Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,007 --> 00:00:01,960
Previously on Yellowjackets...
2
00:00:04,521 --> 00:00:05,798
Is she in labor?
3
00:00:05,842 --> 00:00:07,474
Please. Something feels weird.
4
00:00:07,550 --> 00:00:09,017
You lost a lot of blood.
5
00:00:09,017 --> 00:00:10,935
Uh, oh! Oh!
6
00:00:10,935 --> 00:00:12,240
Hear No Evil!
7
00:00:12,307 --> 00:00:13,729
You okay, man?
8
00:00:15,161 --> 00:00:16,191
It's a boy.
9
00:00:16,424 --> 00:00:18,348
It's you and me against the whole world.
10
00:00:19,116 --> 00:00:20,945
No!
11
00:00:20,945 --> 00:00:21,988
No, no, no. What did you do?
12
00:00:21,988 --> 00:00:23,113
What did you do?
13
00:00:24,991 --> 00:00:25,992
He didn't make it.
14
00:00:25,992 --> 00:00:27,819
Why do you want to up your meds?
15
00:00:27,883 --> 00:00:29,417
I started having visions
16
00:00:29,507 --> 00:00:31,623
for the first time in decades.
17
00:00:31,623 --> 00:00:32,749
I think we found her.
18
00:00:32,749 --> 00:00:33,958
We're here to rescue you.
19
00:00:33,958 --> 00:00:35,449
And who the fuck is this?
20
00:00:35,807 --> 00:00:37,295
- You need to go.
- Wait.
21
00:00:37,368 --> 00:00:39,172
- Misty?
- Hello, Charlotte.
22
00:00:39,172 --> 00:00:41,395
- Shauna's phone.
- Lottie is running
23
00:00:41,428 --> 00:00:42,727
a wellness center,
24
00:00:42,767 --> 00:00:44,761
and Natalie and Misty are there.
25
00:00:44,761 --> 00:00:46,262
I think you should go.
26
00:00:46,584 --> 00:00:49,015
I thought Lottie was barely coherent.
27
00:02:11,973 --> 00:02:13,850
You need to drink some water, Shauna.
28
00:02:15,691 --> 00:02:17,729
Come on. Just a little bit.
29
00:02:34,919 --> 00:02:36,668
Lottie, what is it?
30
00:02:38,034 --> 00:02:39,375
The snow.
31
00:02:43,588 --> 00:02:45,119
It finally stopped.
32
00:02:48,509 --> 00:02:50,142
It's moving.
33
00:02:50,200 --> 00:02:52,257
Okay, don't let up. Pull up.
34
00:02:54,682 --> 00:02:57,018
Shit.
35
00:02:59,560 --> 00:03:01,105
Hey, someone grab a bucket.
36
00:03:01,267 --> 00:03:03,650
- I got it.
- Oh, my God.
37
00:03:08,238 --> 00:03:10,019
Hey, this will be good for you, Shauna.
38
00:03:11,559 --> 00:03:13,309
You can take a walk and...
39
00:03:13,825 --> 00:03:15,565
get some fresh air.
40
00:03:21,628 --> 00:03:23,702
I can come with you if you want.
41
00:05:00,099 --> 00:05:02,331
It's you and me against the whole world.
42
00:06:44,579 --> 00:06:45,910
- Hmm?
- Really?
43
00:06:50,301 --> 00:06:52,552
I'm sorry, have you two joined a cult
44
00:06:52,612 --> 00:06:54,231
since we last saw you, or...
45
00:06:54,324 --> 00:06:56,962
We are an intentional community.
46
00:06:57,622 --> 00:06:59,407
What is the intention, exactly?
47
00:06:59,427 --> 00:07:03,069
Okay. About a week ago, I...
48
00:07:04,140 --> 00:07:06,679
... had my rifle in my mouth,
49
00:07:06,712 --> 00:07:09,204
and I was gonna pull the trigger.
50
00:07:09,395 --> 00:07:12,993
And that's when Lottie found me.
51
00:07:13,546 --> 00:07:14,792
Oh, my God.
52
00:07:15,431 --> 00:07:17,969
I had put walls up,
53
00:07:18,189 --> 00:07:20,490
and they're finally
starting to come down
54
00:07:20,490 --> 00:07:22,239
because of this place.
55
00:07:23,139 --> 00:07:25,369
It isn't easy, uh,
56
00:07:25,369 --> 00:07:28,498
but now I understand that
57
00:07:28,498 --> 00:07:31,250
it's really what I need.
58
00:07:31,250 --> 00:07:33,225
You all need it, too.
59
00:07:33,419 --> 00:07:37,189
I mean, we brought some really dark shit
60
00:07:37,195 --> 00:07:39,175
back with us from that place,
61
00:07:39,175 --> 00:07:41,399
so maybe now
62
00:07:42,032 --> 00:07:44,350
we can actually start dealing with it.
63
00:07:57,535 --> 00:07:58,688
Hey.
64
00:08:00,321 --> 00:08:02,444
I really thought he was gonna make it.
65
00:08:02,964 --> 00:08:05,522
No, we were all hoping for that, Tai.
66
00:08:05,993 --> 00:08:08,413
But even if the baby made it
67
00:08:09,219 --> 00:08:10,825
for a while,
68
00:08:11,231 --> 00:08:14,544
it wouldn't change the fact
that his mother is starving.
69
00:08:14,595 --> 00:08:16,546
We all are.
70
00:08:18,464 --> 00:08:20,731
I just think it's time we woke up.
71
00:08:23,803 --> 00:08:25,054
What?
72
00:08:27,181 --> 00:08:29,225
That doesn't sound like you.
73
00:08:32,895 --> 00:08:34,272
Hmm.
74
00:08:37,221 --> 00:08:38,993
I kept surviving
75
00:08:39,825 --> 00:08:41,951
all this shit that should've killed me,
76
00:08:41,984 --> 00:08:46,235
and I, you know, I just...
I figured it meant something.
77
00:08:50,830 --> 00:08:52,085
You know, like...
78
00:08:52,698 --> 00:08:55,616
maybe it meant that I
had some kind of purpose
79
00:08:55,636 --> 00:08:57,728
in all of this, but, uh...
80
00:08:59,964 --> 00:09:01,257
Yeah.
81
00:09:02,300 --> 00:09:04,331
I'm not fucking seeing it, Tai.
82
00:09:06,902 --> 00:09:08,764
You helped me see...
83
00:09:09,849 --> 00:09:11,220
... hear...
84
00:09:12,310 --> 00:09:13,738
and sleep,
85
00:09:14,312 --> 00:09:16,270
and I would be dead without you.
86
00:09:18,082 --> 00:09:19,775
I need you, Van.
87
00:09:21,719 --> 00:09:23,112
I need you, too.
88
00:09:31,839 --> 00:09:34,624
But I need to know why
the fuck I'm still here.
89
00:09:46,350 --> 00:09:48,429
When someone new comes in,
90
00:09:48,429 --> 00:09:53,426
uh, we often let them choose a
treatment without a description,
91
00:09:53,446 --> 00:09:56,354
just whatever speaks to them.
92
00:09:58,756 --> 00:09:59,815
Oh, my God.
93
00:09:59,815 --> 00:10:02,807
Okay, no offense to anyone, but, um,
94
00:10:02,873 --> 00:10:04,612
this is just not for me.
95
00:10:04,820 --> 00:10:06,656
Oh, I thought the same thing.
96
00:10:06,757 --> 00:10:08,157
Just give it a chance.
97
00:10:08,157 --> 00:10:11,243
Uh... Look, I'm really
glad you're alive,
98
00:10:11,243 --> 00:10:14,961
and, uh, Lottie, that
you're back from Switzerland.
99
00:10:15,094 --> 00:10:18,275
Switz... That was, it was
like over a decade ago.
100
00:10:18,291 --> 00:10:20,034
Wow, really? I mean, uh,
101
00:10:20,269 --> 00:10:21,671
good for you, 'cause...
102
00:10:21,825 --> 00:10:24,507
- But I am just gonna...
- I'll take "Renewal."
103
00:10:27,683 --> 00:10:28,683
Shauna?
104
00:10:28,871 --> 00:10:31,430
What is calling out to you?
105
00:10:31,430 --> 00:10:33,182
Um... yeah.
106
00:10:33,182 --> 00:10:36,751
All my rational instincts are
just kind of, uh, screaming.
107
00:10:38,104 --> 00:10:39,435
But of these?
108
00:10:39,515 --> 00:10:41,607
It's just... Um, I...
109
00:10:41,607 --> 00:10:43,332
"Self Care."
110
00:10:43,779 --> 00:10:45,069
- I'll take "Forage."
- Van?
