All language subtitles for The.Disappearance.of.Cari.Farver.2022.1080p_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,773 --> 00:00:24,732 Help! Somebody, please! 2 00:00:25,860 --> 00:00:27,317 Oh. 3 00:00:27,445 --> 00:00:29,194 Oh, God. My phone. Where's my... 4 00:00:33,743 --> 00:00:35,617 911, what's your emergency? 5 00:00:35,703 --> 00:00:37,486 I've been shot in the leg. 6 00:00:37,580 --> 00:00:40,706 I need help. Oh, Jesus. Please hurry. 7 00:00:40,791 --> 00:00:42,394 Okay, I need you to tell me your location 8 00:00:42,418 --> 00:00:43,917 so I can send help. 9 00:00:44,003 --> 00:00:46,336 Big Lake Park. End of the... 10 00:00:47,548 --> 00:00:51,216 End of the walkway on the train side. Oh! 11 00:00:51,302 --> 00:00:53,001 Is the assailant still nearby? 12 00:00:53,095 --> 00:00:55,012 No! She took off running. 13 00:00:56,557 --> 00:00:58,557 Stay with me, an ambulance is on the way. 14 00:01:51,904 --> 00:01:54,238 Hey, Liz. What are you doing? Are you crazy? 15 00:01:54,365 --> 00:01:56,031 Isn't that what you love about me? 16 00:02:13,175 --> 00:02:14,925 How do you know how to get up here? 17 00:02:15,052 --> 00:02:18,720 I cocktail waitressed here part-time many years ago. 18 00:02:18,806 --> 00:02:20,764 Very short-lived. 19 00:02:20,891 --> 00:02:22,131 It's freezing. Aren't you cold? 20 00:02:23,894 --> 00:02:25,310 I don't have to be. 21 00:02:48,586 --> 00:02:51,119 Don't stop. 22 00:03:05,728 --> 00:03:08,645 I'm too damn old to be doing the walk of shame. 23 00:03:08,772 --> 00:03:11,732 Well, you certainly wear it well. 24 00:03:15,946 --> 00:03:16,946 You hungry? 25 00:03:16,989 --> 00:03:19,031 No. 26 00:03:19,116 --> 00:03:20,407 Alright. 27 00:03:23,454 --> 00:03:27,915 You know, it might be nice if I had my own drawer here. 28 00:03:28,959 --> 00:03:30,584 Liz. 29 00:03:30,669 --> 00:03:31,826 Dave! 30 00:03:31,921 --> 00:03:33,670 Please. 31 00:03:33,797 --> 00:03:36,965 I'm just asking for a place to put a clean pair of jeans, 32 00:03:37,051 --> 00:03:38,175 not an engagement ring. 33 00:03:38,302 --> 00:03:40,177 We talked about this. 34 00:03:40,304 --> 00:03:41,503 Four months ago. 35 00:03:41,597 --> 00:03:44,264 Things have been going pretty well since then, 36 00:03:44,350 --> 00:03:45,390 don't you think? 37 00:03:45,476 --> 00:03:47,059 Yes. 38 00:03:47,144 --> 00:03:48,393 So? 39 00:03:48,478 --> 00:03:50,178 You want to maybe try 40 00:03:50,272 --> 00:03:53,607 the exclusivity thing for a while? 41 00:03:59,073 --> 00:04:01,356 You know what? Never mind. 42 00:04:01,450 --> 00:04:04,526 Hey, hey. You know that I just got out 43 00:04:04,620 --> 00:04:05,860 of a 12-year relationship. 44 00:04:05,955 --> 00:04:09,206 Oh, my God. Whatever. 45 00:04:09,333 --> 00:04:13,126 As always, I bring something up and Dave runs for the hills. 46 00:04:13,212 --> 00:04:15,754 You're the only one who has a problem here. 47 00:04:15,839 --> 00:04:17,651 I don't want to hurt you, so maybe we should just 48 00:04:17,675 --> 00:04:18,757 not even do this. 49 00:04:18,841 --> 00:04:20,132 No, no, no. 50 00:04:20,219 --> 00:04:22,210 No. 51 00:04:22,304 --> 00:04:24,713 It's fine. Honestly. 52 00:04:24,807 --> 00:04:27,716 It's just... 53 00:04:27,810 --> 00:04:30,602 My Two of Hearts membership is expiring in a couple of days. 54 00:04:30,688 --> 00:04:32,721 I wasn't sure if I should turn down 55 00:04:32,815 --> 00:04:35,724 the Brad Pitt lookalike who recently messaged me 56 00:04:35,818 --> 00:04:38,277 or renew it, so now I know. 57 00:04:53,502 --> 00:04:57,713 Dave was very young when he first got together with Sarah. 58 00:04:57,798 --> 00:05:00,915 Didn't have a chance to sow his wild oats. 59 00:05:01,010 --> 00:05:04,261 Whatever. I am dating several people, too. 60 00:05:04,388 --> 00:05:07,255 Oh, well, the point is you don't want to. 61 00:05:07,349 --> 00:05:09,266 - No, I don't. - Uh-huh. 62 00:05:09,393 --> 00:05:11,593 It wouldn't be so hard if I didn't really 63 00:05:11,687 --> 00:05:15,096 like him a lot, and... 64 00:05:15,190 --> 00:05:16,931 The sex is phenomenal, 65 00:05:17,026 --> 00:05:18,775 and she's fun to hang out with, 66 00:05:18,902 --> 00:05:22,446 but I don't really see it being anything more than that. 67 00:05:22,573 --> 00:05:23,758 Hey, can you bring me an extension? 68 00:05:23,782 --> 00:05:24,782 Yeah. 69 00:05:27,578 --> 00:05:29,277 Liz is cool with you dating other women? 70 00:05:29,371 --> 00:05:31,955 Not really. She'd like it to be more serious, 71 00:05:32,082 --> 00:05:34,624 but, you know, I like to keep my options open. 72 00:05:34,752 --> 00:05:37,627 Yeah, I get it. Maybe meet someone the old-fashioned way. 73 00:05:40,215 --> 00:05:42,549 Go for it, Don Juan. 74 00:05:47,765 --> 00:05:49,056 Hey, there. 75 00:05:49,141 --> 00:05:50,223 Hi. 76 00:05:50,308 --> 00:05:51,350 That does not sound good. 77 00:05:51,435 --> 00:05:53,685 No, and the timing couldn't be worse. 78 00:05:53,771 --> 00:05:57,022 Do you have a minute right now to look at it? 79 00:05:57,107 --> 00:05:58,690 You're in luck. 80 00:05:58,776 --> 00:06:01,735 Oh, wow. Such service. 81 00:06:01,820 --> 00:06:03,695 Who said chivalry's dead? 82 00:06:03,781 --> 00:06:05,572 Let's pop this open. 83 00:06:08,285 --> 00:06:09,285 Oh, thank you. 84 00:06:11,455 --> 00:06:12,455 Okay. 85 00:06:14,583 --> 00:06:18,159 Oh, yeah. Alright, you see those? 86 00:06:18,253 --> 00:06:19,628 - Yeah. Mm-hm. - Yeah. 87 00:06:19,713 --> 00:06:22,067 See, they collapse when there's not enough of an oil cushion 88 00:06:22,091 --> 00:06:23,924 to dampen the pounding from the, um... 89 00:06:24,009 --> 00:06:25,009 The Camshaft. 90 00:06:28,347 --> 00:06:29,388 Almost. 91 00:06:29,473 --> 00:06:31,515 The tappet. 92 00:06:31,642 --> 00:06:34,226 Um, yeah, I was trying to impress you, 93 00:06:34,311 --> 00:06:37,679 and clearly I know just enough to get myself into trouble. 94 00:06:37,773 --> 00:06:40,348 Well, I'm still impressed. 95 00:06:40,442 --> 00:06:44,027 Um, I'm late for work. Uh... 96 00:06:44,154 --> 00:06:45,687 Do you know how long this would take? 97 00:06:45,781 --> 00:06:48,657 Uh, have it by 1:00? 98 00:06:48,742 --> 00:06:49,783 Great. 99 00:06:49,868 --> 00:06:52,244 And if you're going to be at work, 100 00:06:52,329 --> 00:06:55,163 then is somebody else coming to pick this up, or? 101 00:06:55,249 --> 00:06:57,582 Oh, you mean like a husband or boyfriend? 102 00:06:57,668 --> 00:06:59,251 You could just ask me. 103 00:06:59,336 --> 00:07:02,871 No, no. I was just asking, because I'm going to need 104 00:07:02,965 --> 00:07:04,317 - to just give the car... - No, it's... 105 00:07:04,341 --> 00:07:07,551 It's, um, just me. 106 00:07:07,678 --> 00:07:08,543 Here you go. 107 00:07:08,637 --> 00:07:09,637 Okay. 108 00:07:09,680 --> 00:07:11,763 And I will see you later. 109 00:07:11,849 --> 00:07:12,881 At 1:00. 110 00:07:12,975 --> 00:07:15,350 Yes. Dave. 111 00:07:15,436 --> 00:07:18,270 Yup. That's me. 112 00:07:18,355 --> 00:07:19,355 See you at 1:00. 113 00:07:22,526 --> 00:07:24,401 So, did you get her phone number? 114 00:07:24,528 --> 00:07:26,528 Nah, I didn't even get her name. 115 00:07:26,613 --> 00:07:29,030 She's, like, she's a customer. It's unprofessional. 116 00:07:29,116 --> 00:07:32,367 Bro, that's exactly how you meet someone the old-fashioned way. 117 00:07:34,037 --> 00:07:37,164 I, uh, forgot my computer. 118 00:07:38,375 --> 00:07:39,582 Uh, hey. I was... 119 00:07:39,710 --> 00:07:41,909 - I was wondering... - I also wanted... 120 00:07:42,004 --> 00:07:45,505 Maybe you'd want to go get a drink sometime. 121 00:07:45,591 --> 00:07:48,467 Yeah, that sounds, um... That sounds really nice. 122 00:07:53,223 --> 00:07:54,223 Bye. 123 00:08:03,734 --> 00:08:05,108 Hey, mom. We're here. 124 00:08:05,235 --> 00:08:06,776 Uh, we're in the kitchen, hon. 125 00:08:11,116 --> 00:08:12,282 Hey, what up, cuz? 126 00:08:12,409 --> 00:08:14,868 Oh, just hanging with the ladies. 127 00:08:14,953 --> 00:08:16,286 Yeah, like I had a choice. 128 00:08:17,539 --> 00:08:18,914 Happy wife. 129 00:08:18,999 --> 00:08:20,448 Happy life. 130 00:08:20,542 --> 00:08:23,293 Hey, there's some lasagna in the oven, if you're hungry, Sam. 131 00:08:23,420 --> 00:08:25,286 When am I not, Grandma? 132 00:08:25,380 --> 00:08:28,465 These are such cute wedding favors. 133 00:08:28,592 --> 00:08:31,134 See? Better than his and her shot glasses. 134 00:08:31,261 --> 00:08:33,010 Yes. 135 00:08:33,096 --> 00:08:35,304 Hey, nice touchdown last night. 136 00:08:35,432 --> 00:08:37,131 Did you hear us screaming in the stands? 137 00:08:37,226 --> 00:08:39,643 I've scored the most points this season so far. 138 00:08:39,770 --> 00:08:41,436 Aww, that is so good! 139 00:08:41,522 --> 00:08:42,687 I'm so proud. 140 00:08:42,773 --> 00:08:44,022 Don't get cocky, right? 141 00:08:44,107 --> 00:08:46,191 Even a blind squirrel finds a nut now and again. 142 00:08:46,276 --> 00:08:48,142 Okay, I will pick you up in the morning. 143 00:08:48,237 --> 00:08:51,696 Have fun. 144 00:08:51,782 --> 00:08:53,698 I'm happy you're getting out there again. 145 00:08:53,784 --> 00:08:55,492 Mom, please. 146 00:08:55,619 --> 00:08:57,619 How's your dad doing? 147 00:08:57,704 --> 00:09:01,706 Oh, you know him. He's tough and he doesn't complain, 148 00:09:01,792 --> 00:09:06,461 but, um, I think treatments have been rough this round, so. 149 00:09:07,673 --> 00:09:08,673 - Oh. - Yeah. 150 00:09:08,715 --> 00:09:10,331 Uh, love you guys. Bye. 151 00:09:10,425 --> 00:09:11,425 - Bye. - See ya! 152 00:09:17,224 --> 00:09:20,341 So, you knit scarves while you watch scary movies. 153 00:09:20,435 --> 00:09:22,185 Well, I weirdly love them, 154 00:09:22,312 --> 00:09:26,014 but they freak me out, so knitting calms my nerves. 155 00:09:26,108 --> 00:09:27,357 Okay. 156 00:09:27,484 --> 00:09:30,068 Scarves, zombies, running marathons, 157 00:09:30,153 --> 00:09:32,298 and what else do you do when you're not computer programming? 158 00:09:32,322 --> 00:09:33,738 Uh, I raise my son. 159 00:09:33,824 --> 00:09:34,856 Oh. 160 00:09:34,950 --> 00:09:36,302 When he lets me. We're really close, 161 00:09:36,326 --> 00:09:38,860 but he's almost 16 now. 162 00:09:38,954 --> 00:09:40,078 - Yeah. - So. 163 00:09:41,707 --> 00:09:42,707 Hm. 164 00:09:42,833 --> 00:09:44,082 He's got his dad's hair. 165 00:09:44,167 --> 00:09:46,167 He's not in the picture, his dad. 166 00:09:47,588 --> 00:09:49,546 I... 167 00:09:49,673 --> 00:09:51,205 That's embarrassing. 168 00:09:51,300 --> 00:09:53,550 We broke up a long time ago. 169 00:09:53,677 --> 00:09:57,596 Actually, right around the time we found out I was pregnant. 170 00:09:57,681 --> 00:09:58,992 We tried to stay together, but it didn't work out. 171 00:09:59,016 --> 00:10:00,140 That's rough. 172 00:10:00,225 --> 00:10:01,349 Daddy! 173 00:10:01,435 --> 00:10:02,726 He wasn't ideal. 174 00:10:02,853 --> 00:10:05,053 Oh, that takes care of me asking if you have kids. 175 00:10:05,147 --> 00:10:06,396 Two actually. Hey, guys. 176 00:10:07,774 --> 00:10:08,774 Hey. 177 00:10:08,817 --> 00:10:09,858 I'm Emily. 