Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:03,400
Previously on The Equalizer...
2
00:00:03,490 --> 00:00:04,760
(grunting)
3
00:00:04,860 --> 00:00:07,400
DANTE:
While in pursuit of a suspect,
4
00:00:07,500 --> 00:00:09,440
he and his group
got the drop on me and
5
00:00:09,530 --> 00:00:10,900
they relieved of
my shield and weapon.
6
00:00:11,000 --> 00:00:13,740
Stay away from
this Lo-Lo guy.
7
00:00:13,840 --> 00:00:15,740
Lo-Lo, stop!
8
00:00:16,470 --> 00:00:17,970
(shouting)
9
00:00:18,740 --> 00:00:20,640
Reminds me of
when my dad was killed.
10
00:00:20,740 --> 00:00:22,210
How I waited,
helpless,
11
00:00:22,310 --> 00:00:23,680
for somebody, anybody...
12
00:00:23,780 --> 00:00:25,050
VI:
I know you think that
what happened to
13
00:00:25,150 --> 00:00:27,220
your father that night
was your fault.
14
00:00:27,320 --> 00:00:28,350
But it wasn't.
15
00:00:28,450 --> 00:00:30,120
* *
16
00:00:30,950 --> 00:00:32,350
(Vi laughing)
ROBYN:
Not yet.
17
00:00:32,450 --> 00:00:33,480
(Robyn huffs)
18
00:00:33,590 --> 00:00:34,860
Damn, that was...
Mm-hmm.
19
00:00:34,960 --> 00:00:36,500
Boy, that was good.
20
00:00:36,590 --> 00:00:38,730
I'm full, but I can't
stop eating it.
21
00:00:38,830 --> 00:00:41,730
It's amazing how a meal
can take you back in time.
22
00:00:41,830 --> 00:00:44,230
I just can't believe it took me
this long to get back here.
23
00:00:44,330 --> 00:00:46,630
And you remember
when Daddy tried to
24
00:00:46,740 --> 00:00:48,310
add on some hot sauce?
(laughing)
25
00:00:48,400 --> 00:00:49,940
VI: Yes,
the top came off,
26
00:00:50,040 --> 00:00:52,140
the whole bottle
spilled in his gumbo.
27
00:00:52,240 --> 00:00:53,840
(laughing):
Oh, no!
Oh,
28
00:00:53,940 --> 00:00:55,710
but it didn't slow him down.
VI: Oh, no,
because my brother's
29
00:00:55,810 --> 00:00:57,110
the stubbornest man
on the whole planet.
30
00:00:57,210 --> 00:00:58,450
He's sitting there
and be like... (slurps)
31
00:00:58,550 --> 00:00:59,280
"Mm-hmm, I'm good, no..."
(slurps)
32
00:00:59,380 --> 00:01:01,820
(all laughing)
33
00:01:02,680 --> 00:01:05,020
Sweat pouring off
of his face, but he ate
34
00:01:05,120 --> 00:01:06,720
every last spoonful.
35
00:01:06,820 --> 00:01:07,690
(sighs)
36
00:01:07,790 --> 00:01:09,490
VI:
Oh. He'd be so happy
37
00:01:09,590 --> 00:01:11,960
to see this place
thriving again.
38
00:01:12,060 --> 00:01:13,700
I miss him.
39
00:01:13,800 --> 00:01:15,900
Well, I'm gonna go
to the ladies room
40
00:01:16,000 --> 00:01:17,070
before I leave.
41
00:01:17,170 --> 00:01:18,440
Oh. Me, too.
42
00:01:18,530 --> 00:01:20,830
(music playing softly)
43
00:01:23,540 --> 00:01:25,440
No way.
44
00:01:27,340 --> 00:01:29,380
Marlon Dean.
That you?
45
00:01:29,480 --> 00:01:31,110
(both laughing)
46
00:01:31,210 --> 00:01:32,310
R-Breezy?
47
00:01:32,410 --> 00:01:33,980
Oh!
48
00:01:34,080 --> 00:01:35,220
Man, how long has it been?
49
00:01:35,320 --> 00:01:36,460
Too long.
50
00:01:36,550 --> 00:01:37,680
You know,
the last time I saw you,
51
00:01:37,790 --> 00:01:39,730
you was down there
hot-wiring a Lexus?
52
00:01:39,820 --> 00:01:42,590
Should I go outside and
make sure my car's still there?
53
00:01:42,690 --> 00:01:44,590
From what I recall, you
were right there with me,
54
00:01:44,690 --> 00:01:45,660
doing the same thing.
55
00:01:45,760 --> 00:01:47,460
Yeah, but I never got caught.
56
00:01:48,260 --> 00:01:49,300
Yeah.
57
00:01:50,060 --> 00:01:51,960
Well, you look like you're
still in the game, huh?
58
00:01:52,070 --> 00:01:54,340
Oh, not me, I had
to give that up years ago.
59
00:01:54,440 --> 00:01:56,510
This time, I'm not
into stealing cars.
60
00:01:56,610 --> 00:01:57,580
I'm into detailing them.
61
00:01:57,670 --> 00:01:58,870
You hear of Optimus?
62
00:01:58,970 --> 00:02:01,840
On Atlantic Ave?
That's yours?
63
00:02:01,940 --> 00:02:04,210
Wow.
Biggest car detailing
shop in Brooklyn.
64
00:02:04,310 --> 00:02:06,250
I get to be
around the cars,
65
00:02:06,350 --> 00:02:08,120
get paid.
The right way.
66
00:02:08,220 --> 00:02:10,050
Good for you.
67
00:02:10,150 --> 00:02:11,190
Hey.
68
00:02:13,260 --> 00:02:14,730
You need a wash and wax?
