Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,358 --> 00:01:00,399
"THE MOST IMPORTANT THING IN LIFE
IS CHOOSING A PROFESSION:
2
00:01:00,483 --> 00:01:06,566
CHANCE HOLDS THE KEY."
3
00:02:25,066 --> 00:02:31,274
JUNE
4
00:02:39,733 --> 00:02:41,816
You are so tired.
5
00:02:43,066 --> 00:02:45,274
Naïma! Naïma!
6
00:02:46,233 --> 00:02:47,399
Naïma!
7
00:02:47,483 --> 00:02:48,483
Where is he?
8
00:02:49,399 --> 00:02:52,316
-Come here. Love you. See you later.
-What?
9
00:02:53,066 --> 00:02:54,274
Something to tell you.
10
00:02:54,358 --> 00:02:55,191
Go ahead.
11
00:02:55,274 --> 00:02:56,149
It's a surprise.
12
00:02:56,233 --> 00:02:57,774
She's coming.
13
00:02:59,191 --> 00:03:00,399
What are you all doing?
14
00:03:00,733 --> 00:03:05,316
Happy birthday to you
15
00:03:05,399 --> 00:03:07,066
Happy birthday to you
16
00:03:07,149 --> 00:03:09,608
No, you didn't have to.
17
00:03:09,691 --> 00:03:14,608
Happy birthday, dear Naïma
18
00:03:14,691 --> 00:03:18,566
Happy birthday to you
19
00:03:18,649 --> 00:03:19,899
Come on.
20
00:03:19,983 --> 00:03:22,649
Yeah!
21
00:03:22,733 --> 00:03:23,858
For Naïma!
22
00:03:23,941 --> 00:03:25,441
Come on!
23
00:03:26,816 --> 00:03:28,274
-Thank you.
-Happy birthday.
24
00:03:28,816 --> 00:03:30,858
-Happy birthday, gorgeous.
-Thanks.
25
00:03:31,566 --> 00:03:32,858
Saving the best for last.
26
00:03:35,233 --> 00:03:36,983
-There, a small gift.
-What is it?
27
00:03:39,649 --> 00:03:40,899
No...
28
00:03:41,649 --> 00:03:43,316
So cool.
29
00:03:43,399 --> 00:03:44,274
Seriously?
30
00:03:44,358 --> 00:03:45,858
Yes, this is serious.
31
00:03:46,524 --> 00:03:47,483
Is it for me?
32
00:03:47,566 --> 00:03:49,358
-Of course.
-It's for the neighbors.
33
00:03:50,733 --> 00:03:51,858
-Stop.
-It's for you.
34
00:03:51,941 --> 00:03:52,941
I am going to cry.
35
00:03:53,024 --> 00:03:54,608
Such a drama queen.
36
00:03:54,691 --> 00:03:55,608
Come with me.
37
00:03:55,691 --> 00:03:57,399
Let's go to the beach.
38
00:03:57,774 --> 00:04:00,399
Okay, my bitch, anytime!
39
00:04:00,483 --> 00:04:01,316
I don't think so.
40
00:04:01,399 --> 00:04:02,358
Yes, look at me.
41
00:04:02,441 --> 00:04:04,566
-With your shoes half on?
-Careful.
42
00:04:05,191 --> 00:04:06,024
Ouch.
43
00:04:06,108 --> 00:04:07,566
Are you jealous of me?
44
00:04:09,649 --> 00:04:11,733
You are lame. You don't know it by heart.
45
00:04:11,816 --> 00:04:14,233
Yes, I do. Come on, don't worry.
46
00:04:15,774 --> 00:04:20,233
Your line is: "You are so crazy, girl,
you are like your mother."
47
00:04:20,316 --> 00:04:23,024
You are so crazy, girl,
you are like your mother.
48
00:04:25,816 --> 00:04:26,691
You know what?
49
00:04:27,274 --> 00:04:30,774
You are going to rot here
like your douche parents.
50
00:04:32,233 --> 00:04:34,941
Fuck, you are so good.
51
00:04:35,024 --> 00:04:36,316
You gave me goosebumps.
52
00:04:36,399 --> 00:04:37,649
-You think?
-Yes.
53
00:04:37,733 --> 00:04:39,733
You were perfectly in the scene. So hot.
54
00:04:39,816 --> 00:04:42,233
-You are hot.
-You are.
55
00:05:10,733 --> 00:05:12,608
It was the first day of the holidays.
56
00:05:14,524 --> 00:05:15,983
I had just turned 16.
57
00:05:24,608 --> 00:05:25,524
Sofia?
58
00:05:42,066 --> 00:05:44,149
You've changed so much!
59
00:05:44,233 --> 00:05:45,608
My darling baby cousin.
60
00:05:48,941 --> 00:05:51,566
Since Sofia moved to Paris,
we didn't see each other much.
61
00:05:57,358 --> 00:05:59,108
Can you help me with this?
62
00:06:01,608 --> 00:06:02,816
What language is it?
63
00:06:02,899 --> 00:06:07,191
This is Latin for "seize the day."
64
00:06:12,066 --> 00:06:14,358
She had just lost her mother that summer.
65
00:06:22,233 --> 00:06:26,816
Happy birthday to you
66
00:06:32,233 --> 00:06:34,483
She had changed too.
67
00:06:37,691 --> 00:06:39,733
What will you do
if money's not important?
68
00:06:39,816 --> 00:06:41,691
I don't know. Do you know already?
69
00:06:41,774 --> 00:06:42,941
Yes, actor.
70
00:06:43,024 --> 00:06:44,941
Really? That's great, and you?
71
00:06:45,024 --> 00:06:47,191
-The same.
-Yes.
72
00:06:47,733 --> 00:06:48,733
Yes.
73
00:06:48,816 --> 00:06:50,899
-Our audition is on the 13th.
-Really?
74
00:06:50,983 --> 00:06:52,566
That's great. What is it about?
75
00:06:52,649 --> 00:06:53,899
It's an open stage.
76
00:06:54,524 --> 00:06:55,983
I play the part of Leïla.
77
00:06:56,066 --> 00:06:56,941
Who is Leïla?
78
00:06:57,024 --> 00:06:58,524
-Leïla Bekhti.
-Do you know her?
79
00:06:58,608 --> 00:06:59,691
Just a little.
80
00:07:00,108 --> 00:07:02,483
-Really?
-He took a selfie with her.
81
00:07:02,566 --> 00:07:03,941
He thinks they are buddies.
82
00:07:04,024 --> 00:07:04,858
You are jealous.
83
00:07:04,941 --> 00:07:06,566
Don't get carried away, baby.
84
00:07:07,274 --> 00:07:09,233
-Your bag is gorgeous.
-Thanks.
85
00:07:09,316 --> 00:07:10,608
-Is it real?
-Yes.
86
00:07:10,691 --> 00:07:12,066
It must cost, like...
87
00:07:12,441 --> 00:07:13,774
3,000 or 4,000.
88
00:07:13,858 --> 00:07:14,899
3,000 or 4,000 euros?
89
00:07:25,733 --> 00:07:27,941
Of course, I had a boyfriend that year.
90
00:07:28,441 --> 00:07:29,733
His name was Enzo.
91
00:07:31,733 --> 00:07:34,899
We had split right before summer,
I wasn't thinking about it.
92
00:07:37,316 --> 00:07:39,983
My relationship with Dodo was enough.
93
00:08:10,899 --> 00:08:12,941
-Good morning, girls!
-Hello.
94
00:08:13,024 --> 00:08:14,316
Naïma, still sleeping?
95
00:08:14,399 --> 00:08:16,691
No, I'm awake.
She's reading something to me.
96
00:08:21,149 --> 00:08:22,608
"Readers' correspondence:
97
00:08:23,441 --> 00:08:25,358
I have never been in love
98
00:08:25,774 --> 00:08:27,649
and that doesn't bother me."
99
00:08:27,733 --> 00:08:28,649
Have a good day!
100
00:08:28,733 --> 00:08:29,566
Have a good day!
101
00:08:29,649 --> 00:08:31,691
-Wake up, Naïma.
-I am up.
102
00:08:33,483 --> 00:08:35,983
She's behind the door. Keep on reading.
103
00:08:36,899 --> 00:08:41,024
"My mother assures me that
one day, I will meet my Prince Charming.
104
00:08:41,733 --> 00:08:42,983
I don't believe it.
105
00:08:43,274 --> 00:08:46,983
Actually,
love stories always seem shady to me.
106
00:08:47,316 --> 00:08:49,191
I'd rather go out and party."
107
00:09:28,941 --> 00:09:29,816
Sofia?
108
00:09:41,149 --> 00:09:42,649
Happy birthday to you.
109
00:09:42,733 --> 00:09:43,899
Are you serious?
110
00:10:04,649 --> 00:10:05,566
Do you like it?
111
00:10:06,399 --> 00:10:07,441
Did you buy it?
112
00:10:08,149 --> 00:10:09,899
Of course, how else?
113
00:10:12,233 --> 00:10:13,191
I am shocked.
114
00:10:16,649 --> 00:10:17,774
No...
115
00:10:19,066 --> 00:10:20,566
Even the fabric is beautiful.
116
00:10:25,441 --> 00:10:27,566
We will be like twins this way.
117
00:10:27,649 --> 00:10:29,358
-Same bag.
-I am so happy.
118
00:10:30,899 --> 00:10:33,149
Thank you, darling Sofia.
119
00:10:33,733 --> 00:10:34,816
You are welcome.
120
00:11:10,941 --> 00:11:13,024
"...and smooth hair.
121
00:11:13,108 --> 00:11:17,858
You untangle from top to bottom,
on the roots." Okay.
122
00:11:17,941 --> 00:11:20,358
"You just need to bring humidity
and covering."
123
00:11:31,316 --> 00:11:33,691
You want to hear their tips for hair?
124
00:11:33,774 --> 00:11:34,733
Why not?
125
00:11:35,024 --> 00:11:38,316
"For curly hair.