178 00:10:09,943 --> 00:10:11,276 Oh! 179 00:10:11,361 --> 00:10:13,862 Guys, come on, let's leave Daddy and his friend alone, okay? 180 00:10:13,947 --> 00:10:15,030 - Why? - No! 181 00:10:15,115 --> 00:10:16,364 Go. Now. 182 00:10:16,450 --> 00:10:17,450 See you guys. 183 00:10:22,331 --> 00:10:25,915 Oh, right. Sara, this is Cari. 184 00:10:26,043 --> 00:10:27,459 Hi. 185 00:10:27,544 --> 00:10:29,127 So sorry they interrupted like that. 186 00:10:29,212 --> 00:10:30,629 Oh, it's totally okay. 187 00:10:30,714 --> 00:10:32,297 It's really okay, yeah. 188 00:10:32,382 --> 00:10:34,582 Anyways, I was just picking up some take-out, so. 189 00:10:34,676 --> 00:10:35,987 It was really nice to meet you, Cari. 190 00:10:36,011 --> 00:10:37,251 You, too. 191 00:10:37,346 --> 00:10:38,428 Have fun. 192 00:10:38,555 --> 00:10:40,013 Bye. 193 00:10:42,768 --> 00:10:45,644 Yeah, that is not how I planned on this going. 194 00:10:45,729 --> 00:10:49,097 It's okay. I mean, it definitely made it memorable. 195 00:10:49,191 --> 00:10:52,901 Maybe I can get a do-over sometime? 196 00:10:52,986 --> 00:10:56,780 Well, it's still early. 197 00:11:01,244 --> 00:11:02,494 Alright, here we are. 198 00:11:04,665 --> 00:11:05,665 Oh. 199 00:11:13,924 --> 00:11:15,465 Nice place. 200 00:11:15,592 --> 00:11:16,716 Yeah, right? 201 00:11:18,261 --> 00:11:19,460 When Sara and I split up 202 00:11:19,554 --> 00:11:23,131 I didn't have a lot of money for furniture, so. 203 00:11:23,225 --> 00:11:25,967 Well, it's bringing me back to my college days, 204 00:11:26,061 --> 00:11:30,438 and who doesn't love that time in their life? 205 00:11:30,524 --> 00:11:31,524 Yeah. 206 00:11:33,443 --> 00:11:36,736 Um, I got a Bordeaux. 207 00:11:38,782 --> 00:11:39,989 Just hold on. 208 00:11:44,371 --> 00:11:46,079 Yeah? 209 00:11:46,164 --> 00:11:48,832 Dave, I've been trying to reach you. 210 00:11:48,959 --> 00:11:49,959 What is it? 211 00:11:50,001 --> 00:11:51,437 I lost my keys. I've looked everywhere. 212 00:11:51,461 --> 00:11:54,671 I can't get into my place, which is why I was texting you... 213 00:11:54,798 --> 00:11:55,798 I have a spare set. 214 00:11:58,760 --> 00:11:59,760 I'll be right down. 215 00:12:01,138 --> 00:12:02,303 I'm just... 216 00:12:02,389 --> 00:12:04,097 I'm going to go. 217 00:12:04,182 --> 00:12:05,515 No, no, no. You sh... No, no. 218 00:12:05,642 --> 00:12:07,242 This will not take long. You should stay. 219 00:12:07,269 --> 00:12:08,935 It's getting late. 220 00:12:20,282 --> 00:12:21,282 Have a good night. 221 00:12:21,324 --> 00:12:22,324 Thank you. 222 00:12:25,162 --> 00:12:26,861 So sorry about this. 223 00:12:26,955 --> 00:12:28,121 Yeah, it's, um... 224 00:12:28,206 --> 00:12:31,207 fine. 225 00:12:31,334 --> 00:12:32,709 Your date just got cut short, 226 00:12:32,836 --> 00:12:36,421 and I just left the worst date ever. 227 00:12:36,506 --> 00:12:38,798 You wanna have a quick drink? 228 00:12:38,884 --> 00:12:41,209 You know, I actually am pretty beat, 229 00:12:41,303 --> 00:12:43,887 so I think I'm just going to call it a night. 230 00:12:47,309 --> 00:12:50,051 Rain check. 231 00:12:50,145 --> 00:12:51,603 You're a life saver. 232 00:12:51,688 --> 00:12:52,688 See you soon. 233 00:13:13,084 --> 00:13:14,626 That was fast. 234 00:13:14,711 --> 00:13:16,795 Come on in. 235 00:13:16,880 --> 00:13:19,413 Thanks for, uh... 236 00:13:19,508 --> 00:13:21,148 Thanks for being so cool about everything. 237 00:13:22,385 --> 00:13:23,551 Honestly, that was nothing. 238 00:13:25,597 --> 00:13:29,432 The last guy I dated, um, 239 00:13:29,559 --> 00:13:31,329 he ran into me one night when I was out for dinner 240 00:13:31,353 --> 00:13:33,853 with a co-worker Sushi Dayo, 241 00:13:33,939 --> 00:13:38,107 and he thought we were together, and he lost his mind. 242 00:13:38,235 --> 00:13:40,101 Almost got physical. 243 00:13:40,195 --> 00:13:41,769 Sounds like a nightmare. 244 00:13:41,863 --> 00:13:43,988 Yeah, I was mortified. 245 00:13:45,242 --> 00:13:49,536 But we're all old enough that 246 00:13:49,621 --> 00:13:51,779 we've accumulated some baggage, so I get it. 247 00:13:58,088 --> 00:14:01,289 If you don't mind me being brutally honest, 248 00:14:01,383 --> 00:14:04,125 before we were interrupted, I was actually working up 249 00:14:04,219 --> 00:14:06,845 the nerve to kiss you. 250 00:14:07,931 --> 00:14:09,463 Oh, really? 251 00:14:09,558 --> 00:14:10,558 Mm-hm. 252 00:14:18,191 --> 00:14:19,191 Um... 253 00:14:21,528 --> 00:14:23,653 If we're going to do this, 254 00:14:23,780 --> 00:14:27,156 I just need you to know that that's all it is. 255 00:14:27,284 --> 00:14:28,284 Nothing more. 256 00:14:30,954 --> 00:14:33,204 What? 257 00:14:33,290 --> 00:14:34,330 Uh, that... 258 00:14:34,457 --> 00:14:36,833 I'm cool with that. 259 00:14:36,960 --> 00:14:38,659 I'm into casual. 260 00:14:38,753 --> 00:14:39,794 Great. 261 00:15:15,957 --> 00:15:17,540 Latte, whole milk? 262 00:15:19,628 --> 00:15:21,085 Jesus, you scared the hell out of me. 263 00:15:21,171 --> 00:15:22,171 How'd you get in here? 264 00:15:22,213 --> 00:15:24,380 I didn't realize you were so jumpy. 265 00:15:24,507 --> 00:15:26,257 Your door was unlocked. 266 00:15:26,343 --> 00:15:28,542 Well, thanks for this. 267 00:15:28,637 --> 00:15:30,544 It's the least you can do after the punishment 268 00:15:30,639 --> 00:15:32,046 you're about to put me through. 269 00:15:32,140 --> 00:15:34,390 I think you're going to do so well. 270 00:15:34,517 --> 00:15:36,217 Oh. 271 00:15:36,311 --> 00:15:37,185 That's cute. 272 00:15:37,270 --> 00:15:38,186 That's how you run, right? 273 00:15:38,271 --> 00:15:39,271 Yeah. 274 00:15:39,314 --> 00:15:40,314 Let's go. 275 00:16:23,900 --> 00:16:25,599 I have a right to kill in self-defense. 276 00:16:25,694 --> 00:16:27,454 That's what the law says, doesn't it, Warden? 277 00:16:27,570 --> 00:16:29,153 I don't know about this movie. 278 00:16:29,239 --> 00:16:30,446 What? You picked it. 279 00:16:30,573 --> 00:16:32,115 Yeah, now I don't know about it. 280 00:16:34,536 --> 00:16:36,244 Whoa, what the hell? 281 00:16:36,329 --> 00:16:38,162 I don't know. 282 00:16:39,540 --> 00:16:40,665 Jesus. 283 00:16:42,419 --> 00:16:44,836 James? What are you doing here? 284 00:16:44,921 --> 00:16:46,399 Are you frickin' kidding me with this? 285 00:16:46,423 --> 00:16:49,457 I'm gone a month. I come back home to a restraining order? 286 00:16:49,551 --> 00:16:51,342 What did you expect after last time? 287 00:16:51,428 --> 00:16:53,386 Do you have any idea how this affects me? 288 00:16:53,471 --> 00:16:54,962 How this looks on my record? 289 00:16:55,056 --> 00:16:56,575 And you think violating it is going to make it better? 290 00:16:56,599 --> 00:16:58,799 Hey, hey. Is everything alright here? 291 00:16:58,893 --> 00:17:00,393 You need to get this lifted. 292 00:17:00,478 --> 00:17:02,078 Leave right now before I call the police. 293 00:17:02,105 --> 00:17:03,804 Just calm down, buddy. 294 00:17:03,898 --> 00:17:07,483 I'm not your buddy, asshole. 295 00:17:07,609 --> 00:17:09,861 You're going to regret this. 296 00:17:16,453 --> 00:17:18,161 I'm guessing that was Sushi Dayo Guy? 297 00:17:18,288 --> 00:17:22,749 Yeah, um, I'm so sorry. I feel terrible. 298 00:17:22,834 --> 00:17:24,228 No, don't, but definitely call the police 299 00:17:24,252 --> 00:17:25,501 and do not stay here tonight. 300 00:17:25,627 --> 00:17:27,670 Well, where am I supposed to go at this hour? 301 00:17:27,797 --> 00:17:28,797 Just crash at my place. 302 00:17:30,175 --> 00:17:31,466 No, I... 303 00:17:31,551 --> 00:17:32,945 Pack... Just pack a bag and stay for a couple days. 304 00:17:32,969 --> 00:17:34,697 I don't know. Look, I have my big work presentation 305 00:17:34,721 --> 00:17:35,836 and I don't... 306 00:17:35,930 --> 00:17:37,033 Even better, you'll save time on the commute. 307 00:17:37,057 --> 00:17:39,006 So... So, great. 308 00:17:39,100 --> 00:17:43,019 Are you sure? I mean, I actually could use 309 00:17:43,146 --> 00:17:44,540 the extra time to work on the project, 310 00:17:44,564 --> 00:17:46,898 and I think Sam can just stay with my mom. 311 00:17:46,983 --> 00:17:48,849 Okay, great. 312 00:17:48,943 --> 00:17:50,318 Okay. 313 00:18:01,706 --> 00:18:02,997 Good morning. 314 00:18:03,083 --> 00:18:04,083 Hi. 315 00:18:04,125 --> 00:18:05,416 I didn't wake you up, did I? 316 00:18:05,502 --> 00:18:07,794 No, no. I always wake up at the same time. 317 00:18:07,879 --> 00:18:09,703 Mm. 318 00:18:09,798 --> 00:18:11,047 Any big plans for your day off? 319 00:18:11,174 --> 00:18:12,540 Yeah, deep cleaning. 320 00:18:12,634 --> 00:18:15,426 Can't have a lady of your standing living in this squalor. 321 00:18:15,512 --> 00:18:17,428 Well, this lady better get to work. 322 00:18:17,514 --> 00:18:18,514 Mm. 323 00:18:18,598 --> 00:18:20,056 Do you want me to pick up dinner? 324 00:18:20,183 --> 00:18:22,850 No, no. I'll get it. How does Italian sound? 325 00:18:22,936 --> 00:18:23,936 It's perfect. 326 00:18:26,272 --> 00:18:27,272 See you later. 327 00:18:27,357 --> 00:18:28,564 Yeah, have a nice day. 328 00:18:28,691 --> 00:18:29,691 Thank you. 329 00:18:49,045 --> 00:18:51,245 Whiskey, Marbles. Enough! 330 00:18:51,339 --> 00:18:52,580 Uh, here's your iPad. 331 00:18:52,674 --> 00:18:54,415 Oh, my God. Thank you so much. 332 00:18:54,509 --> 00:18:56,884 Half my life is on that thing. I'm so glad... 333 00:18:56,970 --> 00:18:58,094 Okay. Here it is. 334 00:18:58,221 --> 00:18:59,929 Marbles! I'm so glad to have it back. 335 00:19:00,056 --> 00:19:03,057 Hey, could I get your help with my window really quick? 336 00:19:03,143 --> 00:19:05,393 Look, I gotta go. 337 00:19:05,478 --> 00:19:07,373 Please? It's getting warm at night and it's stuck. 338 00:19:07,397 --> 00:19:08,646 I can't get it open. 339 00:19:08,731 --> 00:19:11,149 Okay. 340 00:19:17,615 --> 00:19:20,825 It's totally warped. 341 00:19:20,910 --> 00:19:21,910 It's junk. 342 00:19:23,746 --> 00:19:25,446 You should call your landlord. 343 00:19:38,011 --> 00:19:39,011 Hey! 344 00:19:42,098 --> 00:19:43,098 Hey. 345 00:19:45,101 --> 00:19:47,643 Mm. That Italian smells good. 346 00:19:50,356 --> 00:19:51,356 Um... 347 00:19:52,317 --> 00:19:53,858 We need to talk. 348 00:19:56,446 --> 00:19:58,362 What's wrong? 349 00:19:58,448 --> 00:20:01,699 You remember Liz, who interrupted our first date? 350 00:20:01,784 --> 00:20:04,818 Yeah. I remember. 351 00:20:04,913 --> 00:20:07,321 Alright, well, I had to drop something off at her house today 352 00:20:07,415 --> 00:20:08,415 and... 353 00:20:10,585 --> 00:20:12,752 one thing led to another, 354 00:20:12,837 --> 00:20:15,546 and we... I mean, I didn't go over there with... 355 00:20:15,632 --> 00:20:18,174 I really was just dropping off her iPad, 356 00:20:18,301 --> 00:20:20,501 but, um, then she needed me to help her fix her window. 357 00:20:20,595 --> 00:20:21,595 Uh-huh. 358 00:20:23,556 --> 00:20:24,556 Um... 359 00:20:27,685 --> 00:20:31,512 Thanks for being honest. 