 429 00:52:31,950 --> 00:52:32,900 Long time no see. 430 00:52:33,050 --> 00:52:36,140 Yeah right. Do you have the keys? 431 00:52:43,530 --> 00:52:45,380 Why did you drink so much? 432 00:52:47,170 --> 00:52:49,620 The keys. In your bag? 433 00:52:49,770 --> 00:52:52,220 - Where in here? - Dunno. 434 00:52:52,540 --> 00:52:54,860 Hey now. Help me out. 435 00:52:55,580 --> 00:52:56,590 You said in the bag? 436 00:52:56,780 --> 00:52:57,630 You're home. 437 00:53:00,410 --> 00:53:03,930 Huh... You're back. 438 00:53:04,350 --> 00:53:08,040 Thought you fucked off with that guy. 439 00:53:08,660 --> 00:53:12,110 You're wasted. Can you stand? 440 00:53:19,530 --> 00:53:22,090 Thank you for bringing him home. 441 00:53:22,770 --> 00:53:24,090 Would you like to come in? 442 00:53:25,440 --> 00:53:28,160 No thanks, it's so late. 443 00:53:28,880 --> 00:53:30,860 Good night then. 444 00:54:19,390 --> 00:54:20,840 Back in university... 445 00:54:23,400 --> 00:54:26,480 I was pretty sure you hated my guts. 446 00:55:14,250 --> 00:55:14,960 Hey. 447 00:55:22,560 --> 00:55:26,810 Alright. Yeah. Bye. 448 00:55:29,230 --> 00:55:30,480 From Natsuki-sempai? 449 00:55:32,170 --> 00:55:33,780 She wants to meet me tonight. 450 00:55:35,340 --> 00:55:37,340 I see. 451 00:55:39,810 --> 00:55:41,320 You fine with that? 452 00:55:42,580 --> 00:55:43,530 Go ahead. 453 00:55:56,520 --> 00:55:58,110 There he comes. -Sorry. 454 00:55:58,490 --> 00:55:59,910 Where you you wanna go? 455 00:56:00,230 --> 00:56:03,680 - You didn't pick a place? - I told you to pick it. 456 00:56:32,550 --> 00:56:34,550 I'm home. 457 00:56:49,730 --> 00:56:51,120 That was quick. 458 00:56:53,070 --> 00:56:54,050 Was it? 459 00:56:59,470 --> 00:57:01,100 Where are my PJs? 460 00:57:07,020 --> 00:57:08,110 Creep. 461 00:57:08,220 --> 00:57:10,420 You're not drunk this time. 462 00:57:11,520 --> 00:57:12,370 So what? 463 00:57:12,750 --> 00:57:14,140 What did she want? 464 00:57:14,960 --> 00:57:16,270 Nothing. 465 00:57:31,010 --> 00:57:32,960 I'll go take a walk. 466 00:57:34,710 --> 00:57:35,890 Don't go far. 467 00:59:02,630 --> 00:59:05,140 So scary. 468 00:59:05,200 --> 00:59:09,250 Who knows what this vindictive homosexual wants from me? 469 00:59:09,440 --> 00:59:12,720 That pumped up look on your face leaves me petrified. 470 00:59:14,440 --> 00:59:18,760 I got a lot of relationship advice from you when I was with Kyouichi. 471 00:59:18,910 --> 00:59:22,630 You did it on purpose. You knew how I felt about him. 472 00:59:23,250 --> 00:59:27,610 You tried so desperately to break us up with your "advice". 473 00:59:31,190 --> 00:59:32,580 Excuse me. 474 00:59:38,230 --> 00:59:39,350 One Singha, please. 475 00:59:39,360 --> 00:59:40,850 Carlsberg, please. 476 00:59:44,640 --> 00:59:46,190 This is on me. Let's order. 477 00:59:46,200 --> 00:59:47,490 I'll pay for myself. 478 00:59:54,580 --> 00:59:55,730 Back off. 479 01:00:12,240 --> 01:00:14,590 Excuse me. These two please. 480 01:00:21,180 --> 01:00:23,790 I've finally reached this point. 481 01:00:23,810 --> 01:00:25,760 I've had to hustle for this. 482 01:00:26,250 --> 01:00:27,700 How long have you loved him? 483 01:00:27,850 --> 01:00:29,570 Since I first spoke to him. 484 01:00:29,780 --> 01:00:31,480 What's so great about him? 485 01:00:31,720 --> 01:00:33,240 You know there's no reason. 