69
00:02:14,820 --> 00:02:16,020
I got you.
70
00:02:17,360 --> 00:02:18,590
Thank you.
Mm-hmm.
71
00:02:18,690 --> 00:02:21,490
I got to run, but
it was great seeing you.
72
00:02:21,600 --> 00:02:23,940
(exhales softly)
73
00:02:25,730 --> 00:02:28,870
DELILAH:
Oh, I'm so full
I'm gonna pass out.
74
00:02:34,540 --> 00:02:35,670
Aunt Vi.
75
00:02:35,780 --> 00:02:37,520
Did you see who
left this note here?
76
00:02:37,610 --> 00:02:39,080
"You'll find the truth"?
77
00:02:39,180 --> 00:02:41,780
What's that mean?
(door bells jingle)
78
00:02:48,060 --> 00:02:49,160
Robyn?
79
00:02:49,260 --> 00:02:51,600
(traffic passing,
indistinct chatter)
80
00:02:54,300 --> 00:02:56,740
* *
81
00:03:01,500 --> 00:03:03,900
We checked cameras in the
area around the restaurant,
82
00:03:04,010 --> 00:03:05,680
but there doesn't seem
to be much coverage.
83
00:03:05,770 --> 00:03:07,840
Not to mention we have no idea
who we're looking for.
84
00:03:07,940 --> 00:03:09,540
Any idea what the
note could mean?
85
00:03:09,640 --> 00:03:11,140
I mean, "You'll
find the truth"?
86
00:03:11,250 --> 00:03:12,220
Truth about what?
87
00:03:12,310 --> 00:03:13,380
I wish I knew.
88
00:03:13,480 --> 00:03:15,010
I mean, it could be anything.
89
00:03:15,120 --> 00:03:16,260
Or nothing.
90
00:03:16,350 --> 00:03:17,550
Or it could be a trap.
91
00:03:17,650 --> 00:03:18,890
I mean, whoever
slipped you the note
92
00:03:18,990 --> 00:03:20,160
made sure
you couldn't see them.
93
00:03:20,260 --> 00:03:21,430
There has to be
a reason for that.
94
00:03:21,520 --> 00:03:22,720
What about the address?
95
00:03:22,820 --> 00:03:24,290
Well, it's an old
abandoned farmhouse
96
00:03:24,390 --> 00:03:25,920
out in Staten Island.
97
00:03:26,030 --> 00:03:28,130
Looks like it was foreclosed on,
acquired a year ago
98
00:03:28,230 --> 00:03:29,570
by an LLC,
no name for the owner.
99
00:03:29,660 --> 00:03:31,400
I'm gonna go there now.
100
00:03:31,500 --> 00:03:32,670
You sure
you want to do that?
101
00:03:32,770 --> 00:03:34,170
I mean, someone's
basically luring you
102
00:03:34,270 --> 00:03:35,370
to an abandoned farmhouse.
103
00:03:35,470 --> 00:03:36,540
At least let me come with you.
104
00:03:36,640 --> 00:03:38,110
You know, maybe you're right.
105
00:03:38,210 --> 00:03:39,910
I'll hold off till we find out
more
106
00:03:40,010 --> 00:03:41,210
about the place.
HARRY: Okay.
107
00:03:41,310 --> 00:03:42,710
I'll keep digging
and see if I can find
108
00:03:42,810 --> 00:03:44,040
something about
the previous owner.
109
00:03:44,150 --> 00:03:45,650
All right, keep me posted.
(call beeps off)
110
00:03:47,050 --> 00:03:48,450
She's gonna head
over there by herself.
111
00:03:48,550 --> 00:03:49,880
Of course, it's Rob.
Are you kidding?
112
00:03:49,980 --> 00:03:51,250
Yeah.
113
00:03:51,350 --> 00:03:53,790
* *
114
00:04:09,100 --> 00:04:11,140
(birds chirping)
115
00:04:27,020 --> 00:04:29,290
* *
116
00:04:45,340 --> 00:04:47,210
MEL:
Hey, Rob.
Whoa!
117
00:04:47,310 --> 00:04:48,680
It's me, it's me.
118
00:04:49,510 --> 00:04:50,810
What the hell, Mel?
119
00:04:50,910 --> 00:04:53,110
I told you I didn't want you
coming here by yourself.
120
00:04:53,210 --> 00:04:55,080
Where's the trust?
121
00:04:55,180 --> 00:04:56,380
Seriously?
122
00:04:56,490 --> 00:04:58,060
We knew you couldn't
help yourself.
123
00:04:58,150 --> 00:05:00,290
That's the trouble with having
good friends who care about you.
124
00:05:00,390 --> 00:05:02,460
Yeah, I guess.
You find anything yet?
125
00:05:02,560 --> 00:05:04,600
Just this.
126
00:05:07,230 --> 00:05:09,630
Yeah, you head up there.
Let's check it out.
127
00:05:20,040 --> 00:05:21,780
It can't be.
128
00:05:21,880 --> 00:05:24,620
What's wrong?
You recognize this car?
129
00:05:25,650 --> 00:05:27,250
Yeah...
130
00:05:28,120 --> 00:05:29,720
It's my father's car.
131
00:05:30,520 --> 00:05:33,350
It's the one he was killed in
almost 30 years ago.
132
00:05:37,130 --> 00:05:39,170
* *
133
00:05:48,100 --> 00:05:49,400
(indistinct chatter)
134
00:05:49,500 --> 00:05:51,370
Harry says at the time
of your father's murder,
135
00:05:51,470 --> 00:05:53,340
this property was
registered to someone named
136
00:05:53,440 --> 00:05:54,640
Julius McElroy.
137
00:05:54,740 --> 00:05:56,210
Does that mean
anything to you?