360 00:20:31,606 --> 00:20:34,732 I understand if you're mad. 361 00:20:34,817 --> 00:20:37,985 We agreed we weren't going to be exclusive. 362 00:20:38,071 --> 00:20:41,614 So, I'm not mad. 363 00:20:41,699 --> 00:20:43,866 But I'm famished. 364 00:20:43,993 --> 00:20:46,202 So, let's eat. 365 00:21:17,068 --> 00:21:18,401 Everything okay? 366 00:21:19,696 --> 00:21:21,570 Um... 367 00:21:21,698 --> 00:21:23,564 No, it's Cari. 368 00:21:23,658 --> 00:21:24,677 This doesn't make any sense. 369 00:21:24,701 --> 00:21:26,784 She wants to move in together. 370 00:21:26,869 --> 00:21:29,287 That was fast. 371 00:21:29,372 --> 00:21:32,915 It's bizarre. I mean, we said we want to take things slow. 372 00:21:33,042 --> 00:21:34,333 This is coming out of nowhere. 373 00:21:36,045 --> 00:21:37,628 Oh, except... 374 00:21:37,714 --> 00:21:39,297 Except what? 375 00:21:39,382 --> 00:21:43,134 I slept with Liz, and I told Cari, 376 00:21:43,219 --> 00:21:44,918 but we said that we could see other people. 377 00:21:45,013 --> 00:21:46,253 Nice work, cowboy. 378 00:21:46,347 --> 00:21:49,432 You know what, man? She's just reacting to that. 379 00:21:49,559 --> 00:21:52,143 Agreement or not, give her time. She'll calm down. 380 00:22:01,362 --> 00:22:02,269 Now, come on, man. We got two more 381 00:22:02,363 --> 00:22:03,604 transmissions to get to today. 382 00:22:03,698 --> 00:22:04,698 Okay. 383 00:22:08,745 --> 00:22:09,745 The heck? 384 00:22:11,956 --> 00:22:13,289 Hey, you gotta read this. 385 00:22:14,751 --> 00:22:17,543 "Have fun knowing you ruined my life, asshole?" 386 00:22:36,439 --> 00:22:37,480 Cari? 387 00:23:06,427 --> 00:23:07,635 Hello? 388 00:23:09,055 --> 00:23:10,055 Oh, hi. 389 00:23:11,641 --> 00:23:13,118 No, I haven't. I haven't heard from her, 390 00:23:13,142 --> 00:23:16,977 but she's supposed to pick up Sam after work today, so... 391 00:23:17,063 --> 00:23:18,979 You're kidding me. 392 00:23:20,900 --> 00:23:22,316 Alright, I'll let you know. 393 00:24:34,849 --> 00:24:36,223 How you feeling, Grandpa? 394 00:24:36,309 --> 00:24:37,309 - Hi, Dennis. - Hey. 395 00:24:39,312 --> 00:24:41,770 Did Mom call? 396 00:24:41,898 --> 00:24:44,440 No, but maybe she got stuck in traffic. 397 00:24:52,533 --> 00:24:53,782 We have to start, guys. 398 00:24:53,910 --> 00:24:55,075 Yeah. 399 00:24:57,246 --> 00:24:59,163 Something's not right, Grandma. 400 00:25:00,291 --> 00:25:01,448 Mom wouldn't miss this. 401 00:25:14,597 --> 00:25:17,389 We haven't seen Cari in five days. 402 00:25:19,435 --> 00:25:21,560 She's very close with her son and with me. 403 00:25:23,022 --> 00:25:25,481 We've never gone this long without talking. 404 00:25:25,608 --> 00:25:28,442 Something's wrong. 405 00:25:28,528 --> 00:25:31,070 You haven't heard from her at all? 406 00:25:31,155 --> 00:25:33,364 Just text messages. 407 00:25:35,284 --> 00:25:36,470 Look, I know what you're thinking, 408 00:25:36,494 --> 00:25:38,661 but she missed her cousin's wedding. 409 00:25:38,788 --> 00:25:43,207 She would never miss something like that if she could help it, 410 00:25:43,292 --> 00:25:47,461 and she's taken her father to every single chemo treatment. 411 00:25:49,465 --> 00:25:50,756 My daughter, Cari... 412 00:25:53,177 --> 00:25:54,802 she is a wonderful person. 413 00:25:57,014 --> 00:25:58,014 She really is, 414 00:25:58,140 --> 00:26:00,933 but yesterday she didn't show up. 415 00:26:01,018 --> 00:26:03,185 She didn't call, she didn't text. Nothing. 416 00:26:03,312 --> 00:26:06,847 Has she ever disappeared like this before? 417 00:26:06,941 --> 00:26:08,941 Um... 418 00:26:09,026 --> 00:26:11,694 Yes, about 10 years ago. 419 00:26:11,821 --> 00:26:14,238 She was gone for four days. 420 00:26:14,323 --> 00:26:17,908 Um, I had her son, I didn't know where she was. 421 00:26:17,994 --> 00:26:22,121 She said she'd been feeling off. 422 00:26:22,206 --> 00:26:25,532 So, she went to a doctor, and she was diagnosed 423 00:26:25,626 --> 00:26:29,044 with anxiety and... And bipolar disorder. 424 00:26:34,510 --> 00:26:37,803 But she has been taking her meds ever since. 425 00:26:39,015 --> 00:26:41,214 She's never done anything like this again. 426 00:26:41,309 --> 00:26:43,767 Is it possible that she's gone off her meds? 427 00:26:43,853 --> 00:26:46,720 No! No. 428 00:26:46,814 --> 00:26:51,233 I am telling you, something has happened. 429 00:26:51,360 --> 00:26:53,152 Can you tell us about Cari's romantic life? 430 00:26:55,573 --> 00:26:58,407 She has a new boyfriend. His name is Dave. 431 00:27:00,536 --> 00:27:01,452 Do you have a number? 432 00:27:01,537 --> 00:27:04,955 Uh, no, but his last name is Kroupa. 433 00:27:05,041 --> 00:27:06,248 Dave Kroupa. 434 00:27:06,375 --> 00:27:09,335 Alright. Thank you for coming in. 435 00:27:10,630 --> 00:27:12,129 No, wait! 436 00:27:12,214 --> 00:27:15,758 Wait, before Dave, 437 00:27:15,885 --> 00:27:17,384 Cari had a really bad breakup. 438 00:27:18,763 --> 00:27:22,931 And the guy, his name was James Medina, 439 00:27:23,059 --> 00:27:25,434 He just couldn't let the relationship go, 440 00:27:25,561 --> 00:27:27,186 and she had to get a restraining order. 441 00:27:29,398 --> 00:27:33,934 And there was another guy, um, from her past, not long ago, 442 00:27:34,028 --> 00:27:37,029 who's really odd. He... They just went on a few dates, 443 00:27:37,114 --> 00:27:38,489 and one night he followed her home, 444 00:27:38,574 --> 00:27:40,658 and he almost ran her off the road. 445 00:27:40,743 --> 00:27:43,369 You know his name? 446 00:27:43,454 --> 00:27:45,496 Toby. Uh, he had two... 447 00:27:45,581 --> 00:27:48,248 Two first names. Toby Daniel. 448 00:27:53,631 --> 00:27:54,963 Okay. 449 00:27:56,384 --> 00:27:59,176 We're going to look into this for you, Mrs. Raney. 450 00:28:02,098 --> 00:28:03,098 Thank you. 451 00:28:40,511 --> 00:28:41,552 Come on, kids. 452 00:28:43,848 --> 00:28:44,848 Alright. 453 00:28:46,308 --> 00:28:47,308 In you go. 454 00:28:50,312 --> 00:28:51,353 Seat belts, please. 455 00:28:58,988 --> 00:28:59,988 Oh, my God. 456 00:29:17,673 --> 00:29:19,006 What the hell is your problem? 457 00:29:19,091 --> 00:29:20,758 I'll tell you what my problem is! 458 00:29:20,843 --> 00:29:22,634 Oh. No, no, no. I'm sorry. I thought that... 459 00:29:22,720 --> 00:29:25,012 Guess what I found on my garage, Dave. 460 00:29:31,979 --> 00:29:34,021 I'm so sorry. 461 00:29:34,106 --> 00:29:35,773 My kids saw this, Dave. 462 00:29:35,858 --> 00:29:37,441 My landlord is going to freak. 463 00:29:38,694 --> 00:29:39,694 Who would do this? 464 00:29:43,783 --> 00:29:45,324 Cari's missing? 465 00:29:45,451 --> 00:29:46,851 Know anything about that? 466 00:29:46,952 --> 00:29:48,652 No, I haven't seen her in months. 467 00:29:48,746 --> 00:29:50,654 How long were you dating? 468 00:29:50,748 --> 00:29:51,789 It was brief. 469 00:29:51,874 --> 00:29:53,081 She's the one who ended it? 470 00:29:53,167 --> 00:29:55,125 Yeah. 471 00:29:55,211 --> 00:29:57,044 Because? 472 00:29:57,129 --> 00:29:58,712 I don't know. You'd have to ask her. 473 00:29:58,798 --> 00:30:00,255 Oh, but I guess you can't, can you? 474 00:30:03,469 --> 00:30:05,511 Could it be that you tried to run her off the road? 475 00:30:05,638 --> 00:30:07,095 Is that what she said? No, no. Look. 476 00:30:07,181 --> 00:30:08,430 I was protecting her. 477 00:30:08,516 --> 00:30:09,932 By tailing her? 478 00:30:10,017 --> 00:30:12,287 No, by following her home to make sure she got home safely. 479 00:30:12,311 --> 00:30:14,520 She almost got into an accident. 480 00:30:14,647 --> 00:30:17,105 Well, I don't know, maybe she swerved to avoid hitting a cat. 481 00:30:17,191 --> 00:30:21,568 Look, we were drinking. We both drove separately. 482 00:30:21,654 --> 00:30:23,256 So, I followed her home to make sure she got home safely, 483 00:30:23,280 --> 00:30:26,323 then I continued on to my place, which is four blocks past hers. 484 00:30:29,328 --> 00:30:31,829 Look, is that all? 'Cause I gotta get back to work. 485 00:30:31,914 --> 00:30:33,705 Go. 486 00:30:33,833 --> 00:30:34,833 Thanks. 487 00:30:42,049 --> 00:30:45,801 So, I'm going to take you to your practice at 3:00 488 00:30:45,886 --> 00:30:48,156 and then we're going to have dinner with Jacob and Hillary, 489 00:30:48,180 --> 00:30:49,713 and I thought maybe you could help me 490 00:30:49,807 --> 00:30:51,431 make the spaghetti sauce? 491 00:30:53,561 --> 00:30:55,811 I have geometry homework. 492 00:30:55,896 --> 00:30:57,020 Okay. 493 00:30:59,483 --> 00:31:00,899 Maybe next time. 494 00:31:02,528 --> 00:31:05,946 Is... Is that Mom? 495 00:31:08,450 --> 00:31:09,450 What? 496 00:31:09,535 --> 00:31:10,554 Did she ever mention to you 497 00:31:10,578 --> 00:31:13,412 anything about a job in Kansas? 498 00:31:16,584 --> 00:31:18,792 Maybe, yeah, like, a month ago, 499 00:31:18,878 --> 00:31:22,421 but then she got a raise and she decided that she was 500 00:31:22,548 --> 00:31:23,630 going to stay here. 501 00:31:23,716 --> 00:31:25,257 Why? 502 00:31:25,384 --> 00:31:28,468 Because she says she's moving to Wichita for some new job 503 00:31:28,554 --> 00:31:31,263 and that she sold all of your furniture. 504 00:31:31,390 --> 00:31:34,099 No! Wh... 505 00:31:35,227 --> 00:31:36,435 Wait, this is... 506 00:31:36,562 --> 00:31:39,771 She's just texted me a picture of a check. 507 00:31:39,899 --> 00:31:42,274 She wants me to let the buyer into your house 508 00:31:42,401 --> 00:31:45,268 so they can take away everything. 509 00:31:45,362 --> 00:31:48,780 Tell her that if she wants to sell everything 510 00:31:48,908 --> 00:31:51,608 that she can come here and she can do it herself. 511 00:31:51,702 --> 00:31:54,119 Maybe she can stop by and say hi to her only child 512 00:31:54,246 --> 00:31:56,446 while she's at it. 513 00:31:56,540 --> 00:31:57,581 Sam! 514 00:32:12,598 --> 00:32:14,556 Evans Automotive. 515 00:32:14,642 --> 00:32:17,133 Hello? Hello? 516 00:32:17,227 --> 00:32:19,394 Hello? 517 00:32:20,773 --> 00:32:23,857 That's the fifth hang-up today, man. 518 00:32:23,943 --> 00:32:27,653 Hey, as your friend I'm here for you, 519 00:32:27,780 --> 00:32:29,540 but as your manager, you gotta get this wacko 520 00:32:29,615 --> 00:32:30,480 to stop calling here. 521 00:32:30,574 --> 00:32:32,115 I... 522 00:32:47,132 --> 00:32:49,091 Hey, can I help you? 523 00:32:49,176 --> 00:32:50,842 Looking for Dave Kroupa. 524 00:32:50,970 --> 00:32:52,678 Uh, that's me. What's this about? 525 00:32:52,805 --> 00:32:55,305 Cari Farver. We understand she's your girlfriend. 526 00:32:55,391 --> 00:32:57,516 I wouldn't call her that. We only dated a few weeks. 527 00:32:57,643 --> 00:32:59,017 She broke it off last Thursday. 528 00:32:59,144 --> 00:33:01,687 Thursday? 529 00:33:01,814 --> 00:33:03,188 Uh-huh. 530 00:33:03,315 --> 00:33:05,126 Wednesday the 25th is the last day anyone else saw Cari, 531 00:33:05,150 --> 00:33:06,775 according to our information. 532 00:33:06,860 --> 00:33:08,527 Wait, Cari's missing? 533 00:33:08,654 --> 00:33:10,404 You don't think I did anything. 