Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:08,300 --> 00:00:11,490
Eve makes miracles,
like actual miracles.
3
00:00:11,690 --> 00:00:12,910
I'm gonna find out who you really are...
4
00:00:13,110 --> 00:00:15,200
... and send you back where you belong.
5
00:00:15,400 --> 00:00:17,000
I'm here because I
want to tell your story.
6
00:00:17,200 --> 00:00:19,460
Tatiana may be as spoiled
as her husband is fat,
7
00:00:19,660 --> 00:00:21,290
but she's still my sister.
8
00:00:21,490 --> 00:00:23,040
I have to know if she cares.
9
00:00:23,240 --> 00:00:25,880
Because I'd like to see how
my oldest and my youngest
10
00:00:26,080 --> 00:00:27,590
work together before I sign anything.
11
00:00:27,790 --> 00:00:29,360
Oh, what the hell?
12
00:00:29,860 --> 00:00:33,180
- I'm with you, Jos. I'm in this.
- I'm in this, too.
13
00:00:33,380 --> 00:00:35,450
I've decided to run for Senate.
14
00:00:36,530 --> 00:00:37,730
Mum, you'll have to tell him.
15
00:00:37,930 --> 00:00:39,100
Yeah, I know, I know. Just not yet.
16
00:00:39,300 --> 00:00:40,520
I'm your fucking husband.
17
00:00:40,720 --> 00:00:41,940
Who are you?
18
00:00:42,140 --> 00:00:44,230
Down on the ground!
19
00:00:47,850 --> 00:00:48,875
You want some bread?
20
00:00:48,940 --> 00:00:49,940
Yeah.
21
00:00:52,480 --> 00:00:53,660
- You want some bread?
- Mm-hmm.
22
00:00:53,860 --> 00:00:55,740
Yeah, wait. What are... What are those?
23
00:00:55,940 --> 00:00:57,750
Here, take half of mine.
24
00:00:57,950 --> 00:00:59,160
Yeah. Thank you.
25
00:01:00,530 --> 00:01:03,960
- Do I have something in my teeth?
- No, you're good, you're good.
26
00:01:14,200 --> 00:01:15,260
Have you seen this?
27
00:01:15,460 --> 00:01:16,930
- It's Eve.
- I posted that.
28
00:01:17,130 --> 00:01:18,350
- You posted that?
- Mm-hmm.
29
00:01:18,550 --> 00:01:20,600
Hey, yo. Luanne.
30
00:01:21,760 --> 00:01:23,190
- Look at that...
- Wow.
31
00:01:23,390 --> 00:01:25,190
I did. Of course I did it.
32
00:01:27,060 --> 00:01:28,820
I think you should
see the comments, girl.
33
00:01:30,190 --> 00:01:31,530
Wait.
34
00:01:31,730 --> 00:01:32,730
What? What?
35
00:01:32,900 --> 00:01:34,620
- Oh, shit.
- What's wrong?
36
00:01:34,820 --> 00:01:37,300
Fuck. Who the fuck posted that?
37
00:01:37,970 --> 00:01:39,410
I don't know. It wasn't us.
38
00:01:39,610 --> 00:01:41,470
You could see Eve's face.
39
00:01:48,000 --> 00:01:50,190
This is blasphemy for all to see.
40
00:02:21,610 --> 00:02:22,870
Izzy, lights out.
41
00:02:48,760 --> 00:02:49,760
I killed him.
42
00:02:49,770 --> 00:02:52,210
The police. Someone could recognise me.
43
00:02:53,710 --> 00:02:55,670
Your life was in danger.
44
00:02:56,840 --> 00:02:58,380
You were defending yourself.
45
00:03:05,560 --> 00:03:06,770
She'll find me.
46
00:03:07,730 --> 00:03:09,630
Mrs Montgomery.
47
00:03:09,830 --> 00:03:10,900
I'll go to jail.
48
00:03:11,900 --> 00:03:13,810
I was looking for a sign today.
49
00:03:14,980 --> 00:03:18,140
God showed me Luke 19:47.
50
00:03:18,340 --> 00:03:20,810
Jesus was preaching in the temple.
51
00:03:21,000 --> 00:03:24,070
The elders didn't like anyone
questioning the Scriptures.
52
00:03:25,580 --> 00:03:26,830
Jesus cured them.
53
00:03:29,910 --> 00:03:31,170
Same as you've done.
54
00:03:34,710 --> 00:03:36,740
You have woken us up.
55
00:03:36,940 --> 00:03:39,070
We are your sisters.
56
00:03:39,270 --> 00:03:40,950
We will protect you.
57
00:03:41,150 --> 00:03:42,180
More will come.
58
00:03:43,680 --> 00:03:46,790
They wanna know the girl in the video.
59
00:03:56,920 --> 00:03:57,920
More!
60
00:04:08,760 --> 00:04:10,150
Shock me again.
61
00:04:10,350 --> 00:04:12,620
- For longer.
- I think I'm all right, actually.
62
00:04:23,840 --> 00:04:25,090
Hey, what the fuck?
63
00:04:29,030 --> 00:04:30,540
Oh, yeah. That's Eve.
64
00:04:30,740 --> 00:04:32,210
She's all over my feed, too.
65
00:04:32,410 --> 00:04:36,380
She's some sort of new,
sparkly, spiritual leader.
66
00:04:36,580 --> 00:04:38,690
What a load of bullshit.
67
00:04:39,270 --> 00:04:41,740
Yeah. She makes miracles, apparently.
68
00:04:42,860 --> 00:04:44,410
It's fake, obviously.
69
00:04:53,750 --> 00:04:55,440
Did you guys finish without me?
70
00:04:55,640 --> 00:04:56,640
I did. Sorry, love.
71
00:04:57,630 --> 00:04:58,750
Gotta go.
72
00:05:14,950 --> 00:05:17,210
- Hey.
- The plaid.
73
00:05:17,410 --> 00:05:18,670
White washes out on camera.
74
00:05:18,870 --> 00:05:20,980
Aw, damn it. That's
the one I gotta iron.
75
00:05:22,440 --> 00:05:24,300
Great.
76
00:05:30,870 --> 00:05:32,450
So, are you really
gonna do it like this?
77
00:05:34,710 --> 00:05:36,480
Are you trying to get out of this now?
78
00:05:36,680 --> 00:05:37,980
The film crew's on the way.
79
00:05:38,180 --> 00:05:40,530
Marg, I'm not talking
about the campaign video.
80
00:05:40,730 --> 00:05:42,910
I'm talking about we saw
a guy light himself on fire
81
00:05:43,110 --> 00:05:45,410
and die in front of us and you're
acting like nothing happened,
82
00:05:45,610 --> 00:05:46,740
like we're all good.
83
00:05:46,940 --> 00:05:48,910
But these things, they
don't just go away.
84
00:05:49,110 --> 00:05:50,250
You have to talk about them.
85
00:05:50,350 --> 00:05:51,400
Yeah, we have talked.
86
00:05:51,400 --> 00:05:53,170
No, we talked to a
therapist about it, OK?
87
00:05:53,370 --> 00:05:55,000
But you and me, us and the
kids haven't talked about it.
88
00:05:55,200 --> 00:05:58,250
The kids are OK. The
psychologist signed off.
89
00:05:58,450 --> 00:06:00,210
Margot, every time I close my eyes,
90
00:06:00,410 --> 00:06:03,720
all I can see and smell
is that guy burning,
91
00:06:03,920 --> 00:06:05,640
and all I wanna do is go back in time
92
00:06:05,840 --> 00:06:07,810
and stop our kids from seeing it,
93
00:06:08,000 --> 00:06:09,100
and I can't.
94
00:06:09,300 --> 00:06:11,980
I know you, and I know
it's eating at you too,
95
00:06:12,180 --> 00:06:13,560
and it doesn't help that
you're bottling it up.
96
00:06:13,760 --> 00:06:15,020
I am fine, Rob.
97
00:06:15,220 --> 00:06:16,330
The kids are fine.
98
00:06:17,210 --> 00:06:18,730
There's a lot of shit
going on in the world,
99
00:06:18,930 --> 00:06:20,530
and some of it I can fix.
100
00:06:20,730 --> 00:06:23,650
I'm not gonna focus on the
one thing that I can't undo.
101
00:06:31,850 --> 00:06:33,140
This is kind of a big day.
102
00:06:35,470 --> 00:06:36,730
You with me?
103
00:06:44,730 --> 00:06:46,640
OK, so the crew's gonna be here soon,
104
00:06:46,840 --> 00:06:48,350
and I just want us to remember
105
00:06:48,550 --> 00:06:50,640
that they're here to
film us as a family,
106
00:06:50,840 --> 00:06:53,640
so people can get to know us.
