All language subtitles for Vatanım Sensin bölüm 1
Afrikaans
Akan
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,744 --> 00:00:18,948
(Müzik)
2
00:00:24,679 --> 00:00:28,472
(Müzik)
3
00:00:32,130 --> 00:00:37,343
(Silah sesleri)
(At kişneme sesi)
4
00:00:38,009 --> 00:00:42,594
(Müzik)
5
00:00:42,795 --> 00:00:46,237
(Bomba patlama sesi)
(At kişneme sesi)
6
00:00:47,902 --> 00:00:51,376
(Bomba patlama sesi)
7
00:00:52,614 --> 00:01:00,080
(Silah sesleri)
8
00:01:01,125 --> 00:01:06,082
(Silah sesleri)
9
00:01:07,374 --> 00:01:13,833
(Silah sesleri)
(Bomba patlama sesi)
10
00:01:15,734 --> 00:01:18,861
(Bomba patlama sesi)
(At kişneme sesi)
11
00:01:19,613 --> 00:01:27,051
(Savaş sesi)
(Bomba patlama sesi)
12
00:01:29,309 --> 00:01:35,909
(Silah sesleri)
(Bomba patlama sesi)
13
00:01:40,217 --> 00:01:41,547
(Erkek dış ses) Vatan...
14
00:01:42,455 --> 00:01:45,655
...top mermilerinin
un ufak ettiği bu topraklar.
15
00:01:46,470 --> 00:01:49,821
(Silah sesleri)
16
00:01:50,167 --> 00:01:52,083
(Erkek dış ses) Şu ölen evlatlar.
17
00:01:54,751 --> 00:02:01,313
(Silah sesleri)
18
00:02:02,985 --> 00:02:08,067
(Silah sesleri)
19
00:02:08,221 --> 00:02:09,411
(Erkek dış ses) Vatan...
20
00:02:09,874 --> 00:02:14,155
...seccadesini gözyaşlarıyla
ıslatan anan gibi mübarek.
21
00:02:14,534 --> 00:02:20,931
(Silah sesleri)
22
00:02:22,241 --> 00:02:27,354
(Erkek dış ses) Vatan, bağrına bastığın
evlatların gibi üstüne titrediğin.
23
00:02:28,205 --> 00:02:30,027
(Kilit sesi)
24
00:02:30,268 --> 00:02:32,292
(Kılıç sesi)
25
00:02:33,821 --> 00:02:35,389
(Erkek dış ses) Vatan...
26
00:02:36,224 --> 00:02:39,666
...koynuna sokulduğun bir
kadın gibi sevdiğin.
27
00:02:40,137 --> 00:02:46,701
(At nalı sesi)
(Müzik - Duygusal)
28
00:02:49,062 --> 00:02:53,029
(Silah sesi)
29
00:02:53,428 --> 00:03:00,501
(Silah sesleri)
(Müzik)
30
00:03:02,372 --> 00:03:03,883
(Erkek dış ses) Vatan.
31
00:03:05,422 --> 00:03:06,824
(Kesme sesi)
32
00:03:07,465 --> 00:03:09,872
(At kişneme sesi)
33
00:03:10,366 --> 00:03:16,888
(Müzik)
34
00:03:32,279 --> 00:03:38,970
(Müzik - Duygusal)
35
00:03:52,625 --> 00:03:57,627
(Müzik - Duygusal)
36
00:04:01,358 --> 00:04:08,397
(Müzik - Duygusal)
37
00:04:18,584 --> 00:04:20,715
(Asker) Kumandanım,
emirlerinizi bekliyoruz.
38
00:04:21,354 --> 00:04:23,683
-Sıhhiye takımı geldi mi?
-(Asker) Geldi.
39
00:04:24,834 --> 00:04:27,949
Derhal yaralılarımızı ve
şahitlerimizi tespit etsinler.
40
00:04:28,043 --> 00:04:29,933
(Asker) Başka bir emriniz var mı?
41
00:04:30,646 --> 00:04:32,802
Alay Selanik'e dönüyor.
Hazırlıklarınızı tamamlayın.
42
00:04:33,129 --> 00:04:34,707
(Asker) Emredersiniz kumandanım.
43
00:04:36,215 --> 00:04:42,731
(Müzik - Duygusal)
44
00:04:58,729 --> 00:05:00,358
(At kişneme sesi)
45
00:05:02,088 --> 00:05:05,225
(Müzik - Trampet)
(Martı sesleri)
46
00:05:06,025 --> 00:05:11,330
(At nalı sesi)
47
00:05:14,570 --> 00:05:16,394
(At kişneme sesi)
48
00:05:16,879 --> 00:05:21,305
(Müzik - Trampet)
49
00:05:22,526 --> 00:05:29,793
(Müzik)
50
00:05:53,832 --> 00:05:56,599
Kumandanım hoş geldiniz.
Gazanız mübarek olsun.
51
00:05:56,970 --> 00:05:59,398
Cümlemize yüzbaşı.
Miralayım müsait mi?
52
00:05:59,642 --> 00:06:00,911
Haber vereyim.
53
00:06:04,897 --> 00:06:07,439
(Asker) Kumandanım, Binbaşı
Cevdet Bey geldiler.
54
00:06:07,525 --> 00:06:09,108
Huzurunuza kabul beklerler.
55
00:06:09,379 --> 00:06:11,326
-Buyursun.
-Emredersiniz.
56
00:06:11,829 --> 00:06:13,152
(Asker) Buyurun kumandanım.
57
00:06:16,322 --> 00:06:17,570
Binbaşım...
58
00:06:17,879 --> 00:06:21,057
...21. Piyade Alayı üç yüzün
üstünde şehitle muzafferdir.
59
00:06:21,264 --> 00:06:23,776
-Emirlerinizi bekleriz kumandanım.
-Haberiniz geldi.
60
00:06:24,019 --> 00:06:26,852
-Gazanız mübarek olsun.
-Sağ olun kumandanım.
61
00:06:27,037 --> 00:06:29,657
Kötü haber değil, iyi haber
tez yayılıyor artık.
62
00:06:29,793 --> 00:06:31,927
Çünkü çok nadir düşüyor elimize.
63
00:06:32,214 --> 00:06:34,553
Diğer cephelerde vaziyet
nedir kumandanım?
64
00:06:34,828 --> 00:06:35,859
İyi değil.
65
00:06:36,167 --> 00:06:38,307
Nasliç ve Yenice cepheleri
düşmek üzere.
66
00:06:39,131 --> 00:06:42,803
Asker sevk ediliyor. Ama nihayeti
değiştireceğini zannetmiyorum.
67
00:06:42,934 --> 00:06:46,904
Tahkimatın idaresi doğru yapılırsa,
Yunan’ın önü kesilebilir kumandanım.
68
00:06:47,601 --> 00:06:49,068
Hangi tahkimat Cevdet?
69
00:06:49,690 --> 00:06:52,561
(Kumandan) Cepheye yeni gelen çocuklar
silah tutmayı dahi bilmiyorlar!
70
00:06:52,940 --> 00:06:55,422
Biz bunları düşünmüyor
muyuz zannediyorsun?
71
00:06:56,150 --> 00:06:58,806
-Ben ve alayım gidelim, kumandanım.
-Kâfi Binbaşı.
72
00:06:58,906 --> 00:06:59,976
Kumandanım...
73
00:07:00,631 --> 00:07:03,390
...savaşı kaybediyoruz, bırakın
elimizden geleni yapalım.
74
00:07:05,333 --> 00:07:07,236
Şimdi git aileni gör.
75
00:07:08,126 --> 00:07:09,809
(Kumandan) Gidişata göre haber bekle.
76
00:07:10,108 --> 00:07:11,270
Emredersiniz.
77
00:07:11,973 --> 00:07:18,078
(Müzik)
78
00:07:21,859 --> 00:07:27,149
(Kuş cıvıltısı sesi)
79
00:07:28,385 --> 00:07:34,858
(Müzik)
80
00:07:47,865 --> 00:07:54,370
(Müzik - Gerilim)
81
00:08:00,634 --> 00:08:01,932
Aaa!
82
00:08:02,094 --> 00:08:05,082
Devir kötü binbaşı,
arkanı kollamıyorsun.
83
00:08:05,579 --> 00:08:07,999
Etti iki. Üçüncüde biter, ona göre.
84
00:08:08,120 --> 00:08:09,968
-O kadar da baktım ha.
-Ben anlamam.
85
00:08:10,094 --> 00:08:13,258
Bir Selanik gecesi yapılacak
ve kaybeden ödeyecek.
86
00:08:13,743 --> 00:08:15,503
Kardeşim hoş geldin.
87
00:08:15,858 --> 00:08:17,927
Hoş bulduk kardeşim.
88
00:08:18,353 --> 00:08:19,399
Hadi gidelim.
89
00:08:19,477 --> 00:08:20,517
-Nereye?
-Bize.
90
00:08:20,779 --> 00:08:21,871
Tamam.
91
00:08:22,315 --> 00:08:24,212
(Gülme sesi)
92
00:08:25,267 --> 00:08:29,840
(Müzik)
93
00:08:30,721 --> 00:08:32,957
Biz de çok oynardık
çocukken değil mi?
94
00:08:33,084 --> 00:08:35,940
Hı. Ama bunların
kılıçları güzel bak.
95
00:08:36,088 --> 00:08:40,035
Marangoz işi. Biz öyle söğüt
dalıyla vururduk birbirimize.
96
00:08:40,658 --> 00:08:43,457
-Sen hep yenerdin beni.
-Sen de kızıp kafama taş atardın.
97
00:08:43,776 --> 00:08:44,892
(Gülme sesi)
98
00:08:45,409 --> 00:08:48,667
Savaş alanında yine kahramanlığın
tutmuş. Anlatıyorlar.
99
00:08:49,078 --> 00:08:51,109
Başka bir ihtimal mi var Tevfik?
100
00:08:51,563 --> 00:08:53,809
Savaş alanında ya
kahramansın ya da mağlup.
101
00:08:54,194 --> 00:08:56,302
Kahramanca mağlup
olmak da var Cevdet.
102
00:08:56,720 --> 00:08:59,235
-Senin ki o işte.
-Dur bakalım, daha mağlup olmadık.
103
00:09:00,775 --> 00:09:02,132
Olacağız Cevdet.
104
00:09:03,585 --> 00:09:05,700
Miralay Nazım da öyle düşünüyor zaar.
105
00:09:06,851 --> 00:09:10,372
Bizim alayı cephelerden birine
sürmeyi teklif ettim, kabul etmedi.
106
00:09:11,025 --> 00:09:13,231
Sen çocukken de böyle ahmaktın işte.
107
00:09:13,562 --> 00:09:16,151
(Tevfik) Tek başına bir mahalle
çocuğun arasına dalardın.
108
00:09:17,656 --> 00:09:21,277
Ama artık çocuk değilsin Cevdet.
Bir ailen var.
109
00:09:21,843 --> 00:09:24,066
Koskoca savaşı tek
başına savaşamazsın.
110
00:09:24,811 --> 00:09:26,248
Ne yapayım Tevfik?
111
00:09:26,569 --> 00:09:29,024
Bir tarafta ailem varsa
öteki tarafta da vatan var.
112
00:09:29,140 --> 00:09:31,374
Bazı şeyler vatandan
daha önemli olamaz mı?
113
00:09:31,490 --> 00:09:32,946
(Cevdet) Bir asker için olamaz.
114
00:09:33,923 --> 00:09:35,553
Vatanın yoksa ailen de yok.
115
00:09:35,730 --> 00:09:38,069
-(Tevfik) Hıı.
-Sen iyice saray memuru oldun ha.
116
00:09:38,772 --> 00:09:41,124
Kafanı o garnizondan
biraz dışarı çıkarsan...
117
00:09:41,240 --> 00:09:43,004
...memlekette neler
olduğunu görürdün.
118
00:09:43,425 --> 00:09:45,814
Sen de biraz garnizonda
vakit geçirseydin...
119
00:09:46,033 --> 00:09:49,653
...savaşın kılıçla kazanıldığı
devirlerin geçtiğini bilirdin.
120
00:09:50,239 --> 00:09:56,350
(Müzik)
(At nalı sesi)
121
00:09:58,045 --> 00:10:00,638
Miralay Nazım’ın anasının
adı neymiş biliyor musun?
122
00:10:01,004 --> 00:10:02,406
Bilmiyorum, neymiş?
123
00:10:02,804 --> 00:10:04,050
Ben de bilmiyorum.
124
00:10:05,002 --> 00:10:06,658
Allah Allah.
125
00:10:07,115 --> 00:10:10,745
(At nalı sesi)
126
00:10:12,027 --> 00:10:13,819
(Bağırma sesi)
127
00:10:14,192 --> 00:10:17,106
-(Hasta) Acıyor hemşire.
-(Hemşire) Acıyacak o kadar.
128
00:10:17,373 --> 00:10:19,795
Ya o kurşun girdiğinde
bu kadar acıtmadı.
129
00:10:20,346 --> 00:10:22,256
Kurşun sevdaya benzer onbaşı.
130
00:10:22,791 --> 00:10:24,927
Gelirken bahar yeli gibidir...
131
00:10:25,516 --> 00:10:27,405
...giderken boran olur.
132
00:10:27,595 --> 00:10:28,795
(Mermi düşme sesi)
133
00:10:31,227 --> 00:10:34,201
(Hemşire 2) 21. Piyade
seferden döndü. Yaralılar var.
134
00:10:34,259 --> 00:10:35,427
(Hemşire 2) Yatak açılacak.
135
00:10:36,099 --> 00:10:37,817
Hemşire gel devral hastayı.
136
00:10:38,607 --> 00:10:41,208
(Nefes sesi)
137
00:10:42,597 --> 00:10:45,105
(Kapı vurma sesi)
-(Erkek) Gel.
138
00:10:45,999 --> 00:10:47,034
Hekimim...
139
00:10:48,253 --> 00:10:49,311
Söyle hemşire.
140
00:10:49,533 --> 00:10:52,235
-21. Piyade alayı dönmüş.
-Duydum.
141
00:10:52,769 --> 00:10:55,209
-Müsaade ederseniz...
-Kocanı karşılamaya ha?
142
00:10:55,341 --> 00:10:57,659
-Evet.
-Nöbetçi sayısı kâfi mi?
143
00:10:57,745 --> 00:11:00,282
Kâfi efendim. Eğer lüzum arz
ederse ben yine gelirim.
144
00:11:00,617 --> 00:11:01,690
Peki, hadi git.
145
00:11:02,421 --> 00:11:03,631
Ha Azize.
146
00:11:03,757 --> 00:11:05,552
Tatsız bir soru soracağım ama...
147
00:11:05,638 --> 00:11:08,119
-Buyurun.
-Neden doğruca eve gidiyorsun?
148
00:11:08,673 --> 00:11:10,104
Allah korusun kocan...
149
00:11:10,190 --> 00:11:11,909
...şehit ya da gazi olmuş olamaz mı?
150
00:11:11,995 --> 00:11:13,681
Ben kocama bir şey olsa bilirim.
151
00:11:14,069 --> 00:11:17,760
(Müzik - Duygusal)
152
00:11:17,978 --> 00:11:19,729
Müsaadenizle. Teşekkür ederim.
153
00:11:20,903 --> 00:11:26,678
(Müzik)
(Çocuk sesleri)
154
00:11:27,099 --> 00:11:29,897
(Kız) Bana daha çok yakışıyor bir kere.
155
00:11:30,006 --> 00:11:31,706
Hayır, babam aldı onu bana!
156
00:11:34,224 --> 00:11:36,377
-Atarım sobaya.
-Yaa!
157
00:11:36,463 --> 00:11:38,627
Yaklaşma. Atarım vallahi sobaya!
158
00:11:38,713 --> 00:11:40,781
Atarsan at! Sen takacağına yansın.
159
00:11:40,867 --> 00:11:43,127
-Ha şöyle kabul et!
-Neyi?
160
00:11:43,213 --> 00:11:45,416
-Kıskandığını.
-Ne kıskanacağım be!
161
00:11:45,503 --> 00:11:46,634
Kabul et, vereyim geri.
162
00:11:46,760 --> 00:11:49,718
Sen benden güzelsin de,
sana daha çok yakışıyor de.
163
00:11:49,863 --> 00:11:52,557
-Demeyeceğim!
-İyi, veda et o zaman tokana.
164
00:11:52,852 --> 00:11:56,827
Haşarı fareler! Yaklaşmayın
demedim mi size kuzineye?
165
00:11:57,026 --> 00:11:58,783
Ben yemek yaparım burada.
166
00:11:59,832 --> 00:12:02,213
Ya kolumu acıttın babaanne ya!
167
00:12:02,309 --> 00:12:05,228
Sen acıttın kolunu.
Alma şu kızın tokasını!
168
00:12:05,334 --> 00:12:07,604
Babama söyleyeceğim seni!
169
00:12:07,690 --> 00:12:11,241
Olur efendim. Az şekerli
bir de kahve söyleyin.
170
00:12:11,646 --> 00:12:14,416
Çekilin ya. Yakacağım
patlıcanlı böreğimi.
171
00:12:14,522 --> 00:12:18,754
Patlıcanlı börek yaptın.
Versene bir tane ne olur.
172
00:12:18,885 --> 00:12:22,268
Olmaz! Ananız gelsin,
yemekte yersiniz!
173
00:12:24,297 --> 00:12:25,854
Ben yiyebilir miyim?
174
00:12:26,027 --> 00:12:29,312
(Hep bir ağızdan) Baba.
Babacığım. Baba!
175
00:12:29,667 --> 00:12:30,921
Kızlarım!
176
00:12:32,035 --> 00:12:34,021
(Öpme sesi)
177
00:12:34,140 --> 00:12:35,257
Hilal'im.
178
00:12:38,294 --> 00:12:39,594
Anam.
179
00:12:42,442 --> 00:12:44,524
-Anam.
-Civanım.
180
00:12:44,966 --> 00:12:51,575
(Müzik - Duygusal)
(Sokak gürültüsü sesi)
181
00:13:04,018 --> 00:13:05,066
Cevdet?
182
00:13:06,088 --> 00:13:07,152
Anne!
183
00:13:08,063 --> 00:13:09,278
Cevdet nerede?
184
00:13:09,600 --> 00:13:12,696
-Sana da aleykümselam gelin.
-Annem, kusura bakma.
185
00:13:13,067 --> 00:13:16,934
Öpme. Öpme. Benimle
öpücüklerini heba etme sen.
186
00:13:17,027 --> 00:13:18,813
Anne sus kızların yanında.
187
00:13:18,977 --> 00:13:20,763
Hadi Cevdet yukarıda.
188
00:13:20,884 --> 00:13:22,189
Ayy.
189
00:13:23,810 --> 00:13:25,601
(Kapı açılma sesi)
190
00:13:25,922 --> 00:13:27,207
Cevdet'im.
191
00:13:28,081 --> 00:13:29,378
Azize'm.
192
00:13:29,789 --> 00:13:33,340
(Müzik - Duygusal)
193
00:13:33,477 --> 00:13:35,861
Erim. Erkeğim.
194
00:13:37,420 --> 00:13:40,018
(Nefes sesi)
-Allah'ım şükürler olsun.
195
00:13:40,376 --> 00:13:43,271
Her sefer dönüşü ağlamasan olmaz.
196
00:13:44,487 --> 00:13:47,220
Ben senin aldığın her
nefes için ağlarım.
197
00:13:47,931 --> 00:13:53,018
(Öpme sesi)
198
00:13:53,860 --> 00:13:54,907
Bak sen şu...
199
00:13:55,413 --> 00:13:57,622
...çoluklu çocuklu kadının haline bak.
200
00:13:58,201 --> 00:14:00,974
(Öpme sesi)
201
00:14:01,981 --> 00:14:04,801
(Nefes sesi)
202
00:14:04,972 --> 00:14:06,812
-Yürü çıkalım hadi.
-Tamam.
203
00:14:07,432 --> 00:14:10,880
(Nefes sesi)
204
00:14:11,380 --> 00:14:12,549
(Boğaz temizleme sesi)
205
00:14:12,635 --> 00:14:14,060
(Kapı açılma sesi)
206
00:14:15,487 --> 00:14:21,839
(Çocuk sesleri)
207
00:14:24,222 --> 00:14:25,368
Anne?
208
00:14:25,706 --> 00:14:27,977
Tevfik, hadi gel içeri geçelim.
209
00:14:28,237 --> 00:14:29,999
(Gülme sesleri)
210
00:14:30,352 --> 00:14:32,730
(Hep bir ağızdan) Tevfik amca!
211
00:14:32,872 --> 00:14:34,717
(Tevfik) Oh canlar. Oh.
212
00:14:35,468 --> 00:14:37,732
Kızlar hadi koşun Tevfik
amcanızla bana bir kahve yapın.
213
00:14:37,811 --> 00:14:38,635
Ben yaparım!
214
00:14:38,660 --> 00:14:40,151
-Ben yapacağım.
-Kızlar!
215
00:14:40,423 --> 00:14:42,158
Nasıl içersin diye
sormayacak mısınız?
216
00:14:42,348 --> 00:14:44,442
Kahvenizi nasıl içersiniz efendim?
217
00:14:45,019 --> 00:14:49,465
Seçin bakalım. Neneniz gibi mi,
babanız gibi mi, sizin gibi mi?
218
00:14:49,868 --> 00:14:51,509
-Ninemiz.
-Iı.
219
00:14:51,776 --> 00:14:53,431
Biraz acı olsun öyleyse.
220
00:14:53,922 --> 00:14:57,226
-(Tevfik) Biberli kahve.
-Bak şimdi tövbeler olsun.
221
00:14:57,543 --> 00:14:59,602
(Hilal) Babam olsun o zaman, babam.
222
00:14:59,753 --> 00:15:03,292
(Tevfik) Baban. Iı, biraz
ekşi olsun o zaman.
223
00:15:03,558 --> 00:15:04,502
(Tevfik) Tuzlu kahve.
224
00:15:04,551 --> 00:15:06,710
(Gülme sesleri)
-O zaman biz.
225
00:15:06,870 --> 00:15:10,544
Ha. İşte böyle şekerli,
tatlı bir kahve yapın bakalım bize.
226
00:15:10,655 --> 00:15:12,435
Hadi koşun, koş.
227
00:15:15,045 --> 00:15:17,607
-Ali Kemal nerede?
-Anam...
228
00:15:17,664 --> 00:15:20,429
...haber vermeyi unuttuk.
Hilal, koş.
229
00:15:20,537 --> 00:15:23,995
-Erik ağaçlarının o yandadır o.
-Yok anne, ben giderim. Kızım, sen dur.
230
00:15:24,348 --> 00:15:26,888
Bacaklarım açılır. Sen bekle
Tevfik, geliyorum birazdan.
231
00:15:31,065 --> 00:15:32,489
(Müzik)
(Silah sesi)
232
00:15:32,594 --> 00:15:34,020
Tüh, kaçırdım.
233
00:15:34,146 --> 00:15:36,291
-Ver, sıra bende.
-Bendeydi sıra.
234
00:15:36,377 --> 00:15:37,518
Niko atacaktı.
235
00:15:37,604 --> 00:15:39,963
Tüfek benim değil mi oğlum?
Ben atacağım.
236
00:15:40,436 --> 00:15:43,515
(Müzik)
237
00:15:43,726 --> 00:15:46,497
-İnşallah vuramaz.
(Silah sesi)
238
00:15:49,254 --> 00:15:50,381
Senin yüzünden!
239
00:15:50,513 --> 00:15:52,289
-İtmesene be!
-İterim itmem.
240
00:15:52,403 --> 00:15:54,171
Ben de babamın silahıyla
attırmayacağım sana.
241
00:15:54,397 --> 00:15:56,569
-Senin babanın silahı çalışmaz ki.
-Çalışır!
242
00:15:56,672 --> 00:15:58,962
Osmanlı'nın silahları bozuk,
savaşta da yeniliyorlar.
243
00:15:59,093 --> 00:16:00,862
-Hiç de yenilmiyorlar.
-Yeniliyorlar.
244
00:16:00,948 --> 00:16:04,348
-Siz de defolup gideceksiniz buradan.
-Sen defol!
245
00:16:06,715 --> 00:16:11,066
(Cevdet) Çocuklar! Ayrılın.
Ayrılın. Ali Kemal!
246
00:16:11,646 --> 00:16:13,210
(Cevdet) Kalk kalk kalk.
247
00:16:16,972 --> 00:16:18,014
Özür dile!
248
00:16:18,039 --> 00:16:19,792
-Dilemeyeceğim.
-Dileyeceksin.
249
00:16:20,294 --> 00:16:21,605
O bize ne dedi?
250
00:16:21,876 --> 00:16:25,940
Siz buradan defolup gideceksiniz
dedi. Savaşı kaybedeceksiniz dedi.
251
00:16:26,726 --> 00:16:27,967
Dememiştir öyle.
252
00:16:28,466 --> 00:16:30,326
Siz arkadaş değil misiniz
küçüklüğünüzden beri?
253
00:16:30,573 --> 00:16:32,068
-Ha Niko?
-Arkadaşız.
254
00:16:32,435 --> 00:16:34,739
Ee? Hadi barışın o zaman.
255
00:16:34,912 --> 00:16:35,919
Yürü.
256
00:16:38,731 --> 00:16:39,913
Kimin bu tüfek?
257
00:16:40,060 --> 00:16:41,097
(Niko) Babamın.
258
00:16:41,122 --> 00:16:43,042
Onun haberi var mı tüfeğini aldığından?
259
00:16:43,442 --> 00:16:44,395
Hı?
260
00:16:46,475 --> 00:16:48,473
Dua et de öğrenmesin. Hadi bakalım.
261
00:16:48,861 --> 00:16:49,996
Doğru eve.
262
00:16:50,245 --> 00:16:52,318
Yürü. İkiniz de.
263
00:16:55,317 --> 00:16:57,261
-Söyleyeyim mi anana?
-Söyle.
