Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,008 --> 00:00:08,008
[dramatic music]
2
00:00:15,002 --> 00:00:16,002
whirr
3
00:00:23,008 --> 00:00:24,998
[water bubbling]
4
00:00:26,019 --> 00:00:28,009
Let's do this.
5
00:00:30,021 --> 00:00:32,001
[grunts]
6
00:00:32,016 --> 00:00:33,016
[groans]
7
00:00:37,004 --> 00:00:38,024
Asleep at the wheel?
8
00:00:38,021 --> 00:00:40,001
Tsk, tsk, tsk.
9
00:00:41,019 --> 00:00:44,019
[music continues]
10
00:01:05,003 --> 00:01:06,013
Huh?
11
00:01:06,007 --> 00:01:08,007
[man grunts]
12
00:01:08,016 --> 00:01:10,016
(man on radio)
'Report. What's your status?'
13
00:01:11,000 --> 00:01:14,000
Still single. Haven't met
the right girl. I guess.
14
00:01:14,005 --> 00:01:15,995
"Security system off-line."
15
00:01:16,005 --> 00:01:18,005
Oh, and we're in.
16
00:01:19,006 --> 00:01:22,006
[whirring]
17
00:01:31,010 --> 00:01:33,000
MacGuffin secured.
18
00:01:36,002 --> 00:01:38,002
I love this movie!
19
00:01:38,005 --> 00:01:40,995
Do you mind?
We can't see.
20
00:01:41,004 --> 00:01:44,004
What I mind is
back-seat yakety-yak
21
00:01:44,004 --> 00:01:46,014
while I'm trying
to watch a movie!
22
00:01:46,013 --> 00:01:47,023
[gasps]
23
00:01:53,012 --> 00:01:54,022
Teamwork, boys.
24
00:01:54,022 --> 00:01:58,022
Now, that's a blueprint
for success.
25
00:01:59,001 --> 00:02:01,021
You said it, general.
26
00:02:01,018 --> 00:02:03,998
Hmm? Hmm.
27
00:02:04,004 --> 00:02:08,014
A team at Gotham's
greatest villains to do the job
28
00:02:08,013 --> 00:02:11,013
we haven't
been able to do alone.
29
00:02:11,007 --> 00:02:15,997
Clip the bat jerk's
wings permanently.
30
00:02:16,002 --> 00:02:18,022
Now, that is a blueprint
for success.
31
00:02:19,000 --> 00:02:21,000
[cheering]
32
00:02:23,023 --> 00:02:27,003
[theme music]
33
00:02:36,009 --> 00:02:37,019
beep
34
00:02:43,017 --> 00:02:45,007
vroom
35
00:02:50,019 --> 00:02:51,999
boom
36
00:03:01,004 --> 00:03:02,014
vroom
37
00:03:08,006 --> 00:03:09,006
clang
38
00:03:12,021 --> 00:03:15,021
[music continues]
39
00:03:24,008 --> 00:03:25,998
crash
40
00:03:26,003 --> 00:03:28,023
[caws]
41
00:03:28,018 --> 00:03:30,008
crash
42
00:03:30,012 --> 00:03:32,012
Huh?
43
00:03:32,013 --> 00:03:34,003
[caws]
44
00:03:36,002 --> 00:03:39,012
"An invitation to
join Team Penguin?"
45
00:03:39,008 --> 00:03:42,008
(Batgirl)
Let me guess, Bane.
46
00:03:42,007 --> 00:03:44,007
ATM ate your card?
47
00:03:45,019 --> 00:03:47,009
[grunts]
48
00:03:48,009 --> 00:03:50,009
crash
49
00:03:52,015 --> 00:03:53,015
thud
50
00:03:56,019 --> 00:03:57,999
[grunts]
51
00:04:04,006 --> 00:04:06,996
I know, I know.
Wait for backup.
52
00:04:07,002 --> 00:04:09,002
(Robin)
Someone say "backup?"