534 00:33:10,489 --> 00:33:13,365 Why did the relationship end? 535 00:33:13,492 --> 00:33:16,410 She wanted to move in together and I said no, 536 00:33:16,495 --> 00:33:18,537 and then she... She went kind of crazy. 537 00:33:18,664 --> 00:33:19,664 Well, look. 538 00:33:20,916 --> 00:33:22,310 She's been harassing me and Liz Golyar, 539 00:33:22,334 --> 00:33:24,584 this other woman that I'm dating. 540 00:33:29,675 --> 00:33:31,717 Cari know about this? 541 00:33:31,844 --> 00:33:35,429 Yeah, we weren't exclusive. 542 00:33:35,514 --> 00:33:38,390 Would you say Cari was unhappy about your breakup? 543 00:33:38,517 --> 00:33:40,717 Well, if these texts are any indication, yeah. 544 00:33:40,811 --> 00:33:43,895 She says, "Hey, asshole. You better watch your back. 545 00:33:44,023 --> 00:33:45,313 I know where to find you." 546 00:33:45,399 --> 00:33:46,799 I mean, there's tons more like that. 547 00:33:46,859 --> 00:33:48,817 So, yeah, I'd say she's probably pretty unhappy. 548 00:33:52,865 --> 00:33:55,115 Come to the station and we'll help you file a complaint. 549 00:33:55,200 --> 00:33:57,567 In the meantime, if you hear from Cari, 550 00:33:57,661 --> 00:33:58,661 give us a call. 551 00:34:19,933 --> 00:34:22,266 Why is she so fixated on you, if you only dated for 552 00:34:22,393 --> 00:34:23,476 a couple of weeks? 553 00:34:23,562 --> 00:34:24,895 Beats me. 554 00:34:24,980 --> 00:34:25,896 And me. 555 00:34:25,981 --> 00:34:28,857 Why's she so fixated on me? 556 00:34:28,942 --> 00:34:30,984 Because she's crazy, clearly. 557 00:34:31,070 --> 00:34:33,779 I just didn't see it. 558 00:34:33,906 --> 00:34:35,947 It's not your fault. 559 00:34:37,743 --> 00:34:41,203 I mean, it's not entirely your fault. 560 00:34:43,373 --> 00:34:44,790 I'll take it. 561 00:34:44,917 --> 00:34:47,375 You could have meted out a much worse punishment, 562 00:34:47,460 --> 00:34:49,795 but I promise I will make it up to you. 563 00:34:49,922 --> 00:34:51,088 Yeah, you will. 564 00:34:51,172 --> 00:34:54,007 Spend July 4th with me. 565 00:34:54,092 --> 00:34:56,760 Oh, um... 566 00:34:56,844 --> 00:34:58,678 I'm barbecuing with Nick. 567 00:34:58,764 --> 00:35:00,597 I just have to ask. 568 00:35:00,682 --> 00:35:03,725 Tell him I'll make my grandma's potato salad. 569 00:35:03,811 --> 00:35:05,936 Nothing is more delicious. I promise. 570 00:35:24,623 --> 00:35:26,206 Sam, I hate to ask you this. 571 00:35:28,460 --> 00:35:31,586 But has she been taking her medication? 572 00:35:34,133 --> 00:35:37,667 I'm not sure if that's what this is about, 573 00:35:37,761 --> 00:35:39,761 but it might be. 574 00:35:39,847 --> 00:35:40,847 I don't know. 575 00:35:42,307 --> 00:35:44,182 I should have paid more attention. 576 00:35:44,309 --> 00:35:45,684 I'm sorry. 577 00:35:45,811 --> 00:35:47,727 No, Sam. It's not your job. 578 00:35:51,316 --> 00:35:54,526 Come on. We have lots of work to do. 579 00:36:18,719 --> 00:36:21,761 I'm going to unplug some stuff. 580 00:36:21,847 --> 00:36:23,346 You go pack, okay? 581 00:36:25,392 --> 00:36:26,952 I don't want to lose our house, Grandma. 582 00:36:28,353 --> 00:36:30,478 I know. 583 00:36:31,773 --> 00:36:34,232 Grandpa and I will cover the mortgage 'til... 584 00:36:34,359 --> 00:36:35,525 'til your mom gets back. 585 00:37:16,568 --> 00:37:18,318 I'm ready, Grandma. 586 00:37:21,406 --> 00:37:22,280 What's wrong? 587 00:37:22,407 --> 00:37:25,408 Nothing, I just... 588 00:37:25,494 --> 00:37:27,327 Let's just get out of here, okay? 589 00:37:41,260 --> 00:37:43,677 Spill a little extra in my cup. 590 00:37:43,762 --> 00:37:44,636 Yeah! 591 00:37:44,763 --> 00:37:45,637 Ladies. 592 00:37:45,764 --> 00:37:47,347 Thank you, sir. 593 00:37:47,432 --> 00:37:49,557 Mm, alright, we have to toast. 594 00:37:49,643 --> 00:37:52,143 - Um, I will start. - Thanks. 595 00:37:52,271 --> 00:37:53,687 Here's to you two. 596 00:37:53,772 --> 00:37:55,897 For setting me up with this guy. 597 00:37:55,983 --> 00:37:57,807 - Thanks, babe. - Aww. 598 00:37:57,901 --> 00:37:59,859 Cheers. 599 00:37:59,945 --> 00:38:02,312 Uh, and I'll toast to having somewhere to go 600 00:38:02,406 --> 00:38:04,647 when I can't spend the Fourth with my kids. 601 00:38:04,741 --> 00:38:05,741 Liz? 602 00:38:07,786 --> 00:38:09,953 There have been holidays where 603 00:38:10,038 --> 00:38:12,998 I have felt very alone. 604 00:38:13,125 --> 00:38:15,709 So, thanks, you guys 605 00:38:15,794 --> 00:38:17,752 for making it more tolerable. 606 00:38:17,838 --> 00:38:20,171 We're just tolerable? 607 00:38:20,299 --> 00:38:21,840 Oh, shut up. Cheers. 608 00:38:21,967 --> 00:38:22,967 Cheers. 609 00:38:33,145 --> 00:38:34,894 Anyone want some more vegetables? 610 00:38:37,983 --> 00:38:39,774 Think I made too much food. 611 00:38:46,074 --> 00:38:47,324 Sam? 612 00:38:50,329 --> 00:38:52,028 You okay, pal? 613 00:38:52,122 --> 00:38:53,788 Yeah. 614 00:38:57,210 --> 00:39:00,587 Well, I, uh, think I'll take some watermelon. 615 00:39:03,675 --> 00:39:05,475 I think Jacob and Hillary are going to be home 616 00:39:05,510 --> 00:39:07,052 from their honeymoon on Sunday. 617 00:39:09,890 --> 00:39:12,223 I wouldn't want to come back from the Caribbean. 618 00:39:12,351 --> 00:39:14,225 Well, maybe someday we can take you. 619 00:39:18,648 --> 00:39:19,648 Right. 620 00:39:31,870 --> 00:39:33,286 What's wrong with him? 621 00:39:40,379 --> 00:39:41,379 It's okay. 622 00:39:57,437 --> 00:40:00,313 They both made apple pies. 623 00:40:00,399 --> 00:40:03,691 We both have secret family recipes. 624 00:40:03,777 --> 00:40:05,360 Mine being the best, obviously. 625 00:40:05,445 --> 00:40:07,612 - Okay, we'll see about that. - We will. 626 00:40:07,739 --> 00:40:09,614 Which one should I try first? 627 00:40:09,741 --> 00:40:12,283 - Mine? - Mine. 628 00:40:14,037 --> 00:40:17,330 Oh, that might be my kids. 629 00:40:22,462 --> 00:40:24,337 Everything okay? 630 00:40:24,423 --> 00:40:26,756 Uh, yeah. 631 00:40:29,594 --> 00:40:31,553 "I spy with my little eye, 632 00:40:31,638 --> 00:40:35,306 "you wearing a blue shirt and eating apple pie"? 633 00:40:37,477 --> 00:40:39,769 Cari. She's watching? 634 00:40:39,855 --> 00:40:41,563 I don't know. 635 00:40:41,648 --> 00:40:43,565 Oh my God. 636 00:40:47,904 --> 00:40:50,405 How did she get my number? 637 00:40:50,490 --> 00:40:52,323 Wait. Are you serious? 638 00:40:52,451 --> 00:40:53,816 - She texted you? - No way. 639 00:40:53,910 --> 00:40:55,368 What does it say? 640 00:40:55,454 --> 00:40:57,820 It's a link... 641 00:40:57,914 --> 00:41:00,373 to an obituary. 642 00:41:00,459 --> 00:41:03,585 "I didn't know Liz Golyar very well, 643 00:41:03,670 --> 00:41:04,994 "except that she was a man-stealer 644 00:41:05,088 --> 00:41:08,882 "and a whore. 645 00:41:08,967 --> 00:41:10,842 "Rest in peace, Liz. 646 00:41:10,969 --> 00:41:13,761 "Maybe her ugly kids will be next." 647 00:41:35,994 --> 00:41:37,952 What? 648 00:41:46,421 --> 00:41:48,755 Oh, come on, pick up. Pick up. 649 00:41:48,840 --> 00:41:50,289 Liz Hi there, howdy! It's Liz. 650 00:41:50,383 --> 00:41:51,569 - Damn it! - You know what to do. 651 00:41:51,593 --> 00:41:53,259 Liz, Liz, hey. It's Dave. 652 00:41:53,345 --> 00:41:54,739 Call me back as soon as you get this, okay? 653 00:41:54,763 --> 00:41:56,523 It's urgent. I'm on my way to your house now. 654 00:42:02,771 --> 00:42:04,187 Damn it. 655 00:42:11,613 --> 00:42:13,488 Liz?! Liz?! 656 00:42:13,615 --> 00:42:15,823 Liz! Are you in there? 657 00:42:18,245 --> 00:42:20,203 Liz?! 658 00:42:26,419 --> 00:42:27,794 Hey, this is Dave Kroupa. 659 00:42:27,879 --> 00:42:29,440 I just found Cari's car in my parking lot. 660 00:42:29,464 --> 00:42:30,775 I need you to get here right away. 661 00:42:30,799 --> 00:42:31,714 Detective Let me talk to Miller. 662 00:42:31,800 --> 00:42:32,800 Now! Now! 663 00:42:49,317 --> 00:42:50,628 If I could get everyone here to stand back, 664 00:42:50,652 --> 00:42:52,151 give us some space. Thank you. 665 00:42:55,323 --> 00:42:57,657 All clear. 666 00:42:59,327 --> 00:43:01,911 I could send a patrol car to Liz's house to check on her. 667 00:43:01,997 --> 00:43:04,038 Okay. Okay. 668 00:43:04,165 --> 00:43:06,499 It's Liz. It's Liz! 669 00:43:06,585 --> 00:43:08,868 Hey, are you okay? 670 00:43:08,962 --> 00:43:10,211 Yeah, I'm fine. 671 00:43:10,338 --> 00:43:11,871 - Good, good. - What's going on? 672 00:43:11,965 --> 00:43:14,257 - You're scaring me. - No, no, no. Everything's okay. 673 00:43:14,342 --> 00:43:15,653 I'll explain later. I just... I think it's better 674 00:43:15,677 --> 00:43:16,988 if I stay at your house tonight, okay? 675 00:43:17,012 --> 00:43:18,052 Okay. 676 00:43:18,179 --> 00:43:21,347 Okay, great. I'll be right over. 677 00:43:25,854 --> 00:43:27,437 You have no idea how terrible I feel 678 00:43:27,522 --> 00:43:29,981 for dragging you into this nightmare. 679 00:43:30,066 --> 00:43:34,226 Well... there are a lot of whack jobs out there. 680 00:43:34,321 --> 00:43:35,945 You got unlucky. 681 00:43:38,033 --> 00:43:40,658 Don't get me wrong, I'm still pissed at you 682 00:43:40,744 --> 00:43:43,578 for bringing this lunatic into our lives. 683 00:43:43,705 --> 00:43:45,622 Yet, you didn't just bail. 684 00:43:48,710 --> 00:43:52,211 My stomach drops every time I get a text. 685 00:43:52,297 --> 00:43:54,255 I change my number, she finds it. 686 00:43:54,382 --> 00:43:56,966 I block her, she star 67s or calls from a different number. 687 00:43:57,052 --> 00:43:58,926 Was that her? 688 00:43:59,054 --> 00:44:02,013 No. It's a telemarketer. 689 00:44:03,600 --> 00:44:05,933 Who knew I'd ever be so happy to get a spam call? 690 00:44:07,270 --> 00:44:09,228 God, I can't take this anymore. 691 00:44:17,238 --> 00:44:19,864 "You are a worthless whore, Liz. 692 00:44:19,949 --> 00:44:23,034 "Yesterday was a warning. 693 00:44:23,119 --> 00:44:26,037 "But maybe I really should do Dave and me a favor 694 00:44:26,122 --> 00:44:29,248 "and get rid of you and your bratty kids for good." 695 00:44:29,334 --> 00:44:32,794 Jesus. 696 00:44:32,921 --> 00:44:35,755 Hey, you have to send that to the detectives. 697 00:44:48,770 --> 00:44:50,895 Hey, Aunt Nancy. 698 00:44:50,980 --> 00:44:53,731 Holding up okay? 699 00:44:55,568 --> 00:44:59,028 Yeah. I'm okay. 700 00:44:59,114 --> 00:45:01,489 I just can't believe 701 00:45:01,616 --> 00:45:03,282 that Cari missed her father's funeral. 702 00:45:03,368 --> 00:45:05,818 She really didn't call? 703 00:45:05,912 --> 00:45:08,496 And Sam still hasn't heard anything either? 704 00:45:08,623 --> 00:45:12,709 Just an apology for not being here today... 705 00:45:12,794 --> 00:45:14,502 by text... 706 00:45:14,629 --> 00:45:17,755 with this little exclamation point at the end, 707 00:45:17,841 --> 00:45:20,007 like she was... 708 00:45:20,135 --> 00:45:23,428 missing some sort of casual Sunday dinner. 709 00:45:25,557 --> 00:45:27,006 No more texts. 710 00:45:27,100 --> 00:45:29,392 Cari, if you want to communicate with me, 711 00:45:29,477 --> 00:45:33,521 it needs to be in person or by phone. 