111
00:10:46,404 --> 00:10:48,789
All right, I'll take "Forage."
112
00:10:48,868 --> 00:10:52,013
Misty, that leaves you with
my... It's my favorite therapy.
113
00:10:52,034 --> 00:10:53,872
It's "Guidance."
114
00:10:54,112 --> 00:10:56,257
We're gonna move outside
and get you started.
115
00:10:56,284 --> 00:10:57,665
But before we do,
116
00:10:57,856 --> 00:10:59,735
you can text this landline number
117
00:10:59,761 --> 00:11:02,579
to whomever you think might need it.
118
00:11:02,639 --> 00:11:04,380
You're gonna be giving up your phones.
119
00:11:04,380 --> 00:11:06,182
Oh, you're kidding, right?
120
00:11:06,196 --> 00:11:08,884
Our devices leave us captive
to other people's priorities.
121
00:11:08,884 --> 00:11:10,306
That's...
122
00:11:11,595 --> 00:11:12,763
Mm.
123
00:11:12,971 --> 00:11:14,717
Can't really argue with that, actually.
124
00:11:14,730 --> 00:11:17,435
- Right? Yeah?
- Yeah, and I hate this fucking thing, so...
125
00:11:23,223 --> 00:11:24,731
Wait.
126
00:11:25,234 --> 00:11:27,055
This is Self Care?
127
00:11:27,096 --> 00:11:31,418
Yeah, I was expecting like a
massage or maybe a mud bath,
128
00:11:31,552 --> 00:11:35,661
with some self-reflective
questions while I, um...
129
00:11:35,661 --> 00:11:37,489
Um, oh.
130
00:11:38,863 --> 00:11:40,287
What are you doing?
131
00:11:40,370 --> 00:11:42,485
Here.
132
00:11:42,510 --> 00:11:45,017
- Here, just take him.
- No!
133
00:11:49,005 --> 00:11:50,801
Self Care means taking care of the goat
134
00:11:50,801 --> 00:11:52,344
for the rest of the day,
135
00:11:52,344 --> 00:11:54,969
and thus experiencing all
the personal discoveries
136
00:11:55,011 --> 00:11:57,641
and sacrifices that
go along with doing so.
137
00:11:57,933 --> 00:11:59,457
Sacrifices?
138
00:12:00,394 --> 00:12:02,579
Hmm. Okay, I understand.
139
00:12:02,855 --> 00:12:05,149
So, you want me to spend the whole day
140
00:12:05,149 --> 00:12:07,651
looking after this goat
and getting all attached,
141
00:12:07,651 --> 00:12:09,574
and then at the end of
the day you're gonna ask me
142
00:12:09,624 --> 00:12:12,114
to slit its fucking throat or something?
143
00:12:12,114 --> 00:12:14,239
No. No, thank you. I decline.
144
00:12:16,285 --> 00:12:17,661
If you opt out of the treatment,
145
00:12:17,661 --> 00:12:19,877
the alternative is mucking
out the barn all day.
146
00:12:20,543 --> 00:12:21,942
It's up to you.
147
00:12:25,211 --> 00:12:26,664
Fine, fine.
148
00:12:27,322 --> 00:12:28,721
Just...
149
00:12:30,479 --> 00:12:32,277
- Got him?
- Yeah.
150
00:12:32,676 --> 00:12:34,576
Here you go.
151
00:12:34,845 --> 00:12:36,806
His name is Bruce, by the way.
152
00:12:49,485 --> 00:12:50,945
Paul?
153
00:12:52,029 --> 00:12:53,588
Hey, there you are.
154
00:12:57,477 --> 00:12:59,035
But...
155
00:13:00,162 --> 00:13:01,956
he isn't ready.
156
00:13:12,183 --> 00:13:13,843
What? Are you all right?
157
00:13:15,427 --> 00:13:16,805
We need to talk.
158
00:13:17,180 --> 00:13:18,754
Sit down, Ben.
159
00:13:21,668 --> 00:13:23,159
No.
160
00:13:23,519 --> 00:13:26,266
Why do people always say that anyway?
161
00:13:26,291 --> 00:13:27,882
Who was on the phone?
162
00:13:28,065 --> 00:13:30,734
Well, I'm going to sit.
163
00:13:30,880 --> 00:13:33,863
Paul, what the fuck is going on?
164
00:13:33,863 --> 00:13:36,532
Hey. You're scaring me.
165
00:13:37,250 --> 00:13:38,617
I'm scared, too.
166
00:13:38,617 --> 00:13:41,161
About what? I don't understand.
167
00:13:41,161 --> 00:13:42,630
I know.
168
00:13:46,333 --> 00:13:48,002
I have to go.
169
00:13:51,463 --> 00:13:53,340
Where do you think you are, Ben?
170
00:13:53,947 --> 00:13:56,510
You had to have known you
couldn't stay here forever.
171
00:13:56,911 --> 00:13:59,184
This was never meant
to be your hiding place.
172
00:14:00,973 --> 00:14:02,449
It doesn't matter.
173
00:14:04,184 --> 00:14:05,605
What matters now
174
00:14:06,238 --> 00:14:07,787
is that you aren't welcome here anymore.
175
00:14:07,812 --> 00:14:10,052
No, Paul. Hey, wait.
Wait. What did I do?
176
00:14:10,065 --> 00:14:12,234
You didn't do anything. It's just...
177
00:14:12,533 --> 00:14:14,007
It's just time.
178
00:14:14,820 --> 00:14:16,530
It's just time.
179
00:14:17,615 --> 00:14:19,170
I love you.
180
00:14:19,909 --> 00:14:21,584
We all love you, Ben.
181
00:14:22,009 --> 00:14:24,216
Paul. Paul, wait.
182
00:14:24,649 --> 00:14:27,041
Paul. Paul!
183
00:14:30,711 --> 00:14:32,171
Paul!
184
00:14:33,127 --> 00:14:34,423
Coach.
185
00:14:35,483 --> 00:14:37,092
Are you okay?
186
00:14:39,053 --> 00:14:42,129
Yeah. Yeah, I'm fine.
187
00:14:53,359 --> 00:14:54,952
I'm gonna be just fine.
188
00:14:56,443 --> 00:14:58,842
And if you're not
comfortable with nudity,
189
00:14:58,875 --> 00:15:00,950
we have clean swimsuits here.
190
00:15:00,950 --> 00:15:03,712
So when you're ready, just climb in
191
00:15:03,754 --> 00:15:05,079
and close the door.
192
00:15:05,079 --> 00:15:07,027
So, I'll just be inside
193
00:15:07,086 --> 00:15:08,958
that water-coffin in the dark?
194
00:15:08,958 --> 00:15:10,991
- All by myself?
- Mm-hmm.
195
00:15:11,377 --> 00:15:13,337
I, uh...
196
00:15:13,337 --> 00:15:15,881
I thought this was
supposed to be "Guidance."
197
00:15:16,438 --> 00:15:18,509
The most authentic
guidance comes from within.
198
00:15:18,654 --> 00:15:20,932
Oh, sure. Sure.
199
00:15:20,974 --> 00:15:24,446
Uh, my soul holds the
wisdom of the ages.
200
00:15:24,513 --> 00:15:27,977
- Bingo.
- Good news. I get it.
201
00:15:27,977 --> 00:15:29,979
I mean, look at me.
202
00:15:29,979 --> 00:15:33,983
I've, um, I've been here
a while. I'm all tuned in.
203
00:15:33,983 --> 00:15:37,479
I'm just not, uh, entirely sure that,
204
00:15:37,486 --> 00:15:40,035
that this is absolutely necessary.
205
00:15:40,127 --> 00:15:43,748
Well, you have been here
for less than 24 hours,
206
00:15:43,765 --> 00:15:47,663
and you haven't engaged in
any actual therapies yet.
207
00:15:47,663 --> 00:15:50,457
Okay. Fine.
208
00:15:50,457 --> 00:15:53,236
Um, but could I just
use the ladies' first?
209
00:15:53,286 --> 00:15:56,101
Um, I would hate for my bladder
210
00:15:56,130 --> 00:15:59,174
to guide me into peeing in that thing.
211
00:15:59,606 --> 00:16:00,689
Yeah.
212
00:16:01,022 --> 00:16:03,662
- Yeah, just, uh, right where you came in.
- Awesome.
213
00:16:04,847 --> 00:16:06,902
- See you in a minute.
- See you then.
214
00:16:24,783 --> 00:16:26,922
I just keep thinking,
215
00:16:27,202 --> 00:16:29,371
what if she'd gotten to a hospital?
216
00:16:31,582 --> 00:16:33,593
What hospital, Gen?
217
00:16:33,876 --> 00:16:36,879
Look, we did the best that we could.