53
00:04:13,013 --> 00:04:15,013
Uh, who's the pixie?
54
00:04:15,014 --> 00:04:19,014
Robin, official partner
to the Dark Knight.
55
00:04:22,002 --> 00:04:23,022
[intense music]
56
00:04:23,023 --> 00:04:25,023
clang clang clang
57
00:04:31,009 --> 00:04:34,009
Robin, distraction maneuver,
like we practiced.
58
00:04:34,011 --> 00:04:35,021
On it.
59
00:04:38,016 --> 00:04:40,006
He's had training?
60
00:04:41,001 --> 00:04:42,001
[Robin grunts]
61
00:04:42,005 --> 00:04:44,015
[Bane growls]
62
00:04:44,022 --> 00:04:46,012
He's got moves.
63
00:04:46,010 --> 00:04:49,000
Let's see how he likes mine.
64
00:04:49,004 --> 00:04:50,014
Huh?
65
00:04:50,014 --> 00:04:53,024
- Mine.
- Robin, stick to the plan.
66
00:04:53,023 --> 00:04:55,023
[both grunt]
67
00:04:57,005 --> 00:04:59,005
[growling]
68
00:04:59,008 --> 00:05:00,998
crackle crackle crackle
69
00:05:01,004 --> 00:05:04,014
[screams]
70
00:05:07,005 --> 00:05:08,015
[moans]
71
00:05:14,007 --> 00:05:16,997
So you got a new partner.
72
00:05:17,005 --> 00:05:18,015
It's because
I changed the presets
73
00:05:18,023 --> 00:05:21,013
on the Batmobile radio,
isn't it?
74
00:05:30,014 --> 00:05:33,014
[grumbling]
75
00:05:33,011 --> 00:05:35,001
(Croc)
Well, Penguin.
76
00:05:35,003 --> 00:05:38,023
I guess that means
old Bane is out.
77
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
This kind of thing is exactly
78
00:05:41,005 --> 00:05:44,995
why I've been saying
we need to team up, Croc.
79
00:05:45,003 --> 00:05:49,013
In that case, we better fire up
our recruitment drive.
80
00:05:49,008 --> 00:05:51,008
(Ragdoll)
I concur with Firefly.
81
00:05:51,014 --> 00:05:56,004
But one can't simply pull
a super-criminal out of a hat.
82
00:05:56,004 --> 00:05:57,024
[yelps]
Ragdoll.
83
00:05:58,019 --> 00:06:00,019
I told you not to do that.
84
00:06:00,019 --> 00:06:02,009
[grunts]
85
00:06:02,008 --> 00:06:03,998
(Croc)
So we still need our fifth.
86
00:06:04,004 --> 00:06:08,014
Recruitment is my job,
thank you very much.
87
00:06:08,010 --> 00:06:11,010
And besides,
they all said no already.
88
00:06:11,012 --> 00:06:14,012
But leave it to me
to find the best of the rest.
89
00:06:14,011 --> 00:06:17,001
(Moth)
'Someone say "best?"'
90
00:06:17,002 --> 00:06:19,022
[footsteps approaching]
91
00:06:20,021 --> 00:06:22,011
Killer Moth.
92
00:06:22,008 --> 00:06:25,018
Heard the legendary Penguin
was recruiting.
93
00:06:25,019 --> 00:06:27,019
I'm here to throw in.
94
00:06:32,016 --> 00:06:34,006
Listen, mothball.
95
00:06:34,008 --> 00:06:36,018
There's only room
for one killer here.
96
00:06:36,020 --> 00:06:38,020
That's Killer Croc.
97
00:06:38,018 --> 00:06:41,018
Huh? Ugh.
98
00:06:41,018 --> 00:06:43,018
(Firefly)
Huh, nice wings.
Granny make them?
99
00:06:43,021 --> 00:06:46,011
Now, now,
give the man a chance.