126
00:11:38,399 --> 00:11:40,399
Between the sweat at the roots
127
00:11:40,483 --> 00:11:41,941
and the crumpling of the pillow,
128
00:11:42,024 --> 00:11:43,983
-the curly hair..."
-Love you.
129
00:11:45,608 --> 00:11:47,024
"To avoid the straw effect,
130
00:11:47,108 --> 00:11:49,858
the golden rule is to hydrate.
131
00:11:50,316 --> 00:11:53,233
Hydrated hair is smooth,
strong, and resistant.
132
00:11:53,316 --> 00:11:56,899
You need nourishing shampoos
and regular care.
133
00:11:56,983 --> 00:12:01,108
Don't hesitate to let it sit
for a few hours or even the whole night.
134
00:12:01,191 --> 00:12:04,274
Use your hair straightener sparingly.
135
00:12:04,358 --> 00:12:08,524
Even if you use a good device,
heat will create dry split ends."
136
00:12:09,358 --> 00:12:11,608
I use it five times a day.
137
00:12:12,608 --> 00:12:16,316
"Limit yourself to straightening your hair
once a week
138
00:12:16,399 --> 00:12:18,066
below 215 degrees.
139
00:12:18,149 --> 00:12:21,316
To have smooth hair
without too much volume,
140
00:12:21,399 --> 00:12:24,066
untangle your hair from the tips."
Look who's coming.
141
00:12:24,149 --> 00:12:25,358
Come this way.
142
00:12:25,441 --> 00:12:27,441
"When you start untangling
from your roots..."
143
00:12:27,524 --> 00:12:28,774
I am counting on you.
144
00:12:28,858 --> 00:12:31,774
"...you risk breaking your curls
145
00:12:31,858 --> 00:12:33,774
and you will triple the volume."
146
00:12:37,483 --> 00:12:38,316
Do you see that?
147
00:12:38,983 --> 00:12:40,566
Its reproductive organs.
148
00:12:43,399 --> 00:12:44,608
Fascinating.
149
00:12:46,941 --> 00:12:49,983
You sting like a real sea urchin.
150
00:12:51,066 --> 00:12:54,274
I don't sting. On the contrary, look.
151
00:12:57,066 --> 00:12:57,899
Can you feel it?
152
00:12:58,441 --> 00:12:59,524
Soft, right?
153
00:13:00,483 --> 00:13:03,316
There too, but...
154
00:13:05,233 --> 00:13:06,149
right here...
155
00:13:06,774 --> 00:13:07,899
is the softest.
156
00:13:10,566 --> 00:13:12,608
It's soft because I waxed my lips.
157
00:13:14,649 --> 00:13:16,691
Forget it, my cousin is crazy.
158
00:13:17,316 --> 00:13:18,566
Did anybody ask you?
159
00:13:18,649 --> 00:13:20,941
If you talk to my cousin, you talk to me.
160
00:13:27,566 --> 00:13:28,649
What do you say?
161
00:13:28,733 --> 00:13:29,899
You drop it?
162
00:13:29,983 --> 00:13:32,441
-There, a product for hair.
-Thanks.
163
00:13:52,858 --> 00:13:54,108
Take your bag.
164
00:13:54,191 --> 00:13:55,483
I'll get the towel.
165
00:14:01,149 --> 00:14:04,441
Don't leave, girls! Come here!
166
00:14:06,191 --> 00:14:07,649
Come here, I want to see you!
167
00:14:07,733 --> 00:14:09,233
Forget it!
168
00:14:10,358 --> 00:14:12,191
Come on, come here!
169
00:14:13,233 --> 00:14:15,108
Forget it. Don't you see they're whores?
170
00:14:15,191 --> 00:14:16,524
Who are you talking to?
171
00:14:16,608 --> 00:14:17,608
You are a whore.
172
00:14:18,441 --> 00:14:20,274
Who are you talking to?
173
00:14:20,358 --> 00:14:22,524
Go home to your mama, fuck off!
174
00:14:22,608 --> 00:14:24,774
You are crazy to call me a whore.
175
00:14:24,858 --> 00:14:27,024
Go grab your urchins and relax.
176
00:14:27,108 --> 00:14:29,441
Go on, you tired wench.
Get the fuck out of here.
177
00:14:30,024 --> 00:14:32,233
They call us whores and you don't react?
178
00:14:32,316 --> 00:14:34,233
So what? Is it a big deal?
179
00:14:37,733 --> 00:14:39,608
He insults me and she doesn't react.
180
00:14:41,274 --> 00:14:42,483
Dickface.
181
00:14:43,024 --> 00:14:44,149
Dirty whores.
182
00:14:44,524 --> 00:14:48,149
What did your previous relationship
bring to you?
183
00:14:48,233 --> 00:14:49,274
What was his name?
184
00:14:49,358 --> 00:14:51,149
-Enzo.
-Right. So?
185
00:14:51,233 --> 00:14:52,399
I don't know. Love?
186
00:14:53,733 --> 00:14:55,191
Yes, love...
187
00:14:55,941 --> 00:14:57,566
I am not interested in love.
188
00:14:57,649 --> 00:14:59,733
-Everybody is.
-Not me.
189
00:14:59,816 --> 00:15:02,524
What I love is sensations. Adventure!
190
00:15:03,524 --> 00:15:05,566
Feelings don't matter to me.
191
00:15:06,983 --> 00:15:08,566
Do you want my advice?
192
00:15:08,941 --> 00:15:11,983
Don't expect anything,
you have to initiate everything.
193
00:15:12,066 --> 00:15:12,983
You understand?
194
00:15:14,899 --> 00:15:15,816
You understand?
195
00:15:19,941 --> 00:15:20,899
Let's go.
196
00:15:53,858 --> 00:15:56,316
On my island
197
00:15:58,399 --> 00:16:01,066
How good we feel
198
00:16:03,816 --> 00:16:05,733
On my island
199
00:16:07,691 --> 00:16:11,274
We never do anything
200
00:16:13,316 --> 00:16:20,066
We laze around as the sun caresses us
201
00:16:21,691 --> 00:16:24,816
We enjoy this laziness
202
00:16:25,858 --> 00:16:30,149
Without thinking of tomorrow
203
00:16:30,858 --> 00:16:33,024
On my island
204
00:16:35,108 --> 00:16:37,441
How fine is the weather
205
00:16:40,441 --> 00:16:42,358
Oh, so quiet
206
00:16:43,941 --> 00:16:47,024
Next to my sweet
207
00:16:48,858 --> 00:16:53,066
Under the tall palm trees
208
00:16:53,149 --> 00:16:55,524
Swinging smoothly
209
00:16:56,899 --> 00:16:59,983
Quietly
210
00:17:01,066 --> 00:17:04,149
We are dreaming of us
211
00:17:09,899 --> 00:17:12,191
-Hi.
-Hi.
212
00:17:13,899 --> 00:17:15,816
-You are not coming?
-No.
213
00:17:18,566 --> 00:17:20,441
What bothers you exactly?
214
00:17:20,941 --> 00:17:22,858
To be dining here in front of...
215
00:17:23,233 --> 00:17:24,691
In front of them, these...
216
00:17:25,524 --> 00:17:26,774
It's a bit weird.
217
00:17:26,858 --> 00:17:30,024
It's a bit violent, almost zoological.
218
00:17:31,483 --> 00:17:32,733
No.
219
00:17:33,441 --> 00:17:36,191
People look at us
because it's part of their pleasure.
220
00:17:36,649 --> 00:17:38,066
The pleasure of holidays.
221
00:17:40,274 --> 00:17:41,941
What about ours?
222
00:17:42,024 --> 00:17:43,733
Maybe ours too.
223
00:17:47,983 --> 00:17:48,983
I don't know, no.
224
00:17:52,149 --> 00:17:54,191
The real principle of luxury
225
00:17:54,774 --> 00:17:56,274
is to have known the opposite.
226
00:17:57,149 --> 00:17:58,274
It goes together.
227
00:17:59,566 --> 00:18:03,066
You need to be poor to get really rich.
228
00:18:03,733 --> 00:18:05,691
And vice versa. To bear poverty,
229
00:18:05,774 --> 00:18:07,733
you need to know that wealth exists.
230
00:18:09,191 --> 00:18:10,483
That something else exists.
231
00:18:12,233 --> 00:18:13,816
Where is their pleasure then?
232
00:18:14,983 --> 00:18:17,066
I just explained it to you, dumb fuck.
233
00:18:17,149 --> 00:18:18,191
Huh?
234
00:18:18,983 --> 00:18:20,483
Whiskey's good, isn't it?
235
00:18:27,816 --> 00:18:29,149
Beautiful, right?
236
00:18:29,524 --> 00:18:31,816
Yes, but why did you buy it then?
237
00:18:34,066 --> 00:18:37,066
Beauty is a source of satisfaction,
free of any interest.
238
00:18:39,941 --> 00:18:42,316
Something is beautiful
when you don't want to own it,
239
00:18:42,983 --> 00:18:44,024
just admire it.
240
00:18:46,649 --> 00:18:48,524
But I am not a consumer.
241
00:18:48,941 --> 00:18:51,191
I am a lover. That's the difference.
242
00:19:03,524 --> 00:19:04,941
Well, Socrates.
243
00:19:05,816 --> 00:19:06,649
Let's go out.
244
00:19:07,274 --> 00:19:08,649
No, please, I'm exhausted.
245
00:19:08,733 --> 00:19:10,524
Yes, it's summer.
246
00:19:10,608 --> 00:19:12,274
I want to have fun. Come on.
247
00:19:22,691 --> 00:19:24,316
Tonight
248
00:19:24,816 --> 00:19:28,358
I will dance the mambo
249
00:19:28,816 --> 00:19:31,733
At the Royal Casino
250
00:19:31,816 --> 00:19:35,649
Under the rococo beams
251
00:19:38,608 --> 00:19:40,649
The rain
252
00:19:40,941 --> 00:19:44,524
Will make me forget
253
00:19:44,941 --> 00:19:47,649
You will make me dream
254
00:19:47,983 --> 00:19:51,899
Just like in those summer songs
255
00:19:54,941 --> 00:19:57,274
It's love on the beach
256
00:19:59,191 --> 00:20:01,483
And my eyes in yours
257
00:20:03,316 --> 00:20:05,233
Kisses and seashells
258
00:20:07,024 --> 00:20:09,066
Between you and the blue water
259
00:20:18,774 --> 00:20:19,983
Thank you.
