All language subtitles for Vatanım Sensin bölüm 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,744 --> 00:00:18,948 (Müzik) 2 00:00:24,679 --> 00:00:28,472 (Müzik) 3 00:00:32,130 --> 00:00:37,343 (Silah sesleri) (At kişneme sesi) 4 00:00:38,009 --> 00:00:42,594 (Müzik) 5 00:00:42,795 --> 00:00:46,237 (Bomba patlama sesi) (At kişneme sesi) 6 00:00:47,902 --> 00:00:51,376 (Bomba patlama sesi) 7 00:00:52,614 --> 00:01:00,080 (Silah sesleri) 8 00:01:01,125 --> 00:01:06,082 (Silah sesleri) 9 00:01:07,374 --> 00:01:13,833 (Silah sesleri) (Bomba patlama sesi) 10 00:01:15,734 --> 00:01:18,861 (Bomba patlama sesi) (At kişneme sesi) 11 00:01:19,613 --> 00:01:27,051 (Savaş sesi) (Bomba patlama sesi) 12 00:01:29,309 --> 00:01:35,909 (Silah sesleri) (Bomba patlama sesi) 13 00:01:40,217 --> 00:01:41,547 (Erkek dış ses) Vatan... 14 00:01:42,455 --> 00:01:45,655 ...top mermilerinin un ufak ettiği bu topraklar. 15 00:01:46,470 --> 00:01:49,821 (Silah sesleri) 16 00:01:50,167 --> 00:01:52,083 (Erkek dış ses) Şu ölen evlatlar. 17 00:01:54,751 --> 00:02:01,313 (Silah sesleri) 18 00:02:02,985 --> 00:02:08,067 (Silah sesleri) 19 00:02:08,221 --> 00:02:09,411 (Erkek dış ses) Vatan... 20 00:02:09,874 --> 00:02:14,155 ...seccadesini gözyaşlarıyla ıslatan anan gibi mübarek. 21 00:02:14,534 --> 00:02:20,931 (Silah sesleri) 22 00:02:22,241 --> 00:02:27,354 (Erkek dış ses) Vatan, bağrına bastığın evlatların gibi üstüne titrediğin. 23 00:02:28,205 --> 00:02:30,027 (Kilit sesi) 24 00:02:30,268 --> 00:02:32,292 (Kılıç sesi) 25 00:02:33,821 --> 00:02:35,389 (Erkek dış ses) Vatan... 26 00:02:36,224 --> 00:02:39,666 ...koynuna sokulduğun bir kadın gibi sevdiğin. 27 00:02:40,137 --> 00:02:46,701 (At nalı sesi) (Müzik - Duygusal) 28 00:02:49,062 --> 00:02:53,029 (Silah sesi) 29 00:02:53,428 --> 00:03:00,501 (Silah sesleri) (Müzik) 30 00:03:02,372 --> 00:03:03,883 (Erkek dış ses) Vatan. 31 00:03:05,422 --> 00:03:06,824 (Kesme sesi) 32 00:03:07,465 --> 00:03:09,872 (At kişneme sesi) 33 00:03:10,366 --> 00:03:16,888 (Müzik) 34 00:03:32,279 --> 00:03:38,970 (Müzik - Duygusal) 35 00:03:52,625 --> 00:03:57,627 (Müzik - Duygusal) 36 00:04:01,358 --> 00:04:08,397 (Müzik - Duygusal) 37 00:04:18,584 --> 00:04:20,715 (Asker) Kumandanım, emirlerinizi bekliyoruz. 38 00:04:21,354 --> 00:04:23,683 -Sıhhiye takımı geldi mi? -(Asker) Geldi. 39 00:04:24,834 --> 00:04:27,949 Derhal yaralılarımızı ve şahitlerimizi tespit etsinler. 40 00:04:28,043 --> 00:04:29,933 (Asker) Başka bir emriniz var mı? 41 00:04:30,646 --> 00:04:32,802 Alay Selanik'e dönüyor. Hazırlıklarınızı tamamlayın. 42 00:04:33,129 --> 00:04:34,707 (Asker) Emredersiniz kumandanım. 43 00:04:36,215 --> 00:04:42,731 (Müzik - Duygusal) 44 00:04:58,729 --> 00:05:00,358 (At kişneme sesi) 45 00:05:02,088 --> 00:05:05,225 (Müzik - Trampet) (Martı sesleri) 46 00:05:06,025 --> 00:05:11,330 (At nalı sesi) 47 00:05:14,570 --> 00:05:16,394 (At kişneme sesi) 48 00:05:16,879 --> 00:05:21,305 (Müzik - Trampet) 49 00:05:22,526 --> 00:05:29,793 (Müzik) 50 00:05:53,832 --> 00:05:56,599 Kumandanım hoş geldiniz. Gazanız mübarek olsun. 51 00:05:56,970 --> 00:05:59,398 Cümlemize yüzbaşı. Miralayım müsait mi? 52 00:05:59,642 --> 00:06:00,911 Haber vereyim. 53 00:06:04,897 --> 00:06:07,439 (Asker) Kumandanım, Binbaşı Cevdet Bey geldiler. 54 00:06:07,525 --> 00:06:09,108 Huzurunuza kabul beklerler. 55 00:06:09,379 --> 00:06:11,326 -Buyursun. -Emredersiniz. 56 00:06:11,829 --> 00:06:13,152 (Asker) Buyurun kumandanım. 57 00:06:16,322 --> 00:06:17,570 Binbaşım... 58 00:06:17,879 --> 00:06:21,057 ...21. Piyade Alayı üç yüzün üstünde şehitle muzafferdir. 59 00:06:21,264 --> 00:06:23,776 -Emirlerinizi bekleriz kumandanım. -Haberiniz geldi. 60 00:06:24,019 --> 00:06:26,852 -Gazanız mübarek olsun. -Sağ olun kumandanım. 61 00:06:27,037 --> 00:06:29,657 Kötü haber değil, iyi haber tez yayılıyor artık. 62 00:06:29,793 --> 00:06:31,927 Çünkü çok nadir düşüyor elimize. 63 00:06:32,214 --> 00:06:34,553 Diğer cephelerde vaziyet nedir kumandanım? 64 00:06:34,828 --> 00:06:35,859 İyi değil. 65 00:06:36,167 --> 00:06:38,307 Nasliç ve Yenice cepheleri düşmek üzere. 66 00:06:39,131 --> 00:06:42,803 Asker sevk ediliyor. Ama nihayeti değiştireceğini zannetmiyorum. 67 00:06:42,934 --> 00:06:46,904 Tahkimatın idaresi doğru yapılırsa, Yunan’ın önü kesilebilir kumandanım. 68 00:06:47,601 --> 00:06:49,068 Hangi tahkimat Cevdet? 69 00:06:49,690 --> 00:06:52,561 (Kumandan) Cepheye yeni gelen çocuklar silah tutmayı dahi bilmiyorlar! 70 00:06:52,940 --> 00:06:55,422 Biz bunları düşünmüyor muyuz zannediyorsun? 71 00:06:56,150 --> 00:06:58,806 -Ben ve alayım gidelim, kumandanım. -Kâfi Binbaşı. 72 00:06:58,906 --> 00:06:59,976 Kumandanım... 73 00:07:00,631 --> 00:07:03,390 ...savaşı kaybediyoruz, bırakın elimizden geleni yapalım. 74 00:07:05,333 --> 00:07:07,236 Şimdi git aileni gör. 75 00:07:08,126 --> 00:07:09,809 (Kumandan) Gidişata göre haber bekle. 76 00:07:10,108 --> 00:07:11,270 Emredersiniz. 77 00:07:11,973 --> 00:07:18,078 (Müzik) 78 00:07:21,859 --> 00:07:27,149 (Kuş cıvıltısı sesi) 79 00:07:28,385 --> 00:07:34,858 (Müzik) 80 00:07:47,865 --> 00:07:54,370 (Müzik - Gerilim) 81 00:08:00,634 --> 00:08:01,932 Aaa! 82 00:08:02,094 --> 00:08:05,082 Devir kötü binbaşı, arkanı kollamıyorsun. 83 00:08:05,579 --> 00:08:07,999 Etti iki. Üçüncüde biter, ona göre. 84 00:08:08,120 --> 00:08:09,968 -O kadar da baktım ha. -Ben anlamam. 85 00:08:10,094 --> 00:08:13,258 Bir Selanik gecesi yapılacak ve kaybeden ödeyecek. 86 00:08:13,743 --> 00:08:15,503 Kardeşim hoş geldin. 87 00:08:15,858 --> 00:08:17,927 Hoş bulduk kardeşim. 88 00:08:18,353 --> 00:08:19,399 Hadi gidelim. 89 00:08:19,477 --> 00:08:20,517 -Nereye? -Bize. 90 00:08:20,779 --> 00:08:21,871 Tamam. 91 00:08:22,315 --> 00:08:24,212 (Gülme sesi) 92 00:08:25,267 --> 00:08:29,840 (Müzik) 93 00:08:30,721 --> 00:08:32,957 Biz de çok oynardık çocukken değil mi? 94 00:08:33,084 --> 00:08:35,940 Hı. Ama bunların kılıçları güzel bak. 95 00:08:36,088 --> 00:08:40,035 Marangoz işi. Biz öyle söğüt dalıyla vururduk birbirimize. 96 00:08:40,658 --> 00:08:43,457 -Sen hep yenerdin beni. -Sen de kızıp kafama taş atardın. 97 00:08:43,776 --> 00:08:44,892 (Gülme sesi) 98 00:08:45,409 --> 00:08:48,667 Savaş alanında yine kahramanlığın tutmuş. Anlatıyorlar. 99 00:08:49,078 --> 00:08:51,109 Başka bir ihtimal mi var Tevfik? 100 00:08:51,563 --> 00:08:53,809 Savaş alanında ya kahramansın ya da mağlup. 101 00:08:54,194 --> 00:08:56,302 Kahramanca mağlup olmak da var Cevdet. 102 00:08:56,720 --> 00:08:59,235 -Senin ki o işte. -Dur bakalım, daha mağlup olmadık. 103 00:09:00,775 --> 00:09:02,132 Olacağız Cevdet. 104 00:09:03,585 --> 00:09:05,700 Miralay Nazım da öyle düşünüyor zaar. 105 00:09:06,851 --> 00:09:10,372 Bizim alayı cephelerden birine sürmeyi teklif ettim, kabul etmedi. 106 00:09:11,025 --> 00:09:13,231 Sen çocukken de böyle ahmaktın işte. 107 00:09:13,562 --> 00:09:16,151 (Tevfik) Tek başına bir mahalle çocuğun arasına dalardın. 108 00:09:17,656 --> 00:09:21,277 Ama artık çocuk değilsin Cevdet. Bir ailen var. 109 00:09:21,843 --> 00:09:24,066 Koskoca savaşı tek başına savaşamazsın. 110 00:09:24,811 --> 00:09:26,248 Ne yapayım Tevfik? 111 00:09:26,569 --> 00:09:29,024 Bir tarafta ailem varsa öteki tarafta da vatan var. 112 00:09:29,140 --> 00:09:31,374 Bazı şeyler vatandan daha önemli olamaz mı? 113 00:09:31,490 --> 00:09:32,946 (Cevdet) Bir asker için olamaz. 114 00:09:33,923 --> 00:09:35,553 Vatanın yoksa ailen de yok. 115 00:09:35,730 --> 00:09:38,069 -(Tevfik) Hıı. -Sen iyice saray memuru oldun ha. 116 00:09:38,772 --> 00:09:41,124 Kafanı o garnizondan biraz dışarı çıkarsan... 117 00:09:41,240 --> 00:09:43,004 ...memlekette neler olduğunu görürdün. 118 00:09:43,425 --> 00:09:45,814 Sen de biraz garnizonda vakit geçirseydin... 119 00:09:46,033 --> 00:09:49,653 ...savaşın kılıçla kazanıldığı devirlerin geçtiğini bilirdin. 120 00:09:50,239 --> 00:09:56,350 (Müzik) (At nalı sesi) 121 00:09:58,045 --> 00:10:00,638 Miralay Nazım’ın anasının adı neymiş biliyor musun? 122 00:10:01,004 --> 00:10:02,406 Bilmiyorum, neymiş? 123 00:10:02,804 --> 00:10:04,050 Ben de bilmiyorum. 124 00:10:05,002 --> 00:10:06,658 Allah Allah. 125 00:10:07,115 --> 00:10:10,745 (At nalı sesi) 126 00:10:12,027 --> 00:10:13,819 (Bağırma sesi) 127 00:10:14,192 --> 00:10:17,106 -(Hasta) Acıyor hemşire. -(Hemşire) Acıyacak o kadar. 128 00:10:17,373 --> 00:10:19,795 Ya o kurşun girdiğinde bu kadar acıtmadı. 129 00:10:20,346 --> 00:10:22,256 Kurşun sevdaya benzer onbaşı. 130 00:10:22,791 --> 00:10:24,927 Gelirken bahar yeli gibidir... 131 00:10:25,516 --> 00:10:27,405 ...giderken boran olur. 132 00:10:27,595 --> 00:10:28,795 (Mermi düşme sesi) 133 00:10:31,227 --> 00:10:34,201 (Hemşire 2) 21. Piyade seferden döndü. Yaralılar var. 134 00:10:34,259 --> 00:10:35,427 (Hemşire 2) Yatak açılacak. 135 00:10:36,099 --> 00:10:37,817 Hemşire gel devral hastayı. 136 00:10:38,607 --> 00:10:41,208 (Nefes sesi) 137 00:10:42,597 --> 00:10:45,105 (Kapı vurma sesi) -(Erkek) Gel. 138 00:10:45,999 --> 00:10:47,034 Hekimim... 139 00:10:48,253 --> 00:10:49,311 Söyle hemşire. 140 00:10:49,533 --> 00:10:52,235 -21. Piyade alayı dönmüş. -Duydum. 141 00:10:52,769 --> 00:10:55,209 -Müsaade ederseniz... -Kocanı karşılamaya ha? 142 00:10:55,341 --> 00:10:57,659 -Evet. -Nöbetçi sayısı kâfi mi? 143 00:10:57,745 --> 00:11:00,282 Kâfi efendim. Eğer lüzum arz ederse ben yine gelirim. 144 00:11:00,617 --> 00:11:01,690 Peki, hadi git. 145 00:11:02,421 --> 00:11:03,631 Ha Azize. 146 00:11:03,757 --> 00:11:05,552 Tatsız bir soru soracağım ama... 147 00:11:05,638 --> 00:11:08,119 -Buyurun. -Neden doğruca eve gidiyorsun? 148 00:11:08,673 --> 00:11:10,104 Allah korusun kocan... 149 00:11:10,190 --> 00:11:11,909 ...şehit ya da gazi olmuş olamaz mı? 150 00:11:11,995 --> 00:11:13,681 Ben kocama bir şey olsa bilirim. 151 00:11:14,069 --> 00:11:17,760 (Müzik - Duygusal) 152 00:11:17,978 --> 00:11:19,729 Müsaadenizle. Teşekkür ederim. 153 00:11:20,903 --> 00:11:26,678 (Müzik) (Çocuk sesleri) 154 00:11:27,099 --> 00:11:29,897 (Kız) Bana daha çok yakışıyor bir kere. 155 00:11:30,006 --> 00:11:31,706 Hayır, babam aldı onu bana! 156 00:11:34,224 --> 00:11:36,377 -Atarım sobaya. -Yaa! 157 00:11:36,463 --> 00:11:38,627 Yaklaşma. Atarım vallahi sobaya! 158 00:11:38,713 --> 00:11:40,781 Atarsan at! Sen takacağına yansın. 159 00:11:40,867 --> 00:11:43,127 -Ha şöyle kabul et! -Neyi? 160 00:11:43,213 --> 00:11:45,416 -Kıskandığını. -Ne kıskanacağım be! 161 00:11:45,503 --> 00:11:46,634 Kabul et, vereyim geri. 162 00:11:46,760 --> 00:11:49,718 Sen benden güzelsin de, sana daha çok yakışıyor de. 163 00:11:49,863 --> 00:11:52,557 -Demeyeceğim! -İyi, veda et o zaman tokana. 164 00:11:52,852 --> 00:11:56,827 Haşarı fareler! Yaklaşmayın demedim mi size kuzineye? 165 00:11:57,026 --> 00:11:58,783 Ben yemek yaparım burada. 166 00:11:59,832 --> 00:12:02,213 Ya kolumu acıttın babaanne ya! 167 00:12:02,309 --> 00:12:05,228 Sen acıttın kolunu. Alma şu kızın tokasını! 168 00:12:05,334 --> 00:12:07,604 Babama söyleyeceğim seni! 169 00:12:07,690 --> 00:12:11,241 Olur efendim. Az şekerli bir de kahve söyleyin. 170 00:12:11,646 --> 00:12:14,416 Çekilin ya. Yakacağım patlıcanlı böreğimi. 171 00:12:14,522 --> 00:12:18,754 Patlıcanlı börek yaptın. Versene bir tane ne olur. 172 00:12:18,885 --> 00:12:22,268 Olmaz! Ananız gelsin, yemekte yersiniz! 173 00:12:24,297 --> 00:12:25,854 Ben yiyebilir miyim? 174 00:12:26,027 --> 00:12:29,312 (Hep bir ağızdan) Baba. Babacığım. Baba! 175 00:12:29,667 --> 00:12:30,921 Kızlarım! 176 00:12:32,035 --> 00:12:34,021 (Öpme sesi) 177 00:12:34,140 --> 00:12:35,257 Hilal'im. 178 00:12:38,294 --> 00:12:39,594 Anam. 179 00:12:42,442 --> 00:12:44,524 -Anam. -Civanım. 180 00:12:44,966 --> 00:12:51,575 (Müzik - Duygusal) (Sokak gürültüsü sesi) 181 00:13:04,018 --> 00:13:05,066 Cevdet? 182 00:13:06,088 --> 00:13:07,152 Anne! 183 00:13:08,063 --> 00:13:09,278 Cevdet nerede? 184 00:13:09,600 --> 00:13:12,696 -Sana da aleykümselam gelin. -Annem, kusura bakma. 185 00:13:13,067 --> 00:13:16,934 Öpme. Öpme. Benimle öpücüklerini heba etme sen. 186 00:13:17,027 --> 00:13:18,813 Anne sus kızların yanında. 187 00:13:18,977 --> 00:13:20,763 Hadi Cevdet yukarıda. 188 00:13:20,884 --> 00:13:22,189 Ayy. 189 00:13:23,810 --> 00:13:25,601 (Kapı açılma sesi) 190 00:13:25,922 --> 00:13:27,207 Cevdet'im. 191 00:13:28,081 --> 00:13:29,378 Azize'm. 192 00:13:29,789 --> 00:13:33,340 (Müzik - Duygusal) 193 00:13:33,477 --> 00:13:35,861 Erim. Erkeğim. 194 00:13:37,420 --> 00:13:40,018 (Nefes sesi) -Allah'ım şükürler olsun. 195 00:13:40,376 --> 00:13:43,271 Her sefer dönüşü ağlamasan olmaz. 196 00:13:44,487 --> 00:13:47,220 Ben senin aldığın her nefes için ağlarım. 197 00:13:47,931 --> 00:13:53,018 (Öpme sesi) 198 00:13:53,860 --> 00:13:54,907 Bak sen şu... 199 00:13:55,413 --> 00:13:57,622 ...çoluklu çocuklu kadının haline bak. 200 00:13:58,201 --> 00:14:00,974 (Öpme sesi) 201 00:14:01,981 --> 00:14:04,801 (Nefes sesi) 202 00:14:04,972 --> 00:14:06,812 -Yürü çıkalım hadi. -Tamam. 203 00:14:07,432 --> 00:14:10,880 (Nefes sesi) 204 00:14:11,380 --> 00:14:12,549 (Boğaz temizleme sesi) 205 00:14:12,635 --> 00:14:14,060 (Kapı açılma sesi) 206 00:14:15,487 --> 00:14:21,839 (Çocuk sesleri) 207 00:14:24,222 --> 00:14:25,368 Anne? 208 00:14:25,706 --> 00:14:27,977 Tevfik, hadi gel içeri geçelim. 209 00:14:28,237 --> 00:14:29,999 (Gülme sesleri) 210 00:14:30,352 --> 00:14:32,730 (Hep bir ağızdan) Tevfik amca! 211 00:14:32,872 --> 00:14:34,717 (Tevfik) Oh canlar. Oh. 212 00:14:35,468 --> 00:14:37,732 Kızlar hadi koşun Tevfik amcanızla bana bir kahve yapın. 213 00:14:37,811 --> 00:14:38,635 Ben yaparım! 214 00:14:38,660 --> 00:14:40,151 -Ben yapacağım. -Kızlar! 215 00:14:40,423 --> 00:14:42,158 Nasıl içersin diye sormayacak mısınız? 216 00:14:42,348 --> 00:14:44,442 Kahvenizi nasıl içersiniz efendim? 217 00:14:45,019 --> 00:14:49,465 Seçin bakalım. Neneniz gibi mi, babanız gibi mi, sizin gibi mi? 218 00:14:49,868 --> 00:14:51,509 -Ninemiz. -Iı. 219 00:14:51,776 --> 00:14:53,431 Biraz acı olsun öyleyse. 220 00:14:53,922 --> 00:14:57,226 -(Tevfik) Biberli kahve. -Bak şimdi tövbeler olsun. 221 00:14:57,543 --> 00:14:59,602 (Hilal) Babam olsun o zaman, babam. 222 00:14:59,753 --> 00:15:03,292 (Tevfik) Baban. Iı, biraz ekşi olsun o zaman. 223 00:15:03,558 --> 00:15:04,502 (Tevfik) Tuzlu kahve. 224 00:15:04,551 --> 00:15:06,710 (Gülme sesleri) -O zaman biz. 225 00:15:06,870 --> 00:15:10,544 Ha. İşte böyle şekerli, tatlı bir kahve yapın bakalım bize. 226 00:15:10,655 --> 00:15:12,435 Hadi koşun, koş. 227 00:15:15,045 --> 00:15:17,607 -Ali Kemal nerede? -Anam... 228 00:15:17,664 --> 00:15:20,429 ...haber vermeyi unuttuk. Hilal, koş. 229 00:15:20,537 --> 00:15:23,995 -Erik ağaçlarının o yandadır o. -Yok anne, ben giderim. Kızım, sen dur. 230 00:15:24,348 --> 00:15:26,888 Bacaklarım açılır. Sen bekle Tevfik, geliyorum birazdan. 231 00:15:31,065 --> 00:15:32,489 (Müzik) (Silah sesi) 232 00:15:32,594 --> 00:15:34,020 Tüh, kaçırdım. 233 00:15:34,146 --> 00:15:36,291 -Ver, sıra bende. -Bendeydi sıra. 234 00:15:36,377 --> 00:15:37,518 Niko atacaktı. 235 00:15:37,604 --> 00:15:39,963 Tüfek benim değil mi oğlum? Ben atacağım. 236 00:15:40,436 --> 00:15:43,515 (Müzik) 237 00:15:43,726 --> 00:15:46,497 -İnşallah vuramaz. (Silah sesi) 238 00:15:49,254 --> 00:15:50,381 Senin yüzünden! 239 00:15:50,513 --> 00:15:52,289 -İtmesene be! -İterim itmem. 240 00:15:52,403 --> 00:15:54,171 Ben de babamın silahıyla attırmayacağım sana. 241 00:15:54,397 --> 00:15:56,569 -Senin babanın silahı çalışmaz ki. -Çalışır! 242 00:15:56,672 --> 00:15:58,962 Osmanlı'nın silahları bozuk, savaşta da yeniliyorlar. 243 00:15:59,093 --> 00:16:00,862 -Hiç de yenilmiyorlar. -Yeniliyorlar. 244 00:16:00,948 --> 00:16:04,348 -Siz de defolup gideceksiniz buradan. -Sen defol! 245 00:16:06,715 --> 00:16:11,066 (Cevdet) Çocuklar! Ayrılın. Ayrılın. Ali Kemal! 246 00:16:11,646 --> 00:16:13,210 (Cevdet) Kalk kalk kalk. 247 00:16:16,972 --> 00:16:18,014 Özür dile! 248 00:16:18,039 --> 00:16:19,792 -Dilemeyeceğim. -Dileyeceksin. 249 00:16:20,294 --> 00:16:21,605 O bize ne dedi? 250 00:16:21,876 --> 00:16:25,940 Siz buradan defolup gideceksiniz dedi. Savaşı kaybedeceksiniz dedi. 251 00:16:26,726 --> 00:16:27,967 Dememiştir öyle. 252 00:16:28,466 --> 00:16:30,326 Siz arkadaş değil misiniz küçüklüğünüzden beri? 253 00:16:30,573 --> 00:16:32,068 -Ha Niko? -Arkadaşız. 254 00:16:32,435 --> 00:16:34,739 Ee? Hadi barışın o zaman. 255 00:16:34,912 --> 00:16:35,919 Yürü. 256 00:16:38,731 --> 00:16:39,913 Kimin bu tüfek? 257 00:16:40,060 --> 00:16:41,097 (Niko) Babamın. 258 00:16:41,122 --> 00:16:43,042 Onun haberi var mı tüfeğini aldığından? 259 00:16:43,442 --> 00:16:44,395 Hı? 260 00:16:46,475 --> 00:16:48,473 Dua et de öğrenmesin. Hadi bakalım. 261 00:16:48,861 --> 00:16:49,996 Doğru eve. 262 00:16:50,245 --> 00:16:52,318 Yürü. İkiniz de. 263 00:16:55,317 --> 00:16:57,261 -Söyleyeyim mi anana? -Söyle. 