138
00:05:56,310 --> 00:05:57,510
Doesn't ring a bell.
139
00:05:57,610 --> 00:05:58,880
But I want to talk to him.
140
00:05:58,980 --> 00:06:01,120
That's not gonna happen.
He died a few years ago.
141
00:06:01,220 --> 00:06:03,260
Look, Harry's still
looking, but so far,
142
00:06:03,350 --> 00:06:05,620
there's no connection
between him and your father.
143
00:06:07,260 --> 00:06:08,830
Hey, you okay?
144
00:06:11,830 --> 00:06:13,070
My father was carjacked.
145
00:06:13,160 --> 00:06:14,660
His body was left
in the street.
146
00:06:14,760 --> 00:06:17,130
I can't imagine
how hard that must've been.
147
00:06:17,230 --> 00:06:18,600
I mean, you were so young.
148
00:06:18,700 --> 00:06:20,200
I was 17.
149
00:06:22,500 --> 00:06:24,600
My father and I had a deal.
150
00:06:26,070 --> 00:06:28,570
If I was drinking too much,
I could just call him,
151
00:06:28,680 --> 00:06:30,980
he would come get me,
no questions asked.
152
00:06:31,880 --> 00:06:34,020
That night, I had been
partying pretty hard.
153
00:06:34,120 --> 00:06:35,190
So I called him.
154
00:06:35,280 --> 00:06:37,180
And when he didn't come,
155
00:06:37,290 --> 00:06:39,630
I thought he was just
teaching me a lesson.
156
00:06:40,450 --> 00:06:42,220
I had to walk home.
157
00:06:43,490 --> 00:06:45,790
But when I got there...
158
00:06:45,890 --> 00:06:48,730
there were all these cops
waiting for me and...
159
00:06:51,270 --> 00:06:53,210
It was the worst night
of my life.
160
00:06:53,300 --> 00:06:55,270
I'm so sorry, Robyn.
161
00:06:55,370 --> 00:06:56,270
I always thought
162
00:06:56,370 --> 00:06:58,240
if I hadn't been partying,
163
00:06:58,340 --> 00:07:00,540
if I hadn't called him,
164
00:07:00,640 --> 00:07:02,740
he wouldn't have been
on that road.
165
00:07:04,680 --> 00:07:06,580
He might still be alive today.
166
00:07:06,680 --> 00:07:09,580
No, you cannot blame yourself
for what happened.
167
00:07:13,560 --> 00:07:14,790
Are you almost finished?
168
00:07:14,890 --> 00:07:16,660
Yes, ma'am.
169
00:07:30,170 --> 00:07:32,410
* *
170
00:07:49,660 --> 00:07:51,190
("Lovely Day" by
Bill Withers playing)
171
00:07:51,290 --> 00:07:53,930
* And I know it's gonna be *
172
00:07:54,030 --> 00:07:56,300
(engine revving)
173
00:07:56,400 --> 00:07:59,640
* A lovely day *
* Lovely day, lovely day... *
174
00:07:59,730 --> 00:08:02,330
Mm... Do you hear that?
Yeah.
175
00:08:02,440 --> 00:08:05,380
That's what 450
horsepower sounds like.
176
00:08:05,470 --> 00:08:08,410
Wow. Man, I can't believe
she's finally done.
177
00:08:08,510 --> 00:08:09,950
I thought
she'd never be ready.
Yeah.
178
00:08:10,040 --> 00:08:12,940
Hard work,
persistence, and you.
179
00:08:13,050 --> 00:08:15,050
Me?
180
00:08:15,150 --> 00:08:16,890
I mean,
I hardly did anything.
181
00:08:16,990 --> 00:08:18,260
You did plenty.
182
00:08:18,350 --> 00:08:20,890
Nah, I don't know
about all that.
183
00:08:22,420 --> 00:08:24,290
Hey, look at me.
184
00:08:25,090 --> 00:08:26,730
Don't minimize
your contributions,
185
00:08:26,830 --> 00:08:29,400
and I mean that with
everything, baby girl.
186
00:08:29,500 --> 00:08:31,270
Huh? If you don't
believe in yourself,
187
00:08:31,370 --> 00:08:33,140
nobody else will.
188
00:08:33,230 --> 00:08:34,930
You were a big
part in this.
189
00:08:35,040 --> 00:08:37,380
And when you set
your mind to something,
190
00:08:37,470 --> 00:08:38,910
there's nothing
you can't do.
191
00:08:39,010 --> 00:08:40,240
Remember that.
192
00:08:40,340 --> 00:08:42,840
* And the world's
all right with me... *
193
00:08:42,940 --> 00:08:44,440
Well...
194
00:08:44,550 --> 00:08:46,750
I made you something
to celebrate.
195
00:08:48,620 --> 00:08:50,320
JOHN:
Mm...
196
00:08:50,420 --> 00:08:52,120
Okay.
(chuckling): Okay.
197
00:08:53,990 --> 00:08:55,330
Here we go.
198
00:08:55,420 --> 00:08:58,020
("Fly, Robin, Fly" by
Silver Convention playing)
199
00:08:58,130 --> 00:08:59,600
Yup.
That's my favorite song.
200
00:08:59,690 --> 00:09:01,960
I know.
All right.
Don't be shy, girl.
201
00:09:02,060 --> 00:09:05,030
(singing along):
* Fly, robin, fly *
202
00:09:05,130 --> 00:09:07,000
(humming)
203
00:09:07,100 --> 00:09:09,770
* Fly, robin, fly *
204
00:09:12,040 --> 00:09:14,910
BOTH:
* Fly, robin, fly *
205
00:09:16,810 --> 00:09:19,780
* Up, up to the sky. *
206
00:09:24,490 --> 00:09:26,490
MEL:
Mind if I show it to her?