100
00:06:46,013 --> 00:06:48,003
What are your special talents?
101
00:06:48,006 --> 00:06:49,016
Attraction to bright lights?
102
00:06:49,021 --> 00:06:52,001
Eating holes in sweaters?
103
00:06:52,002 --> 00:06:54,002
Listen, I can help you guys.
104
00:06:54,006 --> 00:06:56,006
I got a lot of skills.
105
00:06:56,009 --> 00:06:58,019
Do enlighten us, Moth.
106
00:06:58,020 --> 00:07:02,020
Well, I got stealth skills,
code-breaking skills
107
00:07:02,022 --> 00:07:06,012
karate skills,
cocooning skills.
108
00:07:06,008 --> 00:07:07,018
splosh
109
00:07:07,023 --> 00:07:10,013
What about coffee-making skills?
110
00:07:10,013 --> 00:07:13,003
I take mine black.
Two lumps.
111
00:07:16,006 --> 00:07:17,016
[beeping]
112
00:07:19,003 --> 00:07:20,023
Penguin's recruiting a gang.
113
00:07:20,023 --> 00:07:21,023
Keep a low center.
114
00:07:22,001 --> 00:07:24,021
I understand
teamwork's all the rage.
115
00:07:28,004 --> 00:07:30,014
Eyes on your opponent.
116
00:07:30,010 --> 00:07:32,020
[grunts]
117
00:07:36,017 --> 00:07:38,007
What? It's only practice.
118
00:07:38,013 --> 00:07:41,013
We're partners,
but you need to follow my lead.
119
00:07:41,010 --> 00:07:43,010
You didn't earlier,
and it almost got you
120
00:07:43,007 --> 00:07:44,007
and Batgirl in trouble.
121
00:07:44,014 --> 00:07:46,004
Hey, I'm not the problem.
122
00:07:46,004 --> 00:07:48,004
She's the one flying solo.
123
00:07:48,006 --> 00:07:49,006
[grunts]
124
00:07:50,012 --> 00:07:52,012
[bats screeching]
125
00:08:02,001 --> 00:08:07,011
Gentlemen, tonight we show
Gotham, and the bat jerks
126
00:08:07,015 --> 00:08:10,015
the power of Team Penguin.
127
00:08:10,023 --> 00:08:14,013
What if we call ourselves
the Gotham Gangstas?
128
00:08:14,011 --> 00:08:16,021
Team Penguin
is not up for debate!
129
00:08:16,023 --> 00:08:19,023
Now, let's do this!
130
00:08:19,019 --> 00:08:21,019
[bats screeching]
131
00:08:21,019 --> 00:08:24,019
[dramatic music]
132
00:08:27,009 --> 00:08:28,999
You see the game last night?
Huh?
133
00:08:29,006 --> 00:08:30,996
[both grunt]
134
00:08:34,020 --> 00:08:36,000
[Ragdoll chuckles]
135
00:08:45,006 --> 00:08:46,016
- Boo!
- Huh?
136
00:08:46,021 --> 00:08:48,001
[grunts]
137
00:08:50,012 --> 00:08:52,012
beep beep beep
138
00:08:55,013 --> 00:08:58,013
[whirring]
139
00:09:05,006 --> 00:09:08,006
We're in. But the only thing
here is some chemical.
140
00:09:08,013 --> 00:09:11,013
That's the dingus. Grab it.
141
00:09:11,008 --> 00:09:15,018
Yes, siree, this is a
blueprint for success.
142
00:09:15,018 --> 00:09:16,018
[slurps]
143
00:09:16,021 --> 00:09:18,011
Mm, robust.
144
00:09:18,008 --> 00:09:19,008
[Moth laughs]
145
00:09:19,016 --> 00:09:20,006
Let's move.
146
00:09:20,016 --> 00:09:22,016
All in good time, gentlemen.
147
00:09:22,020 --> 00:09:26,000
A light in the sky says
we're about to have company.