107
00:06:53,840 --> 00:06:55,350
No need to be nervous.
108
00:06:55,550 --> 00:06:56,550
Just be natural.
109
00:06:56,600 --> 00:06:57,770
You know, just be you.
110
00:06:57,970 --> 00:06:59,480
Yeah, totally organic.
111
00:06:59,680 --> 00:07:01,940
Pay no attention to the men
in black sitting guard outside.
112
00:07:02,140 --> 00:07:04,530
They're just here so the
crazies can't get to us.
113
00:07:04,730 --> 00:07:05,780
You don't call them that.
114
00:07:05,980 --> 00:07:07,170
What else am I supposed to call people
115
00:07:07,171 --> 00:07:08,240
who literally light themselves on fire?
116
00:07:08,440 --> 00:07:09,490
He was trying to make a point.
117
00:07:09,690 --> 00:07:11,160
The future of the
human race is at stake,
118
00:07:11,360 --> 00:07:12,360
- and by the way...
- Are you fucking kidding me?
119
00:07:12,360 --> 00:07:13,790
... Urbandox is not
encouraging violence.
120
00:07:13,990 --> 00:07:16,250
OK, he's just encouraging men to
stand up for their rightful place.
121
00:07:16,450 --> 00:07:17,820
- Oh, my God. He's warping...
- Why don't you listen to him...
122
00:07:17,820 --> 00:07:18,950
- ... your feeble little brain.
- ... before you just assume shit?
123
00:07:18,950 --> 00:07:20,010
- What are you gonna do about the fact...
- That's all you do.
124
00:07:20,010 --> 00:07:21,060
... that your son is being radicalised?
125
00:07:21,160 --> 00:07:23,170
- Oh, shut up. I'm not being radicalised.
- All right, all right. Hey...
126
00:07:23,370 --> 00:07:24,920
- Hey, guys, guys, guys. Come on.
- What are you talking about?
127
00:07:24,920 --> 00:07:26,220
OK, this is a big day for your mum,
128
00:07:26,420 --> 00:07:27,420
so for the next few hours,
129
00:07:27,500 --> 00:07:29,390
you're only allowed to
talk about food, camping,
130
00:07:29,590 --> 00:07:33,020
and I don't know, funny things
your abuelita says. That's it.
131
00:07:33,220 --> 00:07:35,560
Maybe, Matty, you could
change into a clean shirt.
132
00:07:35,760 --> 00:07:39,270
I won't participate in this
farce, OK? I don't want you to win.
133
00:07:39,470 --> 00:07:40,770
Come on, that's your mum.
134
00:07:40,970 --> 00:07:44,490
Well, I'm sorry you feel that way.
135
00:07:44,680 --> 00:07:46,990
You're being a child. What
Mum is doing is important.
136
00:07:47,190 --> 00:07:48,240
Can't you see that?
137
00:07:48,440 --> 00:07:50,410
We can't have men deciding
what women do with their bodies.
138
00:07:50,610 --> 00:07:52,160
What about men's bodies?
139
00:07:52,360 --> 00:07:54,750
- What about my body? Look at my face.
- I already said I was sorry.
140
00:07:54,950 --> 00:07:58,040
Mommy, when I'm older, will I get EOD?
141
00:07:58,240 --> 00:08:00,080
Yep, sweetie, most likely you will.
142
00:08:00,280 --> 00:08:03,000
OK, then I want you to win.
143
00:08:03,200 --> 00:08:05,590
No, no, Urbandox is right.
144
00:08:05,790 --> 00:08:06,880
All you females stick together.
145
00:08:07,080 --> 00:08:08,680
"Females"? You sound like a bigot.
146
00:08:08,880 --> 00:08:10,510
Hey, champ, come on, come on, man.
147
00:08:10,710 --> 00:08:11,710
Family means that sometimes
148
00:08:11,750 --> 00:08:13,720
you gotta put things aside
for each other. Come on.
149
00:08:13,920 --> 00:08:15,640
Maybe I don't wanna be
in this family anymore.
150
00:08:15,840 --> 00:08:18,120
Oh, come on, you don't mean that.
151
00:08:18,870 --> 00:08:20,350
Hey, he's just...
152
00:08:20,550 --> 00:08:23,000
- He just needs a little space, that's all.
- Yeah.
153
00:09:13,940 --> 00:09:16,410
General Zoia was put in
detention for six months
154
00:09:16,610 --> 00:09:18,660
and deported back to Carpathia.
155
00:09:18,860 --> 00:09:21,040
The police knew what was
happening and did nothing.
156
00:09:21,240 --> 00:09:22,580
The men in the towns beat their wives
157
00:09:22,780 --> 00:09:24,340
if they offered them more food.
158
00:09:24,530 --> 00:09:28,050
For a time, females were a
viable currency, a resource.
159
00:09:28,250 --> 00:09:30,550
Look, I have to leave for
the palace in two minutes.
160
00:09:30,750 --> 00:09:34,860
The system is broken and only
women can rebuild it again.
161
00:09:37,320 --> 00:09:38,600
It's riddled with clichés, of course,
162
00:09:38,800 --> 00:09:40,770
but you've got the exclusive.
163
00:09:40,970 --> 00:09:42,810
Tidy it up, and I'll
get it to my editor.
164
00:09:44,300 --> 00:09:46,000
Enough to make a man
wanna get back out there.
165
00:09:47,000 --> 00:09:48,000
Why don't you?
166
00:09:48,180 --> 00:09:50,190
200 words on Gaddafi cost
me three pints of blood.
167
00:09:50,390 --> 00:09:52,300
Gotta know when your luck is up.
168
00:09:54,510 --> 00:09:56,580
I've been thinking of writing a book.
169
00:09:56,780 --> 00:09:58,410
Mm-hmm.
170
00:09:58,610 --> 00:09:59,850
Chronicle EOD.
171
00:10:04,390 --> 00:10:05,560
Seriously?
172
00:10:08,310 --> 00:10:09,520
Ever read any Mark Twain?
173
00:10:11,110 --> 00:10:12,760
He said the two most
important days of your life
174
00:10:12,960 --> 00:10:14,860
are the day you're born and
the day you find out why.
175
00:10:21,330 --> 00:10:23,080
Can I come with you to meet Viktor?
176
00:10:24,120 --> 00:10:25,120
Why?
177
00:10:26,750 --> 00:10:28,000
Did Zoia tell you something?
178
00:10:33,250 --> 00:10:36,840
Tatiana Moskalev and
General Zoia are sisters.
179
00:10:44,740 --> 00:10:45,830
- Brilliant.
- Yeah?
180
00:10:46,030 --> 00:10:47,180
Brilliant. Come on.
181
00:10:48,310 --> 00:10:49,460
Taxi's waiting.
182
00:10:49,660 --> 00:10:51,610
- We'll say you're my photographer.
- Yes.
183
00:11:02,170 --> 00:11:05,640
We got one chance at this, OK?
184
00:11:05,840 --> 00:11:08,520
The First Lady is never
left alone with the press.
185
00:11:08,720 --> 00:11:09,720
If we do get to talk to her,
186
00:11:09,850 --> 00:11:12,380
we'll have to pull a fucking
Houdini to get outta here.
187
00:11:14,670 --> 00:11:16,860
Whatever happens, just stay calm
and let me do the talking, OK?
188
00:11:17,060 --> 00:11:18,060
I know, Declan.
189
00:11:21,150 --> 00:11:22,180
Fucking God.
190
00:11:25,490 --> 00:11:28,330
Ah, we are very excited
to meet you, Mr Blease.
191
00:11:28,530 --> 00:11:30,600
Very excited to be
here. My photographer.
192
00:11:37,730 --> 00:11:38,780
Remember what I said?
193
00:11:39,740 --> 00:11:41,660
- You do the talking.
- Good man.
194
00:11:53,730 --> 00:11:54,880
- Uh, notebook?
- OK.
195
00:12:11,850 --> 00:12:12,850
After.
196
00:12:19,150 --> 00:12:21,010
Let me introduce you to the President's
197
00:12:21,210 --> 00:12:23,720
most senior advisor, General Miron.
198
00:12:23,920 --> 00:12:25,030
General Miron.
199
00:12:27,910 --> 00:12:29,520
The Palace has reviewed your questions
200
00:12:29,720 --> 00:12:30,870
and made some small edits.
201
00:12:35,040 --> 00:12:38,200
I work for serious news
outlets, not Hello Magazine.
202
00:12:38,390 --> 00:12:40,130
We know who you are, Mr Blease.
203
00:12:41,550 --> 00:12:42,800
Shall we?