264 00:16:57,382 --> 00:17:00,480 O sen geldin diye o kadar sevinmiştir ki bir şey yapmaz bana. 265 00:17:01,354 --> 00:17:02,890 Bak sen akla bak. 266 00:17:03,213 --> 00:17:04,445 Niye kavga ediyorsun oğlum? 267 00:17:04,626 --> 00:17:06,338 Bana ateş ettirmiyorlar. 268 00:17:07,236 --> 00:17:08,706 İyi, ben ettireceğim sana. 269 00:17:09,359 --> 00:17:11,555 -Söz mü? -Söz. Ettireceğim. 270 00:17:12,748 --> 00:17:14,418 Söz, söz, söz. 271 00:17:14,673 --> 00:17:15,980 Şimdi görürsün. 272 00:17:16,066 --> 00:17:18,666 -O biraz zor. Yakalarsan. -Ya! Ya! 273 00:17:19,174 --> 00:17:22,744 (Müzik) 274 00:17:27,619 --> 00:17:28,729 Ver bakalım. 275 00:17:31,545 --> 00:17:34,176 Tevfik amca, babaannemi kızdırsana. 276 00:17:34,392 --> 00:17:37,293 -Olmaz. -Lütfen ne olur, ne olur. 277 00:17:38,071 --> 00:17:41,248 -Ya döverse? -Dövmez. Ne olur. 278 00:17:44,880 --> 00:17:47,729 Iı. Bu pek bir acı olmuş. 279 00:17:47,815 --> 00:17:49,227 Cık. Canlar... 280 00:17:50,163 --> 00:17:52,825 ...öpün beni de biraz tatlansın bakayım, hadi. 281 00:17:52,941 --> 00:17:53,848 Oh. 282 00:17:54,361 --> 00:17:57,265 Ne olur kızdır işte ya. Bizim için. 283 00:17:57,364 --> 00:17:59,609 -Evet, bizim için. -Lütfen. Ne olursun. 284 00:18:03,542 --> 00:18:04,606 Akşam... 285 00:18:05,297 --> 00:18:08,746 ...çocukları limana eğlenceye mi götürsem derim. 286 00:18:09,028 --> 00:18:10,977 Aa, nereden çıktı öyle akşam akşam? 287 00:18:11,253 --> 00:18:15,227 Ben götüreyim de ne olacaksa olsun akşam akşam. 288 00:18:15,321 --> 00:18:16,659 Anne. 289 00:18:17,151 --> 00:18:24,006 (Müzik) 290 00:18:26,049 --> 00:18:28,137 -Hasibe Ana. -Efendim. 291 00:18:28,710 --> 00:18:30,525 Niyazi Efendi vardı... 292 00:18:31,356 --> 00:18:34,627 -Kılcıların Niyazi mi? -Hah! O işte. 293 00:18:35,042 --> 00:18:37,836 -Eşi vefat etmiş. -Aa. Vah vah. 294 00:18:38,252 --> 00:18:40,021 E Allah rahmet eylesin. 295 00:18:40,339 --> 00:18:44,479 -Çok genç yaşta dul kaldı adamcağız. -Genç yaşımı var Tevfik? 296 00:18:44,597 --> 00:18:48,034 -Boy boy torunu vardır. -Malı mülkü de var. 297 00:18:50,031 --> 00:18:52,074 Hasibe Ana sen kaça basmıştın? 298 00:18:52,548 --> 00:18:53,577 Tevfik! 299 00:18:53,735 --> 00:18:55,321 Terlik gelir şim... 300 00:18:55,842 --> 00:18:57,491 -Hınzır seni. (Gülme sesleri) 301 00:18:57,640 --> 00:18:59,270 Kızlar gelin buraya. 302 00:19:03,004 --> 00:19:06,495 -Hâlâ çocukluğumdaki gibi gülüyorsun. -E sen de güldürüyorsun. 303 00:19:06,927 --> 00:19:13,619 (Müzik - Duygusal) 304 00:19:16,716 --> 00:19:20,994 (At nalı sesi) 305 00:19:21,508 --> 00:19:24,478 (Müzik) 306 00:19:24,800 --> 00:19:26,114 (Vurma sesi) 307 00:19:26,890 --> 00:19:29,361 (Gülme sesi) 308 00:19:29,521 --> 00:19:31,836 -Ya bırak. -Bırakmam. 309 00:19:31,984 --> 00:19:33,063 Ya. 310 00:19:33,594 --> 00:19:35,004 Bırakmayacağım. 311 00:19:35,816 --> 00:19:37,451 Geç içeri. 312 00:19:38,577 --> 00:19:42,005 (Müzik) 313 00:19:42,153 --> 00:19:47,815 (Müzik - Gerilim) 314 00:19:48,049 --> 00:19:54,601 (Müzik - Duygusal) 315 00:20:09,207 --> 00:20:15,757 (Müzik - Duygusal) 316 00:20:30,050 --> 00:20:36,478 (Müzik devam ediyor) 317 00:20:49,467 --> 00:20:55,964 (Müzik devam ediyor) 318 00:21:00,548 --> 00:21:03,636 (Köpek havlaması sesi) 319 00:21:04,347 --> 00:21:09,383 (Ateş sesi) 320 00:21:10,001 --> 00:21:11,971 (Su sesi) -(Cevdet) İyice ısıtsaydın suyu. 321 00:21:12,926 --> 00:21:14,600 Yaktım, yaktım. 322 00:21:16,256 --> 00:21:18,847 Siperde uyumaktan soğuk kemiklerime işledi. 323 00:21:19,526 --> 00:21:22,611 -Bu su ısıtmaz seni o vakit. (Su sesi) 324 00:21:23,089 --> 00:21:24,844 Ne yapmak lazım o vakit? 325 00:21:25,286 --> 00:21:27,906 Daha sıcak bir şey bulmak lazım o vakit. 326 00:21:28,424 --> 00:21:32,567 Sobanın üzerinde haşlanmış sudan daha sıcak ne ola ki o vakit? 327 00:21:33,862 --> 00:21:35,848 Gelsin o vakit anlarsın. 328 00:21:36,721 --> 00:21:38,611 (Su sesi) -Ah, yandım. 329 00:21:39,511 --> 00:21:45,544 (Müzik) (Su sesi) 330 00:21:49,115 --> 00:21:52,068 (Su sesi) 331 00:21:52,601 --> 00:21:56,695 (Müzik) 332 00:21:57,238 --> 00:21:58,289 Ee? 333 00:21:59,318 --> 00:22:00,585 Nasıl cephe? 334 00:22:01,973 --> 00:22:03,272 Neler olacak? 335 00:22:04,738 --> 00:22:08,363 Bilmiyorum Azize, zor. Üç cephede cenk ediyor Osmanlı. 336 00:22:08,450 --> 00:22:09,816 Ne istiyorlar? 337 00:22:10,392 --> 00:22:12,826 Ne isteyecekler, vatanlarını geri istiyorlar işte. 338 00:22:14,177 --> 00:22:16,413 Kim karar verecek kimin vatanı olduğunu? 339 00:22:16,891 --> 00:22:18,834 Dört asır olmuş biz buraya geleli. 340 00:22:19,307 --> 00:22:21,365 Bizden önce de onlar varmış ama öyle diyorlar. 341 00:22:21,467 --> 00:22:23,385 (Azize) Onlardan önce de başkası varmış. 342 00:22:23,813 --> 00:22:25,567 Onlardan önce de başkası. 343 00:22:26,105 --> 00:22:29,184 Kimsecikler yokken ademoğlu bile yokken... 344 00:22:29,427 --> 00:22:31,827 ...kurdun, ağacın vatanıydı buralar. 345 00:22:32,053 --> 00:22:34,121 Sana kalsa kimsenin vatanı yok ha. 346 00:22:34,665 --> 00:22:35,871 Yok tabii. 347 00:22:36,122 --> 00:22:38,212 Senin vatanın yok mu kız? 348 00:22:41,831 --> 00:22:43,311 (Nefes sesi) 349 00:22:45,177 --> 00:22:51,466 (Müzik - Duygusal) 350 00:22:54,161 --> 00:22:56,551 Bu yarayı aldığın Arnavut'taydın. 351 00:22:58,360 --> 00:23:00,254 İsyan bastırmaya gittiğiniz. 352 00:23:01,452 --> 00:23:03,322 Arnavut'tu benim vatanım. 353 00:23:05,883 --> 00:23:10,172 (Müzik - Duygusal) 354 00:23:10,741 --> 00:23:13,997 Şurana şarapnel değdiğinde Yanya'daydın. 355 00:23:14,979 --> 00:23:16,512 Orasıydı benim vatanım. 356 00:23:17,189 --> 00:23:23,617 (Müzik - Duygusal) 357 00:23:30,944 --> 00:23:35,137 Kurşun sıyırdı şurandan. Trablus’taydın. 358 00:23:36,093 --> 00:23:38,293 Kanının değdiği toprak oldum ben. 359 00:23:44,213 --> 00:23:46,082 Benim vatanım sensin. 360 00:23:46,974 --> 00:23:53,471 (Müzik - Duygusal) 361 00:24:08,213 --> 00:24:14,795 (Müzik - Duygusal) 362 00:24:25,435 --> 00:24:27,048 (Kapı gıcırtısı sesi) 363 00:24:28,696 --> 00:24:30,323 (Kapı gıcırtısı sesi) 364 00:24:33,722 --> 00:24:40,064 (Sessizlik) 365 00:24:43,997 --> 00:24:47,674 (Köpek havlama sesi) 366 00:24:48,457 --> 00:24:49,636 (Hilal) Baba. 367 00:24:50,854 --> 00:24:52,227 Uyumadın mı sen? 368 00:24:56,653 --> 00:24:58,955 (Cevdet) Neden uyumadın yavrum? Hı? 369 00:25:00,653 --> 00:25:03,570 Baba, ben güzel miyim? 370 00:25:04,780 --> 00:25:06,442 Bak sen şuna. 371 00:25:07,376 --> 00:25:09,502 Bu gök mavisi gözler kimin? 372 00:25:09,759 --> 00:25:10,767 Benim. 373 00:25:11,935 --> 00:25:16,013 Bu fındık burun, bu pamuk şekeri yanaklar... 374 00:25:16,488 --> 00:25:17,504 ...kimin? 375 00:25:17,593 --> 00:25:20,121 Ama ablam daha güzel değil mi? 376 00:25:20,371 --> 00:25:23,449 Canım ablan da güzel. Herkesin güzelliği başka başka. 377 00:25:24,390 --> 00:25:26,785 Hem neymiş maharet, ne der babaannen? 378 00:25:27,023 --> 00:25:30,939 Maharet güzel olmak değil, güzel görmektir. 379 00:25:31,025 --> 00:25:32,011 Evet. 380 00:25:32,582 --> 00:25:34,582 Bakalım ben ne göreceğim şimdi? 381 00:25:37,555 --> 00:25:39,434 Aa, baykuş bu. 382 00:25:39,776 --> 00:25:41,063 Yaa. 383 00:25:41,576 --> 00:25:43,024 Dur bir daha bakayım. 384 00:25:45,704 --> 00:25:49,429 Aa, ben yanlış görmüşüm. Bu serçe bu. 385 00:25:50,108 --> 00:25:51,813 (Gülme sesi) -Bu serçe bu. 386 00:25:52,009 --> 00:25:55,512 Pek severim serçeleri, narin olur pençeleri. 387 00:25:59,429 --> 00:26:01,470 Yavaş ol, kargayı uyandıracaksın. 388 00:26:02,153 --> 00:26:05,634 (Müzik - Duygusal) 389 00:26:05,999 --> 00:26:07,502 Hadi uyu bakalım. 390 00:26:07,713 --> 00:26:09,555 Kapat gözlerini. 391 00:26:10,235 --> 00:26:12,892 (Müzik - Duygusal) 392 00:26:13,575 --> 00:26:20,128 (Sessizlik) 393 00:26:26,101 --> 00:26:32,783 (Müzik - Duygusal) 394 00:26:48,252 --> 00:26:55,033 (Müzik - Duygusal) 395 00:27:09,057 --> 00:27:10,298 (Kapı açılma sesi) 396 00:27:12,025 --> 00:27:16,667 (Cırcır böceği sesi) 397 00:27:16,753 --> 00:27:18,003 (Kapı kapanma sesi) 398 00:27:18,988 --> 00:27:24,967 (Cırcır böceği sesi) 399 00:27:25,808 --> 00:27:32,239 (Müzik - Duygusal) 400 00:27:39,015 --> 00:27:42,201 -(Hasibe) Rüya görür. -Anam. 401 00:27:43,077 --> 00:27:45,014 Ne oldu, nasılsın? Tuttu mu yine? 402 00:27:45,204 --> 00:27:47,175 Namert uyutmaz ki. 403 00:27:47,708 --> 00:27:49,434 Sen beni bırak şimdi. 404 00:27:49,761 --> 00:27:52,279 Sen niye rahat bir uyku uyumadın? 405 00:27:53,177 --> 00:27:55,670 Anam rahat uykuyu unutalı çok oldu. 406 00:27:57,416 --> 00:27:58,652 Baban gibi. 407 00:27:59,729 --> 00:28:03,842 (Hasibe) O da gecenin bir vakti yataktan fırlar, silahını arardı. 408 00:28:04,207 --> 00:28:06,193 (Hasibe) Dellendirirdi beni. 409 00:28:07,422 --> 00:28:10,382 -Oh oh. -Uzat bakayım ayağını. 410 00:28:14,600 --> 00:28:17,400 Derdim bu oğlanı... 411 00:28:17,655 --> 00:28:21,083 ...asker etmeyeceksin, kendine benzetmeyeceksin. 412 00:28:21,137 --> 00:28:22,822 Ant ver derdim. 413 00:28:23,651 --> 00:28:24,701 Verdi mi? 414 00:28:25,933 --> 00:28:29,694 İki yaşını doldurdun, eline silah verdi. 415 00:28:32,784 --> 00:28:34,567 (Nefes sesi) 416 00:28:35,254 --> 00:28:37,437 Şimdi seni görseydi... 417 00:28:37,875 --> 00:28:39,961 ...iftihar etseydi be oğul. 418 00:28:41,071 --> 00:28:43,847 Erimi özledim demiyor da beni bahane ediyor. 419 00:28:43,911 --> 00:28:44,835 Aa. 420 00:28:45,107 --> 00:28:46,951 Münasebetsiz. 421 00:28:48,062 --> 00:28:50,235 Özlemekten sen ne anlarsın? 422 00:28:51,103 --> 00:28:53,432 Ah anam, ben özlemiyor muyum sizi? 423 00:28:54,396 --> 00:28:55,429 Sen... 424 00:28:56,209 --> 00:28:59,518 ...Azize'nin seni nasıl özlediğini bilsen... 425 00:28:59,935 --> 00:29:01,944 ...şu kapıdan çıkamazdın oğul. 426 00:29:02,686 --> 00:29:06,691 Biz de sevdik. Ama ben böylesini görmedim. 427 00:29:07,942 --> 00:29:11,567 -Bu kız korkutur beni. -Aman anam ne diyorsun Allah aşkına. 428 00:29:13,052 --> 00:29:16,741 Allah en sevdiğiyle insanı imtihan eder derler. 429 00:29:18,777 --> 00:29:21,466 Kara gecede bet bet konuşurum. 430 00:29:22,856 --> 00:29:26,295 Hadi, git yat. Rahat rahat uyu oğlum. 431 00:29:26,777 --> 00:29:28,214 -Hadi civanım. -Tamam anam. 432 00:29:29,995 --> 00:29:36,406 (Müzik - Duygusal) 433 00:29:39,312 --> 00:29:40,551 (Üfleme sesi) 434 00:29:46,894 --> 00:29:53,821 (Müzik - Duygusal) 435 00:30:03,412 --> 00:30:10,052 (Müzik - Duygusal) 436 00:30:13,639 --> 00:30:16,201 (Martı sesleri) 437 00:30:16,483 --> 00:30:20,358 (Kapı vurma sesi) 438 00:30:21,350 --> 00:30:22,350 (Cevdet) Tamam, geldim. 439 00:30:22,811 --> 00:30:24,623 (Kapı açılma sesi) 440 00:30:25,866 --> 00:30:27,756 -Hayırdır oğlum sabah sabah? -Kumandanım... 441 00:30:27,835 --> 00:30:30,108 ...Miralay Nazım'ın emriyle garnizona bekleniyorsunuz. 442 00:30:30,354 --> 00:30:32,342 -Neyle alâkalı? -Taarruz emri var. 443 00:30:32,499 --> 00:30:35,623 Yunan ordusu 25 bin askeriyle Selanik’e doğru yola çıkmış. 444 00:30:37,100 --> 00:30:38,122 Ne? 445 00:30:38,208 --> 00:30:40,586 (Cevdet) Duydun işte Azize, geliyorlarmış. 446 00:30:42,374 --> 00:30:44,873 -Ne yapacağız peki? -Ne yapacağız? 447 00:30:45,327 --> 00:30:47,568 Ya savaşacağız ya terk edip gideceğiz. 448 00:30:48,397 --> 00:30:50,108 Öylece gelip alamazlar şehri. 449 00:30:50,194 --> 00:30:52,099 Bunca insan, mallarımız, mülklerimiz... 450 00:30:52,185 --> 00:30:53,318 Sen hazırlık yap. 451 00:30:53,952 --> 00:30:57,428 Yükte hafif, bahada ağır ne varsa toparla. Evrak, tapu... 452 00:30:57,827 --> 00:31:00,694 ...anamın kafa kâğıdı, senin kafa kâğıdın, çocuklarınki. 453 00:31:01,194 --> 00:31:03,842 Bir an evvel bunları toparla, çocukları da sokağa salma. 454 00:31:03,983 --> 00:31:06,316 Ben hemen gidip geleceğim, tamam mı? 455 00:31:07,468 --> 00:31:08,468 Tamam. 456 00:31:11,420 --> 00:31:12,420 Azize... 457 00:31:13,108 --> 00:31:15,920 ...korkma, sen asker karısısın. Yarı asker sayılırsın. 458 00:31:16,186 --> 00:31:19,162 Cevdet, bu sefer benim içimde böyle bir sıkıntı var. 459 00:31:19,483 --> 00:31:20,756 Bu sefer gitmesen? 460 00:31:21,655 --> 00:31:23,405 -Nasıl gitmesem? -Bilmiyorum. 461 00:31:24,584 --> 00:31:25,984 Bilmiyorum ama gitme. 462 00:31:27,843 --> 00:31:29,376 Mecburum gitmeye Azize. 463 00:31:32,694 --> 00:31:34,959 Bak, hem siz yalnız değilsiniz, hepiniz bir aradasınız. 464 00:31:35,186 --> 00:31:37,326 Sen benim dediğimi yap, hazırlığını tamamla, tamam mı? 465 00:31:37,374 --> 00:31:40,030 Eğer vahim bir durum olursa İstanbul'a giden ilk trene bineceksiniz... 466 00:31:40,069 --> 00:31:41,514 ...oradan da İzmir'e geçeceksiniz. 467 00:31:41,624 --> 00:31:44,678 Ben burada size yetişemezsem, İzmir'de mutlaka gelip bulacağım sizi. 468 00:31:44,819 --> 00:31:48,037 -Yok, ben sensiz hiçbir yere gitmem. -Gideceksin Azize. 469 00:31:48,272 --> 00:31:51,037 Mecbur kalırsan gideceksin. Çocukların emniyeti için gideceksin. 470 00:31:52,482 --> 00:31:54,997 (Rozet çarpma sesi) 471 00:31:56,967 --> 00:31:57,967 Tamam mı? 472 00:32:00,061 --> 00:32:01,061 Anladın mı? 473 00:32:03,999 --> 00:32:04,999 Peki. 474 00:32:06,905 --> 00:32:09,123 Sen nasıl münasip gördüysen. 475 00:32:11,910 --> 00:32:12,961 Azize. 476 00:32:13,661 --> 00:32:19,786 (Müzik - Duygusal) 477 00:32:31,456 --> 00:32:33,592 -Baba. -Oğlum. 478 00:32:35,210 --> 00:32:37,428 -Baba nereye? -Vazifeye. 479 00:32:37,982 --> 00:32:40,623 Ateş etmeye gidecektik, söz vermiştin. 480 00:32:41,332 --> 00:32:43,990 Sonra gideriz, hadi annenin yanına. Bugün dışarı çıkmak yok. 481 00:32:44,624 --> 00:32:47,069 -Ben de geleceğim vazifeye. -Olur mu öyle şey oğlum? 482 00:32:47,280 --> 00:32:48,498 Geleceğim işte! 483 00:32:48,889 --> 00:32:50,889 İyi, senin vazifeni de başkası yapar o vakit. 484 00:32:51,288 --> 00:32:52,865 (Ali Kemal) Benim vazifem ne ki? 485 00:32:53,952 --> 00:32:55,717 Sen, ben yokken bu evin eri değil misin? 486 00:32:55,803 --> 00:32:57,506 Anana, bacılarına sahip çıkmayacak mısın? 487 00:32:57,592 --> 00:32:58,701 Tabancam yok ama. 488 00:32:58,811 --> 00:33:01,537 Sen bu evi ersiz bırakmayacağına söz ver, tabancan hazır. 489 00:33:01,632 --> 00:33:04,436 -Söz o zaman, ama seninki de söz. -Söz. 490 00:33:06,686 --> 00:33:08,475 (Öpme sesi) 491 00:33:11,428 --> 00:33:12,761 (Cevdet) Hadi annenin yanına. 492 00:33:16,030 --> 00:33:22,678 (Müzik - Hareketli) 493 00:33:25,654 --> 00:33:27,115 (At kişneme sesi) 494 00:33:27,553 --> 00:33:32,631 (Müzik - Hareketli) 495 00:33:33,444 --> 00:33:40,123 (Müzik - Duygusal) 496 00:33:49,389 --> 00:33:50,389 Kumandanım buyurun. 497 00:33:51,671 --> 00:33:52,725 (Nazım) Anlaşıldı. 498 00:33:54,069 --> 00:33:55,336 Emredin kumandanım. 499 00:33:56,443 --> 00:33:59,647 Birliklerinizi derhâl şehrin geri hatlarına çekeceksiniz binbaşım. 500 00:34:00,030 --> 00:34:01,545 Savunmayı orada inşa edeceğiz. 501 00:34:01,678 --> 00:34:04,115 -Ama kumadanım... -Emrim katidir. 502 00:34:06,874 --> 00:34:08,358 Bu intihar olur miralayım. 503 00:34:08,960 --> 00:34:12,147 Şehrin gerisine konuşlanacak vakit yok, Yunan ordusu Selanik’i alır. 504 00:34:12,334 --> 00:34:14,623 Düşmanı kıyı boyuna hapsetmek zorundayız. 505 00:34:16,799 --> 00:34:19,990 -Emirlerime karşı mı geliyorsunuz? -Ben yalnızca vazifemi ifa ediyorum. 506 00:34:20,132 --> 00:34:21,444 Ettin, bitti! 507 00:34:21,764 --> 00:34:24,475 Şimdi dediklerimi harfiyen yerine getireceksin! 508 00:34:26,245 --> 00:34:29,311 Affınıza sığınarak üstlerinize bildirmek mecburiyetindeyim kumandanım. 509 00:34:29,591 --> 00:34:32,686 Kararlarınızı gözden geçirmezseniz kolordu kumandanlığına çıkacağım. 510 00:34:33,218 --> 00:34:38,030 (Müzik - Gerilim) 511 00:34:38,288 --> 00:34:42,221 Emre itaatsizliğin cezasını biliyor musunuz Cevdet Binbaşı? 512 00:34:44,163 --> 00:34:45,829 Sen söyle Binbaşı Tevfik. 513 00:34:48,280 --> 00:34:50,615 Divan-ı Harp'tir miralayım. 514 00:34:51,733 --> 00:34:53,170 O halde gereğini yapın. 515 00:34:53,910 --> 00:34:56,170 Derhal tevkif edin Cevdet Bey'i. 516 00:34:57,076 --> 00:34:58,076 Derhal! 517 00:35:01,132 --> 00:35:03,139 -Tevfik? -Cevdet sakin ol. 518 00:35:04,780 --> 00:35:11,426 (Müzik - Gerilim) 519 00:35:20,208 --> 00:35:23,957 Doğrusu anlaşılır. Ben de şahitlik ederim sana. 520 00:35:24,119 --> 00:35:25,824 Yanlış yapıyorsunuz kumandanım! 521 00:35:26,137 --> 00:35:27,777 Düşman şehrin kapılarına dayanmışken... 522 00:35:27,802 --> 00:35:30,139 ...bu ferasetsizliğinizin bedeli ağır olacak! 523 00:35:31,903 --> 00:35:36,441 (Müzik - Gerilim) 524 00:35:36,637 --> 00:35:38,246 (Kapı açılma sesi) 525 00:35:39,239 --> 00:35:45,754 (Müzik - Duygusal) 526 00:35:46,176 --> 00:35:49,559 -Neler oluyor Tevfik? -Bilmiyorum Cevdet. 527 00:35:50,231 --> 00:35:54,817 Miralayın asabiyetine ver. Seni sever. Pişman olacaktır. 528 00:35:55,091 --> 00:35:58,699 Kolordu kumandanlığına çık, Refik Paşa'yı haberdar et bu durumdan. 529 00:35:58,880 --> 00:36:00,413 Elimden geleni yaparım. 530 00:36:00,746 --> 00:36:07,395 (Müzik - Duygusal) 531 00:36:13,949 --> 00:36:15,714 (Kapı kapanma sesi) 532 00:36:16,246 --> 00:36:22,855 (Müzik - Duygusal) 533 00:36:24,176 --> 00:36:26,699 Selanik düşerse aileme göz kulak olursun. 