148
00:09:26,004 --> 00:09:27,014
vroom
149
00:09:31,001 --> 00:09:32,001
screech
150
00:09:34,021 --> 00:09:37,011
Hard or easy?
Your choice.
151
00:09:37,009 --> 00:09:39,999
Please say hard.
I need the training.
152
00:09:40,005 --> 00:09:42,995
Looks like I'm not the only one
with a lackey.
153
00:09:43,005 --> 00:09:45,015
[cackles]
154
00:09:45,017 --> 00:09:47,007
Who's the lackey now, huh?
155
00:09:47,014 --> 00:09:49,004
Sir?
156
00:09:49,006 --> 00:09:51,016
You might want to cut back
on his sugar intake.
157
00:09:51,020 --> 00:09:53,010
Penguin's not alone.
158
00:09:54,016 --> 00:09:56,996
Ki-ya!
159
00:09:57,004 --> 00:09:58,024
I think we can take him.
160
00:09:58,021 --> 00:10:01,011
Not him. Them.
161
00:10:07,002 --> 00:10:08,002
[Ragdoll chuckles]
162
00:10:08,004 --> 00:10:10,014
[grunting]
163
00:10:11,005 --> 00:10:12,005
(Moth)
Freeze.
164
00:10:12,011 --> 00:10:14,021
splosh
165
00:10:14,023 --> 00:10:16,003
Huh?
166
00:10:16,005 --> 00:10:17,015
zap zap zap
167
00:10:17,021 --> 00:10:19,021
[grunting]
168
00:10:20,017 --> 00:10:22,007
[yells]
169
00:10:22,014 --> 00:10:25,014
[grunting]
170
00:10:27,004 --> 00:10:28,014
[yells]
171
00:10:31,002 --> 00:10:32,012
[grunts]
172
00:10:33,022 --> 00:10:35,002
[groans]
173
00:10:39,002 --> 00:10:40,012
[grunts]
174
00:10:45,023 --> 00:10:48,013
- I got him.
- I saw him first.
175
00:10:48,016 --> 00:10:50,016
[both grunt]
176
00:10:51,000 --> 00:10:53,020
Firefly, high and long.
177
00:10:56,007 --> 00:10:58,017
[grunting]
178
00:11:04,006 --> 00:11:05,006
[grunts]
179
00:11:06,019 --> 00:11:09,019
rumble rumble
180
00:11:09,018 --> 00:11:11,008
[Batgirl and Robin grunt]
181
00:11:14,023 --> 00:11:16,023
(Penguin)
'Great teamwork, boys.'
182
00:11:16,021 --> 00:11:20,001
Let's pop a few corks
to celebrate.
183
00:11:20,004 --> 00:11:21,014
slash
184
00:11:22,016 --> 00:11:24,016
[groaning]
185
00:11:26,009 --> 00:11:27,999
[revving]
186
00:11:28,015 --> 00:11:29,015
zap
187
00:11:30,012 --> 00:11:33,012
[fire crackling]
188
00:11:42,006 --> 00:11:43,016
beep
189
00:11:45,004 --> 00:11:47,014
- Stay down.
- Not a problem.
190
00:11:48,008 --> 00:11:50,018
whoosh
191
00:11:52,010 --> 00:11:54,000
boom
192
00:12:01,010 --> 00:12:03,010
Bats sure went out with a bang.
193
00:12:03,013 --> 00:12:06,003
Yeah?
We alwaysthink that.
194
00:12:06,002 --> 00:12:07,012
It doesn't matter.
195
00:12:07,015 --> 00:12:11,995
We kicked those bat butts once,
we can do it again.
196
00:12:12,005 --> 00:12:13,015
Tonight proved it.
197
00:12:13,021 --> 00:12:16,001
Team Penguin is unstoppable.
198
00:12:16,004 --> 00:12:19,004
How about Villains United?