260
00:20:22,858 --> 00:20:25,399
-Did you enjoy the night?
-Do you have a smoke?
261
00:20:26,024 --> 00:20:27,649
-Right.
-Is it your boat?
262
00:20:27,733 --> 00:20:29,316
That's the one.
263
00:20:31,149 --> 00:20:32,524
Are you a singer?
264
00:20:32,608 --> 00:20:34,566
-You know how to sing.
-Me?
265
00:20:34,649 --> 00:20:36,024
Why are you making fun of me?
266
00:20:36,108 --> 00:20:37,066
That's ridiculous.
267
00:20:37,149 --> 00:20:38,816
She sings very well, right?
268
00:20:38,899 --> 00:20:40,191
-Nonsense.
-Exquisite.
269
00:20:40,274 --> 00:20:41,233
Stop it.
270
00:20:42,108 --> 00:20:43,274
Yes, I was joking.
271
00:20:43,358 --> 00:20:44,316
Of course.
272
00:20:47,108 --> 00:20:48,941
I spilled it on my hands.
273
00:20:49,024 --> 00:20:49,941
On me too.
274
00:20:50,441 --> 00:20:51,691
Does she like old guys?
275
00:20:52,441 --> 00:20:54,274
I don't know. So what?
276
00:20:54,358 --> 00:20:55,816
I am just asking.
277
00:20:56,191 --> 00:20:58,316
Why are you so sensitive about her?
278
00:20:58,399 --> 00:20:59,274
That's not true.
279
00:20:59,983 --> 00:21:00,899
Yes, a little.
280
00:21:02,774 --> 00:21:03,899
Do you know your lines?
281
00:21:04,441 --> 00:21:08,733
Yes, are you going to pressure me
my whole life?
282
00:21:08,816 --> 00:21:13,316
Why do you always yell?
I just asked because it's getting close.
283
00:21:13,399 --> 00:21:16,191
I don't want to fail in front of everyone.
284
00:21:16,274 --> 00:21:18,566
You are such a pain in my ass, boy!
285
00:21:18,649 --> 00:21:20,691
-It's just crazy.
-"Girl," not "boy."
286
00:21:20,774 --> 00:21:22,149
What are you doing now?
287
00:21:22,233 --> 00:21:25,149
What do you mean? I am coming with you.
288
00:21:26,149 --> 00:21:27,149
What else?
289
00:21:29,733 --> 00:21:30,608
Hello.
290
00:21:39,941 --> 00:21:40,774
Hello.
291
00:21:53,774 --> 00:21:55,566
By the way, what is the name
292
00:21:55,649 --> 00:21:57,316
of the country on the flag?
293
00:21:57,399 --> 00:21:58,399
Isle of Man.
294
00:21:59,191 --> 00:22:00,024
Is it a country?
295
00:22:01,024 --> 00:22:02,149
Yes, of course.
296
00:22:02,566 --> 00:22:04,108
-British Isles.
-Champagne?
297
00:22:04,608 --> 00:22:06,024
No, I am drinking whiskey.
298
00:22:06,774 --> 00:22:08,899
Because here, we are abroad.
299
00:22:09,816 --> 00:22:11,149
This isn't France?
300
00:22:11,483 --> 00:22:12,483
Not at all.
301
00:22:12,566 --> 00:22:14,608
-Really?
-You need a passport,
302
00:22:14,983 --> 00:22:17,066
-a visa.
-I already have one.
303
00:22:43,358 --> 00:22:45,483
-It's beautiful.
-Actually...
304
00:22:45,941 --> 00:22:47,816
Aren't we free in this country?
305
00:22:47,899 --> 00:22:49,608
-Yes.
-We can do whatever we want.
306
00:22:49,691 --> 00:22:50,649
Whatever we want.
307
00:22:50,733 --> 00:22:51,566
Whatever you want.
308
00:22:51,649 --> 00:22:52,774
Then I'm coming.
309
00:22:54,691 --> 00:22:56,399
-Do you live here?
-We do.
310
00:22:56,483 --> 00:22:57,524
I live in Paris.
311
00:22:57,608 --> 00:22:58,691
I love Paris.
312
00:22:59,274 --> 00:23:01,066
What do you do in Paris exactly?
313
00:23:02,274 --> 00:23:03,774
What kind of question is that?
314
00:23:04,899 --> 00:23:05,983
We are on holiday.
315
00:23:06,316 --> 00:23:08,399
Let's not talk about work.
316
00:23:08,941 --> 00:23:10,358
We want to have fun.
317
00:23:12,816 --> 00:23:14,524
-Don't get cold.
-Thanks.
318
00:23:15,274 --> 00:23:17,399
Let's warm up inside.
319
00:23:18,441 --> 00:23:19,858
Do you work together?
320
00:23:20,524 --> 00:23:22,399
-Yes.
-No, that's not true.
321
00:23:22,774 --> 00:23:24,316
Yes, actually...
322
00:23:24,774 --> 00:23:26,399
he kind of works for me.
323
00:23:26,483 --> 00:23:29,649
No, I'm kind of... his slave, in a way.
324
00:23:35,816 --> 00:23:36,899
Nonsense.
325
00:23:37,774 --> 00:23:40,024
I am your slave, you mean.
326
00:23:41,399 --> 00:23:43,899
-A slave to his eyes.
-Why?
327
00:23:44,899 --> 00:23:47,316
-He knows the value of things.
-You don't?
328
00:23:48,441 --> 00:23:49,358
Me?
329
00:23:49,733 --> 00:23:50,983
I know how to buy.
330
00:23:54,191 --> 00:23:56,316
-What's wrong, Dodo?
-Nothing.
331
00:23:56,399 --> 00:23:57,524
Why are you pissed?
332
00:23:57,608 --> 00:23:59,149
-I am not.
-What's wrong?
333
00:23:59,233 --> 00:24:00,941
-Nothing's wrong.
-Dodo!
334
00:24:01,649 --> 00:24:03,774
Come with us, bro. I have a yacht too.
335
00:24:06,066 --> 00:24:08,483
Come on. I lost the keys, okay?
336
00:24:09,941 --> 00:24:10,941
Nothing's wrong.
337
00:24:11,024 --> 00:24:12,733
-Tell me.
-I am not pissed.
338
00:24:12,816 --> 00:24:14,066
You won't tell me.
339
00:24:14,149 --> 00:24:16,066
-I'm good.
-Those are your friends?
340
00:24:16,149 --> 00:24:17,108
No. Acquaintances.
341
00:24:18,441 --> 00:24:20,774
Can you tell them to go elsewhere, please?
342
00:24:22,733 --> 00:24:23,899
Can you do it, please?
343
00:24:23,983 --> 00:24:25,941
Why me? Do it yourself.
344
00:24:26,024 --> 00:24:27,941
I ask you and you say, "Why me?"
345
00:24:28,024 --> 00:24:30,024
-Can't you go?
-Are you serious?
346
00:24:30,108 --> 00:24:31,774
Guys, please.
347
00:24:32,191 --> 00:24:34,899
-Okay, I'll go.
-No, let him do it.
348
00:24:35,441 --> 00:24:37,441
What? Who do you think you are?
349
00:24:37,524 --> 00:24:39,649
Stop it, you are not invited.
350
00:24:39,733 --> 00:24:40,983
What do you take me for?
351
00:24:41,066 --> 00:24:42,358
-Stop it.
-Show-off.
352
00:24:42,441 --> 00:24:44,983
Other than shaking your ass,
who the fuck do you think you are?
353
00:24:45,066 --> 00:24:47,733
I see, you are jealous
no one looks at yours.
354
00:24:49,316 --> 00:24:50,274
Come on, follow me.
355
00:24:51,733 --> 00:24:52,566
Everything okay?
356
00:24:52,649 --> 00:24:53,649
Yes, I'm fine.
357
00:24:54,899 --> 00:24:55,858
Come with me.
358
00:25:01,066 --> 00:25:02,483
Naïma, come on.
359
00:25:31,858 --> 00:25:33,399
How old are you?
360
00:25:34,858 --> 00:25:37,149
I think people have one age
their whole life.
361
00:25:38,691 --> 00:25:39,524
Meaning?
362
00:25:40,899 --> 00:25:42,941
Meaning... yes, it's true.
363
00:25:43,024 --> 00:25:45,108
We grow up and we grow old, but...
364
00:25:45,191 --> 00:25:48,024
I know men who stayed 30 their whole life.
365
00:25:48,566 --> 00:25:50,899
Others stopped at 15.
366
00:25:51,191 --> 00:25:54,108
And others have been waiting
to turn 50 for a long time.
367
00:25:56,691 --> 00:25:58,149
I like your theory.
368
00:25:59,066 --> 00:25:59,899
What about me?
369
00:26:01,108 --> 00:26:02,274
How old am I?
370
00:26:03,274 --> 00:26:04,108
You?
371
00:26:04,983 --> 00:26:06,066
I don't know.
372
00:26:06,149 --> 00:26:08,233
I need to get to know you.
373
00:26:08,983 --> 00:26:10,816
-You will be disappointed.
-Why?
374
00:26:11,566 --> 00:26:14,149
Why? Women always ask why.
375
00:26:14,691 --> 00:26:16,566
-Follow me.
-There is another floor?
376
00:26:16,649 --> 00:26:17,566
Yeah, of course!
377
00:31:37,441 --> 00:31:38,899
-Are you coming?
-Yes.
378
00:31:43,733 --> 00:31:44,649
Bye.
379
00:31:44,733 --> 00:31:45,733
Have a good day.
380
00:32:07,649 --> 00:32:08,816
Wait for me.