264
00:16:57,382 --> 00:17:00,480
O sen geldin diye o kadar
sevinmiştir ki bir şey yapmaz bana.
265
00:17:01,354 --> 00:17:02,890
Bak sen akla bak.
266
00:17:03,213 --> 00:17:04,445
Niye kavga ediyorsun oğlum?
267
00:17:04,626 --> 00:17:06,338
Bana ateş ettirmiyorlar.
268
00:17:07,236 --> 00:17:08,706
İyi, ben ettireceğim sana.
269
00:17:09,359 --> 00:17:11,555
-Söz mü?
-Söz. Ettireceğim.
270
00:17:12,748 --> 00:17:14,418
Söz, söz, söz.
271
00:17:14,673 --> 00:17:15,980
Şimdi görürsün.
272
00:17:16,066 --> 00:17:18,666
-O biraz zor. Yakalarsan.
-Ya! Ya!
273
00:17:19,174 --> 00:17:22,744
(Müzik)
274
00:17:27,619 --> 00:17:28,729
Ver bakalım.
275
00:17:31,545 --> 00:17:34,176
Tevfik amca, babaannemi kızdırsana.
276
00:17:34,392 --> 00:17:37,293
-Olmaz.
-Lütfen ne olur, ne olur.
277
00:17:38,071 --> 00:17:41,248
-Ya döverse?
-Dövmez. Ne olur.
278
00:17:44,880 --> 00:17:47,729
Iı. Bu pek bir acı olmuş.
279
00:17:47,815 --> 00:17:49,227
Cık. Canlar...
280
00:17:50,163 --> 00:17:52,825
...öpün beni de biraz
tatlansın bakayım, hadi.
281
00:17:52,941 --> 00:17:53,848
Oh.
282
00:17:54,361 --> 00:17:57,265
Ne olur kızdır işte ya. Bizim için.
283
00:17:57,364 --> 00:17:59,609
-Evet, bizim için.
-Lütfen. Ne olursun.
284
00:18:03,542 --> 00:18:04,606
Akşam...
285
00:18:05,297 --> 00:18:08,746
...çocukları limana eğlenceye mi
götürsem derim.
286
00:18:09,028 --> 00:18:10,977
Aa, nereden çıktı öyle akşam akşam?
287
00:18:11,253 --> 00:18:15,227
Ben götüreyim de ne
olacaksa olsun akşam akşam.
288
00:18:15,321 --> 00:18:16,659
Anne.
289
00:18:17,151 --> 00:18:24,006
(Müzik)
290
00:18:26,049 --> 00:18:28,137
-Hasibe Ana.
-Efendim.
291
00:18:28,710 --> 00:18:30,525
Niyazi Efendi vardı...
292
00:18:31,356 --> 00:18:34,627
-Kılcıların Niyazi mi?
-Hah! O işte.
293
00:18:35,042 --> 00:18:37,836
-Eşi vefat etmiş.
-Aa. Vah vah.
294
00:18:38,252 --> 00:18:40,021
E Allah rahmet eylesin.
295
00:18:40,339 --> 00:18:44,479
-Çok genç yaşta dul kaldı adamcağız.
-Genç yaşımı var Tevfik?
296
00:18:44,597 --> 00:18:48,034
-Boy boy torunu vardır.
-Malı mülkü de var.
297
00:18:50,031 --> 00:18:52,074
Hasibe Ana sen kaça basmıştın?
298
00:18:52,548 --> 00:18:53,577
Tevfik!
299
00:18:53,735 --> 00:18:55,321
Terlik gelir şim...
300
00:18:55,842 --> 00:18:57,491
-Hınzır seni.
(Gülme sesleri)
301
00:18:57,640 --> 00:18:59,270
Kızlar gelin buraya.
302
00:19:03,004 --> 00:19:06,495
-Hâlâ çocukluğumdaki gibi gülüyorsun.
-E sen de güldürüyorsun.
303
00:19:06,927 --> 00:19:13,619
(Müzik - Duygusal)
304
00:19:16,716 --> 00:19:20,994
(At nalı sesi)
305
00:19:21,508 --> 00:19:24,478
(Müzik)
306
00:19:24,800 --> 00:19:26,114
(Vurma sesi)
307
00:19:26,890 --> 00:19:29,361
(Gülme sesi)
308
00:19:29,521 --> 00:19:31,836
-Ya bırak.
-Bırakmam.
309
00:19:31,984 --> 00:19:33,063
Ya.
310
00:19:33,594 --> 00:19:35,004
Bırakmayacağım.
311
00:19:35,816 --> 00:19:37,451
Geç içeri.
312
00:19:38,577 --> 00:19:42,005
(Müzik)
313
00:19:42,153 --> 00:19:47,815
(Müzik - Gerilim)
314
00:19:48,049 --> 00:19:54,601
(Müzik - Duygusal)
315
00:20:09,207 --> 00:20:15,757
(Müzik - Duygusal)
316
00:20:30,050 --> 00:20:36,478
(Müzik devam ediyor)
317
00:20:49,467 --> 00:20:55,964
(Müzik devam ediyor)
318
00:21:00,548 --> 00:21:03,636
(Köpek havlaması sesi)
319
00:21:04,347 --> 00:21:09,383
(Ateş sesi)
320
00:21:10,001 --> 00:21:11,971
(Su sesi)
-(Cevdet) İyice ısıtsaydın suyu.
321
00:21:12,926 --> 00:21:14,600
Yaktım, yaktım.
322
00:21:16,256 --> 00:21:18,847
Siperde uyumaktan soğuk
kemiklerime işledi.
323
00:21:19,526 --> 00:21:22,611
-Bu su ısıtmaz seni o vakit.
(Su sesi)
324
00:21:23,089 --> 00:21:24,844
Ne yapmak lazım o vakit?
325
00:21:25,286 --> 00:21:27,906
Daha sıcak bir şey
bulmak lazım o vakit.
326
00:21:28,424 --> 00:21:32,567
Sobanın üzerinde haşlanmış sudan
daha sıcak ne ola ki o vakit?
327
00:21:33,862 --> 00:21:35,848
Gelsin o vakit anlarsın.
328
00:21:36,721 --> 00:21:38,611
(Su sesi)
-Ah, yandım.
329
00:21:39,511 --> 00:21:45,544
(Müzik)
(Su sesi)
330
00:21:49,115 --> 00:21:52,068
(Su sesi)
331
00:21:52,601 --> 00:21:56,695
(Müzik)
332
00:21:57,238 --> 00:21:58,289
Ee?
333
00:21:59,318 --> 00:22:00,585
Nasıl cephe?
334
00:22:01,973 --> 00:22:03,272
Neler olacak?
335
00:22:04,738 --> 00:22:08,363
Bilmiyorum Azize, zor.
Üç cephede cenk ediyor Osmanlı.
336
00:22:08,450 --> 00:22:09,816
Ne istiyorlar?
337
00:22:10,392 --> 00:22:12,826
Ne isteyecekler, vatanlarını
geri istiyorlar işte.
338
00:22:14,177 --> 00:22:16,413
Kim karar verecek kimin
vatanı olduğunu?
339
00:22:16,891 --> 00:22:18,834
Dört asır olmuş biz buraya geleli.
340
00:22:19,307 --> 00:22:21,365
Bizden önce de onlar
varmış ama öyle diyorlar.
341
00:22:21,467 --> 00:22:23,385
(Azize) Onlardan önce de
başkası varmış.
342
00:22:23,813 --> 00:22:25,567
Onlardan önce de başkası.
343
00:22:26,105 --> 00:22:29,184
Kimsecikler yokken
ademoğlu bile yokken...
344
00:22:29,427 --> 00:22:31,827
...kurdun, ağacın vatanıydı buralar.
345
00:22:32,053 --> 00:22:34,121
Sana kalsa kimsenin vatanı yok ha.
346
00:22:34,665 --> 00:22:35,871
Yok tabii.
347
00:22:36,122 --> 00:22:38,212
Senin vatanın yok mu kız?
348
00:22:41,831 --> 00:22:43,311
(Nefes sesi)
349
00:22:45,177 --> 00:22:51,466
(Müzik - Duygusal)
350
00:22:54,161 --> 00:22:56,551
Bu yarayı aldığın Arnavut'taydın.
351
00:22:58,360 --> 00:23:00,254
İsyan bastırmaya gittiğiniz.
352
00:23:01,452 --> 00:23:03,322
Arnavut'tu benim vatanım.
353
00:23:05,883 --> 00:23:10,172
(Müzik - Duygusal)
354
00:23:10,741 --> 00:23:13,997
Şurana şarapnel değdiğinde
Yanya'daydın.
355
00:23:14,979 --> 00:23:16,512
Orasıydı benim vatanım.
356
00:23:17,189 --> 00:23:23,617
(Müzik - Duygusal)
357
00:23:30,944 --> 00:23:35,137
Kurşun sıyırdı şurandan.
Trablus’taydın.
358
00:23:36,093 --> 00:23:38,293
Kanının değdiği toprak oldum ben.
359
00:23:44,213 --> 00:23:46,082
Benim vatanım sensin.
360
00:23:46,974 --> 00:23:53,471
(Müzik - Duygusal)
361
00:24:08,213 --> 00:24:14,795
(Müzik - Duygusal)
362
00:24:25,435 --> 00:24:27,048
(Kapı gıcırtısı sesi)
363
00:24:28,696 --> 00:24:30,323
(Kapı gıcırtısı sesi)
364
00:24:33,722 --> 00:24:40,064
(Sessizlik)
365
00:24:43,997 --> 00:24:47,674
(Köpek havlama sesi)
366
00:24:48,457 --> 00:24:49,636
(Hilal) Baba.
367
00:24:50,854 --> 00:24:52,227
Uyumadın mı sen?
368
00:24:56,653 --> 00:24:58,955
(Cevdet) Neden uyumadın yavrum? Hı?
369
00:25:00,653 --> 00:25:03,570
Baba, ben güzel miyim?
370
00:25:04,780 --> 00:25:06,442
Bak sen şuna.
371
00:25:07,376 --> 00:25:09,502
Bu gök mavisi gözler kimin?
372
00:25:09,759 --> 00:25:10,767
Benim.
373
00:25:11,935 --> 00:25:16,013
Bu fındık burun,
bu pamuk şekeri yanaklar...
374
00:25:16,488 --> 00:25:17,504
...kimin?
375
00:25:17,593 --> 00:25:20,121
Ama ablam daha güzel değil mi?
376
00:25:20,371 --> 00:25:23,449
Canım ablan da güzel. Herkesin
güzelliği başka başka.
377
00:25:24,390 --> 00:25:26,785
Hem neymiş maharet, ne der babaannen?
378
00:25:27,023 --> 00:25:30,939
Maharet güzel olmak
değil, güzel görmektir.
379
00:25:31,025 --> 00:25:32,011
Evet.
380
00:25:32,582 --> 00:25:34,582
Bakalım ben ne göreceğim şimdi?
381
00:25:37,555 --> 00:25:39,434
Aa, baykuş bu.
382
00:25:39,776 --> 00:25:41,063
Yaa.
383
00:25:41,576 --> 00:25:43,024
Dur bir daha bakayım.
384
00:25:45,704 --> 00:25:49,429
Aa, ben yanlış görmüşüm. Bu serçe bu.
385
00:25:50,108 --> 00:25:51,813
(Gülme sesi)
-Bu serçe bu.
386
00:25:52,009 --> 00:25:55,512
Pek severim serçeleri,
narin olur pençeleri.
387
00:25:59,429 --> 00:26:01,470
Yavaş ol, kargayı uyandıracaksın.
388
00:26:02,153 --> 00:26:05,634
(Müzik - Duygusal)
389
00:26:05,999 --> 00:26:07,502
Hadi uyu bakalım.
390
00:26:07,713 --> 00:26:09,555
Kapat gözlerini.
391
00:26:10,235 --> 00:26:12,892
(Müzik - Duygusal)
392
00:26:13,575 --> 00:26:20,128
(Sessizlik)
393
00:26:26,101 --> 00:26:32,783
(Müzik - Duygusal)
394
00:26:48,252 --> 00:26:55,033
(Müzik - Duygusal)
395
00:27:09,057 --> 00:27:10,298
(Kapı açılma sesi)
396
00:27:12,025 --> 00:27:16,667
(Cırcır böceği sesi)
397
00:27:16,753 --> 00:27:18,003
(Kapı kapanma sesi)
398
00:27:18,988 --> 00:27:24,967
(Cırcır böceği sesi)
399
00:27:25,808 --> 00:27:32,239
(Müzik - Duygusal)
400
00:27:39,015 --> 00:27:42,201
-(Hasibe) Rüya görür.
-Anam.
401
00:27:43,077 --> 00:27:45,014
Ne oldu, nasılsın?
Tuttu mu yine?
402
00:27:45,204 --> 00:27:47,175
Namert uyutmaz ki.
403
00:27:47,708 --> 00:27:49,434
Sen beni bırak şimdi.
404
00:27:49,761 --> 00:27:52,279
Sen niye rahat bir uyku uyumadın?
405
00:27:53,177 --> 00:27:55,670
Anam rahat uykuyu unutalı çok oldu.
406
00:27:57,416 --> 00:27:58,652
Baban gibi.
407
00:27:59,729 --> 00:28:03,842
(Hasibe) O da gecenin bir vakti
yataktan fırlar, silahını arardı.
408
00:28:04,207 --> 00:28:06,193
(Hasibe) Dellendirirdi beni.
409
00:28:07,422 --> 00:28:10,382
-Oh oh.
-Uzat bakayım ayağını.
410
00:28:14,600 --> 00:28:17,400
Derdim bu oğlanı...
411
00:28:17,655 --> 00:28:21,083
...asker etmeyeceksin,
kendine benzetmeyeceksin.
412
00:28:21,137 --> 00:28:22,822
Ant ver derdim.
413
00:28:23,651 --> 00:28:24,701
Verdi mi?
414
00:28:25,933 --> 00:28:29,694
İki yaşını doldurdun,
eline silah verdi.
415
00:28:32,784 --> 00:28:34,567
(Nefes sesi)
416
00:28:35,254 --> 00:28:37,437
Şimdi seni görseydi...
417
00:28:37,875 --> 00:28:39,961
...iftihar etseydi be oğul.
418
00:28:41,071 --> 00:28:43,847
Erimi özledim demiyor da
beni bahane ediyor.
419
00:28:43,911 --> 00:28:44,835
Aa.
420
00:28:45,107 --> 00:28:46,951
Münasebetsiz.
421
00:28:48,062 --> 00:28:50,235
Özlemekten sen ne anlarsın?
422
00:28:51,103 --> 00:28:53,432
Ah anam, ben özlemiyor muyum sizi?
423
00:28:54,396 --> 00:28:55,429
Sen...
424
00:28:56,209 --> 00:28:59,518
...Azize'nin seni nasıl
özlediğini bilsen...
425
00:28:59,935 --> 00:29:01,944
...şu kapıdan çıkamazdın oğul.
426
00:29:02,686 --> 00:29:06,691
Biz de sevdik. Ama ben
böylesini görmedim.
427
00:29:07,942 --> 00:29:11,567
-Bu kız korkutur beni.
-Aman anam ne diyorsun Allah aşkına.
428
00:29:13,052 --> 00:29:16,741
Allah en sevdiğiyle insanı
imtihan eder derler.
429
00:29:18,777 --> 00:29:21,466
Kara gecede bet bet konuşurum.
430
00:29:22,856 --> 00:29:26,295
Hadi, git yat. Rahat rahat uyu oğlum.
431
00:29:26,777 --> 00:29:28,214
-Hadi civanım.
-Tamam anam.
432
00:29:29,995 --> 00:29:36,406
(Müzik - Duygusal)
433
00:29:39,312 --> 00:29:40,551
(Üfleme sesi)
434
00:29:46,894 --> 00:29:53,821
(Müzik - Duygusal)
435
00:30:03,412 --> 00:30:10,052
(Müzik - Duygusal)
436
00:30:13,639 --> 00:30:16,201
(Martı sesleri)
437
00:30:16,483 --> 00:30:20,358
(Kapı vurma sesi)
438
00:30:21,350 --> 00:30:22,350
(Cevdet) Tamam, geldim.
439
00:30:22,811 --> 00:30:24,623
(Kapı açılma sesi)
440
00:30:25,866 --> 00:30:27,756
-Hayırdır oğlum sabah sabah?
-Kumandanım...
441
00:30:27,835 --> 00:30:30,108
...Miralay Nazım'ın emriyle
garnizona bekleniyorsunuz.
442
00:30:30,354 --> 00:30:32,342
-Neyle alâkalı?
-Taarruz emri var.
443
00:30:32,499 --> 00:30:35,623
Yunan ordusu 25 bin askeriyle
Selanik’e doğru yola çıkmış.
444
00:30:37,100 --> 00:30:38,122
Ne?
445
00:30:38,208 --> 00:30:40,586
(Cevdet) Duydun işte
Azize, geliyorlarmış.
446
00:30:42,374 --> 00:30:44,873
-Ne yapacağız peki?
-Ne yapacağız?
447
00:30:45,327 --> 00:30:47,568
Ya savaşacağız ya
terk edip gideceğiz.
448
00:30:48,397 --> 00:30:50,108
Öylece gelip alamazlar şehri.
449
00:30:50,194 --> 00:30:52,099
Bunca insan, mallarımız,
mülklerimiz...
450
00:30:52,185 --> 00:30:53,318
Sen hazırlık yap.
451
00:30:53,952 --> 00:30:57,428
Yükte hafif, bahada ağır ne
varsa toparla. Evrak, tapu...
452
00:30:57,827 --> 00:31:00,694
...anamın kafa kâğıdı, senin
kafa kâğıdın, çocuklarınki.
453
00:31:01,194 --> 00:31:03,842
Bir an evvel bunları toparla,
çocukları da sokağa salma.
454
00:31:03,983 --> 00:31:06,316
Ben hemen gidip geleceğim, tamam mı?
455
00:31:07,468 --> 00:31:08,468
Tamam.
456
00:31:11,420 --> 00:31:12,420
Azize...
457
00:31:13,108 --> 00:31:15,920
...korkma, sen asker karısısın.
Yarı asker sayılırsın.
458
00:31:16,186 --> 00:31:19,162
Cevdet, bu sefer benim içimde
böyle bir sıkıntı var.
459
00:31:19,483 --> 00:31:20,756
Bu sefer gitmesen?
460
00:31:21,655 --> 00:31:23,405
-Nasıl gitmesem?
-Bilmiyorum.
461
00:31:24,584 --> 00:31:25,984
Bilmiyorum ama gitme.
462
00:31:27,843 --> 00:31:29,376
Mecburum gitmeye Azize.
463
00:31:32,694 --> 00:31:34,959
Bak, hem siz yalnız değilsiniz,
hepiniz bir aradasınız.
464
00:31:35,186 --> 00:31:37,326
Sen benim dediğimi yap,
hazırlığını tamamla, tamam mı?
465
00:31:37,374 --> 00:31:40,030
Eğer vahim bir durum olursa İstanbul'a
giden ilk trene bineceksiniz...
466
00:31:40,069 --> 00:31:41,514
...oradan da İzmir'e geçeceksiniz.
467
00:31:41,624 --> 00:31:44,678
Ben burada size yetişemezsem, İzmir'de
mutlaka gelip bulacağım sizi.
468
00:31:44,819 --> 00:31:48,037
-Yok, ben sensiz hiçbir yere gitmem.
-Gideceksin Azize.
469
00:31:48,272 --> 00:31:51,037
Mecbur kalırsan gideceksin.
Çocukların emniyeti için gideceksin.
470
00:31:52,482 --> 00:31:54,997
(Rozet çarpma sesi)
471
00:31:56,967 --> 00:31:57,967
Tamam mı?
472
00:32:00,061 --> 00:32:01,061
Anladın mı?
473
00:32:03,999 --> 00:32:04,999
Peki.
474
00:32:06,905 --> 00:32:09,123
Sen nasıl münasip gördüysen.
475
00:32:11,910 --> 00:32:12,961
Azize.
476
00:32:13,661 --> 00:32:19,786
(Müzik - Duygusal)
477
00:32:31,456 --> 00:32:33,592
-Baba.
-Oğlum.
478
00:32:35,210 --> 00:32:37,428
-Baba nereye?
-Vazifeye.
479
00:32:37,982 --> 00:32:40,623
Ateş etmeye gidecektik,
söz vermiştin.
480
00:32:41,332 --> 00:32:43,990
Sonra gideriz, hadi annenin yanına.
Bugün dışarı çıkmak yok.
481
00:32:44,624 --> 00:32:47,069
-Ben de geleceğim vazifeye.
-Olur mu öyle şey oğlum?
482
00:32:47,280 --> 00:32:48,498
Geleceğim işte!
483
00:32:48,889 --> 00:32:50,889
İyi, senin vazifeni de
başkası yapar o vakit.
484
00:32:51,288 --> 00:32:52,865
(Ali Kemal) Benim vazifem ne ki?
485
00:32:53,952 --> 00:32:55,717
Sen, ben yokken bu
evin eri değil misin?
486
00:32:55,803 --> 00:32:57,506
Anana, bacılarına sahip
çıkmayacak mısın?
487
00:32:57,592 --> 00:32:58,701
Tabancam yok ama.
488
00:32:58,811 --> 00:33:01,537
Sen bu evi ersiz bırakmayacağına
söz ver, tabancan hazır.
489
00:33:01,632 --> 00:33:04,436
-Söz o zaman, ama seninki de söz.
-Söz.
490
00:33:06,686 --> 00:33:08,475
(Öpme sesi)
491
00:33:11,428 --> 00:33:12,761
(Cevdet) Hadi annenin yanına.
492
00:33:16,030 --> 00:33:22,678
(Müzik - Hareketli)
493
00:33:25,654 --> 00:33:27,115
(At kişneme sesi)
494
00:33:27,553 --> 00:33:32,631
(Müzik - Hareketli)
495
00:33:33,444 --> 00:33:40,123
(Müzik - Duygusal)
496
00:33:49,389 --> 00:33:50,389
Kumandanım buyurun.
497
00:33:51,671 --> 00:33:52,725
(Nazım) Anlaşıldı.
498
00:33:54,069 --> 00:33:55,336
Emredin kumandanım.
499
00:33:56,443 --> 00:33:59,647
Birliklerinizi derhâl şehrin geri
hatlarına çekeceksiniz binbaşım.
500
00:34:00,030 --> 00:34:01,545
Savunmayı orada inşa edeceğiz.
501
00:34:01,678 --> 00:34:04,115
-Ama kumadanım...
-Emrim katidir.
502
00:34:06,874 --> 00:34:08,358
Bu intihar olur miralayım.
503
00:34:08,960 --> 00:34:12,147
Şehrin gerisine konuşlanacak vakit yok,
Yunan ordusu Selanik’i alır.
504
00:34:12,334 --> 00:34:14,623
Düşmanı kıyı boyuna
hapsetmek zorundayız.
505
00:34:16,799 --> 00:34:19,990
-Emirlerime karşı mı geliyorsunuz?
-Ben yalnızca vazifemi ifa ediyorum.
506
00:34:20,132 --> 00:34:21,444
Ettin, bitti!
507
00:34:21,764 --> 00:34:24,475
Şimdi dediklerimi harfiyen
yerine getireceksin!
508
00:34:26,245 --> 00:34:29,311
Affınıza sığınarak üstlerinize
bildirmek mecburiyetindeyim kumandanım.
509
00:34:29,591 --> 00:34:32,686
Kararlarınızı gözden geçirmezseniz
kolordu kumandanlığına çıkacağım.
510
00:34:33,218 --> 00:34:38,030
(Müzik - Gerilim)
511
00:34:38,288 --> 00:34:42,221
Emre itaatsizliğin cezasını
biliyor musunuz Cevdet Binbaşı?
512
00:34:44,163 --> 00:34:45,829
Sen söyle Binbaşı Tevfik.
513
00:34:48,280 --> 00:34:50,615
Divan-ı Harp'tir miralayım.
514
00:34:51,733 --> 00:34:53,170
O halde gereğini yapın.
515
00:34:53,910 --> 00:34:56,170
Derhal tevkif edin Cevdet Bey'i.
516
00:34:57,076 --> 00:34:58,076
Derhal!
517
00:35:01,132 --> 00:35:03,139
-Tevfik?
-Cevdet sakin ol.
518
00:35:04,780 --> 00:35:11,426
(Müzik - Gerilim)
519
00:35:20,208 --> 00:35:23,957
Doğrusu anlaşılır.
Ben de şahitlik ederim sana.
520
00:35:24,119 --> 00:35:25,824
Yanlış yapıyorsunuz kumandanım!
521
00:35:26,137 --> 00:35:27,777
Düşman şehrin kapılarına
dayanmışken...
522
00:35:27,802 --> 00:35:30,139
...bu ferasetsizliğinizin
bedeli ağır olacak!
523
00:35:31,903 --> 00:35:36,441
(Müzik - Gerilim)
524
00:35:36,637 --> 00:35:38,246
(Kapı açılma sesi)
525
00:35:39,239 --> 00:35:45,754
(Müzik - Duygusal)
526
00:35:46,176 --> 00:35:49,559
-Neler oluyor Tevfik?
-Bilmiyorum Cevdet.
527
00:35:50,231 --> 00:35:54,817
Miralayın asabiyetine ver.
Seni sever. Pişman olacaktır.
528
00:35:55,091 --> 00:35:58,699
Kolordu kumandanlığına çık, Refik
Paşa'yı haberdar et bu durumdan.
529
00:35:58,880 --> 00:36:00,413
Elimden geleni yaparım.
530
00:36:00,746 --> 00:36:07,395
(Müzik - Duygusal)
531
00:36:13,949 --> 00:36:15,714
(Kapı kapanma sesi)
532
00:36:16,246 --> 00:36:22,855
(Müzik - Duygusal)
533
00:36:24,176 --> 00:36:26,699
Selanik düşerse aileme
göz kulak olursun.