204
00:13:20,500 --> 00:13:22,530
Happy birthday!
205
00:13:22,730 --> 00:13:24,370
Hey.
206
00:13:24,570 --> 00:13:25,910
Oh, thanks, Dad.
207
00:13:26,110 --> 00:13:27,530
- Happy birthday, Roxy.
- Here, pop that.
208
00:13:27,530 --> 00:13:29,870
Yeah, it's a very special one.
You're an adult by law now.
209
00:13:30,070 --> 00:13:32,920
- You fuck up, it's on you.
- Yeah, proper jail time.
210
00:13:33,120 --> 00:13:34,330
Sorry.
211
00:13:38,360 --> 00:13:39,760
What's this?
212
00:13:39,960 --> 00:13:40,960
Open it.
213
00:13:46,570 --> 00:13:52,520
- A third of Monke & Sons goes to you.
- I can't believe it.
214
00:13:52,620 --> 00:13:53,680
Oh, thanks, Dad.
215
00:13:53,680 --> 00:13:55,360
Yeah, you make a man
shit himself in a pool,
216
00:13:55,560 --> 00:13:57,690
you got the rest of London
shitting themselves at home.
217
00:13:57,890 --> 00:13:59,040
Stuff of legends.
218
00:14:00,210 --> 00:14:02,200
- I'm driving.
- Don't be a cunt.
219
00:14:02,400 --> 00:14:04,160
It's just what this family needs,
220
00:14:04,360 --> 00:14:06,200
a bit of fear, a boost of reputation.
221
00:14:06,400 --> 00:14:07,800
It's not all about bookkeeping.
222
00:14:09,590 --> 00:14:11,680
Barbara's gonna throw
a party for you today.
223
00:14:12,810 --> 00:14:14,330
- Really?
- Yeah.
224
00:14:14,530 --> 00:14:16,040
Bring a friend if you like.
225
00:14:16,240 --> 00:14:17,380
No one weird.
226
00:14:17,580 --> 00:14:20,340
- I don't really have any friends.
- Oh, good.
227
00:14:20,540 --> 00:14:21,840
Right, a toast.
228
00:14:22,040 --> 00:14:24,340
My daughter's 18 years old today,
229
00:14:24,540 --> 00:14:26,280
and she's got everything
that she ever wanted.
230
00:14:30,240 --> 00:14:31,280
What's the matter with you?
231
00:14:33,200 --> 00:14:34,200
Just...
232
00:14:35,410 --> 00:14:36,410
My mum.
233
00:14:41,180 --> 00:14:42,830
Come along, sisters.
234
00:14:42,850 --> 00:14:45,110
Sisters, where are you going?
235
00:14:45,310 --> 00:14:46,620
Good luck, Sister Maria.
236
00:14:46,810 --> 00:14:48,660
No please, please don't go.
237
00:14:48,860 --> 00:14:51,910
- You let her take over.
- Yes, just get in the car.
238
00:14:52,110 --> 00:14:53,620
We can't stay any longer.
239
00:14:53,820 --> 00:14:54,820
No, don't give up.
240
00:14:54,860 --> 00:14:56,080
Please, I...
241
00:15:07,630 --> 00:15:08,630
Right this way.
242
00:15:08,710 --> 00:15:10,510
Welcome to the sisters of Christ.
243
00:15:10,710 --> 00:15:13,640
- Right this way.
- Thank you, Sister.
244
00:15:17,100 --> 00:15:18,430
- Hey, welcome.
- Welcome, girls.
245
00:15:18,430 --> 00:15:19,490
Come in.
246
00:15:32,690 --> 00:15:34,660
- Hey, how are you?
- Make yourself at home.
247
00:15:34,860 --> 00:15:37,310
- It's lovely to meet you.
- You uploaded the video.
248
00:15:38,310 --> 00:15:41,710
- I...
- You don't eat with us tonight.
249
00:15:41,910 --> 00:15:43,810
Eve needs to be around
people she can trust.
250
00:15:45,900 --> 00:15:47,840
- Come along girls.
- Wait.
251
00:15:48,040 --> 00:15:49,180
Wait, Sima.
252
00:15:49,380 --> 00:15:51,360
Luanne. I... I...
253
00:15:58,500 --> 00:16:00,580
This is a pretty
typical Saturday for us.
254
00:16:04,710 --> 00:16:07,650
- Rob?
- Yeah, uh...
255
00:16:07,850 --> 00:16:08,850
Because...
256
00:16:09,300 --> 00:16:10,300
Oh, shit, I'm sorry.
257
00:16:10,480 --> 00:16:12,410
OK, all right. One sec.
258
00:16:12,610 --> 00:16:14,830
- I... I... I... I just couldn't...
- Please cut that last part.
259
00:16:15,030 --> 00:16:16,080
- Couldn't remember.
- That's fine.
260
00:16:16,280 --> 00:16:17,910
Excuse me, please.
261
00:16:18,110 --> 00:16:20,710
- You are nervous.
- It's hot.
262
00:16:20,910 --> 00:16:22,980
Yeah, well, that's the
lights. Get used to them.
263
00:16:23,730 --> 00:16:25,630
You can relax your jaw a little.
264
00:16:25,830 --> 00:16:27,220
Ugh. Hmm.
265
00:16:27,420 --> 00:16:28,760
You, stop cussing.
266
00:16:28,960 --> 00:16:30,010
- You come in.
- Right.
267
00:16:30,210 --> 00:16:32,010
You explain that Matty's at practice.
268
00:16:32,210 --> 00:16:34,510
I know. I know. I don't know
what happened to me. I just...
269
00:16:34,710 --> 00:16:35,890
It's like a brain...
But I got it. I got it.
270
00:16:36,090 --> 00:16:37,215
- Yeah. OK.
- You guys ready?
271
00:16:37,300 --> 00:16:38,770
- I do. I got it. I got it.
- We're good.
272
00:16:38,970 --> 00:16:40,400
- All right, let's go again.
- OK.
273
00:16:40,600 --> 00:16:42,270
- We're back to one.
- Why don't you try that again?
274
00:16:42,470 --> 00:16:43,790
- Yeah, yeah.
- Whenever you're ready.
275
00:16:46,850 --> 00:16:47,850
- Oh.
- Shit.
276
00:16:49,420 --> 00:16:51,530
I guess the apple doesn't fall
far from the tree, does it?
277
00:16:51,630 --> 00:16:52,690
All right, all right.
278
00:16:52,690 --> 00:16:55,160
Let's just take five,
guys, so we can clean up.
279
00:16:55,360 --> 00:16:56,360
Cut.
280
00:16:57,760 --> 00:16:59,250
Oh.
281
00:16:59,450 --> 00:17:01,040
- What a mess.
- I slipped. That's all.
282
00:17:01,240 --> 00:17:02,240
It's still here.
283
00:17:02,370 --> 00:17:03,880
- What's going on?
- You want some?
284
00:17:04,080 --> 00:17:06,250
OK, after this,
285
00:17:06,450 --> 00:17:09,010
there's a little issue
you have to deal with.
286
00:17:09,210 --> 00:17:10,300
What? What is it?
287
00:17:10,500 --> 00:17:12,090
Remember all those nasty comments
288
00:17:12,290 --> 00:17:13,970
- we were getting on your socials?
- Yeah?
289
00:17:14,170 --> 00:17:18,120
Yeah, well, we traced
one of the sources, and...
290
00:17:20,410 --> 00:17:21,580
And?
291
00:17:25,710 --> 00:17:27,190
It's getting all over the floor.
292
00:17:27,390 --> 00:17:28,390
Can you help me out?
293
00:17:31,170 --> 00:17:33,530
This is a pretty
typical Saturday for us.
294
00:17:33,730 --> 00:17:36,540
Yeah, and Matty's usually
at soccer practice.
295
00:17:36,730 --> 00:17:40,000
Mm-hmm. That's right. So
the girls and I make waffles.
296
00:17:40,200 --> 00:17:42,290
Uh, because, you know, Rob,
he's such an amazing dad.
297
00:17:42,490 --> 00:17:43,880
He makes breakfast on weekdays.
298
00:17:44,080 --> 00:17:45,750
So when Saturday hits, you know,
299
00:17:45,950 --> 00:17:48,460
this is our way of giving
him the morning off.
300
00:17:48,660 --> 00:17:50,020
Rob, what's your speciality?
301
00:17:50,610 --> 00:17:52,880
Uh, uh, that's a great question.
302
00:17:53,080 --> 00:17:54,990
What is my speciality? Um...
303
00:17:56,030 --> 00:17:58,890
Um, I'm making mostly omelets, I think.