218
00:16:36,964 --> 00:16:39,381
I mean, Misty? She was amazing.
219
00:16:39,496 --> 00:16:41,216
There's no way I could've
kept my shit together
220
00:16:41,216 --> 00:16:43,044
like she did at the end.
221
00:16:43,385 --> 00:16:46,916
Yeah, that's true.
She didn't even flinch.
222
00:16:47,807 --> 00:16:49,349
Well, that makes sense.
223
00:16:50,601 --> 00:16:54,188
You guys, I think she's even
more psychotic than we thought.
224
00:16:56,106 --> 00:16:58,734
I'm pretty sure she did
something to Crystal.
225
00:17:00,641 --> 00:17:02,029
Like... What do you mean? Killed her?
226
00:17:02,029 --> 00:17:04,261
- Why would she kill her only friend?
- Yeah.
227
00:17:04,315 --> 00:17:07,247
Um, I don't know, because she's Misty?
228
00:17:07,534 --> 00:17:09,538
I mean, God, she tried
to poison Coach Scott
229
00:17:09,584 --> 00:17:11,683
when she was supposedly
in love with him.
230
00:17:12,164 --> 00:17:13,615
And think about it.
231
00:17:13,999 --> 00:17:15,921
Now that the snow has stopped,
wouldn't you think that
232
00:17:15,934 --> 00:17:18,632
she'd be out there
looking for her friend?
233
00:17:19,713 --> 00:17:22,850
That is, if Crystal really
did just get lost in the snow.
234
00:17:32,309 --> 00:17:34,163
Thanks. Um...
235
00:17:34,742 --> 00:17:37,593
Thank you all for gathering.
236
00:17:37,693 --> 00:17:42,027
I know that we're all still
very sad about the baby.
237
00:17:42,197 --> 00:17:44,576
It was a... a terrible,
238
00:17:44,676 --> 00:17:48,253
extremely sad and-and
tragic thing, but...
239
00:17:48,659 --> 00:17:50,536
we can't let it cloud our minds.
240
00:17:51,838 --> 00:17:54,343
The snow has stopped, and
we need to go out there
241
00:17:54,376 --> 00:17:55,941
and we need to look for Crystal...
242
00:17:57,187 --> 00:18:00,337
... because she could
still be out there.
243
00:18:02,324 --> 00:18:03,356
Alive.
244
00:18:09,272 --> 00:18:10,458
Misty's right.
245
00:18:14,518 --> 00:18:17,673
If Javi could survive for
a few months out there,
246
00:18:17,713 --> 00:18:20,297
then maybe Crystal could
make it through a few days.
247
00:18:20,564 --> 00:18:24,486
But what if the
wilderness, like, took her?
248
00:18:25,904 --> 00:18:27,804
What if it took the baby, too?
249
00:18:28,990 --> 00:18:31,335
Then maybe it'll give us something back.
250
00:18:31,461 --> 00:18:32,661
What?
251
00:18:32,661 --> 00:18:34,246
Like it made the blizzard stop.
252
00:18:34,246 --> 00:18:35,705
That's the trade?
253
00:18:35,914 --> 00:18:39,209
Two people dead for
a... a break in the snow?
254
00:18:39,289 --> 00:18:41,545
- God, that sucks.
- No, it doesn't work like that.
255
00:18:41,727 --> 00:18:45,971
It doesn't trade or haggle. It...
256
00:18:46,157 --> 00:18:47,516
The wilderness, it hears us.
257
00:18:47,563 --> 00:18:49,821
It gave us what we wanted. Shauna lived.
258
00:18:53,724 --> 00:18:55,298
Might do the same for Crystal.
259
00:19:11,527 --> 00:19:14,232
We hear the wilderness, and it hears us.
260
00:19:14,585 --> 00:19:17,664
We hear the wilderness, and it hears us.
261
00:19:19,416 --> 00:19:22,375
- I hope they find Crystal alive.
- Yeah.
262
00:19:24,838 --> 00:19:26,414
But, like,
263
00:19:26,715 --> 00:19:30,070
if they find her and she's not...
264
00:19:31,803 --> 00:19:34,779
I mean, that wouldn't be the worst
thing that could happen, right?
265
00:19:35,452 --> 00:19:37,058
You mean,
266
00:19:37,344 --> 00:19:40,261
- we could...
- Well, I'm-I'm not saying I want to.
267
00:19:40,270 --> 00:19:41,780
I just...
268
00:19:42,397 --> 00:19:45,391
You know, if that's the
situation, then, um...
269
00:19:45,464 --> 00:19:49,036
It would be disrespectful to
the wilderness to waste it.
270
00:19:49,056 --> 00:19:50,421
- Right.
- Yeah.
271
00:19:50,501 --> 00:19:51,740
Exactly.
272
00:19:53,366 --> 00:19:54,785
But still, I hope that she's okay.
273
00:19:54,785 --> 00:19:56,870
Oh, same. No question.
274
00:20:35,462 --> 00:20:37,580
- Crystal?!
- Crystal?!
275
00:20:40,778 --> 00:20:43,166
- Crystal?
- Crystal?
276
00:20:43,166 --> 00:20:44,793
Crystal?
277
00:20:44,793 --> 00:20:47,796
Crystal? Can you hear us?!
278
00:20:47,796 --> 00:20:49,131
Crystal?
279
00:20:49,198 --> 00:20:52,926
- Crystal?
- Crystal?
280
00:20:56,166 --> 00:20:57,685
- Crystal?
- Crystal?
281
00:21:02,269 --> 00:21:03,979
Can you hear us?!
282
00:21:08,858 --> 00:21:10,730
You guys go ahead. We're
gonna take a minute.
283
00:21:13,088 --> 00:21:16,325
- Crystal!
- Crystal!
284
00:21:19,997 --> 00:21:21,076
Crystal?
285
00:21:21,176 --> 00:21:22,842
You were the one who
knew where Javi was.
286
00:21:22,955 --> 00:21:24,268
I didn't know.
287
00:21:24,291 --> 00:21:26,093
- And yet you still found him.
- Crystal!
288
00:21:26,919 --> 00:21:28,805
Maybe you can find Crystal, too.
289
00:21:29,804 --> 00:21:31,340
Yeah, I don't think so.
290
00:21:33,717 --> 00:21:36,386
Ever since I started doing your circles
291
00:21:37,179 --> 00:21:38,598
and whatever,
292
00:21:39,384 --> 00:21:41,470
I don't sleepwalk anymore.
293
00:21:42,517 --> 00:21:44,341
And that other me,
294
00:21:45,127 --> 00:21:48,482
the one who maybe knew where Javi was...
295
00:21:49,985 --> 00:21:51,723
... I think she's gone.
296
00:21:53,403 --> 00:21:54,848
She's not gone.
297
00:21:56,448 --> 00:21:58,132
And that's a good thing, Tai.
298
00:22:10,003 --> 00:22:12,415
Write this down.
299
00:22:12,589 --> 00:22:14,800
- So, with my teachings...
- Lottie.
300
00:22:16,226 --> 00:22:18,138
Lottie. Hey.
301
00:22:18,364 --> 00:22:22,508
Hey. So look, I-I get that
this is all just a warm-up
302
00:22:22,562 --> 00:22:24,334
for whatever's gonna
happen here, but can we just
303
00:22:24,374 --> 00:22:25,707
cut through the bullshit?
304
00:22:25,787 --> 00:22:27,646
Because me painting this
whole building with a fucking
305
00:22:27,699 --> 00:22:29,192
makeup brush isn't exactly solving
306
00:22:29,238 --> 00:22:31,157
- all my problems, you know?
- Okay.
307
00:22:31,683 --> 00:22:33,652
So tell me what your problems are.
308
00:22:38,053 --> 00:22:39,491
I'm sleepwalking again.
309
00:22:41,950 --> 00:22:43,245
I need help.
310
00:22:45,872 --> 00:22:48,280
- That other you...
- Mm-hmm.
311
00:22:48,406 --> 00:22:50,578
... she always had a deep
connection to the wilderness,
312
00:22:50,585 --> 00:22:53,589
and she had wisdom, too.
313
00:22:53,709 --> 00:22:57,634
That other me, she
wants to hurt my family.
314
00:22:57,634 --> 00:23:00,804
She may not want to. She just
doesn't want to be suppressed.
315
00:23:01,731 --> 00:23:03,765
She's still a part of you, Tai.
316
00:23:05,522 --> 00:23:07,447
She will always be a part of you.
317
00:23:14,775 --> 00:23:16,153
Hey.
318
00:23:17,340 --> 00:23:18,447
You okay?
319
00:23:20,944 --> 00:23:22,409
Shouldn't you be in therapy?