381
00:32:13,899 --> 00:32:15,774
Seven euros and eighty cents, please.
382
00:32:15,858 --> 00:32:16,816
Thank you.
383
00:32:17,608 --> 00:32:19,649
Get the check, I can't.
384
00:32:20,108 --> 00:32:21,274
Me neither.
385
00:32:22,024 --> 00:32:23,941
You're serious? You came out with nothing?
386
00:32:24,399 --> 00:32:25,358
Yes.
387
00:32:25,441 --> 00:32:27,899
Every time I go out,
I never bring anything with me.
388
00:32:28,358 --> 00:32:30,816
-You expect them to pay for everything.
-Yes.
389
00:32:30,899 --> 00:32:32,566
This is normal to you.
390
00:32:32,649 --> 00:32:33,941
-Yes.
-Clever.
391
00:32:34,024 --> 00:32:36,066
Here we are, two hobos who can't pay.
392
00:32:36,149 --> 00:32:37,983
Calm down, it's nothing!
393
00:32:42,899 --> 00:32:44,733
-Where are you going?
-Wait for me.
394
00:33:12,649 --> 00:33:13,691
Thank you.
395
00:33:14,274 --> 00:33:16,233
Hello, madam. Hello, sir.
396
00:33:39,566 --> 00:33:40,899
Hi, Naïma.
397
00:33:40,983 --> 00:33:42,358
-How are you?
-Hi!
398
00:33:42,441 --> 00:33:44,649
-Good, thanks.
-Let's get organized.
399
00:33:48,316 --> 00:33:49,274
Come on, guys.
400
00:33:55,899 --> 00:33:56,899
Did you see your mom?
401
00:33:56,983 --> 00:33:57,941
Hey, gorgeous.
402
00:33:58,024 --> 00:33:58,858
Yes.
403
00:33:58,941 --> 00:34:00,733
Weren't you supposed to intern here?
404
00:34:01,399 --> 00:34:03,274
Yes, that's right.
405
00:34:04,483 --> 00:34:06,691
Did my mother tell you that?
406
00:34:06,774 --> 00:34:09,983
I am super busy, I have an audition.
407
00:34:10,316 --> 00:34:11,316
But I like it.
408
00:34:12,191 --> 00:34:14,441
-Come back when you're ready.
-Okay.
409
00:34:15,108 --> 00:34:16,566
-Bye.
-Bye.
410
00:34:21,358 --> 00:34:22,441
Send the continental...
411
00:34:30,233 --> 00:34:31,566
-I need to pay.
-Yes.
412
00:34:32,358 --> 00:34:33,608
Seven eighty, please.
413
00:34:33,691 --> 00:34:35,816
-There you go.
-Thanks.
414
00:34:38,816 --> 00:34:40,066
Goodbye.
415
00:34:40,149 --> 00:34:41,108
Have a nice day.
416
00:34:42,274 --> 00:34:43,649
-I took care of it.
-Wait.
417
00:34:44,733 --> 00:34:46,899
-Are you okay?
-Yes, why?
418
00:34:47,941 --> 00:34:50,483
You didn't have to.
Are you mad about last night?
419
00:34:51,108 --> 00:34:51,941
No.
420
00:34:52,483 --> 00:34:53,941
Nothing happened last night.
421
00:34:55,524 --> 00:34:56,983
Okay. Let's go.
422
00:35:10,483 --> 00:35:11,524
Hello, ladies.
423
00:35:11,608 --> 00:35:12,649
-Hello.
-Hello.
424
00:35:13,691 --> 00:35:15,524
What do you like?
425
00:35:15,608 --> 00:35:18,399
-I thought you didn't have any money.
-It's a present.
426
00:35:18,483 --> 00:35:19,566
From whom?
427
00:35:20,441 --> 00:35:21,483
Andres.
428
00:35:22,149 --> 00:35:23,441
The prices are expensive.
429
00:35:23,858 --> 00:35:25,316
Yes, he's so nice, right?
430
00:35:35,191 --> 00:35:36,941
-I love it.
-Beautiful.
431
00:35:37,024 --> 00:35:38,441
Yes, so beautiful.
432
00:35:39,399 --> 00:35:40,899
-Excuse me?
-Yes?
433
00:35:40,983 --> 00:35:43,941
-Can I have the price of these watches?
-Of course.
434
00:35:44,024 --> 00:35:46,983
-Ludivine, the price catalog, please.
-Of course.
435
00:35:48,066 --> 00:35:50,358
Each costs 1,500 euros.
436
00:35:50,441 --> 00:35:52,066
Okay, is it the most expensive?
437
00:35:52,149 --> 00:35:54,441
No, this one costs 3,500 euros.
438
00:35:54,816 --> 00:35:55,899
Take this one then.
439
00:35:58,608 --> 00:36:00,274
I like it less, it's tiny.
440
00:36:00,733 --> 00:36:02,483
Who cares? Take the most expensive.
441
00:36:04,233 --> 00:36:08,774
If you don't like it,
you can come back and take those two.
442
00:36:08,858 --> 00:36:10,524
What's the point of having two?
443
00:36:10,983 --> 00:36:13,816
Who cares? You could give one to your mom.
444
00:36:13,899 --> 00:36:15,274
She would be happy.
445
00:36:17,941 --> 00:36:19,358
-Excuse me.
-Yes, please?
446
00:36:19,441 --> 00:36:20,524
We've decided.
447
00:36:20,608 --> 00:36:22,066
I am taking this bracelet.
448
00:36:22,149 --> 00:36:23,858
Okay, excellent choice.
449
00:36:24,649 --> 00:36:25,774
Ludivine, please.
450
00:36:25,858 --> 00:36:26,733
Yes, madam.
451
00:36:26,816 --> 00:36:29,483
Do I give it to you? Do I keep it?
452
00:36:30,066 --> 00:36:32,066
Put those on Mr. Montero's tab.
453
00:36:32,149 --> 00:36:33,233
Perfect.
454
00:36:39,691 --> 00:36:41,024
Excuse me, sorry.
455
00:36:51,941 --> 00:36:52,983
Good morning, girls.
456
00:37:09,983 --> 00:37:12,358
-Hello, gentlemen.
-Hello.
457
00:37:12,441 --> 00:37:14,399
-How are you?
-Very well, thank you.
458
00:37:42,108 --> 00:37:43,483
How would you like to die?
459
00:37:46,733 --> 00:37:47,566
I don't know.
460
00:37:50,149 --> 00:37:52,608
Do you remember
the passengers in the Paris-Rio crash?
461
00:37:53,441 --> 00:37:55,566
They died suddenly, one night.
462
00:37:56,816 --> 00:37:59,358
Apparently, nobody noticed anything.
463
00:37:59,983 --> 00:38:02,024
Everybody said it was great.
464
00:38:02,108 --> 00:38:03,441
You don't realize you'll die.
465
00:38:03,858 --> 00:38:04,858
I disagree.
466
00:38:06,066 --> 00:38:09,149
They lost the ability...
467
00:38:09,233 --> 00:38:10,483
to think,
468
00:38:10,566 --> 00:38:11,566
to be afraid,
469
00:38:12,941 --> 00:38:14,941
and to say goodbye.
470
00:38:16,108 --> 00:38:17,483
To forgive.
471
00:38:19,733 --> 00:38:21,108
To ask for forgiveness.
472
00:38:33,483 --> 00:38:34,774
Do you think about your mom?
473
00:38:48,108 --> 00:38:49,024
Let's go out.
474
00:38:49,108 --> 00:38:51,066
No, not tonight.
475
00:38:51,608 --> 00:38:53,274
But you go out.
476
00:38:55,941 --> 00:38:57,399
Do you want to be left alone?
477
00:39:35,608 --> 00:39:36,441
Naïma!
478
00:39:43,608 --> 00:39:45,441
-Hey, you good?
-Yes, and you?
479
00:39:53,566 --> 00:39:55,524
-Do you want a bite?
-I am not hungry.
480
00:39:58,691 --> 00:40:00,441
Are you pissed about last time?
481
00:40:00,983 --> 00:40:03,274
-What for?
-The thing with Sofia.
482
00:40:03,649 --> 00:40:05,399
No, it's forgotten.
483
00:40:05,483 --> 00:40:07,066
I went a little too far.
484
00:40:07,149 --> 00:40:09,316
-Come on.
-Where are we going? Nice?
485
00:40:10,358 --> 00:40:11,483
I want one.
486
00:40:11,941 --> 00:40:13,983
-What?
-A tattoo.
487
00:40:14,358 --> 00:40:17,691
Are you serious? How are you going to pay?
488
00:40:17,774 --> 00:40:18,899
With your present.
489
00:40:20,899 --> 00:40:21,858
Are you kidding?
490
00:40:21,941 --> 00:40:23,441
Is it a present or not?
491
00:40:23,524 --> 00:40:27,149
You are not going
to spend my money like that.
492
00:40:27,233 --> 00:40:28,233
Yes, I like it.
493
00:40:28,316 --> 00:40:30,233
No, but the plan was...
494
00:40:30,316 --> 00:40:32,816
to go to Paris together, not this crap.
495
00:40:33,816 --> 00:40:35,316
Was it for you or for me?
496
00:40:35,858 --> 00:40:36,691
For you.
497
00:40:36,774 --> 00:40:37,691
There you go.
498
00:40:41,691 --> 00:40:42,524
Hello.
499
00:40:51,691 --> 00:40:53,524
Dodo, give me your hand, please.
500
00:41:00,149 --> 00:41:02,191
I should let you suffer in silence.
501
00:41:32,233 --> 00:41:33,066
Sofia?
502
00:41:35,274 --> 00:41:36,983
-What?
-Look.
503
00:41:59,524 --> 00:42:00,649
Are you happy?
504
00:42:03,691 --> 00:42:04,608
Do you like it?
505
00:42:15,983 --> 00:42:17,316
Wake up!
506
00:42:17,399 --> 00:42:18,649
What are you doing?
507
00:42:18,733 --> 00:42:21,108
We are going to miss the show.