207
00:09:26,590 --> 00:09:29,060
(gasps)
Aunt Vi.
208
00:09:29,160 --> 00:09:31,960
VI:
I never thought I'd
see this car again.
209
00:09:32,060 --> 00:09:33,660
Robyn, what the hell
is going on? What--
210
00:09:33,760 --> 00:09:36,700
Wh-whose,
whose place is this?
I don't know yet.
211
00:09:36,800 --> 00:09:38,470
That's what we're trying
to get some answers to.
212
00:09:38,570 --> 00:09:40,870
But the police are still
collecting evidence.
213
00:09:42,670 --> 00:09:45,170
Aunt Vi. Hi.
214
00:09:47,910 --> 00:09:51,150
Hey, they found this--
front passenger seat.
215
00:09:52,180 --> 00:09:54,420
Dolly...
Yeah.
216
00:09:55,980 --> 00:09:58,320
I don't remember any Dolly
from back in the day.
217
00:09:58,420 --> 00:10:00,520
Wait a minute. Dolly?
218
00:10:00,620 --> 00:10:02,090
You know who that is?
219
00:10:02,190 --> 00:10:05,790
Our old neighbor,
Vernita Houston, she had a...
220
00:10:05,890 --> 00:10:07,860
she had
a daughter, Mary.
221
00:10:07,960 --> 00:10:10,160
I think she used to go by,
by Dolly.
222
00:10:13,230 --> 00:10:15,730
All right, so Mary Houston
now lives in The Bronx
223
00:10:15,840 --> 00:10:17,910
with her two daughters,
ages 12 and 14.
224
00:10:18,010 --> 00:10:19,380
ROBYN (over phone):
Is there a way to connect Mary
225
00:10:19,470 --> 00:10:20,740
to the name tag we found?
226
00:10:20,840 --> 00:10:22,840
Yeah, as a matter of fact.
Thanks to your
227
00:10:22,940 --> 00:10:25,080
friendly neighborhood IRS,
228
00:10:25,180 --> 00:10:26,820
I was able to dig up
some old W-2s,
229
00:10:26,920 --> 00:10:29,790
and it looks like
Mary got herself a summer job
230
00:10:29,880 --> 00:10:31,520
at a local restaurant
called Sarbonne's
231
00:10:31,620 --> 00:10:33,260
the week before
your dad was killed.
232
00:10:33,350 --> 00:10:35,850
And we think the name tag
came from that restaurant?
233
00:10:35,960 --> 00:10:37,660
HARRY:
Yeah, there's pictures
of Sarbonne's employees
234
00:10:37,760 --> 00:10:39,090
over the years
on the restaurant's website.
235
00:10:39,190 --> 00:10:41,590
And the name tags
from the early 2000s
236
00:10:41,700 --> 00:10:43,900
match the one found
inside your father's car.
237
00:10:44,000 --> 00:10:47,400
Then Mary was in the car around
the time my father was murdered.
238
00:10:47,500 --> 00:10:49,040
I mean, the odds just went up
that Mary knows something about
239
00:10:49,140 --> 00:10:50,110
what happened that night.
240
00:10:50,200 --> 00:10:52,340
Need an address.
Done.
241
00:10:52,440 --> 00:10:53,840
I'm also trying to get
all the credit card receipts
242
00:10:53,940 --> 00:10:55,110
from The Brass Spoon
around the time
243
00:10:55,210 --> 00:10:56,850
that you ate there,
and I'm hoping
244
00:10:56,950 --> 00:10:58,480
that'll help narrow down
who left you that note.
245
00:10:58,580 --> 00:10:59,880
ROYBN:
Let me know what you find.
246
00:10:59,980 --> 00:11:01,210
Yep.
247
00:11:05,620 --> 00:11:08,090
(indistinct radio chatter)
248
00:11:08,190 --> 00:11:09,790
Detective Dante,
249
00:11:09,890 --> 00:11:11,730
need to see you
in my office.
250
00:11:11,830 --> 00:11:13,430
What can I do
for you, Captain?
251
00:11:13,530 --> 00:11:16,700
You can start off by buying
the boys in Internal Affairs
252
00:11:16,800 --> 00:11:18,170
a round of drinks.
253
00:11:18,270 --> 00:11:20,140
I just received an update
that they recovered
254
00:11:20,230 --> 00:11:23,230
your stolen service weapon
from Lonnie Lofton's hangout.
255
00:11:24,870 --> 00:11:26,270
That's good news.
Lucky for you
256
00:11:26,370 --> 00:11:29,440
it hasn't been fired
since he relieved you of it.
257
00:11:29,540 --> 00:11:31,540
Any news on his condition?
258
00:11:31,650 --> 00:11:33,320
He's still in
a medically-induced coma.
259
00:11:33,410 --> 00:11:34,810
There are still
a lot of
260
00:11:34,920 --> 00:11:37,090
unanswered questions
here, Detective.
261
00:11:37,190 --> 00:11:38,660
Like why you were
chasing Lo-Lo
262
00:11:38,750 --> 00:11:41,420
after I specifically
ordered you not to.
263
00:11:41,520 --> 00:11:42,720
Like I told Internal Affairs,
264
00:11:42,820 --> 00:11:44,120
I got a tip
he was at the location.
265
00:11:44,230 --> 00:11:47,470
IA isn't recommending
any action be taken,
266
00:11:47,560 --> 00:11:49,200
so it looks like
you're in the clear.
267
00:11:49,300 --> 00:11:50,730
For now.
Thanks, Captain.
268
00:11:50,830 --> 00:11:53,630
But next time I give you
an order, Detective...
269
00:11:53,730 --> 00:11:55,870
you sure as hell
better follow it.