486 01:00:34,660 --> 01:00:36,140 Eight years... 487 01:00:37,330 --> 01:00:40,240 I salute you. Well persevered. 488 01:00:44,430 --> 01:00:47,720 You're only hurting yourself by continuing. 489 01:00:49,040 --> 01:00:51,040 Set yourself free. 490 01:00:55,710 --> 01:01:01,100 Kyouichi is like a Hamelin rat following the Piper. 491 01:01:02,050 --> 01:01:04,870 I can't have him drown in the gutter. 492 01:01:09,990 --> 01:01:10,910 Gutter. 493 01:01:12,660 --> 01:01:13,440 Gutter. 494 01:01:26,410 --> 01:01:28,290 What do you think you're doing? 495 01:01:29,480 --> 01:01:31,560 Why the hell did you call Natsuki? 496 01:01:34,150 --> 01:01:35,600 I called him. 497 01:01:36,180 --> 01:01:39,200 The more the merrier. 498 01:01:47,360 --> 01:01:49,310 You haven't said anything weird to her? 499 01:01:53,030 --> 01:01:54,350 Say something. 500 01:01:56,140 --> 01:01:57,350 What weird thing? 501 01:02:04,010 --> 01:02:07,110 Now that we're here, make a choice. 502 01:02:07,650 --> 01:02:09,170 Imagase or me. 503 01:02:10,080 --> 01:02:12,370 Who will you be taking home tonight? 504 01:02:15,320 --> 01:02:16,540 What's your deal? 505 01:02:23,160 --> 01:02:25,020 Carlsberg for me. 506 01:02:25,830 --> 01:02:26,680 Hey. 507 01:02:32,570 --> 01:02:34,460 Could it be that you can't choose? 508 01:02:35,110 --> 01:02:36,720 What do you want? 509 01:02:40,050 --> 01:02:41,100 Do you get it? 510 01:02:42,180 --> 01:02:43,730 It's girls or guys. 511 01:02:46,250 --> 01:02:47,370 I get that. 512 01:03:01,140 --> 01:03:02,650 How far have you done it? 513 01:03:03,840 --> 01:03:05,820 Wait. I don't want to hear it. 514 01:03:12,610 --> 01:03:14,610 Aren't you just going with the flow? 515 01:03:17,290 --> 01:03:20,100 Ahead is a point of no return. 516 01:03:20,150 --> 01:03:22,850 Show no mercy as you drive him into a corner. 517 01:03:22,960 --> 01:03:24,940 A womanly approach. 518 01:03:25,030 --> 01:03:29,850 You have to leave a man a chance to escape or he'll die. Especially a man like him. 519 01:03:31,830 --> 01:03:38,190 Perhaps you're so hung up on him because he was your first. 520 01:03:42,610 --> 01:03:46,200 How was your first time? 521 01:03:46,750 --> 01:03:48,470 - I'd like to hear. - Cut it. 522 01:03:49,220 --> 01:03:50,700 Has he told you? 523 01:03:51,120 --> 01:03:52,140 The fuck I care. 524 01:03:52,350 --> 01:03:56,450 Freshman year in high school, a club sempai made me stay for extra rehearsal. 525 01:03:56,460 --> 01:03:57,940 - A guy? - Of course. 526 01:03:58,960 --> 01:04:01,760 After school, in the shower, from behind. 527 01:04:01,760 --> 01:04:02,680 Cut it. 528 01:04:05,800 --> 01:04:08,090 I don't want to hear any of that shit. 529 01:04:16,480 --> 01:04:17,660 What the hell... 530 01:04:31,360 --> 01:04:37,450 I could never choose you. 531 01:04:41,570 --> 01:04:43,420 No straight guy would. 532 01:04:47,510 --> 01:04:49,260 You get it, don't you? 533 01:05:10,900 --> 01:05:11,920 Yes. 534 01:05:22,480 --> 01:05:23,760 That settles it. 535 01:05:32,350 --> 01:05:33,450 Let's go. 536 01:06:27,970 --> 01:06:30,890 I don't want to make him sad. 537 01:06:37,350 --> 01:06:40,600 What's making me feel this way... 538 01:06:43,260 --> 01:06:44,410 I don't know. 539 01:06:47,630 --> 01:06:49,410 What are you trying to say? 540 01:06:53,970 --> 01:06:56,590 Making excuses for not getting it up? 541 01:07:06,180 --> 01:07:07,700 Miss me with that. 542 01:07:21,700 --> 01:07:24,080 Have you ever truly been in love? 543 01:07:37,310 --> 01:07:38,300 I'm out. 544 01:07:52,830 --> 01:07:54,830 TV: They are here. 545 01:08:06,610 --> 01:08:08,360 I'm home. 546 01:08:08,600 --> 01:08:10,560 I heard you and waited for you. 547 01:08:12,880 --> 01:08:13,680 Where shall we hide? 548 01:08:22,690 --> 01:08:23,540 Watching a movie? 