We never miss it.
508
00:42:22,858 --> 00:42:24,649
-What a mess!
-Where is Sofia?
509
00:42:24,733 --> 00:42:26,191
She went shopping.
510
00:42:26,649 --> 00:42:28,441
Do you want a coffee, baby?
511
00:42:28,524 --> 00:42:29,899
Don't call me that.
512
00:42:29,983 --> 00:42:31,608
Where did this watch come from?
513
00:42:31,691 --> 00:42:33,608
Nowhere. It's ugly anyway.
514
00:42:33,691 --> 00:42:35,191
You spend your money on this?
515
00:42:40,816 --> 00:42:43,316
Did you call the hotel
about your internship?
516
00:42:43,399 --> 00:42:45,524
I told you that I wasn't sure about that.
517
00:42:46,399 --> 00:42:48,233
Did you have your audition?
518
00:42:48,316 --> 00:42:49,649
Let me live a little.
519
00:42:49,733 --> 00:42:51,649
You are always suffocating me.
520
00:42:55,816 --> 00:42:57,108
This is your life.
521
00:42:57,191 --> 00:42:59,524
Your choices. You only live once.
522
00:43:06,233 --> 00:43:07,733
Do you think Sofia is free?
523
00:43:09,358 --> 00:43:10,358
She isn't?
524
00:43:11,441 --> 00:43:14,066
Being free requires some work sometimes.
525
00:43:15,774 --> 00:43:18,274
It's harder than working in an office.
526
00:43:20,899 --> 00:43:23,108
Don't you see how tired she gets?
527
00:43:24,691 --> 00:43:26,191
You too, by the way.
528
00:43:31,733 --> 00:43:34,066
I hope you are enjoying your holidays.
529
00:43:45,441 --> 00:43:47,233
Yes, holidays are nice.
530
00:43:52,733 --> 00:43:53,774
Stop it.
531
00:44:03,399 --> 00:44:04,649
We didn't want to say it,
532
00:44:05,483 --> 00:44:07,816
but we were waiting for a sign
from the yacht guys.
533
00:44:10,649 --> 00:44:11,983
Sofia had one rule.
534
00:44:13,024 --> 00:44:14,316
Never call back.
535
00:44:18,233 --> 00:44:21,399
Two days later,
we received the text we were expecting.
536
00:44:21,483 --> 00:44:26,233
HELLO, COUSINS. WE'RE HAVING DINNER WITH
A FEW FRIENDS TOMORROW NIGHT. YOU COMING?
537
00:44:28,524 --> 00:44:29,816
I was sure they would call.
538
00:44:41,608 --> 00:44:43,066
You place the tape here.
539
00:44:45,733 --> 00:44:47,483
And you stretch it this way.
540
00:44:48,774 --> 00:44:50,733
To have a full cat's eye effect.
541
00:44:51,524 --> 00:44:54,524
You can't wear it with pulled back hair.
542
00:44:54,608 --> 00:44:56,191
You need some strands in front.
543
00:44:56,274 --> 00:44:58,191
Here, you have different holes
544
00:44:58,524 --> 00:45:00,733
to choose the intensity you prefer.
545
00:45:01,441 --> 00:45:04,233
You can choose a bit stretched,
medium, or overstretched.
546
00:45:04,316 --> 00:45:06,441
Sophia Loren used to do that.
547
00:45:07,858 --> 00:45:09,649
I want to exchange the watch.
548
00:45:11,733 --> 00:45:13,108
Did you choose something else?
549
00:45:18,649 --> 00:45:19,566
Thank you.
550
00:45:28,608 --> 00:45:30,274
What? Are you cooking?
551
00:45:31,108 --> 00:45:32,316
We are having dinner out.
552
00:45:33,108 --> 00:45:35,566
You have to eat
before going to dinner with boys.
553
00:45:35,649 --> 00:45:36,649
Really?
554
00:45:37,108 --> 00:45:38,483
That's not the purpose.
555
00:45:38,566 --> 00:45:39,774
Then what is?
556
00:45:40,691 --> 00:45:43,566
To get to know each other, to talk.
557
00:45:43,649 --> 00:45:47,816
The most important is
to pay attention to people around you.
558
00:45:47,899 --> 00:45:49,441
If you are busy eating...
559
00:45:51,024 --> 00:45:54,691
If you eat like a hobo, you can't.
560
00:45:55,024 --> 00:45:56,316
Cook a sauce at least.
561
00:45:56,399 --> 00:45:57,483
I don't know how.
562
00:45:57,566 --> 00:46:00,066
-I do. Do you want some?
-You know how to make sauce?
563
00:46:02,233 --> 00:46:03,691
I will prepare that for you.
564
00:46:16,191 --> 00:46:17,024
You are a chef.
565
00:46:18,441 --> 00:46:19,983
What about becoming a chef?
566
00:46:20,733 --> 00:46:23,316
-It is just a sauce.
-That you prepare well.
567
00:46:24,649 --> 00:46:26,733
There are very few chefs.
568
00:46:27,524 --> 00:46:28,899
Female chefs, I mean.
569
00:46:29,233 --> 00:46:30,274
Yes!
570
00:46:30,691 --> 00:46:32,358
-I like that.
-You like it?
571
00:46:33,441 --> 00:46:35,274
Where are you going, girls?
572
00:46:36,274 --> 00:46:37,274
Look.
573
00:46:40,774 --> 00:46:41,649
No.
574
00:46:42,733 --> 00:46:43,691
Are you serious?
575
00:47:14,608 --> 00:47:17,191
Come on, stop it!
576
00:47:22,066 --> 00:47:23,524
So you give me 16...
577
00:47:23,899 --> 00:47:25,649
Yes. You get out of here.
578
00:47:27,483 --> 00:47:29,858
You leave here and walk 300 meters.
579
00:47:30,399 --> 00:47:31,441
We can't share...
580
00:47:31,566 --> 00:47:32,733
Thierry, you need help.
581
00:47:34,566 --> 00:47:36,649
But you will have the part below.
582
00:47:40,858 --> 00:47:43,149
Are you an actress? You're very beautiful.
583
00:47:43,233 --> 00:47:44,983
-Thank you.
-When I was hosting...
584
00:47:48,691 --> 00:47:51,816
We were having fun, because he was bored.
585
00:47:53,649 --> 00:47:55,399
Andy, are you staying here?
586
00:47:58,983 --> 00:48:00,691
-It's not a story.
-I know.
587
00:48:01,816 --> 00:48:03,066
It's okay...
588
00:48:03,691 --> 00:48:04,733
We came with...
589
00:48:06,149 --> 00:48:07,524
So then...
590
00:48:07,608 --> 00:48:09,983
I thought...
591
00:48:12,358 --> 00:48:14,399
Yes, we're gonna do that.
592
00:48:14,483 --> 00:48:16,316
This piece of music has your name.
593
00:48:16,399 --> 00:48:19,358
Really? I didn't know.
594
00:48:19,441 --> 00:48:21,774
-Yes.
-Good to know.
595
00:48:29,608 --> 00:48:30,649
What's happening?
596
00:48:31,274 --> 00:48:32,774
You are not talking much here.
597
00:48:32,983 --> 00:48:35,733
-I don't have anything to say.
-I am glad someone admits it.
598
00:48:35,816 --> 00:48:37,483
That's not possible.
599
00:48:37,566 --> 00:48:39,399
Yes, I swear.
600
00:48:39,483 --> 00:48:41,524
I don't know how to make small talk.
601
00:48:41,608 --> 00:48:43,774
-Oh, really?
-I am not good at that.
602
00:48:44,483 --> 00:48:47,108
It doesn't mean
you don't have anything to say.
603
00:48:47,191 --> 00:48:49,483
It means you don't want to say anything.
604
00:48:50,066 --> 00:48:51,274
Okay.
605
00:48:51,858 --> 00:48:53,316
You want to go to the pool?
606
00:48:53,399 --> 00:48:54,816
No, I don't feel like swimming.
607
00:48:55,899 --> 00:48:58,524
Seraphin, you'll sleep with the nanny.
608
00:48:58,941 --> 00:49:01,774
Come on, let's go and have a swim.
609
00:49:01,858 --> 00:49:03,316
Of course.
610
00:49:03,399 --> 00:49:04,691
Let's go!
611
00:49:04,774 --> 00:49:06,066
Come on!
612
00:49:06,149 --> 00:49:08,399
Andres, come on!
613
00:49:09,608 --> 00:49:10,816
You are too careful.
614
00:49:14,983 --> 00:49:16,358
Well, I don't know.
615
00:49:16,441 --> 00:49:18,608
Come on!
616
00:49:18,691 --> 00:49:20,483
Careful!
617
00:49:20,566 --> 00:49:23,733
Yes!
618
00:49:28,024 --> 00:49:30,149
Come with me, you are gorgeous.
619
00:49:30,899 --> 00:49:32,941
Whoever loves her, follow her!
620
00:49:33,024 --> 00:49:33,983
Come on!
621
00:49:38,983 --> 00:49:41,566
It's a seawater pool.
622
00:49:44,941 --> 00:49:46,566
Come with us!
623
00:50:03,816 --> 00:50:05,608
I'll make you forget your sorrow.
624
00:50:56,733 --> 00:50:59,149
-Would you rather go home on your own?
-Why?
625
00:51:04,441 --> 00:51:05,941
Them? No.
626
00:51:06,024 --> 00:51:07,191
-You're sure?
-Yes.
627
00:51:14,399 --> 00:51:17,608
-What do we do?
-Nothing, we are not invited.
628
00:51:17,983 --> 00:51:19,108
Sofia?
629
00:51:19,608 --> 00:51:20,983
I'll be right back.
630
00:51:26,649 --> 00:51:30,191
What about my cousin?
I can't let her go home alone.
631
00:51:41,691 --> 00:51:44,274
I will sleep on the boat tonight.
632
00:51:44,358 --> 00:51:46,024
Are you going to walk back home?
633
00:51:46,108 --> 00:51:48,191
Well, yes. No problem.