534
00:36:28,035 --> 00:36:29,168
Kendi ailem gibi.
535
00:36:30,632 --> 00:36:33,503
Sen kötü düşünme.
Bugün buradan çıkacaksın.
536
00:36:34,090 --> 00:36:40,777
(Müzik - Duygusal)
537
00:36:44,703 --> 00:36:47,675
Kızlar, kahvaltınızı bitirin ondan
sonra da masayı toplayın hemen...
538
00:36:47,723 --> 00:36:49,191
...tamam mı? Çabuk.
539
00:36:51,121 --> 00:36:52,456
Anne, çocukların hiçbir
şeyden haberi yok.
540
00:36:52,527 --> 00:36:54,699
-Haklısın kızım.
-Tamam, ben sandığı açıyorum.
541
00:36:54,863 --> 00:36:55,863
Ben de gelirim.
542
00:36:56,293 --> 00:37:02,956
(Müzik - Duygusal)
543
00:37:08,137 --> 00:37:09,337
(Kapı açılma sesi)
544
00:37:11,066 --> 00:37:12,333
(Kapı kapanma sesi)
545
00:37:12,699 --> 00:37:18,027
(Müzik - Duygusal)
546
00:37:18,365 --> 00:37:19,574
(Çekmece kapanma sesi)
547
00:37:20,223 --> 00:37:26,894
(Müzik - Gerilim)
548
00:37:35,753 --> 00:37:38,401
Allah Allah! Anne, senin
sandıkta diye biliyordum ben.
549
00:37:38,487 --> 00:37:42,191
Hayır. Tapu, evrak, ne
varsa Cevdet'e verdim ben.
550
00:37:42,660 --> 00:37:49,308
(Müzik - Duygusal)
551
00:37:55,949 --> 00:37:59,472
(Anlaşılmayan konuşma sesleri)
552
00:37:59,894 --> 00:38:01,094
(Kapı açılma sesi)
553
00:38:01,371 --> 00:38:08,027
(Müzik - Duygusal)
554
00:38:08,957 --> 00:38:13,113
Hah! Anne, bak buradaymış.
555
00:38:13,809 --> 00:38:17,192
(Kâğıt sesi)
556
00:38:17,371 --> 00:38:20,613
Hah! Bu-bu benim kafa kâğıdım.
557
00:38:22,590 --> 00:38:24,136
(Hasibe) Bahçenin tapusu.
558
00:38:26,199 --> 00:38:27,339
(Hasibe) Bu da evin.
559
00:38:28,582 --> 00:38:29,582
Seninki burada.
560
00:38:30,519 --> 00:38:32,824
Benimki bende, Cevdet'inki
üzerinde, Hilal'inki...
561
00:38:32,879 --> 00:38:35,042
...Yıldız'ınki nerede?
-Bak burada.
562
00:38:36,098 --> 00:38:40,183
Tamam. Yıldız'ınki, Hilal'inki,
seninki, benimki, hepsi burada.
563
00:38:40,722 --> 00:38:42,487
Ali Kemal ne olacak?
564
00:38:43,222 --> 00:38:46,050
Ne olacak anne? O da gelecek bizimle.
565
00:38:46,824 --> 00:38:49,323
Ya sorarlarsa? Ne deriz kızım?
566
00:38:49,742 --> 00:38:52,933
Ne diyeceğiz anne? Ben anasıyım
diyeceğim, Cevdet de babasıyım diyecek.
567
00:38:53,019 --> 00:38:56,120
-Yalan söyleyeceksiniz yani?
-Neresi yalan bunun?
568
00:38:56,614 --> 00:39:00,229
-Anası, babası değil miyiz?
-Eh, o sizin çocuğunuz değil.
569
00:39:00,432 --> 00:39:02,276
(Hasibe) Elbet bir gün çıkar ortaya.
570
00:39:03,830 --> 00:39:06,096
(Azize) Ne diyeyim anne çocuğa, hı?
571
00:39:06,619 --> 00:39:10,470
(Azize dış ses) Cevdet seni yanmış
bir köyde bulmuş, ananı, babanı...
572
00:39:10,785 --> 00:39:13,433
...sesine aşina olduğun
herkesi öldürmüşlerdi...
573
00:39:13,574 --> 00:39:15,972
...sanki o köyde bir
tek sen kalmıştın mı diyeyim?
574
00:39:16,956 --> 00:39:21,884
(Bebek ağlama sesi)
575
00:39:23,489 --> 00:39:24,622
(Kapak açma sesi)
576
00:39:25,056 --> 00:39:28,978
(Bebek ağlama sesi)
577
00:39:29,298 --> 00:39:33,501
(Müzik - Duygusal)
578
00:39:33,697 --> 00:39:36,736
Yavrumu alıp getirdiğinde ben
bir kez daha sevdim kocamı.
579
00:39:38,082 --> 00:39:39,681
Sonra kızlarım oldu.
580
00:39:40,330 --> 00:39:44,212
Bir gün ayırt ettim mi?
Etmedim. Edemem ki.
581
00:39:45,168 --> 00:39:46,168
Benim oğlum o.
582
00:39:47,252 --> 00:39:50,657
Ali Kemal'i ben doğurmasam da
o benim oğlum.
583
00:39:52,470 --> 00:39:53,993
Tamam kızım, tamam.
584
00:39:54,820 --> 00:40:00,142
Hele Cevdet gelsin, o da bir şeyler
düşünmüştür elbet. Hadi yavrum.
585
00:40:03,049 --> 00:40:04,315
(Kapı kapanma sesi)
586
00:40:05,142 --> 00:40:08,720
(Ağlama sesi)
587
00:40:09,049 --> 00:40:15,704
(Müzik - Duygusal)
588
00:40:30,892 --> 00:40:33,040
(Kapı açılma sesi)
589
00:40:33,674 --> 00:40:40,306
(Müzik - Gerilim)
590
00:40:48,525 --> 00:40:50,236
(Kapı kapanma sesi)
591
00:40:54,213 --> 00:40:57,657
(Kilit açma sesi)
592
00:41:03,119 --> 00:41:05,396
(Müzik - Gerilim)
593
00:41:05,872 --> 00:41:07,541
Ne yapıyorsun sen efendi?
594
00:41:07,627 --> 00:41:09,954
Kaçan bir tutukluyu infaz
ediyorum binbaşım.
595
00:41:10,425 --> 00:41:11,837
Hakkınızı helâl edin.
596
00:41:12,260 --> 00:41:18,954
(Müzik - Gerilim)
597
00:41:21,658 --> 00:41:23,868
(Kesme sesi)
598
00:41:25,587 --> 00:41:32,212
(Müzik - Duygusal)
599
00:41:33,791 --> 00:41:35,650
Şaşırdın mı Binbaşı Cevdet?
600
00:41:36,997 --> 00:41:38,782
Sen kimsin? Seni tanımıyorum ben.
601
00:41:39,564 --> 00:41:43,782
Baban Kolağası Abbas Efendi,
Plevne şehitlerinden.
602
00:41:44,369 --> 00:41:48,994
Deden Kırım şehitlerinden
Osman Efendi. Onun babası...
603
00:41:49,415 --> 00:41:51,015
Daha devam edeyim mi?
604
00:41:53,009 --> 00:41:55,220
Seni çok iyi tanıyorum Cevdet.
605
00:41:56,325 --> 00:41:57,462
Bu adamların...
606
00:41:57,721 --> 00:42:02,220
...seni neden öldürmek istediklerini
bilecek kadar iyi tanıyorum.
607
00:42:03,824 --> 00:42:05,048
Neyin peşindeler?
608
00:42:05,939 --> 00:42:08,314
-Vatana ihanetin.
-Nasıl?
609
00:42:10,338 --> 00:42:14,404
Selanik'i satıyorlar binbaşım.
Selanik'i Yunan'a satıyorlar.
610
00:42:14,970 --> 00:42:17,775
-Yapamazlar.
-Yaptılar bile.
611
00:42:19,114 --> 00:42:21,837
Ama daha her şey bitmedi.
Hâlâ vakit var.
612
00:42:23,728 --> 00:42:25,806
Selçuk Hanı yıkıntılarına git.
613
00:42:26,330 --> 00:42:28,634
Yalnız kimseye güvenme.
614
00:42:31,385 --> 00:42:34,790
Binbaşım, bir gün yanına
ilk kelâm olarak...
615
00:42:34,946 --> 00:42:39,439
...eşref saati yaklaştı diye
gelen olursa, bil ki bendendir.
616
00:42:39,726 --> 00:42:45,428
(Müzik - Gerilim)
617
00:42:45,968 --> 00:42:47,035
Teşekkür ederim.
618
00:42:48,757 --> 00:42:55,405
(Müzik - Gerilim)
619
00:42:59,765 --> 00:43:01,639
Yine görüşeceğiz binbaşım.
620
00:43:05,718 --> 00:43:09,920
(Ağlama sesi)
621
00:43:15,686 --> 00:43:18,397
Aa! Kim açık bıraktı kapıyı?
Hilal?
622
00:43:19,265 --> 00:43:22,952
-Ben bırakmadım anne.
-Allah'ım yarabbim! Neredesin sen?
623
00:43:23,163 --> 00:43:25,288
-Su aldım anne kuyudan.
-Almayacaksın...
624
00:43:25,366 --> 00:43:27,366
...çıkılmayacak dışarı
demedim mi ben size?
625
00:43:28,085 --> 00:43:29,670
Ali Kemal duydun mu?
626
00:43:30,179 --> 00:43:32,694
-Ali Kemal!
-Ne oldu kızım?
627
00:43:33,108 --> 00:43:36,042
-Anne, Ali Kemal yok.
-Helada falan olmasın?
628
00:43:37,717 --> 00:43:40,483
Çıldırtacak bu çocuk beni!
Ben dışarı çıkıp bakacağım.
629
00:43:42,062 --> 00:43:43,803
Dışarı çıkılmayacak!
630
00:43:47,077 --> 00:43:48,344
(Kapı kapanma sesi)
631
00:43:50,023 --> 00:43:51,405
Ali Kemal!
632
00:43:52,194 --> 00:43:53,272
Ali Kemal!
633
00:43:53,843 --> 00:43:55,874
-Sizin oğlan çıktı.
-Nereye çıktı?
634
00:43:55,968 --> 00:43:58,101
Bahçeler tarafına gitti koşarak.
635
00:43:59,491 --> 00:44:06,124
(Müzik - Duygusal)
636
00:44:20,929 --> 00:44:27,600
(Müzik - Duygusal)
637
00:44:41,913 --> 00:44:48,585
(Müzik devam ediyor)
638
00:44:52,915 --> 00:44:55,772
(Müzik - Aksiyon)
639
00:44:56,030 --> 00:44:57,297
(Çarpma sesi)
-Ah!
640
00:44:58,124 --> 00:45:00,647
(Silah sesi)
641
00:45:00,960 --> 00:45:03,069
Kaldır ellerini!
Bırak silahını!
642
00:45:07,288 --> 00:45:08,288
Ayağa kalk!
643
00:45:08,648 --> 00:45:15,280
(Müzik - Aksiyon)
644
00:45:20,773 --> 00:45:24,085
Hop! Bunu böyle beline
takarsan, çeker alırlar işte.
645
00:45:24,233 --> 00:45:26,655
-Ver tabancamı!
-Bakayım, vereceğim.
646
00:45:26,702 --> 00:45:28,608
-Ver!
-Yaklaşma, yakarım!
647
00:45:29,319 --> 00:45:34,928
(Kuş cıvıltısı sesi)
648
00:45:35,366 --> 00:45:37,514
Yemedik ya oğlum! Bakayım.
649
00:45:38,569 --> 00:45:39,569
Babanın mı bu?
650
00:45:42,569 --> 00:45:43,903
Babam değil o benim.
651
00:45:45,233 --> 00:45:48,033
-Ne diyorsun oğlum?
-Babam değil o benim.
652
00:45:48,592 --> 00:45:51,022
-Ben onların çocuğu değilmişim.
-Kim söyledi?
653
00:45:51,233 --> 00:45:53,194
İşte. Değilmişim.
654
00:45:53,288 --> 00:45:55,022
(Gülme sesi)
-(Bip) misin sen?
655
00:45:55,124 --> 00:45:57,335
-Doğru konuş!
-Anan, baban onlar değilse kim?
656
00:45:57,382 --> 00:45:59,030
-Bilmiyorum!
-(Bip) işte!
657
00:45:59,663 --> 00:46:06,335
(Müzik - Aksiyon)
658
00:46:12,405 --> 00:46:13,405
Geri git.
659
00:46:14,249 --> 00:46:15,249
Geri git!
660
00:46:15,812 --> 00:46:22,438
(Müzik - Aksiyon)
661
00:46:33,805 --> 00:46:36,156
Bunun için miydi bütün
temaşa miralayım?
662
00:46:37,493 --> 00:46:40,961
Siz vatanı satıyordunuz, ben
ayağınıza bağ oldum, öyle mi?
663
00:46:41,894 --> 00:46:43,649
Senin olan satılır binbaşım.
664
00:46:44,414 --> 00:46:46,641
Selanik artık bizim değil, kaybettik.
665
00:46:46,743 --> 00:46:48,977
Osmanlı ne zamandan beri
savaşmadan kaybediyor?
666
00:46:49,040 --> 00:46:50,240
Karlofça'dan beri.
667
00:46:51,157 --> 00:46:52,290
Aç gözünü Cevdet.
668
00:46:54,222 --> 00:46:55,797
Her şeyimiz elden gidiyor.
669
00:46:56,821 --> 00:47:00,547
Balkan Savaşı denilen rezaletin
faturasını kime kesecek payitaht?
670
00:47:00,727 --> 00:47:02,258
Ha? Sana, bana.
671
00:47:02,805 --> 00:47:05,539
Malımızdan, mülkümüzden,
yurdumuzdan olacağız.
672
00:47:06,188 --> 00:47:09,602
Yetmedi, namımızdan,
rütbemizden olacağız. Niçin?
673
00:47:10,110 --> 00:47:12,906
-Bir hiç için.
-Sizin o hiç dediğiniz şey vatan!
674
00:47:14,758 --> 00:47:16,383
Benim vatanım, Selanik.
675
00:47:16,939 --> 00:47:18,162
Senin de burası.
676
00:47:19,855 --> 00:47:20,955
Cevdet...
677
00:47:21,250 --> 00:47:23,184
...ailen var, çocukların var.
678
00:47:23,357 --> 00:47:26,006
Ne yapacaksın? Hiç görmediğin
topraklara...
679
00:47:26,006 --> 00:47:29,480
...Anadolu’ya sürgün mü olacaksın?
Hadi oldun diyelim...
680
00:47:29,917 --> 00:47:32,867
...rahat görecek mi yüzün?
Bir vazife daha çıkacak.
681
00:47:33,240 --> 00:47:35,753
Bu sefer nereyi
kaybedecek Osmanlı. Ha?
682
00:47:36,112 --> 00:47:38,155
Hangi savaşı kaybetmeye
gönderecekler seni.
683
00:47:38,369 --> 00:47:40,963
Mısır'a mı? Şam'a mı?
Kafkas'a mı?
684
00:47:42,242 --> 00:47:44,073
Osmanlı bitti Cevdet.
685
00:47:44,600 --> 00:47:45,556
Bitti.
686
00:47:46,702 --> 00:47:47,734
Gel.
687
00:47:48,377 --> 00:47:49,567
Kalan ömrümüzü...
688
00:47:50,883 --> 00:47:54,480
...evlatlarımızla beraber burada,
doğduğumuz topraklarda geçirelim.
689
00:47:54,959 --> 00:47:56,044
Ha, bu para.
690
00:47:56,609 --> 00:47:58,375
Dahası var. Hepimize yeter.
691
00:48:00,526 --> 00:48:03,510
Yunanlılar dokunmayacaklar bize.
Dokunmazlar.
692
00:48:04,860 --> 00:48:05,972
Hadi Cevdet.
693
00:48:06,843 --> 00:48:08,571
Hadi. Geç bu tarafa.
694
00:48:09,492 --> 00:48:10,585
Geç.
695
00:48:10,876 --> 00:48:16,143
(Müzik - Gerilim)
696
00:48:17,633 --> 00:48:18,859
Ali Kemal.
697
00:48:21,963 --> 00:48:23,274
Ali Kemal.
698
00:48:24,200 --> 00:48:25,708
Ali Kemal!
699
00:48:27,486 --> 00:48:31,185
(Kuş cıvıltısı sesi)
700
00:48:32,387 --> 00:48:34,832
Öldürürüm ulan seni.
Ne saldırıyorsun?
701
00:48:35,961 --> 00:48:38,009
-Tabancayı ver.
-Ne yapacaksın?
702
00:48:38,333 --> 00:48:40,682
Satacağım. Parasıyla
gideceğim buralardan.
703
00:48:40,750 --> 00:48:43,578
-Tek başına nereye gideceksin?
-Tek başıma gideceğim işte.
704
00:48:43,700 --> 00:48:45,323
-Sana ne?
-Tamam.
705
00:48:45,819 --> 00:48:47,035
Bana sat.
706
00:48:47,862 --> 00:48:48,904
Paran var mı senin?
707
00:48:50,810 --> 00:48:52,630
Babam verdi Paskalya'da.
708
00:48:53,765 --> 00:48:55,540
-Tamam.
-Hemen olmaz.
709
00:48:56,534 --> 00:48:58,879
-Ya bozuksa.
-Değil bozuk.
710
00:48:59,268 --> 00:49:02,738
-Osmanlı tabancası, kesin bozuktur.
-Değil.
711
00:49:04,406 --> 00:49:07,013
-Bozuk işte.
-İyi, ver geri o zaman.
712
00:49:07,597 --> 00:49:13,701
(Müzik - Gerilim)
713
00:49:17,134 --> 00:49:18,552
Ali Kemal.
714
00:49:19,050 --> 00:49:20,554
(Silah sesi)
715
00:49:23,032 --> 00:49:24,157
Ali Kemal.
716
00:49:25,330 --> 00:49:26,993
Ali Kemal!
717
00:49:27,989 --> 00:49:34,312
(Müzik - Gerilim)
718
00:49:34,398 --> 00:49:35,706
(Çocuk) Niko!
719
00:49:36,977 --> 00:49:39,693
Kosta, ben yapmadım, Kosta.
720
00:49:41,125 --> 00:49:42,276
Ali Kemal.
721
00:49:45,260 --> 00:49:46,579
Ali Kemal.
722
00:49:47,014 --> 00:49:48,323
Ali Kemal.
723
00:49:49,879 --> 00:49:52,859
Niko? Niko oğlum, Niko!
724
00:49:54,716 --> 00:49:56,038
Ben yapmadım.
725
00:49:57,530 --> 00:49:58,703
Ali Kemal.
726
00:49:59,477 --> 00:50:03,346
Kendi yaptı. Silahı zorla
aldı benden, kendi yaptı.
727
00:50:08,457 --> 00:50:09,958
Babanın silahı mı bu?
728
00:50:12,097 --> 00:50:13,310
Kosta gördü.
729
00:50:13,856 --> 00:50:16,929
-Ben yaptım sandı.
-Kosta nerede?
730
00:50:17,339 --> 00:50:18,677
Kaçtı.
731
00:50:21,072 --> 00:50:22,337
Niko öldü.
732
00:50:23,450 --> 00:50:24,971
Niko öldü.
733
00:50:25,847 --> 00:50:28,549
Niko öldü. Niko öldü.
734
00:50:29,476 --> 00:50:30,977
Niko öldü.
735
00:50:31,479 --> 00:50:38,264
(Müzik - Gerilim)
736
00:50:42,388 --> 00:50:43,750
(Azize) Çocuklar!
737
00:50:43,968 --> 00:50:45,072
Anne!
738
00:50:46,025 --> 00:50:47,255
Anne!
739
00:50:49,365 --> 00:50:51,882
-Anne çabuk gidiyoruz.
-Nereye gidiyoruz kızım?
740
00:50:51,998 --> 00:50:54,615
Anne konuşacak vakit yok.
Birazdan gelirler, çabuk!
741
00:50:54,730 --> 00:50:56,491
Kimler kızım? Tane tane anlatsana.
742
00:50:56,622 --> 00:50:57,896
Niko öldü.
743
00:50:58,192 --> 00:51:00,059
Ben yapmadım. Kendi öldü.
744
00:51:00,201 --> 00:51:01,597
Tamam annem, tamam.
745
00:51:01,858 --> 00:51:05,439
Tamam. Anne konuşacak vakit yok
diyorum sana. Hadi gidiyoruz.
746
00:51:05,582 --> 00:51:08,100
Tek başımıza nereye
gideriz Cevdet gelmeden?
747
00:51:08,274 --> 00:51:09,913
Bilmiyorum, hastaneye,
hastaneye gideriz.
748
00:51:09,999 --> 00:51:11,263
Cevdet bizi bulur oradan.
749
00:51:11,349 --> 00:51:12,818
Hadi çabuk.
750
00:51:14,003 --> 00:51:20,511
(Müzik - Gerilim)
751
00:51:35,009 --> 00:51:40,017
(Müzik - Gerilim)
752
00:51:48,212 --> 00:51:51,399
(Sessizlik)
753
00:51:58,892 --> 00:52:02,056
(Dalga sesleri)
754
00:52:05,392 --> 00:52:07,517
Haklısınız miralayım, Selanik düşüyor.
755
00:52:11,478 --> 00:52:13,212
Korkuyorsunuz, anlıyorum.
756
00:52:14,603 --> 00:52:17,415
Yoruldunuz, belki bıktınız.
757
00:52:21,884 --> 00:52:23,150
Teslim olmak...
758
00:52:23,321 --> 00:52:25,173
...o da askerce bir şey.
759
00:52:26,196 --> 00:52:28,946
(Müzik - Duygusal)
760
00:52:29,001 --> 00:52:32,188
Ama daha dün, evvelsi gün, sırf bu
topraklardan vazgeçilmesin diye...
761
00:52:32,220 --> 00:52:34,462
...canını feda eden neferlerin kanıyla...
762
00:52:34,564 --> 00:52:38,150
...böylesine adice, böylesine
kahpece bir akit imzalamak...
763
00:52:39,032 --> 00:52:42,689
...vatana ihanetinizden çok bunu
meşrulaştırmanız midemi bulandırıyor!
764
00:52:43,868 --> 00:52:47,907
Sizi Devlet-i Ali Osmani adına
tevkif ediyorum Miralay Nazım!
765
00:52:52,126 --> 00:52:54,743
(Silah sesi)
766
00:52:55,321 --> 00:52:56,454
(Nefes sesi)
767
00:52:57,728 --> 00:53:03,868
(Müzik - Duygusal)
768
00:53:15,895 --> 00:53:20,856
(Müzik - Duygusal)
769
00:53:20,949 --> 00:53:23,270
Azize, ne oldu?
770
00:53:25,759 --> 00:53:27,205
Anne, Cevdet...
771
00:53:27,587 --> 00:53:30,611
Kızım, kızım, neredeyse gelirler.
Yürü.
772
00:53:30,775 --> 00:53:32,283
Yürü kızım.
773
00:53:35,040 --> 00:53:39,290
(Nefes sesi)
774
00:53:43,384 --> 00:53:45,267
(Nazım) Hiç gelmeyeceksiniz
sanmıştım Binbaşı.
775
00:53:49,634 --> 00:53:51,556
Bu adam nasıl çıktı nezaretten?
776
00:53:52,126 --> 00:53:53,829
Yarım iş yapıyorsunuz Binbaşı.
777
00:53:54,595 --> 00:53:56,369
(Nazım) Yarım iş yapıyorsunuz.
778
00:53:57,134 --> 00:53:58,962
(Silah sesi)
-Ah!
779
00:54:00,275 --> 00:54:02,845
Ben yarım iş yapmam Miralay!
780
00:54:04,970 --> 00:54:07,485
(Silah sesi)
781
00:54:15,556 --> 00:54:17,423
Etti üç Cevdet.
782
00:54:18,884 --> 00:54:20,337
Ben kazandım.
783
00:54:21,900 --> 00:54:23,017
Sen kaybettin.
784
00:54:32,908 --> 00:54:37,751
(Dalga sesleri)
785
00:54:47,228 --> 00:54:49,259
(Müzik - Duygusal)
786
00:54:49,533 --> 00:54:54,298
(Rumca bağırma sesleri)
787
00:55:00,786 --> 00:55:03,145
(At kişneme sesleri)
788
00:55:03,637 --> 00:55:08,808
(Müzik - Gerilim)
789
00:55:08,911 --> 00:55:10,715
(Hasibe) Geç kızım geç.
790
00:55:11,286 --> 00:55:12,277
Kızım ne yapacağız şimdi?
791
00:55:12,332 --> 00:55:14,098
Bilmiyorum anne, bilmiyorum.
792
00:55:14,246 --> 00:55:15,316
Ali Kemal, yukarı.
793
00:55:15,418 --> 00:55:16,614
Yukarı çocuğum.
794
00:55:18,004 --> 00:55:20,512
Neredesin kurban olduğum
Cevdet, neredesin?
795
00:55:21,121 --> 00:55:22,136
(Nefes sesi)
796
00:55:26,377 --> 00:55:31,525
(Sessizlik)
797
00:55:35,986 --> 00:55:38,611
(Dalga sesleri)
798
00:55:50,007 --> 00:55:52,686
Ali Kemal buradan oğlum, buradan.
799
00:55:54,624 --> 00:55:56,015
Odaya girin.
800
00:56:00,999 --> 00:56:07,819
(Müzik - Duygusal)
801
00:56:09,114 --> 00:56:11,059
(Öfkeli kalabalık gürültüsü)
802
00:56:11,138 --> 00:56:12,075
(Rabarba) Nerede bu çocuk?
803
00:56:12,201 --> 00:56:14,310
(Cam kırılma sesi)
804
00:56:15,404 --> 00:56:16,450
Azize.