549 01:08:25,690 --> 01:08:26,810 Yeah. 550 01:08:29,460 --> 01:08:31,460 You burn like ice. 551 01:08:32,400 --> 01:08:34,850 You still have a human warmth... 552 01:08:36,400 --> 01:08:38,160 I love you. 553 01:08:38,740 --> 01:08:41,330 I love you. Will you obey me? 554 01:08:40,240 --> 01:08:42,130 Sleep with me. 555 01:08:48,450 --> 01:08:49,870 If you refuse, 556 01:08:54,160 --> 01:08:56,210 I will not touch you again. 557 01:09:16,040 --> 01:09:18,460 All you have to say is no. 558 01:09:24,120 --> 01:09:26,570 This is why you get cornered. 559 01:09:29,520 --> 01:09:33,310 Do not try to understand what I am going to do. 560 01:09:35,260 --> 01:09:39,420 For in truth it would be difficult to understand even in our world. 561 01:12:56,630 --> 01:12:58,010 Bath is ready. 562 01:13:00,130 --> 01:13:01,620 I'll get up. 563 01:13:04,940 --> 01:13:06,790 Shall I wash your hair? 564 01:13:18,520 --> 01:13:20,010 Let me go alone. 565 01:13:25,930 --> 01:13:27,680 I'll make us lunch. 566 01:14:07,200 --> 01:14:08,990 Still gonna keep your lease? 567 01:14:12,140 --> 01:14:14,140 The rent is a waste. 568 01:14:20,480 --> 01:14:22,470 Saturday next week. 569 01:14:23,920 --> 01:14:25,500 Know what day that is? 570 01:14:32,930 --> 01:14:36,210 Mr. Imagase Wataru turns 27. 571 01:14:40,330 --> 01:14:41,700 Any requests? 572 01:14:45,810 --> 01:14:46,720 Go on. 573 01:15:03,390 --> 01:15:05,610 I want to eat Peking duck. 574 01:15:09,030 --> 01:15:10,610 Okamura-san. 575 01:15:13,170 --> 01:15:14,850 Do you know your wines? 576 01:15:17,270 --> 01:15:18,320 Not really. 577 01:15:18,840 --> 01:15:22,760 I'd like to give someone a birth year wine. 578 01:15:23,640 --> 01:15:25,900 But I have no clue about wines. 579 01:15:31,690 --> 01:15:37,370 My friend is a wine expert, I'll have them make a list for tomorrow. 580 01:15:37,460 --> 01:15:38,980 - Could you do that? - Yes. 581 01:15:39,030 --> 01:15:39,780 Thanks. 582 01:15:40,790 --> 01:15:42,310 Is it for your girlfriend? 583 01:15:43,360 --> 01:15:46,520 Not a girlfriend. 584 01:16:09,320 --> 01:16:12,280 Here. -What? 585 01:16:12,630 --> 01:16:14,440 It's your birthday. 586 01:16:15,350 --> 01:16:16,550 It's past midnight. 587 01:16:21,470 --> 01:16:24,850 As for for Peking duck, I've made reservations for tomorrow. 588 01:16:25,010 --> 01:16:26,760 That alone would be lame, 589 01:16:27,270 --> 01:16:29,830 so this is a little extra, a surprise. 590 01:16:31,880 --> 01:16:32,930 Come on. 591 01:16:37,250 --> 01:16:38,800 Thank you. 592 01:16:45,030 --> 01:16:48,080 This is too much, what's gotten into you? 593 01:16:48,260 --> 01:16:49,410 Oh? 594 01:16:50,430 --> 01:16:52,120 It looks fancy. 595 01:16:53,470 --> 01:16:55,050 I won't open this. 596 01:16:55,200 --> 01:16:56,220 Let's open it. 597 01:16:56,250 --> 01:16:57,620 Then I'd no longer have it. 598 01:16:58,940 --> 01:17:00,890 I'll buy you a new one next year. 599 01:17:01,810 --> 01:17:02,760 Problem solved. 