534 00:36:28,035 --> 00:36:29,168 Kendi ailem gibi. 535 00:36:30,632 --> 00:36:33,503 Sen kötü düşünme. Bugün buradan çıkacaksın. 536 00:36:34,090 --> 00:36:40,777 (Müzik - Duygusal) 537 00:36:44,703 --> 00:36:47,675 Kızlar, kahvaltınızı bitirin ondan sonra da masayı toplayın hemen... 538 00:36:47,723 --> 00:36:49,191 ...tamam mı? Çabuk. 539 00:36:51,121 --> 00:36:52,456 Anne, çocukların hiçbir şeyden haberi yok. 540 00:36:52,527 --> 00:36:54,699 -Haklısın kızım. -Tamam, ben sandığı açıyorum. 541 00:36:54,863 --> 00:36:55,863 Ben de gelirim. 542 00:36:56,293 --> 00:37:02,956 (Müzik - Duygusal) 543 00:37:08,137 --> 00:37:09,337 (Kapı açılma sesi) 544 00:37:11,066 --> 00:37:12,333 (Kapı kapanma sesi) 545 00:37:12,699 --> 00:37:18,027 (Müzik - Duygusal) 546 00:37:18,365 --> 00:37:19,574 (Çekmece kapanma sesi) 547 00:37:20,223 --> 00:37:26,894 (Müzik - Gerilim) 548 00:37:35,753 --> 00:37:38,401 Allah Allah! Anne, senin sandıkta diye biliyordum ben. 549 00:37:38,487 --> 00:37:42,191 Hayır. Tapu, evrak, ne varsa Cevdet'e verdim ben. 550 00:37:42,660 --> 00:37:49,308 (Müzik - Duygusal) 551 00:37:55,949 --> 00:37:59,472 (Anlaşılmayan konuşma sesleri) 552 00:37:59,894 --> 00:38:01,094 (Kapı açılma sesi) 553 00:38:01,371 --> 00:38:08,027 (Müzik - Duygusal) 554 00:38:08,957 --> 00:38:13,113 Hah! Anne, bak buradaymış. 555 00:38:13,809 --> 00:38:17,192 (Kâğıt sesi) 556 00:38:17,371 --> 00:38:20,613 Hah! Bu-bu benim kafa kâğıdım. 557 00:38:22,590 --> 00:38:24,136 (Hasibe) Bahçenin tapusu. 558 00:38:26,199 --> 00:38:27,339 (Hasibe) Bu da evin. 559 00:38:28,582 --> 00:38:29,582 Seninki burada. 560 00:38:30,519 --> 00:38:32,824 Benimki bende, Cevdet'inki üzerinde, Hilal'inki... 561 00:38:32,879 --> 00:38:35,042 ...Yıldız'ınki nerede? -Bak burada. 562 00:38:36,098 --> 00:38:40,183 Tamam. Yıldız'ınki, Hilal'inki, seninki, benimki, hepsi burada. 563 00:38:40,722 --> 00:38:42,487 Ali Kemal ne olacak? 564 00:38:43,222 --> 00:38:46,050 Ne olacak anne? O da gelecek bizimle. 565 00:38:46,824 --> 00:38:49,323 Ya sorarlarsa? Ne deriz kızım? 566 00:38:49,742 --> 00:38:52,933 Ne diyeceğiz anne? Ben anasıyım diyeceğim, Cevdet de babasıyım diyecek. 567 00:38:53,019 --> 00:38:56,120 -Yalan söyleyeceksiniz yani? -Neresi yalan bunun? 568 00:38:56,614 --> 00:39:00,229 -Anası, babası değil miyiz? -Eh, o sizin çocuğunuz değil. 569 00:39:00,432 --> 00:39:02,276 (Hasibe) Elbet bir gün çıkar ortaya. 570 00:39:03,830 --> 00:39:06,096 (Azize) Ne diyeyim anne çocuğa, hı? 571 00:39:06,619 --> 00:39:10,470 (Azize dış ses) Cevdet seni yanmış bir köyde bulmuş, ananı, babanı... 572 00:39:10,785 --> 00:39:13,433 ...sesine aşina olduğun herkesi öldürmüşlerdi... 573 00:39:13,574 --> 00:39:15,972 ...sanki o köyde bir tek sen kalmıştın mı diyeyim? 574 00:39:16,956 --> 00:39:21,884 (Bebek ağlama sesi) 575 00:39:23,489 --> 00:39:24,622 (Kapak açma sesi) 576 00:39:25,056 --> 00:39:28,978 (Bebek ağlama sesi) 577 00:39:29,298 --> 00:39:33,501 (Müzik - Duygusal) 578 00:39:33,697 --> 00:39:36,736 Yavrumu alıp getirdiğinde ben bir kez daha sevdim kocamı. 579 00:39:38,082 --> 00:39:39,681 Sonra kızlarım oldu. 580 00:39:40,330 --> 00:39:44,212 Bir gün ayırt ettim mi? Etmedim. Edemem ki. 581 00:39:45,168 --> 00:39:46,168 Benim oğlum o. 582 00:39:47,252 --> 00:39:50,657 Ali Kemal'i ben doğurmasam da o benim oğlum. 583 00:39:52,470 --> 00:39:53,993 Tamam kızım, tamam. 584 00:39:54,820 --> 00:40:00,142 Hele Cevdet gelsin, o da bir şeyler düşünmüştür elbet. Hadi yavrum. 585 00:40:03,049 --> 00:40:04,315 (Kapı kapanma sesi) 586 00:40:05,142 --> 00:40:08,720 (Ağlama sesi) 587 00:40:09,049 --> 00:40:15,704 (Müzik - Duygusal) 588 00:40:30,892 --> 00:40:33,040 (Kapı açılma sesi) 589 00:40:33,674 --> 00:40:40,306 (Müzik - Gerilim) 590 00:40:48,525 --> 00:40:50,236 (Kapı kapanma sesi) 591 00:40:54,213 --> 00:40:57,657 (Kilit açma sesi) 592 00:41:03,119 --> 00:41:05,396 (Müzik - Gerilim) 593 00:41:05,872 --> 00:41:07,541 Ne yapıyorsun sen efendi? 594 00:41:07,627 --> 00:41:09,954 Kaçan bir tutukluyu infaz ediyorum binbaşım. 595 00:41:10,425 --> 00:41:11,837 Hakkınızı helâl edin. 596 00:41:12,260 --> 00:41:18,954 (Müzik - Gerilim) 597 00:41:21,658 --> 00:41:23,868 (Kesme sesi) 598 00:41:25,587 --> 00:41:32,212 (Müzik - Duygusal) 599 00:41:33,791 --> 00:41:35,650 Şaşırdın mı Binbaşı Cevdet? 600 00:41:36,997 --> 00:41:38,782 Sen kimsin? Seni tanımıyorum ben. 601 00:41:39,564 --> 00:41:43,782 Baban Kolağası Abbas Efendi, Plevne şehitlerinden. 602 00:41:44,369 --> 00:41:48,994 Deden Kırım şehitlerinden Osman Efendi. Onun babası... 603 00:41:49,415 --> 00:41:51,015 Daha devam edeyim mi? 604 00:41:53,009 --> 00:41:55,220 Seni çok iyi tanıyorum Cevdet. 605 00:41:56,325 --> 00:41:57,462 Bu adamların... 606 00:41:57,721 --> 00:42:02,220 ...seni neden öldürmek istediklerini bilecek kadar iyi tanıyorum. 607 00:42:03,824 --> 00:42:05,048 Neyin peşindeler? 608 00:42:05,939 --> 00:42:08,314 -Vatana ihanetin. -Nasıl? 609 00:42:10,338 --> 00:42:14,404 Selanik'i satıyorlar binbaşım. Selanik'i Yunan'a satıyorlar. 610 00:42:14,970 --> 00:42:17,775 -Yapamazlar. -Yaptılar bile. 611 00:42:19,114 --> 00:42:21,837 Ama daha her şey bitmedi. Hâlâ vakit var. 612 00:42:23,728 --> 00:42:25,806 Selçuk Hanı yıkıntılarına git. 613 00:42:26,330 --> 00:42:28,634 Yalnız kimseye güvenme. 614 00:42:31,385 --> 00:42:34,790 Binbaşım, bir gün yanına ilk kelâm olarak... 615 00:42:34,946 --> 00:42:39,439 ...eşref saati yaklaştı diye gelen olursa, bil ki bendendir. 616 00:42:39,726 --> 00:42:45,428 (Müzik - Gerilim) 617 00:42:45,968 --> 00:42:47,035 Teşekkür ederim. 618 00:42:48,757 --> 00:42:55,405 (Müzik - Gerilim) 619 00:42:59,765 --> 00:43:01,639 Yine görüşeceğiz binbaşım. 620 00:43:05,718 --> 00:43:09,920 (Ağlama sesi) 621 00:43:15,686 --> 00:43:18,397 Aa! Kim açık bıraktı kapıyı? Hilal? 622 00:43:19,265 --> 00:43:22,952 -Ben bırakmadım anne. -Allah'ım yarabbim! Neredesin sen? 623 00:43:23,163 --> 00:43:25,288 -Su aldım anne kuyudan. -Almayacaksın... 624 00:43:25,366 --> 00:43:27,366 ...çıkılmayacak dışarı demedim mi ben size? 625 00:43:28,085 --> 00:43:29,670 Ali Kemal duydun mu? 626 00:43:30,179 --> 00:43:32,694 -Ali Kemal! -Ne oldu kızım? 627 00:43:33,108 --> 00:43:36,042 -Anne, Ali Kemal yok. -Helada falan olmasın? 628 00:43:37,717 --> 00:43:40,483 Çıldırtacak bu çocuk beni! Ben dışarı çıkıp bakacağım. 629 00:43:42,062 --> 00:43:43,803 Dışarı çıkılmayacak! 630 00:43:47,077 --> 00:43:48,344 (Kapı kapanma sesi) 631 00:43:50,023 --> 00:43:51,405 Ali Kemal! 632 00:43:52,194 --> 00:43:53,272 Ali Kemal! 633 00:43:53,843 --> 00:43:55,874 -Sizin oğlan çıktı. -Nereye çıktı? 634 00:43:55,968 --> 00:43:58,101 Bahçeler tarafına gitti koşarak. 635 00:43:59,491 --> 00:44:06,124 (Müzik - Duygusal) 636 00:44:20,929 --> 00:44:27,600 (Müzik - Duygusal) 637 00:44:41,913 --> 00:44:48,585 (Müzik devam ediyor) 638 00:44:52,915 --> 00:44:55,772 (Müzik - Aksiyon) 639 00:44:56,030 --> 00:44:57,297 (Çarpma sesi) -Ah! 640 00:44:58,124 --> 00:45:00,647 (Silah sesi) 641 00:45:00,960 --> 00:45:03,069 Kaldır ellerini! Bırak silahını! 642 00:45:07,288 --> 00:45:08,288 Ayağa kalk! 643 00:45:08,648 --> 00:45:15,280 (Müzik - Aksiyon) 644 00:45:20,773 --> 00:45:24,085 Hop! Bunu böyle beline takarsan, çeker alırlar işte. 645 00:45:24,233 --> 00:45:26,655 -Ver tabancamı! -Bakayım, vereceğim. 646 00:45:26,702 --> 00:45:28,608 -Ver! -Yaklaşma, yakarım! 647 00:45:29,319 --> 00:45:34,928 (Kuş cıvıltısı sesi) 648 00:45:35,366 --> 00:45:37,514 Yemedik ya oğlum! Bakayım. 649 00:45:38,569 --> 00:45:39,569 Babanın mı bu? 650 00:45:42,569 --> 00:45:43,903 Babam değil o benim. 651 00:45:45,233 --> 00:45:48,033 -Ne diyorsun oğlum? -Babam değil o benim. 652 00:45:48,592 --> 00:45:51,022 -Ben onların çocuğu değilmişim. -Kim söyledi? 653 00:45:51,233 --> 00:45:53,194 İşte. Değilmişim. 654 00:45:53,288 --> 00:45:55,022 (Gülme sesi) -(Bip) misin sen? 655 00:45:55,124 --> 00:45:57,335 -Doğru konuş! -Anan, baban onlar değilse kim? 656 00:45:57,382 --> 00:45:59,030 -Bilmiyorum! -(Bip) işte! 657 00:45:59,663 --> 00:46:06,335 (Müzik - Aksiyon) 658 00:46:12,405 --> 00:46:13,405 Geri git. 659 00:46:14,249 --> 00:46:15,249 Geri git! 660 00:46:15,812 --> 00:46:22,438 (Müzik - Aksiyon) 661 00:46:33,805 --> 00:46:36,156 Bunun için miydi bütün temaşa miralayım? 662 00:46:37,493 --> 00:46:40,961 Siz vatanı satıyordunuz, ben ayağınıza bağ oldum, öyle mi? 663 00:46:41,894 --> 00:46:43,649 Senin olan satılır binbaşım. 664 00:46:44,414 --> 00:46:46,641 Selanik artık bizim değil, kaybettik. 665 00:46:46,743 --> 00:46:48,977 Osmanlı ne zamandan beri savaşmadan kaybediyor? 666 00:46:49,040 --> 00:46:50,240 Karlofça'dan beri. 667 00:46:51,157 --> 00:46:52,290 Aç gözünü Cevdet. 668 00:46:54,222 --> 00:46:55,797 Her şeyimiz elden gidiyor. 669 00:46:56,821 --> 00:47:00,547 Balkan Savaşı denilen rezaletin faturasını kime kesecek payitaht? 670 00:47:00,727 --> 00:47:02,258 Ha? Sana, bana. 671 00:47:02,805 --> 00:47:05,539 Malımızdan, mülkümüzden, yurdumuzdan olacağız. 672 00:47:06,188 --> 00:47:09,602 Yetmedi, namımızdan, rütbemizden olacağız. Niçin? 673 00:47:10,110 --> 00:47:12,906 -Bir hiç için. -Sizin o hiç dediğiniz şey vatan! 674 00:47:14,758 --> 00:47:16,383 Benim vatanım, Selanik. 675 00:47:16,939 --> 00:47:18,162 Senin de burası. 676 00:47:19,855 --> 00:47:20,955 Cevdet... 677 00:47:21,250 --> 00:47:23,184 ...ailen var, çocukların var. 678 00:47:23,357 --> 00:47:26,006 Ne yapacaksın? Hiç görmediğin topraklara... 679 00:47:26,006 --> 00:47:29,480 ...Anadolu’ya sürgün mü olacaksın? Hadi oldun diyelim... 680 00:47:29,917 --> 00:47:32,867 ...rahat görecek mi yüzün? Bir vazife daha çıkacak. 681 00:47:33,240 --> 00:47:35,753 Bu sefer nereyi kaybedecek Osmanlı. Ha? 682 00:47:36,112 --> 00:47:38,155 Hangi savaşı kaybetmeye gönderecekler seni. 683 00:47:38,369 --> 00:47:40,963 Mısır'a mı? Şam'a mı? Kafkas'a mı? 684 00:47:42,242 --> 00:47:44,073 Osmanlı bitti Cevdet. 685 00:47:44,600 --> 00:47:45,556 Bitti. 686 00:47:46,702 --> 00:47:47,734 Gel. 687 00:47:48,377 --> 00:47:49,567 Kalan ömrümüzü... 688 00:47:50,883 --> 00:47:54,480 ...evlatlarımızla beraber burada, doğduğumuz topraklarda geçirelim. 689 00:47:54,959 --> 00:47:56,044 Ha, bu para. 690 00:47:56,609 --> 00:47:58,375 Dahası var. Hepimize yeter. 691 00:48:00,526 --> 00:48:03,510 Yunanlılar dokunmayacaklar bize. Dokunmazlar. 692 00:48:04,860 --> 00:48:05,972 Hadi Cevdet. 693 00:48:06,843 --> 00:48:08,571 Hadi. Geç bu tarafa. 694 00:48:09,492 --> 00:48:10,585 Geç. 695 00:48:10,876 --> 00:48:16,143 (Müzik - Gerilim) 696 00:48:17,633 --> 00:48:18,859 Ali Kemal. 697 00:48:21,963 --> 00:48:23,274 Ali Kemal. 698 00:48:24,200 --> 00:48:25,708 Ali Kemal! 699 00:48:27,486 --> 00:48:31,185 (Kuş cıvıltısı sesi) 700 00:48:32,387 --> 00:48:34,832 Öldürürüm ulan seni. Ne saldırıyorsun? 701 00:48:35,961 --> 00:48:38,009 -Tabancayı ver. -Ne yapacaksın? 702 00:48:38,333 --> 00:48:40,682 Satacağım. Parasıyla gideceğim buralardan. 703 00:48:40,750 --> 00:48:43,578 -Tek başına nereye gideceksin? -Tek başıma gideceğim işte. 704 00:48:43,700 --> 00:48:45,323 -Sana ne? -Tamam. 705 00:48:45,819 --> 00:48:47,035 Bana sat. 706 00:48:47,862 --> 00:48:48,904 Paran var mı senin? 707 00:48:50,810 --> 00:48:52,630 Babam verdi Paskalya'da. 708 00:48:53,765 --> 00:48:55,540 -Tamam. -Hemen olmaz. 709 00:48:56,534 --> 00:48:58,879 -Ya bozuksa. -Değil bozuk. 710 00:48:59,268 --> 00:49:02,738 -Osmanlı tabancası, kesin bozuktur. -Değil. 711 00:49:04,406 --> 00:49:07,013 -Bozuk işte. -İyi, ver geri o zaman. 712 00:49:07,597 --> 00:49:13,701 (Müzik - Gerilim) 713 00:49:17,134 --> 00:49:18,552 Ali Kemal. 714 00:49:19,050 --> 00:49:20,554 (Silah sesi) 715 00:49:23,032 --> 00:49:24,157 Ali Kemal. 716 00:49:25,330 --> 00:49:26,993 Ali Kemal! 717 00:49:27,989 --> 00:49:34,312 (Müzik - Gerilim) 718 00:49:34,398 --> 00:49:35,706 (Çocuk) Niko! 719 00:49:36,977 --> 00:49:39,693 Kosta, ben yapmadım, Kosta. 720 00:49:41,125 --> 00:49:42,276 Ali Kemal. 721 00:49:45,260 --> 00:49:46,579 Ali Kemal. 722 00:49:47,014 --> 00:49:48,323 Ali Kemal. 723 00:49:49,879 --> 00:49:52,859 Niko? Niko oğlum, Niko! 724 00:49:54,716 --> 00:49:56,038 Ben yapmadım. 725 00:49:57,530 --> 00:49:58,703 Ali Kemal. 726 00:49:59,477 --> 00:50:03,346 Kendi yaptı. Silahı zorla aldı benden, kendi yaptı. 727 00:50:08,457 --> 00:50:09,958 Babanın silahı mı bu? 728 00:50:12,097 --> 00:50:13,310 Kosta gördü. 729 00:50:13,856 --> 00:50:16,929 -Ben yaptım sandı. -Kosta nerede? 730 00:50:17,339 --> 00:50:18,677 Kaçtı. 731 00:50:21,072 --> 00:50:22,337 Niko öldü. 732 00:50:23,450 --> 00:50:24,971 Niko öldü. 733 00:50:25,847 --> 00:50:28,549 Niko öldü. Niko öldü. 734 00:50:29,476 --> 00:50:30,977 Niko öldü. 735 00:50:31,479 --> 00:50:38,264 (Müzik - Gerilim) 736 00:50:42,388 --> 00:50:43,750 (Azize) Çocuklar! 737 00:50:43,968 --> 00:50:45,072 Anne! 738 00:50:46,025 --> 00:50:47,255 Anne! 739 00:50:49,365 --> 00:50:51,882 -Anne çabuk gidiyoruz. -Nereye gidiyoruz kızım? 740 00:50:51,998 --> 00:50:54,615 Anne konuşacak vakit yok. Birazdan gelirler, çabuk! 741 00:50:54,730 --> 00:50:56,491 Kimler kızım? Tane tane anlatsana. 742 00:50:56,622 --> 00:50:57,896 Niko öldü. 743 00:50:58,192 --> 00:51:00,059 Ben yapmadım. Kendi öldü. 744 00:51:00,201 --> 00:51:01,597 Tamam annem, tamam. 745 00:51:01,858 --> 00:51:05,439 Tamam. Anne konuşacak vakit yok diyorum sana. Hadi gidiyoruz. 746 00:51:05,582 --> 00:51:08,100 Tek başımıza nereye gideriz Cevdet gelmeden? 747 00:51:08,274 --> 00:51:09,913 Bilmiyorum, hastaneye, hastaneye gideriz. 748 00:51:09,999 --> 00:51:11,263 Cevdet bizi bulur oradan. 749 00:51:11,349 --> 00:51:12,818 Hadi çabuk. 750 00:51:14,003 --> 00:51:20,511 (Müzik - Gerilim) 751 00:51:35,009 --> 00:51:40,017 (Müzik - Gerilim) 752 00:51:48,212 --> 00:51:51,399 (Sessizlik) 753 00:51:58,892 --> 00:52:02,056 (Dalga sesleri) 754 00:52:05,392 --> 00:52:07,517 Haklısınız miralayım, Selanik düşüyor. 755 00:52:11,478 --> 00:52:13,212 Korkuyorsunuz, anlıyorum. 756 00:52:14,603 --> 00:52:17,415 Yoruldunuz, belki bıktınız. 757 00:52:21,884 --> 00:52:23,150 Teslim olmak... 758 00:52:23,321 --> 00:52:25,173 ...o da askerce bir şey. 759 00:52:26,196 --> 00:52:28,946 (Müzik - Duygusal) 760 00:52:29,001 --> 00:52:32,188 Ama daha dün, evvelsi gün, sırf bu topraklardan vazgeçilmesin diye... 761 00:52:32,220 --> 00:52:34,462 ...canını feda eden neferlerin kanıyla... 762 00:52:34,564 --> 00:52:38,150 ...böylesine adice, böylesine kahpece bir akit imzalamak... 763 00:52:39,032 --> 00:52:42,689 ...vatana ihanetinizden çok bunu meşrulaştırmanız midemi bulandırıyor! 764 00:52:43,868 --> 00:52:47,907 Sizi Devlet-i Ali Osmani adına tevkif ediyorum Miralay Nazım! 765 00:52:52,126 --> 00:52:54,743 (Silah sesi) 766 00:52:55,321 --> 00:52:56,454 (Nefes sesi) 767 00:52:57,728 --> 00:53:03,868 (Müzik - Duygusal) 768 00:53:15,895 --> 00:53:20,856 (Müzik - Duygusal) 769 00:53:20,949 --> 00:53:23,270 Azize, ne oldu? 770 00:53:25,759 --> 00:53:27,205 Anne, Cevdet... 771 00:53:27,587 --> 00:53:30,611 Kızım, kızım, neredeyse gelirler. Yürü. 772 00:53:30,775 --> 00:53:32,283 Yürü kızım. 773 00:53:35,040 --> 00:53:39,290 (Nefes sesi) 774 00:53:43,384 --> 00:53:45,267 (Nazım) Hiç gelmeyeceksiniz sanmıştım Binbaşı. 775 00:53:49,634 --> 00:53:51,556 Bu adam nasıl çıktı nezaretten? 776 00:53:52,126 --> 00:53:53,829 Yarım iş yapıyorsunuz Binbaşı. 777 00:53:54,595 --> 00:53:56,369 (Nazım) Yarım iş yapıyorsunuz. 778 00:53:57,134 --> 00:53:58,962 (Silah sesi) -Ah! 779 00:54:00,275 --> 00:54:02,845 Ben yarım iş yapmam Miralay! 780 00:54:04,970 --> 00:54:07,485 (Silah sesi) 781 00:54:15,556 --> 00:54:17,423 Etti üç Cevdet. 782 00:54:18,884 --> 00:54:20,337 Ben kazandım. 783 00:54:21,900 --> 00:54:23,017 Sen kaybettin. 784 00:54:32,908 --> 00:54:37,751 (Dalga sesleri) 785 00:54:47,228 --> 00:54:49,259 (Müzik - Duygusal) 786 00:54:49,533 --> 00:54:54,298 (Rumca bağırma sesleri) 787 00:55:00,786 --> 00:55:03,145 (At kişneme sesleri) 788 00:55:03,637 --> 00:55:08,808 (Müzik - Gerilim) 789 00:55:08,911 --> 00:55:10,715 (Hasibe) Geç kızım geç. 790 00:55:11,286 --> 00:55:12,277 Kızım ne yapacağız şimdi? 791 00:55:12,332 --> 00:55:14,098 Bilmiyorum anne, bilmiyorum. 792 00:55:14,246 --> 00:55:15,316 Ali Kemal, yukarı. 793 00:55:15,418 --> 00:55:16,614 Yukarı çocuğum. 794 00:55:18,004 --> 00:55:20,512 Neredesin kurban olduğum Cevdet, neredesin? 795 00:55:21,121 --> 00:55:22,136 (Nefes sesi) 796 00:55:26,377 --> 00:55:31,525 (Sessizlik) 797 00:55:35,986 --> 00:55:38,611 (Dalga sesleri) 798 00:55:50,007 --> 00:55:52,686 Ali Kemal buradan oğlum, buradan. 799 00:55:54,624 --> 00:55:56,015 Odaya girin. 800 00:56:00,999 --> 00:56:07,819 (Müzik - Duygusal) 801 00:56:09,114 --> 00:56:11,059 (Öfkeli kalabalık gürültüsü) 802 00:56:11,138 --> 00:56:12,075 (Rabarba) Nerede bu çocuk? 803 00:56:12,201 --> 00:56:14,310 (Cam kırılma sesi) 804 00:56:15,404 --> 00:56:16,450 Azize. 805 00:56:17,209 --> 00:56:18,646 Kalabalığı zapt edemiyoruz. 806 00:56:19,153 --> 00:56:21,544 Seni istiyorlar, bir cinayete karışmışsın. 