All language subtitles for The.Longest.Weekend.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,628 --> 00:00:30,565 ♪ If there's an itch I've got to scratch it ♪ 2 00:00:30,598 --> 00:00:32,199 - Hey. Hey. - Hi. 3 00:00:32,232 --> 00:00:33,535 Can I have a vodka cranberry, please? 4 00:00:33,568 --> 00:00:35,235 - Yeah. - Thank you. 5 00:00:35,269 --> 00:00:36,738 I like your boots. 6 00:00:36,771 --> 00:00:39,306 - Ah, thank you. - They're really nice. 7 00:00:39,339 --> 00:00:41,074 Oh, my God. 8 00:00:42,376 --> 00:00:44,311 I think--- 9 00:00:44,344 --> 00:00:46,113 It's like a-- this is just raspberry lemonade, isn't it? 10 00:00:48,750 --> 00:00:51,553 ♪ I don't know where to draw the line ♪ 11 00:00:51,586 --> 00:00:54,822 Oh, yeah I'm-- I'm sorry. 12 00:00:55,422 --> 00:00:59,459 Chug! Chug! 13 00:00:59,994 --> 00:01:02,830 Hey! 14 00:01:02,864 --> 00:01:07,301 ♪ It's been a drawn out wait ♪ 15 00:01:07,334 --> 00:01:10,505 Hey! 16 00:01:10,538 --> 00:01:12,840 ♪ Nowhere to be ♪ 17 00:01:12,874 --> 00:01:14,274 So funny. 18 00:01:16,844 --> 00:01:19,681 ♪ You should be next to me ♪ 19 00:01:20,113 --> 00:01:22,382 Cheers! 20 00:01:22,784 --> 00:01:24,819 Oh, my God. You're here! 21 00:01:24,852 --> 00:01:27,421 -You look amazing! -Thank you. 22 00:01:27,454 --> 00:01:30,290 Oh, Guys, guy guys, this is my best friend, Sasha. 23 00:01:30,324 --> 00:01:33,628 She's like my favorite person in the entire world. 24 00:01:33,661 --> 00:01:34,729 Oh, here. 25 00:01:35,863 --> 00:01:38,766 - Cheers! - You're amazing. 26 00:01:38,800 --> 00:01:40,668 Cheers! 27 00:01:40,702 --> 00:01:44,404 ♪ And how it reaches cross your back ♪ 28 00:01:48,308 --> 00:01:50,878 ♪ Oh, let my hands explore you ♪ 29 00:01:50,912 --> 00:01:54,916 ♪ Curiously fascinated ♪ 30 00:01:54,949 --> 00:01:59,353 ♪ By the mystery you hold ♪ 31 00:02:02,289 --> 00:02:08,495 ♪ Why don't you stay? ♪ 32 00:02:08,529 --> 00:02:13,367 ♪ It's been a drawn out wait ♪ 33 00:02:16,971 --> 00:02:21,843 ♪ Nowhere to be ♪ 34 00:02:23,377 --> 00:02:27,180 ♪ You should be next to me ♪ 35 00:02:33,788 --> 00:02:34,889 Hey, you didn't take anything, 36 00:02:34,922 --> 00:02:36,423 did you? 37 00:02:36,456 --> 00:02:37,892 Why? Did you have something? 38 00:02:37,925 --> 00:02:40,427 - Did you? - No, doctor. Swear. 39 00:02:40,460 --> 00:02:42,362 ♪ And I get swept up ♪ 40 00:02:42,396 --> 00:02:44,431 ♪ Mistaking unfulfilled desire ♪ 41 00:02:44,464 --> 00:02:48,503 -Okay. Okay, babe, let's go. -Aw, I don't wanna. 42 00:02:48,536 --> 00:02:51,304 Yeah, come on, we will get a taxi. 43 00:02:51,338 --> 00:02:53,340 I don't have any money though, I'm poor. 44 00:02:53,373 --> 00:02:55,610 -I've got it. -Thank you. 45 00:02:56,476 --> 00:02:57,545 I love you. 46 00:02:58,211 --> 00:03:00,313 -You're coming too, right? -Yeah, I'm coming. 47 00:03:01,649 --> 00:03:02,950 You're my best friend. 48 00:03:04,251 --> 00:03:05,753 You know that you're my best friend 49 00:03:05,787 --> 00:03:06,854 in the whole world? 50 00:03:07,722 --> 00:03:08,790 I know. 51 00:03:12,426 --> 00:03:14,394 Shh! You'll wake everyone up! 52 00:03:14,428 --> 00:03:16,363 Oh, fuck 'em. Who fucking cares? 53 00:03:16,396 --> 00:03:17,632 They all fucking hate me anyway. 54 00:03:17,665 --> 00:03:18,900 Come on. Shh. 55 00:03:20,300 --> 00:03:21,669 Oh, my feet hurt. 56 00:03:21,703 --> 00:03:23,370 Take them off upstairs, just come on. 57 00:03:24,304 --> 00:03:27,608 No, no, no, no, no. 58 00:03:59,607 --> 00:04:01,943 -Hi, Mum. -Hi, sweetheart. 59 00:04:01,976 --> 00:04:03,376 I can't really talk right now. 60 00:04:03,911 --> 00:04:05,646 Well, have I caught you at a bad time? 61 00:04:05,680 --> 00:04:07,515 Yes, I'm incredibly busy. 62 00:04:07,548 --> 00:04:09,316 Okay, um, I just wanted to say that I will be home 63 00:04:09,349 --> 00:04:11,018 in the afternoon on Monday. 64 00:04:11,052 --> 00:04:12,520 And I was thinking you could all come-- 65 00:04:12,553 --> 00:04:13,988 Mom, I've got to go. 66 00:04:14,021 --> 00:04:15,923 Bye. 67 00:04:43,718 --> 00:04:45,720 You've reached Rio. Leave a message. 68 00:04:53,360 --> 00:04:55,428 -What happened to Overwatch? -Got bored. 69 00:04:55,462 --> 00:04:57,364 Got beaten by a girl. 70 00:04:57,397 --> 00:05:00,367 There's girls playing? Hope for you, then, eh? 71 00:05:00,400 --> 00:05:01,669 Yeah, I don't get it. 72 00:05:02,302 --> 00:05:04,539 Like, where do you put a computer in the kitchen? 73 00:05:08,375 --> 00:05:10,578 Okay, my turn, my turn. Come on. 74 00:05:11,946 --> 00:05:13,614 Why try old man? 75 00:05:13,648 --> 00:05:15,583 I was gaming long before you were kid. 76 00:05:15,616 --> 00:05:16,984 You're going backwards. 77 00:05:17,018 --> 00:05:18,719 I know I'm going backwards. 78 00:05:18,753 --> 00:05:19,720 I'm just gettingwarmed up until I get into it. 79 00:05:19,754 --> 00:05:21,589 Just watch, okay? 80 00:05:21,622 --> 00:05:22,857 Just shut your mouth and just watch what I'm doing. 81 00:05:32,432 --> 00:05:35,603 ♪ Feel my fist flying dicks turn me up in the mix ♪ 82 00:05:35,636 --> 00:05:38,606 ♪ Flying kicks, stabbing hearts, 83 00:05:38,639 --> 00:05:40,575 ♪ Turn me up ♪ 84 00:05:40,608 --> 00:05:42,777 ♪ And I ran a fucking bullet in your head ♪ 85 00:05:42,810 --> 00:05:44,979 ♪ Bag of tricks, full of shit I've been licking my lip ♪ 86 00:05:45,012 --> 00:05:48,649 - Hello? - Morning, sweetheart. 87 00:05:48,683 --> 00:05:50,151 -You weren't up? -No. 88 00:05:50,184 --> 00:05:52,119 Are you okay? You're not sick, are you? 89 00:05:52,153 --> 00:05:54,088 What do you want mom? 90 00:05:54,121 --> 00:05:55,623 I just want to talk about 91 00:05:55,656 --> 00:05:58,860 -having a family dinner. -What? 92 00:05:58,893 --> 00:06:01,394 -What family dinner? -On Monday night. 93 00:06:01,428 --> 00:06:04,131 I found some things that I really want to show you kids. 94 00:06:04,165 --> 00:06:05,900 -Are you free? -I don't know. 95 00:06:05,933 --> 00:06:08,135 I'm-- I don't think I can make it. 96 00:06:08,169 --> 00:06:09,436 Can you make yourself free? 97 00:06:09,904 --> 00:06:12,807 I mean, I don't know why it's so impossible 98 00:06:12,840 --> 00:06:14,508 to get you three in one place. 99 00:06:14,542 --> 00:06:15,810 -I miss you guys. -That's not my fault. 100 00:06:15,843 --> 00:06:17,444 I'm not blaming you. 101 00:06:19,547 --> 00:06:22,382 -Is that it? -Lou, can you come? 102 00:06:23,017 --> 00:06:24,619 It would be so nice. 103 00:06:25,253 --> 00:06:27,487 I don't know. I have to go. 104 00:06:28,990 --> 00:06:30,057 Okay. 105 00:06:32,727 --> 00:06:35,428 Um, do you need anything? 106 00:06:35,462 --> 00:06:38,465 -Before I go away. -No, I don't. 107 00:06:38,498 --> 00:06:41,535 - Okay. I love you. - Yeah, okay, bye. 108 00:07:26,047 --> 00:07:29,750 ♪ Feeling pretty useless ♪ 109 00:07:31,752 --> 00:07:35,189 ♪ Pretty, but I am useless ♪ 110 00:07:36,924 --> 00:07:40,561 ♪ People say you adore me ♪ 111 00:07:42,697 --> 00:07:46,834 ♪ I think you just ignore me ♪ 112 00:07:58,980 --> 00:08:04,518 ♪ Can't seem to get away in an age 113 00:08:04,552 --> 00:08:08,756 ♪ Us girls we talk a lot you seem to say ♪ 114 00:08:08,789 --> 00:08:11,926 ♪ Well, I've got nothing more ♪ 115 00:08:11,959 --> 00:08:15,296 ♪ To say to you, say to you ♪ 116 00:08:15,329 --> 00:08:18,566 ♪ I've got nothing left ♪ 117 00:08:18,599 --> 00:08:22,603 ♪ To get off my chest ♪ 118 00:08:24,839 --> 00:08:26,207 ♪ I'll keep it in ♪ 119 00:08:27,608 --> 00:08:29,977 ♪ I keep it in ♪ 120 00:09:29,737 --> 00:09:32,606 - Where's mom? - What are you doing here? 121 00:09:33,941 --> 00:09:36,811 -Where's mom? -She went away. 122 00:09:38,112 --> 00:09:40,147 Oh, yeah? Where'd she go? 123 00:09:41,282 --> 00:09:43,117 I don't know. Some house. 124 00:09:43,651 --> 00:09:45,686 - Who with? - I don't know. 125 00:09:46,787 --> 00:09:47,855 Why don't you ask her? 126 00:09:49,890 --> 00:09:50,958 Milk's off. 127 00:09:59,366 --> 00:10:01,969 - What's this? - I dunno, it was on. 128 00:10:06,407 --> 00:10:08,075 So, why are you here? 129 00:10:08,109 --> 00:10:11,846 Um, I came for the expired food and the shit TV. 130 00:10:13,280 --> 00:10:14,915 I moved back. 131 00:10:14,949 --> 00:10:16,851 -I'm trying to save. -Why? 132 00:10:16,884 --> 00:10:18,119 Because renting in Sydney is insane. 133 00:10:19,253 --> 00:10:20,788 And I want to buy a house, 134 00:10:20,821 --> 00:10:21,922 I can't save to buy if I'm renting. 135 00:10:21,956 --> 00:10:23,023 Right. 136 00:10:23,390 --> 00:10:25,226 Can't you stay somewhere else then? 137 00:10:25,259 --> 00:10:26,327 Not for free. 138 00:10:27,328 --> 00:10:30,097 You know, we're really lucky to have a place in Sydney 139 00:10:30,131 --> 00:10:31,432 that we can stay and save at. 140 00:10:31,465 --> 00:10:32,433 You should be taking advantage. 141 00:10:32,466 --> 00:10:34,034 I am. 142 00:10:34,068 --> 00:10:35,369 Do you have a job yet? 143 00:10:36,804 --> 00:10:38,405 -I'm working on it. -Mm-hmm. 144 00:10:43,444 --> 00:10:45,279 - So, how long are you staying? - Oh, my God. 145 00:10:45,312 --> 00:10:47,348 What is with all the questions? Why do you even care? 146 00:10:47,381 --> 00:10:49,850 Cuz I-- it's my house. 147 00:10:50,417 --> 00:10:52,920 - Our house. - No, you moved out. 148 00:10:52,953 --> 00:10:55,122 Yeah, and now I moved back in. 149 00:11:00,361 --> 00:11:01,996 Give me the remote. 