199
00:12:19,005 --> 00:12:20,995
How about you shut up?
200
00:12:22,018 --> 00:12:25,008
(Batgirl)
Nice teamwork. Real effective.
201
00:12:25,010 --> 00:12:26,020
Would have been
if you'd stayed out of my way
202
00:12:26,022 --> 00:12:29,012
instead of hogging the ball.
203
00:12:29,009 --> 00:12:31,009
They stole a highly
unstable chemical.
204
00:12:31,014 --> 00:12:33,004
Penguin may not realize it,
but as long as
205
00:12:33,005 --> 00:12:35,005
it's in their possession,
his team is in danger.
206
00:12:35,014 --> 00:12:38,024
I doubt anyone on that crew
can even spell danger.
207
00:12:39,000 --> 00:12:40,020
They handled themselves
better than we did.
208
00:12:41,001 --> 00:12:44,001
I know, follow your lead.
What's the plan, then?
209
00:12:44,006 --> 00:12:47,006
Drop off the third wheel
and regroup back at the hideout?
210
00:12:47,012 --> 00:12:49,002
He's been to the hideout?
211
00:12:49,006 --> 00:12:50,996
Well, you might
as well just go ahead
212
00:12:51,003 --> 00:12:53,013
and tell him
your secret identity.
213
00:12:54,014 --> 00:12:57,024
He knows?
Of course he does.
214
00:12:58,000 --> 00:13:01,020
After all, he's been your
partner now for a whole week.
215
00:13:02,014 --> 00:13:04,024
Hey, where are we?
216
00:13:07,003 --> 00:13:09,013
Yeah, why are we going here?
217
00:13:09,010 --> 00:13:10,020
vroom
218
00:13:20,019 --> 00:13:22,019
A cave?
Really milking this whole
219
00:13:23,000 --> 00:13:24,020
creature-of-the-night
theme, huh?
220
00:13:28,005 --> 00:13:30,015
Bruce Wayne?
Knew it.
221
00:13:31,000 --> 00:13:33,020
And that makes you Dick Grayson.
222
00:13:35,000 --> 00:13:36,020
And you are?
223
00:13:37,020 --> 00:13:40,020
Sorry, as a not-quite-official
freelancer
224
00:13:40,023 --> 00:13:43,013
I have to go the extra mile
to protect my privacy.
225
00:13:43,016 --> 00:13:45,006
She's Barbara Gordon.
226
00:13:45,012 --> 00:13:48,002
Gordon?
As in the commish's kid?
227
00:13:51,019 --> 00:13:54,019
(Penguin)
Gentlemen, the target.
228
00:13:54,019 --> 00:13:59,009
The stately mansion of Gotham's
own software billionaire.
229
00:13:59,007 --> 00:14:00,017
Robert Howard.
230
00:14:00,019 --> 00:14:03,019
No one's been able to break
into that place. I've tried.
231
00:14:04,000 --> 00:14:06,010
Did you have a
team of specialists
232
00:14:06,008 --> 00:14:07,998
to take out
his security systems
233
00:14:08,006 --> 00:14:10,006
and a super-chemical
to eat through
234
00:14:10,008 --> 00:14:13,018
five layers of laser-proof
titanium vault?
235
00:14:13,022 --> 00:14:16,012
It's teamwork
that's going to get us in there.
236
00:14:16,008 --> 00:14:19,008
And it's teamwork
that's going to net us
237
00:14:19,007 --> 00:14:21,017
Howard's recently purchased
238
00:14:21,019 --> 00:14:25,019
one-of-a-kind ruby-encrusted
239
00:14:25,023 --> 00:14:27,013
Penguin.
240
00:14:29,003 --> 00:14:30,013
[all groan]
241
00:14:30,007 --> 00:14:30,997
I knew it.
242
00:14:31,006 --> 00:14:33,006
This is about a stupid bird.