807 00:56:21,709 --> 00:56:23,498 Bir yanlış anlaşılma var başhekimim. 808 00:56:23,740 --> 00:56:25,084 Buraya gelmemeliydiniz. 809 00:56:25,443 --> 00:56:28,521 (Başhekim) Hastaneyi yakarız diyorlar. Herkesi tehlikeye attınız. 810 00:56:28,709 --> 00:56:30,763 Bizi ele geçirirlerse linç ederler. 811 00:56:31,287 --> 00:56:32,568 Derdimizi anlatamayız. 812 00:56:32,638 --> 00:56:34,545 Hastalarımı düşünmek zorundayım Azize. 813 00:56:34,795 --> 00:56:37,357 Sen bir hemşiresin, beni anlarsın. 814 00:56:37,857 --> 00:56:40,279 (Öfkeli kalabalık gürültüsü) 815 00:56:40,732 --> 00:56:42,709 Evlatlarımı ölüme mi götüreyim? 816 00:56:46,279 --> 00:56:48,334 Bilmiyorum Azize, bir şey düşün. 817 00:56:48,709 --> 00:56:51,826 Yoksa hepinizi dışarı attırmak zorunda kalacağım. 818 00:56:52,123 --> 00:56:53,459 Üzgünüm. 819 00:56:55,295 --> 00:57:00,474 (Öfkeli kalabalık gürültüsü) 820 00:57:09,344 --> 00:57:13,375 (Ayak sesi) 821 00:57:17,844 --> 00:57:21,508 (Öfkeli kalabalık gürültüsü) 822 00:57:21,602 --> 00:57:26,227 (Ayak sesi) 823 00:57:33,930 --> 00:57:39,555 (Öfkeli kalabalık gürültüsü) 824 00:57:44,777 --> 00:57:49,284 (Öfkeli kalabalık gürültüsü) 825 00:57:53,751 --> 00:57:58,688 (Öfkeli kalabalık gürültüsü) 826 00:57:59,180 --> 00:58:03,141 (Cam kırılma sesleri) 827 00:58:06,938 --> 00:58:11,446 (Cam kırılma sesleri) (Öfkeli kalabalık gürültüsü) 828 00:58:25,610 --> 00:58:27,384 Açın kapıyı! 829 00:58:27,540 --> 00:58:29,438 (Öfkeli kalabalık gürültüsü) 830 00:58:29,626 --> 00:58:31,399 Açın kapıyı dedim size! 831 00:58:32,962 --> 00:58:37,626 (Öfkeli kalabalık gürültüsü) 832 00:58:38,321 --> 00:58:43,376 (Müzik - Gerilim) 833 00:58:44,118 --> 00:58:46,501 (Cam kırılma sesi) 834 00:58:54,915 --> 00:58:59,560 (Müzik - Gerilim) (Cam kırılma sesi) 835 00:59:00,654 --> 00:59:04,256 (Silah sesleri) 836 00:59:05,944 --> 00:59:09,748 (Öfkeli kalabalık gürültüsü) 837 00:59:10,029 --> 00:59:12,139 (Rabarba) Ne oluyor? Ne oluyor kumandanım? 838 00:59:12,467 --> 00:59:14,311 Eğer hemen dağılmazsanız... 839 00:59:14,592 --> 00:59:15,748 ...ateş açacağım! 840 00:59:16,186 --> 00:59:19,162 Bu kadının oğlu benim oğlumu öldürdü! 841 00:59:19,256 --> 00:59:21,388 Onu bize verin! Kan istiyoruz! 842 00:59:21,444 --> 00:59:24,819 (Öfkeli kalabalık gürültüsü) 843 00:59:25,053 --> 00:59:27,881 Yaklaşan olursa vurun, emrim katidir. 844 00:59:28,194 --> 00:59:33,771 (Öfkeli kalabalık gürültüsü) 845 00:59:35,022 --> 00:59:37,287 (Azize) Tevfik. Tevfik... 846 00:59:37,420 --> 00:59:39,022 ...Cevdet nerede, gelmiyor mu? 847 00:59:39,240 --> 00:59:40,662 Şehir düşüyor Azize. 848 00:59:40,787 --> 00:59:42,295 Yunan ordusu yolda, gitmemiz lazım. 849 00:59:42,326 --> 00:59:44,013 Cevdet gelmeden hiçbir yere gitmem. 850 00:59:44,108 --> 00:59:46,842 Cevdet bir terslik olursa şehri terk edin dedi. 851 00:59:47,115 --> 00:59:49,092 Azize çocukları alsın, çıksın dedi! 852 00:59:50,005 --> 00:59:51,560 Bu işin şakası yok Azize. 853 00:59:51,944 --> 00:59:53,725 Üstüne bir de Ali Kemal vakası. 854 00:59:53,897 --> 00:59:55,998 Gidiyoruz! Hiçbir itiraz istemiyorum! 855 00:59:56,536 --> 00:59:59,279 -(Tevfik) Tren garına... -(Azize) Oraya mı gelecek Cevdet? 856 00:59:59,912 --> 01:00:01,522 Evet, öyle konuştuk. 857 01:00:02,272 --> 01:00:04,123 Tamam, ben çocukları alıp hemen geliyorum. 858 01:00:04,170 --> 01:00:05,217 Hı hı. 859 01:00:06,170 --> 01:00:09,944 (Öfkeli kalabalık gürültüsü) 860 01:00:13,076 --> 01:00:19,568 (At arabası sesi) 861 01:00:23,464 --> 01:00:28,089 (Öfkeli kalabalık gürültüsü) 862 01:00:29,300 --> 01:00:32,855 (Silah sesleri) (Çığlık sesi) 863 01:00:33,714 --> 01:00:36,316 (Silah sesleri) (Ağlama sesi) 864 01:00:36,714 --> 01:00:38,105 Dön! Buradan dön! 865 01:00:38,582 --> 01:00:40,901 (Silah sesleri) 866 01:00:40,941 --> 01:00:42,675 -Hızlı hızlı hızlı! (At kişneme sesi) 867 01:00:42,964 --> 01:00:46,019 (Silah patlama sesleri) 868 01:00:48,496 --> 01:00:51,503 (Buharlı tren sesi) (Düdük sesi) 869 01:00:54,472 --> 01:00:55,956 Hadi hadi. 870 01:00:58,457 --> 01:00:59,472 (Düdük sesi) 871 01:00:59,558 --> 01:01:00,660 Azize, trene! 872 01:01:00,792 --> 01:01:01,824 Cevdet nerede? 873 01:01:01,893 --> 01:01:03,464 Hasibe Ana, çocuklar, hadi hadi! 874 01:01:03,894 --> 01:01:05,652 Tevfik, Cevdet gelmeden binmeyeceğiz. 875 01:01:06,113 --> 01:01:07,230 Azize zaman yok! 876 01:01:07,621 --> 01:01:09,222 Gelecek Cevdet! Gelecek! 877 01:01:09,253 --> 01:01:10,824 Gelmeyecek! 878 01:01:11,183 --> 01:01:13,691 (Ortam sesi) 879 01:01:13,980 --> 01:01:15,050 Başın sağ olsun. 880 01:01:15,816 --> 01:01:16,964 Binbaşım şehit düştü. 881 01:01:18,050 --> 01:01:24,410 (Müzik - Hüzünlü) 882 01:01:39,977 --> 01:01:45,508 (Müzik - Hüzünlü) 883 01:02:00,495 --> 01:02:02,409 Azize. 884 01:02:02,956 --> 01:02:03,995 Azize! 885 01:02:04,574 --> 01:02:07,753 Hemen bu trene binmezsen çocuklarının hayatını tehlikeye atarsın! 886 01:02:11,909 --> 01:02:13,527 Kendine gel! 887 01:02:16,613 --> 01:02:21,932 (Müzik - Duygusal) 888 01:02:21,980 --> 01:02:23,745 (Tevfik) Çocuklar hadi! Ali yardım et bana. 889 01:02:23,902 --> 01:02:25,721 (Tevfik) Al al al! 890 01:02:29,089 --> 01:02:35,222 (Müzik - Duygusal) 891 01:02:52,155 --> 01:02:55,881 (Nefes sesi) 892 01:02:58,873 --> 01:03:01,850 (Sessizlik) 893 01:03:03,717 --> 01:03:06,678 (Yunan askeri) Burada yaşayan biri var! Bir Binbaşı! 894 01:03:07,600 --> 01:03:08,897 (Nefes sesi) 895 01:03:13,030 --> 01:03:14,498 (Nefes sesi) 896 01:03:23,389 --> 01:03:24,592 Ali Kemal? 897 01:03:25,241 --> 01:03:26,748 Ali Kemal nereye? 898 01:03:27,474 --> 01:03:29,482 Ali Kemal nereye gidiyorsun bizi bırakıp? 899 01:03:30,936 --> 01:03:32,131 Sal beni gideyim! 900 01:03:32,741 --> 01:03:34,897 Sizin oğlunuz değilim nasılsa. 901 01:03:38,264 --> 01:03:45,037 (Müzik - Duygusal) 902 01:03:47,660 --> 01:03:50,769 Sen bizi bırakıp hiçbir yere gidemezsin. 903 01:03:51,260 --> 01:03:52,331 Duydun mu? 904 01:03:52,519 --> 01:03:54,121 (Azize) Hiçbir yere gidemezsin! 905 01:03:54,777 --> 01:03:56,504 Baban şehit oldu. 906 01:03:57,394 --> 01:04:00,472 Artık kız kardeşlerin de, ben de sana emanetiz. 907 01:04:01,504 --> 01:04:04,277 Bizim erimiz bundan sonra sensin. 908 01:04:05,230 --> 01:04:06,816 Söz verdin sen babana! 909 01:04:08,355 --> 01:04:09,840 Bizi bırakamazsın! 910 01:04:10,261 --> 01:04:11,676 (Ağlama sesi) 911 01:04:11,746 --> 01:04:12,925 Söz! 912 01:04:14,402 --> 01:04:21,222 (Müzik - Hüzünlü) 913 01:04:36,011 --> 01:04:42,816 (Müzik - Hüzünlü) 914 01:04:57,426 --> 01:04:59,386 (Düdük sesi) 915 01:05:15,278 --> 01:05:21,622 (Müzik - Duygusal) 916 01:05:29,835 --> 01:05:33,781 Yaz, Osman oğlu Abbas karısı Hasibe. 917 01:05:36,327 --> 01:05:38,366 (Yunan askeri dış ses) Cevdet kızı Hilal. 918 01:05:41,123 --> 01:05:43,021 (Yunan askeri dış ses) Cevdet kızı Yıldız. 919 01:05:45,710 --> 01:05:48,265 (Yunan askeri dış ses) Abbas oğlu, Cevdet karısı Azize. 920 01:05:49,116 --> 01:05:54,648 (Müzik - Duygusal) 921 01:05:56,046 --> 01:05:58,296 (Azize iç ses) Ne yaparım ben sensiz? 922 01:05:59,163 --> 01:06:00,687 (Azize iç ses) Toprak... 923 01:06:00,968 --> 01:06:03,741 ...altı üstü bir avuç toprak. 924 01:06:04,851 --> 01:06:07,601 (Azize iç ses) Dünyanın her yeri toprak dolu değil mi? 925 01:06:09,382 --> 01:06:10,444 (Azize iç ses) Oysa sen... 926 01:06:11,640 --> 01:06:14,288 ...vatan dediğin bir avuç topraktı. (Müzik - Hüzünlü) 927 01:06:14,882 --> 01:06:17,609 (Azize iç ses) Sen de şimdi toprak mı oldun Cevdet? 928 01:06:18,452 --> 01:06:21,233 (Azize iç ses) Bu topraklar sana mezar oldu öyle mi? 929 01:06:22,984 --> 01:06:26,053 (Azize iç ses) Ben vatansızım derdim, kızardın. 930 01:06:27,960 --> 01:06:31,484 (Azize iç ses) Benim vatanım da, toprağım da sendin. 931 01:06:32,788 --> 01:06:35,171 (Azize iç ses) Benim canım sendin. 932 01:06:41,919 --> 01:06:45,770 (Martı sesleri) 933 01:06:48,091 --> 01:06:55,004 (Müzik) 934 01:06:58,849 --> 01:07:04,388 (Müzik - Duygusal) 935 01:07:22,760 --> 01:07:29,627 (Müzik - Duygusal) 936 01:07:36,075 --> 01:07:37,121 (Azize) Günaydın anne. 937 01:07:37,200 --> 01:07:38,700 (Hasibe) Günaydın kızım. 938 01:07:39,481 --> 01:07:40,661 (Azize) Nasıl oldun? 939 01:07:41,122 --> 01:07:43,395 Bütün gece ağrıdı bacaklarım. 940 01:07:43,817 --> 01:07:45,512 Bir yandı, bir dondu. 941 01:07:45,809 --> 01:07:47,254 Hadi tamam, hadi bırak onları. 942 01:07:47,494 --> 01:07:48,807 Geç iğneni yapayım, hadi. 943 01:07:51,736 --> 01:07:54,611 O ilaçların da bir işe yaradığı yok ya. 944 01:07:57,080 --> 01:07:59,940 (Azize) Annem, yaramaz olur mu? Değilse duramazdın ağrıdan. 945 01:08:03,518 --> 01:08:04,596 Ah! 946 01:08:06,127 --> 01:08:10,962 (Müzik) 947 01:08:11,479 --> 01:08:13,260 O kutu nedir öyle? 948 01:08:13,455 --> 01:08:15,393 Ay! Acıttın kız. 949 01:08:15,510 --> 01:08:17,002 Tamam annem tamam, geçti. 950 01:08:17,127 --> 01:08:18,166 Kusura bakma. 951 01:08:20,549 --> 01:08:21,650 Kutuyu derim. 952 01:08:23,807 --> 01:08:25,260 Kira zamanı geldi ana. 953 01:08:28,705 --> 01:08:31,104 Bir o kutu kalmıştı elimizde. 954 01:08:31,900 --> 01:08:33,221 Bari bende olsaydı. 955 01:08:33,650 --> 01:08:35,096 Yok ki be kızım. 956 01:08:36,627 --> 01:08:38,525 -Boş ver anne boş ver. (Nefes sesi) 957 01:08:40,127 --> 01:08:41,408 O değil de... 958 01:08:43,752 --> 01:08:45,564 ...gelecek ay ne yapacağız hiç bilmiyorum. 959 01:08:45,807 --> 01:08:47,033 (Hasibe) Ya. 960 01:08:47,229 --> 01:08:49,900 (Hasibe) Gelecek aya kim öle kim kala. 961 01:08:50,986 --> 01:08:52,994 (Hasibe) Allah bir yol gösterir elbet. 962 01:08:54,729 --> 01:08:55,766 (Nefes sesi) 963 01:09:00,580 --> 01:09:06,963 (Müzik - Duygusal) 964 01:09:23,474 --> 01:09:25,599 Benim bahtsız yavrum. 965 01:09:30,661 --> 01:09:31,691 Anam. 966 01:09:32,833 --> 01:09:33,895 Hadi gideyim ben artık. 967 01:09:34,411 --> 01:09:36,130 Daha Mister Steiner'e uğrayacağım... 968 01:09:36,216 --> 01:09:38,231 ...oradan hastaneye gideceğim. 969 01:09:39,497 --> 01:09:42,114 Misteri batsın, kan emici sülük. 970 01:09:42,200 --> 01:09:43,294 (Azize) Bak bak bak. 971 01:09:45,786 --> 01:09:47,255 Selametle anneciğim. 972 01:09:49,989 --> 01:09:50,872 (Azize) Günaydın kızım. 973 01:09:50,942 --> 01:09:52,466 (Hilal) Günaydın anne. 974 01:09:52,629 --> 01:09:55,051 (Hilal) Günaydın babaanne, kahvaltı hazır mı? 975 01:09:55,113 --> 01:09:56,831 Hazır efendim, hazır. 976 01:09:56,989 --> 01:09:58,778 Uşağınız var ya sizin. 977 01:09:58,926 --> 01:10:00,528 Hazır olmaz olur mu? 978 01:10:00,770 --> 01:10:02,551 Kardeşini de kaldırsaydın bari. 979 01:10:02,919 --> 01:10:04,731 Kendi kalksın vallahi, bana ne? 980 01:10:05,184 --> 01:10:06,356 Abin nerede? 981 01:10:07,106 --> 01:10:08,371 Gelmedi gece. 982 01:10:08,505 --> 01:10:09,489 Hı. 983 01:10:09,581 --> 01:10:11,128 Boyu devrilmeyesi. 984 01:10:11,401 --> 01:10:14,058 Kim bilir nerede sabahlamıştır gene. 985 01:10:14,987 --> 01:10:16,487 Çorbayı getir. 986 01:10:17,315 --> 01:10:18,503 (Tabak çatal sesleri) 987 01:10:18,839 --> 01:10:21,503 Çabuk ol kızım, aa! 988 01:10:22,644 --> 01:10:27,448 (Temizlik sesleri) 989 01:10:40,777 --> 01:10:42,034 (Masaya vurma sesi) 990 01:10:42,745 --> 01:10:43,542 Yavaş ulan. 991 01:10:43,659 --> 01:10:45,066 (Garson) Sabah oldu bre! 992 01:10:46,753 --> 01:10:48,417 Üff, yapma ya. 993 01:10:50,378 --> 01:10:52,589 Hasibe Hanım başlamıştır beddua etmeye. 994 01:10:53,683 --> 01:10:58,441 (Sessizlik) 995 01:11:01,409 --> 01:11:03,394 Oo, kaçıyorsun Ali Kemal. 996 01:11:03,628 --> 01:11:05,925 Hesap ne olacak hesap? Hesap günü geldi. 997 01:11:06,534 --> 01:11:08,527 Bizde hesap günü ölünce, biliyorsun Hacı. 998 01:11:08,589 --> 01:11:10,159 Hacı deme bana, tövbe tövbe. 999 01:11:10,441 --> 01:11:11,823 Hacimihalis benim adım. 1000 01:11:12,252 --> 01:11:13,268 Öl de kurtulayım senden. 1001 01:11:13,667 --> 01:11:15,768 O da olur inşallah. O da olur. 1002 01:11:16,691 --> 01:11:19,792 Ağzından yel alsın. E, aslan gibi oğlansın. 1003 01:11:21,066 --> 01:11:23,659 Ali Kemal, sen niye böyle oldun? 1004 01:11:23,917 --> 01:11:27,042 He? İçi geçmiş berduşlar gibi sabahtan akşama kadar buradasın. 1005 01:11:27,269 --> 01:11:28,441 Çık, yaşa, sev. 1006 01:11:28,566 --> 01:11:30,503 Sevdim Hacı, sevdim. 1007 01:11:31,706 --> 01:11:33,737 Peki sen hiç sevmemen gereken birini sevdin mi? 1008 01:11:33,878 --> 01:11:35,831 Heh, ben sevdadan ne anlarım? 1009 01:11:36,073 --> 01:11:37,316 Gel yumurta pişireyim sana. 1010 01:11:37,581 --> 01:11:40,131 Demek sen sevdadan anlamazsın ha Hacimiyali Bey? 1011 01:11:40,159 --> 01:11:41,721 O manada demedim Marikacığım. 1012 01:11:42,073 --> 01:11:43,402 Ee, çek elini! 1013 01:11:43,902 --> 01:11:46,019 Sevdadan anlamayan adama meze yok. 1014 01:11:47,667 --> 01:11:48,870 Ben eve gideyim, borcumu... 1015 01:11:48,909 --> 01:11:50,643 Tamam tamam, olunca ödersin. 1016 01:11:50,808 --> 01:11:52,151 Hadi, hadi fige. 1017 01:11:52,376 --> 01:11:53,922 -(Marika) Sto kalo! -(Hacı) Hadi uğurlar ola. 1018 01:11:54,049 --> 01:11:55,189 Sto kalo! 1019 01:11:56,027 --> 01:11:57,214 Benim güzel Marika'm. 1020 01:11:57,261 --> 01:11:57,722 Ne? 1021 01:11:57,769 --> 01:11:58,558 Canım benim! 1022 01:11:58,613 --> 01:11:59,854 (Öpücük sesi) 1023 01:12:00,863 --> 01:12:02,198 Hadi yetişmeyecek. 1024 01:12:02,394 --> 01:12:04,511 Hadi koşun mezelere. Yemeklere bakalım. 1025 01:12:04,581 --> 01:12:05,925 Sen de iyi sil oraları. 1026 01:12:06,589 --> 01:12:07,917 (Yunanca konuşma) 1027 01:12:07,988 --> 01:12:10,425 Sen gerçekten sevdadan anlamıyorsun Hacı. 1028 01:12:10,480 --> 01:12:11,753 Of of! 1029 01:12:16,792 --> 01:12:17,363 Günaydın. 1030 01:12:17,433 --> 01:12:18,385 Günaydın. 1031 01:12:20,113 --> 01:12:21,144 Yinon Efendi var mı? 1032 01:12:21,386 --> 01:12:22,527 Haber vereyim. 1033 01:12:28,340 --> 01:12:31,316 Oo, Azize Hanım hoş geldiniz. Günaydın. 1034 01:12:31,707 --> 01:12:34,191 Çok merak ettim sizi, dün bekliyorduk. 1035 01:12:34,277 --> 01:12:35,831 -Biliyorum. -Buyurun. 1036 01:12:37,754 --> 01:12:39,246 Ne içersiniz, kahve içer misiniz? 1037 01:12:39,371 --> 01:12:40,488 Yok, sağ olun. 1038 01:12:40,668 --> 01:12:42,902 Bir suyumuzu olsun içmiyorsunuz, darılıyorum ama. 1039 01:12:43,050 --> 01:12:45,175 İnsanda su içecek hal mi bırakıyorsun Mister Steiner? 1040 01:12:45,605 --> 01:12:49,222 Aşk olsun. Biz senin iyiliğinden başka ne düşündük şimdiye kadar? 1041 01:12:51,754 --> 01:12:52,410 Neyse ne. 1042 01:12:52,441 --> 01:12:53,543 Bu nedir? 1043 01:12:54,879 --> 01:12:56,785 Kira zamanı, bunları takas ediver. 1044 01:12:58,152 --> 01:12:59,754 Olmadı ama Azize Hanım. 1045 01:13:00,457 --> 01:13:03,637 Geçen ay bozuk bir keman getirdiniz, ses etmedim. 1046 01:13:03,714 --> 01:13:05,800 Söz de verdiniz gelecek ay ödeyeceğim diye. 1047 01:13:05,832 --> 01:13:06,886 Yok. 1048 01:13:07,496 --> 01:13:09,465 Yok, ne yapacaksın, canımı mı alacaksın? 1049 01:13:10,715 --> 01:13:12,480 Zorla borç vermişiz gibi. 1050 01:13:13,355 --> 01:13:15,496 Hadi Yinon Efendi hadi, istemiyor musun? 1051 01:13:17,152 --> 01:13:19,097 Peki, ne yapalım, böyle olacak. 1052 01:13:31,347 --> 01:13:32,738 Pek bir şey yok. 1053 01:13:34,676 --> 01:13:36,340 Bu geçen ayın faizine anca yeter. 1054 01:13:36,605 --> 01:13:37,347 Faizine mi? 1055 01:13:37,394 --> 01:13:40,051 E öyle konuşmadık mı? Kâğıt imzalamadık mı? 1056 01:13:42,160 --> 01:13:43,402 Tamam efendi tamam. 1057 01:13:43,902 --> 01:13:46,910 Her ay aynı tiyatro. Hadi işe yetişeceğim ben. 1058 01:13:51,347 --> 01:13:52,558 Azize Hanım. 1059 01:13:54,480 --> 01:13:56,097 Gelecek ay böyle olursa... 1060 01:13:56,644 --> 01:13:57,715 Merak etme. 1061 01:14:00,043 --> 01:14:02,761 Gelecek ay getirecek hiçbir şeyim kalmadı. 1062 01:14:10,170 --> 01:14:11,561 Bunlar böyleler işte. 1063 01:14:12,787 --> 01:14:14,811 Silahı kendi kafalarına dayarlar... 1064 01:14:15,249 --> 01:14:16,545 ...tetiği bize çektirirler. 1065 01:14:18,670 --> 01:14:20,108 Kaç para eder ki şimdi bu? 1066 01:14:23,139 --> 01:14:29,233 (Müzik) 1067 01:14:35,624 --> 01:14:38,022 Geldi baykuş. 1068 01:14:38,171 --> 01:14:40,366 Suya gider su testisini doldurur. 1069 01:14:40,483 --> 01:14:43,069 Eve gelir ah, gül benzini soldurur. 1070 01:14:43,233 --> 01:14:45,163 Sana da günaydın valide sultan. 1071 01:14:45,421 --> 01:14:46,577 Leş gibi de kokar. 1072 01:14:46,897 --> 01:14:49,889 Ah! Münasebetsiz! Destursuz öptü! 1073 01:14:50,069 --> 01:14:51,374 Gitti gider abdestim! 1074 01:14:51,718 --> 01:14:53,225 Git o elini yüzünü iyice yıka. 1075 01:14:53,569 --> 01:14:55,718 Yıldız olacak haspayı da uyandır. 1076 01:14:55,835 --> 01:14:57,757 Bu neyin uykusudur böyle? 1077 01:14:57,975 --> 01:14:59,014 Güzellik uykusu. 1078 01:14:59,085 --> 01:15:00,522 Güzelliği batsın. 1079 01:15:04,616 --> 01:15:05,866 (Yıldız) Abi, sen misin? 1080 01:15:07,132 --> 01:15:08,264 (Yıldız) Abi? 1081 01:15:08,951 --> 01:15:09,850 Efendim? 1082 01:15:09,921 --> 01:15:11,569 (Yıldız) Abi, bir yardım eder misin? 