805
00:56:17,209 --> 00:56:18,646
Kalabalığı zapt edemiyoruz.
806
00:56:19,153 --> 00:56:21,544
Seni istiyorlar, bir
cinayete karışmışsın.
807
00:56:21,709 --> 00:56:23,498
Bir yanlış anlaşılma var başhekimim.
808
00:56:23,740 --> 00:56:25,084
Buraya gelmemeliydiniz.
809
00:56:25,443 --> 00:56:28,521
(Başhekim) Hastaneyi yakarız diyorlar.
Herkesi tehlikeye attınız.
810
00:56:28,709 --> 00:56:30,763
Bizi ele geçirirlerse linç ederler.
811
00:56:31,287 --> 00:56:32,568
Derdimizi anlatamayız.
812
00:56:32,638 --> 00:56:34,545
Hastalarımı düşünmek zorundayım Azize.
813
00:56:34,795 --> 00:56:37,357
Sen bir hemşiresin, beni anlarsın.
814
00:56:37,857 --> 00:56:40,279
(Öfkeli kalabalık gürültüsü)
815
00:56:40,732 --> 00:56:42,709
Evlatlarımı ölüme mi götüreyim?
816
00:56:46,279 --> 00:56:48,334
Bilmiyorum Azize, bir şey düşün.
817
00:56:48,709 --> 00:56:51,826
Yoksa hepinizi dışarı
attırmak zorunda kalacağım.
818
00:56:52,123 --> 00:56:53,459
Üzgünüm.
819
00:56:55,295 --> 00:57:00,474
(Öfkeli kalabalık gürültüsü)
820
00:57:09,344 --> 00:57:13,375
(Ayak sesi)
821
00:57:17,844 --> 00:57:21,508
(Öfkeli kalabalık gürültüsü)
822
00:57:21,602 --> 00:57:26,227
(Ayak sesi)
823
00:57:33,930 --> 00:57:39,555
(Öfkeli kalabalık gürültüsü)
824
00:57:44,777 --> 00:57:49,284
(Öfkeli kalabalık gürültüsü)
825
00:57:53,751 --> 00:57:58,688
(Öfkeli kalabalık gürültüsü)
826
00:57:59,180 --> 00:58:03,141
(Cam kırılma sesleri)
827
00:58:06,938 --> 00:58:11,446
(Cam kırılma sesleri)
(Öfkeli kalabalık gürültüsü)
828
00:58:25,610 --> 00:58:27,384
Açın kapıyı!
829
00:58:27,540 --> 00:58:29,438
(Öfkeli kalabalık gürültüsü)
830
00:58:29,626 --> 00:58:31,399
Açın kapıyı dedim size!
831
00:58:32,962 --> 00:58:37,626
(Öfkeli kalabalık gürültüsü)
832
00:58:38,321 --> 00:58:43,376
(Müzik - Gerilim)
833
00:58:44,118 --> 00:58:46,501
(Cam kırılma sesi)
834
00:58:54,915 --> 00:58:59,560
(Müzik - Gerilim)
(Cam kırılma sesi)
835
00:59:00,654 --> 00:59:04,256
(Silah sesleri)
836
00:59:05,944 --> 00:59:09,748
(Öfkeli kalabalık gürültüsü)
837
00:59:10,029 --> 00:59:12,139
(Rabarba) Ne oluyor?
Ne oluyor kumandanım?
838
00:59:12,467 --> 00:59:14,311
Eğer hemen dağılmazsanız...
839
00:59:14,592 --> 00:59:15,748
...ateş açacağım!
840
00:59:16,186 --> 00:59:19,162
Bu kadının oğlu benim oğlumu öldürdü!
841
00:59:19,256 --> 00:59:21,388
Onu bize verin! Kan istiyoruz!
842
00:59:21,444 --> 00:59:24,819
(Öfkeli kalabalık gürültüsü)
843
00:59:25,053 --> 00:59:27,881
Yaklaşan olursa vurun, emrim katidir.
844
00:59:28,194 --> 00:59:33,771
(Öfkeli kalabalık gürültüsü)
845
00:59:35,022 --> 00:59:37,287
(Azize) Tevfik. Tevfik...
846
00:59:37,420 --> 00:59:39,022
...Cevdet nerede, gelmiyor mu?
847
00:59:39,240 --> 00:59:40,662
Şehir düşüyor Azize.
848
00:59:40,787 --> 00:59:42,295
Yunan ordusu yolda, gitmemiz lazım.
849
00:59:42,326 --> 00:59:44,013
Cevdet gelmeden hiçbir yere gitmem.
850
00:59:44,108 --> 00:59:46,842
Cevdet bir terslik olursa
şehri terk edin dedi.
851
00:59:47,115 --> 00:59:49,092
Azize çocukları alsın, çıksın dedi!
852
00:59:50,005 --> 00:59:51,560
Bu işin şakası yok Azize.
853
00:59:51,944 --> 00:59:53,725
Üstüne bir de Ali Kemal vakası.
854
00:59:53,897 --> 00:59:55,998
Gidiyoruz! Hiçbir itiraz istemiyorum!
855
00:59:56,536 --> 00:59:59,279
-(Tevfik) Tren garına...
-(Azize) Oraya mı gelecek Cevdet?
856
00:59:59,912 --> 01:00:01,522
Evet, öyle konuştuk.
857
01:00:02,272 --> 01:00:04,123
Tamam, ben çocukları
alıp hemen geliyorum.
858
01:00:04,170 --> 01:00:05,217
Hı hı.
859
01:00:06,170 --> 01:00:09,944
(Öfkeli kalabalık gürültüsü)
860
01:00:13,076 --> 01:00:19,568
(At arabası sesi)
861
01:00:23,464 --> 01:00:28,089
(Öfkeli kalabalık gürültüsü)
862
01:00:29,300 --> 01:00:32,855
(Silah sesleri)
(Çığlık sesi)
863
01:00:33,714 --> 01:00:36,316
(Silah sesleri)
(Ağlama sesi)
864
01:00:36,714 --> 01:00:38,105
Dön! Buradan dön!
865
01:00:38,582 --> 01:00:40,901
(Silah sesleri)
866
01:00:40,941 --> 01:00:42,675
-Hızlı hızlı hızlı!
(At kişneme sesi)
867
01:00:42,964 --> 01:00:46,019
(Silah patlama sesleri)
868
01:00:48,496 --> 01:00:51,503
(Buharlı tren sesi)
(Düdük sesi)
869
01:00:54,472 --> 01:00:55,956
Hadi hadi.
870
01:00:58,457 --> 01:00:59,472
(Düdük sesi)
871
01:00:59,558 --> 01:01:00,660
Azize, trene!
872
01:01:00,792 --> 01:01:01,824
Cevdet nerede?
873
01:01:01,893 --> 01:01:03,464
Hasibe Ana, çocuklar, hadi hadi!
874
01:01:03,894 --> 01:01:05,652
Tevfik, Cevdet gelmeden binmeyeceğiz.
875
01:01:06,113 --> 01:01:07,230
Azize zaman yok!
876
01:01:07,621 --> 01:01:09,222
Gelecek Cevdet! Gelecek!
877
01:01:09,253 --> 01:01:10,824
Gelmeyecek!
878
01:01:11,183 --> 01:01:13,691
(Ortam sesi)
879
01:01:13,980 --> 01:01:15,050
Başın sağ olsun.
880
01:01:15,816 --> 01:01:16,964
Binbaşım şehit düştü.
881
01:01:18,050 --> 01:01:24,410
(Müzik - Hüzünlü)
882
01:01:39,977 --> 01:01:45,508
(Müzik - Hüzünlü)
883
01:02:00,495 --> 01:02:02,409
Azize.
884
01:02:02,956 --> 01:02:03,995
Azize!
885
01:02:04,574 --> 01:02:07,753
Hemen bu trene binmezsen çocuklarının
hayatını tehlikeye atarsın!
886
01:02:11,909 --> 01:02:13,527
Kendine gel!
887
01:02:16,613 --> 01:02:21,932
(Müzik - Duygusal)
888
01:02:21,980 --> 01:02:23,745
(Tevfik) Çocuklar hadi!
Ali yardım et bana.
889
01:02:23,902 --> 01:02:25,721
(Tevfik) Al al al!
890
01:02:29,089 --> 01:02:35,222
(Müzik - Duygusal)
891
01:02:52,155 --> 01:02:55,881
(Nefes sesi)
892
01:02:58,873 --> 01:03:01,850
(Sessizlik)
893
01:03:03,717 --> 01:03:06,678
(Yunan askeri) Burada yaşayan biri var!
Bir Binbaşı!
894
01:03:07,600 --> 01:03:08,897
(Nefes sesi)
895
01:03:13,030 --> 01:03:14,498
(Nefes sesi)
896
01:03:23,389 --> 01:03:24,592
Ali Kemal?
897
01:03:25,241 --> 01:03:26,748
Ali Kemal nereye?
898
01:03:27,474 --> 01:03:29,482
Ali Kemal nereye gidiyorsun bizi bırakıp?
899
01:03:30,936 --> 01:03:32,131
Sal beni gideyim!
900
01:03:32,741 --> 01:03:34,897
Sizin oğlunuz değilim nasılsa.
901
01:03:38,264 --> 01:03:45,037
(Müzik - Duygusal)
902
01:03:47,660 --> 01:03:50,769
Sen bizi bırakıp hiçbir yere gidemezsin.
903
01:03:51,260 --> 01:03:52,331
Duydun mu?
904
01:03:52,519 --> 01:03:54,121
(Azize) Hiçbir yere gidemezsin!
905
01:03:54,777 --> 01:03:56,504
Baban şehit oldu.
906
01:03:57,394 --> 01:04:00,472
Artık kız kardeşlerin de,
ben de sana emanetiz.
907
01:04:01,504 --> 01:04:04,277
Bizim erimiz bundan sonra sensin.
908
01:04:05,230 --> 01:04:06,816
Söz verdin sen babana!
909
01:04:08,355 --> 01:04:09,840
Bizi bırakamazsın!
910
01:04:10,261 --> 01:04:11,676
(Ağlama sesi)
911
01:04:11,746 --> 01:04:12,925
Söz!
912
01:04:14,402 --> 01:04:21,222
(Müzik - Hüzünlü)
913
01:04:36,011 --> 01:04:42,816
(Müzik - Hüzünlü)
914
01:04:57,426 --> 01:04:59,386
(Düdük sesi)
915
01:05:15,278 --> 01:05:21,622
(Müzik - Duygusal)
916
01:05:29,835 --> 01:05:33,781
Yaz, Osman oğlu Abbas karısı Hasibe.
917
01:05:36,327 --> 01:05:38,366
(Yunan askeri dış ses) Cevdet kızı Hilal.
918
01:05:41,123 --> 01:05:43,021
(Yunan askeri dış ses) Cevdet kızı Yıldız.
919
01:05:45,710 --> 01:05:48,265
(Yunan askeri dış ses) Abbas
oğlu, Cevdet karısı Azize.
920
01:05:49,116 --> 01:05:54,648
(Müzik - Duygusal)
921
01:05:56,046 --> 01:05:58,296
(Azize iç ses) Ne yaparım ben sensiz?
922
01:05:59,163 --> 01:06:00,687
(Azize iç ses) Toprak...
923
01:06:00,968 --> 01:06:03,741
...altı üstü bir avuç toprak.
924
01:06:04,851 --> 01:06:07,601
(Azize iç ses) Dünyanın her
yeri toprak dolu değil mi?
925
01:06:09,382 --> 01:06:10,444
(Azize iç ses) Oysa sen...
926
01:06:11,640 --> 01:06:14,288
...vatan dediğin bir avuç topraktı.
(Müzik - Hüzünlü)
927
01:06:14,882 --> 01:06:17,609
(Azize iç ses) Sen de şimdi
toprak mı oldun Cevdet?
928
01:06:18,452 --> 01:06:21,233
(Azize iç ses) Bu topraklar
sana mezar oldu öyle mi?
929
01:06:22,984 --> 01:06:26,053
(Azize iç ses) Ben
vatansızım derdim, kızardın.
930
01:06:27,960 --> 01:06:31,484
(Azize iç ses) Benim vatanım da,
toprağım da sendin.
931
01:06:32,788 --> 01:06:35,171
(Azize iç ses) Benim canım sendin.
932
01:06:41,919 --> 01:06:45,770
(Martı sesleri)
933
01:06:48,091 --> 01:06:55,004
(Müzik)
934
01:06:58,849 --> 01:07:04,388
(Müzik - Duygusal)
935
01:07:22,760 --> 01:07:29,627
(Müzik - Duygusal)
936
01:07:36,075 --> 01:07:37,121
(Azize) Günaydın anne.
937
01:07:37,200 --> 01:07:38,700
(Hasibe) Günaydın kızım.
938
01:07:39,481 --> 01:07:40,661
(Azize) Nasıl oldun?
939
01:07:41,122 --> 01:07:43,395
Bütün gece ağrıdı bacaklarım.
940
01:07:43,817 --> 01:07:45,512
Bir yandı, bir dondu.
941
01:07:45,809 --> 01:07:47,254
Hadi tamam, hadi bırak onları.
942
01:07:47,494 --> 01:07:48,807
Geç iğneni yapayım, hadi.
943
01:07:51,736 --> 01:07:54,611
O ilaçların da bir işe yaradığı yok ya.
944
01:07:57,080 --> 01:07:59,940
(Azize) Annem, yaramaz olur mu?
Değilse duramazdın ağrıdan.
945
01:08:03,518 --> 01:08:04,596
Ah!
946
01:08:06,127 --> 01:08:10,962
(Müzik)
947
01:08:11,479 --> 01:08:13,260
O kutu nedir öyle?
948
01:08:13,455 --> 01:08:15,393
Ay! Acıttın kız.
949
01:08:15,510 --> 01:08:17,002
Tamam annem tamam, geçti.
950
01:08:17,127 --> 01:08:18,166
Kusura bakma.
951
01:08:20,549 --> 01:08:21,650
Kutuyu derim.
952
01:08:23,807 --> 01:08:25,260
Kira zamanı geldi ana.
953
01:08:28,705 --> 01:08:31,104
Bir o kutu kalmıştı elimizde.
954
01:08:31,900 --> 01:08:33,221
Bari bende olsaydı.
955
01:08:33,650 --> 01:08:35,096
Yok ki be kızım.
956
01:08:36,627 --> 01:08:38,525
-Boş ver anne boş ver.
(Nefes sesi)
957
01:08:40,127 --> 01:08:41,408
O değil de...
958
01:08:43,752 --> 01:08:45,564
...gelecek ay ne
yapacağız hiç bilmiyorum.
959
01:08:45,807 --> 01:08:47,033
(Hasibe) Ya.
960
01:08:47,229 --> 01:08:49,900
(Hasibe) Gelecek aya kim öle kim kala.
961
01:08:50,986 --> 01:08:52,994
(Hasibe) Allah bir yol gösterir elbet.
962
01:08:54,729 --> 01:08:55,766
(Nefes sesi)
963
01:09:00,580 --> 01:09:06,963
(Müzik - Duygusal)
964
01:09:23,474 --> 01:09:25,599
Benim bahtsız yavrum.
965
01:09:30,661 --> 01:09:31,691
Anam.
966
01:09:32,833 --> 01:09:33,895
Hadi gideyim ben artık.
967
01:09:34,411 --> 01:09:36,130
Daha Mister Steiner'e uğrayacağım...
968
01:09:36,216 --> 01:09:38,231
...oradan hastaneye gideceğim.
969
01:09:39,497 --> 01:09:42,114
Misteri batsın, kan emici sülük.
970
01:09:42,200 --> 01:09:43,294
(Azize) Bak bak bak.
971
01:09:45,786 --> 01:09:47,255
Selametle anneciğim.
972
01:09:49,989 --> 01:09:50,872
(Azize) Günaydın kızım.
973
01:09:50,942 --> 01:09:52,466
(Hilal) Günaydın anne.
974
01:09:52,629 --> 01:09:55,051
(Hilal) Günaydın babaanne,
kahvaltı hazır mı?
975
01:09:55,113 --> 01:09:56,831
Hazır efendim, hazır.
976
01:09:56,989 --> 01:09:58,778
Uşağınız var ya sizin.
977
01:09:58,926 --> 01:10:00,528
Hazır olmaz olur mu?
978
01:10:00,770 --> 01:10:02,551
Kardeşini de kaldırsaydın bari.
979
01:10:02,919 --> 01:10:04,731
Kendi kalksın vallahi, bana ne?
980
01:10:05,184 --> 01:10:06,356
Abin nerede?
981
01:10:07,106 --> 01:10:08,371
Gelmedi gece.
982
01:10:08,505 --> 01:10:09,489
Hı.
983
01:10:09,581 --> 01:10:11,128
Boyu devrilmeyesi.
984
01:10:11,401 --> 01:10:14,058
Kim bilir nerede sabahlamıştır gene.
985
01:10:14,987 --> 01:10:16,487
Çorbayı getir.
986
01:10:17,315 --> 01:10:18,503
(Tabak çatal sesleri)
987
01:10:18,839 --> 01:10:21,503
Çabuk ol kızım, aa!
988
01:10:22,644 --> 01:10:27,448
(Temizlik sesleri)
989
01:10:40,777 --> 01:10:42,034
(Masaya vurma sesi)
990
01:10:42,745 --> 01:10:43,542
Yavaş ulan.
991
01:10:43,659 --> 01:10:45,066
(Garson) Sabah oldu bre!
992
01:10:46,753 --> 01:10:48,417
Üff, yapma ya.
993
01:10:50,378 --> 01:10:52,589
Hasibe Hanım başlamıştır beddua etmeye.
994
01:10:53,683 --> 01:10:58,441
(Sessizlik)
995
01:11:01,409 --> 01:11:03,394
Oo, kaçıyorsun Ali Kemal.
996
01:11:03,628 --> 01:11:05,925
Hesap ne olacak hesap?
Hesap günü geldi.
997
01:11:06,534 --> 01:11:08,527
Bizde hesap günü ölünce, biliyorsun Hacı.
998
01:11:08,589 --> 01:11:10,159
Hacı deme bana, tövbe tövbe.
999
01:11:10,441 --> 01:11:11,823
Hacimihalis benim adım.
1000
01:11:12,252 --> 01:11:13,268
Öl de kurtulayım senden.
1001
01:11:13,667 --> 01:11:15,768
O da olur inşallah.
O da olur.
1002
01:11:16,691 --> 01:11:19,792
Ağzından yel alsın.
E, aslan gibi oğlansın.
1003
01:11:21,066 --> 01:11:23,659
Ali Kemal, sen niye böyle oldun?
1004
01:11:23,917 --> 01:11:27,042
He? İçi geçmiş berduşlar gibi
sabahtan akşama kadar buradasın.
1005
01:11:27,269 --> 01:11:28,441
Çık, yaşa, sev.
1006
01:11:28,566 --> 01:11:30,503
Sevdim Hacı, sevdim.
1007
01:11:31,706 --> 01:11:33,737
Peki sen hiç sevmemen
gereken birini sevdin mi?
1008
01:11:33,878 --> 01:11:35,831
Heh, ben sevdadan ne anlarım?
1009
01:11:36,073 --> 01:11:37,316
Gel yumurta pişireyim sana.
1010
01:11:37,581 --> 01:11:40,131
Demek sen sevdadan anlamazsın
ha Hacimiyali Bey?
1011
01:11:40,159 --> 01:11:41,721
O manada demedim Marikacığım.
1012
01:11:42,073 --> 01:11:43,402
Ee, çek elini!
1013
01:11:43,902 --> 01:11:46,019
Sevdadan anlamayan adama meze yok.
1014
01:11:47,667 --> 01:11:48,870
Ben eve gideyim, borcumu...
1015
01:11:48,909 --> 01:11:50,643
Tamam tamam, olunca ödersin.
1016
01:11:50,808 --> 01:11:52,151
Hadi, hadi fige.
1017
01:11:52,376 --> 01:11:53,922
-(Marika) Sto kalo!
-(Hacı) Hadi uğurlar ola.
1018
01:11:54,049 --> 01:11:55,189
Sto kalo!
1019
01:11:56,027 --> 01:11:57,214
Benim güzel Marika'm.
1020
01:11:57,261 --> 01:11:57,722
Ne?
1021
01:11:57,769 --> 01:11:58,558
Canım benim!
1022
01:11:58,613 --> 01:11:59,854
(Öpücük sesi)
1023
01:12:00,863 --> 01:12:02,198
Hadi yetişmeyecek.
1024
01:12:02,394 --> 01:12:04,511
Hadi koşun mezelere.
Yemeklere bakalım.
1025
01:12:04,581 --> 01:12:05,925
Sen de iyi sil oraları.
1026
01:12:06,589 --> 01:12:07,917
(Yunanca konuşma)
1027
01:12:07,988 --> 01:12:10,425
Sen gerçekten sevdadan anlamıyorsun Hacı.
1028
01:12:10,480 --> 01:12:11,753
Of of!
1029
01:12:16,792 --> 01:12:17,363
Günaydın.
1030
01:12:17,433 --> 01:12:18,385
Günaydın.
1031
01:12:20,113 --> 01:12:21,144
Yinon Efendi var mı?
1032
01:12:21,386 --> 01:12:22,527
Haber vereyim.
1033
01:12:28,340 --> 01:12:31,316
Oo, Azize Hanım hoş geldiniz.
Günaydın.
1034
01:12:31,707 --> 01:12:34,191
Çok merak ettim sizi, dün bekliyorduk.
1035
01:12:34,277 --> 01:12:35,831
-Biliyorum.
-Buyurun.
1036
01:12:37,754 --> 01:12:39,246
Ne içersiniz, kahve içer misiniz?
1037
01:12:39,371 --> 01:12:40,488
Yok, sağ olun.
1038
01:12:40,668 --> 01:12:42,902
Bir suyumuzu olsun
içmiyorsunuz, darılıyorum ama.
1039
01:12:43,050 --> 01:12:45,175
İnsanda su içecek hal mi
bırakıyorsun Mister Steiner?
1040
01:12:45,605 --> 01:12:49,222
Aşk olsun. Biz senin iyiliğinden
başka ne düşündük şimdiye kadar?
1041
01:12:51,754 --> 01:12:52,410
Neyse ne.
1042
01:12:52,441 --> 01:12:53,543
Bu nedir?
1043
01:12:54,879 --> 01:12:56,785
Kira zamanı, bunları takas ediver.
1044
01:12:58,152 --> 01:12:59,754
Olmadı ama Azize Hanım.
1045
01:13:00,457 --> 01:13:03,637
Geçen ay bozuk bir keman
getirdiniz, ses etmedim.
1046
01:13:03,714 --> 01:13:05,800
Söz de verdiniz gelecek
ay ödeyeceğim diye.
1047
01:13:05,832 --> 01:13:06,886
Yok.
1048
01:13:07,496 --> 01:13:09,465
Yok, ne yapacaksın,
canımı mı alacaksın?
1049
01:13:10,715 --> 01:13:12,480
Zorla borç vermişiz gibi.
1050
01:13:13,355 --> 01:13:15,496
Hadi Yinon Efendi hadi, istemiyor musun?
1051
01:13:17,152 --> 01:13:19,097
Peki, ne yapalım, böyle olacak.
1052
01:13:31,347 --> 01:13:32,738
Pek bir şey yok.
1053
01:13:34,676 --> 01:13:36,340
Bu geçen ayın faizine anca yeter.
1054
01:13:36,605 --> 01:13:37,347
Faizine mi?
1055
01:13:37,394 --> 01:13:40,051
E öyle konuşmadık mı?
Kâğıt imzalamadık mı?
1056
01:13:42,160 --> 01:13:43,402
Tamam efendi tamam.
1057
01:13:43,902 --> 01:13:46,910
Her ay aynı tiyatro. Hadi
işe yetişeceğim ben.
1058
01:13:51,347 --> 01:13:52,558
Azize Hanım.
1059
01:13:54,480 --> 01:13:56,097
Gelecek ay böyle olursa...
1060
01:13:56,644 --> 01:13:57,715
Merak etme.
1061
01:14:00,043 --> 01:14:02,761
Gelecek ay getirecek
hiçbir şeyim kalmadı.
1062
01:14:10,170 --> 01:14:11,561
Bunlar böyleler işte.
1063
01:14:12,787 --> 01:14:14,811
Silahı kendi kafalarına dayarlar...
1064
01:14:15,249 --> 01:14:16,545
...tetiği bize çektirirler.
1065
01:14:18,670 --> 01:14:20,108
Kaç para eder ki şimdi bu?
1066
01:14:23,139 --> 01:14:29,233
(Müzik)
1067
01:14:35,624 --> 01:14:38,022
Geldi baykuş.
1068
01:14:38,171 --> 01:14:40,366
Suya gider su testisini doldurur.
1069
01:14:40,483 --> 01:14:43,069
Eve gelir ah, gül benzini soldurur.
1070
01:14:43,233 --> 01:14:45,163
Sana da günaydın valide sultan.
1071
01:14:45,421 --> 01:14:46,577
Leş gibi de kokar.
1072
01:14:46,897 --> 01:14:49,889
Ah! Münasebetsiz! Destursuz öptü!
1073
01:14:50,069 --> 01:14:51,374
Gitti gider abdestim!
1074
01:14:51,718 --> 01:14:53,225
Git o elini yüzünü iyice yıka.
1075
01:14:53,569 --> 01:14:55,718
Yıldız olacak haspayı da uyandır.
1076
01:14:55,835 --> 01:14:57,757
Bu neyin uykusudur böyle?
1077
01:14:57,975 --> 01:14:59,014
Güzellik uykusu.
1078
01:14:59,085 --> 01:15:00,522
Güzelliği batsın.
1079
01:15:04,616 --> 01:15:05,866
(Yıldız) Abi, sen misin?
1080
01:15:07,132 --> 01:15:08,264
(Yıldız) Abi?
1081
01:15:08,951 --> 01:15:09,850
Efendim?