150 00:11:03,964 --> 00:11:04,999 Give it here! 151 00:11:05,499 --> 00:11:06,967 Give it here! 152 00:11:07,001 --> 00:11:08,469 Stop. 153 00:11:08,503 --> 00:11:09,904 What are you-- what are you gonna put on? 154 00:11:11,071 --> 00:11:12,139 Put something good on. 155 00:11:16,944 --> 00:11:18,012 Oh. 156 00:11:19,213 --> 00:11:20,281 Ah! 157 00:11:40,868 --> 00:11:43,237 -What? -Who is the teen dream? 158 00:11:43,270 --> 00:11:45,339 - No one. - She's pretty. 159 00:11:49,210 --> 00:11:50,444 Hi. 160 00:11:51,478 --> 00:11:53,847 -What are you doing here? -What are you doing here? 161 00:11:53,881 --> 00:11:55,916 I'm here to check on the house, make sure you don't destroy it 162 00:11:55,950 --> 00:11:57,251 while Mom's away. 163 00:11:57,284 --> 00:11:58,852 You look like shit. 164 00:11:58,886 --> 00:12:00,187 You always say the sweetest things. 165 00:12:00,221 --> 00:12:02,089 So why are you-- 166 00:12:02,122 --> 00:12:04,391 I'm moving back in. -Oh, she wants to buy a house. 167 00:12:07,394 --> 00:12:09,163 Have you been watering the plants? 168 00:12:09,196 --> 00:12:11,265 -They don't need it. -Um, plants need watering. 169 00:12:11,298 --> 00:12:12,733 Yeah, like once a week. 170 00:12:15,803 --> 00:12:17,171 Be my guest. 171 00:12:19,206 --> 00:12:21,942 -What is that smell? -I can't smell anything. 172 00:12:22,409 --> 00:12:25,112 You never clean up this fridge. You and Mom, neither of you. 173 00:12:25,145 --> 00:12:27,047 Every time I come here there's a smell. 174 00:12:27,081 --> 00:12:28,516 There's no smell. 175 00:12:28,550 --> 00:12:30,451 Yeah, you could maybe go and eat some food 176 00:12:30,484 --> 00:12:33,020 -from your own fridge. -Why are you here again? 177 00:12:35,990 --> 00:12:39,093 Um, do you still follow Kelsey? 178 00:12:39,493 --> 00:12:41,128 I guess. Why? 179 00:12:41,161 --> 00:12:42,830 Can I have a look at her profile? 180 00:12:42,863 --> 00:12:45,199 - Use your phone. - I can't. She blocked me. 181 00:12:45,232 --> 00:12:46,967 What'd you do? 182 00:12:47,001 --> 00:12:49,403 Nothing. Look, it'll only take a sec. 183 00:12:49,436 --> 00:12:51,138 No, I'm using it. 184 00:12:51,171 --> 00:12:52,906 Oh, my God, just give me the bloody thing. 185 00:12:52,940 --> 00:12:54,008 -No. -Ow. 186 00:12:54,041 --> 00:12:56,176 For fuck's sake. 187 00:12:56,210 --> 00:12:59,113 ♪ Feel my fist flying dicks turn me up in the mix ♪ 188 00:12:59,146 --> 00:13:02,049 ♪ Flying kicks, stabbing hearts 189 00:13:02,082 --> 00:13:04,818 ♪ Turn me up and I ran a fucking bullet ♪ 190 00:13:04,852 --> 00:13:06,387 - Hello. - Hey, Lou. 191 00:13:06,954 --> 00:13:09,056 Hi, Kara. Hi, how are you? 192 00:13:09,557 --> 00:13:13,894 Um, how-- how's the fam? How's the salon going? 193 00:13:13,927 --> 00:13:16,531 Everyone's good. Salon is doing well. 194 00:13:16,564 --> 00:13:18,065 That's good. That's great. 195 00:13:18,098 --> 00:13:20,034 Um, I was just wondering you guys-- 196 00:13:20,067 --> 00:13:22,436 you guys don't need any stylists at the moment, 197 00:13:22,469 --> 00:13:24,004 do you? 198 00:13:26,206 --> 00:13:27,841 I mean, even if it's just-- 199 00:13:27,875 --> 00:13:29,176 even if it's just something casual. 200 00:13:32,479 --> 00:13:34,081 We're pretty well covered at the moment. 201 00:13:36,984 --> 00:13:38,586 Kara, I'm-- 202 00:13:38,620 --> 00:13:41,055 I'm really, really sorry about the way things ended. 203 00:13:42,022 --> 00:13:44,291 But you know, like, that was-- 204 00:13:44,325 --> 00:13:45,926 well, that was, like, three years ago. 205 00:13:47,227 --> 00:13:49,363 And I was in a really bad place back then 206 00:13:49,396 --> 00:13:51,298 but I've-- I've grown a lot. 207 00:13:52,433 --> 00:13:53,535 You know, I-- I swear. 208 00:13:54,968 --> 00:13:56,604 Really? 209 00:13:56,638 --> 00:13:58,072 What happened to your last gig? 210 00:13:59,406 --> 00:14:01,375 You know not-- not that. 211 00:14:02,376 --> 00:14:03,877 Definitely not that, um... 212 00:14:04,779 --> 00:14:07,181 things were just really slow, so they had to-- 213 00:14:07,214 --> 00:14:09,917 they had to let go of a few of us. 214 00:14:09,950 --> 00:14:12,286 Is that what they'd say if I asked for a reference? 215 00:14:13,020 --> 00:14:14,054 Um... 216 00:14:15,155 --> 00:14:18,025 How do you feel about-- 217 00:14:18,058 --> 00:14:22,129 about totally legit, not at all forged references? 218 00:14:22,162 --> 00:14:23,964 Lou, you're a great stylist 219 00:14:23,997 --> 00:14:26,433 but I really need my team to be reliable. 220 00:14:26,467 --> 00:14:30,672 I just can't risk it. I'm sorry. I just can't. 221 00:14:30,705 --> 00:14:32,473 I hope you find something, though. 222 00:14:32,507 --> 00:14:34,007 Do you-- do you know anyone else who's hiring? 223 00:14:35,275 --> 00:14:37,645 Um... 224 00:14:37,679 --> 00:14:40,180 no one I can think of, but I can keep an ear out. 225 00:14:41,081 --> 00:14:43,016 Okay. Thank you. 226 00:14:43,050 --> 00:14:44,485 Take care of yourself, okay? 227 00:14:46,654 --> 00:14:48,623 Yeah, you too. 228 00:14:48,656 --> 00:14:50,157 - Bye. - Bye. 229 00:14:57,364 --> 00:14:58,432 Fuck! 230 00:15:02,403 --> 00:15:03,470 Fuck! 231 00:15:22,089 --> 00:15:23,157 Where are you going? 232 00:15:23,691 --> 00:15:26,393 - Out. - What am I, Mom? 233 00:15:26,728 --> 00:15:29,296 -I think you think you are. -That's a good way to save. 234 00:15:29,697 --> 00:15:31,566 Ah, what? Sibling movie night? 235 00:15:32,534 --> 00:15:34,468 How come I didn't get the memo? 236 00:15:34,502 --> 00:15:35,570 You could always stay. 237 00:15:36,571 --> 00:15:38,038 Hard pass. 238 00:15:39,106 --> 00:15:40,340 Bye. 239 00:16:05,232 --> 00:16:07,502 ♪ Tell me why I'm lonely ♪ 240 00:16:07,535 --> 00:16:13,173 ♪ Got a taste for the dangerous taste for you ♪ 241 00:16:13,207 --> 00:16:15,142 ♪ There is only one thing to do ♪ 242 00:16:15,175 --> 00:16:17,110 ♪ Got a taste for danger ♪ 243 00:16:17,144 --> 00:16:19,012 -What's she' still doing here? -Who is that? 244 00:16:19,681 --> 00:16:21,114 Oh, my sister. 245 00:16:21,148 --> 00:16:23,585 ♪ Comes a lovely night ♪ 246 00:16:23,618 --> 00:16:27,689 ♪ It makes its way across the room ♪ 247 00:16:27,722 --> 00:16:30,357 ♪ Can't deny I am losing control ♪ 248 00:16:30,390 --> 00:16:34,662 ♪ Got a taste for the danger, taste for you ♪ 249 00:16:36,430 --> 00:16:40,200 ♪ I am getting what I need tonight ♪ 250 00:16:40,234 --> 00:16:43,805 ♪ I am going far ♪ 251 00:16:43,838 --> 00:16:46,073 ♪ Stay with me long enough-- ♪ 252 00:16:46,106 --> 00:16:47,374 I don't wanna be hit. 253 00:16:47,942 --> 00:16:50,410 I don't wanna be choked either. That's a hard boundary. 254 00:16:50,444 --> 00:16:52,246 -Okay. -What about you? 255 00:16:52,279 --> 00:16:54,414 ♪ I'm getting what I need tonight ♪ 256 00:16:54,448 --> 00:16:56,149 -Whatever you want. -Well, what do you want? 257 00:16:57,819 --> 00:17:00,053 What do you want? 258 00:17:00,087 --> 00:17:04,057 ♪ Stay with me long enough to show me who you are ♪ 259 00:17:08,796 --> 00:17:10,632 I don't have to tell you anything, 260 00:17:10,665 --> 00:17:12,366 I can sleep wherever I want, I can do what I want. 261 00:17:12,399 --> 00:17:13,535 I am an adult. 262 00:17:13,568 --> 00:17:15,335 Don't say that to me. 263 00:17:19,439 --> 00:17:21,041 And yet it keeps happening, Daniel. 264 00:17:21,809 --> 00:17:24,746 I can't deal with this, I can't do this anymore. 265 00:17:24,779 --> 00:17:26,848 - Thanks for having me. - My pleasure. 266 00:17:26,881 --> 00:17:30,117 -Sorry about that as well. -Ah, don't worry about it. 267 00:17:31,218 --> 00:17:32,352 It was fun. 268 00:17:32,921 --> 00:17:34,589 -I'll text you. -All right. 269 00:17:34,622 --> 00:17:35,690 All right. Bye-bye. 270 00:17:41,829 --> 00:17:43,463 Oh, really? 271 00:17:43,497 --> 00:17:44,298 You're going to lecture me about marriage? 272 00:17:45,633 --> 00:17:47,367 No, you know exactly what that means. 273 00:17:48,903 --> 00:17:50,672 -I'm not an idiot... -You're up early. 274 00:17:51,371 --> 00:17:54,207 -It's not even mid-day. -I got woken up. 275 00:17:58,245 --> 00:18:00,715 -Nice. -Who's she talking to? 276 00:18:00,748 --> 00:18:02,215 - Daniel. - I know what I heard. 277 00:18:02,249 --> 00:18:03,450 I recognized the voice. 278 00:18:05,319 --> 00:18:06,688 That's why she stayed over. 279 00:18:09,524 --> 00:18:11,258 -You need a haircut. -Don't touch me. 280 00:18:11,291 --> 00:18:13,226 What? You always used to let me cut your hair. 281 00:18:13,260 --> 00:18:14,494 -It's fine. -No, it's not. 282 00:18:14,529 --> 00:18:15,697 Look at all these split ends. 283 00:18:16,396 --> 00:18:18,700 -Don't they drive you crazy? -No. 284 00:18:19,801 --> 00:18:20,868 Hm. 285 00:18:28,342 --> 00:18:30,511 -What? -Hair of the bird? 286 00:18:31,546 --> 00:18:33,180 Hair of the dog, genius. 287 00:18:34,849 --> 00:18:37,351 Well, you don't really get to make that decision. 288 00:18:37,384 --> 00:18:38,786 Ah, I hate this. 289 00:18:38,820 --> 00:18:40,287 I hate that you don't trust me. 290 00:18:40,755 --> 00:18:42,489 I'm going to go. 291 00:18:42,523 --> 00:18:44,191 Wait, please. Please don't go. 292 00:18:44,224 --> 00:18:45,660 Please. Keep talking to me, Avery. 293 00:18:45,693 --> 00:18:48,161 For what? More lies? 294 00:18:49,897 --> 00:18:51,566 Okay, look... 295 00:18:52,834 --> 00:18:54,535 I'm sorry. 