1083 01:15:12,061 --> 01:15:12,943 Neye? 1084 01:15:13,054 --> 01:15:14,280 (Yıldız) Ya bir gel. 1085 01:15:20,343 --> 01:15:21,679 Şunu takamadım abi. 1086 01:15:23,405 --> 01:15:29,757 (Müzik) 1087 01:15:36,694 --> 01:15:38,593 Gece yine gelmedin eve. 1088 01:15:39,116 --> 01:15:40,193 Hı. 1089 01:15:41,827 --> 01:15:44,444 Biz akşam ezanını geçirince annem evi yıkıyor. 1090 01:15:48,093 --> 01:15:49,640 Sen kızsın, ne işin var dışarıda? 1091 01:15:49,882 --> 01:15:51,210 Her şey dışarıda. 1092 01:15:51,601 --> 01:15:53,233 Hayat dışarıda. 1093 01:15:53,491 --> 01:15:54,655 Evde ne var? 1094 01:15:54,921 --> 01:15:56,468 (Yıldız) Annemin geçim sıkıntısı. 1095 01:15:56,554 --> 01:15:57,905 (Yıldız) Babaannemin iltihapları. 1096 01:15:58,272 --> 01:16:00,194 Hilal'in siyaset mavalları. 1097 01:16:02,882 --> 01:16:04,155 Ay sen de bir takamadın şunu. 1098 01:16:04,233 --> 01:16:05,913 Bir susmuyorsun ki Yıldız. 1099 01:16:06,991 --> 01:16:08,295 Oldu. 1100 01:16:12,304 --> 01:16:13,647 Güzel oldum mu? 1101 01:16:15,476 --> 01:16:16,053 Çok. 1102 01:16:16,124 --> 01:16:18,929 Hi! Abiciğim benim! Gerçekten mi? 1103 01:16:19,624 --> 01:16:20,804 Hadi, babaannem kızacak. 1104 01:16:20,929 --> 01:16:22,968 -(Yıldız) Tamam, indim. (Öpücük sesi) 1105 01:16:23,671 --> 01:16:29,905 (Müzik - Duygusal) 1106 01:16:30,779 --> 01:16:32,936 Babaanne, bunun için mi sesliyorsun bana? 1107 01:16:33,427 --> 01:16:34,851 E sofrada bir şey yok gene. 1108 01:16:35,382 --> 01:16:37,358 Şükür sahibi ol biraz, şükür. 1109 01:16:37,483 --> 01:16:40,366 Anan ne dertlerle koyuyor şu kara ekmeği bu sofraya. 1110 01:16:40,726 --> 01:16:42,640 Tamam babaanneciğim, bir şey demedim. 1111 01:16:43,476 --> 01:16:45,554 Her sabah başımıza kakmasan olmaz. 1112 01:16:46,257 --> 01:16:48,327 (Yıldız) Milletin evinde kuş sütü eksik olmuyor. 1113 01:16:50,624 --> 01:16:52,093 Doğru söylüyor. 1114 01:16:52,569 --> 01:16:55,264 Şimdi Ayıntap’ta sabahın seyrinde bir sofrada... 1115 01:16:55,304 --> 01:16:58,538 ...pişmiş lebeniye çorbası, yanında kuru dolma... 1116 01:16:58,670 --> 01:17:02,061 ...üstüne fırından yeni çıkmış katmer yiyordur bir Fransız subayı. 1117 01:17:02,226 --> 01:17:05,756 İstanbul'da Sarıyer Börekçisinin önünde İngiliz zabitin makam arabası bekliyordur... 1118 01:17:05,827 --> 01:17:08,718 ...tepsilerle götürmek için o mis gibi kıymalı börekleri. 1119 01:17:09,046 --> 01:17:10,444 Anladık Hilalciğim, tamam. 1120 01:17:11,288 --> 01:17:12,381 Yarın Yunanlılar geldiğinde... 1121 01:17:12,444 --> 01:17:14,499 ...bu sofradakileri de bulamayacaksın, merak etme. 1122 01:17:14,647 --> 01:17:16,905 Ne biliyorsun, belki daha iyilerini buluruz. 1123 01:17:17,288 --> 01:17:19,132 (Bip) bulursun. 1124 01:17:19,538 --> 01:17:20,436 -Ne diyorsun sen be? (Tokat sesi) 1125 01:17:20,476 --> 01:17:21,272 (Tokat sesi) 1126 01:17:21,374 --> 01:17:22,179 (Arbede sesleri) 1127 01:17:22,304 --> 01:17:23,225 Yeter! 1128 01:17:23,429 --> 01:17:25,147 Yeter! Yetti, hey! 1129 01:17:25,780 --> 01:17:27,975 (Hasibe) Şu sofrada edebinizle oturmayacaksanız... 1130 01:17:28,054 --> 01:17:30,522 ...gidin köpeklerin yalından yiyin yemeğinizi! 1131 01:17:30,811 --> 01:17:34,459 Başınızdaki dam elden gider, siz hâlâ köpek gibi didişirsiniz be! 1132 01:17:34,554 --> 01:17:35,599 Ne damı, ne gitmesi? 1133 01:17:35,624 --> 01:17:36,614 Sana ne? 1134 01:17:36,710 --> 01:17:37,851 (Hasibe) Sana ne? 1135 01:17:38,343 --> 01:17:40,218 Sen ancak iç, (Bip), serserilik yap! 1136 01:17:40,304 --> 01:17:42,906 Bir işin ucundan tuttun mu ki ne gitmesi diye sorarsın? 1137 01:17:43,445 --> 01:17:47,819 Anan, babanın hatıralarını bile götürüp toka etti Mister Steiner'e! 1138 01:17:48,265 --> 01:17:54,726 (Müzik - Gerilim) 1139 01:18:03,078 --> 01:18:04,132 Hadi. 1140 01:18:04,672 --> 01:18:07,047 Kahvaltı bitti. 1141 01:18:07,625 --> 01:18:08,695 (Masaya vurma sesi) 1142 01:18:18,553 --> 01:18:20,725 (Kuş cıvıltısı sesleri) 1143 01:18:22,812 --> 01:18:28,555 (Müzik - Duygusal) 1144 01:18:32,055 --> 01:18:34,133 (Öksürme sesi) 1145 01:18:40,383 --> 01:18:41,492 (Hasta) Hemşire. 1146 01:18:43,475 --> 01:18:44,921 Hemşire bir bardak su. 1147 01:18:45,039 --> 01:18:46,164 Hemen. 1148 01:18:47,109 --> 01:18:51,671 (Öksürme sesleri) 1149 01:18:54,008 --> 01:18:56,383 Dur dur dur. Ben içireyim, dur. 1150 01:18:56,875 --> 01:19:00,258 (Müzik - Duygusal) 1151 01:19:00,320 --> 01:19:01,359 (Öksürme sesi) 1152 01:19:02,437 --> 01:19:03,843 Alışamadım sol elime. 1153 01:19:04,375 --> 01:19:05,375 Alışırsın. 1154 01:19:09,360 --> 01:19:11,180 Hiç öyle gelmiyor bana. 1155 01:19:11,641 --> 01:19:13,375 İnsan nelere alışıyor. 1156 01:19:14,445 --> 01:19:15,390 Ağrın var mı? 1157 01:19:15,445 --> 01:19:17,375 (Hasta) Yok, iyiyim, sağ ol. 1158 01:19:17,750 --> 01:19:19,179 İyi, hadi dinlen öyleyse. 1159 01:19:21,774 --> 01:19:23,422 Hemşire. 1160 01:19:24,984 --> 01:19:26,711 Yunanlılar gelecek diyorlar. 1161 01:19:27,961 --> 01:19:28,976 Evet. 1162 01:19:31,281 --> 01:19:33,781 Biz niye savaştık o vakit, ha? 1163 01:19:34,391 --> 01:19:36,492 Ben bu kolu ne demeye bıraktım? 1164 01:19:38,477 --> 01:19:41,016 Ben Balkanlar'da bir kocayı neden bıraktıysam... 1165 01:19:41,242 --> 01:19:43,110 ...sen de ondan bıraktın asker. 1166 01:19:45,680 --> 01:19:47,024 Ruhu şad olsun. 1167 01:19:47,352 --> 01:19:48,508 Sağ ol. 1168 01:19:49,883 --> 01:19:50,906 Adı neydi? 1169 01:19:51,086 --> 01:19:52,289 Cevdet. 1170 01:19:53,735 --> 01:19:54,805 Binbaşı Cevdet. 1171 01:20:05,505 --> 01:20:06,997 Komutan Vasili! 1172 01:20:07,567 --> 01:20:08,614 Asker, rahat. 1173 01:20:08,771 --> 01:20:14,052 Bir aksilik çıkmazsa yarın sabah İzmir Limanı'na yanaşacağız efendim. 1174 01:20:14,801 --> 01:20:15,856 Güzel. 1175 01:20:16,700 --> 01:20:17,755 Tam yol ileri. 1176 01:20:22,497 --> 01:20:28,857 (Müzik) 1177 01:20:43,559 --> 01:20:44,669 Ne oluyor Ali Kemal? 1178 01:20:44,755 --> 01:20:47,184 Sen daha iyi bilirsin ne olduğunu Mister Steiner! 1179 01:20:47,739 --> 01:20:49,216 Ama annenle aramızda bu mevzuu. 1180 01:20:49,325 --> 01:20:51,599 Ne diyorsun ulan aramızda bir mevzuu falan feşmekan? 1181 01:20:51,732 --> 01:20:53,464 Ali Kemal, bunu güzellikle halledebiliriz. 1182 01:20:53,489 --> 01:20:55,216 Ben çok güzel halledeceğim, gel ulan buraya! 1183 01:20:55,364 --> 01:20:56,465 Adam öldürüyorlar! 1184 01:20:56,521 --> 01:20:57,763 (Ali Kemal) Lan gel! 1185 01:20:59,247 --> 01:21:02,169 (Ali Kemal) Aç kapıyı! Aç! Açsana lan! 1186 01:21:02,239 --> 01:21:03,669 Ne oluyor lan? 1187 01:21:03,716 --> 01:21:09,669 (Müzik - Gerilim) 1188 01:21:10,513 --> 01:21:12,083 Siz karışmayın lan, varın gidin hadi! 1189 01:21:16,849 --> 01:21:21,776 (Arbede sesleri) 1190 01:21:22,049 --> 01:21:23,909 (Cam kırılma sesi) 1191 01:21:24,887 --> 01:21:29,755 (Müzik - Gerilim) 1192 01:21:29,935 --> 01:21:31,349 (Bağırma sesi) (Cam kırılma sesi) 1193 01:21:32,639 --> 01:21:37,889 (Arbede sesleri) 1194 01:21:42,789 --> 01:21:44,992 (Öksürme sesi) 1195 01:21:45,351 --> 01:21:47,500 Vur lan vur! Vur! 1196 01:21:47,867 --> 01:21:50,249 Adamsan vur lan! Çek lan tetiği! Vur! 1197 01:21:51,484 --> 01:21:52,773 Aah! 1198 01:22:01,987 --> 01:22:05,558 (Arbede sesleri) (Müzik - Gerilim) 1199 01:22:05,832 --> 01:22:07,488 (Cam kırılma sesi) 1200 01:22:12,136 --> 01:22:13,543 (Tükürme sesi) 1201 01:22:17,613 --> 01:22:19,113 Kıpırdama! Kaldır ellerini! 1202 01:22:24,519 --> 01:22:26,386 Sen git. Faytona bineceğim ben. 1203 01:22:26,621 --> 01:22:27,691 Cehenneme git! 1204 01:22:28,066 --> 01:22:30,886 Ayranı yok içmeye, atla gider çeşmeye. 1205 01:22:31,339 --> 01:22:32,347 Sür. 1206 01:22:34,191 --> 01:22:35,675 (At arabası sesi) 1207 01:22:38,332 --> 01:22:42,035 (Kuş cıvıltısı sesleri) 1208 01:22:52,816 --> 01:22:56,121 Ayıp efendi ayıp! Utanmıyor musun sen o bayrağı asmaya? 1209 01:22:56,472 --> 01:22:58,089 Osmanlı vatanın değil mi senin? 1210 01:22:58,402 --> 01:23:00,254 O bayrağı astıktan sonra ne yapacaksın? 1211 01:23:00,629 --> 01:23:02,348 Sizden olmayana ekmek mi vermeyeceksin? 1212 01:23:04,121 --> 01:23:05,230 (Kapı kapanma sesi) 1213 01:23:05,714 --> 01:23:10,878 (Müzik - Duygusal) 1214 01:23:11,246 --> 01:23:12,816 (At kişneme sesi) 1215 01:23:18,629 --> 01:23:19,699 (Kapı tıklama sesi) 1216 01:23:19,730 --> 01:23:20,769 (Tevfik) Gir. 1217 01:23:25,535 --> 01:23:28,754 (Ayak sesi) 1218 01:23:30,003 --> 01:23:30,658 Kumandanım! 1219 01:23:30,777 --> 01:23:31,355 Hı? 1220 01:23:31,457 --> 01:23:33,472 (Asker) Yinon Steiner'in dükkanında hadise çıkmış. 1221 01:23:33,668 --> 01:23:35,941 (Asker) Cevdet oğlu Ali Kemal üç kişiyi dövmüş. 1222 01:23:36,628 --> 01:23:37,822 İşlem yaptınız mı? 1223 01:23:37,871 --> 01:23:38,871 (Asker) Önce sizi haberdar ettik. 1224 01:23:38,949 --> 01:23:39,972 İsabet. 1225 01:23:40,183 --> 01:23:41,207 Aferin. 1226 01:23:46,144 --> 01:23:47,519 Azize Hemşire. 1227 01:23:47,824 --> 01:23:48,894 Efendim Hasip? 1228 01:23:49,143 --> 01:23:51,276 Senin oğlan çarşıda kavgaya karışmış. 1229 01:23:51,433 --> 01:23:53,245 Karakola götürmüşler. 1230 01:23:54,168 --> 01:23:55,199 Başhekim nerede? 1231 01:23:55,230 --> 01:23:56,964 Taranıyordur gene odasında. 1232 01:23:58,386 --> 01:24:03,425 (Sessizlik) 1233 01:24:06,668 --> 01:24:08,097 (Kapı tıklama sesi) 1234 01:24:10,581 --> 01:24:11,620 Hekimim. 1235 01:24:12,207 --> 01:24:13,628 Hayırdır Azize hemşire? 1236 01:24:14,699 --> 01:24:15,902 Kötü bir haber yok ya? 1237 01:24:16,183 --> 01:24:17,246 Ali Kemal. 1238 01:24:17,527 --> 01:24:18,902 Yine karakola düşmüş. 1239 01:24:19,988 --> 01:24:22,980 Git Azize. Ayşe burada, sen gelene kadar bakar yerine. 1240 01:24:23,230 --> 01:24:24,409 Sağ olun. 1241 01:24:25,487 --> 01:24:26,464 (Kapı kapanma sesi) 1242 01:24:30,238 --> 01:24:36,620 (At arabası sesi) (Ortam sesi) 1243 01:24:41,043 --> 01:24:42,050 Brüşş! 1244 01:24:50,855 --> 01:24:52,246 Şş, eksik bu. 1245 01:24:53,308 --> 01:24:55,558 Ay nesi eksik? İki adım yol getirdin. 1246 01:24:55,683 --> 01:24:57,066 Cık. Bu paraya olmaz. 1247 01:25:00,222 --> 01:25:02,050 Yani şimdi ben istesem... 1248 01:25:02,574 --> 01:25:05,441 ...beni şöyle Kordon boyunda gezdir desem... 1249 01:25:05,886 --> 01:25:07,159 ...olmaz mı diyeceksin? 1250 01:25:08,019 --> 01:25:09,785 Olur da gezer miyiz ki? 1251 01:25:10,308 --> 01:25:11,472 Tabii. 1252 01:25:12,074 --> 01:25:14,503 Gezdirdiğine say! Hadi işine! 1253 01:25:14,785 --> 01:25:17,386 (At kişneme sesi) 1254 01:25:28,058 --> 01:25:31,238 Eleni, tedarikçi gelmiş mi bakıp döneceğim. 1255 01:25:32,800 --> 01:25:37,518 (Ortam sesi) 1256 01:25:38,480 --> 01:25:43,847 (Müzik) 1257 01:25:44,824 --> 01:25:48,089 Vitrindeki modeli denemek istiyorum, hazırlayın rica edeceğim. 1258 01:25:49,464 --> 01:25:52,066 Size uygun bir model olduğunu zannetmiyorum. 1259 01:25:52,855 --> 01:25:55,980 Bir getirin deneyelim, görelim uygun mu değil mi. 1260 01:25:57,191 --> 01:25:58,081 Cık. 1261 01:25:58,222 --> 01:26:00,035 Size münasip değil o bir kere. 1262 01:26:02,621 --> 01:26:04,800 Bir şu yeşil eşarbı görebilir miyim o zaman? 1263 01:26:12,691 --> 01:26:14,050 O elbiseyi denetmezsen vallahi yırtarım bu eşarbı! 1264 01:26:14,089 --> 01:26:15,371 Kız Yıldız dur, delirdin mi? 1265 01:26:15,589 --> 01:26:16,683 Madam Babette öldürür beni! 1266 01:26:16,753 --> 01:26:17,808 Fransa'dan geldi o elbise! 1267 01:26:18,011 --> 01:26:19,691 Vallahi babam meyhaneyi satsa ödeyemez. 1268 01:26:19,716 --> 01:26:20,792 Ben anlamam, yırtıyorum canım. 1269 01:26:20,839 --> 01:26:22,996 (Eleni) Ay tamam tamam, Allah'ın cezası bırak! 1270 01:26:23,230 --> 01:26:24,245 Getiriyorum. 1271 01:26:24,371 --> 01:26:25,370 Üf. 1272 01:26:28,292 --> 01:26:29,949 Buyurun, nasıl yardımcı olabilirim? 1273 01:26:30,699 --> 01:26:33,910 Güzel hanımın işini görün, benim de bir ricam olacak. 1274 01:26:35,214 --> 01:26:36,355 Buyurun o halde. 1275 01:26:39,339 --> 01:26:41,410 Ay vallahi Hilal'le arkadaşlık yapacağım bundan sonra. 1276 01:26:41,480 --> 01:26:42,198 Deli kız! 1277 01:26:42,223 --> 01:26:43,222 Aman o çok akıllı! 1278 01:26:43,261 --> 01:26:44,175 Üf! 1279 01:26:44,527 --> 01:26:48,785 (Ortam sesi) 1280 01:26:48,972 --> 01:26:49,987 Elma kaça? 1281 01:26:50,027 --> 01:26:51,198 Sana beş lira ablacığım. 1282 01:26:51,800 --> 01:26:52,683 Tart. 1283 01:26:57,300 --> 01:26:59,854 (Erkek dış ses) Yunan dostlarım, geliyormuşsunuz! 1284 01:27:00,074 --> 01:27:02,410 (Erkek dış ses) Buyurun gelin. Ama unutmayın ki... 1285 01:27:02,441 --> 01:27:04,746 ...Plevne'de Osmanlı'yı satan İngiliz... 1286 01:27:04,886 --> 01:27:07,878 ...Kanuni Sultan Süleyman'ı arkadan vuran Fransız... 1287 01:27:08,128 --> 01:27:09,878 ...gün gelir sizi de ortada bırakır! 1288 01:27:10,300 --> 01:27:12,238 (Erkek) İnzibatlar! 1289 01:27:12,485 --> 01:27:15,143 -(Erkek) İnzibatlar! (Müzik - Gerilim) 1290 01:27:15,542 --> 01:27:19,042 İnzibatlar! İnzibatlar! 1291 01:27:19,550 --> 01:27:22,401 (Asker) Durun, kaçmayın! 1292 01:27:26,628 --> 01:27:33,214 (Müzik - Gerilim) 1293 01:27:36,626 --> 01:27:40,767 (Kuş cıvıltısı sesleri) 1294 01:27:44,048 --> 01:27:46,829 (At arabası sesi) 1295 01:27:47,337 --> 01:27:54,250 (Müzik) 1296 01:27:58,470 --> 01:28:03,360 "Ah ah" 1297 01:28:03,727 --> 01:28:06,414 -(Erkek 1) Kaçma! Kaçma, gel buraya! -(Erkek 2) Abi ekmek teknesi klarnetim! 1298 01:28:06,470 --> 01:28:08,462 (Erkek 1) Kaçma, gel dedim! 1299 01:28:08,595 --> 01:28:11,907 (Bağırma sesleri) 1300 01:28:12,009 --> 01:28:14,212 -(Erkek 1) Kaçma, gel! Kaçma, gel! -(Erkek 3) Geç bu tarafa, geç bu tarafa. 1301 01:28:14,321 --> 01:28:16,634 Bana bak, ver o klarneti bana. Ekmek teknesi be o! 1302 01:28:17,110 --> 01:28:19,985 Bunun yüzünden! Adres değiştireceğiz bir gün cümlemiz! 1303 01:28:20,181 --> 01:28:21,876 Tahtalıköye yollayacak bizi be ya! 1304 01:28:22,087 --> 01:28:25,313 Ulan durduk yere ne kaçıyorsun inzibattan? 1305 01:28:25,376 --> 01:28:26,539 Vallahi bana bakıyor gibi geldi. 1306 01:28:26,563 --> 01:28:28,251 Ben tedbiri elden bırakmayayım diye... 1307 01:28:28,298 --> 01:28:29,532 Korktum desene! 1308 01:28:29,563 --> 01:28:31,540 Atma, babam, babam anlarsa görürsün ha! 1309 01:28:31,782 --> 01:28:32,985 Söyleyeceğim ulan babana! 1310 01:28:33,102 --> 01:28:35,009 Burada gazete çıkarttığımızı! Hadi! 1311 01:28:35,134 --> 01:28:36,656 He o zaman gazete de yanar! 1312 01:28:36,704 --> 01:28:37,281 Gel ulan buraya. 1313 01:28:37,345 --> 01:28:40,001 Bir dakika bir dakika. Bunun yerine Hilal'i götürelim. 1314 01:28:40,134 --> 01:28:41,884 Kafasına bir fes, beline bir kuşak... 1315 01:28:42,157 --> 01:28:43,250 ...ondan daha erkek olur yeminle. 1316 01:28:43,329 --> 01:28:44,032 Çekil şuradan! 1317 01:28:44,047 --> 01:28:45,344 -Ya dur diyorum, bir dakika... (Bağırma sesleri) 1318 01:28:45,485 --> 01:28:46,579 Hayırdır? 1319 01:28:47,126 --> 01:28:49,571 Cezmi, yine Lütfü'ye sarmışsın. 1320 01:28:49,860 --> 01:28:52,485 (Sessizlik) 1321 01:28:52,993 --> 01:28:54,602 Dağıttınız mı bildiriyi? 1322 01:28:54,977 --> 01:28:57,149 (Ritim sesi) 1323 01:28:57,681 --> 01:29:00,571 Yunanlı kardeşlerimiz, geliyormuşsunuz. Hadi gelin! 1324 01:29:00,774 --> 01:29:02,438 Başımızla beraber! 1325 01:29:02,688 --> 01:29:06,712 (Cezmi) Ama o başı eğdirmeye geliyorsanız bilin ki... 1326 01:29:06,962 --> 01:29:10,509 ...kesmeye gelir ama eğmeye gelmez boynumuz. 1327 01:29:10,657 --> 01:29:11,712 Heyt be! 1328 01:29:13,587 --> 01:29:15,524 Bakıyorum sevmişsiniz Halit İkbal'in yazısını. 1329 01:29:15,727 --> 01:29:18,579 Sevmek ne kelime? Hatmettik hatmettik. 1330 01:29:18,782 --> 01:29:21,126 Usta be, kim bu Halit İkbal? 1331 01:29:21,540 --> 01:29:22,813 Yoksa sen misin? 1332 01:29:24,142 --> 01:29:26,993 Ben böyle bir kabiliyete sahip olsam saklanır mıyım sence Osman? 1333 01:29:27,181 --> 01:29:30,164 Ee, o niye saklanıyor ki o zaman? 1334 01:29:30,493 --> 01:29:33,837 (Müzik) 1335 01:29:34,063 --> 01:29:35,274 Vardır elbet bir sebebi. 1336 01:29:35,712 --> 01:29:38,196 (Erkek) Neyse, geçin şimdi. Konuşacaklarımız var. 1337 01:29:42,759 --> 01:29:44,789 Akşamki balo için bakıyorsunuz, öyle değil mi? 1338 01:29:44,907 --> 01:29:45,485 Hı hı. 1339 01:29:45,540 --> 01:29:49,024 Bugün kaç elbise verdim. Bütün İzmir orada olacak zannederim. 1340 01:29:49,220 --> 01:29:50,337 (Gülme sesi) 1341 01:29:51,485 --> 01:29:52,735 Bir bakabilir misiniz? 1342 01:29:55,157 --> 01:29:57,634 Siz bakın, ben beklerim. 1343 01:29:59,891 --> 01:30:02,053 Kız sen baloyu biliyorsun da bana niye söylemiyorsun? 1344 01:30:02,118 --> 01:30:04,642 Sen, ben gidebilir miyiz kız o baloya? 1345 01:30:05,321 --> 01:30:08,493 Ay, acayip bir gece olacakmış. 1346 01:30:08,610 --> 01:30:10,220 (Eleni) Herkes gidecek diyorlar. 1347 01:30:10,384 --> 01:30:14,789 Şehrin en iyi müzisyenleri, en pahalı içkileri oraya gidiyor. 1348 01:30:18,001 --> 01:30:19,118 O da mı gidiyormuş? 1349 01:30:20,149 --> 01:30:23,289 (Ayak sesi) 1350 01:30:25,196 --> 01:30:26,876 Hoş geldiniz. 1351 01:30:27,751 --> 01:30:29,665 Neden ilgilenilmiyor müşteriyle? 1352 01:30:29,821 --> 01:30:32,477 Ee, şey madam müşteri var içeride. 1353 01:30:32,681 --> 01:30:33,993 Müşteri demek? 