634
00:51:48,274 --> 00:51:50,233
Are you sure? I can walk with you.
635
00:51:50,316 --> 00:51:52,441
-Don't worry, that's okay.
-Okay.
636
00:51:52,524 --> 00:51:55,024
They are inviting us
on a boat trip tomorrow.
637
00:51:55,108 --> 00:51:57,608
Can you bring my dress,
my swimsuit, and my hat?
638
00:51:57,691 --> 00:51:59,066
-Tomorrow?
-In the morning.
639
00:51:59,149 --> 00:52:00,358
I will bring everything.
640
00:52:00,441 --> 00:52:02,274
-The black one?
-You don't mind?
641
00:52:02,358 --> 00:52:04,733
-No problem.
-See you tomorrow.
642
00:52:04,816 --> 00:52:07,649
-Come on.
-Wait for me!
643
00:53:13,024 --> 00:53:14,358
You have to have a good hand position.
644
00:53:14,441 --> 00:53:16,483
Is it the most complicated thing
in the game?
645
00:53:16,983 --> 00:53:19,024
-Only two, right?
-Yes.
646
00:53:19,108 --> 00:53:20,858
Three in the middle.
647
00:53:20,941 --> 00:53:22,649
-Without showing them?
-Never.
648
00:53:22,733 --> 00:53:25,024
Let's show them.
649
00:53:25,524 --> 00:53:27,191
We'll place our bets from there.
650
00:53:27,774 --> 00:53:28,774
From there...
651
00:53:29,108 --> 00:53:33,108
You need to arrange them into something.
This is important.
652
00:53:33,191 --> 00:53:34,274
What are your cards?
653
00:53:34,358 --> 00:53:35,274
Can I show you?
654
00:53:35,358 --> 00:53:36,733
-Yes.
-Okay.
655
00:53:37,691 --> 00:53:39,608
The purpose is to have the most cards?
656
00:53:39,691 --> 00:53:41,233
-Three cards.
-Sofia!
657
00:53:42,149 --> 00:53:43,274
Come on over here.
658
00:53:43,358 --> 00:53:44,608
Shoes off, please.
659
00:54:55,858 --> 00:54:56,816
Do you like it?
660
00:54:57,149 --> 00:54:58,691
-Yes.
-Beautiful, right?
661
00:54:59,316 --> 00:55:01,108
I've never been on a boat ride.
662
00:55:01,483 --> 00:55:04,149
I saw my building earlier,
it looked so small.
663
00:55:04,483 --> 00:55:07,024
It's your first time?
But you live in Cannes.
664
00:55:07,441 --> 00:55:09,191
There's a first time for everything.
665
00:55:54,566 --> 00:55:55,649
It's nice, right?
666
00:56:14,441 --> 00:56:16,899
It's a beautiful day here
in the north of Tuscany,
667
00:56:16,983 --> 00:56:20,524
with a temperature of 84 degrees
in Florence, 91 in Pisa,
668
00:56:20,608 --> 00:56:23,483
with a peak of 95 degrees in Livorno...
669
00:56:43,149 --> 00:56:46,441
-Hi, Riccardo, how are you?
-Good, guys!
670
00:56:46,524 --> 00:56:47,774
Good morning.
671
00:56:49,649 --> 00:56:51,983
-Good morning.
-Good morning. Excuse me.
672
00:56:52,233 --> 00:56:53,983
Yes, this...
673
00:56:54,066 --> 00:56:55,108
Here.
674
00:56:55,649 --> 00:56:57,399
If I were you...
675
00:56:59,733 --> 00:57:01,858
-Miss.
-Wait. Hold my shoes.
676
00:57:01,941 --> 00:57:04,066
Be careful.
677
00:57:04,358 --> 00:57:06,358
Careful.
678
00:57:07,399 --> 00:57:09,899
-This...
-Please have a seat.
679
00:57:10,524 --> 00:57:13,233
-Hi.
-We are in a bit of a hurry.
680
00:57:20,316 --> 00:57:22,066
Philippe brought us to a friend.
681
00:57:23,316 --> 00:57:24,816
Her name was Calypso.
682
00:57:28,316 --> 00:57:30,524
I didn't know Italy was so close to home.
683
00:57:31,108 --> 00:57:32,066
Calypso.
684
00:57:34,816 --> 00:57:35,649
How wonderful.
685
00:57:36,316 --> 00:57:37,399
Andres Montero.
686
00:57:37,483 --> 00:57:40,858
-It's so nice to arrive by the beach.
-It's gorgeous.
687
00:57:44,066 --> 00:57:47,024
I picked you up because it's a maze.
688
00:57:49,899 --> 00:57:52,358
Marco and I would often sleep here.
689
00:57:54,316 --> 00:57:55,524
A real jungle.
690
00:57:55,608 --> 00:57:57,483
Philippe was connecting his rich friends.
691
00:57:57,566 --> 00:57:59,608
I love the botanical garden.
692
00:57:59,691 --> 00:58:00,858
That was his job.
693
00:58:00,941 --> 00:58:02,566
We started buying...
694
00:58:03,274 --> 00:58:05,233
more and more art.
695
00:58:08,191 --> 00:58:09,524
The house is gorgeous.
696
00:58:11,191 --> 00:58:12,316
Rita!
697
00:58:14,066 --> 00:58:16,983
Those are the works we collect with Marco.
698
00:58:22,108 --> 00:58:24,066
Andres comes from a family of sailors.
699
00:58:24,149 --> 00:58:25,649
I am cooking lunch!
700
00:58:25,733 --> 00:58:28,066
-They're here.
-He's fascinated by antiques.
701
00:58:28,149 --> 00:58:31,524
He just bought a fabulous sextant
from the 17th century.
702
00:58:31,774 --> 00:58:34,774
-I thought I mentioned it.
-Is it on the boat?
703
00:58:34,899 --> 00:58:38,024
Yes, but Philippe can pick it up.
704
00:58:38,108 --> 00:58:41,649
-Why not?
-No, you just got here.
705
00:58:41,733 --> 00:58:43,108
Have a drink first.
706
00:58:43,191 --> 00:58:46,316
-You don't mind?
-No. I'd love to.
707
00:58:46,399 --> 00:58:48,774
-I can take care of it.
-No, stay here.
708
00:58:50,024 --> 00:58:51,441
-Thanks, Philippe.
-No worries.
709
00:58:52,899 --> 00:58:54,274
Wait for me, I'm coming.
710
00:58:57,733 --> 00:58:59,483
-Where is your boat docked?
-There.
711
00:59:05,566 --> 00:59:06,608
Very beautiful.
712
00:59:07,733 --> 00:59:10,899
-What? The house or the woman?
-Your friend.
713
00:59:11,858 --> 00:59:13,108
Of course.
714
00:59:13,858 --> 00:59:16,441
-And very dangerous too.
-Why "dangerous"?
715
00:59:17,441 --> 00:59:19,399
I would like to be dangerous too.
716
00:59:48,024 --> 00:59:49,108
What do you want to do?
717
00:59:49,941 --> 00:59:51,524
-When?
-In life.
718
00:59:52,983 --> 00:59:53,941
I don't know.
719
00:59:55,191 --> 00:59:56,649
You wanted to be an actress, no?
720
00:59:57,566 --> 01:00:00,316
No. Dodo wants to be an actress.
721
01:00:01,858 --> 01:00:03,108
What about studying?
722
01:00:03,191 --> 01:00:06,108
-Did you study, sir?
-No "sir," or you'll end up in the water.
723
01:00:06,649 --> 01:00:07,941
I am not kidding.
724
01:00:08,024 --> 01:00:09,899
I can't talk to you informally.
725
01:00:11,233 --> 01:00:12,691
Do you want the truth?
726
01:00:13,066 --> 01:00:14,191
I did the wrong studies.
727
01:00:15,149 --> 01:00:17,524
What do you mean?
Your position looks fine.
728
01:00:18,899 --> 01:00:20,066
You don't need anything.
729
01:00:20,566 --> 01:00:24,316
Freedom means waking up in the morning
whenever you want without a boss.
730
01:00:26,108 --> 01:00:27,691
-That's not the case?
-No.
731
01:00:31,233 --> 01:00:34,024
Keeping to yourself
won't make you dangerous.
732
01:00:34,399 --> 01:00:36,066
You need to speak to learn.
733
01:00:36,983 --> 01:00:39,774
It's easy to hide and say nothing.
734
01:00:40,608 --> 01:00:41,524
I'm proof.
735
01:00:43,274 --> 01:00:44,233
Sir.
736
01:00:44,941 --> 01:00:45,941
Here you go.
737
01:00:54,774 --> 01:00:57,191
-What time is it?
-Two-thirty p.m.
738
01:01:05,566 --> 01:01:08,024
What the fuck is she doing?
I can't believe it.
739
01:01:10,524 --> 01:01:11,816
She's pissing me off.
740
01:01:15,649 --> 01:01:17,816
-It's your turn.
-It's my turn?
741
01:01:17,899 --> 01:01:19,649
I'm sorry, my friend--
742
01:01:19,733 --> 01:01:21,858
No time, we are in a hurry.
743
01:01:22,983 --> 01:01:24,858
Fuck, what am I gonna do?
744
01:01:36,358 --> 01:01:37,358
Thank you.
745
01:01:44,483 --> 01:01:45,566
It's beautiful.
746
01:01:49,274 --> 01:01:50,774
That's my job, you see?
747
01:02:00,358 --> 01:02:03,608
Do you need something else? Coffee, maybe?
748
01:02:03,691 --> 01:02:06,149
-Grappa?
-A coffee.
749
01:02:10,149 --> 01:02:12,191
How long have you known each other?
750
01:02:14,149 --> 01:02:17,066
About seven, eight days, right?
751
01:02:19,774 --> 01:02:22,441
-It's recent, no?
-Yes.
752
01:02:28,608 --> 01:02:29,733
That's crazy.
753
01:02:30,524 --> 01:02:33,899
A boat's foghorn always reminds me
754
01:02:33,983 --> 01:02:35,149
of Marguerite Duras.