304
00:17:59,090 --> 00:18:00,090
Dad's a great cook.
305
00:18:00,090 --> 00:18:01,890
- He makes Colombian dishes all the time.
- Yes, he is.
306
00:18:02,090 --> 00:18:06,110
Um, like huevos pericos,
y chocolate santafereno,
307
00:18:06,310 --> 00:18:10,240
which, it might sound strange
because it's chocolate with cheese,
308
00:18:10,430 --> 00:18:12,070
- but it's really, really good.
- Mm-hmm.
309
00:18:12,270 --> 00:18:15,240
And he makes all my favourites.
He makes pan de bono, changua,
310
00:18:15,440 --> 00:18:16,870
arepa con quesito,
and you make the one...
311
00:18:17,070 --> 00:18:19,640
Honey, you know what? Honey, you
don't have to list all of them.
312
00:18:20,390 --> 00:18:22,910
But you said to only talk about
food, camping, and things like that...
313
00:18:23,110 --> 00:18:24,210
Yeah, I did, didn't I?
314
00:18:24,410 --> 00:18:26,380
Margot, Margot, do
you also speak Spanish?
315
00:18:26,580 --> 00:18:27,580
We might wanna get some of that.
316
00:18:27,740 --> 00:18:29,090
Oh, no, no, she doesn't.
317
00:18:29,290 --> 00:18:30,710
It's just me and the kids and
whatever we pick up from...
318
00:18:43,950 --> 00:18:46,060
Wow.
319
00:19:12,150 --> 00:19:16,030
What is the secret to a
long-lasting marriage, Mr President?
320
00:19:17,440 --> 00:19:18,800
What is the secret
321
00:19:19,000 --> 00:19:21,140
of a successful marriage, Mr President?
322
00:19:21,340 --> 00:19:23,160
Shared interests.
323
00:19:24,080 --> 00:19:25,270
Right.
324
00:19:25,470 --> 00:19:28,060
And what do you and the First
Lady like to do together?
325
00:19:37,880 --> 00:19:39,090
Jigsaw puzzles?
326
00:19:41,090 --> 00:19:42,720
Jigsaw puzzles.
327
00:19:44,760 --> 00:19:48,000
Mrs Moskalev, what was your
first impression of Viktor?
328
00:19:48,200 --> 00:19:52,000
Oh, he was very charming
329
00:19:52,200 --> 00:19:54,480
and he had a great sparkle.
330
00:19:57,500 --> 00:19:58,550
Shit!
331
00:20:02,320 --> 00:20:05,020
President, what are your feelings
on the women in the north?
332
00:20:05,120 --> 00:20:06,180
You feel threatened?
333
00:20:06,180 --> 00:20:07,300
These questions are not allowed.
334
00:20:07,300 --> 00:20:08,390
You could have a
rebellion on your hands.
335
00:20:10,550 --> 00:20:12,320
They're very popular with the poor.
336
00:20:12,520 --> 00:20:14,570
These women were trafficked
within your country.
337
00:20:14,770 --> 00:20:16,090
Understandably, they're angry.
338
00:20:22,050 --> 00:20:24,040
I grew up very poor.
339
00:20:27,450 --> 00:20:29,790
I went to bed without
dinner every night.
340
00:20:32,370 --> 00:20:33,583
My father had to cross
341
00:20:33,584 --> 00:20:36,010
the border to Ukraine to find work.
342
00:20:39,420 --> 00:20:42,260
My beloved mother would
have given us everything,
343
00:20:42,460 --> 00:20:43,600
but she had nothing to give.
344
00:20:45,130 --> 00:20:47,270
So we suffered a lot.
345
00:20:49,140 --> 00:20:50,580
But that's how God wanted it.
346
00:20:59,630 --> 00:21:04,050
For Tatiana, the same,
but luckily he saved me.
347
00:21:16,730 --> 00:21:19,150
Hey, look.
348
00:21:24,280 --> 00:21:25,720
No photos.
349
00:21:25,920 --> 00:21:27,180
Down.
350
00:21:27,380 --> 00:21:28,530
OK.
351
00:21:48,110 --> 00:21:51,460
These women burned a textile
factory to the ground.
352
00:21:54,410 --> 00:21:57,380
Shouting for poor wages and unequal pay.
353
00:21:59,460 --> 00:22:00,720
Now there is no pay for women.
354
00:22:02,920 --> 00:22:05,680
What will they do for
work? Go back to whoring?
355
00:22:07,710 --> 00:22:10,060
Have men, had it easy?
356
00:22:10,260 --> 00:22:13,190
We dig for coal. We go to war.
357
00:22:13,390 --> 00:22:14,810
Well, women go to war too.
358
00:22:23,420 --> 00:22:28,300
Um, for fun. To prove
they are as good as men.
359
00:22:29,590 --> 00:22:30,930
Nothing else.
360
00:22:49,700 --> 00:22:51,390
The rebels are led by
a woman called Zoia.
361
00:22:51,590 --> 00:22:52,810
Enough talking.
362
00:22:53,010 --> 00:22:54,600
- Tunde.
- Zoia gave birth to a daughter.
363
00:22:54,800 --> 00:22:57,560
- Will you shut the fuck up?
- I said enough.
364
00:22:57,760 --> 00:22:59,440
This interview is over.
365
00:22:59,640 --> 00:23:01,420
Up. Both of you.
366
00:23:13,930 --> 00:23:15,970
Declan. Declan!
367
00:23:17,020 --> 00:23:18,430
It's OK. Don't panic.
368
00:23:23,980 --> 00:23:26,400
Sit down.
369
00:23:27,150 --> 00:23:28,180
Tunde Ojo.
370
00:23:36,450 --> 00:23:38,040
OK, OK, OK.
371
00:23:44,670 --> 00:23:46,280
Why have you come to the palace?
372
00:23:46,480 --> 00:23:48,160
I'm a photographer.
373
00:23:48,360 --> 00:23:50,080
I said why have you come to the palace?
374
00:23:50,270 --> 00:23:52,200
No, I am. I'm a photographer.
375
00:23:52,400 --> 00:23:53,540
OK, I haven't been here very long,
376
00:23:53,740 --> 00:23:56,310
but me and Mr Blease...
377
00:24:06,820 --> 00:24:08,300
The rebel women took me to the villages
378
00:24:08,500 --> 00:24:09,930
to dispense food and medicine.
379
00:24:10,130 --> 00:24:12,570
The levels of poverty I saw in
this rich continent are shocking.
380
00:24:13,360 --> 00:24:16,280
Hungry faces I'll
never forget. Suffering.
381
00:24:17,740 --> 00:24:20,610
For the girls, under
Moskalev, in five years' time,
382
00:24:20,800 --> 00:24:22,330
a fate like the rebel women awaits them.
383
00:24:23,370 --> 00:24:26,400
I want answers now or
prison for both of you.
384
00:24:26,600 --> 00:24:28,110
Wait, wait, wait. Wait a second.
385
00:24:28,310 --> 00:24:30,280
There's been a
misunderstanding, General Miron.
386
00:24:30,480 --> 00:24:32,760
I need to speak to my editor.
387
00:24:34,930 --> 00:24:36,100
I think we've both been had.
388
00:24:37,310 --> 00:24:39,140
Bastard told me he worked
for National Geographic.
389
00:24:41,140 --> 00:24:42,140
What?
390
00:24:43,310 --> 00:24:44,310
Come with me.
391
00:24:44,940 --> 00:24:45,940
Wait, wait, wait, wait.
392
00:24:46,080 --> 00:24:48,090
- He's staying.
- No, Declan, Declan.
393
00:24:48,290 --> 00:24:49,290
Declan, wait.
394
00:24:49,460 --> 00:24:50,460
Declan.
395
00:24:50,630 --> 00:24:51,630
Declan!
396
00:24:51,750 --> 00:24:53,300
Declan!
397
00:24:53,500 --> 00:24:54,500
Fuck.
398
00:24:54,510 --> 00:24:57,060
Declan!
399
00:24:57,260 --> 00:24:59,520
No, no, no, no, no, fuck.
400
00:24:59,720 --> 00:25:01,440
Oh, fucking idiot.
401
00:25:01,640 --> 00:25:03,080
You're so fucking stupid.
402
00:25:03,920 --> 00:25:07,690
The victims of EOD deserve
protection and justice.
403
00:25:07,890 --> 00:25:09,490
If you want to put a
stop to the violence,
404
00:25:09,690 --> 00:25:12,490
there's one choice for
the state of Washington.
405
00:25:12,690 --> 00:25:14,700
Daniel Dandon is our only sure bet
406
00:25:14,900 --> 00:25:16,240
for a return to normal.