270
00:11:55,970 --> 00:11:58,770
Or it'll be
the last order you get.
271
00:11:59,740 --> 00:12:01,540
Understood.
272
00:12:03,310 --> 00:12:05,180
MARY:
That's him.
273
00:12:06,180 --> 00:12:07,520
I only met him once,
274
00:12:07,620 --> 00:12:10,560
but, uh, it was enough
to know he was a good man.
275
00:12:10,650 --> 00:12:12,550
I know it was
a really long time ago,
276
00:12:12,650 --> 00:12:14,490
but...
277
00:12:14,590 --> 00:12:16,790
do you remember
how you wound up in his car?
278
00:12:16,890 --> 00:12:18,990
Oh, I'll never forget it.
279
00:12:19,090 --> 00:12:21,690
I was walking
home from work,
280
00:12:21,800 --> 00:12:24,940
and these two guys
started following me...
281
00:12:26,370 --> 00:12:29,170
Hey, girl, you look like
you could use some company.
282
00:12:29,270 --> 00:12:30,540
Yo, I'm talking to you.
283
00:12:30,640 --> 00:12:32,280
Why you in such a hurry?
284
00:12:35,780 --> 00:12:37,120
Get off me!
285
00:12:37,210 --> 00:12:38,510
(punks chuckling)
286
00:12:38,610 --> 00:12:40,380
PUNK:
Why you playing
so hard to get?
287
00:12:40,480 --> 00:12:41,920
You know I'll treat you right.
Please, just let me go.
288
00:12:42,020 --> 00:12:43,360
Haven't got no complaints yet.
289
00:12:43,450 --> 00:12:45,250
MARY: Stop.
Hey, fellas,
290
00:12:45,350 --> 00:12:47,350
don't you have
something better to do
291
00:12:47,460 --> 00:12:48,730
than mess with that young lady?
292
00:12:48,820 --> 00:12:50,420
Ride out, old man.
293
00:12:50,520 --> 00:12:51,860
It's none of your business.
294
00:12:51,960 --> 00:12:53,530
Now look
what you did.
295
00:12:53,630 --> 00:12:56,200
You got this old man all upset,
like there's something wrong.
296
00:12:57,200 --> 00:12:58,370
Get in the car.
297
00:13:02,240 --> 00:13:04,080
Who the hell
you think you are?
298
00:13:04,170 --> 00:13:05,200
Nobody.
299
00:13:05,310 --> 00:13:06,780
Let's just go home,
all right?
300
00:13:07,710 --> 00:13:09,780
(grunting)
301
00:13:09,880 --> 00:13:11,410
(groans)
All right, this is over.
302
00:13:11,510 --> 00:13:13,150
This is over. Walk away.
303
00:13:18,620 --> 00:13:20,060
(coughs)
304
00:13:26,830 --> 00:13:28,230
(huffs)
305
00:13:33,670 --> 00:13:35,010
Are you okay?
306
00:13:35,100 --> 00:13:36,500
Yeah.
307
00:13:36,600 --> 00:13:38,670
Let's get you home.
308
00:13:43,010 --> 00:13:45,210
Come on, fool.
Get up.
309
00:13:50,780 --> 00:13:53,580
I didn't hear about
your father's death
310
00:13:53,690 --> 00:13:56,390
until a few months
after he was killed.
311
00:13:56,490 --> 00:13:59,490
I never linked it
to what happened that night.
312
00:13:59,590 --> 00:14:03,360
Do you think they had
something to do with his murder?
313
00:14:04,170 --> 00:14:06,810
Hearing your story,
it's very possible.
314
00:14:08,540 --> 00:14:10,180
What'd you find out?
315
00:14:10,270 --> 00:14:13,170
All right, so I looked
into every single person
316
00:14:13,270 --> 00:14:16,240
who used a credit card at
The Brass Spoon this morning,
317
00:14:16,340 --> 00:14:18,480
and there was one that
was particularly noteworthy.
318
00:14:18,580 --> 00:14:20,080
This guy, Demetrius Young.
319
00:14:20,180 --> 00:14:22,980
It says here he's only got
vision in one eye.
320
00:14:23,080 --> 00:14:26,280
Mary said the guy who tangled
with my father had an eye patch.
321
00:14:26,390 --> 00:14:27,820
Not only that,
but we connected him to
322
00:14:27,920 --> 00:14:29,060
the owner of the farmhouse
323
00:14:29,160 --> 00:14:30,330
where we found
your father's car.
324
00:14:30,420 --> 00:14:33,990
Julius McElroy is
Demetrius' great-uncle.
325
00:14:34,100 --> 00:14:35,670
HARRY:
So it makes sense
that he would know
326
00:14:35,760 --> 00:14:37,230
that the car was
stored there.
327
00:14:37,330 --> 00:14:40,530
Especially if he was the
one who stashed it there.
328
00:14:40,630 --> 00:14:43,170
(high pitched ringing)
HARRY: He must be the guy
that gave you the note.
329
00:14:43,270 --> 00:14:45,940
You know what this means,
right, Rob?
330
00:14:48,380 --> 00:14:51,280
Yeah, it means my father's
carjacking wasn't random.
331
00:14:52,480 --> 00:14:53,610
He was targeted.
332
00:14:53,710 --> 00:14:56,480
Killed for revenge.
333
00:14:57,920 --> 00:15:00,020
And I finally know who did it.
334
00:15:04,760 --> 00:15:06,660
Where can I find him?
335
00:15:06,760 --> 00:15:08,400
HARRY:
Well, until recently, prison.