712 00:45:33,648 --> 00:45:35,648 Yes. And? 713 00:45:35,734 --> 00:45:39,068 She just texted me back and she said... 714 00:45:39,154 --> 00:45:41,854 I've always been so controlling 715 00:45:41,948 --> 00:45:43,656 and that I'm a bad mother. 716 00:45:45,285 --> 00:45:49,203 Well, we both know that's not true. 717 00:45:51,624 --> 00:45:54,751 You're wonderful. 718 00:45:54,836 --> 00:45:57,211 It's okay. 719 00:45:57,338 --> 00:46:00,923 Thank you. 720 00:46:01,009 --> 00:46:04,218 Car's dusted and there are no prints 721 00:46:04,345 --> 00:46:06,721 inside or out, except one, 722 00:46:06,848 --> 00:46:08,547 on a mint tin in the center console. 723 00:46:08,641 --> 00:46:10,933 Anyone turn up? 724 00:46:11,019 --> 00:46:12,899 No, and it doesn't match anyone on the database. 725 00:46:25,533 --> 00:46:26,949 - Hey. - Hey, babe. 726 00:46:27,035 --> 00:46:28,993 Everything okay? I'm still at work. 727 00:46:29,078 --> 00:46:31,621 Yeah, fine, just checking to see 728 00:46:31,706 --> 00:46:33,247 if you heard anything from the cops. 729 00:46:33,374 --> 00:46:35,436 Yeah. They said the picture of you tied up in the car 730 00:46:35,460 --> 00:46:36,584 was photoshopped. 731 00:46:36,711 --> 00:46:38,586 Oh my God! 732 00:46:38,713 --> 00:46:39,962 Dave, my house! 733 00:46:40,048 --> 00:46:41,464 What? 734 00:46:41,549 --> 00:46:42,924 What? What's happened? Liz? 735 00:46:43,051 --> 00:46:45,676 - Holy... - Liz? Hello? 736 00:46:45,762 --> 00:46:47,970 Liz, what's going on? Hello?! 737 00:46:48,056 --> 00:46:50,640 Oh my God. 738 00:47:00,068 --> 00:47:01,317 Liz! Liz! 739 00:47:03,446 --> 00:47:04,946 You okay? Are you okay? 740 00:47:05,073 --> 00:47:07,698 They're gone, Dave. 741 00:47:07,784 --> 00:47:09,441 They're gone. 742 00:47:09,536 --> 00:47:10,910 Wait, wait. What? What? 743 00:47:10,995 --> 00:47:13,120 They're dead. 744 00:47:13,248 --> 00:47:15,948 Whiskey and Marbles, 745 00:47:16,042 --> 00:47:17,333 they're dead. 746 00:47:17,418 --> 00:47:20,628 They died in the fire. They're gone. 747 00:47:25,593 --> 00:47:28,636 Mr. Kroupa? 748 00:47:28,763 --> 00:47:30,972 We're waiting for confirmation. 749 00:47:31,099 --> 00:47:33,641 But the investigators are thinking 750 00:47:33,768 --> 00:47:37,687 that this is most likely an intentionally set fire. 751 00:47:37,772 --> 00:47:40,314 Oh my God. 752 00:47:40,441 --> 00:47:45,319 There is just one person who is sick enough to do this - 753 00:47:45,446 --> 00:47:47,780 Cari Farver. 754 00:47:56,708 --> 00:47:58,332 None of this makes any sense, right? 755 00:47:58,459 --> 00:48:01,460 I mean, there's no sign of Cari for months, 756 00:48:01,546 --> 00:48:03,996 not a single legitimate tip on the hotline. 757 00:48:04,090 --> 00:48:06,132 Her only communication is via text message 758 00:48:06,217 --> 00:48:08,384 or emails sent to Dave, Liz, Nancy, and Sam. 759 00:48:08,469 --> 00:48:11,053 She skips over family events. 760 00:48:11,139 --> 00:48:13,097 Suddenly, she's burning down houses? 761 00:48:15,977 --> 00:48:19,145 - What? - Think about it. 762 00:48:19,230 --> 00:48:21,772 There hasn't been a single sighting of Cari since... 763 00:48:21,858 --> 00:48:24,025 - she disappeared. - She disappeared. 764 00:48:24,152 --> 00:48:27,862 No sightings of Cari, no recent bank activity, 765 00:48:27,989 --> 00:48:31,741 which makes sense for somebody who doesn't want to be found... 766 00:48:31,826 --> 00:48:35,361 or it means that person is deceased. 767 00:48:35,455 --> 00:48:37,495 Yet, we have no evidence to suggest that she's dead. 768 00:48:37,540 --> 00:48:39,582 That's true. 769 00:48:39,667 --> 00:48:41,367 But I say we start from scratch. 770 00:48:41,461 --> 00:48:42,688 You try to prove that Cari's still alive, 771 00:48:42,712 --> 00:48:44,211 and I'll try to prove that she's dead. 772 00:48:44,339 --> 00:48:47,173 Okay, if she's alive, then the question is where is she? 773 00:48:47,258 --> 00:48:48,716 And if she's dead, 774 00:48:48,843 --> 00:48:52,219 that means someone else is sending the texts and emails. 775 00:48:53,848 --> 00:48:57,892 Maybe someone with tech know-how. 776 00:48:58,019 --> 00:48:59,218 What the hell are you saying? 777 00:48:59,312 --> 00:49:00,372 That I know what happened to Cari? 778 00:49:00,396 --> 00:49:01,896 No? 779 00:49:02,023 --> 00:49:04,890 I didn't know she was missing. 780 00:49:04,984 --> 00:49:06,943 Jesus... 781 00:49:07,028 --> 00:49:09,362 Do I need a lawyer? 782 00:49:09,447 --> 00:49:11,781 I don't know. Do you, James? 783 00:49:11,866 --> 00:49:13,218 If you're trying to pin whatever happened to her on me, 784 00:49:13,242 --> 00:49:14,617 then, yeah. 785 00:49:14,702 --> 00:49:16,639 It's pretty clear there's no love lost between you two. 786 00:49:16,663 --> 00:49:18,913 You made threats. 787 00:49:19,040 --> 00:49:21,916 Told her she'd regret putting that R.O. on you. 788 00:49:22,043 --> 00:49:23,354 Regret it because I didn't lawyer up 789 00:49:23,378 --> 00:49:25,670 and put her ass in debt for a false restraining order. 790 00:49:25,755 --> 00:49:28,714 False. The R.O. states 791 00:49:28,800 --> 00:49:32,426 you were stalking her, harassing her at work, at home. 792 00:49:32,553 --> 00:49:33,697 Hey, man, I was trying to get my stuff. 793 00:49:33,721 --> 00:49:34,804 Colleague with her 794 00:49:34,889 --> 00:49:36,649 at the sushi restaurant said that you yelled, 795 00:49:36,683 --> 00:49:38,891 "If you were trapped in a burning building, 796 00:49:38,977 --> 00:49:40,101 "I'd throw gasoline on it. 797 00:49:40,228 --> 00:49:42,770 "You deserve to get what's coming to you... 798 00:49:42,897 --> 00:49:44,480 bitch." 799 00:49:46,943 --> 00:49:49,110 Guess I shouldn't have said that. 800 00:49:49,237 --> 00:49:53,439 And you blamed Cari for getting you fired. 801 00:49:53,533 --> 00:49:55,282 I did. I still do, but... 802 00:49:55,410 --> 00:49:56,701 You snapped. 803 00:49:56,786 --> 00:49:58,744 Cari created a lot of problems for you. 804 00:49:59,956 --> 00:50:01,664 I have a temper. 805 00:50:01,749 --> 00:50:04,500 I said a lot of terrible things, 806 00:50:04,585 --> 00:50:06,669 but words aren't a crime. 807 00:50:06,754 --> 00:50:09,296 They are when you put them into action. 808 00:50:09,424 --> 00:50:11,674 Prove I did anything. 809 00:50:11,759 --> 00:50:14,760 If you can't, then I'd like to go now. 810 00:50:38,828 --> 00:50:40,161 Hello? 811 00:50:40,288 --> 00:50:43,247 Hi, I'm looking for Nancy Raney or Sam Farver. 812 00:50:43,332 --> 00:50:44,874 This is Nancy. 813 00:50:44,959 --> 00:50:46,125 I'm a coordinator 814 00:50:46,210 --> 00:50:48,252 at the South Omaha Women's Center. 815 00:50:48,337 --> 00:50:50,379 The homeless shelter? 816 00:50:50,465 --> 00:50:53,549 Yeah. We have your daughter, Cari, here. 817 00:50:55,928 --> 00:50:57,928 Cari? 818 00:50:58,014 --> 00:50:59,847 She's alive? 819 00:50:59,974 --> 00:51:02,433 Yes, and she's ready to come home. 820 00:51:02,518 --> 00:51:04,685 Oh my God. 821 00:51:04,812 --> 00:51:07,438 Thank you. 822 00:51:31,130 --> 00:51:33,756 Excuse me? 823 00:51:33,841 --> 00:51:35,207 Oh. How can I help you? 824 00:51:35,301 --> 00:51:37,760 Um, someone called me to tell me that my daughter is here. 825 00:51:37,845 --> 00:51:38,761 Cari Farver. 826 00:51:38,846 --> 00:51:41,097 I think it was a coordinator. 827 00:51:41,182 --> 00:51:44,266 It's spelled "C-A-R-I". 828 00:51:44,352 --> 00:51:46,393 Cari Farver. 829 00:51:46,521 --> 00:51:48,887 I don't have any Caris. 830 00:51:48,981 --> 00:51:50,898 Could she be going by another name? 831 00:51:52,610 --> 00:51:54,693 I don't think so. 832 00:51:56,864 --> 00:51:59,573 This is a photo of her here. 833 00:52:01,160 --> 00:52:02,284 I haven't seen her. 834 00:52:04,539 --> 00:52:05,996 I, uh... I could get my manager, 835 00:52:06,082 --> 00:52:08,290 to do a walk-through and have a look for her. 836 00:52:08,376 --> 00:52:10,042 Thank you. 837 00:52:18,553 --> 00:52:21,587 Just use my stuff while you're staying with me. 838 00:52:21,681 --> 00:52:23,764 With the kids at their dad's for now, 839 00:52:23,891 --> 00:52:26,892 I want to buy them some of the stuff they had before, 840 00:52:26,978 --> 00:52:28,260 so they feel more at home. 841 00:52:28,354 --> 00:52:31,438 Yeah, I get it. 842 00:52:31,566 --> 00:52:33,607 I'm looking at apartments tomorrow. 843 00:52:33,734 --> 00:52:35,934 Great. But you can, you know, 844 00:52:36,028 --> 00:52:37,653 stay with me as long as you need. 845 00:52:44,078 --> 00:52:46,120 - Is that Sara? - Yeah. 846 00:52:46,247 --> 00:52:48,080 Apparently, she can't even go shopping 847 00:52:48,166 --> 00:52:50,457 with the kids by herself. 848 00:52:50,585 --> 00:52:53,043 Maybe the kids begged him to come along. 849 00:52:53,129 --> 00:52:56,505 You know how they are - always wanting their parents together. 850 00:52:56,591 --> 00:52:57,923 Unfortunately, 851 00:52:58,009 --> 00:52:59,967 I don't think they're the only ones wanting that. 852 00:53:00,094 --> 00:53:03,387 Oh, come on. What makes you say that? 853 00:53:03,472 --> 00:53:06,307 Oh, I don't know. 854 00:53:06,434 --> 00:53:09,727 That little interaction right there. 855 00:53:09,812 --> 00:53:11,061 Hey... 856 00:53:12,481 --> 00:53:14,690 He's with you. 857 00:53:14,775 --> 00:53:17,651 I get the feeling she would do anything to get Dave back. 858 00:53:52,146 --> 00:53:55,064 We looked through all the common areas - 859 00:53:55,149 --> 00:53:57,849 the showers, the restrooms, the kitchen, 860 00:53:57,944 --> 00:54:00,611 even the back alley. 861 00:54:00,696 --> 00:54:02,238 She's not here. I'm sorry. 862 00:54:02,323 --> 00:54:04,573 I don't understand. Then, who called me? 863 00:54:04,659 --> 00:54:06,825 It was a man's voice. 864 00:54:06,911 --> 00:54:08,860 - Are you sure? - Yes. 865 00:54:08,955 --> 00:54:13,082 Because we don't have any men that work here. 866 00:54:13,167 --> 00:54:14,458 I'm so sorry. 867 00:54:26,514 --> 00:54:27,721 Ms. Golyar. 868 00:54:29,308 --> 00:54:32,226 Oh good. I need to talk to you. 869 00:54:32,353 --> 00:54:33,978 Is everything okay? 870 00:54:34,063 --> 00:54:37,389 Yeah, but I wanted to tell you guys 871 00:54:37,483 --> 00:54:42,319 I'm not so sure that Cari is the stalker anymore 872 00:54:42,405 --> 00:54:44,896 'cause... 873 00:54:44,991 --> 00:54:46,740 I think it might be Sara Brower. 874 00:54:46,867 --> 00:54:48,284 Dave's ex? 875 00:54:48,369 --> 00:54:51,662 I think she might be the one who burned down my house. 876 00:54:51,747 --> 00:54:53,905 Okay. 877 00:54:54,000 --> 00:54:57,251 And the texts are still coming in 24/7. 878 00:54:57,378 --> 00:54:59,545 Could I see these latest ones? 879 00:54:59,630 --> 00:55:01,463 Sure. 880 00:55:01,549 --> 00:55:03,507 There's so many. 881 00:55:06,512 --> 00:55:09,263 Okay, I'll talk to Ms. Brower. 882 00:55:09,390 --> 00:55:10,639 In the meantime, 883 00:55:10,725 --> 00:55:12,661 do you mind if I have my tech guy do a quick download? 884 00:55:12,685 --> 00:55:14,476 No problem. 