1082
01:15:09,921 --> 01:15:11,569
(Yıldız) Abi, bir yardım eder misin?
1083
01:15:12,061 --> 01:15:12,943
Neye?
1084
01:15:13,054 --> 01:15:14,280
(Yıldız) Ya bir gel.
1085
01:15:20,343 --> 01:15:21,679
Şunu takamadım abi.
1086
01:15:23,405 --> 01:15:29,757
(Müzik)
1087
01:15:36,694 --> 01:15:38,593
Gece yine gelmedin eve.
1088
01:15:39,116 --> 01:15:40,193
Hı.
1089
01:15:41,827 --> 01:15:44,444
Biz akşam ezanını geçirince
annem evi yıkıyor.
1090
01:15:48,093 --> 01:15:49,640
Sen kızsın, ne işin var dışarıda?
1091
01:15:49,882 --> 01:15:51,210
Her şey dışarıda.
1092
01:15:51,601 --> 01:15:53,233
Hayat dışarıda.
1093
01:15:53,491 --> 01:15:54,655
Evde ne var?
1094
01:15:54,921 --> 01:15:56,468
(Yıldız) Annemin geçim sıkıntısı.
1095
01:15:56,554 --> 01:15:57,905
(Yıldız) Babaannemin iltihapları.
1096
01:15:58,272 --> 01:16:00,194
Hilal'in siyaset mavalları.
1097
01:16:02,882 --> 01:16:04,155
Ay sen de bir takamadın şunu.
1098
01:16:04,233 --> 01:16:05,913
Bir susmuyorsun ki Yıldız.
1099
01:16:06,991 --> 01:16:08,295
Oldu.
1100
01:16:12,304 --> 01:16:13,647
Güzel oldum mu?
1101
01:16:15,476 --> 01:16:16,053
Çok.
1102
01:16:16,124 --> 01:16:18,929
Hi! Abiciğim benim! Gerçekten mi?
1103
01:16:19,624 --> 01:16:20,804
Hadi, babaannem kızacak.
1104
01:16:20,929 --> 01:16:22,968
-(Yıldız) Tamam, indim.
(Öpücük sesi)
1105
01:16:23,671 --> 01:16:29,905
(Müzik - Duygusal)
1106
01:16:30,779 --> 01:16:32,936
Babaanne, bunun için mi sesliyorsun bana?
1107
01:16:33,427 --> 01:16:34,851
E sofrada bir şey yok gene.
1108
01:16:35,382 --> 01:16:37,358
Şükür sahibi ol biraz, şükür.
1109
01:16:37,483 --> 01:16:40,366
Anan ne dertlerle koyuyor
şu kara ekmeği bu sofraya.
1110
01:16:40,726 --> 01:16:42,640
Tamam babaanneciğim, bir şey demedim.
1111
01:16:43,476 --> 01:16:45,554
Her sabah başımıza kakmasan olmaz.
1112
01:16:46,257 --> 01:16:48,327
(Yıldız) Milletin evinde
kuş sütü eksik olmuyor.
1113
01:16:50,624 --> 01:16:52,093
Doğru söylüyor.
1114
01:16:52,569 --> 01:16:55,264
Şimdi Ayıntap’ta sabahın
seyrinde bir sofrada...
1115
01:16:55,304 --> 01:16:58,538
...pişmiş lebeniye çorbası,
yanında kuru dolma...
1116
01:16:58,670 --> 01:17:02,061
...üstüne fırından yeni çıkmış
katmer yiyordur bir Fransız subayı.
1117
01:17:02,226 --> 01:17:05,756
İstanbul'da Sarıyer Börekçisinin önünde
İngiliz zabitin makam arabası bekliyordur...
1118
01:17:05,827 --> 01:17:08,718
...tepsilerle götürmek için o
mis gibi kıymalı börekleri.
1119
01:17:09,046 --> 01:17:10,444
Anladık Hilalciğim, tamam.
1120
01:17:11,288 --> 01:17:12,381
Yarın Yunanlılar geldiğinde...
1121
01:17:12,444 --> 01:17:14,499
...bu sofradakileri de
bulamayacaksın, merak etme.
1122
01:17:14,647 --> 01:17:16,905
Ne biliyorsun, belki
daha iyilerini buluruz.
1123
01:17:17,288 --> 01:17:19,132
(Bip) bulursun.
1124
01:17:19,538 --> 01:17:20,436
-Ne diyorsun sen be?
(Tokat sesi)
1125
01:17:20,476 --> 01:17:21,272
(Tokat sesi)
1126
01:17:21,374 --> 01:17:22,179
(Arbede sesleri)
1127
01:17:22,304 --> 01:17:23,225
Yeter!
1128
01:17:23,429 --> 01:17:25,147
Yeter! Yetti, hey!
1129
01:17:25,780 --> 01:17:27,975
(Hasibe) Şu sofrada edebinizle
oturmayacaksanız...
1130
01:17:28,054 --> 01:17:30,522
...gidin köpeklerin
yalından yiyin yemeğinizi!
1131
01:17:30,811 --> 01:17:34,459
Başınızdaki dam elden gider, siz
hâlâ köpek gibi didişirsiniz be!
1132
01:17:34,554 --> 01:17:35,599
Ne damı, ne gitmesi?
1133
01:17:35,624 --> 01:17:36,614
Sana ne?
1134
01:17:36,710 --> 01:17:37,851
(Hasibe) Sana ne?
1135
01:17:38,343 --> 01:17:40,218
Sen ancak iç, (Bip), serserilik yap!
1136
01:17:40,304 --> 01:17:42,906
Bir işin ucundan tuttun mu ki
ne gitmesi diye sorarsın?
1137
01:17:43,445 --> 01:17:47,819
Anan, babanın hatıralarını bile
götürüp toka etti Mister Steiner'e!
1138
01:17:48,265 --> 01:17:54,726
(Müzik - Gerilim)
1139
01:18:03,078 --> 01:18:04,132
Hadi.
1140
01:18:04,672 --> 01:18:07,047
Kahvaltı bitti.
1141
01:18:07,625 --> 01:18:08,695
(Masaya vurma sesi)
1142
01:18:18,553 --> 01:18:20,725
(Kuş cıvıltısı sesleri)
1143
01:18:22,812 --> 01:18:28,555
(Müzik - Duygusal)
1144
01:18:32,055 --> 01:18:34,133
(Öksürme sesi)
1145
01:18:40,383 --> 01:18:41,492
(Hasta) Hemşire.
1146
01:18:43,475 --> 01:18:44,921
Hemşire bir bardak su.
1147
01:18:45,039 --> 01:18:46,164
Hemen.
1148
01:18:47,109 --> 01:18:51,671
(Öksürme sesleri)
1149
01:18:54,008 --> 01:18:56,383
Dur dur dur. Ben içireyim, dur.
1150
01:18:56,875 --> 01:19:00,258
(Müzik - Duygusal)
1151
01:19:00,320 --> 01:19:01,359
(Öksürme sesi)
1152
01:19:02,437 --> 01:19:03,843
Alışamadım sol elime.
1153
01:19:04,375 --> 01:19:05,375
Alışırsın.
1154
01:19:09,360 --> 01:19:11,180
Hiç öyle gelmiyor bana.
1155
01:19:11,641 --> 01:19:13,375
İnsan nelere alışıyor.
1156
01:19:14,445 --> 01:19:15,390
Ağrın var mı?
1157
01:19:15,445 --> 01:19:17,375
(Hasta) Yok, iyiyim, sağ ol.
1158
01:19:17,750 --> 01:19:19,179
İyi, hadi dinlen öyleyse.
1159
01:19:21,774 --> 01:19:23,422
Hemşire.
1160
01:19:24,984 --> 01:19:26,711
Yunanlılar gelecek diyorlar.
1161
01:19:27,961 --> 01:19:28,976
Evet.
1162
01:19:31,281 --> 01:19:33,781
Biz niye savaştık o vakit, ha?
1163
01:19:34,391 --> 01:19:36,492
Ben bu kolu ne demeye bıraktım?
1164
01:19:38,477 --> 01:19:41,016
Ben Balkanlar'da bir kocayı
neden bıraktıysam...
1165
01:19:41,242 --> 01:19:43,110
...sen de ondan bıraktın asker.
1166
01:19:45,680 --> 01:19:47,024
Ruhu şad olsun.
1167
01:19:47,352 --> 01:19:48,508
Sağ ol.
1168
01:19:49,883 --> 01:19:50,906
Adı neydi?
1169
01:19:51,086 --> 01:19:52,289
Cevdet.
1170
01:19:53,735 --> 01:19:54,805
Binbaşı Cevdet.
1171
01:20:05,505 --> 01:20:06,997
Komutan Vasili!
1172
01:20:07,567 --> 01:20:08,614
Asker, rahat.
1173
01:20:08,771 --> 01:20:14,052
Bir aksilik çıkmazsa yarın sabah
İzmir Limanı'na yanaşacağız efendim.
1174
01:20:14,801 --> 01:20:15,856
Güzel.
1175
01:20:16,700 --> 01:20:17,755
Tam yol ileri.
1176
01:20:22,497 --> 01:20:28,857
(Müzik)
1177
01:20:43,559 --> 01:20:44,669
Ne oluyor Ali Kemal?
1178
01:20:44,755 --> 01:20:47,184
Sen daha iyi bilirsin ne
olduğunu Mister Steiner!
1179
01:20:47,739 --> 01:20:49,216
Ama annenle aramızda bu mevzuu.
1180
01:20:49,325 --> 01:20:51,599
Ne diyorsun ulan aramızda
bir mevzuu falan feşmekan?
1181
01:20:51,732 --> 01:20:53,464
Ali Kemal, bunu güzellikle halledebiliriz.
1182
01:20:53,489 --> 01:20:55,216
Ben çok güzel halledeceğim,
gel ulan buraya!
1183
01:20:55,364 --> 01:20:56,465
Adam öldürüyorlar!
1184
01:20:56,521 --> 01:20:57,763
(Ali Kemal) Lan gel!
1185
01:20:59,247 --> 01:21:02,169
(Ali Kemal) Aç kapıyı! Aç! Açsana lan!
1186
01:21:02,239 --> 01:21:03,669
Ne oluyor lan?
1187
01:21:03,716 --> 01:21:09,669
(Müzik - Gerilim)
1188
01:21:10,513 --> 01:21:12,083
Siz karışmayın lan, varın gidin hadi!
1189
01:21:16,849 --> 01:21:21,776
(Arbede sesleri)
1190
01:21:22,049 --> 01:21:23,909
(Cam kırılma sesi)
1191
01:21:24,887 --> 01:21:29,755
(Müzik - Gerilim)
1192
01:21:29,935 --> 01:21:31,349
(Bağırma sesi)
(Cam kırılma sesi)
1193
01:21:32,639 --> 01:21:37,889
(Arbede sesleri)
1194
01:21:42,789 --> 01:21:44,992
(Öksürme sesi)
1195
01:21:45,351 --> 01:21:47,500
Vur lan vur! Vur!
1196
01:21:47,867 --> 01:21:50,249
Adamsan vur lan! Çek lan tetiği! Vur!
1197
01:21:51,484 --> 01:21:52,773
Aah!
1198
01:22:01,987 --> 01:22:05,558
(Arbede sesleri)
(Müzik - Gerilim)
1199
01:22:05,832 --> 01:22:07,488
(Cam kırılma sesi)
1200
01:22:12,136 --> 01:22:13,543
(Tükürme sesi)
1201
01:22:17,613 --> 01:22:19,113
Kıpırdama! Kaldır ellerini!
1202
01:22:24,519 --> 01:22:26,386
Sen git. Faytona bineceğim ben.
1203
01:22:26,621 --> 01:22:27,691
Cehenneme git!
1204
01:22:28,066 --> 01:22:30,886
Ayranı yok içmeye, atla gider çeşmeye.
1205
01:22:31,339 --> 01:22:32,347
Sür.
1206
01:22:34,191 --> 01:22:35,675
(At arabası sesi)
1207
01:22:38,332 --> 01:22:42,035
(Kuş cıvıltısı sesleri)
1208
01:22:52,816 --> 01:22:56,121
Ayıp efendi ayıp! Utanmıyor
musun sen o bayrağı asmaya?
1209
01:22:56,472 --> 01:22:58,089
Osmanlı vatanın değil mi senin?
1210
01:22:58,402 --> 01:23:00,254
O bayrağı astıktan sonra ne yapacaksın?
1211
01:23:00,629 --> 01:23:02,348
Sizden olmayana ekmek mi vermeyeceksin?
1212
01:23:04,121 --> 01:23:05,230
(Kapı kapanma sesi)
1213
01:23:05,714 --> 01:23:10,878
(Müzik - Duygusal)
1214
01:23:11,246 --> 01:23:12,816
(At kişneme sesi)
1215
01:23:18,629 --> 01:23:19,699
(Kapı tıklama sesi)
1216
01:23:19,730 --> 01:23:20,769
(Tevfik) Gir.
1217
01:23:25,535 --> 01:23:28,754
(Ayak sesi)
1218
01:23:30,003 --> 01:23:30,658
Kumandanım!
1219
01:23:30,777 --> 01:23:31,355
Hı?
1220
01:23:31,457 --> 01:23:33,472
(Asker) Yinon Steiner'in
dükkanında hadise çıkmış.
1221
01:23:33,668 --> 01:23:35,941
(Asker) Cevdet oğlu Ali
Kemal üç kişiyi dövmüş.
1222
01:23:36,628 --> 01:23:37,822
İşlem yaptınız mı?
1223
01:23:37,871 --> 01:23:38,871
(Asker) Önce sizi haberdar ettik.
1224
01:23:38,949 --> 01:23:39,972
İsabet.
1225
01:23:40,183 --> 01:23:41,207
Aferin.
1226
01:23:46,144 --> 01:23:47,519
Azize Hemşire.
1227
01:23:47,824 --> 01:23:48,894
Efendim Hasip?
1228
01:23:49,143 --> 01:23:51,276
Senin oğlan çarşıda kavgaya karışmış.
1229
01:23:51,433 --> 01:23:53,245
Karakola götürmüşler.
1230
01:23:54,168 --> 01:23:55,199
Başhekim nerede?
1231
01:23:55,230 --> 01:23:56,964
Taranıyordur gene odasında.
1232
01:23:58,386 --> 01:24:03,425
(Sessizlik)
1233
01:24:06,668 --> 01:24:08,097
(Kapı tıklama sesi)
1234
01:24:10,581 --> 01:24:11,620
Hekimim.
1235
01:24:12,207 --> 01:24:13,628
Hayırdır Azize hemşire?
1236
01:24:14,699 --> 01:24:15,902
Kötü bir haber yok ya?
1237
01:24:16,183 --> 01:24:17,246
Ali Kemal.
1238
01:24:17,527 --> 01:24:18,902
Yine karakola düşmüş.
1239
01:24:19,988 --> 01:24:22,980
Git Azize. Ayşe burada, sen
gelene kadar bakar yerine.
1240
01:24:23,230 --> 01:24:24,409
Sağ olun.
1241
01:24:25,487 --> 01:24:26,464
(Kapı kapanma sesi)
1242
01:24:30,238 --> 01:24:36,620
(At arabası sesi)
(Ortam sesi)
1243
01:24:41,043 --> 01:24:42,050
Brüşş!
1244
01:24:50,855 --> 01:24:52,246
Şş, eksik bu.
1245
01:24:53,308 --> 01:24:55,558
Ay nesi eksik? İki adım yol getirdin.
1246
01:24:55,683 --> 01:24:57,066
Cık. Bu paraya olmaz.
1247
01:25:00,222 --> 01:25:02,050
Yani şimdi ben istesem...
1248
01:25:02,574 --> 01:25:05,441
...beni şöyle Kordon
boyunda gezdir desem...
1249
01:25:05,886 --> 01:25:07,159
...olmaz mı diyeceksin?
1250
01:25:08,019 --> 01:25:09,785
Olur da gezer miyiz ki?
1251
01:25:10,308 --> 01:25:11,472
Tabii.
1252
01:25:12,074 --> 01:25:14,503
Gezdirdiğine say!
Hadi işine!
1253
01:25:14,785 --> 01:25:17,386
(At kişneme sesi)
1254
01:25:28,058 --> 01:25:31,238
Eleni, tedarikçi gelmiş mi
bakıp döneceğim.
1255
01:25:32,800 --> 01:25:37,518
(Ortam sesi)
1256
01:25:38,480 --> 01:25:43,847
(Müzik)
1257
01:25:44,824 --> 01:25:48,089
Vitrindeki modeli denemek
istiyorum, hazırlayın rica edeceğim.
1258
01:25:49,464 --> 01:25:52,066
Size uygun bir model
olduğunu zannetmiyorum.
1259
01:25:52,855 --> 01:25:55,980
Bir getirin deneyelim,
görelim uygun mu değil mi.
1260
01:25:57,191 --> 01:25:58,081
Cık.
1261
01:25:58,222 --> 01:26:00,035
Size münasip değil o bir kere.
1262
01:26:02,621 --> 01:26:04,800
Bir şu yeşil eşarbı
görebilir miyim o zaman?
1263
01:26:12,691 --> 01:26:14,050
O elbiseyi denetmezsen
vallahi yırtarım bu eşarbı!
1264
01:26:14,089 --> 01:26:15,371
Kız Yıldız dur, delirdin mi?
1265
01:26:15,589 --> 01:26:16,683
Madam Babette öldürür beni!
1266
01:26:16,753 --> 01:26:17,808
Fransa'dan geldi o elbise!
1267
01:26:18,011 --> 01:26:19,691
Vallahi babam meyhaneyi satsa ödeyemez.
1268
01:26:19,716 --> 01:26:20,792
Ben anlamam, yırtıyorum canım.
1269
01:26:20,839 --> 01:26:22,996
(Eleni) Ay tamam tamam,
Allah'ın cezası bırak!
1270
01:26:23,230 --> 01:26:24,245
Getiriyorum.
1271
01:26:24,371 --> 01:26:25,370
Üf.
1272
01:26:28,292 --> 01:26:29,949
Buyurun, nasıl yardımcı olabilirim?
1273
01:26:30,699 --> 01:26:33,910
Güzel hanımın işini görün,
benim de bir ricam olacak.
1274
01:26:35,214 --> 01:26:36,355
Buyurun o halde.
1275
01:26:39,339 --> 01:26:41,410
Ay vallahi Hilal'le arkadaşlık
yapacağım bundan sonra.
1276
01:26:41,480 --> 01:26:42,198
Deli kız!
1277
01:26:42,223 --> 01:26:43,222
Aman o çok akıllı!
1278
01:26:43,261 --> 01:26:44,175
Üf!
1279
01:26:44,527 --> 01:26:48,785
(Ortam sesi)
1280
01:26:48,972 --> 01:26:49,987
Elma kaça?
1281
01:26:50,027 --> 01:26:51,198
Sana beş lira ablacığım.
1282
01:26:51,800 --> 01:26:52,683
Tart.
1283
01:26:57,300 --> 01:26:59,854
(Erkek dış ses) Yunan
dostlarım, geliyormuşsunuz!
1284
01:27:00,074 --> 01:27:02,410
(Erkek dış ses) Buyurun gelin.
Ama unutmayın ki...
1285
01:27:02,441 --> 01:27:04,746
...Plevne'de Osmanlı'yı satan İngiliz...
1286
01:27:04,886 --> 01:27:07,878
...Kanuni Sultan Süleyman'ı
arkadan vuran Fransız...
1287
01:27:08,128 --> 01:27:09,878
...gün gelir sizi de ortada bırakır!
1288
01:27:10,300 --> 01:27:12,238
(Erkek) İnzibatlar!
1289
01:27:12,485 --> 01:27:15,143
-(Erkek) İnzibatlar!
(Müzik - Gerilim)
1290
01:27:15,542 --> 01:27:19,042
İnzibatlar! İnzibatlar!
1291
01:27:19,550 --> 01:27:22,401
(Asker) Durun, kaçmayın!
1292
01:27:26,628 --> 01:27:33,214
(Müzik - Gerilim)
1293
01:27:36,626 --> 01:27:40,767
(Kuş cıvıltısı sesleri)
1294
01:27:44,048 --> 01:27:46,829
(At arabası sesi)
1295
01:27:47,337 --> 01:27:54,250
(Müzik)
1296
01:27:58,470 --> 01:28:03,360
"Ah ah"
1297
01:28:03,727 --> 01:28:06,414
-(Erkek 1) Kaçma! Kaçma, gel buraya!
-(Erkek 2) Abi ekmek teknesi klarnetim!
1298
01:28:06,470 --> 01:28:08,462
(Erkek 1) Kaçma, gel dedim!
1299
01:28:08,595 --> 01:28:11,907
(Bağırma sesleri)
1300
01:28:12,009 --> 01:28:14,212
-(Erkek 1) Kaçma, gel! Kaçma, gel!
-(Erkek 3) Geç bu tarafa, geç bu tarafa.
1301
01:28:14,321 --> 01:28:16,634
Bana bak, ver o klarneti bana.
Ekmek teknesi be o!
1302
01:28:17,110 --> 01:28:19,985
Bunun yüzünden! Adres
değiştireceğiz bir gün cümlemiz!
1303
01:28:20,181 --> 01:28:21,876
Tahtalıköye yollayacak bizi be ya!
1304
01:28:22,087 --> 01:28:25,313
Ulan durduk yere ne
kaçıyorsun inzibattan?
1305
01:28:25,376 --> 01:28:26,539
Vallahi bana bakıyor gibi geldi.
1306
01:28:26,563 --> 01:28:28,251
Ben tedbiri elden bırakmayayım diye...
1307
01:28:28,298 --> 01:28:29,532
Korktum desene!
1308
01:28:29,563 --> 01:28:31,540
Atma, babam, babam anlarsa görürsün ha!
1309
01:28:31,782 --> 01:28:32,985
Söyleyeceğim ulan babana!
1310
01:28:33,102 --> 01:28:35,009
Burada gazete çıkarttığımızı! Hadi!
1311
01:28:35,134 --> 01:28:36,656
He o zaman gazete de yanar!
1312
01:28:36,704 --> 01:28:37,281
Gel ulan buraya.
1313
01:28:37,345 --> 01:28:40,001
Bir dakika bir dakika. Bunun
yerine Hilal'i götürelim.
1314
01:28:40,134 --> 01:28:41,884
Kafasına bir fes, beline bir kuşak...
1315
01:28:42,157 --> 01:28:43,250
...ondan daha erkek olur yeminle.
1316
01:28:43,329 --> 01:28:44,032
Çekil şuradan!
1317
01:28:44,047 --> 01:28:45,344
-Ya dur diyorum, bir dakika...
(Bağırma sesleri)
1318
01:28:45,485 --> 01:28:46,579
Hayırdır?
1319
01:28:47,126 --> 01:28:49,571
Cezmi, yine Lütfü'ye sarmışsın.
1320
01:28:49,860 --> 01:28:52,485
(Sessizlik)
1321
01:28:52,993 --> 01:28:54,602
Dağıttınız mı bildiriyi?
1322
01:28:54,977 --> 01:28:57,149
(Ritim sesi)
1323
01:28:57,681 --> 01:29:00,571
Yunanlı kardeşlerimiz, geliyormuşsunuz.
Hadi gelin!
1324
01:29:00,774 --> 01:29:02,438
Başımızla beraber!
1325
01:29:02,688 --> 01:29:06,712
(Cezmi) Ama o başı eğdirmeye
geliyorsanız bilin ki...
1326
01:29:06,962 --> 01:29:10,509
...kesmeye gelir ama
eğmeye gelmez boynumuz.
1327
01:29:10,657 --> 01:29:11,712
Heyt be!
1328
01:29:13,587 --> 01:29:15,524
Bakıyorum sevmişsiniz
Halit İkbal'in yazısını.
1329
01:29:15,727 --> 01:29:18,579
Sevmek ne kelime? Hatmettik hatmettik.
1330
01:29:18,782 --> 01:29:21,126
Usta be, kim bu Halit İkbal?
1331
01:29:21,540 --> 01:29:22,813
Yoksa sen misin?
1332
01:29:24,142 --> 01:29:26,993
Ben böyle bir kabiliyete sahip
olsam saklanır mıyım sence Osman?
1333
01:29:27,181 --> 01:29:30,164
Ee, o niye saklanıyor ki o zaman?
1334
01:29:30,493 --> 01:29:33,837
(Müzik)
1335
01:29:34,063 --> 01:29:35,274
Vardır elbet bir sebebi.
1336
01:29:35,712 --> 01:29:38,196
(Erkek) Neyse, geçin şimdi.
Konuşacaklarımız var.
1337
01:29:42,759 --> 01:29:44,789
Akşamki balo için
bakıyorsunuz, öyle değil mi?
1338
01:29:44,907 --> 01:29:45,485
Hı hı.
1339
01:29:45,540 --> 01:29:49,024
Bugün kaç elbise verdim. Bütün
İzmir orada olacak zannederim.
1340
01:29:49,220 --> 01:29:50,337
(Gülme sesi)
1341
01:29:51,485 --> 01:29:52,735
Bir bakabilir misiniz?
1342
01:29:55,157 --> 01:29:57,634
Siz bakın, ben beklerim.
1343
01:29:59,891 --> 01:30:02,053
Kız sen baloyu biliyorsun da
bana niye söylemiyorsun?
1344
01:30:02,118 --> 01:30:04,642
Sen, ben gidebilir miyiz kız o baloya?
1345
01:30:05,321 --> 01:30:08,493
Ay, acayip bir gece olacakmış.
1346
01:30:08,610 --> 01:30:10,220
(Eleni) Herkes gidecek diyorlar.
1347
01:30:10,384 --> 01:30:14,789
Şehrin en iyi müzisyenleri, en
pahalı içkileri oraya gidiyor.
1348
01:30:18,001 --> 01:30:19,118
O da mı gidiyormuş?
1349
01:30:20,149 --> 01:30:23,289
(Ayak sesi)
1350
01:30:25,196 --> 01:30:26,876
Hoş geldiniz.