296 00:18:54,569 --> 00:18:57,270 I'm-- I'm-- I'm really sorry, I-- 297 00:18:57,304 --> 00:19:00,575 -It was nothing. -So you're admitting it? 298 00:19:00,608 --> 00:19:02,342 We haven't done anything. 299 00:19:02,376 --> 00:19:05,145 We've just been talking. We kissed once. 300 00:19:07,447 --> 00:19:08,683 I don't believe that. 301 00:19:11,218 --> 00:19:13,220 I don't believe you, you're a liar. 302 00:19:13,253 --> 00:19:15,657 I know. But I love you so much. 303 00:19:15,690 --> 00:19:18,225 -I love you so much. -Don't say that to me. 304 00:19:18,258 --> 00:19:20,293 I never want to hurt you, okay? 305 00:19:20,327 --> 00:19:22,195 And yet, it keeps happening. 306 00:19:24,899 --> 00:19:26,734 I can't deal with this, Daniel. 307 00:19:28,335 --> 00:19:30,738 I can't. 308 00:19:30,772 --> 00:19:32,640 Please, ple-- 309 00:19:32,674 --> 00:19:35,375 You're such an asshole for doing this to me again. 310 00:19:35,409 --> 00:19:36,878 You can't leave me, you have to know 311 00:19:36,911 --> 00:19:38,378 I would never leave you. 312 00:19:38,412 --> 00:19:39,781 -No-- -I have to go. 313 00:19:39,814 --> 00:19:40,882 Avery please-- 314 00:19:56,798 --> 00:19:57,865 Morning. 315 00:19:58,866 --> 00:20:01,703 -Everything okay? -Couldn't give me some privacy? 316 00:20:01,736 --> 00:20:03,303 Well, you weren't exactly whispering. 317 00:20:03,336 --> 00:20:04,572 It's my house. 318 00:20:11,478 --> 00:20:15,315 -What is that on your neck? -What is on your neck? 319 00:20:17,952 --> 00:20:20,420 - What is it? - It's just a rash. 320 00:20:20,454 --> 00:20:22,422 It looks like Tinea Versicolor. 321 00:20:22,456 --> 00:20:24,424 -Like what? -Tinea Versicolor. 322 00:20:24,826 --> 00:20:26,661 -It's a fungus. -Oh, great. 323 00:20:26,694 --> 00:20:28,663 -Okay, well, it's not a fungus. -That's all good. 324 00:20:28,696 --> 00:20:30,531 Sasha gets it on her back in little white spots 325 00:20:30,565 --> 00:20:31,899 all the time. 326 00:20:31,933 --> 00:20:33,735 Well, this is very clearly red. 327 00:20:34,234 --> 00:20:36,436 Tinea Versicolor can be any color. 328 00:20:36,971 --> 00:20:39,473 That's what the Versicolor part of Tinea Versicolor means. 329 00:20:39,507 --> 00:20:41,509 -Oh, stop saying Tinea-- -Stop moving your head. 330 00:20:41,542 --> 00:20:43,044 Are you going to clean all of this it up? 331 00:20:43,077 --> 00:20:44,579 Oh, no. 332 00:20:44,612 --> 00:20:45,713 No, we were just going to weave it 333 00:20:45,747 --> 00:20:46,848 into a nice little carpet. 334 00:20:48,649 --> 00:20:50,752 -I want to keep it longish. -Mm-hmm. 335 00:20:55,388 --> 00:20:57,290 Why didn't you just give me a buzz cut? 336 00:20:57,658 --> 00:21:00,360 - It's still so long. - I said an inch. 337 00:21:00,393 --> 00:21:02,597 - Yeah, that's what I did. - What is this? 338 00:21:04,464 --> 00:21:06,333 -I look weird. -No, you don't, you look good. 339 00:21:06,366 --> 00:21:08,936 -Avery tell him he looks good. -Rio, what is all this? 340 00:21:09,604 --> 00:21:11,806 I don't know, she emptied out the storage cage. 341 00:21:12,607 --> 00:21:13,708 What is it? 342 00:21:16,409 --> 00:21:17,477 Photos. 343 00:21:18,378 --> 00:21:19,547 Such a hoarder. 344 00:21:20,815 --> 00:21:22,349 I'm going to get food. 345 00:21:22,382 --> 00:21:23,918 Oh, hang on, I'll go get dressed 346 00:21:23,951 --> 00:21:25,352 and then I'll come with you. 347 00:21:25,385 --> 00:21:26,854 Did I invite you? 348 00:21:27,387 --> 00:21:29,056 Okay, thanks for the heads up. 349 00:21:29,090 --> 00:21:30,525 I didn't know. 350 00:21:34,996 --> 00:21:37,031 -This is nice, isn't it? -Can you not? 351 00:21:37,464 --> 00:21:39,534 I just wanna be close to you, Rio. 352 00:21:40,802 --> 00:21:43,436 Yeah, this is-- this is nice. 353 00:21:52,412 --> 00:21:54,481 - Got you a coffee. - Almond latte? 354 00:21:54,849 --> 00:21:56,851 Uh, no, regular latte. 355 00:21:57,317 --> 00:21:58,853 I don't drink regular milk. 356 00:21:58,886 --> 00:22:00,420 Well, I did not know that. 357 00:22:00,453 --> 00:22:01,556 Haven't for years. 358 00:22:02,190 --> 00:22:03,825 I'm sure the cows really appreciate it. 359 00:22:05,626 --> 00:22:07,028 Why are you cleaning the fridge? 360 00:22:07,962 --> 00:22:09,864 Why don't you go home and clean your own fridge? 361 00:22:09,897 --> 00:22:12,365 You should be grateful. It's disgusting. 362 00:22:12,399 --> 00:22:13,734 How can you live like this? 363 00:22:13,768 --> 00:22:15,069 Are you going to be here all weekend? 364 00:22:15,102 --> 00:22:16,504 Why are you being such a prat? 365 00:22:17,872 --> 00:22:19,540 This house isn't big enough for all of us. 366 00:22:19,941 --> 00:22:21,709 It was big enough growing up. 367 00:22:21,742 --> 00:22:23,611 This house ain't big enough for the both of us. 368 00:22:24,045 --> 00:22:25,378 Pew, pew. 369 00:22:27,447 --> 00:22:29,050 -So, what are you up to today? -This. 370 00:22:29,550 --> 00:22:31,451 It's the same thing you do every day. 371 00:22:31,484 --> 00:22:33,486 -You're tragic. -You can talk. 372 00:22:33,521 --> 00:22:34,956 Why don't you go to TAFE or something? 373 00:22:34,989 --> 00:22:36,691 -There's an idea. -And do what? 374 00:22:36,724 --> 00:22:38,826 Just pick something. See how you like it. 375 00:22:38,860 --> 00:22:40,761 Oh, that's great advice. 376 00:22:40,795 --> 00:22:42,462 I'm sure it will set me up for a lifetime of happiness. 377 00:22:42,495 --> 00:22:43,631 Well, nothing can set you up 378 00:22:43,664 --> 00:22:44,732 for a lifetime of happiness. 379 00:22:45,365 --> 00:22:46,701 You can at least set yourself up 380 00:22:46,734 --> 00:22:48,069 for some financial security. 381 00:22:49,570 --> 00:22:51,471 You should at least be working to save. 382 00:22:52,673 --> 00:22:53,741 Like Lou. 383 00:22:56,544 --> 00:22:58,145 Seriously, you need to be doing something. 384 00:22:58,179 --> 00:22:59,446 Can you stop? 385 00:23:01,082 --> 00:23:03,584 -Figuring it out. -Are you? 386 00:23:04,652 --> 00:23:05,987 Oh! 387 00:23:06,821 --> 00:23:08,823 Okay, yeah, Sasha's here with my bookcase. 388 00:23:08,856 --> 00:23:12,093 The bookcase is, like, the only piece of furniture 389 00:23:12,126 --> 00:23:13,160 I owned in that house. 390 00:23:14,095 --> 00:23:15,529 Can you give us a hand? 391 00:23:17,999 --> 00:23:19,533 Yeah, I'll do it. 392 00:23:19,567 --> 00:23:20,868 Use those muscles, Avery. 393 00:23:21,502 --> 00:23:23,738 - My God. - My Cross-Fit queen 394 00:23:23,771 --> 00:23:25,106 You're not helping. 395 00:23:25,139 --> 00:23:27,008 -You should just get rid of it. -No. 396 00:23:28,475 --> 00:23:30,443 No, I paid $50 for this thing. 397 00:23:31,045 --> 00:23:32,513 -Ah, fuck! -What? 398 00:23:33,814 --> 00:23:35,049 -Oh, shit. -Ow. 399 00:23:35,415 --> 00:23:36,684 All right, come with me. 400 00:23:41,555 --> 00:23:42,623 Goose. 401 00:23:45,660 --> 00:23:47,194 That's better. 402 00:23:51,732 --> 00:23:52,934 Thanks for bringing it. 403 00:23:55,002 --> 00:23:57,638 Did she give you shit? I'm fucking done with Bea. 404 00:24:00,908 --> 00:24:01,976 What? 405 00:24:02,009 --> 00:24:03,144 You have a hickey. 406 00:24:04,612 --> 00:24:06,547 Yeah. 407 00:24:08,549 --> 00:24:09,617 I didn't give it to you. 408 00:24:11,652 --> 00:24:12,887 No? 409 00:24:14,055 --> 00:24:15,122 Who did? 410 00:24:15,890 --> 00:24:16,958 Why? 411 00:24:17,591 --> 00:24:19,860 What, you jealous? You want one? 412 00:24:23,764 --> 00:24:25,099 Oh, come on. 413 00:24:25,132 --> 00:24:27,768 When we started, I explained to you, 414 00:24:27,802 --> 00:24:28,869 and you agreed. 415 00:24:31,672 --> 00:24:33,975 Let's-- let's go and do something, yeah? 416 00:24:34,942 --> 00:24:36,110 We can get some weed. 417 00:24:36,510 --> 00:24:38,512 We can get really fucking high. 418 00:24:38,546 --> 00:24:40,114 We can go watch some art house films. 419 00:24:40,147 --> 00:24:42,850 I don't want to get high. Are you drunk right now? 420 00:24:44,552 --> 00:24:46,087 Lou, it's not even 12, 421 00:24:46,120 --> 00:24:48,055 you can't keep doing this to yourself. 422 00:24:48,089 --> 00:24:49,557 Fucking great, well, um... 423 00:24:51,025 --> 00:24:52,560 we'll just go watch the movie then. 424 00:25:00,167 --> 00:25:01,569 I need to say something. 425 00:25:05,873 --> 00:25:07,208 We've always said "I love you." 426 00:25:08,676 --> 00:25:10,211 Before we even knew what it meant. 427 00:25:12,580 --> 00:25:14,615 And I do love you. 428 00:25:14,648 --> 00:25:16,917 The you that's my best friend. 429 00:25:20,054 --> 00:25:22,857 But now I love you the other way, too. 430 00:25:22,890 --> 00:25:25,192 And I tried not to, but honestly, 431 00:25:25,226 --> 00:25:28,095 I knew going in that this would happen. 432 00:25:28,129 --> 00:25:30,097 I just ignored it. 433 00:25:30,865 --> 00:25:33,200 I just pretended that it wasn't true because... 434 00:25:35,736 --> 00:25:36,937 I wanted more. 435 00:25:38,005 --> 00:25:39,206 And I want more again. 436 00:25:40,274 --> 00:25:41,675 And I'm sorry. 437 00:25:44,011 --> 00:25:45,780 I know that you don't want a relationship. 438 00:25:46,714 --> 00:25:49,917 I've heard everything that you've ever said about 439 00:25:49,950 --> 00:25:53,621 marriage and monogamy and your parents and my parents 440 00:25:53,654 --> 00:25:56,057 but I honestly think 441 00:25:56,090 --> 00:25:57,992 if you could just get over your bullshit, 442 00:25:58,025 --> 00:25:59,060 we could be happy. 