243
00:14:33,008 --> 00:14:35,008
Well, this time, it's a bird.
244
00:14:35,010 --> 00:14:37,020
Next time,
it can be an alligator.
245
00:14:37,021 --> 00:14:42,011
Now, where's my lackey
with the chemical?
246
00:14:42,009 --> 00:14:45,999
Having acquired the
secret elixir for his general
247
00:14:46,005 --> 00:14:48,015
Special Ops Moth approached...
248
00:14:49,000 --> 00:14:50,010
[coughs]
249
00:14:50,008 --> 00:14:52,018
The... The rendezvous point...
250
00:14:52,021 --> 00:14:55,011
[coughs]
The rendezvous point.
251
00:14:55,016 --> 00:14:58,016
[coughs]
252
00:15:00,017 --> 00:15:03,017
[Moth growling]
253
00:15:07,013 --> 00:15:09,023
(Batman)
'At room temperature,
the chemical is a nearly'
254
00:15:09,019 --> 00:15:10,999
universal solvent.'
255
00:15:11,005 --> 00:15:12,005
Then it would seem
to be useful
256
00:15:12,013 --> 00:15:15,003
for any number
of nefarious purposes.
257
00:15:15,002 --> 00:15:17,002
[robot whirring]
258
00:15:17,002 --> 00:15:20,012
Sorry, circus boy, but you
can't beat Olympic gymnastics
259
00:15:20,010 --> 00:15:22,010
for teaching acrobatic skills.
260
00:15:22,010 --> 00:15:23,010
How many times
have you performed
261
00:15:23,014 --> 00:15:25,024
a triple aerial somersault?
262
00:15:25,018 --> 00:15:26,018
Dozens.
263
00:15:28,009 --> 00:15:29,009
[Batgirl grunts]
264
00:15:33,009 --> 00:15:36,019
Fifty feet up without a net
over hungry lions?
265
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
I don't know
if they were hungry.
266
00:15:42,013 --> 00:15:45,013
[grunts]
267
00:15:45,012 --> 00:15:47,002
[robot whirring]
268
00:15:47,006 --> 00:15:48,016
[alarm blaring]
269
00:15:48,022 --> 00:15:50,012
They're hitting
Robert Howard's mansion.
270
00:15:50,010 --> 00:15:51,020
- Shotgun.
- Great.
271
00:15:51,019 --> 00:15:54,009
Why doesn't he just
drive us there too?
272
00:15:54,013 --> 00:15:56,023
[tires screeching]
273
00:16:07,018 --> 00:16:09,018
[Penguin gasps]
274
00:16:10,001 --> 00:16:11,021
(Penguin)
'What is that?'
275
00:16:13,019 --> 00:16:16,019
[sniffs]
Ugh. It's Moth.
276
00:16:16,017 --> 00:16:18,007
Was him, anyway.
277
00:16:18,007 --> 00:16:20,017
- Poor guy.
- Must have been the fumes.
278
00:16:20,021 --> 00:16:22,011
I feel awful.
279
00:16:22,015 --> 00:16:25,005
We'll buy him a wreath
with the profits.
280
00:16:25,015 --> 00:16:27,015
Now, grab the canister
and let's do this.
281
00:16:27,023 --> 00:16:30,013
You couldn't lead us
out of a paper bag.
282
00:16:30,011 --> 00:16:31,021
I'm gone.
283
00:16:32,019 --> 00:16:34,009
Quitter, eh? Fine.
284
00:16:34,016 --> 00:16:36,016
More for the rest of us.
285
00:16:36,021 --> 00:16:39,011
Guys? Where are you going?
286
00:16:40,003 --> 00:16:41,023
splosh
287
00:16:46,016 --> 00:16:47,016
Huh?
288
00:16:50,008 --> 00:16:58,008
[roars]
289
00:16:58,010 --> 00:17:00,010
[Penguin gasps]
290
00:17:00,011 --> 00:17:01,021
What?