1351
01:30:27,751 --> 01:30:29,665
Neden ilgilenilmiyor müşteriyle?
1352
01:30:29,821 --> 01:30:32,477
Ee, şey madam müşteri var içeride.
1353
01:30:32,681 --> 01:30:33,993
Müşteri demek?
1354
01:30:35,016 --> 01:30:38,298
Küçük bir yanlış anlaşılma
olmuş, hemen telafi ediyorum.
1355
01:30:41,922 --> 01:30:42,860
Çık bakalım.
1356
01:30:42,899 --> 01:30:43,937
(Yıldız) I ıh.
1357
01:30:44,892 --> 01:30:46,196
Bak açıyorum perdeyi!
1358
01:30:46,384 --> 01:30:47,618
(Yıldız) Ay tamam, çıkıyorum.
1359
01:30:48,087 --> 01:30:49,782
(Yıldız) Yedik sanki elbiseyi.
1360
01:30:55,546 --> 01:30:58,023
(Madam) Hadi, çıkar elbiseyi kuzimo.
1361
01:30:58,329 --> 01:30:59,641
(Madam) Bu kadar oyun yeter.
1362
01:30:59,852 --> 01:31:01,493
Ne biliyorsun, belki alırım.
1363
01:31:01,837 --> 01:31:04,165
(Madam) Tiyatro bitti. Bak müşteri var.
1364
01:31:04,446 --> 01:31:06,149
Bekliyor beyefendi.
1365
01:31:09,937 --> 01:31:11,117
Madam.
1366
01:31:12,321 --> 01:31:15,681
Elbise küçük hanımın üzerinde kalsın.
1367
01:31:16,431 --> 01:31:18,180
Hediyemdir, akşam...
1368
01:31:18,391 --> 01:31:20,047
...baloda giyerler belki.
1369
01:31:22,290 --> 01:31:24,220
Ama ben davetli değilim ki.
1370
01:31:24,712 --> 01:31:26,227
Artık davetlisiniz.
1371
01:31:29,063 --> 01:31:30,188
Bana da şu...
1372
01:31:30,602 --> 01:31:32,250
...ayırdığım iki taneyi gönderin.
1373
01:31:32,368 --> 01:31:33,445
Elbette.
1374
01:31:37,243 --> 01:31:43,212
(Müzik)
1375
01:31:43,593 --> 01:31:44,647
(Madam) Demek bu o!
1376
01:31:44,672 --> 01:31:45,499
Kim?
1377
01:31:45,540 --> 01:31:47,056
Sizi hiç ilgilendirmez.
1378
01:31:47,821 --> 01:31:49,892
Elbisemi paketle o zaman madam.
1379
01:31:50,493 --> 01:31:53,040
Eleni, ben çıkıyorum.
1380
01:31:56,571 --> 01:31:57,586
(Gülme sesleri)
1381
01:31:58,290 --> 01:32:02,392
(At arabası sesi)
(Kuş cıvıltısı sesleri)
1382
01:32:03,813 --> 01:32:06,258
(Kilit sesi)
1383
01:32:06,337 --> 01:32:07,649
(Kapı açılma sesi)
1384
01:32:09,227 --> 01:32:13,118
Ali Kemal, Ali Kemal, Ali Kemal.
1385
01:32:14,337 --> 01:32:16,188
Bir kere de üst katı ziyaret et.
1386
01:32:16,595 --> 01:32:17,751
Bir kahve iç.
1387
01:32:18,290 --> 01:32:20,008
Her defasında beni aşağı indiriyorsun.
1388
01:32:20,087 --> 01:32:21,797
İnmeyiverirsiniz Tevfik Bey.
1389
01:32:23,556 --> 01:32:25,563
Seni defaatle tevkif ederdim ama...
1390
01:32:25,806 --> 01:32:26,829
...biliyorsun.
1391
01:32:27,352 --> 01:32:28,720
Annen üzülmesin diye kıyamıyorum.
1392
01:32:28,828 --> 01:32:31,437
Siz annemi düşünmeyin, ne
lazım geliyorsa onu yapın.
1393
01:32:36,234 --> 01:32:36,914
Oğlum...
1394
01:32:36,977 --> 01:32:38,782
Oğlunuz değilim ben sizin.
1395
01:32:39,267 --> 01:32:40,438
(Azize) Ali Kemal.
1396
01:32:44,352 --> 01:32:46,501
Yinon Steiner'in dükkanını basmış.
1397
01:32:47,884 --> 01:32:49,060
Duydum.
1398
01:32:51,032 --> 01:32:54,532
Ali Kemal gibi birinin Yinon'la
ne işi olur anlamadım ama...
1399
01:32:58,468 --> 01:32:59,616
Azize.
1400
01:33:00,477 --> 01:33:03,415
Belki de Yinon'la işi
olan Ali Kemal değildir.
1401
01:33:04,360 --> 01:33:06,172
(Tevfik) Gerçi birazdan gelecek.
1402
01:33:06,227 --> 01:33:07,610
Mevzuunun aslını öğreniriz.
1403
01:33:12,177 --> 01:33:14,310
Yinon'dan borç alıyorum bir müddettir.
1404
01:33:16,834 --> 01:33:17,943
Azize.
1405
01:33:19,217 --> 01:33:20,529
(Tevfik) Azize.
1406
01:33:21,709 --> 01:33:23,037
Ah Azize.
1407
01:33:23,889 --> 01:33:25,748
Kira mevzusu değil mi?
1408
01:33:26,186 --> 01:33:28,545
Tek kira değil, sıkmayın siz canınızı.
1409
01:33:31,686 --> 01:33:35,513
Bana en ağır hakareti ettiğinin
farkındasın değil mi?
1410
01:33:36,365 --> 01:33:38,596
Benim senden almak bile
istemediğim bir para...
1411
01:33:38,621 --> 01:33:40,702
...yüzünden kendini bu
vaziyete sokmuşsun.
1412
01:33:41,201 --> 01:33:42,396
(Tevfik) Nasıl canımı sıkmam?
1413
01:33:42,850 --> 01:33:45,029
(Tevfik) Ben o evi siz rahat
edin diye satın aldım.
1414
01:33:45,709 --> 01:33:47,654
Siz bana emanetsiniz,
bilmiyor musun bunu?
1415
01:33:48,139 --> 01:33:49,146
Ne kirası?
1416
01:33:51,053 --> 01:33:54,013
(Nefes sesi)
1417
01:34:08,428 --> 01:34:10,701
Neden bu derdi çekiyorsun Azize?
1418
01:34:11,756 --> 01:34:14,357
Neden yardım etmeme müsaade etmiyorsun?
1419
01:34:18,660 --> 01:34:20,496
Zaman değişti Azize.
1420
01:34:21,292 --> 01:34:23,128
Bak, Yunanlılar bugün yarın geliyor.
1421
01:34:23,925 --> 01:34:26,113
Burası artık eski İzmir olmayacak.
1422
01:34:27,511 --> 01:34:29,238
Sen bir savaş dulusun.
1423
01:34:29,761 --> 01:34:31,527
Çocukların her biri bir ateş topu.
1424
01:34:31,941 --> 01:34:33,753
Nereye düşecekleri belli değil.
1425
01:34:34,003 --> 01:34:35,229
(Tevfik) Annen hasta.
1426
01:34:35,667 --> 01:34:38,027
(Tevfik) Yakında Osmanlı
Hastanesi'nde ilaç kalmayacak.
1427
01:34:38,431 --> 01:34:40,767
(Tevfik) Belki de bir Osmanlı
Hastanesi bile kalmayacak.
1428
01:34:40,909 --> 01:34:42,511
(Tevfik) Ne yapacaksın?
1429
01:34:43,901 --> 01:34:46,003
Bırak yardım edeyim.
1430
01:34:48,472 --> 01:34:51,620
Eğer bir yabancıdan yardım
almak istemiyorsan...
1431
01:34:52,112 --> 01:34:53,464
...müsaade et...
1432
01:34:54,261 --> 01:34:56,260
...kocan olarak yardım edeyim.
1433
01:34:56,440 --> 01:34:59,276
(Müzik)
1434
01:34:59,690 --> 01:35:01,206
Evlen benimle Azize.
1435
01:35:04,073 --> 01:35:05,745
(Tevfik) Adı evlilik olsun.
1436
01:35:06,198 --> 01:35:08,386
Bir Osmanlı amirinin eşi ol.
1437
01:35:08,511 --> 01:35:09,948
İlişemesinler.
1438
01:35:11,542 --> 01:35:13,143
Çok çektin Azize.
1439
01:35:14,683 --> 01:35:16,425
Biraz rahat et.
1440
01:35:17,440 --> 01:35:20,253
Bırak yardım edeyim.
1441
01:35:20,651 --> 01:35:27,018
(Müzik)
1442
01:35:28,883 --> 01:35:31,719
Ali Kemal'le ilgili bir
işlem yapacak mısınız?
1443
01:35:37,688 --> 01:35:39,016
Lüzumu yok.
1444
01:35:39,977 --> 01:35:40,977
Ben hallederim.
1445
01:35:44,102 --> 01:35:45,422
Sağ olun.
1446
01:35:50,180 --> 01:35:57,008
(Müzik)
1447
01:35:59,305 --> 01:36:01,251
(Dalga sesleri)
1448
01:36:01,915 --> 01:36:03,727
(Asker) Akıntıyı atlattık generalim.
1449
01:36:03,930 --> 01:36:05,360
Tam yol ileri.
1450
01:36:06,093 --> 01:36:08,468
Yarın öğlen olmadan
İzmir'de olacağız. Güzel.
1451
01:36:08,906 --> 01:36:09,772
Güzel.
1452
01:36:09,797 --> 01:36:11,618
Bir emriniz var mı?
1453
01:36:14,812 --> 01:36:17,851
Üniformasını verin, sabah onu giysin.
1454
01:36:18,790 --> 01:36:22,282
Tepki çekmez miyiz acaba efendim?
1455
01:36:22,954 --> 01:36:25,188
Türkler onu gördüklerinde...
1456
01:36:25,633 --> 01:36:28,922
...dönmemek üzere
geldiğimizi anlayacaklar.
1457
01:36:32,016 --> 01:36:38,626
(Müzik - Gerilim)
1458
01:36:47,665 --> 01:36:48,774
Oğlum ne yapıyorsun sen?
1459
01:36:49,102 --> 01:36:50,094
Asıl sen ne yapıyorsun?
1460
01:36:50,141 --> 01:36:51,305
Ne işin var senin tefecilerle?
1461
01:36:51,344 --> 01:36:52,860
Mecbur kalmasam gitmezdim.
1462
01:36:53,485 --> 01:36:56,266
Hem sen neden karışıyorsun? Niye
canını tehlikeye atıyorsun?
1463
01:36:58,422 --> 01:36:59,868
Külhanbeyi mi oldun başımıza?
1464
01:37:00,454 --> 01:37:02,477
-Baban bugünlerini görseydi...
-Görmedi!
1465
01:37:03,149 --> 01:37:04,734
İstersen gideyim sen de görme.
1466
01:37:04,836 --> 01:37:07,672
(Kuş cıvıltısı sesleri)
1467
01:37:08,399 --> 01:37:10,078
Oğlum niye böyle yapıyorsun?
1468
01:37:10,751 --> 01:37:11,977
Ne yaptım ben sana?
1469
01:37:12,805 --> 01:37:14,617
Sen bana iyilikten başka
hiçbir şey yapmadın.
1470
01:37:14,649 --> 01:37:16,321
O zaman niye üzüyorsun beni?
1471
01:37:17,297 --> 01:37:18,829
Ne derdin var annem?
1472
01:37:20,469 --> 01:37:21,501
Boş ver anne.
1473
01:37:22,016 --> 01:37:23,633
Tamam? Boş ver.
1474
01:37:26,665 --> 01:37:27,641
(Kapı tıklama sesi)
1475
01:37:27,735 --> 01:37:28,797
Gir.
1476
01:37:34,618 --> 01:37:35,922
Miralay Tevfik.
1477
01:37:39,751 --> 01:37:42,344
Gel bakalım Mister Steiner.
1478
01:37:44,579 --> 01:37:45,993
Efendim, nasılsınız?
1479
01:37:46,180 --> 01:37:48,915
Böyle bir vesile oldu, ben de
size gelecektim zaten.
1480
01:37:49,094 --> 01:37:50,110
Şöyle...
1481
01:37:51,286 --> 01:37:52,583
...emanetiniz.
1482
01:37:53,826 --> 01:37:57,372
(Sessizlik)
1483
01:38:08,919 --> 01:38:09,997
Geçen aykiyle aynı.
1484
01:38:10,029 --> 01:38:12,270
Tabii ki. Komisyon konuştuğumuz gibi.
1485
01:38:13,576 --> 01:38:17,013
Belki seninle tekrar konuşmak gerekecek.
1486
01:38:17,723 --> 01:38:19,309
Bu aralar çok başımı ağrıtıyorsun.
1487
01:38:19,943 --> 01:38:21,607
Faizleri yüzde otuza çıkarmışsın.
1488
01:38:21,818 --> 01:38:22,919
İnsanlar isyan ediyor.
1489
01:38:23,380 --> 01:38:25,130
Aman efendim, ticaret.
1490
01:38:25,341 --> 01:38:26,372
Ticaret.
1491
01:38:27,052 --> 01:38:29,654
Ticaret bugün hayatına mâl oluyordu.
1492
01:38:30,958 --> 01:38:33,865
Siz de o serseriyi salıvermişsiniz hemen.
1493
01:38:35,427 --> 01:38:38,372
Evet. Evet, salıverdim.
1494
01:38:39,044 --> 01:38:41,630
Hatta, konu açılmışken...
1495
01:38:42,857 --> 01:38:45,029
...annesinin borçlarını sileceksin.
1496
01:38:45,615 --> 01:38:48,396
Kadının hatıra eşyalarını da
iade edeceksin.
1497
01:38:49,122 --> 01:38:50,185
Yapamam.
1498
01:38:50,458 --> 01:38:53,349
Katiyetle, ben bir
ticarethane işletiyorum.
1499
01:38:53,568 --> 01:38:55,161
Batarım Miralay Tevfik.
1500
01:38:55,482 --> 01:38:56,505
Yapacaksın.
1501
01:38:57,279 --> 01:38:58,716
(Tevfik) Benim için yapacaksın.
1502
01:38:59,013 --> 01:39:01,591
Yoksa aramızdaki ticaret biter.
1503
01:39:03,396 --> 01:39:07,458
O zaman ben de yeni ortaklar
bulmak zorunda kalırım, değil mi?
1504
01:39:07,810 --> 01:39:14,076
(Müzik - Heyecanlı)
1505
01:39:19,771 --> 01:39:21,872
Beni Yunanlılarla mı
tehdit ediyorsun köpek?
1506
01:39:21,958 --> 01:39:23,419
Seni burada öldürürüm!
1507
01:39:24,029 --> 01:39:25,505
Özür dilerim.
1508
01:39:26,755 --> 01:39:28,232
Yanlış anladınız.
1509
01:39:37,818 --> 01:39:39,435
Seni severim Yinon.
1510
01:39:40,036 --> 01:39:43,036
Ama sevdiklerimi hırpalamak
gibi bet bir huyum var.
1511
01:39:44,231 --> 01:39:45,411
Anlatabiliyor muyum?
1512
01:39:46,591 --> 01:39:47,771
Evet.
1513
01:39:53,036 --> 01:39:56,779
Sizin içiniz Azize Hanım'dan
yana rahat olsun efendim.
1514
01:39:58,599 --> 01:39:59,911
Ben çıkıyorum öyleyse.
1515
01:40:00,896 --> 01:40:02,263
Saygılar efendim.
1516
01:40:03,225 --> 01:40:04,412
Saygılar.
1517
01:40:08,443 --> 01:40:09,623
(Kapı kapanma sesi)
1518
01:40:11,045 --> 01:40:16,193
(Sessizlik)
1519
01:40:16,865 --> 01:40:17,615
(Ortam sesi)
1520
01:40:17,701 --> 01:40:19,435
(Erkek) Hadi gel birer
bir kahve içelim be.
1521
01:40:19,475 --> 01:40:21,725
(Erkek 2) Oğlum, bizim
çaylar nerede kaldı?
1522
01:40:22,803 --> 01:40:26,975
(Sokak sesi)
1523
01:40:27,537 --> 01:40:29,216
Abi!
1524
01:40:33,628 --> 01:40:35,996
Aa, ne oldu senin suratına?
1525
01:40:36,214 --> 01:40:37,628
Ya kavga mı ettin sen yine?
1526
01:40:39,230 --> 01:40:40,707
Ne var, ne geldin buralara kadar?
1527
01:40:40,863 --> 01:40:43,066
Seni arıyordum, meyhaneye
uğrarsın nasıl olsa diye.
1528
01:40:43,253 --> 01:40:45,870
Gelme buralara. Sana göre
yerler değil buralar.
1529
01:40:46,168 --> 01:40:47,964
Eğlenmeye gelmedim herhalde.
1530
01:40:48,785 --> 01:40:49,910
Abi.
1531
01:40:51,574 --> 01:40:53,207
Senden bir iyilik istesem?
1532
01:40:53,324 --> 01:40:54,183
Ne?
1533
01:40:54,410 --> 01:40:57,207
Akşam arkadaşlarla tiyatroya gideceğiz.
1534
01:40:58,175 --> 01:40:59,058
Annem izin vermez.
1535
01:40:59,113 --> 01:41:01,011
Hıh! Ben de onu diyecektim işte.
1536
01:41:01,707 --> 01:41:03,441
Sen ben götüreceğim dersen izin verir.
1537
01:41:03,582 --> 01:41:04,332
Yıldız.
1538
01:41:04,402 --> 01:41:05,847
Abi lütfen.
1539
01:41:05,988 --> 01:41:08,332
(Erkek) Bir kahve de bana yapar mısın?
1540
01:41:11,207 --> 01:41:11,791
Tamam.
1541
01:41:11,816 --> 01:41:15,230
Hi! Aslan abim benim!
1542
01:41:15,832 --> 01:41:19,761
(Müzik)
1543
01:41:20,175 --> 01:41:22,714
Bu gazete hepimiz için pek
mana ifade ediyor değil mi?
1544
01:41:25,175 --> 01:41:26,175
(Kâğıt yırtılma sesi)
1545
01:41:26,476 --> 01:41:27,492
(Erkek) Ayıntap.
1546
01:41:28,983 --> 01:41:30,101
(Kâğıt yırtılma sesi)
1547
01:41:30,304 --> 01:41:31,381
Maraş.
1548
01:41:33,609 --> 01:41:35,038
(Kâğıt yırtılma sesi)
1549
01:41:36,374 --> 01:41:37,398
Kars.
1550
01:41:39,117 --> 01:41:40,382
(Kâğıt yırtılma sesi)
1551
01:41:40,952 --> 01:41:41,982
İstanbul.
1552
01:41:43,398 --> 01:41:44,445
(Kâğıt yırtılma sesi)
1553
01:41:45,906 --> 01:41:46,974
İzmir.
1554
01:41:53,031 --> 01:41:54,921
Yaşayacak bir vatanın yoksa...
1555
01:41:55,117 --> 01:41:57,242
...yazacak bir gazeten olmasa da olur.
1556
01:42:01,382 --> 01:42:04,749
Zaman daralıyor. Artık köhne
binalarda saklanıp...
1557
01:42:04,992 --> 01:42:07,952
...karalamaca oynamaktan daha
fazlasını yapmamız lazım.
1558
01:42:12,107 --> 01:42:13,911
Bütün şehre dağıtacağız bunları.
1559
01:42:14,864 --> 01:42:16,403
Bu gece mezarlıkta toplanılacak.
1560
01:42:22,591 --> 01:42:23,716
Hadi.
1561
01:42:24,177 --> 01:42:29,372
(Müzik)
1562
01:42:37,567 --> 01:42:38,652
Hilal.
1563
01:42:40,246 --> 01:42:43,137
Olmaz bak, bu yolun sonu belli değil.
1564
01:42:43,753 --> 01:42:45,535
Bu yolun sonu belli Hasan abi.
1565
01:42:47,902 --> 01:42:49,457
Babamın gittiği yol.
1566
01:42:51,677 --> 01:42:54,465
Babamı bir hiç uğruna
Selanik'te bırakmadım ben.
1567
01:42:57,857 --> 01:42:58,966
Müsaade et.
1568
01:43:02,489 --> 01:43:05,427
Bak bu pervasızlıklarına sadece Halit
İkbal'in hatırına katlanıyorum.
1569
01:43:06,387 --> 01:43:07,817
Söyle ona hep yazsın.
1570
01:43:09,567 --> 01:43:10,567
Söylerim.
1571
01:43:11,607 --> 01:43:12,927
E hadi.
1572
01:43:15,380 --> 01:43:21,286
(Müzik)
1573
01:43:26,505 --> 01:43:32,294
(Ortam sesi)
1574
01:43:34,434 --> 01:43:35,708
Yavaş!
1575
01:43:38,232 --> 01:43:39,544
Doldur Hacı doldur.
1576
01:43:46,837 --> 01:43:48,415
(Kadın) Oo!
1577
01:43:48,978 --> 01:43:52,244
Bu gece uzun olacak desene Ali Kemal.
1578
01:43:52,494 --> 01:43:54,118
Nasılsın Eftelya?
1579
01:43:54,236 --> 01:43:56,142
(Yunanca konuşma)
1580
01:43:56,369 --> 01:43:59,189
Lakin seni pek iyi görmedim.
1581
01:43:59,415 --> 01:44:01,001
Şu mesele mi?
1582
01:44:01,478 --> 01:44:03,376
Sevda mı bastı?
1583
01:44:03,704 --> 01:44:06,368
Nasıl bilirsin beni, şıp diye anladın.
1584
01:44:06,657 --> 01:44:11,189
Ee, biz de okuduk o aşk
şarkılarından pedimu.
1585
01:44:14,485 --> 01:44:16,048
Tek o olsa.
1586
01:44:16,805 --> 01:44:18,445
Böyle kim olduğunu...
1587
01:44:18,668 --> 01:44:19,572
...asıl ananın...
1588
01:44:19,597 --> 01:44:22,840
...asıl babanın nerede olduğunu
bilmeden yaşamayı da bilir misin peki?
1589
01:44:25,192 --> 01:44:27,825
Bir tek ölen babam biliyormuş
beni nereden bulduğunu.
1590
01:44:28,723 --> 01:44:31,966
Bir tek o biliyormuş adımı.
Allah biliyor bir de.
1591
01:44:32,331 --> 01:44:40,135
(Müzik)
1592
01:44:40,526 --> 01:44:42,323
Kimim ben Eftelya?
1593
01:44:43,923 --> 01:44:45,181
Kim?
1594
01:44:47,009 --> 01:44:49,361
Ali Kemal'sin kale.
1595
01:44:50,190 --> 01:44:53,088
Ailen, kardeşlerin, annen var.
1596
01:44:53,220 --> 01:44:54,611
(Eftelya) Yetmez mi?
1597
01:44:55,158 --> 01:44:57,212
Kardeş değil mi?
1598
01:44:58,047 --> 01:45:00,743
(Eftelya) Hadi, hadi topla kendini.
1599
01:45:00,829 --> 01:45:04,314
Bak, bu akşama senin için,
sırf senin için...
1600
01:45:04,478 --> 01:45:06,400
...bir iki şarkı söyleyeceğim.
1601
01:45:06,915 --> 01:45:07,915
Benim için.
1602
01:45:14,947 --> 01:45:21,180
(Kuş cıvıltısı sesi)
1603
01:45:23,790 --> 01:45:30,751
(Rüzgâr sesi)
1604
01:45:33,337 --> 01:45:41,001
(Kuş cıvıltısı sesi)
1605
01:45:49,072 --> 01:45:52,439
İzmir’i de alacaklar diyorlar.
1606
01:45:53,766 --> 01:45:57,586
Senin uğruna canını verdiğin toprak...
1607
01:45:57,947 --> 01:46:01,314
...altımızdan kayıyor oğlum.
1608
01:46:01,420 --> 01:46:04,678
(Kuş cıvıltısı sesi)
1609
01:46:04,958 --> 01:46:07,059
(Hasibe) Nerede yattığını bilmem.
1610
01:46:07,154 --> 01:46:09,842
Ama ben konuştukça...
1611
01:46:09,959 --> 01:46:12,389
...sesimi işittiğini bilirim.
1612
01:46:13,709 --> 01:46:15,076
Azize...
1613
01:46:15,146 --> 01:46:16,459
...hiç gelmedi buraya.
1614
01:46:16,496 --> 01:46:20,588
Gel dedim, iki kelâm et,
ferahlarsın dedim. Lakin...
1615
01:46:22,495 --> 01:46:24,080
...lakin...
1616
01:46:25,362 --> 01:46:27,245
...inanmaz garip.
1617
01:46:27,417 --> 01:46:29,183
(Hasibe) İnanmaz.
1618
01:46:30,487 --> 01:46:34,183
(Hasibe) Senin rabbe kavuştuğunu.
1619
01:46:35,635 --> 01:46:43,635
(Müzik - Hüzünlü)
1620
01:46:55,183 --> 01:47:03,182
(Müzik - Hüzünlü)
1621
01:47:07,347 --> 01:47:09,808
Şayet baban yanındaysa...
1622
01:47:09,901 --> 01:47:12,464
...ona da selamımı söyle.
1623
01:47:12,847 --> 01:47:16,582
Hasibe'n seni çok özlemiş de.
1624
01:47:17,854 --> 01:47:25,846
(Müzik - Hüzünlü)
1625
01:47:30,229 --> 01:47:32,635
(Kuş cıvıltısı sesi)
1626
01:47:35,339 --> 01:47:37,792
(Erkek) Özgürlük zamanı geldi.
1627
01:47:37,917 --> 01:47:40,753
(Erkek) Sonunda bunca
yıllık fedakarlığımız...