443 00:25:59,760 --> 00:26:02,029 Two best friends that also like having sex, 444 00:26:02,063 --> 00:26:03,631 like, isn't that the dream? 445 00:26:08,302 --> 00:26:11,572 I'm not getting out of this unscathed either way. 446 00:26:12,840 --> 00:26:14,775 I can deal with it if it fails, 447 00:26:14,809 --> 00:26:19,213 but I can't not know, okay? 448 00:26:19,847 --> 00:26:22,349 Not knowing... 449 00:26:22,383 --> 00:26:24,885 is making me go fucking insane. 450 00:26:26,754 --> 00:26:29,090 So, I'm asking this stupid question. 451 00:26:30,691 --> 00:26:31,892 I have to ask it. 452 00:26:32,326 --> 00:26:34,395 Can we try this? 453 00:26:34,428 --> 00:26:36,997 Can we just try it? 454 00:26:42,002 --> 00:26:43,704 You already know the answer. 455 00:26:44,705 --> 00:26:46,974 It kind of sucks that you're making me say it. 456 00:26:48,242 --> 00:26:50,211 - Oh, it's a no? - Of course, it's a no. 457 00:26:50,244 --> 00:26:52,012 Why "of course"? 458 00:26:52,046 --> 00:26:54,915 Why is it so insane that I love someone, 459 00:26:54,949 --> 00:26:56,317 and I want them to love me back? 460 00:26:56,350 --> 00:26:57,985 I'm not letting you force 461 00:26:58,018 --> 00:26:59,687 your heteronormative constructs on me. 462 00:26:59,720 --> 00:27:00,387 - I'm not forcing-- - Yeah, you are! 463 00:27:01,822 --> 00:27:03,157 Okay, look, non-monogamy 464 00:27:03,190 --> 00:27:05,359 is a valid and beautiful choice, 465 00:27:05,392 --> 00:27:07,294 and a far likelier recipe for happiness 466 00:27:07,328 --> 00:27:09,296 than the monogamy that's forced upon us by 467 00:27:10,798 --> 00:27:13,100 fu-- Catholicism, mostly. 468 00:27:13,801 --> 00:27:16,003 And it's not the result of some bullshit 469 00:27:16,036 --> 00:27:17,972 or something that I have to get over. 470 00:27:18,005 --> 00:27:19,740 I think you're the one 471 00:27:19,773 --> 00:27:21,675 who needs to get over your bullshit, not me. 472 00:27:22,710 --> 00:27:24,111 Maybe. 473 00:27:24,145 --> 00:27:27,281 Maybe I've been brainwashed... 474 00:27:27,314 --> 00:27:28,782 but I-- 475 00:27:30,384 --> 00:27:31,986 I love you. 476 00:27:32,019 --> 00:27:33,821 And I want to be with you. 477 00:27:33,854 --> 00:27:35,389 And I'm not trying to lock you down or force you 478 00:27:35,422 --> 00:27:38,325 into some kind of contract for forever. 479 00:27:38,359 --> 00:27:41,462 I'm just saying I want you and me 480 00:27:41,495 --> 00:27:44,365 to just try and just have it, just us for a while. 481 00:27:45,799 --> 00:27:48,202 I can't deal with the others, Lou. 482 00:27:48,235 --> 00:27:50,838 I can't see that fucking hickey on your neck 483 00:27:50,871 --> 00:27:52,673 without wanting to die. 484 00:28:02,249 --> 00:28:04,418 I hate it when you cry, Sasha. 485 00:28:07,955 --> 00:28:09,056 I love you. 486 00:28:11,025 --> 00:28:12,092 You know I do. 487 00:28:14,128 --> 00:28:16,163 And you're still my best friend. 488 00:28:19,099 --> 00:28:20,968 Can't we just pretend that you never said anything? 489 00:28:21,869 --> 00:28:24,338 God, let's just forget that this ever happened. 490 00:28:24,371 --> 00:28:26,173 All right, let's just take some acid 491 00:28:26,207 --> 00:28:29,977 and we'll erase the whole thing, right? 492 00:28:30,010 --> 00:28:32,379 Ayahuasca. Okay, that's what we need. 493 00:28:32,413 --> 00:28:35,015 We-- we-- we'll shit our fucking pants, 494 00:28:35,049 --> 00:28:37,418 and we'll feel so, so much better. 495 00:28:37,451 --> 00:28:39,186 Yeah, there's always a fucking joke. 496 00:28:39,753 --> 00:28:43,157 No, we can't erase it. We can't pretend. 497 00:28:43,190 --> 00:28:44,858 -I've told you that I love you. -All right, fine, 498 00:28:44,892 --> 00:28:46,860 it was a mistake. 499 00:28:46,894 --> 00:28:48,429 We never should have started hooking up in the first place. 500 00:28:48,963 --> 00:28:51,799 -We can just go back-- -We can't fucking go back, Lou, 501 00:28:51,832 --> 00:28:53,367 -listen to me. -I am listening! 502 00:28:54,335 --> 00:28:55,369 What do you mean? 503 00:28:56,003 --> 00:28:57,438 I don't know. 504 00:28:57,471 --> 00:28:59,173 What do you mean, "We can't go back"? 505 00:28:59,206 --> 00:29:01,242 I don't know how I can be friends with you, 506 00:29:01,275 --> 00:29:04,111 and hang out like it's normal while I feel like this. 507 00:29:04,144 --> 00:29:06,747 Well, that's completely fucked up and unfair. 508 00:29:07,582 --> 00:29:09,149 You knew going into this, 509 00:29:09,183 --> 00:29:10,552 that this is what it would come to. 510 00:29:10,585 --> 00:29:11,452 Why the fuck did you start it then? 511 00:29:11,485 --> 00:29:13,187 Wow, I'm going. 512 00:29:13,220 --> 00:29:15,322 -Where the fuck are you going? -I'm going. 513 00:29:15,990 --> 00:29:18,425 Well, stay, or we can go somewhere, 514 00:29:18,459 --> 00:29:20,361 -and we can talk. -I think I just need you 515 00:29:20,394 --> 00:29:21,762 to leave me alone for a while. 516 00:29:22,429 --> 00:29:25,232 -Are you-- are you serious? -Yes, Lou, I'm serious. 517 00:29:25,266 --> 00:29:26,400 Leave me alone. 518 00:29:33,274 --> 00:29:34,775 -Bye. -Bye. 519 00:29:52,960 --> 00:29:55,329 That was fucking crazy. 520 00:29:57,998 --> 00:29:59,567 I can't believe you're sleeping with her. 521 00:30:01,368 --> 00:30:02,436 Not anymore. 522 00:30:04,138 --> 00:30:06,407 -Why would you do that? -Why not? 523 00:30:06,440 --> 00:30:08,409 She's been your best friend forever. 524 00:30:08,442 --> 00:30:10,411 -We'll be fine. -You can't just treat people 525 00:30:10,444 --> 00:30:12,580 like garbage over and over again. 526 00:30:12,614 --> 00:30:14,248 And what the hell do you know about? 527 00:30:14,281 --> 00:30:15,482 Why are you so okay with hurting her? 528 00:30:15,517 --> 00:30:16,984 Oh, my God. 529 00:30:18,152 --> 00:30:19,353 This is about Daniel. 530 00:30:20,921 --> 00:30:23,457 What has he done now? 531 00:30:24,158 --> 00:30:26,460 What, did he-- did he pack the dishwasher wrong? 532 00:30:26,493 --> 00:30:28,162 Did he put regular milk in your coffee? 533 00:30:28,195 --> 00:30:29,531 You don't know what you're talking about. 534 00:30:29,564 --> 00:30:30,931 No, please, Avery, enlighten us. 535 00:30:30,964 --> 00:30:32,333 What has Prince Charming done 536 00:30:32,366 --> 00:30:33,167 -this time? -He's cheating on me. 537 00:30:34,301 --> 00:30:35,570 Okay? 538 00:30:36,504 --> 00:30:37,572 Again. 539 00:30:38,072 --> 00:30:39,873 Because he's compulsive. 540 00:30:40,307 --> 00:30:43,277 So, yeah, maybe I'm feeling a little bit sensitive 541 00:30:43,310 --> 00:30:46,347 about people just happily destroying the people they love 542 00:30:46,380 --> 00:30:49,316 over and over again for no good reason. 543 00:30:49,350 --> 00:30:50,451 It's fucked. 544 00:30:51,385 --> 00:30:52,853 You're fucked! 545 00:30:54,421 --> 00:30:55,489 Avery. 546 00:30:57,491 --> 00:31:00,427 -Where is your self-respect? -Where's my self-respect? 547 00:31:01,462 --> 00:31:03,263 Where's yours? 548 00:31:03,297 --> 00:31:05,032 When you're opening your legs for half the city? 549 00:31:05,734 --> 00:31:08,469 I love a little slut shaming on a Saturday. 550 00:31:09,169 --> 00:31:10,938 That's real nice. 551 00:31:10,971 --> 00:31:12,574 Hey, I'm not taking your shit on top of hers. 552 00:31:12,607 --> 00:31:14,341 - There's no fucking way. - I try to tell you-- 553 00:31:14,375 --> 00:31:15,476 You know what, everything that you just said 554 00:31:15,510 --> 00:31:17,177 is so fucking disgusting, 555 00:31:17,211 --> 00:31:18,646 -I wish I recorded it. -Shut the fuck up. 556 00:31:18,680 --> 00:31:20,314 Wait, what's your fucking deal? 557 00:31:20,347 --> 00:31:22,116 You've been acting weird all weekend. 558 00:31:22,149 --> 00:31:23,484 'Cause I want you to leave me the hell alone. 559 00:31:23,518 --> 00:31:25,052 No, we come to stay all the time, 560 00:31:25,085 --> 00:31:26,086 and now, it's a big fucking problem? 561 00:31:26,120 --> 00:31:26,654 What are you hiding? 562 00:31:27,421 --> 00:31:29,390 I'm not hiding anything. You're full of shit. 563 00:31:29,423 --> 00:31:31,258 Is there actually something going on? 564 00:31:31,291 --> 00:31:33,193 -No, she's full of shit. -Obviously, hiding something. 565 00:31:33,227 --> 00:31:34,696 -I'm not. -You're practically sweating. 566 00:31:34,729 --> 00:31:36,196 -Fuck off. -Oh, what is it, Rio? 567 00:31:36,230 --> 00:31:37,431 I'm meeting Dad tomorrow. 568 00:31:39,433 --> 00:31:40,602 Oh, for fuck's sake. 569 00:31:45,139 --> 00:31:46,206 Happy? 570 00:31:48,375 --> 00:31:50,110 I don't care what arguments you have against it, okay? 571 00:31:50,144 --> 00:31:51,412 I didn't give a shit what you think. 572 00:31:51,780 --> 00:31:53,715 -Rio, no. -Did you hear what I just said? 573 00:31:53,748 --> 00:31:55,449 I don't care what you said. It's a terrible idea. 574 00:31:55,482 --> 00:31:57,017 I'm not going to let you do it. 575 00:31:57,050 --> 00:31:58,118 You can't stop him. 576 00:32:00,555 --> 00:32:01,656 Seriously. 577 00:32:02,590 --> 00:32:03,957 Why bother? 578 00:32:04,324 --> 00:32:06,927 -Maybe because he's my dad. -He's our dad. 579 00:32:07,862 --> 00:32:10,497 He hasn't been anything to us in like, ten years. 580 00:32:14,368 --> 00:32:16,538 How did this happen? 581 00:32:18,105 --> 00:32:19,173 He found me online. 