407
00:25:16,440 --> 00:25:17,950
A return to security.
408
00:25:18,150 --> 00:25:20,350
This campaign was
endorsed by Daniel Dandon.
409
00:25:21,970 --> 00:25:23,810
Hey. What you up to?
410
00:25:25,940 --> 00:25:29,820
You shit posting on that fake
ass, lying capitalist mare again?
411
00:25:31,230 --> 00:25:35,400
That expensive-shoed bitch
is like unseasoned chicken.
412
00:25:36,700 --> 00:25:39,180
I didn't post the chicken one,
413
00:25:39,380 --> 00:25:41,310
just liked it.
414
00:25:41,510 --> 00:25:42,510
Oh.
415
00:25:43,410 --> 00:25:47,170
Did your secret police dig that up?
416
00:25:47,960 --> 00:25:49,320
Well, if by "secret police",
417
00:25:49,520 --> 00:25:51,950
you mean my social media team, then yes.
418
00:25:52,150 --> 00:25:53,410
And it was not difficult, Jos.
419
00:25:53,610 --> 00:25:55,620
- What the hell?
- Sorry.
420
00:25:55,820 --> 00:25:58,140
- I was pissed.
- Why?
421
00:25:59,720 --> 00:26:02,040
You chose to be a public figure.
422
00:26:02,240 --> 00:26:03,240
You chose that.
423
00:26:03,280 --> 00:26:05,790
I didn't choose to be stared at
424
00:26:05,990 --> 00:26:08,460
and to have to be perfect
425
00:26:08,660 --> 00:26:09,840
in the public eye all the time.
426
00:26:10,040 --> 00:26:11,480
You don't have to be perfect.
427
00:26:12,940 --> 00:26:14,470
You are perfect.
428
00:26:14,670 --> 00:26:16,100
Mum, like there was stuff
429
00:26:16,300 --> 00:26:18,930
that I explicitly asked you not to post.
430
00:26:19,130 --> 00:26:23,660
I just didn't like how I looked
in it and you posted it anyway.
431
00:26:25,410 --> 00:26:28,400
I just, sometimes feel used,
432
00:26:28,600 --> 00:26:30,030
like you're trying to sell an image
433
00:26:30,230 --> 00:26:32,250
of our family for your work.
434
00:26:33,710 --> 00:26:34,800
It sucks.
435
00:26:35,720 --> 00:26:39,590
Wow, uh, I didn't
realise, but you're right.
436
00:26:43,200 --> 00:26:46,380
I mean, you kids, you're
what I'm most proud of
437
00:26:46,580 --> 00:26:48,210
and sometimes I wanna
share that, you know?
438
00:26:48,410 --> 00:26:52,110
But, I would never wanna hurt you.
439
00:26:53,570 --> 00:26:56,860
I wish you'd talk to me instead
of trolling me on the Internet.
440
00:26:59,490 --> 00:27:01,990
- I'm sorry.
- OK, thank you.
441
00:27:02,780 --> 00:27:06,730
I didn't know why you
were doing what you did,
442
00:27:06,930 --> 00:27:08,870
but I get it now.
443
00:27:10,500 --> 00:27:12,990
Have you seen what Dandon's been up to?
444
00:27:13,190 --> 00:27:14,860
He's a new male-victim-of-the-week
445
00:27:15,060 --> 00:27:18,700
and Clyde Montgomery from
Alabama seems like a total perv.
446
00:27:18,900 --> 00:27:20,370
He's just selling him to the public like
447
00:27:20,570 --> 00:27:22,640
he's a hometown hero.
448
00:27:23,680 --> 00:27:24,960
It's so gross.
449
00:27:25,160 --> 00:27:27,640
It's blatant fear-mongering
is what it is.
450
00:27:28,730 --> 00:27:31,770
It's dangerous when he
targets all those girls' backs.
451
00:27:33,060 --> 00:27:34,060
You have to stop him.
452
00:27:36,070 --> 00:27:37,070
We will.
453
00:27:38,190 --> 00:27:39,570
Sparkle fingers unite.
454
00:27:44,840 --> 00:27:47,310
- Ow!
- Sorry.
455
00:27:47,510 --> 00:27:48,690
That's OK.
456
00:27:48,890 --> 00:27:50,650
All right, both of you,
457
00:27:50,850 --> 00:27:53,070
get your walking shoes
on and grab your jackets.
458
00:27:53,270 --> 00:27:54,440
We're heading out in 15.
459
00:27:54,640 --> 00:27:55,640
- What?
- Where?
460
00:27:55,810 --> 00:27:56,950
Some place fun.
461
00:27:57,150 --> 00:27:58,870
Well, I can't just
do a spontaneous trip.
462
00:27:59,060 --> 00:28:00,070
I have to go over a speech.
463
00:28:00,270 --> 00:28:02,580
And I have plans with Ryan tonight.
464
00:28:02,780 --> 00:28:04,660
I don't care, OK? I don't care.
465
00:28:04,860 --> 00:28:06,870
We need to spend time
together as a family,
466
00:28:07,070 --> 00:28:09,960
as a real family, not a fake
family making fake breakfasts
467
00:28:10,160 --> 00:28:12,750
and doing fake things
and we're starting it now.
468
00:28:12,950 --> 00:28:14,260
OK, Izzy and Matty...
469
00:28:25,740 --> 00:28:27,690
You were the girl without a voice,
470
00:28:27,890 --> 00:28:30,750
and now the whole world is listening.
471
00:28:34,500 --> 00:28:35,560
I'm done, I'm done.
472
00:28:35,560 --> 00:28:36,770
Just give me the fuckin' money
and let me get out of here.
473
00:28:36,770 --> 00:28:37,940
- I've got shit to do.
- Done with talking to me?
474
00:28:37,940 --> 00:28:39,520
Yeah, to be honest d'you know
what the best conversation...
475
00:28:39,520 --> 00:28:41,370
Why don't you fuck off then?
You don't have to talk to me...
476
00:28:56,120 --> 00:28:58,260
Fuck you, mate.
477
00:29:32,570 --> 00:29:34,170
Are you fucking looking for trouble?
478
00:29:37,660 --> 00:29:39,380
- Fuckin' pay me the money.
- Fucking... Fuck.
479
00:29:49,170 --> 00:29:51,440
Say it to my fucking face, prick.
480
00:29:51,640 --> 00:29:52,940
All right, bitch.
481
00:29:53,140 --> 00:29:54,260
- Fucking get out my face.
- You fucking...
482
00:29:54,260 --> 00:29:55,260
Oi!
483
00:29:58,170 --> 00:29:59,920
We're done here, pay up.
484
00:30:04,340 --> 00:30:05,740
Dickhead.
485
00:30:05,940 --> 00:30:06,940
I had it under control.
486
00:30:07,030 --> 00:30:09,300
Yeah, of course you did.
487
00:30:12,470 --> 00:30:13,500
There's this bit we gotta add.
488
00:30:13,700 --> 00:30:15,330
Come on, team Cleary-Lopez,
come on, together,
489
00:30:15,530 --> 00:30:16,630
Jos, how about a little help, huh?
490
00:30:16,830 --> 00:30:19,050
- Do I have to?
- It's not a spectator sport, honey.
491
00:30:19,250 --> 00:30:21,050
- Just pull it down.
- All right, come on.
492
00:30:21,250 --> 00:30:22,250
Get it in there.
493
00:30:22,370 --> 00:30:25,300
Hah, look at that.
494
00:30:25,500 --> 00:30:27,510
That is... That is
badass, I gotta tell you.
495
00:30:27,710 --> 00:30:28,760
All right, take it from there, guys.
496
00:30:28,960 --> 00:30:29,960
I believe in you.
497
00:30:33,240 --> 00:30:34,240
Ah.
498
00:30:35,350 --> 00:30:36,650
Do you remember the
first time we came here?
499
00:30:36,850 --> 00:30:38,650
Jos was just a little baby then.
500
00:30:38,850 --> 00:30:39,850
We were just babies.
501
00:30:39,890 --> 00:30:41,740
- Oh, hell, yeah.
- God, we were so broke then.
502
00:30:41,940 --> 00:30:43,860
We only had one sleeping
bag for the three of us.
503
00:30:44,060 --> 00:30:45,990
Yeah, but it was so cosy, remember?
504
00:30:46,190 --> 00:30:48,530
We stayed up all night by the fire.
505
00:30:48,730 --> 00:30:51,540
Oh, I remember. I remember
you singing that stupid song.
506
00:30:51,740 --> 00:30:53,620
You would not stop.
507
00:30:53,820 --> 00:30:54,870
"La Cucaracha"?
508
00:30:55,070 --> 00:30:56,880
One of the greatest songs ever written?