755
01:02:39,149 --> 01:02:40,316
Marguerite Duras?
756
01:02:40,399 --> 01:02:43,816
What is your favorite book of hers?
757
01:02:43,899 --> 01:02:44,983
I love them all.
758
01:02:45,608 --> 01:02:48,191
I am sure there is one above the others.
759
01:02:48,983 --> 01:02:50,983
It depends, it changes all the time.
760
01:02:51,066 --> 01:02:53,983
It depends on the day, on how I feel.
761
01:02:55,358 --> 01:02:57,149
Right now, which one would it be?
762
01:02:57,233 --> 01:02:58,941
It's a sensitive question
763
01:02:59,024 --> 01:03:02,774
because it will say so much about me.
It's embarrassing.
764
01:03:03,191 --> 01:03:04,816
Yes, but, well...
765
01:03:05,566 --> 01:03:08,483
-It's just us.
-That's enough.
766
01:03:08,566 --> 01:03:10,233
No, but I am serious.
767
01:03:12,441 --> 01:03:14,399
Before, my favorite was War: A Memoir.
768
01:03:14,816 --> 01:03:16,191
And...
769
01:03:16,816 --> 01:03:20,524
today, I would say... The Lover.
770
01:03:22,899 --> 01:03:23,816
The Lover...
771
01:03:24,649 --> 01:03:25,774
It is wonderful.
772
01:03:26,691 --> 01:03:27,524
Yes...
773
01:03:28,066 --> 01:03:29,524
The Lover is wonderful.
774
01:03:30,608 --> 01:03:33,608
-Can I ask you an honest question?
-Of course.
775
01:03:33,691 --> 01:03:36,816
-Let me know if it's intrusive.
-Not at all.
776
01:03:38,774 --> 01:03:40,774
-How old are you?
-Twenty-two.
777
01:03:40,858 --> 01:03:41,899
I thought so.
778
01:03:43,316 --> 01:03:45,524
-That's crazy.
-What is?
779
01:03:45,608 --> 01:03:48,691
I don't know. This much plastic surgery.
780
01:03:48,774 --> 01:03:52,233
At your age, I don't understand
because you are so pretty.
781
01:03:52,316 --> 01:03:53,733
-No?
-Thank you.
782
01:03:55,108 --> 01:03:56,066
For what?
783
01:03:56,524 --> 01:03:59,024
You said I was pretty.
784
01:03:59,858 --> 01:04:00,983
That's nice.
785
01:04:01,774 --> 01:04:03,941
But you are so beautiful too.
786
01:04:08,316 --> 01:04:09,149
Thank you.
787
01:04:10,191 --> 01:04:12,941
Maybe because I leave my face alone.
788
01:04:13,733 --> 01:04:16,524
Fighting it is pathetic.
789
01:04:16,941 --> 01:04:19,191
It's like refusing death.
790
01:04:21,108 --> 01:04:25,733
And I feel like it ages you,
don't you think?
791
01:04:26,858 --> 01:04:27,899
Pathetic? No.
792
01:04:28,899 --> 01:04:30,524
It's rather touching.
793
01:04:32,649 --> 01:04:34,108
-Touching?
-Yes.
794
01:04:34,733 --> 01:04:37,566
-Your house is really gorgeous.
-That's nice, thanks.
795
01:04:37,649 --> 01:04:40,066
I dream of having the same
when I'm your age.
796
01:04:42,816 --> 01:04:44,149
It's hot, isn't it?
797
01:04:44,233 --> 01:04:48,274
-Can we go for a swim?
-Of course, enjoy it.
798
01:04:50,108 --> 01:04:52,733
-Don't you want to swim too?
-No, thanks.
799
01:05:02,399 --> 01:05:05,483
And what do we do?
Do we go for a swim, a walk?
800
01:05:05,566 --> 01:05:07,983
-A walk, yes.
-Okay.
801
01:05:10,024 --> 01:05:12,191
You have to come too
802
01:05:12,274 --> 01:05:15,024
-in September or October.
-I would love to.
803
01:05:15,108 --> 01:05:19,483
Andres?
I heard something surprising about you.
804
01:05:19,566 --> 01:05:20,941
I want to hear it.
805
01:05:22,483 --> 01:05:25,191
I heard you were... an anarchist.
806
01:05:25,566 --> 01:05:27,649
I am still an anarchist.
807
01:05:28,149 --> 01:05:29,733
An anarchist, of course.
808
01:05:30,733 --> 01:05:33,566
You are one
of the wealthiest collectors in Brazil,
809
01:05:33,649 --> 01:05:37,524
you speculate on artists, ratings.
You are on the stock market.
810
01:05:38,149 --> 01:05:39,524
And you are an anarchist.
811
01:05:40,149 --> 01:05:43,149
-Exactly.
-You need to explain this to me.
812
01:05:43,524 --> 01:05:46,983
-I understand.
-Very well, then explain this to us.
813
01:05:47,566 --> 01:05:48,566
Anarchists...
814
01:05:48,983 --> 01:05:51,774
-want freedom, right?
-It's a bit more complicated.
815
01:05:51,858 --> 01:05:53,191
Let her elaborate.
816
01:05:53,941 --> 01:05:56,358
What makes us free in our society?
817
01:05:56,816 --> 01:05:58,191
-Money.
-Exactly.
818
01:05:59,066 --> 01:06:01,066
Anarchists don't value money.
819
01:06:01,566 --> 01:06:04,274
-Money has no value.
-And?
820
01:06:04,691 --> 01:06:08,691
It's easier to disregard money
when you have it than when you don't.
821
01:06:08,774 --> 01:06:10,649
There you go. That's right.
822
01:06:11,858 --> 01:06:15,483
She understood everything
without any explanation.
823
01:06:15,566 --> 01:06:16,608
She did.
824
01:06:27,566 --> 01:06:30,733
Yeah, I've seen it...
825
01:06:30,816 --> 01:06:33,233
To think I've been translating all day.
826
01:06:33,316 --> 01:06:35,024
...and this...
827
01:06:35,108 --> 01:06:36,649
I look like a fool.
828
01:06:36,733 --> 01:06:37,858
No.
829
01:06:37,941 --> 01:06:42,108
You enjoyed it so that makes me happy.
830
01:06:42,608 --> 01:06:45,524
-Let's go.
-Goodbye.
831
01:06:46,191 --> 01:06:47,358
Have a safe ride home.
832
01:07:20,358 --> 01:07:21,524
-Watch out!
-I'm so sorry.
833
01:07:21,608 --> 01:07:23,566
Hey, come on and help me.
834
01:07:23,649 --> 01:07:26,233
-I'm sorry, I didn't see you.
-Shut the fuck up!
835
01:07:27,816 --> 01:07:28,733
Naïma, get up.
836
01:07:31,316 --> 01:07:33,066
How dare you talk to her like that?
837
01:07:33,858 --> 01:07:36,441
-I need some sparkling water.
-I don't think so.
838
01:07:39,566 --> 01:07:41,899
You're going to apologize to our guest.
839
01:07:41,983 --> 01:07:44,149
-But it was my fault--
-Don't move.
840
01:07:44,233 --> 01:07:45,191
Stay here.
841
01:07:46,233 --> 01:07:47,066
I'm waiting.
842
01:07:48,441 --> 01:07:49,316
I'm sorry.
843
01:07:49,816 --> 01:07:51,233
"I am sorry, miss."
844
01:07:54,441 --> 01:07:55,566
I am sorry, miss.
845
01:08:31,233 --> 01:08:32,608
Can I do this?
846
01:08:36,191 --> 01:08:37,191
Like that?
847
01:08:38,441 --> 01:08:40,733
-Do you like it?
-Do whatever you want.
848
01:08:41,816 --> 01:08:42,774
I am yours.
849
01:08:44,108 --> 01:08:46,524
-Do you like to feel my finger here?
-Yes.
850
01:08:48,774 --> 01:08:50,483
-Should I keep going?
-Yes.
851
01:09:40,441 --> 01:09:41,566
And this, can I?
852
01:09:43,399 --> 01:09:44,233
Yes...
853
01:09:56,774 --> 01:09:58,691
-Can I do this?
-Yes.
854
01:10:57,524 --> 01:10:58,649
What are you reading?
855
01:11:00,649 --> 01:11:01,608
Oh, no.
856
01:11:11,816 --> 01:11:13,066
You're just a kid, Naïma.
857
01:11:16,274 --> 01:11:17,108
No.
858
01:11:17,983 --> 01:11:18,816
Yes.
859
01:11:19,316 --> 01:11:20,233
No.
860
01:11:20,691 --> 01:11:21,608
Yes.
861
01:11:22,108 --> 01:11:23,274
-No.
-Prove it.
862
01:11:34,233 --> 01:11:35,358
Yes...
863
01:13:10,566 --> 01:13:12,108
Wake up!
864
01:13:12,191 --> 01:13:14,274
-What's happening?
-Beat it.
865
01:13:14,899 --> 01:13:16,733
-Get out.
-Sofia, what's wrong?
866
01:13:16,816 --> 01:13:18,483
-Beat it.
-Why are you pushing me?
867
01:13:18,566 --> 01:13:21,733
But tell me what's wrong!
868
01:13:21,816 --> 01:13:25,316
-Do you want to search me? That's not us.
-What's wrong?
869
01:13:25,399 --> 01:13:28,274
Do you want to search me?
Where would I hide it?
870
01:13:28,899 --> 01:13:31,024
-Come with me.
-Don't worry.
871
01:13:31,108 --> 01:13:33,566
Andres wants them out.
They stole the sextant.
872
01:13:34,066 --> 01:13:37,066
Grab your stuff, we are leaving.
873
01:13:37,733 --> 01:13:40,399
We have no business being here
with these guys.
874
01:13:41,274 --> 01:13:42,899
Go back to your cabin.
875
01:13:46,274 --> 01:13:48,066
Get out.
876
01:13:48,733 --> 01:13:51,441
-Let go, leave me alone.