291
00:17:01,019 --> 00:17:04,019
I have something
on my face, don't I?
292
00:17:09,011 --> 00:17:11,011
[gasps]
293
00:17:11,014 --> 00:17:13,014
[laughs]
294
00:17:13,008 --> 00:17:15,008
Well, well, well.
295
00:17:15,016 --> 00:17:19,016
Maybe now I'll start
getting some respect.
296
00:17:19,019 --> 00:17:21,019
Now, as for Penguin.
297
00:17:22,000 --> 00:17:23,010
[whimpers]
298
00:17:23,011 --> 00:17:26,021
He's our leader,
so you guys are gonna start
299
00:17:26,017 --> 00:17:29,017
showing him
the respect he deserves.
300
00:17:29,023 --> 00:17:31,023
- Oh, yeah, you bet.
- Of course.
301
00:17:31,020 --> 00:17:33,000
A-anything he wants.
302
00:17:34,014 --> 00:17:35,024
You heard him.
303
00:17:36,001 --> 00:17:39,011
Anybody that has a problem
taking orders from me
304
00:17:39,011 --> 00:17:40,021
deals with him.
305
00:17:40,017 --> 00:17:42,997
You, fetch the chemical
from the truck.
306
00:17:43,005 --> 00:17:47,005
- Me?
- Wait. Maybe we don't need it.
307
00:17:49,010 --> 00:17:54,010
Looks like your makeover
gave you some new skills.
308
00:17:54,007 --> 00:17:55,007
Forget the chemicals.
309
00:17:55,016 --> 00:17:57,006
Moth's everything I need.
310
00:17:57,011 --> 00:17:59,001
Uh, weneed.
311
00:17:59,003 --> 00:18:02,023
Now, let's see what you can do
with those wings.
312
00:18:02,021 --> 00:18:05,021
whoosh
313
00:18:07,010 --> 00:18:09,020
[intense music]
314
00:18:09,018 --> 00:18:11,008
vroom
315
00:18:16,003 --> 00:18:19,013
(Penguin)
Three against five
is hardly fair.
316
00:18:19,014 --> 00:18:22,014
I count four.
Where's Tommy Tagalong?
317
00:18:22,014 --> 00:18:26,014
Oh, Mothy?
He's around.
318
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
[Moth laughs]
319
00:18:32,014 --> 00:18:34,024
Whoa.
What happened to him?
320
00:18:36,008 --> 00:18:38,998
I'm going with
hit by a radioactive mothball
321
00:18:39,005 --> 00:18:40,015
from outer space.
322
00:18:40,018 --> 00:18:42,018
Attack!
323
00:18:42,023 --> 00:18:45,003
[grunting]
324
00:18:46,003 --> 00:18:47,013
I've been thinking.
325
00:18:47,014 --> 00:18:50,014
Who needs a team
when I have you?
326
00:18:50,014 --> 00:18:52,024
Climb aboard, sir.
327
00:18:54,022 --> 00:18:56,022
[Penguin cackles]
328
00:18:57,000 --> 00:18:59,010
Show us your stuff, Moth.
329
00:19:00,005 --> 00:19:01,005
[grunting]
330
00:19:02,004 --> 00:19:04,014
crackle crackle
331
00:19:06,002 --> 00:19:09,002
[intense music]
332
00:19:10,013 --> 00:19:12,013
[rumbles]
333
00:19:14,020 --> 00:19:17,010
[zapping]
334
00:19:17,014 --> 00:19:18,024
[Batgirl grunts]
335
00:19:24,015 --> 00:19:26,015
[groaning]
336
00:19:28,015 --> 00:19:29,015
[grunts]
337
00:19:34,021 --> 00:19:37,021
Please, let's not make this
too easy for me.