885 00:55:14,562 --> 00:55:16,562 Okay. Right this way. 886 00:56:09,909 --> 00:56:12,317 Come on. 887 00:56:12,411 --> 00:56:15,579 You know these. These are easy. 888 00:56:58,999 --> 00:57:01,366 What the hell? 889 00:57:06,340 --> 00:57:09,875 Jesus... 890 00:57:09,969 --> 00:57:11,468 What the hell, Dave? 891 00:57:11,554 --> 00:57:12,989 - Jane, hey, no, no, no, no. - No, you listen. 892 00:57:13,013 --> 00:57:14,491 Please, please, please, do not hang up. 893 00:57:14,515 --> 00:57:16,682 I have no idea what is going on. 894 00:57:16,767 --> 00:57:18,767 - You're sending me... - I did not text you. 895 00:57:18,853 --> 00:57:20,602 What? You've been sending me texts. 896 00:57:20,688 --> 00:57:21,957 No, I looked at my phone and there is zero texts 897 00:57:21,981 --> 00:57:23,221 from me to you. 898 00:57:23,315 --> 00:57:25,065 - That is nonsense. - Okay, can you just... 899 00:57:25,192 --> 00:57:28,235 Will you please just send me a screenshot of your phone? 900 00:57:28,362 --> 00:57:29,820 A screenshot? Okay. Fine. 901 00:57:29,905 --> 00:57:31,396 Thanks. 902 00:57:33,826 --> 00:57:37,870 You get it? Dave?! 903 00:57:37,955 --> 00:57:40,706 Yeah, I-I see it, but I did not send those texts. 904 00:57:40,791 --> 00:57:42,749 Okay, we're done. 905 00:57:44,503 --> 00:57:45,544 Dave? 906 00:57:52,386 --> 00:57:53,927 Yeah, hey. 907 00:57:54,054 --> 00:57:55,637 Your door was open. 908 00:57:55,723 --> 00:57:57,431 Wait. What? 909 00:57:57,558 --> 00:57:59,391 Okay, kiddos, go get your stuff. 910 00:57:59,477 --> 00:58:02,311 - Emily's got ballet tonight. - Kids: Okay, fine. 911 00:58:07,026 --> 00:58:08,650 Have you seen your door? 912 00:58:08,736 --> 00:58:11,436 No. Why? 913 00:58:18,787 --> 00:58:20,579 Jesus... 914 00:58:24,043 --> 00:58:25,626 Who would say such a thing about you? 915 00:58:25,753 --> 00:58:27,336 I'm worried, Dave, 916 00:58:27,421 --> 00:58:30,956 about your safety and the kids. 917 00:58:31,050 --> 00:58:33,008 Me, too. 918 00:59:23,060 --> 00:59:24,184 Excuse me. 919 00:59:25,938 --> 00:59:27,762 Mrs. Raney. 920 00:59:27,856 --> 00:59:29,565 Oh, thank God. 921 00:59:29,650 --> 00:59:31,066 I got a text from Cari, 922 00:59:31,151 --> 00:59:32,276 but I know it's not Cari. 923 00:59:32,403 --> 00:59:34,111 Look. She says she's getting married, 924 00:59:34,238 --> 00:59:36,822 but that's not her hand. 925 00:59:36,907 --> 00:59:38,865 I know you don't believe me, 926 00:59:38,951 --> 00:59:41,034 but I don't care. I am not crazy. 927 00:59:41,120 --> 00:59:43,036 This is not my daughter's hand. 928 00:59:43,122 --> 00:59:44,621 We believe you. 929 00:59:44,748 --> 00:59:47,666 You do? 930 00:59:47,751 --> 00:59:48,895 We've made some recent breakthroughs... 931 00:59:48,919 --> 00:59:50,210 What? 932 00:59:50,296 --> 00:59:52,421 And we don't think Cari left on her own accord. 933 00:59:54,091 --> 00:59:56,508 Where is she? Do you know? Can you tell me, please? 934 00:59:56,594 --> 00:59:58,594 Where is she? Is she safe? 935 00:59:58,679 --> 01:00:00,128 We're doing the best we can. 936 01:00:00,222 --> 01:00:04,516 It may take time to figure out what's happened, but we will. 937 01:00:09,982 --> 01:00:13,567 Nick: So, buddy, what do you think about their theory? 938 01:00:13,652 --> 01:00:14,985 Theory? 939 01:00:15,112 --> 01:00:16,811 - Yeah. - It's nothing. 940 01:00:16,905 --> 01:00:21,149 Just that it could be Sara, not Cari, who's stalking you both. 941 01:00:21,243 --> 01:00:23,368 What?! 942 01:00:23,454 --> 01:00:25,495 We weren't serious. 943 01:00:25,623 --> 01:00:27,822 No, of course not. It just, you know, 944 01:00:27,916 --> 01:00:31,001 struck us when we saw you two at the store the other day. 945 01:00:31,128 --> 01:00:32,753 I'm sorry, you saw us at the store 946 01:00:32,838 --> 01:00:34,162 and you didn't even say anything? 947 01:00:34,256 --> 01:00:37,549 What? We just didn't want to interrupt you. 948 01:00:37,635 --> 01:00:40,260 And then, you said that you thought Sara was stalking us? 949 01:00:40,346 --> 01:00:42,888 No. I mean... 950 01:00:42,973 --> 01:00:44,723 it crossed my mind. 951 01:00:44,808 --> 01:00:47,768 Sara is the one who has a lot to lose and a lot to gain. 952 01:00:47,853 --> 01:00:49,478 Are you serious right now? 953 01:00:49,563 --> 01:00:51,730 It was just a vibe we got. 954 01:00:51,815 --> 01:00:54,232 A vibe?! You don't know her, neither of you do. 955 01:00:54,318 --> 01:00:56,818 Why are you sticking up for her? 956 01:00:56,904 --> 01:00:59,404 Because she never would have done all of these crazy things. 957 01:00:59,490 --> 01:01:02,574 Okay, you know what? Never mind. Forget about it. 958 01:01:02,660 --> 01:01:04,242 No, no, no. Sara's not a psychopath. 959 01:01:04,328 --> 01:01:05,535 She's a really good person. 960 01:01:05,663 --> 01:01:08,205 Wow. Okay, then. Well, maybe you should 961 01:01:08,332 --> 01:01:10,143 get back together with Sara because she's such an angel 962 01:01:10,167 --> 01:01:13,502 and I'm, apparently, a terrible person 963 01:01:13,587 --> 01:01:17,130 for thinking anything horrible about Sara. 964 01:01:17,216 --> 01:01:18,873 That's what you just said. 965 01:01:18,967 --> 01:01:20,967 So, excuse me for being 966 01:01:21,053 --> 01:01:23,573 just a little bit traumatized by everything that has gone down - 967 01:01:23,681 --> 01:01:25,138 my garage vandalized, 968 01:01:25,224 --> 01:01:28,433 my house burned down, my dogs killed, 969 01:01:28,519 --> 01:01:31,478 and harassing threats every single day. 970 01:01:31,563 --> 01:01:34,815 But I got it wrong, so, you know, sue me. 971 01:01:34,900 --> 01:01:35,900 Liz, come on. 972 01:01:36,026 --> 01:01:38,026 No. Leave me alone. 973 01:02:41,967 --> 01:02:44,134 Hey. Hey. Is she okay? 974 01:02:44,261 --> 01:02:45,655 They were able to remove the bullet, 975 01:02:45,679 --> 01:02:46,803 but she's still in surgery. 976 01:02:46,930 --> 01:02:48,283 Well, is she going to be all right? 977 01:02:48,307 --> 01:02:49,867 Well, should know more in an hour or so. 978 01:02:49,933 --> 01:02:52,267 This is insane. Who would shoot her? 979 01:02:52,352 --> 01:02:54,686 Council Bluffs PD are still at the scene. 980 01:02:54,772 --> 01:02:56,354 But Liz identified the suspect. 981 01:02:56,440 --> 01:02:58,940 Who was it? Was it Cari? 982 01:02:59,026 --> 01:03:01,735 I... did you find her? Did you arrest her? 983 01:03:01,820 --> 01:03:02,986 Not exactly. 984 01:03:03,113 --> 01:03:04,905 Liz said it was Sara Brower. 985 01:03:04,990 --> 01:03:08,149 Sara? That's... that's not possible. 986 01:03:08,243 --> 01:03:09,888 We're looking for the weapon in the lake right now. 987 01:03:09,912 --> 01:03:12,496 Only thing we know for sure is ballistics. 988 01:03:12,623 --> 01:03:16,583 The bullet was a 9mm from a Smith and Wesson. 989 01:03:16,668 --> 01:03:19,828 Oh my God. 990 01:03:19,922 --> 01:03:22,464 That's my gun. 991 01:03:44,154 --> 01:03:45,028 Oh my God. 992 01:03:45,155 --> 01:03:46,530 What is going on? 993 01:03:46,657 --> 01:03:47,856 Sara Brower? 994 01:03:47,950 --> 01:03:48,990 Yes. 995 01:03:49,076 --> 01:03:50,283 Liz Golyar has been shot. 996 01:03:50,369 --> 01:03:52,035 What? Who? 997 01:03:52,162 --> 01:03:54,204 She says you did it. 998 01:03:54,331 --> 01:03:57,198 That's insane. I've been at home with my kids all night. 999 01:03:57,292 --> 01:04:01,002 We need to ask you a few questions down at the station. 1000 01:04:06,343 --> 01:04:08,009 Is your name Sara Brower? 1001 01:04:08,095 --> 01:04:10,044 Yes. 1002 01:04:10,138 --> 01:04:11,880 Do you know Liz Golyar? 1003 01:04:11,974 --> 01:04:13,214 No. 1004 01:04:13,308 --> 01:04:15,036 Were you upset about her romantic involvement 1005 01:04:15,060 --> 01:04:16,384 with Dave Kroupa? 1006 01:04:16,478 --> 01:04:17,978 No. 1007 01:04:18,063 --> 01:04:20,438 Were you at Big Lake Park this evening? 1008 01:04:20,524 --> 01:04:21,773 No. 1009 01:04:21,859 --> 01:04:23,753 Were you any place other than your home tonight 1010 01:04:23,777 --> 01:04:25,026 after eight p.m.? 1011 01:04:25,112 --> 01:04:26,820 No! 1012 01:04:28,699 --> 01:04:30,657 I didn't shoot Liz! 1013 01:04:40,878 --> 01:04:43,128 I'm so glad you're okay. 1014 01:04:43,213 --> 01:04:44,579 The surgeon said it was a miracle 1015 01:04:44,673 --> 01:04:46,113 the bullet didn't hit a major artery. 1016 01:04:46,174 --> 01:04:50,302 My kids, can you call them? 1017 01:04:50,387 --> 01:04:51,987 No, they're fine. They're with their dad. 1018 01:04:52,055 --> 01:04:54,806 God... 1019 01:04:56,226 --> 01:04:58,184 Look, I'm... I'm so sorry. 1020 01:04:58,270 --> 01:05:00,456 If we hadn't been fighting, then you wouldn't have left, 1021 01:05:00,480 --> 01:05:01,813 and this wouldn't happen. 1022 01:05:01,899 --> 01:05:03,857 That's okay. 1023 01:05:07,946 --> 01:05:09,821 Sorry to disturb you both. 1024 01:05:09,907 --> 01:05:12,324 That's okay. I'm gonna go get her another blanket. 1025 01:05:15,203 --> 01:05:17,829 It's good to see you awake, Liz. How you feeling? 1026 01:05:17,915 --> 01:05:20,957 How do you think? 1027 01:05:21,084 --> 01:05:23,126 Well, we'll take an official statement 1028 01:05:23,253 --> 01:05:24,419 when you're feeling up to it. 1029 01:05:24,504 --> 01:05:26,713 For now, forensics will grab some prints 1030 01:05:26,798 --> 01:05:28,673 and we'll let you get back to sleep. 1031 01:05:28,759 --> 01:05:31,292 Prints? Like fingerprints? 1032 01:05:31,386 --> 01:05:33,678 It's standard procedure, 1033 01:05:33,764 --> 01:05:35,630 for elimination purposes. 1034 01:05:35,724 --> 01:05:37,057 So, we know which prints 1035 01:05:37,142 --> 01:05:39,133 from the crime scene are not the criminal's. 1036 01:05:39,227 --> 01:05:41,603 Oh, okay. Okay. 1037 01:05:43,523 --> 01:05:45,398 What about Sara? 1038 01:05:45,484 --> 01:05:47,359 We have her prints already. 1039 01:05:47,444 --> 01:05:49,310 But are you arresting her? 1040 01:05:49,404 --> 01:05:51,738 Unfortunately, we can't detain her. 1041 01:05:51,823 --> 01:05:55,492 Why? The woman tried to kill me. 1042 01:05:55,619 --> 01:05:57,994 Well, without the gun or a confession, 1043 01:05:58,121 --> 01:06:01,122 we don't have enough evidence to arrest her just yet. 1044 01:06:02,793 --> 01:06:04,793 Right hand, please. 1045 01:06:09,466 --> 01:06:13,468 Detective Kava, you look like you haven't slept in days. 1046 01:06:13,553 --> 01:06:15,323 Well, until someone comes up with Microsoft Homicide, 1047 01:06:15,347 --> 01:06:17,847 it's nothing but endless hours looking through digital files. 1048 01:06:17,975 --> 01:06:20,558 Anything interesting yet? 1049 01:06:20,644 --> 01:06:22,852 Liz deleted her call history, her texts, her photos, 1050 01:06:22,980 --> 01:06:25,847 but it's all still there in the software. 1051 01:06:25,941 --> 01:06:28,066 There is one thing, though. 1052 01:06:28,151 --> 01:06:29,985 We're listening. 1053 01:06:30,070 --> 01:06:32,320 You said Liz and Cari don't know each other, right? 1054 01:06:32,406 --> 01:06:33,613 According to her and Dave, 1055 01:06:33,699 --> 01:06:34,926 they only crossed paths for a few seconds, 1056 01:06:34,950 --> 01:06:36,199 didn't even speak. 