-Get out.
877
01:13:54,024 --> 01:13:55,608
Come on. Get lost!
878
01:14:28,566 --> 01:14:29,483
Sofia!
879
01:14:31,816 --> 01:14:32,774
Sofia!
880
01:14:35,733 --> 01:14:36,983
Sofia, come here.
881
01:14:38,066 --> 01:14:39,316
Sofia, come here!
882
01:14:41,108 --> 01:14:42,274
Sofia, come here.
883
01:14:42,358 --> 01:14:44,774
We'll prove to them it's not us.
884
01:14:44,858 --> 01:14:47,566
What will we prove? What will it change?
885
01:14:47,649 --> 01:14:50,149
-Come with me, Sofia.
-Go away.
886
01:14:51,774 --> 01:14:53,733
You are not a thief, neither am I!
887
01:14:54,524 --> 01:14:57,483
-I don't give a shit.
-Come with me.
888
01:14:58,441 --> 01:15:00,483
-Sofia!
-Leave me alone.
889
01:15:01,524 --> 01:15:02,941
I want to be alone.
890
01:16:20,149 --> 01:16:20,983
What?
891
01:16:27,274 --> 01:16:29,608
We weren't going to marry them anyway.
892
01:16:31,441 --> 01:16:34,608
You had other options.
They wouldn't have stayed anyway.
893
01:16:36,566 --> 01:16:38,816
-How do you know?
-I just know.
894
01:16:43,191 --> 01:16:44,108
I was wrong.
895
01:16:51,024 --> 01:16:52,108
It doesn't matter.
896
01:16:54,024 --> 01:16:56,483
-Good night, Socrates.
-Don't call me Socrates.
897
01:16:58,774 --> 01:16:59,608
Not ever.
898
01:17:16,108 --> 01:17:18,066
Where is Dodo?
899
01:17:18,149 --> 01:17:19,566
I think he's over there.
900
01:17:43,108 --> 01:17:45,024
Dodo, I need to talk to you.
901
01:17:45,108 --> 01:17:47,066
-Please, I need to talk to you.
-No.
902
01:17:48,233 --> 01:17:49,066
Please.
903
01:17:49,149 --> 01:17:50,649
No, I am with my friends.
904
01:17:50,733 --> 01:17:52,733
-No, in private.
-No.
905
01:17:52,816 --> 01:17:54,816
Beat it, leave me alone.
906
01:17:56,024 --> 01:17:56,858
Beat it!
907
01:18:41,108 --> 01:18:43,149
-Did you get it?
-Did I get what?
908
01:18:43,983 --> 01:18:46,066
Well... your audition.
909
01:18:49,316 --> 01:18:50,274
Yes.
910
01:18:51,483 --> 01:18:52,691
I'm proud of you.
911
01:18:57,899 --> 01:19:00,024
-You're such a pain.
-I love you too.
912
01:19:01,941 --> 01:19:03,274
You're not mad anymore?
913
01:19:04,358 --> 01:19:05,733
Give me your bag.
914
01:19:05,816 --> 01:19:08,108
-What?
-You are stubborn.
915
01:19:08,483 --> 01:19:10,483
My feet hurt so bad.
916
01:19:10,566 --> 01:19:13,733
That's what happens
when you don't know how to walk in heels.
917
01:19:15,649 --> 01:19:17,858
-Can I hop on your back?
-You'll break my back.
918
01:19:17,941 --> 01:19:18,941
Come on.
919
01:19:21,316 --> 01:19:22,608
Jump!
920
01:19:23,274 --> 01:19:24,858
Fuck, you are heavy!
921
01:19:37,691 --> 01:19:38,733
What happened?
922
01:19:39,441 --> 01:19:41,024
They thought we stole something.
923
01:19:41,774 --> 01:19:42,733
What thing?
924
01:19:43,524 --> 01:19:46,608
-An object, a piece of art.
-One or the other?
925
01:19:48,108 --> 01:19:50,649
I don't know,
an object can be a piece of art.
926
01:19:50,733 --> 01:19:52,358
But I know it's expensive.
927
01:19:52,441 --> 01:19:53,941
-Was it you?
-No.
928
01:19:54,941 --> 01:19:56,983
It wasn't Sofia if you are asking.
929
01:19:57,483 --> 01:19:58,899
I don't give a shit about her.
930
01:20:02,316 --> 01:20:03,441
You've changed.
931
01:20:04,191 --> 01:20:06,566
-Stop.
-I swear.
932
01:20:07,149 --> 01:20:08,774
You weren't like this before.
933
01:20:09,274 --> 01:20:11,149
-Admit it.
-So what?
934
01:20:11,691 --> 01:20:14,066
Is it wrong to change? Can't I change?
935
01:20:14,524 --> 01:20:16,816
Why are you getting pissed?
I asked nicely.
936
01:20:19,774 --> 01:20:21,858
Before, we were like...
937
01:20:22,066 --> 01:20:25,816
sisters and now we are like an old couple
without the sex.
938
01:20:30,941 --> 01:20:32,941
There, you want to hook up?
939
01:20:33,024 --> 01:20:36,024
You are crazy.
Your boobs are perfect, dimwit.
940
01:20:36,108 --> 01:20:38,024
-You are a pain.
-I can see that.
941
01:20:38,483 --> 01:20:41,149
-Well then?
-Don't do that.
942
01:20:42,233 --> 01:20:43,733
Come on, have some fun.
943
01:20:44,399 --> 01:20:46,316
Look, you've fucked it all up here!
944
01:21:03,983 --> 01:21:04,816
Sofia?
945
01:21:29,066 --> 01:21:31,066
She had left the same way she had arrived.
946
01:21:31,441 --> 01:21:32,941
Almost unannounced.
947
01:21:33,524 --> 01:21:34,816
Like the end of summer.
948
01:21:35,358 --> 01:21:38,483
We know it's going to happen,
but we only realize the day after.
949
01:22:00,941 --> 01:22:01,774
Philippe!
950
01:22:02,691 --> 01:22:03,691
Philippe!
951
01:22:04,983 --> 01:22:05,899
Philippe!
952
01:22:08,524 --> 01:22:09,358
Philippe!
953
01:22:19,899 --> 01:22:20,733
Are you okay?
954
01:22:22,649 --> 01:22:24,108
I don't know why I'm here.
955
01:22:26,441 --> 01:22:28,691
You didn't want me to think
you were a thief.
956
01:22:28,774 --> 01:22:29,649
No...
957
01:22:30,608 --> 01:22:34,024
I wanted to show you how I feel.
I am not in love with you.
958
01:22:35,608 --> 01:22:36,733
I wanted to say goodbye.
959
01:22:41,733 --> 01:22:42,566
Well...
960
01:22:43,899 --> 01:22:45,066
so...
961
01:22:46,858 --> 01:22:47,691
goodbye, then.
962
01:22:49,608 --> 01:22:53,108
-Do you think I am a thief too?
-No. No.
963
01:22:54,566 --> 01:22:57,274
He doesn't think that either. Don't worry.
964
01:22:57,983 --> 01:22:59,441
It doesn't matter.
965
01:23:02,983 --> 01:23:06,316
You have principles,
but this is not about principles.
966
01:23:07,691 --> 01:23:08,899
This is about value.
967
01:23:13,608 --> 01:23:14,858
You have tremendous value.
968
01:23:19,233 --> 01:23:20,816
Do you know that?
969
01:23:23,566 --> 01:23:25,233
The holidays were nice, right?
970
01:23:27,441 --> 01:23:28,774
-Yes.
-Don't you think?
971
01:23:30,024 --> 01:23:31,524
-Yes.
-No.
972
01:23:33,899 --> 01:23:37,233
-No.
-Yes.
973
01:23:37,316 --> 01:23:38,358
-Yes.
-No.
974
01:23:38,441 --> 01:23:39,608
-Yes.
-No.
975
01:23:43,066 --> 01:23:44,108
Goodbye, Naïma.
976
01:23:56,941 --> 01:23:58,024
Goodbye, Philippe.
977
01:25:03,441 --> 01:25:05,524
I didn't see Sofia again that summer.
978
01:25:07,858 --> 01:25:11,524
She sent me an email
detailing her move to London.
979
01:25:14,191 --> 01:25:16,774
She was happy... over there.
980
01:25:19,524 --> 01:25:26,399
SEPTEMBER
981
01:25:26,483 --> 01:25:27,691
Hustle, guys!
982
01:25:27,774 --> 01:25:29,441
Stay focused!
983
01:25:31,524 --> 01:25:32,691
Come on.
984
01:25:34,524 --> 01:25:36,816
Come on, give your everything,
it's almost ready.
985
01:25:37,733 --> 01:25:39,233
Come on, the broth.
986
01:25:39,316 --> 01:25:41,649
Where is my broth? Is it good?
987
01:25:41,733 --> 01:25:43,524
Come on!
988
01:25:46,108 --> 01:25:48,399
Chopped veggies must be smaller than this.
989
01:25:48,483 --> 01:25:52,191
Melons! On the other side!
The other side, please. It's smaller.
990
01:25:54,816 --> 01:25:56,733
When will the crèmes brûlées be ready?
991
01:26:11,649 --> 01:26:15,066
You can get 170 for the dress.
992
01:26:16,399 --> 01:26:18,524
And 180 for the bag.
993
01:26:20,066 --> 01:26:22,274
That is worth a lot more.
994
01:26:23,024 --> 01:26:24,941
-Not that.
-Why?
995
01:26:25,983 --> 01:26:28,483
-You never wear it.
-I won't sell it.
996
01:26:32,274 --> 01:26:33,316
It's a souvenir.
997
01:27:47,233 --> 01:27:48,066
Ready, Chef?
998
01:27:48,941 --> 01:27:50,024
Ready, Chef.
999
01:27:57,941 --> 01:28:00,566
IN MEMORY OF PHILIPPE ELKOUBI
1000
01:32:13,649 --> 01:32:16,149
Subtitle translation by Caroline Grigoriou
65825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.