320
00:23:22,889 --> 00:23:23,995
Shouldn't you?
321
00:23:24,028 --> 00:23:28,272
I'm caring for myself and
a goat, which is just tied...
322
00:23:28,299 --> 00:23:29,691
Fuck.
323
00:23:30,444 --> 00:23:33,573
God, it must've chewed
through the rope. Fuck.
324
00:23:33,833 --> 00:23:35,630
Fuck.
325
00:23:37,464 --> 00:23:38,476
Damn it.
326
00:23:38,536 --> 00:23:40,947
Oh, look, I have, um, I have some bait.
327
00:23:40,981 --> 00:23:43,238
- Oh.
- I've been kind of hoarding food,
328
00:23:43,246 --> 00:23:45,199
in case they decide to
enforce calorie restriction
329
00:23:45,239 --> 00:23:47,142
to induce out-of-body experiences.
330
00:23:47,142 --> 00:23:49,396
My blood sugar can't handle that.
331
00:23:49,436 --> 00:23:51,313
- Okay.
- Goat?
332
00:23:51,548 --> 00:23:53,648
Goat? Um, did it have a name?
333
00:23:53,673 --> 00:23:55,352
It... Bruce. It was Bruce.
334
00:23:55,398 --> 00:23:57,670
- Bruce. Bruce?
- Bruce?
335
00:23:57,750 --> 00:23:59,076
- Bruce?
- Bruce?
336
00:23:59,089 --> 00:24:00,530
Oh, God. I can't believe this.
337
00:24:00,530 --> 00:24:03,185
Why do I give one single
shit about this goat
338
00:24:03,199 --> 00:24:06,364
when Lottie's goons are
just gonna make me kill him?
339
00:24:07,256 --> 00:24:09,852
Well, if it helps, you can just
pretend it's your arty-farty lover.
340
00:24:09,859 --> 00:24:12,130
You seemed pretty quick
to get stabby with him.
341
00:24:13,376 --> 00:24:15,694
Oh, it's not a criticism.
342
00:24:15,834 --> 00:24:18,507
Misty, that... He-he attacked me.
343
00:24:18,552 --> 00:24:20,425
I-I know. I'm just joshing you.
344
00:24:20,510 --> 00:24:22,616
Well, I don't want
to be joshed about it.
345
00:24:23,695 --> 00:24:24,815
I'm not like you, okay?
346
00:24:24,846 --> 00:24:27,553
I don't... I don't think
of killing as a, as a joke.
347
00:24:27,959 --> 00:24:29,601
Hey, news flash,
348
00:24:29,601 --> 00:24:31,909
I am the only person
who took your killing
349
00:24:31,943 --> 00:24:34,507
with the seriousness that it required.
350
00:24:34,727 --> 00:24:36,753
I fixed that for you, and...
351
00:24:36,846 --> 00:24:39,298
... you're never even grateful.
352
00:24:39,411 --> 00:24:41,337
I'm grateful, okay?
353
00:24:41,610 --> 00:24:44,408
I really am very grateful
354
00:24:44,481 --> 00:24:46,368
that your hobby seems to be
355
00:24:46,368 --> 00:24:49,204
figuring out how to be
the perfect serial killer.
356
00:24:49,297 --> 00:24:51,289
Why does everyone
keep saying that to me?
357
00:24:51,462 --> 00:24:53,542
That... Well, because it's a fact.
358
00:24:53,542 --> 00:24:55,519
Well, you're not that innocent, either.
359
00:24:55,710 --> 00:24:57,258
I know that, Misty.
360
00:24:58,104 --> 00:24:59,762
Do you think I don't know that?
361
00:25:02,551 --> 00:25:04,026
Oh, my God.
362
00:25:04,302 --> 00:25:05,645
There he is.
363
00:25:05,878 --> 00:25:08,470
Oh, my God. Here is this dummy.
364
00:25:08,576 --> 00:25:09,849
Come here.
365
00:25:09,995 --> 00:25:11,461
Hey. Bruce.
366
00:25:12,653 --> 00:25:15,230
Oh, my God.
367
00:25:15,278 --> 00:25:17,003
Where'd you think you were going, huh?
368
00:25:17,090 --> 00:25:19,401
Not to a Mensa meeting, that's for sure.
369
00:25:21,401 --> 00:25:23,947
If you think I'm gonna
carry you all day,
370
00:25:24,332 --> 00:25:26,784
you are delusional as well as dumb.
371
00:25:28,076 --> 00:25:29,703
Lisa's looking for you.
372
00:25:29,961 --> 00:25:33,570
- You're supposed to be in the tank.
- Oh. Right.
373
00:25:35,860 --> 00:25:39,107
I just couldn't figure out
how to lock the door properly.
374
00:25:40,107 --> 00:25:42,340
Crystal, can you hear us?
375
00:25:45,343 --> 00:25:46,761
Crystal?
376
00:25:46,761 --> 00:25:50,199
If you can hear us, just say something!
377
00:25:56,896 --> 00:25:58,493
Hey, are you okay?
378
00:25:58,857 --> 00:26:00,642
I thought that I was ready for this,
379
00:26:00,667 --> 00:26:02,782
but I am just... I'm so afraid.
380
00:26:02,832 --> 00:26:05,697
I'm so afraid that when we find her,
381
00:26:05,697 --> 00:26:07,986
what if she looks just like Jackie did?
382
00:26:08,019 --> 00:26:11,119
You know, all... all blue and stiff,
383
00:26:11,119 --> 00:26:14,599
a little song frozen in her throat.
384
00:26:14,657 --> 00:26:17,705
I mean, after seeing the
baby, like, I just, I just,
385
00:26:17,738 --> 00:26:19,669
I don't think that I can do that.
386
00:26:19,669 --> 00:26:22,827
Okay, no, I-I think we understand
that this is hard for you.
387
00:26:22,861 --> 00:26:24,841
You should probably just go back.
388
00:26:24,841 --> 00:26:28,861
Yeah. Sure. You go on back, and
we'll keep looking for your friend.
389
00:26:29,088 --> 00:26:31,133
Just go.
390
00:26:31,673 --> 00:26:35,432
That's really kind of
you guys. Thank you.
391
00:26:39,545 --> 00:26:42,027
- Yup.
- Okay.
392
00:26:42,601 --> 00:26:44,425
Crystal?
393
00:26:44,653 --> 00:26:46,154
Crystal?
394
00:26:47,197 --> 00:26:49,739
I'm not gonna let them eat you, Kristen.
395
00:26:52,287 --> 00:26:55,260
Oh, shit.
396
00:27:30,659 --> 00:27:32,066
Jackie?
397
00:27:36,287 --> 00:27:38,454
I really need you right now.
398
00:27:42,543 --> 00:27:44,492
Please.
399
00:28:20,861 --> 00:28:22,687
Um, Todd.
400
00:28:22,876 --> 00:28:24,086
Hey.
401
00:28:24,192 --> 00:28:26,337
So this dumb idiot ate some rope.
402
00:28:26,410 --> 00:28:30,062
- Can someone look at it?
- The animal is currently under your care.
403
00:28:31,355 --> 00:28:33,722
What?
404
00:28:34,030 --> 00:28:36,520
Well, does it look okay to you?
405
00:28:36,545 --> 00:28:39,485
I-I think it's acting weird,
but also, I don't know.
406
00:28:39,543 --> 00:28:42,016
All the insight required
resides within the self.
407
00:28:42,854 --> 00:28:44,923
The kid's care is
entwined with your own.
408
00:28:46,983 --> 00:28:48,526
What did you say?
409
00:28:48,526 --> 00:28:50,877
The kid. The baby goat?
410
00:28:50,918 --> 00:28:52,759
Your care is entwined with his.
411
00:28:53,198 --> 00:28:55,450
Well, this is me caring for it.
412
00:28:55,923 --> 00:28:58,846
Look, it ate a bunch of rope,
413
00:28:58,904 --> 00:29:01,323
and part of me thinks that that
might even be fine for goats,
414
00:29:01,357 --> 00:29:03,961
but I don't know because
you people took my phone.
415
00:29:03,995 --> 00:29:06,961
So I'm just going off of
stuff I remember from cartoons,
416
00:29:06,961 --> 00:29:09,172
and that's a huge problem.
417
00:29:09,443 --> 00:29:12,467
Because it is one thing
if I stab this goat later,
418
00:29:12,467 --> 00:29:14,813
but there's no fucking way
419
00:29:14,972 --> 00:29:17,624
it's dying while I'm
supposed to be watching it.
420
00:29:18,056 --> 00:29:22,015
So someone is going to
make sure this goat is okay.