336
00:15:08,500 --> 00:15:10,200
Seems Mr. Young spent
much of his youth
337
00:15:10,300 --> 00:15:12,100
committing various crimes
and misdemeanors
338
00:15:12,200 --> 00:15:13,900
until it finally caught up
with him in 2011
339
00:15:14,000 --> 00:15:15,500
and he was convicted
of attempted murder.
340
00:15:15,600 --> 00:15:16,930
They put him away
for ten years.
341
00:15:17,040 --> 00:15:18,240
Got out a little over
a year ago,
342
00:15:18,340 --> 00:15:20,180
he's been keeping
a low profile ever since.
343
00:15:20,270 --> 00:15:23,810
But if Demetrius was involved
in your father's murder,
344
00:15:23,910 --> 00:15:26,280
why would he slip you
the note at the restaurant?
345
00:15:26,380 --> 00:15:28,650
I don't know.
And I don't care.
346
00:15:28,750 --> 00:15:30,020
He wants me
to find the truth?
347
00:15:30,120 --> 00:15:31,820
Well, he's gonna help me
connect the dots.
348
00:15:34,160 --> 00:15:36,900
This address on his
license, is it current?
349
00:15:37,730 --> 00:15:39,100
Uh, yeah.
350
00:15:39,190 --> 00:15:40,530
Rob, I'll go with you.
351
00:15:40,630 --> 00:15:42,230
No.
I'm going alone.
352
00:15:42,330 --> 00:15:43,860
And don't follow
me this time.
353
00:15:43,960 --> 00:15:46,360
This is something I
have to do on my own.
354
00:15:46,470 --> 00:15:48,310
Rob, listen, I-I got a really
bad feeling about this.
355
00:15:48,400 --> 00:15:50,670
I think, I think you're gonna do
something you shouldn't do.
356
00:15:50,770 --> 00:15:52,310
MEL: I know
you blame yourself
357
00:15:52,410 --> 00:15:55,710
for your father's death,
but it wasn't your fault.
358
00:15:55,810 --> 00:15:57,950
Wasn't it?
No.
359
00:15:59,210 --> 00:16:01,550
And every battle I've fought,
360
00:16:01,650 --> 00:16:03,290
every wrong I've ever righted,
361
00:16:03,380 --> 00:16:06,120
has been in an attempt
to make up for that.
362
00:16:06,220 --> 00:16:07,890
And it still hasn't
been enough.
363
00:16:07,990 --> 00:16:09,460
Because that's what guilt does.
364
00:16:09,560 --> 00:16:11,660
You know? You're trying
to fill up a hole that-that,
365
00:16:11,760 --> 00:16:13,100
that can't be filled.
366
00:16:14,500 --> 00:16:16,400
Well, I guess
we're gonna find out.
367
00:16:17,370 --> 00:16:18,400
No, Rob...
368
00:16:18,500 --> 00:16:20,470
Let's just talk
about it, Ro--
369
00:16:20,570 --> 00:16:22,170
(Harry exhales)
370
00:16:22,270 --> 00:16:25,010
If Demetrius Young has anything
to do with John McCall's murder,
371
00:16:25,110 --> 00:16:27,180
he's gonna wish
he was back in prison.
372
00:16:29,540 --> 00:16:31,580
* *
373
00:16:37,290 --> 00:16:38,360
(keys jangle)
374
00:16:42,990 --> 00:16:45,190
ROBYN:
Demetrius.
375
00:16:49,000 --> 00:16:51,340
Y... You found me.
376
00:16:54,470 --> 00:16:55,540
(groans)
377
00:17:07,720 --> 00:17:09,020
ROB:
Wake up.
378
00:17:09,120 --> 00:17:10,020
(groans)
Wake up!
379
00:17:10,120 --> 00:17:12,050
Come on.
380
00:17:12,150 --> 00:17:13,820
I'm going to ask you
some questions.
381
00:17:13,920 --> 00:17:16,490
And I suggest
you don't waste my time.
382
00:17:16,590 --> 00:17:19,060
In 1996...
383
00:17:19,160 --> 00:17:21,260
a man was carjacked
and murdered.
384
00:17:21,360 --> 00:17:22,430
He was driving a blue--
385
00:17:22,530 --> 00:17:25,030
Blue Super Sport Chevelle.
386
00:17:26,530 --> 00:17:28,530
So you were involved.
387
00:17:29,270 --> 00:17:30,300
Yes.
388
00:17:31,140 --> 00:17:35,080
And-and I deserve everything
you've come to do to me.
389
00:17:37,680 --> 00:17:39,520
That man...
390
00:17:39,610 --> 00:17:41,280
was my father.
391
00:17:42,680 --> 00:17:45,150
What kind of games
you playing, Demetrius?
392
00:17:45,250 --> 00:17:46,620
So why leave that note?
393
00:17:46,720 --> 00:17:48,060
You knew you would be caught.
394
00:17:48,160 --> 00:17:49,660
I knew it was, it
was a possibility.
395
00:17:49,760 --> 00:17:51,660
I-I just didn't know...
396
00:17:51,760 --> 00:17:53,300
it'll happen so soon.
397
00:17:53,390 --> 00:17:55,460
So you wanted me
to catch you.
398
00:17:55,560 --> 00:17:58,030
I-I-I don't know. Uh... Maybe.
399
00:17:58,130 --> 00:18:00,270
Look, I wasn't
a good person.
400
00:18:00,370 --> 00:18:03,310
And I ended up in
prison for my crimes.
401
00:18:03,400 --> 00:18:05,840
While I was locked up,
402
00:18:05,940 --> 00:18:10,380
I got word that my son,
Jibari, disappeared.
403
00:18:10,480 --> 00:18:12,950
He'd be 14 next month.
404
00:18:13,050 --> 00:18:16,120
I didn't know if my,
if my boy just
405
00:18:16,220 --> 00:18:18,490
ran away, was taken,
406
00:18:18,590 --> 00:18:21,330
or murdered
because of my misdeeds.