1057 01:06:36,326 --> 01:06:39,077 Which is why it doesn't make sense that Liz called Cari 1058 01:06:39,162 --> 01:06:41,371 six times before she disappeared. 1059 01:06:54,344 --> 01:06:55,584 Let me get you another pillows. 1060 01:06:55,679 --> 01:06:58,263 Oh, and a glass of water? 1061 01:06:58,348 --> 01:06:59,881 Yeah, of course. 1062 01:06:59,975 --> 01:07:01,716 All right, there you go. 1063 01:07:03,687 --> 01:07:07,105 Hey, I was thinking, maybe I'll microwave some popcorn, 1064 01:07:07,190 --> 01:07:09,274 and then we can watch 1065 01:07:09,359 --> 01:07:11,392 one of those '90s rom-come you love so much. 1066 01:07:11,486 --> 01:07:13,945 Wow, you really do feel guilty. 1067 01:07:17,576 --> 01:07:21,911 Hey. Thanks for taking care of me. 1068 01:07:22,039 --> 01:07:24,164 Of course. 1069 01:07:24,249 --> 01:07:26,708 I mean, after everything you've been through, 1070 01:07:26,793 --> 01:07:30,754 the least I can do is help you convalesce. 1071 01:07:34,509 --> 01:07:37,585 So, in my initial download of Liz's thousands of texts, 1072 01:07:37,679 --> 01:07:39,754 calls, emails, photographs, 1073 01:07:39,848 --> 01:07:41,756 I didn't see anything worth noting. 1074 01:07:41,850 --> 01:07:43,424 But check this out! 1075 01:07:43,518 --> 01:07:44,768 With this physical download, 1076 01:07:44,895 --> 01:07:46,478 I'm getting all of her wiped data. 1077 01:07:46,563 --> 01:07:48,897 That's how you found the calls to Cari. 1078 01:07:48,982 --> 01:07:50,598 Exactly! And also this... 1079 01:07:50,692 --> 01:07:52,150 It's an app called PreText. 1080 01:07:52,235 --> 01:07:53,651 Now, I didn't think anything of it. 1081 01:07:53,737 --> 01:07:54,944 It's just a texting app. 1082 01:07:55,072 --> 01:07:56,654 Why wouldn't she just text normally? 1083 01:07:56,740 --> 01:07:57,939 Great question. 1084 01:07:58,033 --> 01:08:00,784 This app allows the user to pre-schedule a text 1085 01:08:00,911 --> 01:08:02,610 and make it look like that text 1086 01:08:02,704 --> 01:08:04,162 is coming from a different number. 1087 01:08:06,041 --> 01:08:07,665 So, what you're saying is that Liz could 1088 01:08:07,751 --> 01:08:09,626 use this app to text somebody 1089 01:08:09,753 --> 01:08:11,669 and make it look like it came from Cari. 1090 01:08:11,755 --> 01:08:13,274 Bingo. And she could even preschedule a text 1091 01:08:13,298 --> 01:08:15,018 and make it look like it's coming from Cari. 1092 01:08:15,050 --> 01:08:17,070 So, not only could you have "Cari" text Dave, but... 1093 01:08:17,094 --> 01:08:18,626 But she could text herself herself 1094 01:08:18,719 --> 01:08:20,406 to make it look like she's also getting stalked. 1095 01:08:20,430 --> 01:08:22,138 When, in fact, she's the actual stalker. 1096 01:08:22,264 --> 01:08:24,099 Kava, you brilliant son-of-a-bitch! 1097 01:08:24,184 --> 01:08:27,184 Keep going, see what else you can find. We'll be back. 1098 01:08:27,270 --> 01:08:30,814 Christine, we have a breakthrough in the Farver case. 1099 01:08:30,941 --> 01:08:32,190 Whoa. What can I do? 1100 01:08:32,274 --> 01:08:33,753 Pull up the print we found in Cari's car 1101 01:08:33,777 --> 01:08:35,485 and run it against Liz Golyar's prints - 1102 01:08:35,612 --> 01:08:36,881 the ones you took at the hospital. 1103 01:08:36,905 --> 01:08:39,030 Okay, just give me a second. 1104 01:08:52,879 --> 01:08:54,837 It's a match. 1105 01:08:57,092 --> 01:08:58,258 Here you go. 1106 01:08:58,343 --> 01:08:59,592 Thanks, babe. 1107 01:08:59,678 --> 01:09:03,171 Yeah. No problem. 1108 01:09:03,264 --> 01:09:04,672 Hello. 1109 01:09:04,765 --> 01:09:05,889 Dave. Detective Adams. 1110 01:09:05,976 --> 01:09:07,175 Yeah, hey. 1111 01:09:07,269 --> 01:09:08,601 I wanted to let you know 1112 01:09:08,687 --> 01:09:11,012 that Sara's neighbor saw her the night of the shooting, 1113 01:09:11,106 --> 01:09:12,397 so she's been cleared. 1114 01:09:12,482 --> 01:09:13,857 That's great. 1115 01:09:13,984 --> 01:09:15,358 But there's something else. 1116 01:09:15,485 --> 01:09:17,018 Are you alone? 1117 01:09:17,112 --> 01:09:18,519 Uh, no. I'm with Liz. 1118 01:09:18,612 --> 01:09:21,022 Can you meet us somewhere? 1119 01:09:21,116 --> 01:09:22,490 By yourself. 1120 01:09:22,576 --> 01:09:24,192 Okay, sure. Why? 1121 01:09:24,286 --> 01:09:27,871 Because she may be dangerous. 1122 01:09:27,997 --> 01:09:30,497 Who is it? 1123 01:09:32,669 --> 01:09:35,036 Uh, it's, um, Nick. 1124 01:09:35,130 --> 01:09:36,421 Tell him I said, "What's up?" 1125 01:09:36,505 --> 01:09:39,372 Okay, yeah. Uh, hello? 1126 01:09:39,467 --> 01:09:42,210 I don't know how to tell you this. 1127 01:09:42,304 --> 01:09:46,389 We have evidence that points to Liz Golyar. 1128 01:09:46,515 --> 01:09:48,892 Dave, she's your stalker. 1129 01:09:57,443 --> 01:09:58,776 No, no. 1130 01:09:58,862 --> 01:10:00,862 I was... I was with Liz 1131 01:10:00,947 --> 01:10:02,530 when we both got texts our phones. 1132 01:10:02,616 --> 01:10:03,676 She couldn't have texted herself. 1133 01:10:03,700 --> 01:10:04,866 We have digital proof 1134 01:10:04,951 --> 01:10:06,910 that Liz was impersonating Cari with an app. 1135 01:10:07,037 --> 01:10:08,745 Okay, so, she shot herself? 1136 01:10:08,871 --> 01:10:11,739 She burned down her house? Her two dogs were in that house. 1137 01:10:11,833 --> 01:10:15,668 Unfortunately, yes, it looks like she did all those things. 1138 01:10:19,674 --> 01:10:22,250 You're s... 1139 01:10:22,344 --> 01:10:25,419 Oh my... 1140 01:10:25,513 --> 01:10:28,681 I... Oh my God. 1141 01:10:30,727 --> 01:10:32,143 Oh my God. 1142 01:10:32,228 --> 01:10:35,688 I know, I know. She had us fooled, too. 1143 01:10:37,067 --> 01:10:39,484 So, it wasn't Cari. 1144 01:10:39,568 --> 01:10:41,402 We think Cari is dead. 1145 01:10:50,080 --> 01:10:53,373 This whole time, I thought... 1146 01:10:53,458 --> 01:10:56,459 But you're telling me that you think Liz... 1147 01:10:56,585 --> 01:10:58,962 Was involved in Cari's death, yeah. 1148 01:10:59,089 --> 01:11:03,007 But we don't have enough evidence for a murder charge... 1149 01:11:03,093 --> 01:11:04,425 yet. 1150 01:11:04,511 --> 01:11:07,971 There's something else. 1151 01:11:08,098 --> 01:11:09,806 You and Sara may be in danger. 1152 01:11:09,933 --> 01:11:11,683 And my kids. 1153 01:11:11,768 --> 01:11:14,894 If I were you, I wouldn't want them to be alone. 1154 01:11:20,818 --> 01:11:22,652 Thanks for coming in today. 1155 01:11:22,779 --> 01:11:25,646 Yeah, anything I can do to help. 1156 01:11:25,740 --> 01:11:27,407 Can we get you coffee or water or...? 1157 01:11:27,492 --> 01:11:28,648 No. Thank you. 1158 01:11:28,743 --> 01:11:30,651 Well, the reason we brought you in today 1159 01:11:30,745 --> 01:11:33,579 is because we found remains. 1160 01:11:33,665 --> 01:11:35,323 Human remains. 1161 01:11:35,416 --> 01:11:36,624 Okay. 1162 01:11:36,710 --> 01:11:38,710 We're waiting for the lab for a positive ID, 1163 01:11:38,795 --> 01:11:41,921 but we suspect it's Cari Farver. 1164 01:11:42,007 --> 01:11:45,666 Well, I only met Cari one time, so... 1165 01:11:45,760 --> 01:11:47,302 Yeah, uh, 1166 01:11:47,387 --> 01:11:50,680 but you are one of the victims in the stalker case... 1167 01:11:50,807 --> 01:11:52,514 Are you looking at Sara Brower? 1168 01:11:52,642 --> 01:11:55,675 Well, we were looking at Cari. 1169 01:11:55,770 --> 01:11:57,270 But now, we're thinking, 1170 01:11:57,355 --> 01:12:00,481 if Sara was so bold as to do this with you, 1171 01:12:00,567 --> 01:12:02,516 maybe she did it to Cari, as well. 1172 01:12:02,610 --> 01:12:05,186 Sara keeps coming in and out of Dave's life, 1173 01:12:05,280 --> 01:12:09,907 so, I'm just saying, as another person who would be... 1174 01:12:09,993 --> 01:12:14,028 possessive of Dave, it'd be her. 1175 01:12:14,121 --> 01:12:16,914 The problem is, we don't have any evidence. 1176 01:12:17,000 --> 01:12:18,875 Okay. 1177 01:12:19,002 --> 01:12:21,878 If, for example, we had anything of Sara 1178 01:12:22,005 --> 01:12:24,038 inferring that she had done something to Cari... 1179 01:12:24,132 --> 01:12:27,216 that'd be gold. 1180 01:12:27,344 --> 01:12:29,877 We could build a murder case with that. 1181 01:12:29,971 --> 01:12:32,096 You mean, you need her to admit it? 1182 01:12:32,182 --> 01:12:35,183 Well, that or threatening statements of some kind, 1183 01:12:35,268 --> 01:12:37,226 yeah. 1184 01:12:43,068 --> 01:12:44,809 Hey. 1185 01:12:44,903 --> 01:12:47,028 Hey. 1186 01:12:47,112 --> 01:12:48,571 Uh, I got you a beer. 1187 01:12:48,656 --> 01:12:50,365 Sorry I'm late. 1188 01:12:52,786 --> 01:12:56,371 So, uh... I have some news. 1189 01:12:57,999 --> 01:13:01,325 Danny's been getting into fights at school, acting out. 1190 01:13:01,419 --> 01:13:03,503 Oh no. 1191 01:13:03,630 --> 01:13:06,089 Yeah. I guess he punched a girl at the water fountain. 1192 01:13:06,174 --> 01:13:07,215 What? 1193 01:13:07,300 --> 01:13:08,591 So, anyway, 1194 01:13:08,675 --> 01:13:10,175 we talked to his teacher 1195 01:13:10,303 --> 01:13:13,679 and she thinks it's best if I'm maybe around a little bit more. 1196 01:13:14,849 --> 01:13:17,183 But you're around all the time. 1197 01:13:17,309 --> 01:13:18,601 I know. I know. 1198 01:13:18,686 --> 01:13:22,397 And I know you'll understand, as a parent, that, 1199 01:13:22,482 --> 01:13:25,566 obviously, kids come first. 1200 01:13:25,652 --> 01:13:27,684 So, uh... 1201 01:13:27,779 --> 01:13:30,612 I'm gonna have to move back into the house with Sara 1202 01:13:30,698 --> 01:13:32,824 and the kids for a little bit. 1203 01:13:37,038 --> 01:13:39,288 Is this some kind of sick joke? 1204 01:13:39,374 --> 01:13:42,916 No, no, I just, you know, Danny's... 1205 01:13:43,002 --> 01:13:46,754 What the hell? Dave, are you kidding me right now? 1206 01:13:46,840 --> 01:13:48,539 You're telling me you're gonna move back in 1207 01:13:48,633 --> 01:13:50,758 with a woman who tried to kill me? 1208 01:13:50,844 --> 01:13:53,094 She shot me, Dave. 1209 01:13:53,179 --> 01:13:55,888 I mean, that's still under investigation. It might... 1210 01:13:56,014 --> 01:13:57,535 Oh, wait, wait, wait. So, you're telling me 1211 01:13:57,559 --> 01:13:58,883 you don't believe me now? 1212 01:13:58,977 --> 01:14:01,227 Is that what you're saying? We're back to that again? 1213 01:14:01,353 --> 01:14:02,665 You don't... You don't believe me? 1214 01:14:02,689 --> 01:14:03,980 No, I completely trust you. 1215 01:14:04,065 --> 01:14:05,305 You are a son-of-a bitch, Dave. 1216 01:14:05,358 --> 01:14:08,109 You're the one that asked me 1217 01:14:08,193 --> 01:14:09,652 to move in with you. 1218 01:14:09,737 --> 01:14:11,237 No. I just said that you could... 1219 01:14:11,364 --> 01:14:13,604 I said that you could stay with me as long as you needed. 1220 01:14:13,700 --> 01:14:15,907 But then, all this stuff with Danny happened... 1221 01:14:16,035 --> 01:14:17,555 No, that's not what you said! That is not what you said! 1222 01:14:17,579 --> 01:14:19,662 Go to hell, Dave! 1223 01:14:19,746 --> 01:14:22,165 Go to hell! 1224 01:14:30,383 --> 01:14:32,008 About time. 1225 01:14:32,093 --> 01:14:33,759 Bad news is there was traffic. 