421
00:29:22,018 --> 00:29:23,607
Right now.
422
00:29:24,103 --> 00:29:25,492
Plea...
423
00:29:27,816 --> 00:29:29,190
Are you kidding?
424
00:29:32,821 --> 00:29:34,440
I'm gonna take it up with her.
425
00:29:35,366 --> 00:29:36,572
Lottie.
426
00:29:37,659 --> 00:29:42,397
Uh, my Self Care ends
right here, right now, okay?
427
00:29:42,622 --> 00:29:45,166
I don't give a shit what
the big lesson is gonna be.
428
00:29:46,668 --> 00:29:49,254
I'm not gonna kill this fucking goat.
429
00:29:49,254 --> 00:29:50,713
Okay? Fuck you.
430
00:29:50,713 --> 00:29:52,946
You don't have to kill the goat.
431
00:29:56,364 --> 00:29:58,680
Wait. Really?
432
00:29:58,750 --> 00:30:00,768
- I really don't?
- Really.
433
00:30:02,767 --> 00:30:04,699
Oh, Bruce.
434
00:30:05,061 --> 00:30:07,244
I find it gives a person clarity
435
00:30:07,271 --> 00:30:11,609
to have to care for
something so innocent.
436
00:30:13,360 --> 00:30:15,671
I'm not crying about the goat.
437
00:30:18,269 --> 00:30:21,870
I don't really know, um,
what's happening right now.
438
00:30:22,247 --> 00:30:26,351
Um, I think it's just that
I've always kept my daughter,
439
00:30:26,398 --> 00:30:29,919
you know, Callie, like, at arm's length.
440
00:30:30,436 --> 00:30:33,756
I think just out of
fear that she would...
441
00:30:34,046 --> 00:30:35,772
die, I guess.
442
00:30:35,918 --> 00:30:39,762
Or maybe that she was never
even real to begin with.
443
00:30:39,949 --> 00:30:42,724
I don't know. I try to tell myself
444
00:30:42,840 --> 00:30:44,486
it's okay.
445
00:30:45,525 --> 00:30:47,395
That I'm safe to...
446
00:30:48,813 --> 00:30:51,222
... to think of her as-as mine,
447
00:30:51,515 --> 00:30:53,906
you know, and to just be her mom.
448
00:30:55,792 --> 00:30:58,670
But I think something is broken, Lottie.
449
00:31:00,950 --> 00:31:02,667
I just can't do it.
450
00:31:13,671 --> 00:31:15,244
Please get in this time.
451
00:31:19,648 --> 00:31:20,960
What if I need to unlock it?
452
00:31:21,007 --> 00:31:23,578
You won't, because there is no lock.
453
00:31:23,723 --> 00:31:25,323
Look, it's super safe.
454
00:31:25,716 --> 00:31:27,575
No catch, I promise.
455
00:31:27,608 --> 00:31:30,533
Truly, no one cares
that you are in the tank
456
00:31:30,680 --> 00:31:32,774
or here at all.
457
00:32:01,344 --> 00:32:02,625
Hello?
458
00:32:27,561 --> 00:32:29,093
Misty Quigley.
459
00:32:39,126 --> 00:32:42,944
♪ Kick off your shoes,
I've got a tune for ya ♪
460
00:32:42,970 --> 00:32:46,806
♪ Bathe in the sound
and sit right down ♪
461
00:32:46,806 --> 00:32:50,727
♪ Shake off your blues,
I'll set the mood for ya ♪
462
00:32:50,727 --> 00:32:52,061
♪ Lights out ♪
463
00:32:52,061 --> 00:32:54,587
♪ Now sit right down ♪
464
00:32:54,673 --> 00:32:58,192
♪ Let your troubles melt away ♪
465
00:32:58,192 --> 00:33:02,108
♪ And you'll be sitting
pretty in the moonlight gaze ♪
466
00:33:02,141 --> 00:33:03,865
♪ We'll tumble through the tulips ♪
467
00:33:03,865 --> 00:33:05,867
♪ And dance on the graves ♪
468
00:33:05,867 --> 00:33:10,121
♪ Of any motherfucker
who gets in your way ♪
469
00:33:23,113 --> 00:33:25,094
♪ Sit right down ♪
470
00:33:25,094 --> 00:33:29,348
♪ Sit right down, sit right down ♪
471
00:33:29,455 --> 00:33:31,274
Plant it, cookie.
472
00:33:41,486 --> 00:33:42,946
Caligula...
473
00:33:43,196 --> 00:33:45,531
That was amazing.
474
00:33:45,564 --> 00:33:46,564
I know.
475
00:33:46,577 --> 00:33:48,702
Talk to me, Misty. What's going on?
476
00:33:50,870 --> 00:33:54,546
Caligula, when people look at me,
477
00:33:54,957 --> 00:33:58,116
do they just see someone
desperate for love?
478
00:33:58,549 --> 00:34:00,148
Just some murderer?
479
00:34:01,141 --> 00:34:02,666
When you look at yourself...
480
00:34:03,674 --> 00:34:05,051
what do you see?
481
00:34:06,636 --> 00:34:10,148
- I don't know.
- Oh, come on, try again.
482
00:34:12,308 --> 00:34:14,912
The truth is all around
you. You refuse to see it.
483
00:34:14,938 --> 00:34:18,722
You're looking at the floor when
you should look at the magic.
484
00:34:19,775 --> 00:34:22,610
How much do we all count on you?
485
00:34:24,195 --> 00:34:28,741
How many times did you get
the ball over the goal line?
486
00:34:30,660 --> 00:34:34,692
Take it from a bird named
after a Roman emperor
487
00:34:34,747 --> 00:34:38,251
who was also unjustly
accused of heinous acts.
488
00:34:38,251 --> 00:34:40,309
You are not a murderer, Misty!
489
00:34:41,629 --> 00:34:43,172
You're a closer.
490
00:34:49,720 --> 00:34:51,987
- Walter?
- Misty.
491
00:34:52,713 --> 00:34:54,976
I-I, I just want to say...
492
00:35:19,128 --> 00:35:21,205
Thank you, Caligula.
493
00:35:42,791 --> 00:35:44,192
Okay.
494
00:35:51,005 --> 00:35:52,742
Didn't get me. But nice try.
495
00:35:52,742 --> 00:35:54,589
Hi.
496
00:35:54,856 --> 00:35:58,274
Hi. I'm sorry if you've been texting me.
497
00:35:58,320 --> 00:36:00,625
Um, my friends and I decided to, like,
498
00:36:00,625 --> 00:36:03,753
unplug for a little girls' weekend, um,
499
00:36:03,943 --> 00:36:05,755
but I wanted to call you
500
00:36:05,755 --> 00:36:10,551
to say that you were
right about the thing.
501
00:36:10,626 --> 00:36:13,923
And, um, well, as a woman,
502
00:36:14,030 --> 00:36:17,600
when it comes to trust, well, I...
503
00:36:17,734 --> 00:36:22,230
It can be hard for me to
take that leap with someone.
504
00:36:22,230 --> 00:36:24,273
Um, but I'm growing
505
00:36:24,273 --> 00:36:27,777
and, uh, and-and...
506
00:36:27,777 --> 00:36:30,905
I... I'm sorry.
507
00:36:30,905 --> 00:36:33,574
I should never have
pushed you away like that.
508
00:36:33,574 --> 00:36:35,322
And-and I miss you.
509
00:36:35,362 --> 00:36:37,954
And your grandmother sounds really cool.
510
00:36:37,954 --> 00:36:40,572
Uh, so... Okay.
511
00:36:40,581 --> 00:36:42,959
I'm gonna hang up. Oh,
no, you hang up first.
512
00:36:42,959 --> 00:36:44,961
No, you hang up first. No, you hang up.
513
00:36:47,964 --> 00:36:51,824
Okay. Okay. All right. Bye.
514
00:37:03,187 --> 00:37:04,482
Okay.
515
00:37:04,772 --> 00:37:06,154
Crystal.
516
00:37:11,471 --> 00:37:12,989
Crystal?
517
00:37:13,569 --> 00:37:16,574
Kristen. Kristen? Where are you?
518
00:37:18,828 --> 00:37:20,418
Where are you?
519
00:37:27,003 --> 00:37:28,713
Where are you?
520
00:37:35,219 --> 00:37:36,648
Oh.
521
00:37:38,014 --> 00:37:39,223
Where...
522
00:37:39,386 --> 00:37:41,877
I'm sorry. I'm sorry.
523
00:37:41,917 --> 00:37:44,390
Oh, I'm sorry.
524
00:37:49,233 --> 00:37:50,652
I tried.
525
00:38:32,050 --> 00:38:34,688
Ben, Ben, stop. You're
too close to the edge.