600 01:17:04,610 --> 01:17:07,200 I forgot to buy snacks. 601 01:17:08,220 --> 01:17:10,220 Do we still have dry-cured ham? 602 01:17:31,640 --> 01:17:33,640 Okamura-san 603 01:17:53,190 --> 01:17:54,480 Stay here for a sec. 604 01:17:59,100 --> 01:18:01,630 - This is it. - Thanks. 605 01:18:05,310 --> 01:18:07,920 - You came on your day off? - Yes. 606 01:18:08,040 --> 01:18:10,720 - Is that alright? - No problem at all. 607 01:18:20,250 --> 01:18:21,140 Hello. 608 01:18:22,620 --> 01:18:24,170 Hello. 609 01:18:25,460 --> 01:18:27,440 He's a good friend. 610 01:18:28,230 --> 01:18:31,610 My name is Okamura. Ootomo-san is always helping me out. 611 01:18:31,900 --> 01:18:34,850 My name is Imagase. Thanks for helping him. 612 01:18:36,940 --> 01:18:42,130 I bought this cheesecake, please share it. 613 01:18:42,940 --> 01:18:43,730 Thanks. 614 01:18:44,010 --> 01:18:46,010 You don't mind? -Of course. 615 01:18:48,680 --> 01:18:52,270 - I'll better get going. - Thanks a lot. 616 01:19:01,330 --> 01:19:03,250 Couldn't have waited until Monday? 617 01:19:03,360 --> 01:19:06,050 She needed a quick review. 618 01:19:07,100 --> 01:19:09,350 Wonder what that cheesecake was for. 619 01:19:09,700 --> 01:19:10,820 How so? 620 01:19:10,840 --> 01:19:16,030 Perhaps she was wishing you'd invite her over to share it. 621 01:19:16,680 --> 01:19:18,600 That's crazy. 622 01:19:19,150 --> 01:19:21,460 She's just very considerate. 623 01:19:25,520 --> 01:19:28,000 Let's go, Peking Duck. 624 01:19:33,490 --> 01:19:34,180 What? 625 01:19:35,100 --> 01:19:36,510 Where are we going? 626 01:19:36,760 --> 01:19:38,760 Just around the corner. 627 01:19:44,170 --> 01:19:45,390 I'm hungry. 628 01:20:40,460 --> 01:20:42,650 - Ootomo-kun. - Yes? 629 01:20:49,440 --> 01:20:54,820 I believe you saw us this morning. 630 01:20:56,110 --> 01:20:57,960 What did you make of it? 631 01:20:59,610 --> 01:21:02,770 I didn't think much of it. 632 01:21:03,480 --> 01:21:05,800 Surely you found it improper for my age. 633 01:21:06,490 --> 01:21:09,270 Did I look like a sugar daddy? 634 01:21:13,030 --> 01:21:16,510 It's a free world. 635 01:21:20,470 --> 01:21:21,680 Free world... 636 01:21:24,040 --> 01:21:26,360 She's my daughter, Tamaki. 637 01:21:34,080 --> 01:21:36,400 I didn't want you to get the wrong idea. 638 01:21:36,880 --> 01:21:40,070 I didn't expect her to be your daughter. 639 01:21:43,760 --> 01:21:46,580 Will you keep this between us? 640 01:21:50,600 --> 01:21:55,250 Tamaki is my illegitimate daughter. 641 01:21:59,740 --> 01:22:02,370 But I didn't get her the job. 642 01:22:04,040 --> 01:22:07,830 She did it on her own to surprise me. 643 01:22:11,750 --> 01:22:13,170 You see... 644 01:22:15,160 --> 01:22:17,110 She's very dear to me. 645 01:22:20,090 --> 01:22:24,980 You're all she talks about these days. 646 01:23:19,150 --> 01:23:20,770 How long this time? 647 01:23:20,790 --> 01:23:22,810 I'll be back in four or five days. 648 01:23:23,420 --> 01:23:24,870 Safe travels. 649 01:23:27,560 --> 01:23:29,560 Get some pears while you're there. 650 01:23:29,560 --> 01:23:31,350 - Do you like them? - I do. 651 01:23:33,000 --> 01:23:36,750 Pears have quite a feminine form. 652 01:23:37,270 --> 01:23:38,090 Do they now? 653 01:23:40,610 --> 01:23:44,400 Bet you'd like to regain your old self, sleep with a woman for a change. 