1628
01:47:40,839 --> 01:47:44,761
...ve mücadelemiz meşhur
zeminine kavuşuyor.
1629
01:47:45,166 --> 01:47:47,165
(Erkek) Artık gün bugündür.
1630
01:47:47,311 --> 01:47:50,561
(Erkek) Ve Tanrı'nın
yardımıyla Yunan ordusu...
1631
01:47:50,658 --> 01:47:53,064
...kısa bir zaman zarfında...
1632
01:47:53,142 --> 01:47:55,610
...şehrimizin limanına yanaşarak...
1633
01:47:55,688 --> 01:47:58,095
...İzmir ve İyonya bölgesinde...
1634
01:47:58,213 --> 01:48:00,119
...beş asırdır hüküm süren...
1635
01:48:00,205 --> 01:48:02,822
...Osmanlı hâkimiyetine son verecek.
1636
01:48:03,393 --> 01:48:07,057
(Erkek) İçimizde kuşaklardır
yanan özgürlük tutkusu...
1637
01:48:07,190 --> 01:48:09,307
...hakikat olmak üzere.
(Ayak sesleri)
1638
01:48:11,932 --> 01:48:13,346
(Kapı açılma sesi)
1639
01:48:16,244 --> 01:48:17,627
(Kapı kapanma sesi)
1640
01:48:17,775 --> 01:48:19,939
(Köpek havlama sesi)
1641
01:48:23,650 --> 01:48:26,518
(Ayak sesi)
1642
01:48:27,025 --> 01:48:28,932
Hoş geldin kızım.
1643
01:48:29,127 --> 01:48:31,635
Soluklan hele, çorbanı koyayım.
1644
01:48:31,829 --> 01:48:33,806
Yok annem, canım bir şey istemiyor.
1645
01:48:35,018 --> 01:48:37,455
Of of, çocuklar nerede?
1646
01:48:37,682 --> 01:48:39,189
Yok hiçbiri.
1647
01:48:39,229 --> 01:48:42,338
(Hasibe) Yıldız, abisiyle
tiyatroya gidecekmiş.
1648
01:48:42,861 --> 01:48:45,103
Hilal de arkadaşında.
1649
01:48:45,189 --> 01:48:47,689
Allah'ım yarabbim, sırası mı şimdi?
1650
01:48:48,580 --> 01:48:49,587
(Nefes sesi)
1651
01:48:49,611 --> 01:48:52,666
Ortalık zaten karışık,
başlarına bir iş açacaklar.
1652
01:48:53,158 --> 01:48:54,854
Kazık kadar oldu onlar.
1653
01:48:54,885 --> 01:48:58,299
Kendilerine mukayyet
olurlar, merak etme sen.
1654
01:49:00,596 --> 01:49:03,447
Azize, bir hal var sende.
1655
01:49:08,322 --> 01:49:09,658
Tevfik...
1656
01:49:10,689 --> 01:49:13,001
...evlenmek istiyormuş benimle.
1657
01:49:18,713 --> 01:49:21,252
Kabahat işlemiş gibi bakma öyle.
1658
01:49:21,900 --> 01:49:24,932
-Cevap verdin mi?
-Nasıl vereyim ana?
1659
01:49:25,369 --> 01:49:26,807
Ne diyeyim?
1660
01:49:27,813 --> 01:49:33,978
(Müzik - Hüzünlü)
1661
01:49:34,494 --> 01:49:36,338
Bunca yıldır...
1662
01:49:36,494 --> 01:49:38,768
...Cevdet'i beklersin sen.
1663
01:49:38,986 --> 01:49:40,682
Bilmez miyim?
1664
01:49:41,962 --> 01:49:44,789
(Hasibe) Ya bir gün
kalkıp İzmir'e gelip...
1665
01:49:45,088 --> 01:49:48,416
...bizi sual ederse diye beklersin.
1666
01:49:50,228 --> 01:49:51,853
(Hasibe) Cevdet...
1667
01:49:52,002 --> 01:49:54,970
...hayatta olsaydı gelmez miydi hiç?
1668
01:49:55,689 --> 01:49:57,783
Cevdet yaşasaydı...
1669
01:49:57,830 --> 01:50:01,205
...dünyanın öbür ucundan kalkıp gelirdi.
1670
01:50:01,494 --> 01:50:04,892
(Hasibe) Şu koca İzmir'in
altını üstüne getirir...
1671
01:50:04,994 --> 01:50:08,158
...gene seni, gene bizi bulurdu.
1672
01:50:10,252 --> 01:50:12,291
(Hasibe) Kabullen artık.
1673
01:50:12,650 --> 01:50:14,556
Cevdet öldü.
1674
01:50:17,033 --> 01:50:19,377
(Hasibe) Zaten Cevdet de...
1675
01:50:19,556 --> 01:50:23,087
...Tevfik'ten başkasına
emanet etmezdi bizi.
1676
01:50:24,924 --> 01:50:26,384
(Hasibe) Kızım...
1677
01:50:26,541 --> 01:50:28,072
...kendin için...
1678
01:50:28,166 --> 01:50:32,049
...evlatların için
hayırlısı neyse öyle yap.
1679
01:50:33,619 --> 01:50:36,314
Sen en iyisini bilirsin yavrum.
1680
01:50:36,783 --> 01:50:44,775
(Müzik - Hüzünlü)
1681
01:50:56,220 --> 01:51:02,321
(Müzik - Hüzünlü)
1682
01:51:03,103 --> 01:51:05,017
Hani zebil gibi geleceklerdi?
1683
01:51:05,361 --> 01:51:06,994
Neredeler?
1684
01:51:07,986 --> 01:51:13,330
(Cırcır böceği sesi)
(Köpek havlama sesi)
1685
01:51:13,595 --> 01:51:15,689
Muhakkak gelecekler.
1686
01:51:16,267 --> 01:51:18,142
Biraz daha bekleyelim.
1687
01:51:19,353 --> 01:51:20,697
(Nefes sesi)
1688
01:51:22,017 --> 01:51:29,939
(Müzik - Jenerik)
1689
01:51:30,743 --> 01:51:32,243
(Yunanca konuşma)
1690
01:51:33,494 --> 01:51:35,439
(Eleni) Hadi diyelim girdik içeri...
1691
01:51:35,494 --> 01:51:37,681
...kiminle dans etmeyi umuyorsun Yıldız?
1692
01:51:37,783 --> 01:51:39,533
İçeride görürsün.
1693
01:51:39,697 --> 01:51:41,947
Ali Kemal’i de çağırsaydık.
1694
01:51:42,197 --> 01:51:45,088
İstersen annemi, babaannemi
falan da çağıralım.
1695
01:51:45,142 --> 01:51:47,329
Hadi bırak Ali Kemal’i de yürü.
1696
01:51:47,861 --> 01:51:55,704
(Müzik - Gerilim)
1697
01:51:56,765 --> 01:52:04,764
(Müzik)
1698
01:52:16,422 --> 01:52:24,414
(Müzik)
1699
01:52:27,688 --> 01:52:29,359
(Yunanca konuşma)
1700
01:52:31,063 --> 01:52:32,523
(Erkek) Hoş geldiniz.
1701
01:52:32,703 --> 01:52:35,883
(Erkek) Bu akşam sizleri
burada görmek büyük şeref!
1702
01:52:36,399 --> 01:52:38,758
Ama şereflerin daha büyüğü...
1703
01:52:38,781 --> 01:52:41,586
...sizlerin arasında burada olmak.
Çünkü...
1704
01:52:41,688 --> 01:52:45,086
...artık, burası büyük
Yunanistan’ın bir parçası.
1705
01:52:45,563 --> 01:52:47,859
(Erkek) Çünkü şu saatlerde...
1706
01:52:47,977 --> 01:52:51,531
...Akdeniz sularında ilerlemekte
olan Yunan donanması...
1707
01:52:51,672 --> 01:52:54,547
...yarın İzmir’e yanaştığında...
1708
01:52:54,852 --> 01:52:58,391
...bu şehrin tarihi sonsuza
kadar değişmiş olacak!
1709
01:52:59,891 --> 01:53:01,367
(Erkek) Yarın...
1710
01:53:01,477 --> 01:53:04,359
...başka bir İzmir’e uyanacağız.
1711
01:53:06,094 --> 01:53:08,758
Yaşasın yeni Yunanistan!
1712
01:53:11,367 --> 01:53:19,359
(Müzik)
(Alkış ve bağırma sesleri)
1713
01:53:30,789 --> 01:53:38,765
(Müzik - Gerilim)
1714
01:53:41,398 --> 01:53:43,796
Hadi arkadaşlar, toplanın.
1715
01:53:45,039 --> 01:53:46,679
Siz de gidin meyhaneye.
1716
01:53:46,961 --> 01:53:48,335
İşinize geç kalmayın.
1717
01:53:48,352 --> 01:53:50,773
Olur mu öyle şey? Bu gece de
çalmayıverelim canım.
1718
01:53:50,828 --> 01:53:53,992
-Meşk zamanı mı?
-Hacı bizi keser yalnız!
1719
01:53:55,414 --> 01:53:57,461
(Hasan) Daha fazla beklemenin manası yok.
1720
01:53:57,500 --> 01:53:58,961
Gelmeyecekler işte.
1721
01:53:59,031 --> 01:54:01,578
-(Hasan) Umurlarında değil ki.
-(Hilal) Bizim umurumuzda.
1722
01:54:01,641 --> 01:54:05,289
Anlatırız, konuşuruz. Yine
çalarız insanların kapılarını!
1723
01:54:05,390 --> 01:54:08,656
(Hilal) Elbet görecekler neler olduğunu.
Elbet anlayacaklar!
1724
01:54:08,710 --> 01:54:11,351
Gerekirse on kere daha
çalacağız o kapıları!
1725
01:54:11,741 --> 01:54:13,601
Bu naiflikten kurtulmadığımız sürece...
1726
01:54:13,672 --> 01:54:17,945
...bir karış yol ilerleyemeyeceğiz Hilal.
-E ne yapacağız o vakit, bırakacak mıyız?
1727
01:54:18,742 --> 01:54:20,086
Hayır.
1728
01:54:20,172 --> 01:54:21,578
(Cırcır böceği sesi)
1729
01:54:21,656 --> 01:54:23,562
Artık anlatmak yok.
1730
01:54:24,094 --> 01:54:26,055
(Hasan) Artık vazife bizlere düştü.
1731
01:54:26,203 --> 01:54:30,000
Gereğini yapacağız. Ama
kâğıt kalemle değil.
1732
01:54:31,437 --> 01:54:34,086
Yunan ordusu öylece
geçemeyecek önümüzden.
1733
01:54:34,891 --> 01:54:37,070
Öylece basamayacaklar bu topraklara!
1734
01:54:39,562 --> 01:54:40,937
(Silah sesi)
1735
01:54:41,891 --> 01:54:49,882
(Müzik - Gerilim)
1736
01:54:53,203 --> 01:54:54,836
Kimse kıpırdamasın!
1737
01:54:54,992 --> 01:54:57,344
Herkesi tevkif ediyorum.
1738
01:54:57,430 --> 01:55:00,602
(Karışık konuşma sesleri)
1739
01:55:01,827 --> 01:55:02,882
(Hilal) Ah.
1740
01:55:04,539 --> 01:55:05,859
Bırak.
1741
01:55:06,211 --> 01:55:08,047
(At kişneme sesi)
1742
01:55:10,506 --> 01:55:18,499
(Müzik)
1743
01:55:21,468 --> 01:55:23,155
(Erkek) Teşrif etmişsiniz.
1744
01:55:23,843 --> 01:55:25,225
Hoş geldiniz.
1745
01:55:25,538 --> 01:55:27,999
Davetinize icabet etmemek olmazdı.
1746
01:55:29,820 --> 01:55:32,601
Vals bilir misiniz?
1747
01:55:34,171 --> 01:55:36,194
Pek tabii bilirim.
1748
01:55:37,132 --> 01:55:45,132
(Müzik)
1749
01:55:57,374 --> 01:56:03,796
(Müzik)
1750
01:56:04,109 --> 01:56:07,124
Siz de korkuyor musunuz
Yunanlıların gelmesinden?
1751
01:56:07,351 --> 01:56:08,609
Ne münasebet.
1752
01:56:08,882 --> 01:56:10,515
İzmir’in hali meydanda.
1753
01:56:10,773 --> 01:56:14,062
(Yıldız) Hem bunca yıl
Osmanlı'nınmış da ne olmuş.
1754
01:56:14,288 --> 01:56:17,140
(Yıldız) Madem Türkler kadar
Rumlar da yaşıyor burada...
1755
01:56:17,265 --> 01:56:19,281
...neden Yunan yönetimi olmasın?
1756
01:56:20,593 --> 01:56:22,499
Geleceği görüyorsunuz.
1757
01:56:25,717 --> 01:56:27,766
(Yıldız) Başka şeyler de görüyorum.
1758
01:56:31,148 --> 01:56:32,485
Mesela?
1759
01:56:33,053 --> 01:56:41,043
(Müzik)
1760
01:56:51,636 --> 01:56:56,628
(Müzik)
1761
01:56:57,214 --> 01:56:59,722
(Hacı) Ya ben yaptım kendi ellerimle.
Afiyet olsun.
1762
01:56:59,770 --> 01:57:01,356
(Karışık konuşma sesleri)
1763
01:57:01,410 --> 01:57:05,027
-(Hacı) Neredesiniz, kaç oldu saat?
-Tamam Hacı, uzun etme, geldik işte.
1764
01:57:05,074 --> 01:57:07,059
Hadi başlayın çabuk, çabuk!
1765
01:57:07,113 --> 01:57:08,277
Tamam. Hadi.
1766
01:57:08,323 --> 01:57:10,526
Bir iki, bir iki üç. Bir iki, bir iki!
1767
01:57:10,582 --> 01:57:17,980
(Müzik - Darbuka)
1768
01:57:18,176 --> 01:57:22,269
(Alkış sesleri)
1769
01:57:25,784 --> 01:57:33,775
(Yunanca şarkı)
1770
01:57:39,080 --> 01:57:44,283
(Yunanca şarkı)
1771
01:57:48,641 --> 01:57:54,976
(Yunanca şarkı)
1772
01:57:55,368 --> 01:57:58,071
Ali Kemal, hayırlı olsun kardeşim.
1773
01:57:58,149 --> 01:58:00,461
-Hayrola?
-Ben de onu diyorum, hayrola?
1774
01:58:00,586 --> 01:58:03,078
Kız kardeşin Yunan balolarında sürtsün...
1775
01:58:03,133 --> 01:58:06,422
...sen gel burada demlen.
-Ne diyorsun ulan sen?
1776
01:58:06,812 --> 01:58:10,226
Kız kardeşin diyorum, artık bir
Yunan subayına yamanır...
1777
01:58:10,312 --> 01:58:12,945
...sen de içki paranı eniştenden alırsın.
1778
01:58:13,149 --> 01:58:14,719
(Kafa vurma sesi)
1779
01:58:14,750 --> 01:58:16,046
(Yumruk sesi)
1780
01:58:16,264 --> 01:58:18,779
Ulan sıkıysa bana değil git o
(Bip) bacına haddini bildir sen!
1781
01:58:18,827 --> 01:58:20,123
Ulan yürü kafanı kopartırım!
1782
01:58:20,152 --> 01:58:21,897
Vatandan önce kendini satacak,
haberin yok!
1783
01:58:21,921 --> 01:58:22,662
Hacı bırak!
1784
01:58:22,702 --> 01:58:25,750
Ali Kemal ne yapıyorsun?
Dur be oğlum, dur!
1785
01:58:25,946 --> 01:58:27,883
(Nefes sesi)
1786
01:58:30,360 --> 01:58:31,313
(Erkek 1) Tamamsa al.
1787
01:58:31,376 --> 01:58:33,700
(Erkek 2) Tamam kardeşim ya.
Yeter, sakin ol artık ya.
1788
01:58:33,742 --> 01:58:35,312
-(Hacı) Tamam beyler, oturun, oturun.
-(Erkek 2) Tamam, geç otur, sakinleş.
1789
01:58:35,383 --> 01:58:38,813
(Müzik)
1790
01:58:39,032 --> 01:58:40,743
Hadi ne?
1791
01:58:40,953 --> 01:58:42,907
-Yıldız.
-Yıldız!
1792
01:58:45,118 --> 01:58:47,008
(Erkek) Ne güzel koymuşlar.
1793
01:58:47,710 --> 01:58:51,617
(Erkek) Gözlerin de adına
münasip, yıldız gibi parlıyor.
1794
01:58:52,602 --> 01:58:54,868
Adımı ondan koysalardı keşke.
1795
01:58:55,265 --> 01:58:56,860
Neden koymuşlar?
1796
01:58:57,211 --> 01:58:59,391
(Yıldız) Kardeşimin adı da Hilal.
1797
01:58:59,836 --> 01:59:02,554
Yıldız, Hilal. Bayraktaki gibi.
1798
01:59:03,172 --> 01:59:04,687
Babam öyle koymuş.
1799
01:59:05,493 --> 01:59:08,547
Askerdi. Şehit düştü Selanik’te.
1800
01:59:10,055 --> 01:59:12,289
Asker kızısın demek?
1801
01:59:14,157 --> 01:59:16,250
Korkmalı mıyım şimdi?
1802
01:59:17,282 --> 01:59:18,610
(Yıldız) Bilmem.
1803
01:59:19,532 --> 01:59:22,289
Ayağıma falan basarsan
belki çeker vururum seni.
1804
01:59:24,758 --> 01:59:26,203
(Gülme sesi)
1805
01:59:26,586 --> 01:59:28,141
Vurdun zaten.
1806
01:59:28,813 --> 01:59:30,524
(Bağırma sesi)
1807
01:59:33,555 --> 01:59:35,891
(Bağırma sesleri)
(Cam kırılma sesleri)
1808
01:59:36,594 --> 01:59:38,313
(Bağırma sesi)
1809
01:59:40,563 --> 01:59:42,305
-Yürü!
-(Yıldız) Ne işin var senin burada?
1810
01:59:42,352 --> 01:59:44,243
-Yürü dedim!
-(Yıldız) Ya bırak!
1811
01:59:44,391 --> 01:59:46,961
(Yıldız) Neden geldin sen buraya?
Rezil ediyorsun beni herkese şu an.
1812
01:59:47,024 --> 01:59:49,601
Yürü dedim Yıldız. Rezil olacağın
kadar olmuşsun zaten, yürü!
1813
01:59:49,641 --> 01:59:50,930
Kızı bırak.
1814
01:59:51,743 --> 01:59:53,328
Sen karışma.
1815
01:59:53,414 --> 02:00:01,414
(Müzik - Gerilim)
1816
02:00:06,110 --> 02:00:10,211
(Cırcır böceği sesi)
(Ayak sesi)
1817
02:00:18,297 --> 02:00:19,938
(Kapı açılma sesi)
1818
02:00:21,196 --> 02:00:29,195
(Müzik - Gerilim)
1819
02:00:32,071 --> 02:00:34,453
(Nefes sesi)
1820
02:00:35,375 --> 02:00:36,609
Abim.
1821
02:00:44,485 --> 02:00:46,438
Bir daha karşıma çıkma.
1822
02:00:47,915 --> 02:00:50,040
Canını bağışlıyorum.
1823
02:00:50,235 --> 02:00:58,234
(Müzik - Gerilim)
1824
02:01:06,649 --> 02:01:07,922
(Ali Kemal) Yıldız!
1825
02:01:08,813 --> 02:01:10,898
(Yıldız) Bırak, bırak!
1826
02:01:11,180 --> 02:01:12,703
Neden geldin ha?
1827
02:01:12,836 --> 02:01:14,766
Sen ne diye karışıyorsun benim hayatıma?
1828
02:01:14,789 --> 02:01:18,047
-Rezil ettin beni herkese.
-Asıl sen rezil ediyorsun kendini!
1829
02:01:18,477 --> 02:01:20,141
(Ali Kemal) Ne işin var
senin Yunan balosunda?
1830
02:01:20,170 --> 02:01:22,763
Hiç mi düşünmüyorsun
annen duyarsa ne olur?
1831
02:01:23,928 --> 02:01:26,623
Cevdet Binbaşı'nın kızı
burada bu hallerde!
1832
02:01:26,922 --> 02:01:29,008
Vatansever mi oldun sen birdenbire?
1833
02:01:29,078 --> 02:01:31,797
İçmekten vaktin kalırsa git
orduya katıl o zaman.
1834
02:01:31,829 --> 02:01:34,055
Böyle yattığın yerden maval okuma bana!
1835
02:01:35,118 --> 02:01:43,109
(Müzik - Duygusal)
1836
02:01:46,774 --> 02:01:48,422
Yoksa...
1837
02:01:49,258 --> 02:01:51,188
...başka bir derdin mi var?
1838
02:01:51,360 --> 02:01:52,446
Abi.
1839
02:01:55,001 --> 02:01:58,180
-Sakın benimle bir daha böyle konuşma.
-Yoksa?
1840
02:02:00,149 --> 02:02:01,438
Görürsün.
1841
02:02:05,188 --> 02:02:07,141
Sen benim abim değilsin.
1842
02:02:07,258 --> 02:02:10,664
Sen benim hiçbir şeyim değilsin.
Bana sakın bir daha karışma!
1843
02:02:11,070 --> 02:02:19,069
(Müzik - Duygusal)
1844
02:02:19,701 --> 02:02:21,451
(Kapı açılma sesi)
1845
02:02:24,639 --> 02:02:26,615
(Azize) Neredesiniz siz, ha?
1846
02:02:26,912 --> 02:02:28,061
Geç.
1847
02:02:31,272 --> 02:02:32,576
(Kapı kapanma sesi)
1848
02:02:33,818 --> 02:02:35,639
-Nedir senin bu kılığın ha?
-Anne.
1849
02:02:35,654 --> 02:02:37,459
Bu saçının başını hali ne, ha?
1850
02:02:37,505 --> 02:02:39,332
(Azize) Nereden buldun
süründün bu boyaları?
1851
02:02:39,357 --> 02:02:40,521
Anne, baloya gittim.
1852
02:02:40,584 --> 02:02:42,037
(Azize) Nereye gittin?
1853
02:02:42,153 --> 02:02:44,596
Nereye gittin sen söyle bakayım bana!
1854
02:02:45,073 --> 02:02:46,987
(Azize) Baloya gittin, öyle mi?
1855
02:02:47,081 --> 02:02:50,143
Kimden izin aldın da gittin baloya, ha?
1856
02:02:51,838 --> 02:02:53,713
İstesem izin verecek miydin sanki?
1857
02:02:53,769 --> 02:02:55,894
-Bir de cevap veriyor.
-Sen sus!
1858
02:02:56,049 --> 02:02:57,978
Sen sus, senin ne farkın var ondan?
1859
02:02:58,019 --> 02:03:01,901
-Ben gavur balolarında sürtmüyorum!
-Doğru, sen balolarda sürtmüyorsun.
1860
02:03:01,972 --> 02:03:05,050
Sen büyük vatansever, memleketi
kurtaracaksın çünkü.
1861
02:03:05,120 --> 02:03:06,941
(Azize) Anne, görüyor
musun ettiği lafları?
1862
02:03:07,026 --> 02:03:09,347
Sen ancak büyük büyük laflar et!
1863
02:03:09,409 --> 02:03:11,995
(Azize) Hanımefendi madem
o kadar büyüdün...
1864
02:03:12,034 --> 02:03:15,002
...o zaman bu eve ekmek getireceksin!
1865
02:03:18,175 --> 02:03:20,932
Vatan elden gidiyor!
Ne ekmek derdi anne?
1866
02:03:21,159 --> 02:03:25,175
O kızının gittiği balolarda yarın Yunan'ın
gelişini kutluyorlar, haberin var mı?
1867
02:03:25,620 --> 02:03:27,823
Kocanın savaşırken öldüğü.
1868
02:03:28,963 --> 02:03:36,962
(Müzik - Hüzünlü)
1869
02:03:38,767 --> 02:03:40,454
Sana vazife değil tabii.
1870
02:03:47,720 --> 02:03:54,642
(Müzik - Hüzünlü)
1871
02:03:55,282 --> 02:03:57,196
Benim vazifem...
1872
02:03:58,892 --> 02:04:01,017
...size analık etmekti.
1873
02:04:06,087 --> 02:04:07,840
Ama bana yazıklar olsun.
1874
02:04:09,564 --> 02:04:11,934
Çünkü ben onu becerememişim.
1875
02:04:18,569 --> 02:04:21,499
Yarın bu şehirde taş
taş üstünde kalmayacak.
1876
02:04:22,954 --> 02:04:25,743
Ama biz daha bir arada
durmayı beceremiyoruz.
1877
02:04:26,954 --> 02:04:29,603
Koca Osmanlı nasıl dursun ayakta?
1878
02:04:34,173 --> 02:04:35,446
Çekil.
1879
02:04:35,749 --> 02:04:43,743
(Müzik - Hüzünlü)
1880
02:04:55,295 --> 02:05:01,068
(Müzik - Hüzünlü)
1881
02:05:01,170 --> 02:05:02,467
(Kapı vurulma sesi)
1882
02:05:03,178 --> 02:05:04,209
Gel.
1883
02:05:06,928 --> 02:05:08,732
Sana bir şey söylemeye geldim.
1884
02:05:09,655 --> 02:05:10,835
Söyle.
1885
02:05:11,327 --> 02:05:14,655
Bu akşam olanlar için seni
hiçbir zaman affetmeyeceğim.
1886
02:05:15,022 --> 02:05:16,702
Senden nefret ediyorum.
1887
02:05:17,022 --> 02:05:18,350
Bil istedim.
1888
02:05:20,319 --> 02:05:21,717
(Kapı kapanma sesi)
1889
02:05:22,030 --> 02:05:30,029
(Müzik - Hüzünlü)
1890
02:05:41,099 --> 02:05:43,357
(Erkek) Özgürlük zamanı geldi.