526
00:38:35,404 --> 00:38:36,739
I mean...
527
00:38:38,139 --> 00:38:39,700
Coach Scott?
528
00:38:49,211 --> 00:38:51,253
I'm not gonna keep losing everything.
529
00:38:53,648 --> 00:38:55,132
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
530
00:38:55,132 --> 00:38:57,272
No, Ben. Hey, stop. Don't you dare.
531
00:39:03,921 --> 00:39:05,351
Misty...
532
00:39:06,268 --> 00:39:07,572
Yeah.
533
00:39:10,817 --> 00:39:12,656
Could you just push me off?
534
00:39:14,151 --> 00:39:15,353
No.
535
00:39:15,611 --> 00:39:17,272
How could you even say that to me?
536
00:39:17,571 --> 00:39:19,907
Look, Ben, we need your strength.
537
00:39:19,997 --> 00:39:22,785
I mean, people are dying all around us,
538
00:39:22,988 --> 00:39:24,912
and life is so precious, okay?
539
00:39:24,912 --> 00:39:26,580
You can't just throw yours away.
540
00:39:26,706 --> 00:39:28,749
No, Ben. Stop. Look,
541
00:39:28,749 --> 00:39:30,404
if you kill yourself right now,
542
00:39:30,510 --> 00:39:32,482
we will eat you.
543
00:39:34,047 --> 00:39:35,089
I don't care.
544
00:39:35,089 --> 00:39:37,058
I will savor every moment of it,
545
00:39:37,071 --> 00:39:39,776
e-especially your high-calorie
butt meat. Okay? We will...
546
00:39:39,810 --> 00:39:43,494
I don't fucking care, Misty.
547
00:39:45,412 --> 00:39:48,156
But when the rest of us get saved,
548
00:39:49,648 --> 00:39:53,625
I will tell the whole
world of our love story.
549
00:39:54,316 --> 00:39:56,436
Every last bit of it. I will...
550
00:39:56,656 --> 00:39:58,488
I'll tell them even worse, too.
551
00:39:59,155 --> 00:40:00,656
And I'll-I'll tell your parents
552
00:40:00,656 --> 00:40:02,985
that you were the one
who impregnated Shauna,
553
00:40:02,998 --> 00:40:05,578
and that you-you tried
to impregnate all of us.
554
00:40:05,776 --> 00:40:07,076
Are you listening to me, Ben?
555
00:40:07,102 --> 00:40:10,600
Okay, I will tell the
whole world that you're gay!
556
00:40:17,256 --> 00:40:18,549
Do it.
557
00:40:20,419 --> 00:40:21,635
Tell them.
558
00:40:28,350 --> 00:40:31,159
Wait, wait! Wait, wait.
559
00:40:31,565 --> 00:40:32,818
Please.
560
00:40:33,897 --> 00:40:35,733
Please, please.
561
00:40:38,277 --> 00:40:41,565
I tried so hard, I swear to God.
562
00:40:41,625 --> 00:40:45,670
I tried so hard to keep the
baby alive. I really did.
563
00:40:48,704 --> 00:40:50,706
I am sorry.
564
00:40:51,182 --> 00:40:53,373
Please, Ben, don't do it.
565
00:40:53,789 --> 00:40:56,329
Please.
566
00:40:57,045 --> 00:40:58,214
Please.
567
00:40:58,344 --> 00:41:00,174
P-Please, Ben.
568
00:41:02,343 --> 00:41:05,264
I can't have another death on my hands.
569
00:41:51,457 --> 00:41:53,975
I don't see how marrying
that rock's gonna solve
570
00:41:54,022 --> 00:41:55,874
any of your problems.
571
00:42:00,234 --> 00:42:01,837
Shouldn't you be wandering the woods
572
00:42:01,884 --> 00:42:04,029
doing woo-woo shit like the rest of us?
573
00:42:04,029 --> 00:42:07,735
Well, I chose "Forage"
574
00:42:08,051 --> 00:42:09,908
from Lottie's weird chore chart,
575
00:42:09,933 --> 00:42:12,782
and so I went to my truck
and did exactly that.
576
00:42:12,815 --> 00:42:14,979
Nice.
577
00:42:15,704 --> 00:42:17,777
Thank you. Perfect.
578
00:42:19,809 --> 00:42:21,922
Ah, this is nice.
579
00:42:25,164 --> 00:42:27,428
Cheers.
580
00:42:27,649 --> 00:42:29,430
Mmm.
581
00:42:30,297 --> 00:42:32,266
I just can't believe
I'm back here again.
582
00:42:34,393 --> 00:42:36,393
Making offerings to the dirt.
583
00:42:37,751 --> 00:42:39,356
Something like that.
584
00:43:09,428 --> 00:43:11,472
- Wait. Shit.
- No, sorry.
585
00:43:11,472 --> 00:43:13,057
I'm so sorry. I'm so sorry.
586
00:43:13,057 --> 00:43:16,310
- Oh, I didn't...
- Oh, Van, I am so sorry.
587
00:43:16,310 --> 00:43:18,998
Of course I have thought
about it, but I...
588
00:43:19,146 --> 00:43:21,315
It's just gonna be a
long road before we...
589
00:43:21,315 --> 00:43:23,120
Well, before I can...
590
00:43:23,179 --> 00:43:25,235
I can't wait for you, Tai.
591
00:43:25,376 --> 00:43:26,987
I would never ask you to.
592
00:43:26,987 --> 00:43:29,573
No, I literally...
593
00:43:30,965 --> 00:43:32,904
I don't have that kind of time.
594
00:43:34,603 --> 00:43:37,164
I have cancer.
595
00:43:39,750 --> 00:43:41,585
What do you mean?
596
00:43:41,585 --> 00:43:43,170
What's the situation?
597
00:43:44,630 --> 00:43:47,591
Uh... Well, you know, like when
598
00:43:47,712 --> 00:43:50,785
someone says they have
cancer, and then they say,
599
00:43:50,801 --> 00:43:53,588
"But it's the best kind
of cancer to have," or...
600
00:43:54,181 --> 00:43:56,016
"They caught it really early."
601
00:43:57,810 --> 00:43:59,511
This isn't one of those times.
602
00:44:00,938 --> 00:44:02,389
Van, what are you telling me?
603
00:44:03,982 --> 00:44:05,967
I have...
604
00:44:09,321 --> 00:44:10,656
... months.
605
00:44:11,824 --> 00:44:13,075
Months?
606
00:44:13,287 --> 00:44:16,559
What? Jesus fucking Christ, Van.
607
00:44:16,586 --> 00:44:18,122
You're just deciding to tell me now?
608
00:44:18,122 --> 00:44:20,470
What are you talking about?
609
00:44:20,517 --> 00:44:21,917
You showed up on my door.
610
00:44:21,917 --> 00:44:24,430
- I wasn't going to tell you at all.
- Why the fuck not?
611
00:44:24,488 --> 00:44:26,839
Because we don't know each other.
612
00:44:28,507 --> 00:44:31,749
What would you have done if I'd
contacted you out of the blue?
613
00:44:31,927 --> 00:44:34,555
Send me flowers through your office,
614
00:44:34,555 --> 00:44:36,332
or message me on fucking Facebook?
615
00:44:36,379 --> 00:44:37,998
I don't know. But...
616
00:44:38,892 --> 00:44:40,243
Van...
617
00:44:40,516 --> 00:44:43,654
Oh, see? I don't want
to have to see this face.
618
00:44:44,064 --> 00:44:46,145
Van! Tai!
619
00:44:46,491 --> 00:44:47,609
Come on.
620
00:44:47,609 --> 00:44:49,343
Act fucking normal.
621
00:44:49,445 --> 00:44:52,301
What? Van, wait.
622
00:44:52,508 --> 00:44:54,566
Even more of them are here now.
623
00:44:54,742 --> 00:44:57,411
Shauna, Van, Taissa.
624
00:44:58,620 --> 00:45:01,373
This is proof of what I told you.
625
00:45:02,458 --> 00:45:06,531
That this "It" is sending
your old friends to you.
626
00:45:06,544 --> 00:45:09,949
Well, not just to me, but to each other.
627
00:45:11,091 --> 00:45:12,874
This is what it wants...
628
00:45:13,786 --> 00:45:15,572
us to be together.
629
00:45:15,905 --> 00:45:17,431
For what purpose?
630
00:45:19,236 --> 00:45:21,268
Uh, well, them being here...
631
00:45:24,213 --> 00:45:26,058
I feel it in my body.
632
00:45:28,650 --> 00:45:30,968
It's like, it's like something...
633
00:45:31,461 --> 00:45:34,281
that's deep and primal.