654 01:23:45,110 --> 01:23:46,530 What makes you say that? 655 01:24:00,660 --> 01:24:05,480 Back then, I wanted to be your cigarette. 656 01:24:07,270 --> 01:24:10,950 I envied it, pinched between your fingers. 657 01:24:18,680 --> 01:24:20,060 You're such a fool. 658 01:25:08,760 --> 01:25:10,760 Okamura-san? 659 01:25:21,370 --> 01:25:23,360 I'm all right. 660 01:25:24,410 --> 01:25:28,760 It would look strange for a mere employee to cry too much. 661 01:25:31,120 --> 01:25:36,370 I know standing here also looks strange. 662 01:25:38,760 --> 01:25:40,410 But I couldn't leave him. 663 01:26:43,220 --> 01:26:45,040 It's work-related. 664 01:26:45,530 --> 01:26:47,410 I wasn't asking. 665 01:26:48,130 --> 01:26:49,110 Cheers. 666 01:26:59,680 --> 01:27:00,560 This is what we've been doing. 667 01:27:01,470 --> 01:27:04,890 - Looking great. - Good to hear. 668 01:27:26,470 --> 01:27:29,550 - A long day of work. - Indeed. 669 01:27:29,700 --> 01:27:32,120 - Tired? - Not at all. 670 01:27:32,710 --> 01:27:34,710 I'm a tough cookie. 671 01:29:24,080 --> 01:29:26,080 You're late. 672 01:29:26,820 --> 01:29:28,820 Who were you with? 673 01:29:29,120 --> 01:29:30,640 At work. 674 01:29:32,360 --> 01:29:34,240 What about Okamura Tamaki? 675 01:29:35,960 --> 01:29:39,010 She was there. She's my subordinate. 676 01:29:39,470 --> 01:29:41,050 The cheesecake girl. 677 01:29:41,870 --> 01:29:43,850 Daughter of the director. 678 01:29:45,610 --> 01:29:49,090 Could tell she knows nothing about the real world. 679 01:29:50,740 --> 01:29:53,360 Think you know her after saying hello? 680 01:30:07,560 --> 01:30:09,650 You're getting sick of me. 681 01:30:13,000 --> 01:30:14,350 I've become a burden. 682 01:30:14,400 --> 01:30:16,090 The fuck? 683 01:30:16,340 --> 01:30:18,550 Your mourning clothes. 684 01:30:18,970 --> 01:30:21,420 Why didn't you have them dry-cleaned? 685 01:30:22,810 --> 01:30:24,810 Was it intentional? 686 01:30:25,610 --> 01:30:27,400 Wanted me to take the hint? 687 01:30:27,550 --> 01:30:29,550 What? -The make-up stains. 688 01:30:31,550 --> 01:30:34,040 Couldn't have been accidental. 689 01:30:37,860 --> 01:30:39,860 Nothing's going on with her. 690 01:30:41,530 --> 01:30:45,530 Consoling her for her loss was the least anyone could do. 691 01:30:45,630 --> 01:30:46,720 I don't know. 692 01:30:48,700 --> 01:30:51,190 Was it not because you're screwing her? 693 01:30:52,000 --> 01:30:52,720 Don't. 694 01:30:53,270 --> 01:30:54,420 How far have you done it? 695 01:30:54,640 --> 01:30:56,330 Come on. -Tell me the truth. 696 01:30:56,400 --> 01:30:57,660 I told you already. 697 01:31:10,490 --> 01:31:12,340 You're not right for me. 698 01:31:16,160 --> 01:31:18,160 Since I'm not right for you. 699 01:31:19,800 --> 01:31:21,380 What do you mean? 700 01:31:33,180 --> 01:31:34,630 Are you serious? 701 01:31:38,720 --> 01:31:39,600 I am. 702 01:31:52,530 --> 01:31:53,480 Yeah, maybe. 703 01:31:57,840 --> 01:32:00,420 If you say it's not working, then it must be true. 704 01:32:20,830 --> 01:32:21,980 Let's end this. 705 01:32:43,920 --> 01:32:45,920 You've been hurting. 706 01:33:32,870 --> 01:33:34,870 A guy like you, you know. 707 01:33:36,370 --> 01:33:43,090 You should be with a woman who'll drop in to prepare a long cook stew. 708 01:33:45,810 --> 01:33:46,860 You're funny. 