509
00:30:57,080 --> 00:30:58,500
- Are you kidding me?
- I'm sorry to disagree.
510
00:30:58,700 --> 00:31:00,550
- No, I'm not kidding you.
- Oh, Rob.
511
00:31:00,750 --> 00:31:04,470
Oh, Margot, you asked
for it. Yes, you did.
512
00:31:04,670 --> 00:31:05,670
- I did not ask.
- You did, too.
513
00:31:05,670 --> 00:31:06,670
- I'm not asking.
- You asked for it, woman.
514
00:31:06,670 --> 00:31:10,970
No, please, I'm begging you.
515
00:31:11,070 --> 00:31:12,130
Everybody.
516
00:31:17,750 --> 00:31:18,750
See? They know.
517
00:31:22,230 --> 00:31:23,780
Matty, are you fucking kidding?
518
00:31:23,980 --> 00:31:25,950
What the fuck is wrong with
you, you psychotic creep.
519
00:31:26,150 --> 00:31:27,200
Come on, guys, what's going on, huh?
520
00:31:27,310 --> 00:31:28,310
Hey, both of you, cut it out.
521
00:31:28,440 --> 00:31:30,080
He was in public, in the middle
of the street, I had every right.
522
00:31:30,280 --> 00:31:32,470
You had no right. You have
no idea what you've done.
523
00:31:33,300 --> 00:31:35,790
He filmed me, he filmed Ryan.
524
00:31:35,990 --> 00:31:36,990
What are we looking at?
525
00:31:38,890 --> 00:31:41,810
Ryan has it, EOD.
526
00:31:43,730 --> 00:31:47,480
Uh, I don't understand. I mean, how?
527
00:31:49,070 --> 00:31:50,110
He's intersex.
528
00:31:51,200 --> 00:31:52,470
It took a lot for him to confide in me
529
00:31:52,670 --> 00:31:54,980
and now he's all over Urbandox.
530
00:31:55,180 --> 00:31:57,140
- Freedom of information, Jesus.
- Oh, Matty, shut up.
531
00:31:57,340 --> 00:31:59,980
I can't believe you would do this
to your own sister, to your family.
532
00:32:00,180 --> 00:32:02,230
Come on, it was a
dumb move, but come on.
533
00:32:02,430 --> 00:32:03,690
Don't pile on the guy.
534
00:32:03,790 --> 00:32:04,850
- He's gonna hate me.
- No.
535
00:32:04,850 --> 00:32:06,280
He's never gonna talk to me again.
536
00:32:06,480 --> 00:32:07,740
Oh, my God, he's gonna end up in a lab.
537
00:32:07,940 --> 00:32:08,940
- No.
- He should be in a lab.
538
00:32:09,110 --> 00:32:10,450
- He's a fuckin' freak.
- Hey, hey.
539
00:32:10,650 --> 00:32:12,120
I told you that is enough, Matty.
540
00:32:12,320 --> 00:32:13,620
You one night incel dweeb,
541
00:32:13,820 --> 00:32:15,080
I swear to God, I'll kill you.
542
00:32:24,650 --> 00:32:25,770
Perfect.
543
00:32:27,190 --> 00:32:28,530
None of us are fuckin' safe.
544
00:32:30,110 --> 00:32:31,110
Hey, Matty.
545
00:32:31,210 --> 00:32:32,660
- Matty, where are you going?
- I have to warn Ryan.
546
00:32:41,620 --> 00:32:43,250
So when were you gonna tell me?
547
00:32:45,630 --> 00:32:48,150
- After the campaign.
- Jesus, after the campaign.
548
00:32:48,350 --> 00:32:49,570
I didn't wanna have to force you to lie.
549
00:32:49,770 --> 00:32:51,280
This way, it's plausible deniability.
550
00:32:51,480 --> 00:32:52,530
Oh, come on, give me a break.
551
00:32:52,730 --> 00:32:54,160
Hey, let's not forget,
552
00:32:54,360 --> 00:32:55,410
you were the one who put out a leak
553
00:32:55,610 --> 00:32:56,750
that jeopardized your career and...
554
00:32:56,950 --> 00:32:58,150
Yeah, but at least I
wasn't hiding shit from you.
555
00:32:58,160 --> 00:33:00,290
You could've gone to jail
and destroyed our family.
556
00:33:00,490 --> 00:33:01,500
And you did not tell me.
557
00:33:01,700 --> 00:33:02,750
I didn't tell you, Margot,
558
00:33:02,950 --> 00:33:04,670
that's all I've been trying to do.
559
00:33:04,870 --> 00:33:07,510
I've been trying to talk
to you about the senate run,
560
00:33:07,710 --> 00:33:09,550
about the goddamn press conference,
561
00:33:09,750 --> 00:33:13,360
about the kids, about everything
and you just shut me out.
562
00:33:19,370 --> 00:33:20,370
- I don't...
- Forget it, forget it.
563
00:33:20,510 --> 00:33:21,870
I gotta... I gotta find Matty.
564
00:33:24,250 --> 00:33:25,250
- Sir.
- No, no.
565
00:33:25,251 --> 00:33:26,270
Don't follow me.
566
00:33:30,880 --> 00:33:32,780
Washington State
governor, Daniel Dandon,
567
00:33:32,980 --> 00:33:34,490
is bringing national awareness
568
00:33:34,690 --> 00:33:36,450
to victims of EOD violence.
569
00:33:36,650 --> 00:33:38,250
Our guest today lost her husband
570
00:33:38,450 --> 00:33:40,870
to a brutal attack by
their own adopted daughter.
571
00:33:41,070 --> 00:33:42,920
Mrs Montgomery has a
message for her daughter
572
00:33:43,120 --> 00:33:44,130
she'd like to share.
573
00:33:44,330 --> 00:33:49,590
Allison, I just wanna
talk to you darlin'.
574
00:33:49,790 --> 00:33:52,030
Please, call me.
575
00:33:54,070 --> 00:33:55,350
If you know the whereabouts
576
00:33:55,550 --> 00:33:58,600
or have seen Allison
anywhere since February 27th,
577
00:33:58,800 --> 00:34:00,520
we urge you to call the number along
578
00:34:00,720 --> 00:34:02,400
the bottom of the screen.
579
00:34:02,590 --> 00:34:04,560
Clyde Montgomery was
a good Christian man.
580
00:34:04,760 --> 00:34:06,820
He was generous and
beloved by his community.
581
00:34:07,020 --> 00:34:08,230
I knew it.
582
00:34:08,430 --> 00:34:09,820
Governor Dandon says senseless deaths
583
00:34:10,020 --> 00:34:12,950
like these can be prevented
with deterrent legislation.
584
00:34:13,150 --> 00:34:15,160
What are your thoughts
on this, Mrs Montgomery?
585
00:34:15,360 --> 00:34:17,160
It doesn't feel right.
586
00:34:17,360 --> 00:34:19,160
No, it does not.
587
00:34:19,360 --> 00:34:21,040
If Allie is out there,
588
00:34:21,240 --> 00:34:23,180
she needs to be brought in.
589
00:34:25,020 --> 00:34:26,040
Don't.
590
00:34:26,240 --> 00:34:27,630
Make her stop.
591
00:34:27,830 --> 00:34:30,970
Get your hands off me, Allison.
592
00:34:31,160 --> 00:34:33,720
Make her stop.
593
00:34:33,920 --> 00:34:36,150
Let me go.
594
00:34:38,660 --> 00:34:40,070
Ideas are just electricity.
595
00:34:48,220 --> 00:34:49,960
Get inside her head.
596
00:34:58,470 --> 00:35:00,220
Change her mind.
597
00:35:17,190 --> 00:35:18,200
Oh.
598
00:35:20,160 --> 00:35:23,950
Sister Veronica, are you OK?
599
00:35:28,910 --> 00:35:30,480
- Oh.
- What's happening? Eve!
600
00:35:30,680 --> 00:35:31,940
Sister Veronica, what's going on?
601
00:35:32,140 --> 00:35:33,140
Sister Veronica.
602
00:35:57,650 --> 00:35:58,650
All right five minutes.
603
00:35:58,750 --> 00:36:00,970
Yeah, all right, just wanna
say hello to my mum's friends.
604
00:36:01,170 --> 00:36:02,180
No fuckin' about, Rox. I mean it.
605
00:36:02,380 --> 00:36:03,640
Will you just shut up? It's my birthday.
606
00:36:03,840 --> 00:36:04,980
- You shut up.
- Shut up.
607
00:36:05,180 --> 00:36:06,440
- Shut up.
- Shut up.