338
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
[grunting]
339
00:19:43,002 --> 00:19:44,012
[Ragdoll moans]
340
00:19:44,009 --> 00:19:45,009
[groans]
341
00:19:46,009 --> 00:19:49,009
[grunting]
342
00:19:51,016 --> 00:19:54,996
You think a little water's
gonna stop me?
343
00:19:58,016 --> 00:20:01,006
No, but maybe a little ice will.
344
00:20:02,013 --> 00:20:03,013
boom
345
00:20:03,016 --> 00:20:06,016
crackle crackle crackle
346
00:20:15,006 --> 00:20:16,016
[Penguin chuckles]
347
00:20:17,022 --> 00:20:20,012
crackle crackle
348
00:20:20,007 --> 00:20:21,017
(Penguin)
'There it is.'
349
00:20:21,021 --> 00:20:25,001
'The stuff
that dreams are made of.'
350
00:20:26,011 --> 00:20:29,001
Happy birthday to me.
351
00:20:30,004 --> 00:20:32,024
And it's not even my birthday.
352
00:20:34,009 --> 00:20:36,019
[Penguin and Moth chuckle]
353
00:20:38,009 --> 00:20:39,009
[Penguin gasps]
354
00:20:39,012 --> 00:20:41,022
[grunts]
355
00:20:42,001 --> 00:20:43,011
[Moth growls]
356
00:20:44,011 --> 00:20:47,011
[whirring]
357
00:20:51,005 --> 00:20:53,995
You're mine.
358
00:20:55,016 --> 00:20:57,006
Listen, I'll handle Moth.
359
00:20:57,015 --> 00:20:59,005
You find your own roof
to play on.
360
00:20:59,013 --> 00:21:00,023
Fine.
361
00:21:02,007 --> 00:21:03,007
Huh?
362
00:21:03,010 --> 00:21:04,020
[Moth growls]
363
00:21:06,016 --> 00:21:07,016
Up here.
364
00:21:08,010 --> 00:21:09,020
Okay. Yours.
365
00:21:10,018 --> 00:21:11,998
crash
366
00:21:13,022 --> 00:21:15,012
[roars]
367
00:21:16,011 --> 00:21:19,021
Hey, get off of my back.
368
00:21:19,021 --> 00:21:21,011
(Robin)
Yee-haw!
369
00:21:21,009 --> 00:21:24,019
Any final words before you part?
370
00:21:24,021 --> 00:21:26,011
[grunts]
371
00:21:26,010 --> 00:21:28,000
Prepare for landing.
372
00:21:28,002 --> 00:21:29,012
Huh? What landing?
373
00:21:29,009 --> 00:21:32,999
(Moth)
Sir. Sir, look out.
374
00:21:33,005 --> 00:21:34,995
crash
375
00:21:35,006 --> 00:21:36,996
[Moth and Penguin screaming]
376
00:21:39,000 --> 00:21:41,010
[both moaning]
377
00:21:42,016 --> 00:21:43,996
Huh?
378
00:21:44,005 --> 00:21:48,005
(both)
Now that's a blueprint
for success.
379
00:21:48,011 --> 00:21:49,021
[whimpers]
380
00:21:54,003 --> 00:21:56,013
(Batgirl)
Blue ribbon in the insect rodeo.
381
00:21:56,012 --> 00:21:58,012
You're not so bad after all.
382
00:21:58,007 --> 00:22:01,007
Well, it was your distraction
that made it possible.
383
00:22:05,023 --> 00:22:07,013
Of course,
leaving yourself
384
00:22:07,007 --> 00:22:08,997
so exposed like that
is completely reckless.
385
00:22:09,003 --> 00:22:12,023
Oh, yeah? Who crashed the giant
moth monster into the root?
386
00:22:16,004 --> 00:22:19,004
(Batgirl)
You'll be 40 before you get
to drive the Batmobile.
387
00:22:19,004 --> 00:22:21,014
(Robin)
At least I'll get to drive it.
388
00:22:24,000 --> 00:22:26,010
[theme music]
23070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.