709 01:33:47,050 --> 01:33:49,800 That's the kind of a woman that suits you. 710 01:33:51,780 --> 01:33:53,300 I don't know about that. 711 01:33:58,920 --> 01:34:00,240 As for you... 712 01:34:02,400 --> 01:34:05,280 Find someone who's more affectionate. 713 01:34:07,270 --> 01:34:08,780 More affectionate? 714 01:34:13,210 --> 01:34:15,890 Someone who'll appreciate you more, 715 01:34:17,680 --> 01:34:19,130 who'll love you. 716 01:34:23,420 --> 01:34:25,420 Someone who'll love me... 717 01:34:29,090 --> 01:34:31,340 That's something you would say. 718 01:35:54,970 --> 01:35:56,960 Are you a smoker? 719 01:36:02,580 --> 01:36:04,270 My ex left it. 720 01:36:05,550 --> 01:36:07,640 Told me to keep it. 721 01:36:10,490 --> 01:36:12,980 As if I needed that to remember them. 722 01:36:21,700 --> 01:36:23,050 What were they like? 723 01:36:24,540 --> 01:36:26,160 A woman who smokes. 724 01:36:27,240 --> 01:36:29,240 Cool and mature, I'd imagine. 725 01:36:29,940 --> 01:36:32,560 But lonely on the inside. 726 01:36:40,590 --> 01:36:43,540 I'm sorry, it's none of my business. 727 01:37:02,510 --> 01:37:04,560 Why did it end? 728 01:37:11,280 --> 01:37:14,970 It ended unceremoniously, with them saying I'm not right for them. 729 01:37:17,120 --> 01:37:19,520 I could see they were hurting. 730 01:37:22,460 --> 01:37:24,460 I was happy with them, though. 731 01:37:27,370 --> 01:37:29,370 I'm self-centered. 732 01:37:31,540 --> 01:37:34,160 I should have let them go sooner. 733 01:37:38,910 --> 01:37:40,910 I'm sorry for asking stupid questions. 734 01:37:42,750 --> 01:37:46,270 I'd hate to repeat the mistakes of your ex. 735 01:38:20,950 --> 01:38:21,640 Come here. 736 01:38:41,210 --> 01:38:43,960 If you love someone too much... 737 01:38:47,880 --> 01:38:51,570 ...you'll lose yourself and shatter. 738 01:39:53,580 --> 01:39:55,580 Hey there, waiting for someone? 739 01:39:55,650 --> 01:39:58,050 No. -Do you come here often? 740 01:39:58,550 --> 01:40:01,640 - First time. - Would you like to chat? Cheers. 741 01:40:04,260 --> 01:40:05,270 What's his problem? 742 01:40:59,040 --> 01:41:01,180 Everything okay? Something the matter? 743 01:41:10,660 --> 01:41:12,660 I'm sorry. 744 01:41:14,130 --> 01:41:15,840 What's wrong? 745 01:42:24,660 --> 01:42:25,780 What do you think? 746 01:42:26,870 --> 01:42:28,870 Mom. 747 01:42:40,280 --> 01:42:41,800 Wonderful. 748 01:42:47,490 --> 01:42:51,390 He would always try to fix this. 749 01:42:52,220 --> 01:42:54,610 He'd use just about every trick in the book. 750 01:42:55,260 --> 01:42:57,910 I think that won't be needed anymore. Thank you. 751 01:43:00,700 --> 01:43:06,660 I also have some jars that won't open, would you be so kind? 752 01:43:06,970 --> 01:43:07,920 Of course. 753 01:44:24,020 --> 01:44:29,240 So beautiful. Thank you so much. 754 01:44:29,820 --> 01:44:30,870 My pleasure. 755 01:44:33,030 --> 01:44:34,340 Let me see. 756 01:44:37,630 --> 01:44:42,480 So lovely. I'm happy for you. 757 01:45:10,030 --> 01:45:11,250 Hey. 758 01:45:12,500 --> 01:45:13,550 I said wait. 759 01:45:18,000 --> 01:45:19,350 Who's paying you? 760 01:45:23,480 --> 01:45:24,990 You've been watching me. 761 01:45:25,680 --> 01:45:26,830 Since we broke up. 762 01:45:26,980 --> 01:45:27,800 You wish. 763 01:45:28,350 --> 01:45:30,350 I'm not that bored. 