608
00:36:06,640 --> 00:36:08,600
What are you even doing here? I
always do the pickups on my own.
609
00:36:08,800 --> 00:36:10,190
Well, clearly, Dad thought
you needed some muscle.
610
00:36:10,390 --> 00:36:12,110
You're not fuckin' muscle.
You're a stupid little girl.
611
00:36:12,310 --> 00:36:13,400
I wish you would die.
612
00:36:13,500 --> 00:36:14,560
- Don't laugh at me.
- Get off.
613
00:36:14,560 --> 00:36:15,590
Don't fuckin' laugh at me.
614
00:36:18,480 --> 00:36:21,550
Oh, fuck, fuck, fuck.
615
00:36:27,760 --> 00:36:29,930
- I'm sorry.
- Fuck! Get off me.
616
00:36:30,730 --> 00:36:32,560
Look, just come in, right,
they'll sort you out.
617
00:36:47,580 --> 00:36:48,660
Happy birthday.
618
00:36:51,870 --> 00:36:53,920
We miss your mum around here.
619
00:36:55,130 --> 00:36:56,750
So, what did the police say?
620
00:36:58,550 --> 00:37:02,970
Uh, burglary gone wrong, apparently.
621
00:37:04,590 --> 00:37:05,590
What does Derrick think?
622
00:37:07,140 --> 00:37:08,620
Who?
623
00:37:08,820 --> 00:37:10,040
Your mum's boyfriend.
624
00:37:10,240 --> 00:37:13,130
She said she was going to tell you to...
625
00:37:13,330 --> 00:37:14,600
- Oh.
- Derrick who?
626
00:37:18,020 --> 00:37:20,940
- Derrick who?
- Derrick Reena.
627
00:37:21,690 --> 00:37:24,930
Christina Reena, if
they ever got married.
628
00:37:25,130 --> 00:37:26,130
Married?
629
00:37:26,300 --> 00:37:28,100
- Why did you have to say that?
- Well, you brought him up.
630
00:37:28,300 --> 00:37:29,300
Don't say the wrong thing.
631
00:37:29,380 --> 00:37:30,980
Yeah, but you didn't
have to say anything.
632
00:37:31,180 --> 00:37:32,180
I'm sorry.
633
00:37:33,970 --> 00:37:35,210
Roxy...
634
00:37:49,550 --> 00:37:50,560
Thank you.
635
00:37:58,400 --> 00:37:59,520
Come on, Rox.
636
00:38:15,710 --> 00:38:16,710
Roxy.
637
00:38:21,590 --> 00:38:23,670
There's ten grand there,
enough to set you up.
638
00:38:26,800 --> 00:38:28,510
- What are you on about?
- Just shut up and listen.
639
00:38:31,260 --> 00:38:32,600
I never wanted you at my wedding.
640
00:38:35,140 --> 00:38:36,140
Mum didn't either.
641
00:38:37,690 --> 00:38:40,880
And then... a week before Bernie says
642
00:38:41,080 --> 00:38:42,320
it doesn't matter what we want...
643
00:38:44,360 --> 00:38:45,360
you have to come.
644
00:38:50,870 --> 00:38:52,120
He wanted you there, Rox.
645
00:38:53,660 --> 00:38:54,910
Out of your mum's house.
646
00:39:08,440 --> 00:39:09,870
Oi, oi.
647
00:39:10,070 --> 00:39:12,410
Don't tell me you never
asked yourself if it was him.
648
00:39:17,560 --> 00:39:19,040
Hi, beautiful.
649
00:40:02,150 --> 00:40:04,520
I never meant for you to
find out like that. I'm...
650
00:40:07,110 --> 00:40:08,190
I'm sorry.
651
00:40:09,440 --> 00:40:10,650
So who gave it to you?
652
00:40:13,530 --> 00:40:14,700
Jos.
653
00:40:15,330 --> 00:40:16,410
Jos?
654
00:40:16,910 --> 00:40:17,910
Wow.
655
00:40:19,080 --> 00:40:21,400
Wow, you had my own daughter
just lie to me like that.
656
00:40:21,600 --> 00:40:24,580
I screwed up, I know, I
really screwed up, but...
657
00:40:25,380 --> 00:40:28,840
I took it 'cause I needed to
know what she was going through.
658
00:40:29,880 --> 00:40:32,870
I couldn't just let her
walk that path on her own.
659
00:40:33,070 --> 00:40:34,660
Oh, stop.
660
00:40:34,860 --> 00:40:37,660
Stop, you took it because you
wanted it, because you want power
661
00:40:37,860 --> 00:40:39,180
and that's all you really want.
662
00:40:40,020 --> 00:40:42,640
Well, I wanna help people.
663
00:40:44,650 --> 00:40:47,150
You just love the image
of yourself helping people.
664
00:40:49,440 --> 00:40:54,680
God. After all these years,
that's what you think of me?
665
00:40:54,880 --> 00:40:59,120
Margot, I don't... I don't know
what I really think of you anymore.
666
00:41:01,290 --> 00:41:02,910
You're like a stranger to me.
667
00:41:05,290 --> 00:41:06,360
Look, I know I seem different.
668
00:41:06,560 --> 00:41:08,780
I... I... I am different.
669
00:41:08,980 --> 00:41:10,920
I didn't realise how much
this thing changed me...
670
00:41:12,670 --> 00:41:13,720
but I've...
671
00:41:18,140 --> 00:41:23,730
I have never felt so in my body before.
672
00:41:26,480 --> 00:41:31,190
You know, so self-sufficient
and... yeah, powerful.
673
00:41:34,320 --> 00:41:35,510
I don't wanna apologise for that.
674
00:41:35,710 --> 00:41:41,060
I want power, I want control and choice
675
00:41:41,260 --> 00:41:43,520
and I wanna be a part of
something that matters,
676
00:41:43,720 --> 00:41:45,040
that changes lives.
677
00:41:47,000 --> 00:41:48,000
I mean...
678
00:41:49,670 --> 00:41:52,920
I can do things now that
I never dare dream about.
679
00:42:02,430 --> 00:42:03,790
Yeah, I don't know why I
don't have all the pieces.
680
00:42:03,990 --> 00:42:05,710
I don't understand how
all this fits together,
681
00:42:05,910 --> 00:42:08,810
but... I do know...
682
00:42:09,940 --> 00:42:13,650
my place in life...
683
00:42:15,650 --> 00:42:19,350
in this world, in...
684
00:42:19,550 --> 00:42:21,080
God, in this marriage...
685
00:42:23,410 --> 00:42:24,660
it's different now.
686
00:42:26,160 --> 00:42:27,830
This is bigger than us.
687
00:42:29,500 --> 00:42:32,300
I'm sorry, I'm sorry, I
didn't sign up for this.
688
00:42:33,920 --> 00:42:35,800
But we did sign up
for partnership, right?
689
00:42:38,300 --> 00:42:40,550
And that's still here,
we're still partners.
690
00:42:51,060 --> 00:42:52,060
Rob.
691
00:42:54,110 --> 00:42:55,820
I need you.
692
00:42:58,530 --> 00:43:02,100
God, I need you. I need you
especially with this campaign.
693
00:43:02,300 --> 00:43:04,240
I can't do any of it without you.
694
00:43:05,200 --> 00:43:07,250
I know, I know.
695
00:43:26,600 --> 00:43:27,790
Look, I'll stay with you, OK?
696
00:43:27,990 --> 00:43:29,440
I'll stay with you
right through to the end.
697
00:43:34,320 --> 00:43:35,730
But after election, I...
698
00:43:39,650 --> 00:43:40,820
I want a divorce.
699
00:43:48,000 --> 00:43:49,120
Yeah. Yeah.
700
00:44:00,180 --> 00:44:02,080
Close it, close it...
701
00:44:13,480 --> 00:44:16,260
You think guys haven't
done shit to me, too?
702
00:44:16,460 --> 00:44:18,090
To all of us?
703
00:44:18,290 --> 00:44:20,430
But we don't kill people.
704
00:44:20,630 --> 00:44:22,280
That's unhinged, Eve.
705
00:44:22,950 --> 00:44:25,200
Allison, whatever your real name is.
706
00:44:38,880 --> 00:44:40,510
My name was Allison.
707
00:44:42,680 --> 00:44:44,590
Nobody knows my real last name.
708
00:44:46,300 --> 00:44:51,560
My mum... left me at a
Walmart when I was three.
709
00:44:52,940 --> 00:44:55,730
She just walked out and never came back.
710
00:44:57,150 --> 00:44:59,840
So 13 homes and 13 years
711
00:45:00,040 --> 00:45:01,470
and a few of them weren't so bad,
712
00:45:01,670 --> 00:45:03,570
but the good ones, they never wanted me.