1354 01:30:35,016 --> 01:30:38,298 Küçük bir yanlış anlaşılma olmuş, hemen telafi ediyorum. 1355 01:30:41,922 --> 01:30:42,860 Çık bakalım. 1356 01:30:42,899 --> 01:30:43,937 (Yıldız) I ıh. 1357 01:30:44,892 --> 01:30:46,196 Bak açıyorum perdeyi! 1358 01:30:46,384 --> 01:30:47,618 (Yıldız) Ay tamam, çıkıyorum. 1359 01:30:48,087 --> 01:30:49,782 (Yıldız) Yedik sanki elbiseyi. 1360 01:30:55,546 --> 01:30:58,023 (Madam) Hadi, çıkar elbiseyi kuzimo. 1361 01:30:58,329 --> 01:30:59,641 (Madam) Bu kadar oyun yeter. 1362 01:30:59,852 --> 01:31:01,493 Ne biliyorsun, belki alırım. 1363 01:31:01,837 --> 01:31:04,165 (Madam) Tiyatro bitti. Bak müşteri var. 1364 01:31:04,446 --> 01:31:06,149 Bekliyor beyefendi. 1365 01:31:09,937 --> 01:31:11,117 Madam. 1366 01:31:12,321 --> 01:31:15,681 Elbise küçük hanımın üzerinde kalsın. 1367 01:31:16,431 --> 01:31:18,180 Hediyemdir, akşam... 1368 01:31:18,391 --> 01:31:20,047 ...baloda giyerler belki. 1369 01:31:22,290 --> 01:31:24,220 Ama ben davetli değilim ki. 1370 01:31:24,712 --> 01:31:26,227 Artık davetlisiniz. 1371 01:31:29,063 --> 01:31:30,188 Bana da şu... 1372 01:31:30,602 --> 01:31:32,250 ...ayırdığım iki taneyi gönderin. 1373 01:31:32,368 --> 01:31:33,445 Elbette. 1374 01:31:37,243 --> 01:31:43,212 (Müzik) 1375 01:31:43,593 --> 01:31:44,647 (Madam) Demek bu o! 1376 01:31:44,672 --> 01:31:45,499 Kim? 1377 01:31:45,540 --> 01:31:47,056 Sizi hiç ilgilendirmez. 1378 01:31:47,821 --> 01:31:49,892 Elbisemi paketle o zaman madam. 1379 01:31:50,493 --> 01:31:53,040 Eleni, ben çıkıyorum. 1380 01:31:56,571 --> 01:31:57,586 (Gülme sesleri) 1381 01:31:58,290 --> 01:32:02,392 (At arabası sesi) (Kuş cıvıltısı sesleri) 1382 01:32:03,813 --> 01:32:06,258 (Kilit sesi) 1383 01:32:06,337 --> 01:32:07,649 (Kapı açılma sesi) 1384 01:32:09,227 --> 01:32:13,118 Ali Kemal, Ali Kemal, Ali Kemal. 1385 01:32:14,337 --> 01:32:16,188 Bir kere de üst katı ziyaret et. 1386 01:32:16,595 --> 01:32:17,751 Bir kahve iç. 1387 01:32:18,290 --> 01:32:20,008 Her defasında beni aşağı indiriyorsun. 1388 01:32:20,087 --> 01:32:21,797 İnmeyiverirsiniz Tevfik Bey. 1389 01:32:23,556 --> 01:32:25,563 Seni defaatle tevkif ederdim ama... 1390 01:32:25,806 --> 01:32:26,829 ...biliyorsun. 1391 01:32:27,352 --> 01:32:28,720 Annen üzülmesin diye kıyamıyorum. 1392 01:32:28,828 --> 01:32:31,437 Siz annemi düşünmeyin, ne lazım geliyorsa onu yapın. 1393 01:32:36,234 --> 01:32:36,914 Oğlum... 1394 01:32:36,977 --> 01:32:38,782 Oğlunuz değilim ben sizin. 1395 01:32:39,267 --> 01:32:40,438 (Azize) Ali Kemal. 1396 01:32:44,352 --> 01:32:46,501 Yinon Steiner'in dükkanını basmış. 1397 01:32:47,884 --> 01:32:49,060 Duydum. 1398 01:32:51,032 --> 01:32:54,532 Ali Kemal gibi birinin Yinon'la ne işi olur anlamadım ama... 1399 01:32:58,468 --> 01:32:59,616 Azize. 1400 01:33:00,477 --> 01:33:03,415 Belki de Yinon'la işi olan Ali Kemal değildir. 1401 01:33:04,360 --> 01:33:06,172 (Tevfik) Gerçi birazdan gelecek. 1402 01:33:06,227 --> 01:33:07,610 Mevzuunun aslını öğreniriz. 1403 01:33:12,177 --> 01:33:14,310 Yinon'dan borç alıyorum bir müddettir. 1404 01:33:16,834 --> 01:33:17,943 Azize. 1405 01:33:19,217 --> 01:33:20,529 (Tevfik) Azize. 1406 01:33:21,709 --> 01:33:23,037 Ah Azize. 1407 01:33:23,889 --> 01:33:25,748 Kira mevzusu değil mi? 1408 01:33:26,186 --> 01:33:28,545 Tek kira değil, sıkmayın siz canınızı. 1409 01:33:31,686 --> 01:33:35,513 Bana en ağır hakareti ettiğinin farkındasın değil mi? 1410 01:33:36,365 --> 01:33:38,596 Benim senden almak bile istemediğim bir para... 1411 01:33:38,621 --> 01:33:40,702 ...yüzünden kendini bu vaziyete sokmuşsun. 1412 01:33:41,201 --> 01:33:42,396 (Tevfik) Nasıl canımı sıkmam? 1413 01:33:42,850 --> 01:33:45,029 (Tevfik) Ben o evi siz rahat edin diye satın aldım. 1414 01:33:45,709 --> 01:33:47,654 Siz bana emanetsiniz, bilmiyor musun bunu? 1415 01:33:48,139 --> 01:33:49,146 Ne kirası? 1416 01:33:51,053 --> 01:33:54,013 (Nefes sesi) 1417 01:34:08,428 --> 01:34:10,701 Neden bu derdi çekiyorsun Azize? 1418 01:34:11,756 --> 01:34:14,357 Neden yardım etmeme müsaade etmiyorsun? 1419 01:34:18,660 --> 01:34:20,496 Zaman değişti Azize. 1420 01:34:21,292 --> 01:34:23,128 Bak, Yunanlılar bugün yarın geliyor. 1421 01:34:23,925 --> 01:34:26,113 Burası artık eski İzmir olmayacak. 1422 01:34:27,511 --> 01:34:29,238 Sen bir savaş dulusun. 1423 01:34:29,761 --> 01:34:31,527 Çocukların her biri bir ateş topu. 1424 01:34:31,941 --> 01:34:33,753 Nereye düşecekleri belli değil. 1425 01:34:34,003 --> 01:34:35,229 (Tevfik) Annen hasta. 1426 01:34:35,667 --> 01:34:38,027 (Tevfik) Yakında Osmanlı Hastanesi'nde ilaç kalmayacak. 1427 01:34:38,431 --> 01:34:40,767 (Tevfik) Belki de bir Osmanlı Hastanesi bile kalmayacak. 1428 01:34:40,909 --> 01:34:42,511 (Tevfik) Ne yapacaksın? 1429 01:34:43,901 --> 01:34:46,003 Bırak yardım edeyim. 1430 01:34:48,472 --> 01:34:51,620 Eğer bir yabancıdan yardım almak istemiyorsan... 1431 01:34:52,112 --> 01:34:53,464 ...müsaade et... 1432 01:34:54,261 --> 01:34:56,260 ...kocan olarak yardım edeyim. 1433 01:34:56,440 --> 01:34:59,276 (Müzik) 1434 01:34:59,690 --> 01:35:01,206 Evlen benimle Azize. 1435 01:35:04,073 --> 01:35:05,745 (Tevfik) Adı evlilik olsun. 1436 01:35:06,198 --> 01:35:08,386 Bir Osmanlı amirinin eşi ol. 1437 01:35:08,511 --> 01:35:09,948 İlişemesinler. 1438 01:35:11,542 --> 01:35:13,143 Çok çektin Azize. 1439 01:35:14,683 --> 01:35:16,425 Biraz rahat et. 1440 01:35:17,440 --> 01:35:20,253 Bırak yardım edeyim. 1441 01:35:20,651 --> 01:35:27,018 (Müzik) 1442 01:35:28,883 --> 01:35:31,719 Ali Kemal'le ilgili bir işlem yapacak mısınız? 1443 01:35:37,688 --> 01:35:39,016 Lüzumu yok. 1444 01:35:39,977 --> 01:35:40,977 Ben hallederim. 1445 01:35:44,102 --> 01:35:45,422 Sağ olun. 1446 01:35:50,180 --> 01:35:57,008 (Müzik) 1447 01:35:59,305 --> 01:36:01,251 (Dalga sesleri) 1448 01:36:01,915 --> 01:36:03,727 (Asker) Akıntıyı atlattık generalim. 1449 01:36:03,930 --> 01:36:05,360 Tam yol ileri. 1450 01:36:06,093 --> 01:36:08,468 Yarın öğlen olmadan İzmir'de olacağız. Güzel. 1451 01:36:08,906 --> 01:36:09,772 Güzel. 1452 01:36:09,797 --> 01:36:11,618 Bir emriniz var mı? 1453 01:36:14,812 --> 01:36:17,851 Üniformasını verin, sabah onu giysin. 1454 01:36:18,790 --> 01:36:22,282 Tepki çekmez miyiz acaba efendim? 1455 01:36:22,954 --> 01:36:25,188 Türkler onu gördüklerinde... 1456 01:36:25,633 --> 01:36:28,922 ...dönmemek üzere geldiğimizi anlayacaklar. 1457 01:36:32,016 --> 01:36:38,626 (Müzik - Gerilim) 1458 01:36:47,665 --> 01:36:48,774 Oğlum ne yapıyorsun sen? 1459 01:36:49,102 --> 01:36:50,094 Asıl sen ne yapıyorsun? 1460 01:36:50,141 --> 01:36:51,305 Ne işin var senin tefecilerle? 1461 01:36:51,344 --> 01:36:52,860 Mecbur kalmasam gitmezdim. 1462 01:36:53,485 --> 01:36:56,266 Hem sen neden karışıyorsun? Niye canını tehlikeye atıyorsun? 1463 01:36:58,422 --> 01:36:59,868 Külhanbeyi mi oldun başımıza? 1464 01:37:00,454 --> 01:37:02,477 -Baban bugünlerini görseydi... -Görmedi! 1465 01:37:03,149 --> 01:37:04,734 İstersen gideyim sen de görme. 1466 01:37:04,836 --> 01:37:07,672 (Kuş cıvıltısı sesleri) 1467 01:37:08,399 --> 01:37:10,078 Oğlum niye böyle yapıyorsun? 1468 01:37:10,751 --> 01:37:11,977 Ne yaptım ben sana? 1469 01:37:12,805 --> 01:37:14,617 Sen bana iyilikten başka hiçbir şey yapmadın. 1470 01:37:14,649 --> 01:37:16,321 O zaman niye üzüyorsun beni? 1471 01:37:17,297 --> 01:37:18,829 Ne derdin var annem? 1472 01:37:20,469 --> 01:37:21,501 Boş ver anne. 1473 01:37:22,016 --> 01:37:23,633 Tamam? Boş ver. 1474 01:37:26,665 --> 01:37:27,641 (Kapı tıklama sesi) 1475 01:37:27,735 --> 01:37:28,797 Gir. 1476 01:37:34,618 --> 01:37:35,922 Miralay Tevfik. 1477 01:37:39,751 --> 01:37:42,344 Gel bakalım Mister Steiner. 1478 01:37:44,579 --> 01:37:45,993 Efendim, nasılsınız? 1479 01:37:46,180 --> 01:37:48,915 Böyle bir vesile oldu, ben de size gelecektim zaten. 1480 01:37:49,094 --> 01:37:50,110 Şöyle... 1481 01:37:51,286 --> 01:37:52,583 ...emanetiniz. 1482 01:37:53,826 --> 01:37:57,372 (Sessizlik) 1483 01:38:08,919 --> 01:38:09,997 Geçen aykiyle aynı. 1484 01:38:10,029 --> 01:38:12,270 Tabii ki. Komisyon konuştuğumuz gibi. 1485 01:38:13,576 --> 01:38:17,013 Belki seninle tekrar konuşmak gerekecek. 1486 01:38:17,723 --> 01:38:19,309 Bu aralar çok başımı ağrıtıyorsun. 1487 01:38:19,943 --> 01:38:21,607 Faizleri yüzde otuza çıkarmışsın. 1488 01:38:21,818 --> 01:38:22,919 İnsanlar isyan ediyor. 1489 01:38:23,380 --> 01:38:25,130 Aman efendim, ticaret. 1490 01:38:25,341 --> 01:38:26,372 Ticaret. 1491 01:38:27,052 --> 01:38:29,654 Ticaret bugün hayatına mâl oluyordu. 1492 01:38:30,958 --> 01:38:33,865 Siz de o serseriyi salıvermişsiniz hemen. 1493 01:38:35,427 --> 01:38:38,372 Evet. Evet, salıverdim. 1494 01:38:39,044 --> 01:38:41,630 Hatta, konu açılmışken... 1495 01:38:42,857 --> 01:38:45,029 ...annesinin borçlarını sileceksin. 1496 01:38:45,615 --> 01:38:48,396 Kadının hatıra eşyalarını da iade edeceksin. 1497 01:38:49,122 --> 01:38:50,185 Yapamam. 1498 01:38:50,458 --> 01:38:53,349 Katiyetle, ben bir ticarethane işletiyorum. 1499 01:38:53,568 --> 01:38:55,161 Batarım Miralay Tevfik. 1500 01:38:55,482 --> 01:38:56,505 Yapacaksın. 1501 01:38:57,279 --> 01:38:58,716 (Tevfik) Benim için yapacaksın. 1502 01:38:59,013 --> 01:39:01,591 Yoksa aramızdaki ticaret biter. 1503 01:39:03,396 --> 01:39:07,458 O zaman ben de yeni ortaklar bulmak zorunda kalırım, değil mi? 1504 01:39:07,810 --> 01:39:14,076 (Müzik - Heyecanlı) 1505 01:39:19,771 --> 01:39:21,872 Beni Yunanlılarla mı tehdit ediyorsun köpek? 1506 01:39:21,958 --> 01:39:23,419 Seni burada öldürürüm! 1507 01:39:24,029 --> 01:39:25,505 Özür dilerim. 1508 01:39:26,755 --> 01:39:28,232 Yanlış anladınız. 1509 01:39:37,818 --> 01:39:39,435 Seni severim Yinon. 1510 01:39:40,036 --> 01:39:43,036 Ama sevdiklerimi hırpalamak gibi bet bir huyum var. 1511 01:39:44,231 --> 01:39:45,411 Anlatabiliyor muyum? 1512 01:39:46,591 --> 01:39:47,771 Evet. 1513 01:39:53,036 --> 01:39:56,779 Sizin içiniz Azize Hanım'dan yana rahat olsun efendim. 1514 01:39:58,599 --> 01:39:59,911 Ben çıkıyorum öyleyse. 1515 01:40:00,896 --> 01:40:02,263 Saygılar efendim. 1516 01:40:03,225 --> 01:40:04,412 Saygılar. 1517 01:40:08,443 --> 01:40:09,623 (Kapı kapanma sesi) 1518 01:40:11,045 --> 01:40:16,193 (Sessizlik) 1519 01:40:16,865 --> 01:40:17,615 (Ortam sesi) 1520 01:40:17,701 --> 01:40:19,435 (Erkek) Hadi gel birer bir kahve içelim be. 1521 01:40:19,475 --> 01:40:21,725 (Erkek 2) Oğlum, bizim çaylar nerede kaldı? 1522 01:40:22,803 --> 01:40:26,975 (Sokak sesi) 1523 01:40:27,537 --> 01:40:29,216 Abi! 1524 01:40:33,628 --> 01:40:35,996 Aa, ne oldu senin suratına? 1525 01:40:36,214 --> 01:40:37,628 Ya kavga mı ettin sen yine? 1526 01:40:39,230 --> 01:40:40,707 Ne var, ne geldin buralara kadar? 1527 01:40:40,863 --> 01:40:43,066 Seni arıyordum, meyhaneye uğrarsın nasıl olsa diye. 1528 01:40:43,253 --> 01:40:45,870 Gelme buralara. Sana göre yerler değil buralar. 1529 01:40:46,168 --> 01:40:47,964 Eğlenmeye gelmedim herhalde. 1530 01:40:48,785 --> 01:40:49,910 Abi. 1531 01:40:51,574 --> 01:40:53,207 Senden bir iyilik istesem? 1532 01:40:53,324 --> 01:40:54,183 Ne? 1533 01:40:54,410 --> 01:40:57,207 Akşam arkadaşlarla tiyatroya gideceğiz. 1534 01:40:58,175 --> 01:40:59,058 Annem izin vermez. 1535 01:40:59,113 --> 01:41:01,011 Hıh! Ben de onu diyecektim işte. 1536 01:41:01,707 --> 01:41:03,441 Sen ben götüreceğim dersen izin verir. 1537 01:41:03,582 --> 01:41:04,332 Yıldız. 1538 01:41:04,402 --> 01:41:05,847 Abi lütfen. 1539 01:41:05,988 --> 01:41:08,332 (Erkek) Bir kahve de bana yapar mısın? 1540 01:41:11,207 --> 01:41:11,791 Tamam. 1541 01:41:11,816 --> 01:41:15,230 Hi! Aslan abim benim! 1542 01:41:15,832 --> 01:41:19,761 (Müzik) 1543 01:41:20,175 --> 01:41:22,714 Bu gazete hepimiz için pek mana ifade ediyor değil mi? 1544 01:41:25,175 --> 01:41:26,175 (Kâğıt yırtılma sesi) 1545 01:41:26,476 --> 01:41:27,492 (Erkek) Ayıntap. 1546 01:41:28,983 --> 01:41:30,101 (Kâğıt yırtılma sesi) 1547 01:41:30,304 --> 01:41:31,381 Maraş. 1548 01:41:33,609 --> 01:41:35,038 (Kâğıt yırtılma sesi) 1549 01:41:36,374 --> 01:41:37,398 Kars. 1550 01:41:39,117 --> 01:41:40,382 (Kâğıt yırtılma sesi) 1551 01:41:40,952 --> 01:41:41,982 İstanbul. 1552 01:41:43,398 --> 01:41:44,445 (Kâğıt yırtılma sesi) 1553 01:41:45,906 --> 01:41:46,974 İzmir. 1554 01:41:53,031 --> 01:41:54,921 Yaşayacak bir vatanın yoksa... 1555 01:41:55,117 --> 01:41:57,242 ...yazacak bir gazeten olmasa da olur. 1556 01:42:01,382 --> 01:42:04,749 Zaman daralıyor. Artık köhne binalarda saklanıp... 1557 01:42:04,992 --> 01:42:07,952 ...karalamaca oynamaktan daha fazlasını yapmamız lazım. 1558 01:42:12,107 --> 01:42:13,911 Bütün şehre dağıtacağız bunları. 1559 01:42:14,864 --> 01:42:16,403 Bu gece mezarlıkta toplanılacak. 1560 01:42:22,591 --> 01:42:23,716 Hadi. 1561 01:42:24,177 --> 01:42:29,372 (Müzik) 1562 01:42:37,567 --> 01:42:38,652 Hilal. 1563 01:42:40,246 --> 01:42:43,137 Olmaz bak, bu yolun sonu belli değil. 1564 01:42:43,753 --> 01:42:45,535 Bu yolun sonu belli Hasan abi. 1565 01:42:47,902 --> 01:42:49,457 Babamın gittiği yol. 1566 01:42:51,677 --> 01:42:54,465 Babamı bir hiç uğruna Selanik'te bırakmadım ben. 1567 01:42:57,857 --> 01:42:58,966 Müsaade et. 1568 01:43:02,489 --> 01:43:05,427 Bak bu pervasızlıklarına sadece Halit İkbal'in hatırına katlanıyorum. 1569 01:43:06,387 --> 01:43:07,817 Söyle ona hep yazsın. 1570 01:43:09,567 --> 01:43:10,567 Söylerim. 1571 01:43:11,607 --> 01:43:12,927 E hadi. 1572 01:43:15,380 --> 01:43:21,286 (Müzik) 1573 01:43:26,505 --> 01:43:32,294 (Ortam sesi) 1574 01:43:34,434 --> 01:43:35,708 Yavaş! 1575 01:43:38,232 --> 01:43:39,544 Doldur Hacı doldur. 1576 01:43:46,837 --> 01:43:48,415 (Kadın) Oo! 1577 01:43:48,978 --> 01:43:52,244 Bu gece uzun olacak desene Ali Kemal. 1578 01:43:52,494 --> 01:43:54,118 Nasılsın Eftelya? 1579 01:43:54,236 --> 01:43:56,142 (Yunanca konuşma) 1580 01:43:56,369 --> 01:43:59,189 Lakin seni pek iyi görmedim. 1581 01:43:59,415 --> 01:44:01,001 Şu mesele mi? 1582 01:44:01,478 --> 01:44:03,376 Sevda mı bastı? 1583 01:44:03,704 --> 01:44:06,368 Nasıl bilirsin beni, şıp diye anladın. 1584 01:44:06,657 --> 01:44:11,189 Ee, biz de okuduk o aşk şarkılarından pedimu. 1585 01:44:14,485 --> 01:44:16,048 Tek o olsa. 1586 01:44:16,805 --> 01:44:18,445 Böyle kim olduğunu... 1587 01:44:18,668 --> 01:44:19,572 ...asıl ananın... 1588 01:44:19,597 --> 01:44:22,840 ...asıl babanın nerede olduğunu bilmeden yaşamayı da bilir misin peki? 1589 01:44:25,192 --> 01:44:27,825 Bir tek ölen babam biliyormuş beni nereden bulduğunu. 1590 01:44:28,723 --> 01:44:31,966 Bir tek o biliyormuş adımı. Allah biliyor bir de. 1591 01:44:32,331 --> 01:44:40,135 (Müzik) 1592 01:44:40,526 --> 01:44:42,323 Kimim ben Eftelya? 1593 01:44:43,923 --> 01:44:45,181 Kim? 1594 01:44:47,009 --> 01:44:49,361 Ali Kemal'sin kale. 1595 01:44:50,190 --> 01:44:53,088 Ailen, kardeşlerin, annen var. 1596 01:44:53,220 --> 01:44:54,611 (Eftelya) Yetmez mi? 1597 01:44:55,158 --> 01:44:57,212 Kardeş değil mi? 1598 01:44:58,047 --> 01:45:00,743 (Eftelya) Hadi, hadi topla kendini. 1599 01:45:00,829 --> 01:45:04,314 Bak, bu akşama senin için, sırf senin için... 1600 01:45:04,478 --> 01:45:06,400 ...bir iki şarkı söyleyeceğim. 1601 01:45:06,915 --> 01:45:07,915 Benim için. 1602 01:45:14,947 --> 01:45:21,180 (Kuş cıvıltısı sesi) 1603 01:45:23,790 --> 01:45:30,751 (Rüzgâr sesi) 1604 01:45:33,337 --> 01:45:41,001 (Kuş cıvıltısı sesi) 1605 01:45:49,072 --> 01:45:52,439 İzmir’i de alacaklar diyorlar. 1606 01:45:53,766 --> 01:45:57,586 Senin uğruna canını verdiğin toprak... 1607 01:45:57,947 --> 01:46:01,314 ...altımızdan kayıyor oğlum. 1608 01:46:01,420 --> 01:46:04,678 (Kuş cıvıltısı sesi) 1609 01:46:04,958 --> 01:46:07,059 (Hasibe) Nerede yattığını bilmem. 1610 01:46:07,154 --> 01:46:09,842 Ama ben konuştukça... 1611 01:46:09,959 --> 01:46:12,389 ...sesimi işittiğini bilirim. 1612 01:46:13,709 --> 01:46:15,076 Azize... 1613 01:46:15,146 --> 01:46:16,459 ...hiç gelmedi buraya. 1614 01:46:16,496 --> 01:46:20,588 Gel dedim, iki kelâm et, ferahlarsın dedim. Lakin... 1615 01:46:22,495 --> 01:46:24,080 ...lakin... 1616 01:46:25,362 --> 01:46:27,245 ...inanmaz garip. 1617 01:46:27,417 --> 01:46:29,183 (Hasibe) İnanmaz. 1618 01:46:30,487 --> 01:46:34,183 (Hasibe) Senin rabbe kavuştuğunu. 1619 01:46:35,635 --> 01:46:43,635 (Müzik - Hüzünlü) 1620 01:46:55,183 --> 01:47:03,182 (Müzik - Hüzünlü) 1621 01:47:07,347 --> 01:47:09,808 Şayet baban yanındaysa... 1622 01:47:09,901 --> 01:47:12,464 ...ona da selamımı söyle. 1623 01:47:12,847 --> 01:47:16,582 Hasibe'n seni çok özlemiş de. 1624 01:47:17,854 --> 01:47:25,846 (Müzik - Hüzünlü) 1625 01:47:30,229 --> 01:47:32,635 (Kuş cıvıltısı sesi) 1626 01:47:35,339 --> 01:47:37,792 (Erkek) Özgürlük zamanı geldi. 1627 01:47:37,917 --> 01:47:40,753 (Erkek) Sonunda bunca yıllık fedakarlığımız... 1628 01:47:40,839 --> 01:47:44,761 ...ve mücadelemiz meşhur zeminine kavuşuyor. 1629 01:47:45,166 --> 01:47:47,165 (Erkek) Artık gün bugündür. 