764 01:45:32,220 --> 01:45:33,840 Did you steal my bike? 765 01:45:34,550 --> 01:45:37,040 It'd been gathering dust. 766 01:45:37,560 --> 01:45:39,740 Don't worry, I'm taking good care of it. 767 01:45:42,560 --> 01:45:44,110 You wanted me to notice. 768 01:45:45,400 --> 01:45:47,400 Your hiding place was shit. 769 01:45:53,140 --> 01:45:55,140 Maybe you already know, 770 01:45:57,780 --> 01:45:59,780 but I've decided to get married. 771 01:46:04,750 --> 01:46:05,830 Is that so? 772 01:46:11,490 --> 01:46:13,680 You'll make a wonderful couple. 773 01:46:13,790 --> 01:46:15,980 I won't stand on your way. 774 01:46:22,200 --> 01:46:24,200 How have you been? 775 01:46:27,310 --> 01:46:28,560 Doing okay? 776 01:46:47,530 --> 01:46:49,360 Keep me near you. 777 01:46:54,070 --> 01:46:56,550 I'm not going to stop you from getting married. 778 01:46:56,870 --> 01:46:58,870 Just once a month, 779 01:46:59,570 --> 01:47:02,520 once in six months, I just want to see you. 780 01:47:04,380 --> 01:47:07,760 I don't need sex. I won't cause you problems. 781 01:47:09,250 --> 01:47:10,770 I'll do whatever you say. 782 01:47:24,130 --> 01:47:25,130 I don't need that. 783 01:47:34,340 --> 01:47:35,620 I don't need you anymore. 784 01:47:46,820 --> 01:47:48,340 That's it. 785 01:47:50,860 --> 01:47:52,860 From the beginning. 786 01:47:56,090 --> 01:47:58,650 You could have told me that when we first met. 787 01:48:34,070 --> 01:48:35,650 I'm making burger patties. 788 01:48:36,130 --> 01:48:39,520 Mom taught me the trick to make them juicy. 789 01:48:39,970 --> 01:48:43,020 - What flavor? - Is Japanese ok? Sounds good. 790 01:48:58,260 --> 01:48:59,910 Were you vacuuming? 791 01:49:03,430 --> 01:49:07,520 Are you into slow cooking? 792 01:49:08,430 --> 01:49:10,550 Slow cooking? 793 01:49:13,140 --> 01:49:15,140 Do you like stews? 794 01:49:16,470 --> 01:49:18,470 Wasn't really implying that. 795 01:49:20,950 --> 01:49:23,700 I'll ask Mom for the recipe. 796 01:49:28,150 --> 01:49:30,150 You've received the curtains. 797 01:49:31,490 --> 01:49:32,370 When? 798 01:49:33,990 --> 01:49:35,990 When did you receive them? 799 01:49:36,730 --> 01:49:37,950 Last week I think. 800 01:49:40,400 --> 01:49:41,450 Okay. 801 01:49:43,200 --> 01:49:44,340 I'll open it. 802 01:49:58,380 --> 01:50:00,380 Beautiful work. 803 01:50:01,690 --> 01:50:05,970 Just like you said, blue was the right choice. 804 01:50:51,700 --> 01:50:52,920 I'll clean up the table. 805 01:50:53,140 --> 01:50:54,120 Thanks for the food. 806 01:50:54,940 --> 01:50:56,940 There's pudding, want some? 807 01:51:04,620 --> 01:51:06,620 I'll make a long-cook stew next time. 808 01:51:08,990 --> 01:51:10,100 I'll take over. 809 01:51:10,820 --> 01:51:12,170 You don't have to. 810 01:51:13,560 --> 01:51:15,110 I'll leave once I've finished. 811 01:51:16,060 --> 01:51:17,280 You won't stay over? 812 01:51:21,330 --> 01:51:22,180 I'll see you off. 813 01:51:23,170 --> 01:51:24,470 You can leve the dishes. 814 01:52:10,850 --> 01:52:11,770 Is she gone? 815 01:52:13,220 --> 01:52:15,100 She's not staying over tonight. 816 01:52:15,550 --> 01:52:16,240 Let's go. 817 01:54:41,370 --> 01:54:43,320 Ugly curtains. 