582 00:32:19,940 --> 00:32:23,377 - Of course he did. - There's nothing you can say. 583 00:32:23,410 --> 00:32:24,679 There's plenty that we can say. 584 00:32:25,412 --> 00:32:27,715 Where are you going? You got somewhere better to be? 585 00:32:27,749 --> 00:32:29,216 I don't want to get into it... 586 00:32:31,251 --> 00:32:34,955 but he was a crap dad, and he was super shitty to Mom. 587 00:32:35,322 --> 00:32:36,457 Yeah, you said. 588 00:32:36,858 --> 00:32:39,561 Yeah-- You don't understand. 589 00:32:39,594 --> 00:32:41,361 He was a bad guy. 590 00:32:42,730 --> 00:32:45,132 Not just because he left his wife 591 00:32:45,165 --> 00:32:47,434 and three kids, he was plainly bad. 592 00:32:50,370 --> 00:32:52,139 What if we have other siblings out there? 593 00:32:52,674 --> 00:32:54,475 What, don't you wanna know? Aren't you curious? 594 00:32:54,509 --> 00:32:56,076 No, I don't want to know. 595 00:33:10,190 --> 00:33:12,125 Good idea. Awesome. 596 00:33:13,595 --> 00:33:15,462 Maybe you two hate him, and maybe Mom hates him, 597 00:33:15,496 --> 00:33:16,564 but I don't know him. 598 00:33:17,732 --> 00:33:19,333 It's not about hate, Rio. 599 00:33:19,366 --> 00:33:20,768 What is it about? 600 00:33:22,402 --> 00:33:24,171 This is-- 601 00:33:28,375 --> 00:33:29,443 Can I have some of that? 602 00:33:40,354 --> 00:33:41,589 This is healthy? 603 00:33:41,623 --> 00:33:43,156 Not a little ironic? 604 00:33:43,691 --> 00:33:44,759 You know me. 605 00:33:48,428 --> 00:33:49,664 Healthy, healthy. 606 00:33:50,765 --> 00:33:52,332 Just say what you want to say. 607 00:33:52,366 --> 00:33:54,167 Okay. 608 00:33:57,104 --> 00:33:58,171 He-- 609 00:33:59,273 --> 00:34:00,340 He was a-- 610 00:34:03,143 --> 00:34:04,211 He was an asshole. 611 00:34:05,279 --> 00:34:08,148 He was a violent, 612 00:34:08,181 --> 00:34:10,217 alcoholic asshole. 613 00:34:11,418 --> 00:34:12,520 What? 614 00:34:14,722 --> 00:34:16,056 What did he do? 615 00:34:17,825 --> 00:34:19,226 In specifics? 616 00:34:21,461 --> 00:34:22,597 Yeah, he'd-- 617 00:34:26,133 --> 00:34:27,267 He'd... 618 00:34:29,436 --> 00:34:30,672 grab us and... 619 00:34:32,574 --> 00:34:34,074 shove us around. 620 00:34:36,544 --> 00:34:38,245 You know, smack us till... 621 00:34:39,514 --> 00:34:41,114 we couldn't sit down and... 622 00:34:42,349 --> 00:34:44,786 just throw things. 623 00:34:46,621 --> 00:34:49,691 Whatever bottle was in his hand, usually. 624 00:34:52,459 --> 00:34:54,094 The occasional chair. 625 00:34:56,764 --> 00:34:58,265 Mom got the worst of it. 626 00:34:59,767 --> 00:35:03,303 We used to put on a show for you in the shed. 627 00:35:04,806 --> 00:35:06,808 When things got really bad, to hide. 628 00:35:07,542 --> 00:35:08,876 We used to pull your stuffed animals 629 00:35:08,910 --> 00:35:10,210 out of a bucket hat. 630 00:35:10,979 --> 00:35:13,781 I was the great and powerful Lulu. 631 00:35:16,784 --> 00:35:18,553 - What about me? Did he ever-- - No. 632 00:35:20,555 --> 00:35:21,689 No one would let him. 633 00:35:21,723 --> 00:35:22,790 You were too little. 634 00:35:23,490 --> 00:35:25,192 Why didn't anyone tell me? 635 00:35:25,593 --> 00:35:27,729 It's not exactly something you reminisce about. 636 00:35:27,762 --> 00:35:31,198 Yeah, but it's a thing that happened to my family. 637 00:35:31,231 --> 00:35:32,533 You knew it was bad. 638 00:35:32,567 --> 00:35:34,869 I thought he was a bit of a dick. 639 00:35:34,902 --> 00:35:36,403 I thought he drank a bit. 640 00:35:36,436 --> 00:35:38,171 Not a child and a wife beater. 641 00:35:38,205 --> 00:35:39,306 Well, now you do know. 642 00:35:40,908 --> 00:35:42,409 He doesn't deserve to see you. 643 00:35:43,911 --> 00:35:45,145 Why did he leave? 644 00:35:45,813 --> 00:35:47,949 Because he's a dick. 645 00:35:47,982 --> 00:35:49,483 But he was fine being a dick 646 00:35:49,517 --> 00:35:50,885 for all that time before he left. 647 00:35:50,918 --> 00:35:52,720 He didn't come into it fully committed. 648 00:35:53,087 --> 00:35:54,555 It just took him a while 649 00:35:54,589 --> 00:35:56,758 to get the guts to bail, I guess. 650 00:36:00,227 --> 00:36:02,229 I think it was probably around the time 651 00:36:02,262 --> 00:36:03,865 that I started minding being hit. 652 00:36:05,667 --> 00:36:06,734 Did you fight back? 653 00:36:10,672 --> 00:36:11,906 I don't really remember. 654 00:36:18,846 --> 00:36:19,914 That's not-- 655 00:36:21,015 --> 00:36:22,315 That's not it. 656 00:36:23,685 --> 00:36:24,752 What are you talking about? 657 00:36:28,890 --> 00:36:30,390 He wasn't the reason you left. 658 00:36:31,826 --> 00:36:32,960 What? 659 00:36:39,299 --> 00:36:40,768 One day Sasha was over. 660 00:36:46,440 --> 00:36:47,508 And we were in-- 661 00:36:48,910 --> 00:36:50,912 We were in my room, and we were playing. 662 00:36:55,516 --> 00:36:56,584 We were naked. 663 00:36:59,053 --> 00:37:00,855 We were hugging and just like... 664 00:37:03,725 --> 00:37:05,492 pretending to have sex. 665 00:37:05,526 --> 00:37:07,562 Well, kids do that sort of thing all the time. 666 00:37:09,530 --> 00:37:11,398 Dad came in and found us. 667 00:37:13,433 --> 00:37:15,469 And called her mum to come pick her up. 668 00:37:18,673 --> 00:37:20,641 I-- I just-- I knew it was coming. 669 00:37:20,675 --> 00:37:21,776 I could feel it. 670 00:37:26,948 --> 00:37:28,716 Absolutely thrashed me. 671 00:37:39,827 --> 00:37:41,763 It was the worst beating that I ever got. 672 00:37:45,066 --> 00:37:46,466 With the shit that he said. 673 00:37:48,903 --> 00:37:50,270 It was ju-- 674 00:37:55,676 --> 00:37:56,978 That's so fucked up. 675 00:38:02,583 --> 00:38:03,651 Happy? 676 00:38:05,953 --> 00:38:07,688 Why didn't you ever tell me that? 677 00:38:10,858 --> 00:38:14,427 'Cause we don't talk about things, right? 678 00:38:16,798 --> 00:38:18,465 I feel like I barely know you two. 679 00:38:18,498 --> 00:38:19,667 Well, because you don't know the worst things 680 00:38:19,700 --> 00:38:21,334 that ever happened to us? 681 00:38:21,368 --> 00:38:22,469 Because I don't know anything that happened. 682 00:38:55,036 --> 00:38:56,103 I'm hungry. 683 00:38:57,805 --> 00:38:59,040 I'm starving. 684 00:39:02,143 --> 00:39:03,744 So many options. 685 00:39:04,979 --> 00:39:06,047 Not really. 686 00:39:07,114 --> 00:39:09,517 - Should I get chips? - Yes. 687 00:39:12,854 --> 00:39:14,088 I'm not sitting on a random wall. 688 00:39:14,121 --> 00:39:15,623 Come and sit. Why? It's clean. 689 00:39:15,656 --> 00:39:17,058 Sit down, Avery. 690 00:39:17,091 --> 00:39:19,026 -Yeah, sit down, you mole. -Sit down. 691 00:39:19,060 --> 00:39:20,127 Sit down. 692 00:39:29,871 --> 00:39:30,938 Holy shit. 693 00:39:32,773 --> 00:39:33,908 This is really good. 694 00:39:33,941 --> 00:39:35,509 Mmm. 695 00:39:35,543 --> 00:39:37,712 -This was a good idea. -Fantastic. 696 00:39:37,745 --> 00:39:39,146 It's the best I've ever eaten. 697 00:39:39,180 --> 00:39:40,848 I love chicken salt. 698 00:39:40,882 --> 00:39:43,184 Mm, best thing about Australia. 699 00:39:43,217 --> 00:39:45,119 Yeah, but other places have chicken salt too. 700 00:39:45,152 --> 00:39:47,955 -No, no, they don't. -Yeah, of course they do. 701 00:39:47,989 --> 00:39:50,892 -We didn't invent chicken salt. -Yeah, we did. 702 00:39:50,925 --> 00:39:53,561 Like we invented pavlova? 703 00:39:54,295 --> 00:39:56,097 We didn't-- we didn't invent pavlova? 704 00:39:58,032 --> 00:40:00,668 Remember that time when Grandma made that pavlova? 705 00:40:00,701 --> 00:40:01,769 When? 706 00:40:02,203 --> 00:40:04,171 It was for Christmas one year. 707 00:40:04,205 --> 00:40:07,808 But it tasted like an omelet. 708 00:40:07,842 --> 00:40:09,210 I remember that. 709 00:40:09,243 --> 00:40:10,778 And then you threw it up afterwards 710 00:40:10,811 --> 00:40:11,913 -when we were playing tip. -What? 711 00:40:11,946 --> 00:40:13,214 And then you cried. 712 00:40:13,247 --> 00:40:15,016 Baby Rio. 713 00:40:15,049 --> 00:40:16,651 That wasn't tip. 714 00:40:16,684 --> 00:40:18,052 Everyone was just chasing me around. 715 00:40:18,819 --> 00:40:20,688 And you pushed me on the road. 716 00:40:20,721 --> 00:40:22,156 You're a psycho. 717 00:40:22,189 --> 00:40:24,892 I didn't-- He ran onto the road. 718 00:40:24,926 --> 00:40:26,827 Whatever. You're a bad sister. 719 00:40:26,861 --> 00:40:30,064 What, you tried to drown me in the bath, you bitch. 720 00:40:30,097 --> 00:40:32,133 -You slipped. -No, I didn't. 721 00:40:34,235 --> 00:40:35,970 Because I have very rough feet. 722 00:40:36,003 --> 00:40:39,472 So it's impossible for me to slip 723 00:40:39,507 --> 00:40:41,676 on surfaces such as that. 724 00:40:48,249 --> 00:40:49,717 So, you're still going to go tomorrow? 725 00:40:56,757 --> 00:40:59,193 I-- I heard what you said. 726 00:40:59,226 --> 00:41:00,493 I believe you. 727 00:41:02,263 --> 00:41:03,531 It's just-- 728 00:41:05,900 --> 00:41:07,969 I want to see him. I wanna talk to him. 729 00:41:12,640 --> 00:41:13,708 It's-- 730 00:41:14,775 --> 00:41:16,110 It's not like-- 731 00:41:16,143 --> 00:41:18,112 I'm not going to hug him or anything. 732 00:41:18,145 --> 00:41:19,780 And it's not going to be a regular thing. 733 00:41:19,814 --> 00:41:20,915 It's just-- 734 00:41:23,851 --> 00:41:24,919 I don't know. 735 00:41:54,782 --> 00:41:56,117 Morning, sunshine. 