1630 01:47:47,311 --> 01:47:50,561 (Erkek) Ve Tanrı'nın yardımıyla Yunan ordusu... 1631 01:47:50,658 --> 01:47:53,064 ...kısa bir zaman zarfında... 1632 01:47:53,142 --> 01:47:55,610 ...şehrimizin limanına yanaşarak... 1633 01:47:55,688 --> 01:47:58,095 ...İzmir ve İyonya bölgesinde... 1634 01:47:58,213 --> 01:48:00,119 ...beş asırdır hüküm süren... 1635 01:48:00,205 --> 01:48:02,822 ...Osmanlı hâkimiyetine son verecek. 1636 01:48:03,393 --> 01:48:07,057 (Erkek) İçimizde kuşaklardır yanan özgürlük tutkusu... 1637 01:48:07,190 --> 01:48:09,307 ...hakikat olmak üzere. (Ayak sesleri) 1638 01:48:11,932 --> 01:48:13,346 (Kapı açılma sesi) 1639 01:48:16,244 --> 01:48:17,627 (Kapı kapanma sesi) 1640 01:48:17,775 --> 01:48:19,939 (Köpek havlama sesi) 1641 01:48:23,650 --> 01:48:26,518 (Ayak sesi) 1642 01:48:27,025 --> 01:48:28,932 Hoş geldin kızım. 1643 01:48:29,127 --> 01:48:31,635 Soluklan hele, çorbanı koyayım. 1644 01:48:31,829 --> 01:48:33,806 Yok annem, canım bir şey istemiyor. 1645 01:48:35,018 --> 01:48:37,455 Of of, çocuklar nerede? 1646 01:48:37,682 --> 01:48:39,189 Yok hiçbiri. 1647 01:48:39,229 --> 01:48:42,338 (Hasibe) Yıldız, abisiyle tiyatroya gidecekmiş. 1648 01:48:42,861 --> 01:48:45,103 Hilal de arkadaşında. 1649 01:48:45,189 --> 01:48:47,689 Allah'ım yarabbim, sırası mı şimdi? 1650 01:48:48,580 --> 01:48:49,587 (Nefes sesi) 1651 01:48:49,611 --> 01:48:52,666 Ortalık zaten karışık, başlarına bir iş açacaklar. 1652 01:48:53,158 --> 01:48:54,854 Kazık kadar oldu onlar. 1653 01:48:54,885 --> 01:48:58,299 Kendilerine mukayyet olurlar, merak etme sen. 1654 01:49:00,596 --> 01:49:03,447 Azize, bir hal var sende. 1655 01:49:08,322 --> 01:49:09,658 Tevfik... 1656 01:49:10,689 --> 01:49:13,001 ...evlenmek istiyormuş benimle. 1657 01:49:18,713 --> 01:49:21,252 Kabahat işlemiş gibi bakma öyle. 1658 01:49:21,900 --> 01:49:24,932 -Cevap verdin mi? -Nasıl vereyim ana? 1659 01:49:25,369 --> 01:49:26,807 Ne diyeyim? 1660 01:49:27,813 --> 01:49:33,978 (Müzik - Hüzünlü) 1661 01:49:34,494 --> 01:49:36,338 Bunca yıldır... 1662 01:49:36,494 --> 01:49:38,768 ...Cevdet'i beklersin sen. 1663 01:49:38,986 --> 01:49:40,682 Bilmez miyim? 1664 01:49:41,962 --> 01:49:44,789 (Hasibe) Ya bir gün kalkıp İzmir'e gelip... 1665 01:49:45,088 --> 01:49:48,416 ...bizi sual ederse diye beklersin. 1666 01:49:50,228 --> 01:49:51,853 (Hasibe) Cevdet... 1667 01:49:52,002 --> 01:49:54,970 ...hayatta olsaydı gelmez miydi hiç? 1668 01:49:55,689 --> 01:49:57,783 Cevdet yaşasaydı... 1669 01:49:57,830 --> 01:50:01,205 ...dünyanın öbür ucundan kalkıp gelirdi. 1670 01:50:01,494 --> 01:50:04,892 (Hasibe) Şu koca İzmir'in altını üstüne getirir... 1671 01:50:04,994 --> 01:50:08,158 ...gene seni, gene bizi bulurdu. 1672 01:50:10,252 --> 01:50:12,291 (Hasibe) Kabullen artık. 1673 01:50:12,650 --> 01:50:14,556 Cevdet öldü. 1674 01:50:17,033 --> 01:50:19,377 (Hasibe) Zaten Cevdet de... 1675 01:50:19,556 --> 01:50:23,087 ...Tevfik'ten başkasına emanet etmezdi bizi. 1676 01:50:24,924 --> 01:50:26,384 (Hasibe) Kızım... 1677 01:50:26,541 --> 01:50:28,072 ...kendin için... 1678 01:50:28,166 --> 01:50:32,049 ...evlatların için hayırlısı neyse öyle yap. 1679 01:50:33,619 --> 01:50:36,314 Sen en iyisini bilirsin yavrum. 1680 01:50:36,783 --> 01:50:44,775 (Müzik - Hüzünlü) 1681 01:50:56,220 --> 01:51:02,321 (Müzik - Hüzünlü) 1682 01:51:03,103 --> 01:51:05,017 Hani zebil gibi geleceklerdi? 1683 01:51:05,361 --> 01:51:06,994 Neredeler? 1684 01:51:07,986 --> 01:51:13,330 (Cırcır böceği sesi) (Köpek havlama sesi) 1685 01:51:13,595 --> 01:51:15,689 Muhakkak gelecekler. 1686 01:51:16,267 --> 01:51:18,142 Biraz daha bekleyelim. 1687 01:51:19,353 --> 01:51:20,697 (Nefes sesi) 1688 01:51:22,017 --> 01:51:29,939 (Müzik - Jenerik) 1689 01:51:30,743 --> 01:51:32,243 (Yunanca konuşma) 1690 01:51:33,494 --> 01:51:35,439 (Eleni) Hadi diyelim girdik içeri... 1691 01:51:35,494 --> 01:51:37,681 ...kiminle dans etmeyi umuyorsun Yıldız? 1692 01:51:37,783 --> 01:51:39,533 İçeride görürsün. 1693 01:51:39,697 --> 01:51:41,947 Ali Kemal’i de çağırsaydık. 1694 01:51:42,197 --> 01:51:45,088 İstersen annemi, babaannemi falan da çağıralım. 1695 01:51:45,142 --> 01:51:47,329 Hadi bırak Ali Kemal’i de yürü. 1696 01:51:47,861 --> 01:51:55,704 (Müzik - Gerilim) 1697 01:51:56,765 --> 01:52:04,764 (Müzik) 1698 01:52:16,422 --> 01:52:24,414 (Müzik) 1699 01:52:27,688 --> 01:52:29,359 (Yunanca konuşma) 1700 01:52:31,063 --> 01:52:32,523 (Erkek) Hoş geldiniz. 1701 01:52:32,703 --> 01:52:35,883 (Erkek) Bu akşam sizleri burada görmek büyük şeref! 1702 01:52:36,399 --> 01:52:38,758 Ama şereflerin daha büyüğü... 1703 01:52:38,781 --> 01:52:41,586 ...sizlerin arasında burada olmak. Çünkü... 1704 01:52:41,688 --> 01:52:45,086 ...artık, burası büyük Yunanistan’ın bir parçası. 1705 01:52:45,563 --> 01:52:47,859 (Erkek) Çünkü şu saatlerde... 1706 01:52:47,977 --> 01:52:51,531 ...Akdeniz sularında ilerlemekte olan Yunan donanması... 1707 01:52:51,672 --> 01:52:54,547 ...yarın İzmir’e yanaştığında... 1708 01:52:54,852 --> 01:52:58,391 ...bu şehrin tarihi sonsuza kadar değişmiş olacak! 1709 01:52:59,891 --> 01:53:01,367 (Erkek) Yarın... 1710 01:53:01,477 --> 01:53:04,359 ...başka bir İzmir’e uyanacağız. 1711 01:53:06,094 --> 01:53:08,758 Yaşasın yeni Yunanistan! 1712 01:53:11,367 --> 01:53:19,359 (Müzik) (Alkış ve bağırma sesleri) 1713 01:53:30,789 --> 01:53:38,765 (Müzik - Gerilim) 1714 01:53:41,398 --> 01:53:43,796 Hadi arkadaşlar, toplanın. 1715 01:53:45,039 --> 01:53:46,679 Siz de gidin meyhaneye. 1716 01:53:46,961 --> 01:53:48,335 İşinize geç kalmayın. 1717 01:53:48,352 --> 01:53:50,773 Olur mu öyle şey? Bu gece de çalmayıverelim canım. 1718 01:53:50,828 --> 01:53:53,992 -Meşk zamanı mı? -Hacı bizi keser yalnız! 1719 01:53:55,414 --> 01:53:57,461 (Hasan) Daha fazla beklemenin manası yok. 1720 01:53:57,500 --> 01:53:58,961 Gelmeyecekler işte. 1721 01:53:59,031 --> 01:54:01,578 -(Hasan) Umurlarında değil ki. -(Hilal) Bizim umurumuzda. 1722 01:54:01,641 --> 01:54:05,289 Anlatırız, konuşuruz. Yine çalarız insanların kapılarını! 1723 01:54:05,390 --> 01:54:08,656 (Hilal) Elbet görecekler neler olduğunu. Elbet anlayacaklar! 1724 01:54:08,710 --> 01:54:11,351 Gerekirse on kere daha çalacağız o kapıları! 1725 01:54:11,741 --> 01:54:13,601 Bu naiflikten kurtulmadığımız sürece... 1726 01:54:13,672 --> 01:54:17,945 ...bir karış yol ilerleyemeyeceğiz Hilal. -E ne yapacağız o vakit, bırakacak mıyız? 1727 01:54:18,742 --> 01:54:20,086 Hayır. 1728 01:54:20,172 --> 01:54:21,578 (Cırcır böceği sesi) 1729 01:54:21,656 --> 01:54:23,562 Artık anlatmak yok. 1730 01:54:24,094 --> 01:54:26,055 (Hasan) Artık vazife bizlere düştü. 1731 01:54:26,203 --> 01:54:30,000 Gereğini yapacağız. Ama kâğıt kalemle değil. 1732 01:54:31,437 --> 01:54:34,086 Yunan ordusu öylece geçemeyecek önümüzden. 1733 01:54:34,891 --> 01:54:37,070 Öylece basamayacaklar bu topraklara! 1734 01:54:39,562 --> 01:54:40,937 (Silah sesi) 1735 01:54:41,891 --> 01:54:49,882 (Müzik - Gerilim) 1736 01:54:53,203 --> 01:54:54,836 Kimse kıpırdamasın! 1737 01:54:54,992 --> 01:54:57,344 Herkesi tevkif ediyorum. 1738 01:54:57,430 --> 01:55:00,602 (Karışık konuşma sesleri) 1739 01:55:01,827 --> 01:55:02,882 (Hilal) Ah. 1740 01:55:04,539 --> 01:55:05,859 Bırak. 1741 01:55:06,211 --> 01:55:08,047 (At kişneme sesi) 1742 01:55:10,506 --> 01:55:18,499 (Müzik) 1743 01:55:21,468 --> 01:55:23,155 (Erkek) Teşrif etmişsiniz. 1744 01:55:23,843 --> 01:55:25,225 Hoş geldiniz. 1745 01:55:25,538 --> 01:55:27,999 Davetinize icabet etmemek olmazdı. 1746 01:55:29,820 --> 01:55:32,601 Vals bilir misiniz? 1747 01:55:34,171 --> 01:55:36,194 Pek tabii bilirim. 1748 01:55:37,132 --> 01:55:45,132 (Müzik) 1749 01:55:57,374 --> 01:56:03,796 (Müzik) 1750 01:56:04,109 --> 01:56:07,124 Siz de korkuyor musunuz Yunanlıların gelmesinden? 1751 01:56:07,351 --> 01:56:08,609 Ne münasebet. 1752 01:56:08,882 --> 01:56:10,515 İzmir’in hali meydanda. 1753 01:56:10,773 --> 01:56:14,062 (Yıldız) Hem bunca yıl Osmanlı'nınmış da ne olmuş. 1754 01:56:14,288 --> 01:56:17,140 (Yıldız) Madem Türkler kadar Rumlar da yaşıyor burada... 1755 01:56:17,265 --> 01:56:19,281 ...neden Yunan yönetimi olmasın? 1756 01:56:20,593 --> 01:56:22,499 Geleceği görüyorsunuz. 1757 01:56:25,717 --> 01:56:27,766 (Yıldız) Başka şeyler de görüyorum. 1758 01:56:31,148 --> 01:56:32,485 Mesela? 1759 01:56:33,053 --> 01:56:41,043 (Müzik) 1760 01:56:51,636 --> 01:56:56,628 (Müzik) 1761 01:56:57,214 --> 01:56:59,722 (Hacı) Ya ben yaptım kendi ellerimle. Afiyet olsun. 1762 01:56:59,770 --> 01:57:01,356 (Karışık konuşma sesleri) 1763 01:57:01,410 --> 01:57:05,027 -(Hacı) Neredesiniz, kaç oldu saat? -Tamam Hacı, uzun etme, geldik işte. 1764 01:57:05,074 --> 01:57:07,059 Hadi başlayın çabuk, çabuk! 1765 01:57:07,113 --> 01:57:08,277 Tamam. Hadi. 1766 01:57:08,323 --> 01:57:10,526 Bir iki, bir iki üç. Bir iki, bir iki! 1767 01:57:10,582 --> 01:57:17,980 (Müzik - Darbuka) 1768 01:57:18,176 --> 01:57:22,269 (Alkış sesleri) 1769 01:57:25,784 --> 01:57:33,775 (Yunanca şarkı) 1770 01:57:39,080 --> 01:57:44,283 (Yunanca şarkı) 1771 01:57:48,641 --> 01:57:54,976 (Yunanca şarkı) 1772 01:57:55,368 --> 01:57:58,071 Ali Kemal, hayırlı olsun kardeşim. 1773 01:57:58,149 --> 01:58:00,461 -Hayrola? -Ben de onu diyorum, hayrola? 1774 01:58:00,586 --> 01:58:03,078 Kız kardeşin Yunan balolarında sürtsün... 1775 01:58:03,133 --> 01:58:06,422 ...sen gel burada demlen. -Ne diyorsun ulan sen? 1776 01:58:06,812 --> 01:58:10,226 Kız kardeşin diyorum, artık bir Yunan subayına yamanır... 1777 01:58:10,312 --> 01:58:12,945 ...sen de içki paranı eniştenden alırsın. 1778 01:58:13,149 --> 01:58:14,719 (Kafa vurma sesi) 1779 01:58:14,750 --> 01:58:16,046 (Yumruk sesi) 1780 01:58:16,264 --> 01:58:18,779 Ulan sıkıysa bana değil git o (Bip) bacına haddini bildir sen! 1781 01:58:18,827 --> 01:58:20,123 Ulan yürü kafanı kopartırım! 1782 01:58:20,152 --> 01:58:21,897 Vatandan önce kendini satacak, haberin yok! 1783 01:58:21,921 --> 01:58:22,662 Hacı bırak! 1784 01:58:22,702 --> 01:58:25,750 Ali Kemal ne yapıyorsun? Dur be oğlum, dur! 1785 01:58:25,946 --> 01:58:27,883 (Nefes sesi) 1786 01:58:30,360 --> 01:58:31,313 (Erkek 1) Tamamsa al. 1787 01:58:31,376 --> 01:58:33,700 (Erkek 2) Tamam kardeşim ya. Yeter, sakin ol artık ya. 1788 01:58:33,742 --> 01:58:35,312 -(Hacı) Tamam beyler, oturun, oturun. -(Erkek 2) Tamam, geç otur, sakinleş. 1789 01:58:35,383 --> 01:58:38,813 (Müzik) 1790 01:58:39,032 --> 01:58:40,743 Hadi ne? 1791 01:58:40,953 --> 01:58:42,907 -Yıldız. -Yıldız! 1792 01:58:45,118 --> 01:58:47,008 (Erkek) Ne güzel koymuşlar. 1793 01:58:47,710 --> 01:58:51,617 (Erkek) Gözlerin de adına münasip, yıldız gibi parlıyor. 1794 01:58:52,602 --> 01:58:54,868 Adımı ondan koysalardı keşke. 1795 01:58:55,265 --> 01:58:56,860 Neden koymuşlar? 1796 01:58:57,211 --> 01:58:59,391 (Yıldız) Kardeşimin adı da Hilal. 1797 01:58:59,836 --> 01:59:02,554 Yıldız, Hilal. Bayraktaki gibi. 1798 01:59:03,172 --> 01:59:04,687 Babam öyle koymuş. 1799 01:59:05,493 --> 01:59:08,547 Askerdi. Şehit düştü Selanik’te. 1800 01:59:10,055 --> 01:59:12,289 Asker kızısın demek? 1801 01:59:14,157 --> 01:59:16,250 Korkmalı mıyım şimdi? 1802 01:59:17,282 --> 01:59:18,610 (Yıldız) Bilmem. 1803 01:59:19,532 --> 01:59:22,289 Ayağıma falan basarsan belki çeker vururum seni. 1804 01:59:24,758 --> 01:59:26,203 (Gülme sesi) 1805 01:59:26,586 --> 01:59:28,141 Vurdun zaten. 1806 01:59:28,813 --> 01:59:30,524 (Bağırma sesi) 1807 01:59:33,555 --> 01:59:35,891 (Bağırma sesleri) (Cam kırılma sesleri) 1808 01:59:36,594 --> 01:59:38,313 (Bağırma sesi) 1809 01:59:40,563 --> 01:59:42,305 -Yürü! -(Yıldız) Ne işin var senin burada? 1810 01:59:42,352 --> 01:59:44,243 -Yürü dedim! -(Yıldız) Ya bırak! 1811 01:59:44,391 --> 01:59:46,961 (Yıldız) Neden geldin sen buraya? Rezil ediyorsun beni herkese şu an. 1812 01:59:47,024 --> 01:59:49,601 Yürü dedim Yıldız. Rezil olacağın kadar olmuşsun zaten, yürü! 1813 01:59:49,641 --> 01:59:50,930 Kızı bırak. 1814 01:59:51,743 --> 01:59:53,328 Sen karışma. 1815 01:59:53,414 --> 02:00:01,414 (Müzik - Gerilim) 1816 02:00:06,110 --> 02:00:10,211 (Cırcır böceği sesi) (Ayak sesi) 1817 02:00:18,297 --> 02:00:19,938 (Kapı açılma sesi) 1818 02:00:21,196 --> 02:00:29,195 (Müzik - Gerilim) 1819 02:00:32,071 --> 02:00:34,453 (Nefes sesi) 1820 02:00:35,375 --> 02:00:36,609 Abim. 1821 02:00:44,485 --> 02:00:46,438 Bir daha karşıma çıkma. 1822 02:00:47,915 --> 02:00:50,040 Canını bağışlıyorum. 1823 02:00:50,235 --> 02:00:58,234 (Müzik - Gerilim) 1824 02:01:06,649 --> 02:01:07,922 (Ali Kemal) Yıldız! 1825 02:01:08,813 --> 02:01:10,898 (Yıldız) Bırak, bırak! 1826 02:01:11,180 --> 02:01:12,703 Neden geldin ha? 1827 02:01:12,836 --> 02:01:14,766 Sen ne diye karışıyorsun benim hayatıma? 1828 02:01:14,789 --> 02:01:18,047 -Rezil ettin beni herkese. -Asıl sen rezil ediyorsun kendini! 1829 02:01:18,477 --> 02:01:20,141 (Ali Kemal) Ne işin var senin Yunan balosunda? 1830 02:01:20,170 --> 02:01:22,763 Hiç mi düşünmüyorsun annen duyarsa ne olur? 1831 02:01:23,928 --> 02:01:26,623 Cevdet Binbaşı'nın kızı burada bu hallerde! 1832 02:01:26,922 --> 02:01:29,008 Vatansever mi oldun sen birdenbire? 1833 02:01:29,078 --> 02:01:31,797 İçmekten vaktin kalırsa git orduya katıl o zaman. 1834 02:01:31,829 --> 02:01:34,055 Böyle yattığın yerden maval okuma bana! 1835 02:01:35,118 --> 02:01:43,109 (Müzik - Duygusal) 1836 02:01:46,774 --> 02:01:48,422 Yoksa... 1837 02:01:49,258 --> 02:01:51,188 ...başka bir derdin mi var? 1838 02:01:51,360 --> 02:01:52,446 Abi. 1839 02:01:55,001 --> 02:01:58,180 -Sakın benimle bir daha böyle konuşma. -Yoksa? 1840 02:02:00,149 --> 02:02:01,438 Görürsün. 1841 02:02:05,188 --> 02:02:07,141 Sen benim abim değilsin. 1842 02:02:07,258 --> 02:02:10,664 Sen benim hiçbir şeyim değilsin. Bana sakın bir daha karışma! 1843 02:02:11,070 --> 02:02:19,069 (Müzik - Duygusal) 1844 02:02:19,701 --> 02:02:21,451 (Kapı açılma sesi) 1845 02:02:24,639 --> 02:02:26,615 (Azize) Neredesiniz siz, ha? 1846 02:02:26,912 --> 02:02:28,061 Geç. 1847 02:02:31,272 --> 02:02:32,576 (Kapı kapanma sesi) 1848 02:02:33,818 --> 02:02:35,639 -Nedir senin bu kılığın ha? -Anne. 1849 02:02:35,654 --> 02:02:37,459 Bu saçının başını hali ne, ha? 1850 02:02:37,505 --> 02:02:39,332 (Azize) Nereden buldun süründün bu boyaları? 1851 02:02:39,357 --> 02:02:40,521 Anne, baloya gittim. 1852 02:02:40,584 --> 02:02:42,037 (Azize) Nereye gittin? 1853 02:02:42,153 --> 02:02:44,596 Nereye gittin sen söyle bakayım bana! 1854 02:02:45,073 --> 02:02:46,987 (Azize) Baloya gittin, öyle mi? 1855 02:02:47,081 --> 02:02:50,143 Kimden izin aldın da gittin baloya, ha? 1856 02:02:51,838 --> 02:02:53,713 İstesem izin verecek miydin sanki? 1857 02:02:53,769 --> 02:02:55,894 -Bir de cevap veriyor. -Sen sus! 1858 02:02:56,049 --> 02:02:57,978 Sen sus, senin ne farkın var ondan? 1859 02:02:58,019 --> 02:03:01,901 -Ben gavur balolarında sürtmüyorum! -Doğru, sen balolarda sürtmüyorsun. 1860 02:03:01,972 --> 02:03:05,050 Sen büyük vatansever, memleketi kurtaracaksın çünkü. 1861 02:03:05,120 --> 02:03:06,941 (Azize) Anne, görüyor musun ettiği lafları? 1862 02:03:07,026 --> 02:03:09,347 Sen ancak büyük büyük laflar et! 1863 02:03:09,409 --> 02:03:11,995 (Azize) Hanımefendi madem o kadar büyüdün... 1864 02:03:12,034 --> 02:03:15,002 ...o zaman bu eve ekmek getireceksin! 1865 02:03:18,175 --> 02:03:20,932 Vatan elden gidiyor! Ne ekmek derdi anne? 1866 02:03:21,159 --> 02:03:25,175 O kızının gittiği balolarda yarın Yunan'ın gelişini kutluyorlar, haberin var mı? 1867 02:03:25,620 --> 02:03:27,823 Kocanın savaşırken öldüğü. 1868 02:03:28,963 --> 02:03:36,962 (Müzik - Hüzünlü) 1869 02:03:38,767 --> 02:03:40,454 Sana vazife değil tabii. 1870 02:03:47,720 --> 02:03:54,642 (Müzik - Hüzünlü) 1871 02:03:55,282 --> 02:03:57,196 Benim vazifem... 1872 02:03:58,892 --> 02:04:01,017 ...size analık etmekti. 1873 02:04:06,087 --> 02:04:07,840 Ama bana yazıklar olsun. 1874 02:04:09,564 --> 02:04:11,934 Çünkü ben onu becerememişim. 1875 02:04:18,569 --> 02:04:21,499 Yarın bu şehirde taş taş üstünde kalmayacak. 1876 02:04:22,954 --> 02:04:25,743 Ama biz daha bir arada durmayı beceremiyoruz. 1877 02:04:26,954 --> 02:04:29,603 Koca Osmanlı nasıl dursun ayakta? 1878 02:04:34,173 --> 02:04:35,446 Çekil. 1879 02:04:35,749 --> 02:04:43,743 (Müzik - Hüzünlü) 1880 02:04:55,295 --> 02:05:01,068 (Müzik - Hüzünlü) 1881 02:05:01,170 --> 02:05:02,467 (Kapı vurulma sesi) 1882 02:05:03,178 --> 02:05:04,209 Gel. 1883 02:05:06,928 --> 02:05:08,732 Sana bir şey söylemeye geldim. 1884 02:05:09,655 --> 02:05:10,835 Söyle. 1885 02:05:11,327 --> 02:05:14,655 Bu akşam olanlar için seni hiçbir zaman affetmeyeceğim. 1886 02:05:15,022 --> 02:05:16,702 Senden nefret ediyorum. 1887 02:05:17,022 --> 02:05:18,350 Bil istedim. 1888 02:05:20,319 --> 02:05:21,717 (Kapı kapanma sesi) 1889 02:05:22,030 --> 02:05:30,029 (Müzik - Hüzünlü) 1890 02:05:41,099 --> 02:05:43,357 (Erkek) Özgürlük zamanı geldi. 1891 02:05:43,474 --> 02:05:46,115 (Erkek) Sonunda bunca yıllık fedakarlığımız... 1892 02:05:46,177 --> 02:05:49,052 ...ve mücadelemiz meşru zeminine kavuşuyor. 