818 01:54:46,200 --> 01:54:47,290 Yeah. 819 01:54:52,580 --> 01:54:54,230 You're a terrible man. 820 01:55:04,390 --> 01:55:06,390 Break up with her. 821 01:55:10,700 --> 01:55:12,900 Can't do that, can you. 822 01:55:14,630 --> 01:55:16,630 I'll do it. 823 01:55:18,970 --> 01:55:19,650 When? 824 01:55:21,040 --> 01:55:23,040 Tomorrow. 825 01:55:23,640 --> 01:55:25,760 Liar. It's not like you. 826 01:55:26,880 --> 01:55:29,960 Why not continue without getting caught? 827 01:55:38,190 --> 01:55:40,190 You won't do it. 828 01:55:44,400 --> 01:55:46,400 What do you want? 829 01:55:54,170 --> 01:56:00,800 There's a billion things in life more important than suffering for love. 830 01:56:05,650 --> 01:56:07,650 We're too old for this. 831 01:56:18,800 --> 01:56:20,800 Come live with me. 832 01:58:08,140 --> 01:58:09,960 I'm sorry. 833 01:58:14,610 --> 01:58:16,610 My ex came back. 834 01:58:22,850 --> 01:58:24,850 I see. 835 01:58:27,020 --> 01:58:29,020 So they came back. 836 01:58:37,440 --> 01:58:41,330 Are you getting back together? 837 01:58:49,180 --> 01:58:51,180 Will you marry them? 838 01:59:04,330 --> 01:59:06,330 I... 839 01:59:11,040 --> 01:59:13,040 Even if the road is hard... 840 01:59:17,510 --> 01:59:20,510 ...I want to make it work. 841 01:59:26,320 --> 01:59:28,320 But they left again. 842 01:59:32,920 --> 01:59:34,920 In that case... 843 01:59:35,590 --> 01:59:38,480 Can't I stay with you? 844 01:59:42,130 --> 01:59:46,120 If she comes back, I'll step away quietly. 845 01:59:47,940 --> 01:59:49,940 Can't we do that? 846 01:59:58,150 --> 02:00:00,150 Why aren't you saying anything? 847 02:00:03,450 --> 02:00:06,540 Are you thinking of someting nice to say? 848 02:00:11,000 --> 02:00:12,300 If you want to break up, 849 02:00:12,330 --> 02:00:15,680 you have to speak up. 850 02:00:17,070 --> 02:00:19,450 No matter if it makes me hate you. 851 02:00:28,550 --> 02:00:34,340 I was going to keep up this arrangement. 852 02:00:34,890 --> 02:00:37,470 I don't mind at all. 853 02:00:37,590 --> 02:00:39,270 I really am sorry. 854 02:00:45,060 --> 02:00:47,060 Sorry. 855 02:00:49,630 --> 02:00:51,630 I couldn't help myself... 856 02:00:55,810 --> 02:00:57,810 I'm sorry. 857 02:01:09,550 --> 02:01:12,710 Maybe this is finally the time they won't come back. 858 02:01:17,630 --> 02:01:19,630 But I want to wait. 859 02:01:22,130 --> 02:01:24,130 I want to spend time alone, 860 02:01:27,370 --> 02:01:29,700 doing what I can to prepare. 861 02:01:40,020 --> 02:01:43,020 You trust they will come back. 862 02:02:09,050 --> 02:02:11,800 You'll have anyone who'll love you, 863 02:02:13,580 --> 02:02:16,680 but ultimately you can't trust that love, 864 02:02:17,020 --> 02:02:22,640 so you sniff about the feelings of whoever comes near you. 865 02:02:26,430 --> 02:02:28,030 Right? 866 02:02:30,900 --> 02:02:33,690 I despise guys like you. 867 02:02:36,010 --> 02:02:38,010 My bad. 868 02:02:43,680 --> 02:02:46,270 To truly love someone, 869 02:02:47,080 --> 02:02:51,910 is for them to become your only exception. 870 02:02:59,330 --> 02:03:01,330 Not that you'd understand. 871 02:03:04,440 --> 02:03:06,440 I do understand. 872 02:03:27,260 --> 02:03:29,260 I'm sorry. 873 02:03:58,560 --> 02:04:00,560 Thanks for everything. 874 02:04:24,450 --> 02:04:26,450 I truly... 875 02:04:29,550 --> 02:04:31,850 ...did love you. 876 02:07:01,000 --> 02:11:00,00056025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.