736 00:42:00,588 --> 00:42:01,655 It's nine. 737 00:42:03,691 --> 00:42:05,526 I wasn't sure what time you're meeting him. 738 00:42:07,995 --> 00:42:09,830 Not till 12. 739 00:42:11,665 --> 00:42:13,234 Oh. 740 00:42:17,972 --> 00:42:19,040 Should I go? 741 00:42:21,942 --> 00:42:23,844 If you need to go, you need to go. 742 00:42:29,850 --> 00:42:31,118 Maybe I'll go with you. 743 00:42:39,693 --> 00:42:40,795 Really? 744 00:42:42,830 --> 00:42:43,931 Yeah. 745 00:42:48,269 --> 00:42:50,971 You don't have to go for me or anything. 746 00:42:51,005 --> 00:42:52,840 It's not just to do with you. 747 00:42:59,914 --> 00:43:01,215 Maybe he'll be different. 748 00:43:04,285 --> 00:43:06,320 -Maybe we could try. -No, I doubt it. 749 00:43:12,793 --> 00:43:14,995 Yeah? 750 00:43:15,729 --> 00:43:16,964 I'm going with Rio. 751 00:43:17,665 --> 00:43:19,767 Say again. 752 00:43:21,368 --> 00:43:23,804 I'm going with Rio. 753 00:43:24,972 --> 00:43:26,707 Maybe you should come too. 754 00:43:29,243 --> 00:43:30,978 And get some closure. 755 00:43:32,980 --> 00:43:34,815 Maybe save on therapy. 756 00:43:38,686 --> 00:43:40,287 No, I'm not going. 757 00:43:44,225 --> 00:43:45,626 But I can drive you. 758 00:43:47,394 --> 00:43:48,696 Okay. 759 00:44:15,756 --> 00:44:17,725 Yeah? 760 00:44:21,862 --> 00:44:23,364 -You ready? -Mm-mm. 761 00:44:25,299 --> 00:44:27,301 I don't know what to wear for this sort of thing. 762 00:44:28,335 --> 00:44:29,436 Neither. 763 00:44:40,848 --> 00:44:42,149 You two look nice. 764 00:45:01,536 --> 00:45:04,305 He hasn't gone in yet. Maybe he's late. 765 00:45:04,338 --> 00:45:06,040 He could already be in there. 766 00:45:07,208 --> 00:45:08,275 Maybe he's not coming. 767 00:45:11,011 --> 00:45:12,179 Hey. 768 00:45:13,280 --> 00:45:14,782 Don't tell him I'm here, okay? 769 00:45:16,383 --> 00:45:17,484 Okay. 770 00:45:55,456 --> 00:45:57,124 Hi. 771 00:45:58,225 --> 00:45:59,893 Um, can I get you guys a drink? 772 00:46:00,861 --> 00:46:02,363 -No, thanks. -No, thanks. 773 00:46:06,601 --> 00:46:08,135 I didn't know you were coming. 774 00:46:09,336 --> 00:46:11,305 Um, I mean, I'm glad. 775 00:46:11,338 --> 00:46:13,173 It's a-- it's a great surprise. 776 00:46:13,807 --> 00:46:16,977 I didn't know this was happening, so... 777 00:46:21,982 --> 00:46:23,117 You're both so grown up. 778 00:46:23,951 --> 00:46:25,819 -Your sister-- -Avery. 779 00:46:27,087 --> 00:46:28,222 She didn't want to come? 780 00:46:29,591 --> 00:46:30,924 No. 781 00:46:31,660 --> 00:46:33,561 Well, guess I can understand that. 782 00:46:35,563 --> 00:46:37,364 It's good to see you two. 783 00:46:37,998 --> 00:46:41,503 Yeah, can't get over how grown up you both are. 784 00:46:43,203 --> 00:46:44,838 Did you think we'd look the same? 785 00:46:45,205 --> 00:46:49,343 No, no, I mean, I've seen his photos online 786 00:46:49,376 --> 00:46:50,911 since we've been talking, 787 00:46:50,944 --> 00:46:53,947 but you look so different. 788 00:46:55,249 --> 00:46:56,417 Look at your hair. 789 00:46:59,987 --> 00:47:01,288 Sure I can't get you a drink? 790 00:47:04,124 --> 00:47:05,993 You hungry? My treat. 791 00:47:06,528 --> 00:47:08,563 -No, thanks. -I'm okay. 792 00:47:10,998 --> 00:47:14,435 Oh, I was really glad when you answered. 793 00:47:14,468 --> 00:47:17,171 I mean, I wanted to reach out earlier, you know, 794 00:47:17,204 --> 00:47:19,607 but after the first time-- 795 00:47:21,942 --> 00:47:23,277 What-- what first time? 796 00:47:24,311 --> 00:47:25,479 Avery didn't tell you? 797 00:47:26,013 --> 00:47:28,616 I tried to reach out to her a few years ago. 798 00:47:28,650 --> 00:47:29,983 You didn't reach out to her. 799 00:47:32,119 --> 00:47:33,187 Some woman did. 800 00:47:34,054 --> 00:47:36,457 She messaged Avery saying that she wanted to chat, that-- 801 00:47:38,325 --> 00:47:40,194 He'd been looking for us 802 00:47:40,227 --> 00:47:42,062 even though we still live in the same house 803 00:47:42,096 --> 00:47:43,197 where he left us. 804 00:47:43,698 --> 00:47:46,601 Sky reached out back then because I asked her to. 805 00:47:47,067 --> 00:47:49,571 Why didn't you just message Avery yourself? 806 00:47:50,270 --> 00:47:52,139 Didn't know what your mother had told you. 807 00:47:53,575 --> 00:47:54,975 Didn't know, what you thought of me. 808 00:47:56,644 --> 00:47:58,646 Things aren't always as they seem. 809 00:48:32,279 --> 00:48:35,416 So, what do you both do now 810 00:48:35,449 --> 00:48:37,117 that you're so grown up? 811 00:48:40,220 --> 00:48:41,488 Lou's a hairdresser. 812 00:48:43,123 --> 00:48:45,492 I-- I'm not doing anything right now. 813 00:48:47,629 --> 00:48:49,363 Both still live at home? 814 00:48:50,765 --> 00:48:52,266 Moved out a few years ago. 815 00:48:53,501 --> 00:48:55,369 I saw Avery got married, yeah? 816 00:48:55,402 --> 00:48:56,470 He seems nice. 817 00:48:57,304 --> 00:48:58,372 She got any kids? 818 00:48:59,473 --> 00:49:01,008 No. 819 00:49:01,041 --> 00:49:02,409 Ah, I'm sure she'll be a good mother 820 00:49:02,443 --> 00:49:04,144 when the time comes. 821 00:49:04,178 --> 00:49:05,379 She was always good with you younger kids. 822 00:49:07,749 --> 00:49:09,249 Did your mother ever meet anyone? 823 00:49:09,283 --> 00:49:10,417 We're not going to talk about Mom. 824 00:49:14,488 --> 00:49:15,590 Okay. 825 00:49:18,358 --> 00:49:19,493 What do you want to talk about? 826 00:49:24,465 --> 00:49:25,600 Where have you been? 827 00:49:27,301 --> 00:49:28,435 What have you been doing? 828 00:49:31,606 --> 00:49:33,240 Moved around a lot. 829 00:49:33,273 --> 00:49:34,642 Moved where the work is. 830 00:49:34,676 --> 00:49:36,410 Spent a bit of time in Newcastle. 831 00:49:36,443 --> 00:49:38,580 We-- we used to holiday there. 832 00:49:38,613 --> 00:49:41,381 I-- I lived near that park with the flying fox. 833 00:49:41,415 --> 00:49:43,751 You remember that? 834 00:49:43,785 --> 00:49:45,720 Avery fell off, and cracked her head open, 835 00:49:45,753 --> 00:49:47,354 screamed her lungs out. 836 00:49:47,956 --> 00:49:51,358 -That was me. -No, that was Avery. 837 00:49:51,726 --> 00:49:52,993 It was me. 838 00:49:57,164 --> 00:50:01,268 Anyway, moved back to Sydney a few years ago. 839 00:50:01,301 --> 00:50:05,272 Lived in Cronulla for a while, and then-- Yeah. 840 00:50:06,508 --> 00:50:08,610 Moved to Kogarah a few months back. 841 00:50:12,714 --> 00:50:14,081 Do you have any other kids? 842 00:50:14,448 --> 00:50:16,784 Nah. Not that I'm aware of. 843 00:50:16,818 --> 00:50:18,553 But you never know. 844 00:50:24,324 --> 00:50:25,593 You're a quiet kid, hey? 845 00:50:26,561 --> 00:50:28,195 Guess that's what comes 846 00:50:28,228 --> 00:50:29,731 from living in a house full of women. 847 00:50:29,764 --> 00:50:31,298 Never let you get a word in edgewise, huh? 848 00:50:32,767 --> 00:50:34,702 -You got a girlfriend? -No. 849 00:50:35,168 --> 00:50:38,171 Ah. Oh, well, it's no hurry. 850 00:50:39,273 --> 00:50:40,808 Your mother and I were in a hurry. 851 00:50:40,842 --> 00:50:44,211 But, uh, you're still so young. 852 00:50:45,245 --> 00:50:46,714 What about you, heh? 853 00:50:47,214 --> 00:50:49,483 Bet the boys go crazy for you. 854 00:50:51,385 --> 00:50:52,554 I'm gay. 855 00:50:53,253 --> 00:50:54,321 Oh. 856 00:50:55,422 --> 00:50:56,524 Okay. 857 00:50:58,826 --> 00:51:01,194 I can't imagine that comes as a surprise to you. 858 00:51:03,163 --> 00:51:04,331 What do you mean? 859 00:51:05,165 --> 00:51:07,769 I mean the time that you caught Sasha and I. 860 00:51:07,802 --> 00:51:10,538 -I don't-- -What, you don't remember? 861 00:51:15,510 --> 00:51:17,144 Maybe you were drunk. 862 00:51:18,846 --> 00:51:20,815 It was a really special day for me. 863 00:51:20,848 --> 00:51:23,450 - I wasn't drunk. - Oh, what, so you do remember? 864 00:51:23,483 --> 00:51:25,152 If you're talking 865 00:51:25,185 --> 00:51:26,588 about what I think you're talking about, 866 00:51:26,621 --> 00:51:28,288 then yeah, I was strict on you, kids. 867 00:51:29,256 --> 00:51:30,758 My dad was strict on me. 868 00:51:31,926 --> 00:51:33,795 I believe discipline is important. 869 00:51:34,896 --> 00:51:36,430 Your mother and I had 870 00:51:36,463 --> 00:51:38,131 very different parenting styles. 871 00:51:41,603 --> 00:51:44,371 Bet she let you get away with murder after I left. 872 00:51:50,812 --> 00:51:52,479 So, why did you finally leave? 873 00:51:56,316 --> 00:51:57,451 Well, I didn't just leave. 874 00:51:59,821 --> 00:52:01,889 Did she tell you that I just left? 875 00:52:05,192 --> 00:52:06,761 She told me to go. 876 00:52:06,794 --> 00:52:09,162 I mean, she was telling me... 877 00:52:09,897 --> 00:52:11,331 to go. 878 00:52:15,335 --> 00:52:17,772 -She told you to go? -Yeah. 879 00:52:20,407 --> 00:52:21,776 Obviously, I didn't think 880 00:52:21,809 --> 00:52:23,911 it'd be 15 years until I saw you again. 881 00:52:25,412 --> 00:52:27,447 Some of that... 882 00:52:27,481 --> 00:52:28,716 probably my fault. 883 00:52:30,317 --> 00:52:31,786 The longer something's left, 884 00:52:31,819 --> 00:52:33,387 the harder it is to approach, you know? 885 00:52:34,589 --> 00:52:36,658 We all do things we believe are right... 886 00:52:37,692 --> 00:52:38,760 at the time. 887 00:52:47,669 --> 00:52:48,970 I'm going to go get another. 888 00:52:49,003 --> 00:52:50,538 You sure I can't get you anything? 