1893 02:05:49,504 --> 02:05:51,567 Artık gün bugündür. 1894 02:05:51,707 --> 02:05:54,403 Ve Tanrı'nın yardımıyla Yunan ordusu... 1895 02:05:54,496 --> 02:05:58,306 ...kısa bir zaman zarfında şehrimizin limanına yanaşacak. 1896 02:05:58,987 --> 02:06:00,940 (Erkek dış ses) Smirni ve İyonya bölgesinde... 1897 02:06:01,002 --> 02:06:04,877 ...beş asırdır hüküm süren Osmanlı hâkimiyetine son verecek. 1898 02:06:06,284 --> 02:06:09,268 (Erkek dış ses) İçimizde kuşaklardır yanan özgürlük tutkusu... 1899 02:06:09,338 --> 02:06:11,064 ...hakikat olmak üzere. 1900 02:06:11,102 --> 02:06:14,604 (Erkek dış ses) Smirni ve İyonya bölgesi ana vatanla birleşiyor. 1901 02:06:14,846 --> 02:06:22,846 (Müzik - Hüzünlü) 1902 02:06:27,932 --> 02:06:29,331 (Kapı vurulma sesi) 1903 02:06:38,628 --> 02:06:40,503 (Kapı açılma sesi) 1904 02:06:41,307 --> 02:06:43,323 Hayırlı sabahlar Azize Hanım. 1905 02:06:43,628 --> 02:06:44,776 Hayırlı sabahlar. 1906 02:06:44,854 --> 02:06:48,245 Mister Steiner selam söyledi. Bundan böyle kendisine borcunuz yokmuş. 1907 02:06:48,315 --> 02:06:49,956 (Genç) Hürmetler ediyor. 1908 02:06:50,159 --> 02:06:53,964 -Nasıl yokmuş anlayamadım? -Dilerseniz Miralay Tevfik’le konuşun. 1909 02:06:55,300 --> 02:07:03,104 (Müzik) 1910 02:07:04,081 --> 02:07:05,253 (Kapı kapanma sesi) 1911 02:07:12,479 --> 02:07:20,479 (Müzik - Hüzünlü) 1912 02:07:32,396 --> 02:07:40,396 (Müzik - Hüzünlü) 1913 02:07:53,295 --> 02:07:54,451 (Nefes sesi) 1914 02:07:54,826 --> 02:08:02,825 (Müzik devam ediyor) 1915 02:08:06,013 --> 02:08:07,779 (Ağlama sesi) 1916 02:08:11,123 --> 02:08:14,513 (Ayak sesleri) 1917 02:08:16,739 --> 02:08:19,973 Arkadaşlar, bugün itibarıyla... 1918 02:08:20,357 --> 02:08:23,451 ...Yunan Donanması İzmir sularına girmiş bulunuyor. 1919 02:08:24,466 --> 02:08:27,622 (Tevfik) İtilaf devletlerinin izniyle gerçekleşen bu hadise... 1920 02:08:27,873 --> 02:08:29,927 ...Paris Antlaşması'na uygundur! 1921 02:08:30,716 --> 02:08:33,076 Dahası payitahtımız... 1922 02:08:33,130 --> 02:08:35,326 ...husus hakkında malumat sahibi olup... 1923 02:08:35,365 --> 02:08:37,013 ...Padişahımız Efendimiz... 1924 02:08:37,068 --> 02:08:41,420 ...Yunan Kuvvetlerine mukabelede bulunulmasını zinhar yasaklamıştır. 1925 02:08:42,029 --> 02:08:44,146 (Tevfik) Yine padişahımızın emriyle... 1926 02:08:44,224 --> 02:08:48,130 ...Aydın vilayetinde ve İzmir şehrindeki tüm Osmanlı askerleri... 1927 02:08:48,209 --> 02:08:50,209 ...kışlalarına çekilecektir. 1928 02:08:50,615 --> 02:08:52,966 Aksine tasarrufta bulunanlar... 1929 02:08:53,037 --> 02:08:55,045 ...cezalandırılacaktır. 1930 02:08:55,795 --> 02:08:57,396 Çıkabilirsiniz. 1931 02:08:59,037 --> 02:09:00,521 (Kapı açılma sesi) 1932 02:09:06,576 --> 02:09:08,974 (Ayak sesi) 1933 02:09:09,326 --> 02:09:11,263 (Hasibe) Nereye sabah sabah? 1934 02:09:11,326 --> 02:09:14,466 -Dün geceki azar yetmedi mi? -Eleni’ye. 1935 02:09:14,857 --> 02:09:17,029 Onu da mı yasak etti Azize Sultan? 1936 02:09:17,131 --> 02:09:19,787 (Hasibe) O Azize Sultan başınızda olmasa... 1937 02:09:19,826 --> 02:09:22,193 ...haliniz nice olur? (Kapı açılma sesi) 1938 02:09:24,498 --> 02:09:25,724 (Kapı kapanma sesi) 1939 02:09:26,762 --> 02:09:28,450 Aymaz seni. 1940 02:09:32,396 --> 02:09:33,716 (Kapı açılma sesi) 1941 02:09:37,490 --> 02:09:38,654 Azize. 1942 02:09:41,826 --> 02:09:43,138 (Kapı kapanma sesi) 1943 02:09:43,787 --> 02:09:45,013 Tevfik... 1944 02:09:46,380 --> 02:09:48,966 ...kararın değişmediyse... 1945 02:09:49,888 --> 02:09:51,670 ...evlenebiliriz. 1946 02:09:54,380 --> 02:09:56,529 Sen ne zaman istersen. 1947 02:09:57,716 --> 02:09:59,482 Hocaya haber ver. 1948 02:09:59,646 --> 02:10:01,498 -Bugün bitsin. -Hı hı. 1949 02:10:09,490 --> 02:10:10,795 (Kapı kapanma sesi) 1950 02:10:14,419 --> 02:10:22,419 (Müzik - Hüzünlü) 1951 02:10:33,380 --> 02:10:41,380 (Müzik - Hüzünlü) 1952 02:10:52,406 --> 02:11:00,406 (At nalı sesleri) 1953 02:11:02,563 --> 02:11:10,562 (Müzik) 1954 02:11:25,742 --> 02:11:28,586 (Ayak sesi) 1955 02:11:28,969 --> 02:11:30,453 (Kapı açılma sesi) 1956 02:11:32,578 --> 02:11:35,343 Diğerleri nerede? Gelmediler mi? 1957 02:11:36,617 --> 02:11:38,094 Gelmeyecekler. 1958 02:11:39,586 --> 02:11:41,953 (Hasan) Sen de bundan sonra gelmezsen iyi olur. 1959 02:11:42,039 --> 02:11:43,359 Neden? 1960 02:11:43,625 --> 02:11:45,437 Güvenli değil artık. 1961 02:11:45,875 --> 02:11:48,640 Ben kendimi korurum, tasalanmayın. 1962 02:11:53,258 --> 02:11:54,453 Bak... 1963 02:11:55,937 --> 02:11:58,374 ...olur da bir daha görüşemezsek... 1964 02:11:58,679 --> 02:12:00,976 ...yolun da, bahtın da hep açık olsun. 1965 02:12:02,531 --> 02:12:05,812 Neden veda eder gibi konuşuyorsun Hasan abi? 1966 02:12:06,336 --> 02:12:14,327 (Müzik - Duygusal) 1967 02:12:17,794 --> 02:12:20,434 Emin ol baban seninle iftihar ediyordur. 1968 02:12:25,833 --> 02:12:33,028 (Müzik - Duygusal) 1969 02:12:34,989 --> 02:12:42,989 (Saat tik tak sesi) 1970 02:12:50,520 --> 02:12:57,216 (Saat tik tak sesi) 1971 02:12:58,276 --> 02:13:06,272 (Müzik - Hüzünlü) 1972 02:13:07,789 --> 02:13:09,140 Azize'm. 1973 02:13:09,899 --> 02:13:11,220 Söyle annem. 1974 02:13:11,853 --> 02:13:13,774 Emin misin kızım? 1975 02:13:17,110 --> 02:13:19,634 Anne, bak için almıyorsa, ben vazgeçerim. 1976 02:13:19,751 --> 02:13:22,454 İçim almadığından değil kızım. 1977 02:13:23,274 --> 02:13:24,712 (Nefes sesi) 1978 02:13:24,837 --> 02:13:26,196 Ne yalan söyleyeyim... 1979 02:13:27,626 --> 02:13:30,353 ...seni aldığımız gün geldi aklıma. 1980 02:13:33,235 --> 02:13:34,712 Ne güzeldin. 1981 02:13:35,281 --> 02:13:37,320 Ne tazeydin. 1982 02:13:38,939 --> 02:13:41,751 Ben senden çok korkmuştum ama. 1983 02:13:43,321 --> 02:13:46,406 (Hasibe) Sen benden de iyi bir ana oldun be kızım. 1984 02:13:47,642 --> 02:13:51,215 Benim sınanmadığım şeylerle sınandın Azize'm. 1985 02:13:54,415 --> 02:13:57,410 Kötü bir ana olmaktan korktuğun için... 1986 02:13:57,796 --> 02:13:59,109 ...yapma bunu. 1987 02:13:59,968 --> 02:14:07,960 (Müzik - Hüzünlü) 1988 02:14:18,570 --> 02:14:19,609 (Nefes sesi) 1989 02:14:20,515 --> 02:14:22,640 (Azize) Allah'ım sen yardım et bana. 1990 02:14:23,654 --> 02:14:31,653 (Müzik - Marş) (Alkış ve tezahürat sesleri) 1991 02:14:31,957 --> 02:14:39,949 (Islık sesleri) (Alkış ve tezahürat sesleri) 1992 02:14:42,956 --> 02:14:50,955 (Müzik - Marş) (Alkış ve tezahürat sesleri) 1993 02:15:01,573 --> 02:15:09,565 (Müzik - Marş) 1994 02:15:12,353 --> 02:15:14,111 (Vasili) Her şey hazır mı? 1995 02:15:14,314 --> 02:15:16,329 (Asker) Hazır efendim. 1996 02:15:17,259 --> 02:15:18,658 O zaman... 1997 02:15:18,853 --> 02:15:21,251 ...Tanrı yardımcımız olsun. 1998 02:15:25,541 --> 02:15:33,540 (Müzik - Hüzünlü) 1999 02:15:44,696 --> 02:15:51,274 (Müzik - Hüzünlü) 2000 02:16:00,579 --> 02:16:08,578 (Islık sesleri) (Alkış ve tezahürat sesleri) 2001 02:16:12,859 --> 02:16:20,851 (Islık sesleri) (Alkış ve tezahürat sesleri) 2002 02:16:24,032 --> 02:16:32,023 (Islık sesleri) (Alkış ve tezahürat sesleri) 2003 02:16:35,422 --> 02:16:43,419 (Islık sesleri) (Alkış ve tezahürat sesleri) 2004 02:16:48,113 --> 02:16:56,105 (Müzik - Marş) (Alkış ve tezahürat sesleri) 2005 02:17:02,931 --> 02:17:10,931 (Müzik - Marş) (Alkış ve tezahürat sesleri) 2006 02:17:19,385 --> 02:17:27,384 (Müzik - Marş) (Alkış ve tezahürat sesleri) 2007 02:17:29,471 --> 02:17:31,580 (Islık sesi) 2008 02:17:36,518 --> 02:17:44,517 (Müzik - Marş) (Alkış ve tezahürat sesleri) 2009 02:17:50,462 --> 02:17:52,602 (Silah sesi) (Bağırma sesleri) 2010 02:17:52,690 --> 02:17:54,315 (Silah sesi) 2011 02:17:54,415 --> 02:17:56,758 (Bağırma sesleri) 2012 02:17:58,010 --> 02:17:59,393 Hasan abi! 2013 02:18:02,002 --> 02:18:03,713 Hasan abi! 2014 02:18:03,798 --> 02:18:11,797 (Müzik - Jenerik) 2015 02:18:25,273 --> 02:18:27,046 (Kapı vurulma sesi) 2016 02:18:30,140 --> 02:18:31,750 Hayırlı sabahlar. 2017 02:18:33,117 --> 02:18:35,108 -(Azize) Hoş geldiniz. -Hoş bulduk. 2018 02:18:35,492 --> 02:18:43,491 (Müzik - Jenerik) 2019 02:18:48,484 --> 02:18:49,929 Bunu giysen. 2020 02:18:52,101 --> 02:18:54,233 Usulüne uygun olsun isterim. 2021 02:18:57,210 --> 02:18:58,265 Peki. 2022 02:19:11,117 --> 02:19:13,069 Bunu kabul etmeni isterim. 2023 02:19:13,390 --> 02:19:15,233 Ben bunu kabul edemem Tevfik. 2024 02:19:15,546 --> 02:19:16,867 Usulen. 2025 02:19:17,718 --> 02:19:25,694 (Müzik - Piyano) 2026 02:19:26,625 --> 02:19:27,898 (Ağlama sesi) 2027 02:19:30,570 --> 02:19:32,414 (Ağlama sesi) 2028 02:19:35,164 --> 02:19:43,163 (Müzik - Hüzünlü) 2029 02:19:57,867 --> 02:20:05,861 (Müzik - Hüzünlü) 2030 02:20:17,041 --> 02:20:25,031 (Müzik devam ediyor) 2031 02:20:33,524 --> 02:20:35,407 Cevdet bir şey söyle. 2032 02:20:36,258 --> 02:20:38,844 Cevdet bir şey yap ne olur. 2033 02:20:40,665 --> 02:20:44,016 Ne olur Cevdet gel kurtar beni, Cevdet ne olur. 2034 02:20:46,297 --> 02:20:47,907 (Nefes sesi) 2035 02:20:50,397 --> 02:20:57,922 (Ayak sesi) 2036 02:21:01,813 --> 02:21:09,811 (Müzik - Hüzünlü) 2037 02:21:13,835 --> 02:21:16,538 İnip aşağı Tevfik'e haber vereyim. 2038 02:21:18,015 --> 02:21:19,632 Olmayacak bu iş. 2039 02:21:22,186 --> 02:21:23,452 Anne... 2040 02:21:28,514 --> 02:21:36,514 (Müzik - Hüzünlü) 2041 02:21:39,991 --> 02:21:41,358 (Burun çekme sesi) 2042 02:21:48,147 --> 02:21:56,141 (Müzik - Hüzünlü) 2043 02:22:00,477 --> 02:22:02,195 Çok güzel olmuşsun. 2044 02:22:03,274 --> 02:22:04,696 Teşekkür ederim. 2045 02:22:05,946 --> 02:22:12,883 (Sessizlik) 2046 02:22:14,915 --> 02:22:16,399 (Kapı açılma sesi) 2047 02:22:18,633 --> 02:22:26,633 (Müzik - Gerilim) 2048 02:22:33,962 --> 02:22:41,957 (Islık sesleri) (Alkış ve tezahürat sesleri) 2049 02:22:50,614 --> 02:22:58,605 (Müzik - Gerilim) 2050 02:23:09,364 --> 02:23:17,363 (Müzik devam ediyor) 2051 02:23:28,430 --> 02:23:36,422 (Müzik devam ediyor) 2052 02:23:53,101 --> 02:23:55,156 -Ne yapıyorsun Hilal? -Abi bırak. 2053 02:23:55,204 --> 02:23:57,329 Böyle olmaz, böyle geçip gidemezler. 2054 02:23:57,383 --> 02:23:59,141 -Bırak dedim. -Bırak dedim abi, bırak. 2055 02:23:59,210 --> 02:24:00,383 -Ee yeter, bırak! (Silah sesi) 2056 02:24:00,461 --> 02:24:04,945 (Bağırma sesleri) 2057 02:24:10,297 --> 02:24:12,063 (Yunanca konuşma) -(Vasili) Durun! 2058 02:24:23,118 --> 02:24:24,493 Götürün. 2059 02:24:24,766 --> 02:24:32,586 (Müzik) 2060 02:24:32,813 --> 02:24:34,649 (Vasili) Bando, devam et. 2061 02:24:44,196 --> 02:24:51,789 (At nalı sesleri) 2062 02:24:58,930 --> 02:25:02,704 (Islık sesleri) (Alkış ve tezahürat sesleri) 2063 02:25:02,805 --> 02:25:04,844 (Vasili) Dostlarım... 2064 02:25:05,344 --> 02:25:07,039 ...beş asır önce... 2065 02:25:07,125 --> 02:25:10,805 ...kaderine terk edip geride bıraktığımız dostlarım. 2066 02:25:11,289 --> 02:25:13,141 İşte buradayız! 2067 02:25:14,016 --> 02:25:16,508 (Vasili) Bugün İzmir bizim! 2068 02:25:16,633 --> 02:25:18,797 (Vasili) Yarın Trabzon! 2069 02:25:19,616 --> 02:25:23,702 Ve elbette o büyük gün geldiğinde... 2070 02:25:23,805 --> 02:25:26,352 ...Konstantinopolis de bizim olacak! 2071 02:25:26,531 --> 02:25:32,078 (Islık sesleri) (Alkış ve tezahürat sesleri) 2072 02:25:32,296 --> 02:25:35,679 (Vasili) Bir hayalden bahsetmiyorum! 2073 02:25:36,023 --> 02:25:40,671 Osmanlı'nın yelkenlerini şişiren rüzgâr söndü! 2074 02:25:41,321 --> 02:25:44,445 Hasta adam can çekişiyor! 2075 02:25:45,243 --> 02:25:47,204 (Vasili) Bugün size... 2076 02:25:47,258 --> 02:25:49,571 ...bunun en büyük ispatını... 2077 02:25:49,641 --> 02:25:53,289 ...kendi gözlerinizle görme şansını vereceğim! 2078 02:25:53,532 --> 02:25:55,836 Bir konuğumuz var. 2079 02:25:56,399 --> 02:25:59,368 Söyleyeceklerini dinleyin! 2080 02:25:59,532 --> 02:26:07,531 (Müzik - Jenerik) 2081 02:26:18,571 --> 02:26:26,570 (Müzik - Jenerik) 2082 02:26:39,625 --> 02:26:47,624 (Müzik devam ediyor) 2083 02:26:58,578 --> 02:27:06,577 (Müzik devam ediyor) 2084 02:27:19,492 --> 02:27:27,491 (Müzik devam ediyor) 2085 02:27:29,718 --> 02:27:32,672 Rıza'dan olma, Havva’dan doğma Tevfik... 2086 02:27:33,162 --> 02:27:37,740 ...Ahmet’ten olma Münire’den doğma Azize’yi zevceliğe kabul ediyor musun? 2087 02:27:40,817 --> 02:27:42,246 Ediyorum. 2088 02:27:43,988 --> 02:27:45,230 (Cevdet dış ses) İsmim Cevdet. 2089 02:27:45,270 --> 02:27:49,957 Varda Ordusu 21. Piyade Alayı Binbaşısı Abbas oğlu Cevdet! 2090 02:27:51,284 --> 02:27:53,307 (Cevdet) Beni tanıyanlarınız vardır. 2091 02:27:54,035 --> 02:27:56,034 Duyanlarınız vardır belki. 2092 02:27:56,667 --> 02:27:58,855 (Cevdet) Eğer yoksa Atina’daki... 2093 02:27:58,918 --> 02:28:01,589 ...Mora’daki, Selanik’teki akrabalarınıza sorun... 2094 02:28:01,793 --> 02:28:04,559 ...Muhakkak kılıcım altında can vermiş tanıdıklar çıkacaktır! 2095 02:28:04,754 --> 02:28:12,471 (Hep bir ağızdan) Yuhh! 2096 02:28:14,221 --> 02:28:15,916 (Hoca) Sen kızım, Ahmet'ten... 2097 02:28:15,956 --> 02:28:18,416 ...olma Münire'den doğma Azize... 2098 02:28:18,643 --> 02:28:22,549 ...Rıza’dan olma Tevfik'i kocalığa kabul ediyor musun? 2099 02:28:22,666 --> 02:28:30,658 (Müzik - Gerilim) 2100 02:28:39,352 --> 02:28:41,313 (Cevdet) Ben bıyığım terlediği günden beri... 2101 02:28:41,368 --> 02:28:45,134 ...her cephede Osmanlı için savaşan Cevdet, bugün diyorum ki... 2102 02:28:45,259 --> 02:28:47,540 ...hasta adam can çekişmiyor... 2103 02:28:47,603 --> 02:28:49,486 ...hasta adam öldü! 2104 02:28:49,900 --> 02:28:53,563 (Cevdet) Çünkü bana, aileme, size... 2105 02:28:53,767 --> 02:28:58,064 ...ona güvenen herkese ihanet etmiş bir devlet ölmüştür! 2106 02:28:58,757 --> 02:29:02,157 (Cevdet) Bizi birbirimizle başkasının savaşında savaştıran devlet... 2107 02:29:02,274 --> 02:29:03,844 ...çoktan ölmüştür! 2108 02:29:04,556 --> 02:29:07,704 Osmanlı öldü! Yaşasın Yeni Yunanistan! 2109 02:29:07,829 --> 02:29:13,790 (Islık sesleri) (Alkış ve tezahürat sesleri) 2110 02:29:14,072 --> 02:29:22,063 (Müzik) 2111 02:29:29,174 --> 02:29:32,002 (Hilal) Anne, anne yetiş anne! 2112 02:29:32,196 --> 02:29:35,064 (Hilal) Anne, aç kapıyı! Anne yetiş! 2113 02:29:35,533 --> 02:29:38,493 (Hilal) Anne! Anne! 2114 02:29:39,033 --> 02:29:43,213 Anne yetiş, abimi öldürecekler! Kurşuna dizecekler Ali Kemal'i, yetişin ne olur! 2115 02:29:47,118 --> 02:29:48,883 (Vasili) Bu yeniçağın... 2116 02:29:49,002 --> 02:29:50,978 ...ilk nişanesi olarak... 2117 02:29:51,032 --> 02:29:54,892 ...buradaki varlığımıza tahammül edemeyenlerin... 2118 02:29:54,939 --> 02:29:58,236 ...akıbetini izleyeceksiniz şimdi. 2119 02:29:58,359 --> 02:30:06,352 (Müzik - Jenerik) 2120 02:30:11,673 --> 02:30:14,774 (Vasili dış ses) Suçunu kabul ediyor musun delikanlı? 2121 02:30:15,181 --> 02:30:17,946 (Ali Kemal dış ses) Sizden birini alamadan bu dünyadan göçüyorum ya... 2122 02:30:18,016 --> 02:30:20,290 ...bundan büyük suç olur mu? 2123 02:30:20,524 --> 02:30:22,196 (Vasili dış ses) Son sözlerin bunlar mı? 2124 02:30:22,259 --> 02:30:24,204 Sizin tarafınızdan öldürülmek... 2125 02:30:24,282 --> 02:30:26,431 ...hak etmediğim bir şereftir. 2126 02:30:27,515 --> 02:30:29,125 (Yunanca konuşma) 2127 02:30:29,563 --> 02:30:31,360 (Yunanca konuşma) 2128 02:30:31,829 --> 02:30:33,876 (Yunanca konuşma) 2129 02:30:37,915 --> 02:30:40,266 Bunu daha etkili hale getirelim. 2130 02:30:40,376 --> 02:30:42,181 (Yunanca konuşma) 2131 02:30:44,360 --> 02:30:46,414 Cevdet Albay. 2132 02:30:51,720 --> 02:30:52,962 Emredin kumandan. 2133 02:30:52,992 --> 02:30:55,937 Bu mesajı sizin vermeniz daha etkili olacaktır. 2134 02:31:06,985 --> 02:31:08,805 Emredersiniz kumandanım. 2135 02:31:10,845 --> 02:31:18,844 (Müzik - Jenerik) 2136 02:31:29,845 --> 02:31:37,844 (Müzik - Jenerik) 2137 02:31:43,586 --> 02:31:45,305 (Tetik çekme sesi) 2138 02:31:49,907 --> 02:31:57,907 (Müzik devam ediyor) 2139 02:32:09,720 --> 02:32:17,719 (Müzik devam ediyor) 2140 02:32:31,913 --> 02:32:33,766 Ali Kemal! 2141 02:32:33,876 --> 02:32:41,875 (Müzik devam ediyor) 2142 02:32:43,768 --> 02:32:48,737 (Azize) Ali Kemal, oğlum, oğlum, oğlum! 2143 02:32:51,925 --> 02:32:55,112 (Azize) Ali Kemal, oğlum, oğlum! 2144 02:32:55,369 --> 02:33:03,362 (Müzik - Jenerik) 2145 02:33:14,831 --> 02:33:22,823 (Müzik - Jenerik) 2146 02:33:33,636 --> 02:33:39,917 (Müzik devam ediyor) 2147 02:33:40,050 --> 02:33:43,855 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2148 02:33:43,909 --> 02:33:46,253 www.sebeder.org 2149 02:33:46,323 --> 02:33:48,456 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Gülşen Argüç 2150 02:33:48,558 --> 02:33:51,175 Seslendiren: Ünsal Coşar 2151 02:33:51,370 --> 02:33:54,088 Alt Yazı: Deniz Özgür Türk / Hatice Başpınar / Gökberk Yılmaz 2152 02:33:54,237 --> 02:33:56,706 İşaret Dili Tercümesi: Müjde Kolçak 2153 02:33:56,847 --> 02:33:59,316 Son Kontroller: Fulya Akbaba / Beliz Coşar / Samet Demirtaş 2154 02:33:59,370 --> 02:34:02,472 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 2155 02:34:02,667 --> 02:34:10,667 (Müzik - Jenerik) 2156 02:34:23,566 --> 02:34:31,565 (Müzik - Jenerik) 151809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.