1226 01:14:33,887 --> 01:14:36,420 Good news is there's a triple shot in there. 1227 01:14:36,514 --> 01:14:37,597 You're forgiven. 1228 01:14:37,724 --> 01:14:39,474 Anything? 1229 01:14:39,559 --> 01:14:41,100 Well, she didn't waste time. 1230 01:14:41,227 --> 01:14:43,603 Came in this morning and this was waiting in my in-box. 1231 01:14:43,730 --> 01:14:47,940 Liz forwarded it over and, apparently, it's from Sara. 1232 01:14:49,736 --> 01:14:51,277 "When I met Crazy Cari, 1233 01:14:51,404 --> 01:14:55,031 "she would not stop talking about Dave being her husband. 1234 01:14:55,116 --> 01:14:56,532 "She tried to attack me, 1235 01:14:56,618 --> 01:14:58,659 "but I stabbed her three to four times 1236 01:14:58,745 --> 01:15:00,495 "in the chest and stomach area. 1237 01:15:00,580 --> 01:15:02,371 "I, then, took her out and burned her. 1238 01:15:02,457 --> 01:15:06,416 "I stuffed her body in a garbage can with crap." 1239 01:15:06,503 --> 01:15:08,952 Wow. 1240 01:15:09,047 --> 01:15:11,714 Very first email is a straight-up murder confession. 1241 01:15:11,799 --> 01:15:13,216 She knows that's what we need. 1242 01:15:13,300 --> 01:15:16,928 Well, we know what the murder weapon is 1243 01:15:17,013 --> 01:15:19,013 Now, all we need is a body. 1244 01:15:30,943 --> 01:15:34,403 So, where do you want me to put my stuff? 1245 01:15:34,489 --> 01:15:36,313 I don't like this, Dave. 1246 01:15:36,407 --> 01:15:38,115 Look, it's not forever. 1247 01:15:38,201 --> 01:15:40,076 No, I mean... 1248 01:15:40,161 --> 01:15:43,538 how dangerous do they think she is? 1249 01:15:43,623 --> 01:15:45,498 I just want you and the kids to be safe. 1250 01:16:05,186 --> 01:16:06,519 This is Detective Adams. 1251 01:16:06,646 --> 01:16:10,439 Looks like the only person that benefitted was Sara 1252 01:16:10,525 --> 01:16:13,693 because she gets to shoot somebody, 1253 01:16:13,820 --> 01:16:17,612 and she gets to kill another person, 1254 01:16:17,699 --> 01:16:20,032 and she gets to live with Dave, 1255 01:16:20,159 --> 01:16:22,910 and she gets to be free, 1256 01:16:22,996 --> 01:16:25,621 and you guys aren't arresting her. 1257 01:16:27,000 --> 01:16:28,699 Well, we know this must be hard on you, 1258 01:16:28,793 --> 01:16:30,209 but we need more evidence 1259 01:16:30,335 --> 01:16:32,878 in order to make a murder charge stick. 1260 01:16:33,005 --> 01:16:34,380 We're building a case. 1261 01:16:34,507 --> 01:16:37,216 We don't want to move forward unless it's rock solid. 1262 01:16:37,343 --> 01:16:39,343 I don't understand. What more do you need? 1263 01:16:39,429 --> 01:16:42,046 She confessed! 1264 01:16:42,139 --> 01:16:43,598 We need details, 1265 01:16:43,683 --> 01:16:45,558 things that only the killer would know. 1266 01:16:48,521 --> 01:16:51,355 Aah! 1267 01:17:18,384 --> 01:17:20,300 Is it Liz? 1268 01:17:21,888 --> 01:17:24,889 Yup. "From Sara." 1269 01:17:24,974 --> 01:17:26,682 "I really did kill Cari 1270 01:17:26,768 --> 01:17:29,018 "and I did it in her own car." 1271 01:17:30,396 --> 01:17:33,606 Her freaking car? Jackpot! 1272 01:18:01,928 --> 01:18:04,344 We've got some blood. 1273 01:18:04,430 --> 01:18:06,514 Let's get DNA. 1274 01:18:17,610 --> 01:18:20,611 This is Cari's. It looks like there's hair. 1275 01:18:20,697 --> 01:18:22,530 Will this work? 1276 01:18:22,615 --> 01:18:24,407 I think so. 1277 01:18:26,619 --> 01:18:28,911 Thank you. 1278 01:18:28,996 --> 01:18:32,206 Um... 1279 01:18:32,291 --> 01:18:34,875 A few days ago, I had a dream. 1280 01:18:34,960 --> 01:18:37,585 It was very vivid. 1281 01:18:37,672 --> 01:18:40,715 Cari's dad came to me, 1282 01:18:40,800 --> 01:18:43,759 and he told me not to worry about Carrie anymore 1283 01:18:43,844 --> 01:18:46,429 because she was with him. 1284 01:18:48,850 --> 01:18:51,142 She's gone. 1285 01:18:51,227 --> 01:18:54,853 I know. 1286 01:18:54,981 --> 01:18:58,065 I just... I don't know how to tell her son 1287 01:18:58,151 --> 01:19:01,443 that... his mom's dead. 1288 01:19:03,990 --> 01:19:06,782 How do I do that? 1289 01:19:06,868 --> 01:19:10,327 How do I tell him? 1290 01:19:25,344 --> 01:19:26,344 Who wants orange juice? 1291 01:19:26,387 --> 01:19:27,844 I do! 1292 01:19:27,930 --> 01:19:30,370 Okay, sweetie, grab yourself a glass and I'll pour it for you. 1293 01:19:33,352 --> 01:19:36,053 Oh my God! 1294 01:19:36,147 --> 01:19:37,721 Mommy! 1295 01:19:37,815 --> 01:19:39,889 - What happened? - Danny: Daddy! 1296 01:19:39,984 --> 01:19:43,736 You okay? You all right? All right. 1297 01:19:45,448 --> 01:19:49,617 I'm calling the cops. All right. 1298 01:19:49,702 --> 01:19:52,568 I think it's gonna be a really fun weekend. 1299 01:19:52,663 --> 01:19:54,621 - With the kids? - Yeah. 1300 01:19:54,707 --> 01:19:56,791 Things are going really well with Dave. 1301 01:20:42,672 --> 01:20:45,548 Blood in the vehicle's a match to Cari Farver's DNA. 1302 01:20:45,633 --> 01:20:46,957 How's the search going? 1303 01:20:47,050 --> 01:20:50,127 Well, we found multiple phones, a camera, a tablet, 1304 01:20:50,221 --> 01:20:51,221 all at Liz's house. 1305 01:20:51,264 --> 01:20:52,963 Kava's gonna have a field day. 1306 01:20:53,057 --> 01:20:54,306 Where's Liz? 1307 01:20:54,433 --> 01:20:55,632 In processing. 1308 01:20:55,726 --> 01:20:56,829 They won't be able to hold her long, though. 1309 01:20:56,853 --> 01:20:58,853 I think we've got enough. 1310 01:20:58,938 --> 01:21:00,603 You ready to do this? 1311 01:21:07,864 --> 01:21:09,487 Why am I here? 1312 01:21:09,615 --> 01:21:11,740 I got to pick up my kids soon. 1313 01:21:11,826 --> 01:21:13,150 We need to ask you 1314 01:21:13,244 --> 01:21:16,653 some questions about a few items we found in your house. 1315 01:21:16,746 --> 01:21:18,155 In my house? 1316 01:21:18,249 --> 01:21:19,874 Yes. We got a warrant. 1317 01:21:19,959 --> 01:21:22,668 Why? Because you think I threw a rock? 1318 01:21:22,795 --> 01:21:24,335 We found a bunch of electronics 1319 01:21:24,463 --> 01:21:27,089 we believe belonged to Cari Farver. 1320 01:21:28,384 --> 01:21:30,134 My kids have tons of electronics, 1321 01:21:30,219 --> 01:21:32,428 and their friends are always bringing over devices. 1322 01:21:32,513 --> 01:21:35,505 You probably found one of their iPads or whatever. 1323 01:21:35,600 --> 01:21:37,182 These belonged to Cari Farver. 1324 01:21:37,309 --> 01:21:39,343 Cari's never been to my house. 1325 01:21:39,437 --> 01:21:41,562 I don't know Cari. I met her one time. 1326 01:21:41,647 --> 01:21:44,023 We also found evidence that shows you've been sending emails 1327 01:21:44,150 --> 01:21:45,232 using Cari's account. 1328 01:21:45,318 --> 01:21:47,026 No, I didn't. 1329 01:21:48,487 --> 01:21:51,780 Did you load an app on your phone called PreText? 1330 01:21:51,866 --> 01:21:53,532 No, I didn't. 1331 01:21:53,659 --> 01:21:55,095 Because that's what you've been using to text Dave 1332 01:21:55,119 --> 01:21:56,327 and yourself, posing as Cari. 1333 01:21:56,412 --> 01:21:57,861 No, I didn't. 1334 01:21:57,955 --> 01:21:59,663 We have the digital evidence, Liz. 1335 01:21:59,749 --> 01:22:03,041 And we know the emails you forwarded to us from Sara 1336 01:22:03,169 --> 01:22:04,752 were actually created by you. 1337 01:22:04,837 --> 01:22:07,212 - I haven't created any emails. - Keep in mind, 1338 01:22:07,340 --> 01:22:09,255 lying to a government official is also a crime. 1339 01:22:09,342 --> 01:22:11,508 I don't... I don't know what to tell you. I-I'm... 1340 01:22:11,594 --> 01:22:13,552 Someone shot me. 1341 01:22:13,679 --> 01:22:16,430 Someone burned down my house. 1342 01:22:16,514 --> 01:22:17,880 Well, you set the fire. 1343 01:22:17,975 --> 01:22:21,393 Investigators found candles beside the electric heater 1344 01:22:21,520 --> 01:22:23,020 and the accelerant on the back deck. 1345 01:22:23,105 --> 01:22:27,148 Plenty of time for you to leave the house before it ignited. 1346 01:22:27,234 --> 01:22:29,171 I'm not gonna be accused of something I didn't do! 1347 01:22:29,195 --> 01:22:30,559 You're not going to admit to this? 1348 01:22:30,655 --> 01:22:31,779 I'm done talking, 1349 01:22:31,864 --> 01:22:33,397 and I'm going to have my attorney 1350 01:22:33,491 --> 01:22:35,574 because I didn't do anything. 1351 01:22:39,538 --> 01:22:42,739 We have confirmation that this foot is decomposing 1352 01:22:42,833 --> 01:22:45,709 and the tattoo is consistent 1353 01:22:45,795 --> 01:22:47,210 with many photos of Cari Farver. 1354 01:22:47,296 --> 01:22:50,630 This is her foot. 1355 01:22:50,716 --> 01:22:54,635 The photo was found in the deleted data of your cell phone. 1356 01:22:54,719 --> 01:22:57,763 Your fingerprint matches a print 1357 01:22:57,889 --> 01:23:00,432 found inside Cari's vehicle. We could go on and on. 1358 01:23:00,559 --> 01:23:03,309 There's much more evidence. 1359 01:23:03,396 --> 01:23:06,096 But I think you know by now this is over. 1360 01:23:06,190 --> 01:23:08,983 Just so you know, 1361 01:23:09,068 --> 01:23:12,987 that tattoo on your victim's foot... 1362 01:23:15,324 --> 01:23:17,992 it's the Chinese symbol for "mother". 1363 01:23:39,724 --> 01:23:43,300 Judge: In the case of Nebraska vs. Shanna Elizabeth Golyar, 1364 01:23:43,394 --> 01:23:46,478 the defense's argument has been refuted 1365 01:23:46,605 --> 01:23:48,981 by the overwhelming evidence presented. 1366 01:23:49,108 --> 01:23:51,025 Cari Farver did not 1367 01:23:51,110 --> 01:23:54,153 voluntarily disappear off the face of the Earth. 1368 01:23:54,280 --> 01:23:57,573 Very sadly, she was murdered. 1369 01:24:01,495 --> 01:24:03,487 The court finds that the defendant 1370 01:24:03,581 --> 01:24:06,498 Shanna Elizabeth Golyar guilty 1371 01:24:06,625 --> 01:24:11,085 of first-degree murder and arson in the second degree. 1372 01:24:21,682 --> 01:24:23,722 How did you feel when it was finally over, 1373 01:24:23,768 --> 01:24:26,843 after Liz was convicted? 1374 01:24:26,937 --> 01:24:30,397 Honestly, I still can't believe it even happened. 1375 01:24:30,483 --> 01:24:34,026 Have you been able to grieve for Cari? 1376 01:24:36,405 --> 01:24:38,362 I mean, I've cried. But I just... 1377 01:24:38,491 --> 01:24:41,700 I don't really like to go there; I can't bear it. 1378 01:24:41,827 --> 01:24:44,745 And yet, here you are, helping to tell her story. 1379 01:24:44,830 --> 01:24:47,030 It's the least I can do. 1380 01:24:47,124 --> 01:24:50,867 I think about her son Sam all the time, 1381 01:24:50,960 --> 01:24:53,796 and her mother Nancy. 1382 01:24:55,508 --> 01:24:57,508 It's just something I'll never forget. 1383 01:25:15,528 --> 01:25:19,062 Your mom would have wanted you to be happy, Sam. 1384 01:25:19,156 --> 01:25:22,065 I know. 1385 01:25:22,159 --> 01:25:25,911 So, the best thing for you to do is look forward 1386 01:25:26,038 --> 01:25:30,574 and go out there and live a good life. 1387 01:25:30,668 --> 01:25:33,293 I'll try, Grandma. 1388 01:25:33,379 --> 01:25:34,962 But only if you do, too. 96374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.