889 00:53:01,314 --> 00:53:02,617 This is fucked. 890 00:53:05,485 --> 00:53:07,287 He doesn't look like his pictures. 891 00:53:10,658 --> 00:53:12,292 Lou? 892 00:53:12,325 --> 00:53:13,695 Never looked like his pictures to me. 893 00:53:16,496 --> 00:53:19,000 Let's just go. I don't know what I thought. 894 00:53:19,033 --> 00:53:22,436 Yeah, look, you were curious. You know, I was curious. 895 00:53:26,007 --> 00:53:27,508 He's not sorry. 896 00:53:31,512 --> 00:53:33,246 Barely even noticed that we were gone. 897 00:53:39,587 --> 00:53:41,455 Is there anything else that you want to know? 898 00:53:42,023 --> 00:53:43,290 There's no point. 899 00:53:45,760 --> 00:53:47,394 Ta. 900 00:53:51,833 --> 00:53:54,234 -Got some chips for the table. -Look, I have to go. 901 00:53:54,869 --> 00:53:56,369 What, you have to go now? 902 00:53:56,403 --> 00:53:57,572 I didn't know this was on. 903 00:53:57,605 --> 00:53:59,372 So, I've got a thing. 904 00:53:59,941 --> 00:54:01,308 Well, are y-- you going to stay? 905 00:54:01,341 --> 00:54:02,510 She's my ride. 906 00:54:04,645 --> 00:54:08,281 Look, I'm sorry if this hasn't gone the way-- 907 00:54:09,150 --> 00:54:11,451 How did you think this was going to go? 908 00:54:13,020 --> 00:54:14,956 What did you think was going to happen? 909 00:54:17,959 --> 00:54:19,392 I didn't know. 910 00:54:21,696 --> 00:54:23,296 I'd love to see you guys again. 911 00:54:23,330 --> 00:54:24,665 Give my love to Avery. 912 00:54:50,992 --> 00:54:52,392 Lou. 913 00:54:53,528 --> 00:54:54,695 What happened? 914 00:54:55,730 --> 00:54:57,430 Why couldn't you leave it? 915 00:54:57,464 --> 00:54:59,366 Why couldn't you just fucking leave it? 916 00:54:59,399 --> 00:55:01,502 -Leave what? -Leave this! 917 00:55:01,536 --> 00:55:03,004 Leave all of this. 918 00:55:03,037 --> 00:55:04,572 Why couldn't you just leave it in the past? 919 00:55:04,605 --> 00:55:06,073 Why did you have to dredge it all up? 920 00:55:06,107 --> 00:55:08,375 What? We were fine before this happened. 921 00:55:08,408 --> 00:55:10,912 We didn't need it, but you, you had to fuck it up. 922 00:55:10,945 --> 00:55:12,814 -Were you fucking bored? -I didn't know. 923 00:55:12,847 --> 00:55:16,349 What didn't you know? We told you everything. 924 00:55:16,784 --> 00:55:18,418 What? Did you think we were lying? 925 00:55:18,451 --> 00:55:19,921 Didn't you believe us? What did you-- 926 00:55:19,954 --> 00:55:21,856 Did you think there was some big cover up 927 00:55:21,889 --> 00:55:23,758 to keep you from a great and loving father? 928 00:55:23,791 --> 00:55:26,093 -I had to know for myself. -Oh, well, now you do. 929 00:55:26,127 --> 00:55:27,662 Now you know. 930 00:55:28,296 --> 00:55:29,831 There was nothing... 931 00:55:29,864 --> 00:55:31,431 - ...there. - Lou, enough! 932 00:55:31,464 --> 00:55:33,034 It would have been nice to have a dad. 933 00:55:33,400 --> 00:55:35,136 That's what you were thinking, 934 00:55:35,169 --> 00:55:36,704 it would've been nice to have a dad, right? 935 00:55:36,737 --> 00:55:38,706 I know. I know. It would have been nice. 936 00:55:38,739 --> 00:55:39,874 It would have been nice, well, can you fucking grow up now? 937 00:55:39,907 --> 00:55:41,042 Fuck you. 938 00:55:42,076 --> 00:55:43,644 This is my fucking house. 939 00:55:43,678 --> 00:55:45,112 It's not yours anymore, you can't-- 940 00:55:46,113 --> 00:55:49,083 You can't just come back and-- and yell at me like-- 941 00:55:51,052 --> 00:55:53,420 I'm not a kid. I'm not-- I'm not your kid. 942 00:55:53,453 --> 00:55:54,989 I'm not s-- I'm not some fucking nuisance! 943 00:55:55,022 --> 00:55:56,489 You treat me like-- 944 00:55:59,426 --> 00:56:00,661 I'm an adult. 945 00:56:01,428 --> 00:56:03,764 -This is my house. -It's not your house. 946 00:56:03,798 --> 00:56:06,366 It's Mom's house and you're a spoiled brat. 947 00:56:07,101 --> 00:56:08,435 I'm the-- I'm the brat? 948 00:56:08,936 --> 00:56:10,638 I'm the one that needs to grow up? 949 00:56:10,671 --> 00:56:12,405 -Yeah. -Have you looked 950 00:56:12,439 --> 00:56:14,909 in the mirror lately, huh? You are pathetic. 951 00:56:14,942 --> 00:56:18,512 You are the most selfish fucking fuck-- 952 00:56:18,546 --> 00:56:21,849 What am I? Spit it out, Rio! Fucking say it. 953 00:56:21,883 --> 00:56:23,483 Stop. 954 00:56:24,619 --> 00:56:27,555 We cannot speak to each other like this. 955 00:56:27,588 --> 00:56:29,924 How are we supposed to talk to each other then? 956 00:56:35,029 --> 00:56:36,429 I'm sorry. 957 00:56:37,164 --> 00:56:39,000 I'm sorry, but this is-- 958 00:56:39,033 --> 00:56:40,902 this is the most we've spoken to each other in years. 959 00:56:40,935 --> 00:56:43,436 So, I'm-- I think I'm still getting used to it. 960 00:56:44,839 --> 00:56:46,607 Yeah, but it's been good though, hasn't it? 961 00:56:47,775 --> 00:56:48,876 Being here together. 962 00:56:50,544 --> 00:56:51,946 We're the only ones who know. 963 00:56:51,979 --> 00:56:53,781 What the hell are you talking about? 964 00:56:53,814 --> 00:56:55,750 We are the only people who know what it was like. 965 00:56:58,619 --> 00:57:00,688 People talk about found families. 966 00:57:00,721 --> 00:57:02,957 I've never found a family outside of this one. 967 00:57:02,990 --> 00:57:04,525 You have Daniel. 968 00:57:05,226 --> 00:57:06,661 I don't. 969 00:57:08,596 --> 00:57:12,633 I have-- I have Mum and I have you two. 970 00:57:19,774 --> 00:57:22,043 You know, when... 971 00:57:22,076 --> 00:57:23,611 He was gone... 972 00:57:25,613 --> 00:57:27,114 I felt like... 973 00:57:27,148 --> 00:57:29,817 we didn't need to be as close. 974 00:57:33,521 --> 00:57:34,822 So I didn't try. 975 00:57:38,159 --> 00:57:41,629 I really regret all of this distance between us. 976 00:57:42,830 --> 00:57:44,065 Sorry. 977 00:57:46,901 --> 00:57:47,969 Lou. 978 00:57:49,704 --> 00:57:51,072 I'm sorry. 979 00:57:59,547 --> 00:58:00,982 I didn't mean it. 980 00:58:04,018 --> 00:58:05,853 I know, me neither. 981 00:58:07,888 --> 00:58:09,223 I've got to get out of here. 982 00:58:17,865 --> 00:58:19,100 She told him to leave. 983 00:58:21,802 --> 00:58:23,204 Did you know that? 984 00:58:25,006 --> 00:58:26,574 Did he say that? 985 00:58:28,042 --> 00:58:31,012 Well, do you believe him? 986 00:58:33,881 --> 00:58:36,784 Why would she just tell him to go after all that time? 987 00:58:40,287 --> 00:58:41,956 I guess enough was enough. 988 00:58:54,635 --> 00:58:55,770 Are you okay? 989 00:58:59,106 --> 00:59:00,741 It's not your fault. 990 00:59:03,711 --> 00:59:05,079 You weren't wrong to want to know. 991 00:59:10,718 --> 00:59:12,219 I have to get something to eat. 992 00:59:21,862 --> 00:59:24,799 Hey, um, I'm going to be back. 993 00:59:24,832 --> 00:59:27,234 -Where are you going? -I'll just go to the shops. 994 00:59:27,268 --> 00:59:28,669 Do you need anything? 995 00:59:29,303 --> 00:59:30,604 Uh... 996 00:59:31,772 --> 00:59:33,340 milk. 997 00:59:35,910 --> 00:59:38,879 ♪ Apparently ♪ 998 00:59:38,913 --> 00:59:45,653 ♪ I'm back here just when I could win it all ♪ 999 00:59:45,686 --> 00:59:51,759 ♪ I am losing again, I can't fight here ♪ 1000 00:59:53,027 --> 00:59:58,199 ♪ Or hide it no more I guess ♪ 1001 00:59:58,232 --> 01:00:01,001 ♪ I'm back here again ♪ 1002 01:00:03,437 --> 01:00:10,010 ♪ It's been so long since I felt like myself ♪ 1003 01:00:10,978 --> 01:00:13,681 ♪ Full of loss ♪ 1004 01:00:13,714 --> 01:00:19,854 ♪ I'm empty as a shell, I can't fight it ♪ 1005 01:00:19,887 --> 01:00:21,789 Hey, it's Sasha. Please leave a message. 1006 01:00:21,822 --> 01:00:23,991 ♪ Or hide it no more... ♪ 1007 01:00:24,024 --> 01:00:26,660 Hey, it's Sasha. Please leave a message. 1008 01:00:26,694 --> 01:00:28,295 ♪ I'm back here ♪ 1009 01:00:28,329 --> 01:00:30,331 Hey, it's Sasha. Please leave a message. 1010 01:00:30,364 --> 01:00:32,700 Hey, it's Sasha. Please leave a message. 1011 01:00:34,068 --> 01:00:37,338 ♪ Oh, maybe in time ♪ 1012 01:00:37,371 --> 01:00:39,206 ♪ I'll wake up ♪ 1013 01:00:39,240 --> 01:00:44,011 ♪ And my heart will feel like mine ♪ 1014 01:00:47,781 --> 01:00:51,719 ♪ But I'm only the same ♪ 1015 01:00:51,752 --> 01:00:54,855 ♪ I'm trying to believe ♪ 1016 01:00:54,889 --> 01:01:00,461 ♪ We never met ♪ 1017 01:01:00,494 --> 01:01:02,329 Hi, you've reached Daniel Walsh. 1018 01:01:02,363 --> 01:01:04,198 I can't take your call right now, 1019 01:01:04,231 --> 01:01:06,033 but please leave a message. 1020 01:01:06,066 --> 01:01:08,102 I'm just letting you know I've taken my things. 1021 01:01:08,135 --> 01:01:09,670 ♪ Just a friend ♪ 1022 01:01:10,905 --> 01:01:14,375 I thought I didn't want to have kids. 1023 01:01:15,242 --> 01:01:18,779 But I'm not scared anymore. 1024 01:01:18,812 --> 01:01:21,382 ♪ About him so... ♪ 1025 01:01:21,415 --> 01:01:23,450 I just don't want kids with you. 1026 01:01:25,419 --> 01:01:27,221 I don't want anything with you. 1027 01:01:27,254 --> 01:01:32,760 ♪ Alone, uninvited ♪ 1028 01:01:32,793 --> 01:01:37,998 ♪ The silence is deaf I guess ♪ 1029 01:01:38,032 --> 01:01:40,935 ♪ I'm back here again ♪ 1030 01:01:43,837 --> 01:01:50,077 ♪ So once more I go around the bend ♪ 1031 01:01:50,110 --> 01:01:53,881 ♪ I try to talk it out ♪ 1032 01:01:53,914 --> 01:02:01,388 ♪ I've been taking my meds, uninvited ♪ 1033 01:02:01,422 --> 01:02:06,961 ♪ The silence is still I guess ♪ 1034 01:02:06,994 --> 01:02:09,363 ♪ I'm back here again ♪ 1035 01:02:14,268 --> 01:02:17,204 ♪ Maybe in time ♪ 1036 01:02:17,238 --> 01:02:23,877 ♪ I'll wake up and my heart will feel like mine ♪ 1037 01:02:27,348 --> 01:02:31,285 ♪ But I'm only the same ♪ 1038 01:02:31,318 --> 01:02:38,158 ♪ I'm trying to believe we've never been ♪ 1039 01:02:40,227 --> 01:02:42,196 ♪ Too happy ♪ 1040 01:02:44,131 --> 01:02:49,470 ♪ More than just friends ♪ 1041 01:03:25,005 --> 01:03:26,240 I left Daniel. 