407
00:18:21,420 --> 00:18:22,920
I still don't know.
408
00:18:23,020 --> 00:18:25,820
Not knowing what happened
to him nearly destroyed me.
409
00:18:25,930 --> 00:18:27,330
And then
my cellmate
410
00:18:27,430 --> 00:18:29,170
introduced me to Islam.
411
00:18:31,000 --> 00:18:34,440
It gave me a peace
I've never known.
412
00:18:34,540 --> 00:18:36,380
It helped me deal
with the pain,
413
00:18:36,470 --> 00:18:38,240
so I changed
my name
414
00:18:38,340 --> 00:18:41,380
to Adbul Mohammed,
415
00:18:41,480 --> 00:18:42,980
and now...
416
00:18:43,880 --> 00:18:47,720
...I'm an imam for
the Hillcrest Masjid.
417
00:18:47,820 --> 00:18:50,490
So I decided to
turn things around.
418
00:18:50,580 --> 00:18:52,450
Do good in
the community.
419
00:18:52,550 --> 00:18:53,950
The note.
420
00:18:55,120 --> 00:18:56,960
When I saw you
at the restaurant,
421
00:18:57,060 --> 00:19:00,660
I realized that the
torture of not knowing
422
00:19:00,760 --> 00:19:02,230
what happened
to my son
423
00:19:02,330 --> 00:19:05,270
was the same torture
I inflicted upon you
424
00:19:05,370 --> 00:19:07,100
with your father.
425
00:19:08,270 --> 00:19:10,340
So...
426
00:19:10,440 --> 00:19:14,380
leaving the note was
all about you making amends.
427
00:19:14,480 --> 00:19:16,080
We were just supposed
to scare your father.
428
00:19:16,180 --> 00:19:19,350
I-It was never meant
to go that far.
429
00:19:19,450 --> 00:19:20,750
Who is "we"?
430
00:19:20,850 --> 00:19:21,980
Who's the other man?
431
00:19:22,080 --> 00:19:23,950
Which one of you
pulled the trigger?
432
00:19:24,750 --> 00:19:26,220
I did.
433
00:19:26,320 --> 00:19:28,420
I did,
I-I pulled the trigger.
You're lying.
434
00:19:28,520 --> 00:19:30,620
No, no, no.
ROBYN: Who are you
trying to protect?
435
00:19:30,720 --> 00:19:32,290
Look, it doesn't matter.
436
00:19:32,390 --> 00:19:33,690
I didn't stop him.
437
00:19:33,790 --> 00:19:35,790
I might as well have
pulled the trigger myself.
438
00:19:35,900 --> 00:19:37,640
It matters to me.
439
00:19:43,500 --> 00:19:45,170
You know what?
440
00:19:45,940 --> 00:19:48,340
I'm gonna find
this other man
441
00:19:48,440 --> 00:19:50,910
and I'm gonna deal with him.
442
00:19:51,010 --> 00:19:52,780
And then I'm coming back
443
00:19:52,880 --> 00:19:54,880
and I'm gonna deal with you.
444
00:19:58,990 --> 00:20:01,530
Revenge and retaliation
445
00:20:01,620 --> 00:20:03,690
are corrosive to the soul.
446
00:20:03,790 --> 00:20:06,390
They never
bring you peace.
447
00:20:07,530 --> 00:20:08,530
(grunts)
448
00:20:08,630 --> 00:20:10,900
I'm not seeking peace.
449
00:20:14,870 --> 00:20:16,870
I mean...
guy wasn't lying.
450
00:20:16,970 --> 00:20:18,340
He's done a lot of good.
451
00:20:18,440 --> 00:20:21,880
You know, organizes food drives,
he runs workshops,
452
00:20:21,980 --> 00:20:23,420
uh, cautioning kids
against prison.
453
00:20:23,510 --> 00:20:26,810
He even got an award
from a local nursing home for
454
00:20:26,910 --> 00:20:28,880
deterring crime
against senior citizens.
455
00:20:28,980 --> 00:20:31,220
If he's really dedicated
to improving the community,
456
00:20:31,320 --> 00:20:32,790
then why is he protecting
a murderer?
457
00:20:32,890 --> 00:20:35,130
Fear of retaliation?
458
00:20:36,190 --> 00:20:38,190
I want to know
who he was with that night.
459
00:20:38,290 --> 00:20:42,460
Anyone Abdul ever ran with,
criminal associates, old gang,
460
00:20:42,560 --> 00:20:43,790
anyone he did time with.
461
00:20:43,900 --> 00:20:46,000
MEL: Wow.
Night and day.
462
00:20:46,100 --> 00:20:48,170
It's like a whole
different person.
463
00:20:48,270 --> 00:20:50,440
Just because you carry
groceries for the elderly
464
00:20:50,540 --> 00:20:52,710
doesn't automatically
change who you are.
465
00:20:52,810 --> 00:20:54,910
(phone rings)
466
00:20:55,010 --> 00:20:56,410
Hey.
467
00:20:56,510 --> 00:20:59,380
So, NYPD was able to pull prints
from your father's car.
468
00:20:59,480 --> 00:21:00,510
Is it in the system?
469
00:21:00,610 --> 00:21:02,650
Oh, yeah.
Belongs to Yancy Turner.
470
00:21:02,750 --> 00:21:04,150
MEL:
Yancy Turner?
471
00:21:04,250 --> 00:21:05,890
As in head of
the biggest crime
472
00:21:05,990 --> 00:21:07,830
syndicate in Brooklyn?
473
00:21:07,920 --> 00:21:09,020
DANTE (over phone):
That one.