634
00:45:35,365 --> 00:45:38,035
I haven't felt that in
years, and it feels...
635
00:45:42,831 --> 00:45:44,124
... wonderful.
636
00:45:50,672 --> 00:45:53,425
And yet I also feel fucking terrified.
637
00:45:53,593 --> 00:45:57,930
Charlotte, when does
self-repression serve us?
638
00:45:58,396 --> 00:46:01,169
Weren't you just saying as much
to one of these old friends?
639
00:46:02,351 --> 00:46:04,226
It could be that this reunion
640
00:46:04,246 --> 00:46:07,392
strikes a primal chord with
you because in the past,
641
00:46:07,412 --> 00:46:10,390
when you were with these
other women, you were free.
642
00:46:11,902 --> 00:46:13,482
You were your truest,
643
00:46:13,841 --> 00:46:15,813
most authentic self.
644
00:46:17,152 --> 00:46:21,743
What is standing in the way
of you embracing that again?
645
00:46:22,236 --> 00:46:24,035
We hurt each other.
646
00:46:26,416 --> 00:46:27,779
People died.
647
00:46:28,532 --> 00:46:31,443
Tell me, is there anything
of value in this life
648
00:46:31,490 --> 00:46:33,329
that doesn't come with risk?
649
00:46:33,882 --> 00:46:35,175
Or loss?
650
00:46:35,175 --> 00:46:37,266
- Or consequence?
- What?
651
00:46:38,887 --> 00:46:41,076
Are you saying what
I think you're saying?
652
00:46:41,596 --> 00:46:45,820
You tell me. Does a hunt that
has no violence feed anyone?
653
00:46:46,413 --> 00:46:48,105
Charlotte?
654
00:46:49,940 --> 00:46:51,567
Charlotte, are you in there?
655
00:47:00,158 --> 00:47:01,556
Oh.
656
00:47:16,246 --> 00:47:19,450
Well, I just wanted us all to gather
657
00:47:19,497 --> 00:47:22,055
and talk about what we learned.
658
00:47:23,094 --> 00:47:26,894
I hope you all got something
unexpected out of today.
659
00:47:26,985 --> 00:47:29,443
I mean, I know we're
not the types of people
660
00:47:29,483 --> 00:47:31,076
to just buy into bullshit...
661
00:47:31,109 --> 00:47:34,747
and this place definitely
has some bullshit,
662
00:47:34,747 --> 00:47:39,187
I won't deny that... but I just
think it's more about discovery
663
00:47:39,253 --> 00:47:42,676
and finding something within yourself
664
00:47:42,676 --> 00:47:44,733
that you never really knew was there.
665
00:47:45,091 --> 00:47:47,497
You know? Uh...
666
00:47:48,430 --> 00:47:52,502
Okay, so, who wants to get started?
667
00:47:54,296 --> 00:47:55,589
Shauna?
668
00:47:57,925 --> 00:48:02,012
Mm, to be honest, I've kind
of already gotten started.
669
00:48:02,071 --> 00:48:04,306
Where did that come from?
670
00:48:04,306 --> 00:48:06,590
- From Van.
- Oh, you narc.
671
00:48:06,808 --> 00:48:09,014
I usually don't like tequila,
but this is pretty good.
672
00:48:09,047 --> 00:48:12,856
You guys, the whole
point of your therapies
673
00:48:12,909 --> 00:48:15,138
was so you would get comfortable with...
674
00:48:15,155 --> 00:48:16,587
- Oh, Nat.
- ... and be more present.
675
00:48:16,667 --> 00:48:17,914
I... Come on.
676
00:48:17,931 --> 00:48:21,946
Natalie Scatorccio is telling
us to not fuck around? Like...
677
00:48:22,880 --> 00:48:24,707
come on. Let's just...
678
00:48:25,754 --> 00:48:27,487
let's just hang out a bit.
679
00:48:27,558 --> 00:48:29,043
Like, just for a minute.
680
00:48:29,616 --> 00:48:34,461
- I learned a lot.
- Okay. Fine.
681
00:48:37,111 --> 00:48:38,236
No.
682
00:48:39,262 --> 00:48:40,425
Geez.
683
00:48:41,843 --> 00:48:44,094
I lost my goat, but I found him again.
684
00:48:45,806 --> 00:48:48,058
♪ Just lightly sedated ♪
685
00:48:48,058 --> 00:48:50,894
♪ The feeling comes so fast ♪
686
00:48:50,894 --> 00:48:53,355
♪ And I cannot control it ♪
687
00:48:53,355 --> 00:48:55,482
♪ I'm on fire ♪
688
00:48:55,482 --> 00:48:58,986
♪ But I'm trying not to show it ♪
689
00:48:58,986 --> 00:49:03,115
♪ As it picks me up, puts me down... ♪
690
00:49:04,741 --> 00:49:06,785
I think you should all go home.
691
00:49:06,785 --> 00:49:07,911
♪ Picks me up, puts me down... ♪
692
00:49:08,054 --> 00:49:09,157
- What?
- No.
693
00:49:09,179 --> 00:49:11,244
- We just got here.
- Lottie...
694
00:49:11,831 --> 00:49:13,417
come sit with us.
695
00:49:14,534 --> 00:49:16,224
Think about it like group therapy,
696
00:49:16,621 --> 00:49:18,375
except not bullshit
'cause there's booze.
697
00:49:20,424 --> 00:49:22,139
No, I can't. I...
698
00:49:22,300 --> 00:49:24,155
Come on, Lottie.
699
00:49:24,579 --> 00:49:26,673
We're all here.
700
00:49:27,139 --> 00:49:28,390
Wh...
701
00:49:28,513 --> 00:49:31,768
♪ Never got me very far... ♪
702
00:49:32,517 --> 00:49:36,606
I think it might be time
for you to stop resisting.
703
00:49:37,566 --> 00:49:39,067
♪ I said okay ♪
704
00:49:39,067 --> 00:49:42,056
- ♪ But let's discuss this at the hospital... ♪
- Okay.
705
00:49:43,864 --> 00:49:45,282
♪ Picks me up ♪
706
00:49:45,282 --> 00:49:47,534
♪ Puts me down ♪
707
00:49:47,534 --> 00:49:49,536
♪ Picks me up, puts me down ♪
708
00:49:49,536 --> 00:49:52,205
♪ Picks me up, puts me down ♪
709
00:49:53,915 --> 00:49:56,460
♪ But I hear the music ♪
710
00:49:56,460 --> 00:49:59,254
♪ I feel the beat ♪
711
00:49:59,254 --> 00:50:02,257
♪ And for a moment, when I'm dancing ♪
712
00:50:02,257 --> 00:50:04,760
♪ I am free ♪
713
00:50:04,760 --> 00:50:07,179
♪ I hear the music ♪
714
00:50:07,179 --> 00:50:10,307
♪ I feel the beat ♪
715
00:50:10,307 --> 00:50:12,100
♪ And for a moment ♪
716
00:50:12,100 --> 00:50:16,229
♪ When I'm dancing ♪
717
00:50:16,229 --> 00:50:18,356
♪ I am free ♪
718
00:50:19,524 --> 00:50:22,624
Okay, Misty, what's up with that guy?
719
00:50:22,659 --> 00:50:24,081
Is that your boyfriend?
720
00:50:24,103 --> 00:50:26,572
Oh, we don't have to talk about that.
721
00:50:27,272 --> 00:50:30,494
Well, I mean, okay. He's, um...
722
00:50:30,494 --> 00:50:31,984
- His name is Walter.
- Mm.
723
00:50:32,061 --> 00:50:35,165
We met online, so, you
know, it's pretty new.
724
00:50:35,165 --> 00:50:38,251
So we haven't totally
defined the relationship yet,
725
00:50:38,251 --> 00:50:42,964
um, but, you know,
when you know, you know.
726
00:50:43,402 --> 00:50:46,597
- Does he know?
- Well, I'm happy for you, Misty.
727
00:50:46,653 --> 00:50:48,840
- Thank you.
- What does, uh, what does he do?
728
00:50:49,017 --> 00:50:50,736
Oh, he doesn't have a job-job.
729
00:50:50,764 --> 00:50:53,350
He's dedicated to his
passionate pursuit of knowledge.
730
00:50:53,501 --> 00:50:55,411
Nice. So, where does he go to prison?
731
00:51:00,328 --> 00:51:02,953
- Nat slept with Kevyn Tan.
- I knew that one.
732
00:51:02,981 --> 00:51:04,938
- I want new gossip.
- Really? The Goth? How did... What?
733
00:51:04,994 --> 00:51:06,374
Why? What was that like?
734
00:51:07,732 --> 00:51:10,117
Well, he wasn't Goth when we fucked.