1042 01:03:29,009 --> 01:03:30,210 Just then? 1043 01:03:31,445 --> 01:03:34,315 Yeah. Went and took my stuff. 1044 01:03:36,450 --> 01:03:37,818 How did he take it? 1045 01:03:40,154 --> 01:03:41,455 Who cares? 1046 01:03:45,025 --> 01:03:46,093 You okay? 1047 01:03:49,531 --> 01:03:53,334 Yeah. You? 1048 01:03:57,037 --> 01:03:58,105 Lou? 1049 01:04:00,341 --> 01:04:01,909 What do you want me to say? 1050 01:04:05,112 --> 01:04:08,082 I feel like an idiot. 1051 01:04:09,283 --> 01:04:10,918 I'm the idiot. 1052 01:04:12,520 --> 01:04:13,954 You were right. 1053 01:04:14,823 --> 01:04:18,025 You said I was feeling like it would be nice to have a dad. 1054 01:04:20,562 --> 01:04:22,129 That's all it was. 1055 01:04:23,964 --> 01:04:25,199 No. 1056 01:04:31,238 --> 01:04:33,907 I thought I could fix what's broken in me. 1057 01:04:36,977 --> 01:04:38,312 You're not broken, Lou. 1058 01:04:46,487 --> 01:04:48,222 Hey. 1059 01:05:18,185 --> 01:05:22,657 ♪ I met this girl in the eye of a storm ♪ 1060 01:05:22,690 --> 01:05:27,394 ♪ Sometime in June when the weather's not warm ♪ 1061 01:05:27,428 --> 01:05:31,599 ♪ She held my hand and we went for a dance ♪ 1062 01:05:31,633 --> 01:05:36,604 ♪ And she said we should go back to her place ♪ 1063 01:05:36,638 --> 01:05:41,308 ♪ I took off my shirt and I showed her my heart ♪ 1064 01:05:41,341 --> 01:05:43,177 ♪ She undid her jacket... ♪ 1065 01:06:50,310 --> 01:06:51,713 Hey, what about this? 1066 01:06:51,746 --> 01:06:54,214 Yeah, let's just chuck it. I don't need it. 1067 01:06:56,183 --> 01:07:00,254 ♪ The stage lights are gone ♪ 1068 01:07:00,287 --> 01:07:04,458 ♪ Your head behind ♪ 1069 01:07:11,231 --> 01:07:16,738 ♪ Your body and silhouette ♪ 1070 01:07:16,771 --> 01:07:19,807 ♪ In the bedroom lights ♪ 1071 01:07:35,489 --> 01:07:37,190 -Good morning. -Morning. 1072 01:07:39,761 --> 01:07:42,730 -I'm Rio. -I'm Candice. 1073 01:07:42,764 --> 01:07:44,364 Candice. 1074 01:07:45,900 --> 01:07:49,336 - Um, it's nice to meet you. - You too. 1075 01:07:50,237 --> 01:07:51,438 You got a haircut. 1076 01:07:52,406 --> 01:07:54,842 -Yeah, I did. -I like it. 1077 01:07:56,511 --> 01:07:58,412 See you around. 1078 01:07:58,445 --> 01:08:03,785 ♪ Oh, once, but this time is different ♪ 1079 01:08:03,818 --> 01:08:07,689 ♪ I'm surviving-- 1080 01:08:07,722 --> 01:08:11,191 So, her name is Candice. 1081 01:08:11,224 --> 01:08:13,360 "It was nice to meet you." Did you hear that bit? 1082 01:08:13,393 --> 01:08:15,295 And the, "See you later." 1083 01:08:15,329 --> 01:08:17,130 But I heard the part where she said she liked your hair. 1084 01:08:17,164 --> 01:08:18,700 -You're welcome. -Okay, okay. 1085 01:08:18,733 --> 01:08:20,233 I think this is the beginning 1086 01:08:20,267 --> 01:08:21,736 of a beautiful relationship. 1087 01:08:21,769 --> 01:08:23,638 Oh, little baby's growing up. 1088 01:08:23,671 --> 01:08:25,640 Can I be best man at the wedding? 1089 01:08:28,308 --> 01:08:31,178 ♪ I miss you already ♪ 1090 01:08:31,211 --> 01:08:34,314 ♪ You've moved on ♪ 1091 01:08:34,348 --> 01:08:38,151 What? 1092 01:08:53,367 --> 01:08:55,268 Oh, my God. 1093 01:08:56,303 --> 01:08:57,572 She's so beautiful. 1094 01:08:58,539 --> 01:08:59,774 Yeah. 1095 01:09:02,744 --> 01:09:06,748 -I think I'm a shitty daughter. -What? 1096 01:09:08,315 --> 01:09:09,684 I'm just mean. 1097 01:09:12,854 --> 01:09:14,589 It's like I blame her, but... 1098 01:09:15,523 --> 01:09:16,658 I don't. 1099 01:09:22,530 --> 01:09:24,532 She did the best she could. 1100 01:09:25,967 --> 01:09:27,401 Yeah, I know. 1101 01:09:33,641 --> 01:09:34,776 I'm all right. 1102 01:09:37,411 --> 01:09:39,547 Hey, Rio. Come look. 1103 01:09:40,615 --> 01:09:41,783 It's you. 1104 01:09:47,622 --> 01:09:48,690 What's that? 1105 01:09:50,257 --> 01:09:51,826 Maybe a wedding video. 1106 01:10:05,640 --> 01:10:07,008 Open your presents. 1107 01:10:17,051 --> 01:10:18,452 Roll her over, Avery. 1108 01:10:20,353 --> 01:10:21,889 That's it. Gently. 1109 01:10:38,639 --> 01:10:40,575 Hey, you came. 1110 01:10:44,645 --> 01:10:46,346 You found my video. 1111 01:10:55,823 --> 01:10:57,324 Where was it? 1112 01:10:57,357 --> 01:10:59,326 It was in the box with the photos. 1113 01:11:01,328 --> 01:11:02,930 You know, I can digitize everything. 1114 01:11:02,964 --> 01:11:04,364 Get rid of some of this stuff. 1115 01:11:07,568 --> 01:11:08,903 Where did everything go? 1116 01:11:09,604 --> 01:11:12,339 We didn't throw out anything important though. 1117 01:11:12,372 --> 01:11:13,908 What did you get rid of? 1118 01:11:14,509 --> 01:11:17,277 Just things that you won't even notice. 1119 01:11:17,678 --> 01:11:19,647 You have to get rid of some things. 1120 01:11:19,680 --> 01:11:20,782 You still do. 1121 01:11:23,818 --> 01:11:26,053 It is so much lighter in here already. 1122 01:11:27,822 --> 01:11:30,758 Oh, Rio! That's you. 1123 01:11:32,894 --> 01:11:34,695 You were such a cute baby. 1124 01:11:34,729 --> 01:11:35,997 Lou wasn't that cute. 1125 01:11:36,030 --> 01:11:38,566 -Hey! -You had a massive head. 1126 01:11:41,769 --> 01:11:44,705 See? She grew into it. 1127 01:11:48,375 --> 01:11:51,478 Look at you. What a pretty fairy. 1128 01:12:00,420 --> 01:12:02,824 -Are you staying? -Yeah. 1129 01:12:04,125 --> 01:12:06,794 -You too. -Yeah, I'm staying. 1130 01:12:07,995 --> 01:12:09,429 How was your weekend? 1131 01:12:09,864 --> 01:12:11,464 I had a lovely time. 1132 01:12:17,470 --> 01:12:18,873 I got fired. 1133 01:12:19,707 --> 01:12:21,876 What? When? 1134 01:12:23,511 --> 01:12:24,946 And I'm leaving Daniel. 1135 01:12:26,514 --> 01:12:27,582 Oh, Avery. 1136 01:12:29,750 --> 01:12:31,886 You go away for one long weekend. 1137 01:12:32,887 --> 01:12:35,488 -Are you okay? -Yeah. 1138 01:12:37,825 --> 01:12:39,660 I'm so sorry, sweetheart. 1139 01:12:39,694 --> 01:12:42,563 It's okay. I'm actually really fine. 1140 01:12:42,597 --> 01:12:45,398 I know what this is. 1141 01:12:45,432 --> 01:12:47,702 What about you, Rio? Anything happen to you? 1142 01:12:50,872 --> 01:12:52,372 Nothing special. 1143 01:12:57,211 --> 01:12:58,646 We missed you. 1144 01:13:02,650 --> 01:13:03,918 I missed you guys too. 1145 01:13:05,853 --> 01:13:07,922 I'm sorry I wasn't here for all this. 1146 01:13:08,455 --> 01:13:11,391 - Well, you didn't know. - I should have known. 1147 01:13:15,229 --> 01:13:16,597 It's okay. 1148 01:13:23,905 --> 01:13:25,740 Yum. 1149 01:13:25,773 --> 01:13:27,708 There's nothing better than mud pie, is it? 1150 01:13:46,227 --> 01:13:48,863 ♪ How did it feel... ♪ 1151 01:13:48,896 --> 01:13:50,497 That's it, girl, off you go. 1152 01:13:50,531 --> 01:13:52,166 ♪ On your birthday ♪ 1153 01:13:57,772 --> 01:13:59,941 Lou, Sasha, look at me. 1154 01:13:59,974 --> 01:14:02,576 Ooh, Lou. What have you got in your mouth, sweetie? 1155 01:14:03,945 --> 01:14:05,546 Lou, 1156 01:14:05,579 --> 01:14:08,015 Sasha, don't pick that up! 1157 01:14:14,855 --> 01:14:20,828 ♪ So, how did it feel to say good bye? ♪ 1158 01:14:34,775 --> 01:14:40,147 ♪ Staring at someone moving on ♪ 1159 01:14:40,181 --> 01:14:43,284 ♪ Staring at someone 1160 01:14:43,317 --> 01:14:45,987 ♪ Moving on ♪ 1161 01:14:51,125 --> 01:14:56,797 ♪ An empty house and the setting sun ♪ 1162 01:14:56,831 --> 01:14:59,533 ♪ I never wanna say goodbye ♪ 1163 01:14:59,567 --> 01:15:04,538 Take a look at that. 1164 01:15:07,608 --> 01:15:11,312 ♪ It came and went ♪ 1165 01:15:11,345 --> 01:15:13,748 Hooray, hooray, hooray! 1166 01:15:13,781 --> 01:15:15,082 Everybody! 1167 01:15:21,055 --> 01:15:25,559 ♪ Happy birthday dear... ♪ 1168 01:15:25,593 --> 01:15:27,728 ♪ Happy birthday to you! ♪ 1169 01:15:28,863 --> 01:15:33,034 ♪ Finds its own way ♪ 1170 01:15:37,204 --> 01:15:42,977 ♪ Like a dream wants you to stay ♪ 1171 01:15:45,179 --> 01:15:50,951 ♪ Now awake that someone is moving on ♪ 1172 01:15:50,985 --> 01:15:55,923 ♪ Knowing that someone is moving on ♪ 1173 01:16:01,695 --> 01:16:07,168 ♪ An empty house and the setting sun ♪ 1174 01:16:07,201 --> 01:16:12,940 ♪ I never wanna say good bye to anyone ♪ 1175 01:16:12,973 --> 01:16:17,311 ♪ But time flies and your friends are gone ♪ 1176 01:16:17,344 --> 01:16:21,882 ♪ It came and went ♪ 1177 01:16:23,184 --> 01:16:27,888 ♪ It makes no sense ♪ 1178 01:16:50,277 --> 01:16:55,983 ♪ Knowing that someone is moving on ♪ 1179 01:16:56,016 --> 01:17:01,122 ♪ Knowing that someone is moving on ♪ 1180 01:17:06,827 --> 01:17:11,832 ♪ An empty house and the setting sun ♪ 1181 01:17:11,866 --> 01:17:17,338 ♪ I never wanna say good bye to anyone ♪ 1182 01:17:17,371 --> 01:17:21,942 ♪ But time flies and your friends are gone ♪ 1183 01:17:21,976 --> 01:17:26,814 ♪ It came and went ♪ 1184 01:17:27,982 --> 01:17:32,153 ♪ It makes no sense ♪ 1185 01:17:33,721 --> 01:17:37,358 ♪ It came and went ♪ 83996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.