713
00:45:05,160 --> 00:45:06,870
Too screwed up, I guess.
714
00:45:08,080 --> 00:45:09,440
I never said the right thing.
715
00:45:09,640 --> 00:45:13,710
I couldn't find the words to tell
people what was happening to me.
716
00:45:15,330 --> 00:45:16,330
Or to make them like me
717
00:45:16,390 --> 00:45:18,630
or to get someone to save me.
718
00:45:19,710 --> 00:45:21,300
So I just stopped speaking.
719
00:45:23,010 --> 00:45:25,200
Almost six years.
720
00:45:25,400 --> 00:45:29,460
I was as good as dead,
on the inside at least,
721
00:45:29,660 --> 00:45:33,000
and then I felt this power in my hands
722
00:45:33,200 --> 00:45:37,590
and a voice told me
it was time to fight,
723
00:45:37,790 --> 00:45:38,980
to save myself.
724
00:45:40,360 --> 00:45:43,220
I know now that voice, she was God.
725
00:45:43,420 --> 00:45:46,950
What I did, I did with her blessing.
726
00:45:49,490 --> 00:45:50,980
So fuck, yeah.
727
00:45:51,180 --> 00:45:53,900
I killed that man and fuck, no.
728
00:45:54,100 --> 00:45:55,580
I am not sorry.
729
00:46:00,040 --> 00:46:01,300
Fuck, yeah.
730
00:46:02,380 --> 00:46:03,780
Come on.
731
00:46:03,980 --> 00:46:05,300
We're gonna judge her now?
732
00:46:05,970 --> 00:46:07,830
Probably every single one of you
733
00:46:08,030 --> 00:46:10,000
had to do something to survive.
734
00:46:10,200 --> 00:46:11,500
Otherwise, you wouldn't be here.
735
00:46:11,700 --> 00:46:13,420
I don't care what she did.
736
00:46:13,620 --> 00:46:15,000
Eve healed me.
737
00:46:15,200 --> 00:46:16,630
She baptised us.
738
00:46:16,830 --> 00:46:17,830
She gave us a new start.
739
00:46:22,860 --> 00:46:25,350
We're all reborn here.
740
00:46:25,550 --> 00:46:28,740
Welcome home, Eve. Or should
we call you Allison now?
741
00:46:34,700 --> 00:46:35,700
Eve.
742
00:46:36,830 --> 00:46:37,830
Come here.
743
00:46:43,550 --> 00:46:44,800
Yeah, I will.
744
00:46:51,260 --> 00:46:53,790
Veronica, should we take these down?
745
00:46:53,990 --> 00:46:56,390
A storm is coming.
746
00:46:57,520 --> 00:47:01,270
I... I saw God.
747
00:47:02,270 --> 00:47:04,680
God in light.
748
00:47:06,960 --> 00:47:08,320
I saw light.
749
00:47:09,240 --> 00:47:10,770
Light.
750
00:47:10,970 --> 00:47:13,730
God in light.
751
00:47:13,930 --> 00:47:15,980
Light in me.
752
00:47:16,180 --> 00:47:18,730
Veronica, let's go inside.
753
00:47:22,940 --> 00:47:26,010
Help! Help!
754
00:47:26,760 --> 00:47:29,780
What's happening?
755
00:47:29,980 --> 00:47:32,040
Her eyes are bleeding,
is it fucking Ebola?
756
00:47:32,240 --> 00:47:33,970
No, it's stigmata.
757
00:47:36,470 --> 00:47:38,060
Oh, God.
758
00:47:41,190 --> 00:47:42,810
God!
759
00:47:44,150 --> 00:47:45,430
Veronica.
760
00:47:50,780 --> 00:47:52,030
Veronica...
761
00:48:15,200 --> 00:48:17,960
Those bloody whores.
762
00:48:18,160 --> 00:48:19,160
Shut up!
763
00:48:19,240 --> 00:48:21,670
I should send the army to crush them.
764
00:48:21,870 --> 00:48:24,650
Show these whores what it
means to be truly fucked.
765
00:48:26,020 --> 00:48:28,510
What the fuck is Miron doing?
766
00:48:28,710 --> 00:48:34,120
What is he doing about these
bloody whores? I don't get it.
767
00:48:41,180 --> 00:48:42,180
Fuck off!
768
00:48:42,180 --> 00:48:44,400
No, Viktor. Don't hurt my poor Vadim.
769
00:48:44,500 --> 00:48:45,560
Come, come...
770
00:48:45,560 --> 00:48:47,150
Leave the stupid dog!
771
00:48:47,350 --> 00:48:49,070
No! No! No!
772
00:48:53,800 --> 00:48:55,500
I should send the army
773
00:48:55,501 --> 00:48:59,750
to teach this Zoia a lesson.
774
00:48:59,950 --> 00:49:02,480
Another lazy slut on the make.
775
00:49:05,650 --> 00:49:07,880
They'll fuck them
over, just wait and see.
776
00:49:08,080 --> 00:49:13,640
Those sluts, what did they expect?
777
00:49:13,840 --> 00:49:15,770
Fuck them all!
778
00:49:15,970 --> 00:49:16,970
What are you doing?
779
00:49:21,290 --> 00:49:22,290
What are you doing?
780
00:49:23,540 --> 00:49:25,290
What did Vadim ever do to you?
781
00:49:28,960 --> 00:49:30,110
What the fuck are you doing?
782
00:49:30,310 --> 00:49:33,090
What did Vadim ever do to you?
783
00:49:34,430 --> 00:49:36,840
What did Vadim ever do to you?
784
00:49:40,560 --> 00:49:42,380
What the fuck?
785
00:49:47,560 --> 00:49:49,480
What the... ?
786
00:50:52,350 --> 00:50:54,590
Come. Come, come, come.
787
00:50:56,550 --> 00:50:57,990
That's my boy.
788
00:51:04,970 --> 00:51:07,310
Hmm...
789
00:51:34,210 --> 00:51:35,280
Hello?
790
00:51:35,480 --> 00:51:37,170
Can I see you in my room, please.
791
00:51:37,970 --> 00:51:39,050
Certainly, Madam.
792
00:51:51,350 --> 00:51:52,350
Shh.
793
00:51:53,520 --> 00:51:54,820
I'll take this.
794
00:51:56,440 --> 00:51:59,780
Come, come. Come with me.
795
00:52:01,280 --> 00:52:02,280
Come.
796
00:52:03,700 --> 00:52:05,120
Take this.
797
00:52:07,950 --> 00:52:09,770
No, no, no. No, no, no. Hey...
798
00:52:09,970 --> 00:52:11,730
No, look at me.
799
00:52:11,930 --> 00:52:12,930
What is your brother's name?
800
00:52:12,980 --> 00:52:14,320
I'll help you.
801
00:52:14,520 --> 00:52:17,860
I promise you I will get
him out, OK? And your family.
802
00:52:18,060 --> 00:52:19,660
His name is Batzorig.
803
00:52:19,860 --> 00:52:22,090
Your family will be fine, OK?
804
00:53:19,230 --> 00:53:24,720
Help me! Solongo killed Viktor.
805
00:53:24,920 --> 00:53:30,140
I tried to stop her
806
00:53:30,340 --> 00:53:34,650
but I was too late!
807
00:56:33,110 --> 00:56:35,870
What you need now is a soldier.
808
00:56:36,070 --> 00:56:39,170
Is that you then? You one
of your dad's soldiers now?
809
00:56:39,370 --> 00:56:41,590
I want to watch you kick
Daniel Dandon's fascist,
810
00:56:41,790 --> 00:56:44,300
fear-mongering, white privileged ass.
811
00:56:44,500 --> 00:56:46,570
Wait, are you asking
me to spy on my mum?
812
00:56:47,570 --> 00:56:49,930
- Back off, man, don't you come at me.
- Get the fuck off him.
813
00:56:50,130 --> 00:56:51,640
Zoia asked me to deliver a message.
814
00:56:51,840 --> 00:56:53,770
She said pick a side.
815
00:56:53,960 --> 00:56:55,990
Don't let me down.
816
00:56:58,950 --> 00:57:01,860
My marriage is fine. Rob is fine.
817
00:57:05,520 --> 00:57:07,250
The army was sent to
confront the rebels.
818
00:57:10,210 --> 00:57:11,870
You just give him hell.
819
00:57:12,070 --> 00:57:13,830
You're a liar and a fraud.
820
00:57:14,030 --> 00:57:17,960
Build that army, make them all yours.
821
00:57:24,330 --> 00:57:25,730
Tunde, come home!
822
00:57:25,731 --> 00:57:30,731
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
58537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.