735
00:51:11,535 --> 00:51:13,328
Ask Misty. She watched.
736
00:51:13,371 --> 00:51:16,639
But that is not true. I
did not watch those parts.
737
00:51:16,929 --> 00:51:20,538
- Was she watching some parts?
- Oh. Oh, okay.
738
00:51:20,644 --> 00:51:24,548
Um, do... So that first summer,
739
00:51:24,549 --> 00:51:26,848
do you guys remember when we were...
740
00:51:26,876 --> 00:51:29,466
Whoa, whoa, whoa. "That first summer"?
741
00:51:30,222 --> 00:51:32,954
What, do you want to casually reminisce
742
00:51:32,982 --> 00:51:36,102
about our time in fucking oblivion?
743
00:51:36,726 --> 00:51:38,558
No, you don't know
what I was going to ask.
744
00:51:38,607 --> 00:51:39,845
How about we never find out?
745
00:51:39,874 --> 00:51:42,343
You know what, Misty? Maybe just later.
746
00:51:43,560 --> 00:51:44,985
Okay.
747
00:51:44,985 --> 00:51:47,821
Actually, I have a
kind of weird question,
748
00:51:47,821 --> 00:51:51,448
but I've been thinking
about it a lot lately.
749
00:51:51,700 --> 00:51:53,012
How much...
750
00:51:53,903 --> 00:51:55,745
do you guys remember?
751
00:51:57,330 --> 00:52:00,000
♪ Too strung up to sleep... ♪
752
00:52:01,077 --> 00:52:03,170
I'm... It's just... I remember.
753
00:52:03,567 --> 00:52:05,039
It's just, um...
754
00:52:05,498 --> 00:52:08,425
- some things are hazier than...
- Yeah.
755
00:52:08,944 --> 00:52:12,721
Like they've just been
stuffed somewhere, deep down.
756
00:52:12,912 --> 00:52:15,657
Well, that's a familiar
cognitive response.
757
00:52:15,657 --> 00:52:16,895
In an ecstatic state,
758
00:52:16,924 --> 00:52:19,902
the human body can't
hold memory that well.
759
00:52:21,229 --> 00:52:23,064
Well, if I'm, uh,
760
00:52:23,334 --> 00:52:25,307
repressing things I don't know about,
761
00:52:25,343 --> 00:52:28,484
I am very okay with
never figuring it out.
762
00:52:28,653 --> 00:52:30,405
Yeah, that's fair, but...
763
00:52:30,677 --> 00:52:34,568
they always end up manifesting
in some way, don't they?
764
00:52:34,603 --> 00:52:37,871
I mean, compulsive behavior,
addiction, disease...
765
00:52:37,871 --> 00:52:39,414
Cutting your own bangs.
766
00:52:39,414 --> 00:52:41,558
Yes, Lottie, I know we're all
767
00:52:41,583 --> 00:52:43,878
deeply familiar with the terrible parts.
768
00:52:44,699 --> 00:52:46,546
Thank you, Lottie.
769
00:52:49,007 --> 00:52:51,393
Mm.
770
00:52:53,637 --> 00:52:57,747
Hey. So, I know a specialist
at Johns Hopkins...
771
00:53:01,394 --> 00:53:02,896
Oh, my God.
772
00:53:02,896 --> 00:53:04,105
Oh, my God.
773
00:53:04,105 --> 00:53:06,566
You guys, I love this song.
774
00:53:07,042 --> 00:53:08,308
Misty.
775
00:53:09,527 --> 00:53:12,072
Yeah. Up.
776
00:53:13,865 --> 00:53:15,474
Yeah. You.
777
00:53:16,967 --> 00:53:18,370
Come on.
778
00:53:18,842 --> 00:53:20,285
Madam...
779
00:53:21,027 --> 00:53:22,249
Come on.
780
00:53:22,831 --> 00:53:23,913
Please?
781
00:53:23,934 --> 00:53:28,213
♪ Lightning crashes,
a new mother cries... ♪
782
00:53:44,380 --> 00:53:46,106
Why are you singing that?
783
00:53:47,482 --> 00:53:49,077
Where did you hear that song?
784
00:53:49,119 --> 00:53:52,195
♪ The angel opens her eyes... ♪
785
00:53:55,865 --> 00:53:57,573
I don't know. I...
786
00:53:57,630 --> 00:54:00,287
Uh, I think that Crystal was singing it.
787
00:54:01,371 --> 00:54:03,039
Oh, my God, you guys, is it snowing?
788
00:54:03,039 --> 00:54:04,374
It is!
789
00:54:04,374 --> 00:54:06,668
- Oh. Oh, shit.
- It's snowing.
790
00:54:06,668 --> 00:54:08,628
- It's snowing... !
- It's snowing!
791
00:54:08,628 --> 00:54:10,422
You killed my fucking baby!
792
00:54:10,422 --> 00:54:13,273
Shauna, stop! Misty did
everything she could.
793
00:54:13,337 --> 00:54:16,052
No, shut up! You all
fucking ate my baby!
794
00:54:16,052 --> 00:54:18,062
I saw you! You were covered in blood!
795
00:54:18,069 --> 00:54:20,248
Shauna, stop it! You're acting insane.
796
00:54:20,369 --> 00:54:22,851
Ow! God! She fucking bit me!
797
00:54:45,707 --> 00:54:47,670
Travis, take Javi to the bedroom.
798
00:54:51,046 --> 00:54:52,367
Lott?
799
00:54:52,884 --> 00:54:54,341
Shauna...
800
00:54:55,211 --> 00:54:57,844
I know there's a lot of pain
right now, but let it out.
801
00:55:01,222 --> 00:55:03,016
Shauna, we need you. Let it out.
802
00:55:05,599 --> 00:55:08,492
♪ A new mother cries ♪
803
00:55:14,333 --> 00:55:18,156
♪ This moment she's been waiting for ♪
804
00:55:26,285 --> 00:55:30,105
♪ The angel opens her eyes ♪
805
00:55:32,850 --> 00:55:35,507
♪ Pale blue colored iris ♪
806
00:55:36,065 --> 00:55:38,218
♪ Presents the circle ♪
807
00:55:38,221 --> 00:55:41,888
♪ Puts the glory out to hide, hide ♪
808
00:55:44,673 --> 00:55:47,915
♪ Oh, now I feel it ♪
809
00:55:47,961 --> 00:55:50,939
♪ Comin' back again ♪
810
00:55:51,000 --> 00:55:54,186
♪ Like a rollin' thunder ♪
811
00:55:54,248 --> 00:55:56,444
♪ Chasing the wind ♪
812
00:55:56,444 --> 00:55:58,736
♪ Forces pullin' from the center ♪
813
00:55:58,804 --> 00:56:01,300
♪ Of the Earth again ♪
814
00:56:01,436 --> 00:56:04,509
♪ I can feel it ♪
815
00:56:06,535 --> 00:56:10,434
- ♪ I can feel it ♪
- ♪ Oh, oh, oh ♪
816
00:56:10,983 --> 00:56:15,922
- ♪ I can feel it ♪
- ♪ Oh, oh, oh ♪
817
00:56:35,089 --> 00:56:36,089
Lottie.
818
00:56:37,444 --> 00:56:38,467
Lottie.
819
00:56:54,171 --> 00:56:55,171
What the fuck?
820
00:56:55,196 --> 00:56:56,825
Towels. Get...
821
00:57:30,904 --> 00:57:32,916
Charlotte. Charlotte.
822
00:57:33,671 --> 00:57:36,165
Uh, sorry to interrupt.
Uh, there's an urgent call
823
00:57:36,180 --> 00:57:38,087
- for one of your guests.
- For who?
824
00:57:38,087 --> 00:57:39,521
- Uh, Shauna.
- Shauna?
825
00:57:39,544 --> 00:57:40,544
It's your husband.
826
00:57:50,387 --> 00:57:51,434
Is Callie okay?
827
00:57:51,434 --> 00:57:53,186
Shauna. Hey.
828
00:57:53,364 --> 00:57:55,730
Do you, um, recall
829
00:57:55,866 --> 00:58:00,026
that missing man from
your recent auto collision?
830
00:58:00,161 --> 00:58:01,819
Well, I have some difficult news.
831
00:58:01,893 --> 00:58:05,240
Uh, he's dead, and, um,
832
00:58:05,240 --> 00:58:06,863
the authorities...
833
00:58:07,898 --> 00:58:10,734
believe that they have found his r-r...
834
00:58:11,657 --> 00:58:13,801
remains, uh,
835
00:58:13,818 --> 00:58:16,008
buried at Hacklebarney State Park.
836
00:58:21,005 --> 00:58:26,005
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
57898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.