1891
02:05:43,474 --> 02:05:46,115
(Erkek) Sonunda bunca
yıllık fedakarlığımız...
1892
02:05:46,177 --> 02:05:49,052
...ve mücadelemiz meşru
zeminine kavuşuyor.
1893
02:05:49,504 --> 02:05:51,567
Artık gün bugündür.
1894
02:05:51,707 --> 02:05:54,403
Ve Tanrı'nın yardımıyla Yunan ordusu...
1895
02:05:54,496 --> 02:05:58,306
...kısa bir zaman zarfında
şehrimizin limanına yanaşacak.
1896
02:05:58,987 --> 02:06:00,940
(Erkek dış ses) Smirni
ve İyonya bölgesinde...
1897
02:06:01,002 --> 02:06:04,877
...beş asırdır hüküm süren Osmanlı
hâkimiyetine son verecek.
1898
02:06:06,284 --> 02:06:09,268
(Erkek dış ses) İçimizde kuşaklardır
yanan özgürlük tutkusu...
1899
02:06:09,338 --> 02:06:11,064
...hakikat olmak üzere.
1900
02:06:11,102 --> 02:06:14,604
(Erkek dış ses) Smirni ve İyonya bölgesi
ana vatanla birleşiyor.
1901
02:06:14,846 --> 02:06:22,846
(Müzik - Hüzünlü)
1902
02:06:27,932 --> 02:06:29,331
(Kapı vurulma sesi)
1903
02:06:38,628 --> 02:06:40,503
(Kapı açılma sesi)
1904
02:06:41,307 --> 02:06:43,323
Hayırlı sabahlar Azize Hanım.
1905
02:06:43,628 --> 02:06:44,776
Hayırlı sabahlar.
1906
02:06:44,854 --> 02:06:48,245
Mister Steiner selam söyledi. Bundan
böyle kendisine borcunuz yokmuş.
1907
02:06:48,315 --> 02:06:49,956
(Genç) Hürmetler ediyor.
1908
02:06:50,159 --> 02:06:53,964
-Nasıl yokmuş anlayamadım?
-Dilerseniz Miralay Tevfik’le konuşun.
1909
02:06:55,300 --> 02:07:03,104
(Müzik)
1910
02:07:04,081 --> 02:07:05,253
(Kapı kapanma sesi)
1911
02:07:12,479 --> 02:07:20,479
(Müzik - Hüzünlü)
1912
02:07:32,396 --> 02:07:40,396
(Müzik - Hüzünlü)
1913
02:07:53,295 --> 02:07:54,451
(Nefes sesi)
1914
02:07:54,826 --> 02:08:02,825
(Müzik devam ediyor)
1915
02:08:06,013 --> 02:08:07,779
(Ağlama sesi)
1916
02:08:11,123 --> 02:08:14,513
(Ayak sesleri)
1917
02:08:16,739 --> 02:08:19,973
Arkadaşlar, bugün itibarıyla...
1918
02:08:20,357 --> 02:08:23,451
...Yunan Donanması İzmir
sularına girmiş bulunuyor.
1919
02:08:24,466 --> 02:08:27,622
(Tevfik) İtilaf devletlerinin
izniyle gerçekleşen bu hadise...
1920
02:08:27,873 --> 02:08:29,927
...Paris Antlaşması'na uygundur!
1921
02:08:30,716 --> 02:08:33,076
Dahası payitahtımız...
1922
02:08:33,130 --> 02:08:35,326
...husus hakkında malumat sahibi olup...
1923
02:08:35,365 --> 02:08:37,013
...Padişahımız Efendimiz...
1924
02:08:37,068 --> 02:08:41,420
...Yunan Kuvvetlerine mukabelede
bulunulmasını zinhar yasaklamıştır.
1925
02:08:42,029 --> 02:08:44,146
(Tevfik) Yine padişahımızın emriyle...
1926
02:08:44,224 --> 02:08:48,130
...Aydın vilayetinde ve İzmir şehrindeki
tüm Osmanlı askerleri...
1927
02:08:48,209 --> 02:08:50,209
...kışlalarına çekilecektir.
1928
02:08:50,615 --> 02:08:52,966
Aksine tasarrufta bulunanlar...
1929
02:08:53,037 --> 02:08:55,045
...cezalandırılacaktır.
1930
02:08:55,795 --> 02:08:57,396
Çıkabilirsiniz.
1931
02:08:59,037 --> 02:09:00,521
(Kapı açılma sesi)
1932
02:09:06,576 --> 02:09:08,974
(Ayak sesi)
1933
02:09:09,326 --> 02:09:11,263
(Hasibe) Nereye sabah sabah?
1934
02:09:11,326 --> 02:09:14,466
-Dün geceki azar yetmedi mi?
-Eleni’ye.
1935
02:09:14,857 --> 02:09:17,029
Onu da mı yasak etti Azize Sultan?
1936
02:09:17,131 --> 02:09:19,787
(Hasibe) O Azize Sultan
başınızda olmasa...
1937
02:09:19,826 --> 02:09:22,193
...haliniz nice olur?
(Kapı açılma sesi)
1938
02:09:24,498 --> 02:09:25,724
(Kapı kapanma sesi)
1939
02:09:26,762 --> 02:09:28,450
Aymaz seni.
1940
02:09:32,396 --> 02:09:33,716
(Kapı açılma sesi)
1941
02:09:37,490 --> 02:09:38,654
Azize.
1942
02:09:41,826 --> 02:09:43,138
(Kapı kapanma sesi)
1943
02:09:43,787 --> 02:09:45,013
Tevfik...
1944
02:09:46,380 --> 02:09:48,966
...kararın değişmediyse...
1945
02:09:49,888 --> 02:09:51,670
...evlenebiliriz.
1946
02:09:54,380 --> 02:09:56,529
Sen ne zaman istersen.
1947
02:09:57,716 --> 02:09:59,482
Hocaya haber ver.
1948
02:09:59,646 --> 02:10:01,498
-Bugün bitsin.
-Hı hı.
1949
02:10:09,490 --> 02:10:10,795
(Kapı kapanma sesi)
1950
02:10:14,419 --> 02:10:22,419
(Müzik - Hüzünlü)
1951
02:10:33,380 --> 02:10:41,380
(Müzik - Hüzünlü)
1952
02:10:52,406 --> 02:11:00,406
(At nalı sesleri)
1953
02:11:02,563 --> 02:11:10,562
(Müzik)
1954
02:11:25,742 --> 02:11:28,586
(Ayak sesi)
1955
02:11:28,969 --> 02:11:30,453
(Kapı açılma sesi)
1956
02:11:32,578 --> 02:11:35,343
Diğerleri nerede? Gelmediler mi?
1957
02:11:36,617 --> 02:11:38,094
Gelmeyecekler.
1958
02:11:39,586 --> 02:11:41,953
(Hasan) Sen de bundan
sonra gelmezsen iyi olur.
1959
02:11:42,039 --> 02:11:43,359
Neden?
1960
02:11:43,625 --> 02:11:45,437
Güvenli değil artık.
1961
02:11:45,875 --> 02:11:48,640
Ben kendimi korurum, tasalanmayın.
1962
02:11:53,258 --> 02:11:54,453
Bak...
1963
02:11:55,937 --> 02:11:58,374
...olur da bir daha görüşemezsek...
1964
02:11:58,679 --> 02:12:00,976
...yolun da, bahtın da hep açık olsun.
1965
02:12:02,531 --> 02:12:05,812
Neden veda eder gibi
konuşuyorsun Hasan abi?
1966
02:12:06,336 --> 02:12:14,327
(Müzik - Duygusal)
1967
02:12:17,794 --> 02:12:20,434
Emin ol baban seninle iftihar ediyordur.
1968
02:12:25,833 --> 02:12:33,028
(Müzik - Duygusal)
1969
02:12:34,989 --> 02:12:42,989
(Saat tik tak sesi)
1970
02:12:50,520 --> 02:12:57,216
(Saat tik tak sesi)
1971
02:12:58,276 --> 02:13:06,272
(Müzik - Hüzünlü)
1972
02:13:07,789 --> 02:13:09,140
Azize'm.
1973
02:13:09,899 --> 02:13:11,220
Söyle annem.
1974
02:13:11,853 --> 02:13:13,774
Emin misin kızım?
1975
02:13:17,110 --> 02:13:19,634
Anne, bak için almıyorsa,
ben vazgeçerim.
1976
02:13:19,751 --> 02:13:22,454
İçim almadığından değil kızım.
1977
02:13:23,274 --> 02:13:24,712
(Nefes sesi)
1978
02:13:24,837 --> 02:13:26,196
Ne yalan söyleyeyim...
1979
02:13:27,626 --> 02:13:30,353
...seni aldığımız gün geldi aklıma.
1980
02:13:33,235 --> 02:13:34,712
Ne güzeldin.
1981
02:13:35,281 --> 02:13:37,320
Ne tazeydin.
1982
02:13:38,939 --> 02:13:41,751
Ben senden çok korkmuştum ama.
1983
02:13:43,321 --> 02:13:46,406
(Hasibe) Sen benden de iyi
bir ana oldun be kızım.
1984
02:13:47,642 --> 02:13:51,215
Benim sınanmadığım
şeylerle sınandın Azize'm.
1985
02:13:54,415 --> 02:13:57,410
Kötü bir ana olmaktan korktuğun için...
1986
02:13:57,796 --> 02:13:59,109
...yapma bunu.
1987
02:13:59,968 --> 02:14:07,960
(Müzik - Hüzünlü)
1988
02:14:18,570 --> 02:14:19,609
(Nefes sesi)
1989
02:14:20,515 --> 02:14:22,640
(Azize) Allah'ım sen yardım et bana.
1990
02:14:23,654 --> 02:14:31,653
(Müzik - Marş)
(Alkış ve tezahürat sesleri)
1991
02:14:31,957 --> 02:14:39,949
(Islık sesleri)
(Alkış ve tezahürat sesleri)
1992
02:14:42,956 --> 02:14:50,955
(Müzik - Marş)
(Alkış ve tezahürat sesleri)
1993
02:15:01,573 --> 02:15:09,565
(Müzik - Marş)
1994
02:15:12,353 --> 02:15:14,111
(Vasili) Her şey hazır mı?
1995
02:15:14,314 --> 02:15:16,329
(Asker) Hazır efendim.
1996
02:15:17,259 --> 02:15:18,658
O zaman...
1997
02:15:18,853 --> 02:15:21,251
...Tanrı yardımcımız olsun.
1998
02:15:25,541 --> 02:15:33,540
(Müzik - Hüzünlü)
1999
02:15:44,696 --> 02:15:51,274
(Müzik - Hüzünlü)
2000
02:16:00,579 --> 02:16:08,578
(Islık sesleri)
(Alkış ve tezahürat sesleri)
2001
02:16:12,859 --> 02:16:20,851
(Islık sesleri)
(Alkış ve tezahürat sesleri)
2002
02:16:24,032 --> 02:16:32,023
(Islık sesleri)
(Alkış ve tezahürat sesleri)
2003
02:16:35,422 --> 02:16:43,419
(Islık sesleri)
(Alkış ve tezahürat sesleri)
2004
02:16:48,113 --> 02:16:56,105
(Müzik - Marş)
(Alkış ve tezahürat sesleri)
2005
02:17:02,931 --> 02:17:10,931
(Müzik - Marş)
(Alkış ve tezahürat sesleri)
2006
02:17:19,385 --> 02:17:27,384
(Müzik - Marş)
(Alkış ve tezahürat sesleri)
2007
02:17:29,471 --> 02:17:31,580
(Islık sesi)
2008
02:17:36,518 --> 02:17:44,517
(Müzik - Marş)
(Alkış ve tezahürat sesleri)
2009
02:17:50,462 --> 02:17:52,602
(Silah sesi)
(Bağırma sesleri)
2010
02:17:52,690 --> 02:17:54,315
(Silah sesi)
2011
02:17:54,415 --> 02:17:56,758
(Bağırma sesleri)
2012
02:17:58,010 --> 02:17:59,393
Hasan abi!
2013
02:18:02,002 --> 02:18:03,713
Hasan abi!
2014
02:18:03,798 --> 02:18:11,797
(Müzik - Jenerik)
2015
02:18:25,273 --> 02:18:27,046
(Kapı vurulma sesi)
2016
02:18:30,140 --> 02:18:31,750
Hayırlı sabahlar.
2017
02:18:33,117 --> 02:18:35,108
-(Azize) Hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
2018
02:18:35,492 --> 02:18:43,491
(Müzik - Jenerik)
2019
02:18:48,484 --> 02:18:49,929
Bunu giysen.
2020
02:18:52,101 --> 02:18:54,233
Usulüne uygun olsun isterim.
2021
02:18:57,210 --> 02:18:58,265
Peki.
2022
02:19:11,117 --> 02:19:13,069
Bunu kabul etmeni isterim.
2023
02:19:13,390 --> 02:19:15,233
Ben bunu kabul edemem Tevfik.
2024
02:19:15,546 --> 02:19:16,867
Usulen.
2025
02:19:17,718 --> 02:19:25,694
(Müzik - Piyano)
2026
02:19:26,625 --> 02:19:27,898
(Ağlama sesi)
2027
02:19:30,570 --> 02:19:32,414
(Ağlama sesi)
2028
02:19:35,164 --> 02:19:43,163
(Müzik - Hüzünlü)
2029
02:19:57,867 --> 02:20:05,861
(Müzik - Hüzünlü)
2030
02:20:17,041 --> 02:20:25,031
(Müzik devam ediyor)
2031
02:20:33,524 --> 02:20:35,407
Cevdet bir şey söyle.
2032
02:20:36,258 --> 02:20:38,844
Cevdet bir şey yap ne olur.
2033
02:20:40,665 --> 02:20:44,016
Ne olur Cevdet gel kurtar
beni, Cevdet ne olur.
2034
02:20:46,297 --> 02:20:47,907
(Nefes sesi)
2035
02:20:50,397 --> 02:20:57,922
(Ayak sesi)
2036
02:21:01,813 --> 02:21:09,811
(Müzik - Hüzünlü)
2037
02:21:13,835 --> 02:21:16,538
İnip aşağı Tevfik'e haber vereyim.
2038
02:21:18,015 --> 02:21:19,632
Olmayacak bu iş.
2039
02:21:22,186 --> 02:21:23,452
Anne...
2040
02:21:28,514 --> 02:21:36,514
(Müzik - Hüzünlü)
2041
02:21:39,991 --> 02:21:41,358
(Burun çekme sesi)
2042
02:21:48,147 --> 02:21:56,141
(Müzik - Hüzünlü)
2043
02:22:00,477 --> 02:22:02,195
Çok güzel olmuşsun.
2044
02:22:03,274 --> 02:22:04,696
Teşekkür ederim.
2045
02:22:05,946 --> 02:22:12,883
(Sessizlik)
2046
02:22:14,915 --> 02:22:16,399
(Kapı açılma sesi)
2047
02:22:18,633 --> 02:22:26,633
(Müzik - Gerilim)
2048
02:22:33,962 --> 02:22:41,957
(Islık sesleri)
(Alkış ve tezahürat sesleri)
2049
02:22:50,614 --> 02:22:58,605
(Müzik - Gerilim)
2050
02:23:09,364 --> 02:23:17,363
(Müzik devam ediyor)
2051
02:23:28,430 --> 02:23:36,422
(Müzik devam ediyor)
2052
02:23:53,101 --> 02:23:55,156
-Ne yapıyorsun Hilal?
-Abi bırak.
2053
02:23:55,204 --> 02:23:57,329
Böyle olmaz, böyle geçip gidemezler.
2054
02:23:57,383 --> 02:23:59,141
-Bırak dedim.
-Bırak dedim abi, bırak.
2055
02:23:59,210 --> 02:24:00,383
-Ee yeter, bırak!
(Silah sesi)
2056
02:24:00,461 --> 02:24:04,945
(Bağırma sesleri)
2057
02:24:10,297 --> 02:24:12,063
(Yunanca konuşma)
-(Vasili) Durun!
2058
02:24:23,118 --> 02:24:24,493
Götürün.
2059
02:24:24,766 --> 02:24:32,586
(Müzik)
2060
02:24:32,813 --> 02:24:34,649
(Vasili) Bando, devam et.
2061
02:24:44,196 --> 02:24:51,789
(At nalı sesleri)
2062
02:24:58,930 --> 02:25:02,704
(Islık sesleri)
(Alkış ve tezahürat sesleri)
2063
02:25:02,805 --> 02:25:04,844
(Vasili) Dostlarım...
2064
02:25:05,344 --> 02:25:07,039
...beş asır önce...
2065
02:25:07,125 --> 02:25:10,805
...kaderine terk edip geride
bıraktığımız dostlarım.
2066
02:25:11,289 --> 02:25:13,141
İşte buradayız!
2067
02:25:14,016 --> 02:25:16,508
(Vasili) Bugün İzmir bizim!
2068
02:25:16,633 --> 02:25:18,797
(Vasili) Yarın Trabzon!
2069
02:25:19,616 --> 02:25:23,702
Ve elbette o büyük gün geldiğinde...
2070
02:25:23,805 --> 02:25:26,352
...Konstantinopolis de bizim olacak!
2071
02:25:26,531 --> 02:25:32,078
(Islık sesleri)
(Alkış ve tezahürat sesleri)
2072
02:25:32,296 --> 02:25:35,679
(Vasili) Bir hayalden bahsetmiyorum!
2073
02:25:36,023 --> 02:25:40,671
Osmanlı'nın yelkenlerini
şişiren rüzgâr söndü!
2074
02:25:41,321 --> 02:25:44,445
Hasta adam can çekişiyor!
2075
02:25:45,243 --> 02:25:47,204
(Vasili) Bugün size...
2076
02:25:47,258 --> 02:25:49,571
...bunun en büyük ispatını...
2077
02:25:49,641 --> 02:25:53,289
...kendi gözlerinizle
görme şansını vereceğim!
2078
02:25:53,532 --> 02:25:55,836
Bir konuğumuz var.
2079
02:25:56,399 --> 02:25:59,368
Söyleyeceklerini dinleyin!
2080
02:25:59,532 --> 02:26:07,531
(Müzik - Jenerik)
2081
02:26:18,571 --> 02:26:26,570
(Müzik - Jenerik)
2082
02:26:39,625 --> 02:26:47,624
(Müzik devam ediyor)
2083
02:26:58,578 --> 02:27:06,577
(Müzik devam ediyor)
2084
02:27:19,492 --> 02:27:27,491
(Müzik devam ediyor)
2085
02:27:29,718 --> 02:27:32,672
Rıza'dan olma, Havva’dan doğma Tevfik...
2086
02:27:33,162 --> 02:27:37,740
...Ahmet’ten olma Münire’den doğma
Azize’yi zevceliğe kabul ediyor musun?
2087
02:27:40,817 --> 02:27:42,246
Ediyorum.
2088
02:27:43,988 --> 02:27:45,230
(Cevdet dış ses) İsmim Cevdet.
2089
02:27:45,270 --> 02:27:49,957
Varda Ordusu 21. Piyade Alayı
Binbaşısı Abbas oğlu Cevdet!
2090
02:27:51,284 --> 02:27:53,307
(Cevdet) Beni tanıyanlarınız vardır.
2091
02:27:54,035 --> 02:27:56,034
Duyanlarınız vardır belki.
2092
02:27:56,667 --> 02:27:58,855
(Cevdet) Eğer yoksa Atina’daki...
2093
02:27:58,918 --> 02:28:01,589
...Mora’daki, Selanik’teki
akrabalarınıza sorun...
2094
02:28:01,793 --> 02:28:04,559
...Muhakkak kılıcım altında can
vermiş tanıdıklar çıkacaktır!
2095
02:28:04,754 --> 02:28:12,471
(Hep bir ağızdan) Yuhh!
2096
02:28:14,221 --> 02:28:15,916
(Hoca) Sen kızım, Ahmet'ten...
2097
02:28:15,956 --> 02:28:18,416
...olma Münire'den doğma Azize...
2098
02:28:18,643 --> 02:28:22,549
...Rıza’dan olma Tevfik'i
kocalığa kabul ediyor musun?
2099
02:28:22,666 --> 02:28:30,658
(Müzik - Gerilim)
2100
02:28:39,352 --> 02:28:41,313
(Cevdet) Ben bıyığım
terlediği günden beri...
2101
02:28:41,368 --> 02:28:45,134
...her cephede Osmanlı için savaşan
Cevdet, bugün diyorum ki...
2102
02:28:45,259 --> 02:28:47,540
...hasta adam can çekişmiyor...
2103
02:28:47,603 --> 02:28:49,486
...hasta adam öldü!
2104
02:28:49,900 --> 02:28:53,563
(Cevdet) Çünkü bana, aileme, size...
2105
02:28:53,767 --> 02:28:58,064
...ona güvenen herkese ihanet
etmiş bir devlet ölmüştür!
2106
02:28:58,757 --> 02:29:02,157
(Cevdet) Bizi birbirimizle başkasının
savaşında savaştıran devlet...
2107
02:29:02,274 --> 02:29:03,844
...çoktan ölmüştür!
2108
02:29:04,556 --> 02:29:07,704
Osmanlı öldü! Yaşasın Yeni Yunanistan!
2109
02:29:07,829 --> 02:29:13,790
(Islık sesleri)
(Alkış ve tezahürat sesleri)
2110
02:29:14,072 --> 02:29:22,063
(Müzik)
2111
02:29:29,174 --> 02:29:32,002
(Hilal) Anne, anne yetiş anne!
2112
02:29:32,196 --> 02:29:35,064
(Hilal) Anne, aç kapıyı! Anne yetiş!
2113
02:29:35,533 --> 02:29:38,493
(Hilal) Anne! Anne!
2114
02:29:39,033 --> 02:29:43,213
Anne yetiş, abimi öldürecekler! Kurşuna
dizecekler Ali Kemal'i, yetişin ne olur!
2115
02:29:47,118 --> 02:29:48,883
(Vasili) Bu yeniçağın...
2116
02:29:49,002 --> 02:29:50,978
...ilk nişanesi olarak...
2117
02:29:51,032 --> 02:29:54,892
...buradaki varlığımıza
tahammül edemeyenlerin...
2118
02:29:54,939 --> 02:29:58,236
...akıbetini izleyeceksiniz şimdi.
2119
02:29:58,359 --> 02:30:06,352
(Müzik - Jenerik)
2120
02:30:11,673 --> 02:30:14,774
(Vasili dış ses) Suçunu kabul
ediyor musun delikanlı?
2121
02:30:15,181 --> 02:30:17,946
(Ali Kemal dış ses) Sizden birini
alamadan bu dünyadan göçüyorum ya...
2122
02:30:18,016 --> 02:30:20,290
...bundan büyük suç olur mu?
2123
02:30:20,524 --> 02:30:22,196
(Vasili dış ses) Son
sözlerin bunlar mı?
2124
02:30:22,259 --> 02:30:24,204
Sizin tarafınızdan öldürülmek...
2125
02:30:24,282 --> 02:30:26,431
...hak etmediğim bir şereftir.
2126
02:30:27,515 --> 02:30:29,125
(Yunanca konuşma)
2127
02:30:29,563 --> 02:30:31,360
(Yunanca konuşma)
2128
02:30:31,829 --> 02:30:33,876
(Yunanca konuşma)
2129
02:30:37,915 --> 02:30:40,266
Bunu daha etkili hale getirelim.
2130
02:30:40,376 --> 02:30:42,181
(Yunanca konuşma)
2131
02:30:44,360 --> 02:30:46,414
Cevdet Albay.
2132
02:30:51,720 --> 02:30:52,962
Emredin kumandan.
2133
02:30:52,992 --> 02:30:55,937
Bu mesajı sizin vermeniz
daha etkili olacaktır.
2134
02:31:06,985 --> 02:31:08,805
Emredersiniz kumandanım.
2135
02:31:10,845 --> 02:31:18,844
(Müzik - Jenerik)
2136
02:31:29,845 --> 02:31:37,844
(Müzik - Jenerik)
2137
02:31:43,586 --> 02:31:45,305
(Tetik çekme sesi)
2138
02:31:49,907 --> 02:31:57,907
(Müzik devam ediyor)
2139
02:32:09,720 --> 02:32:17,719
(Müzik devam ediyor)
2140
02:32:31,913 --> 02:32:33,766
Ali Kemal!
2141
02:32:33,876 --> 02:32:41,875
(Müzik devam ediyor)
2142
02:32:43,768 --> 02:32:48,737
(Azize) Ali Kemal, oğlum, oğlum, oğlum!
2143
02:32:51,925 --> 02:32:55,112
(Azize) Ali Kemal, oğlum, oğlum!
2144
02:32:55,369 --> 02:33:03,362
(Müzik - Jenerik)
2145
02:33:14,831 --> 02:33:22,823
(Müzik - Jenerik)
2146
02:33:33,636 --> 02:33:39,917
(Müzik devam ediyor)
2147
02:33:40,050 --> 02:33:43,855
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
2148
02:33:43,909 --> 02:33:46,253
www.sebeder.org
2149
02:33:46,323 --> 02:33:48,456
Sesli Betimleme Metin
Yazarı: Gülşen Argüç
2150
02:33:48,558 --> 02:33:51,175
Seslendiren: Ünsal Coşar
2151
02:33:51,370 --> 02:33:54,088
Alt Yazı: Deniz Özgür Türk /
Hatice Başpınar / Gökberk Yılmaz
2152
02:33:54,237 --> 02:33:56,706
İşaret Dili Tercümesi: Müjde Kolçak
2153
02:33:56,847 --> 02:33:59,316
Son Kontroller: Fulya Akbaba /
Beliz Coşar / Samet Demirtaş
2154
02:33:59,370 --> 02:34:02,472
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon
ve Yeni Gökdelen Tercüme
2155
02:34:02,667 --> 02:34:10,667
(Müzik - Jenerik)
2156
02:34:23,566 --> 02:34:31,565
(Müzik - Jenerik)
151809