474
00:21:09,120 --> 00:21:10,620
HARRY: Robyn,
these guys are no joke.
475
00:21:10,720 --> 00:21:12,060
I mean, they run everything
from racketeering to drugs
476
00:21:12,160 --> 00:21:13,730
and murder is like
a hobby to them.
477
00:21:13,830 --> 00:21:14,900
ROBYN:
I know what they do.
478
00:21:15,000 --> 00:21:16,370
What I don't know
479
00:21:16,460 --> 00:21:18,430
is why his fingerprint was
in my father's car.
480
00:21:18,530 --> 00:21:21,300
Do you think he was
the other man with Demetrius?
481
00:21:21,400 --> 00:21:23,770
Well, he certainly kept
some unsavory company.
482
00:21:23,870 --> 00:21:25,200
Check this out.
483
00:21:25,310 --> 00:21:27,150
It looks like way back,
Yancy and Demetrius
484
00:21:27,240 --> 00:21:29,040
were nabbed
for the same armed robbery,
485
00:21:29,140 --> 00:21:31,340
but only Demetrius went
to prison.
486
00:21:33,610 --> 00:21:34,910
Where you going, Rob?
487
00:21:35,780 --> 00:21:36,980
To find Yancy Turner.
488
00:21:37,080 --> 00:21:38,820
Easier said than done.
489
00:21:38,920 --> 00:21:40,590
Yancy's a modern-day Gotti.
490
00:21:40,690 --> 00:21:42,460
Everybody knows he runs things,
491
00:21:42,560 --> 00:21:44,430
but no one's been able
to make a connection.
HARRY: Yeah, I'll say.
492
00:21:44,530 --> 00:21:46,630
I mean, Yancy's never spent
a day in prison.
493
00:21:46,730 --> 00:21:49,230
Meanwhile, most of his crew
has done hard time.
494
00:21:49,330 --> 00:21:51,170
Talk about being
a bad luck charm.
495
00:21:51,260 --> 00:21:52,960
I don't care about his crew.
496
00:21:53,070 --> 00:21:54,540
I just care about
making him pay.
497
00:21:54,640 --> 00:21:56,270
Slow your roll.
You'll never get near the guy.
498
00:21:56,370 --> 00:21:58,440
He's protected at all times
by one of the largest
499
00:21:58,540 --> 00:22:00,610
private security forces
I've ever seen.
500
00:22:00,710 --> 00:22:01,840
He's untouchable.
501
00:22:01,940 --> 00:22:03,910
No one's untouchable.
502
00:22:10,280 --> 00:22:11,580
Harry...
503
00:22:11,690 --> 00:22:13,560
third guy
from the left.
504
00:22:13,650 --> 00:22:14,880
Blow that up.
505
00:22:15,820 --> 00:22:16,820
Marlon?
506
00:22:16,920 --> 00:22:18,290
You got to be kidding.
507
00:22:18,390 --> 00:22:19,560
You know that guy?
508
00:22:19,660 --> 00:22:21,460
ROBYN:
From the neighborhood.
509
00:22:21,560 --> 00:22:22,630
He was in the restaurant
510
00:22:22,730 --> 00:22:23,960
when Demetrius slipped me
the note.
511
00:22:24,060 --> 00:22:25,900
You think he was involved
in all of this?
512
00:22:27,670 --> 00:22:29,910
* *
513
00:22:39,650 --> 00:22:41,650
(exhaling):
Oh, man.
514
00:22:41,750 --> 00:22:42,720
(huffs)
515
00:22:42,820 --> 00:22:44,820
ROBYN:
I know Demetrius Young
516
00:22:44,920 --> 00:22:46,390
and Yancy Turner
carjacked my father.
517
00:22:46,490 --> 00:22:48,590
Robyn, what the hell?
Is that you--
Hey.
518
00:22:48,690 --> 00:22:49,760
I'm not playing with you.
519
00:22:49,860 --> 00:22:51,930
I know you were
at the restaurant
520
00:22:52,030 --> 00:22:54,230
same time Demetrius
slipped me a note.
521
00:22:55,330 --> 00:22:56,670
Okay...
522
00:22:56,760 --> 00:23:01,030
Look, I-I have no idea
what you're talking about,
523
00:23:01,130 --> 00:23:02,630
and I wasn't involved
524
00:23:02,740 --> 00:23:04,580
in no carjacking.
At all.
525
00:23:04,670 --> 00:23:07,070
I don't even run with Yancy
and that crew anymore.
526
00:23:07,170 --> 00:23:11,640
The fact that
it was your father...
527
00:23:11,750 --> 00:23:13,750
He was the reason
why I stopped.
528
00:23:13,850 --> 00:23:15,190
You know, he used
to always say,
529
00:23:15,280 --> 00:23:18,220
"You gonna end up dead
in them streets."
530
00:23:18,320 --> 00:23:20,560
You know, I could
never even hear him.
531
00:23:20,650 --> 00:23:22,450
Until one day, I got shot.
532
00:23:22,560 --> 00:23:26,100
Your father's words
finally made sense.
533
00:23:27,290 --> 00:23:29,230
From that
moment on, I...
534
00:23:29,330 --> 00:23:34,040
I had no illegal involvement
with Yancy at all.
535
00:23:34,130 --> 00:23:36,730
"Illegal" involvement?
536
00:23:36,840 --> 00:23:39,210
Hey, look, yeah,
Yancy, his crew,
537
00:23:39,310 --> 00:23:41,780
they got a lot of cars--
tons of them.
538
00:23:41,880 --> 00:23:43,380
They all need detailing.
539
00:23:43,480 --> 00:23:46,080
That's where our
interaction stops.
540
00:23:49,020 --> 00:23:51,890
When you detail
Yancy's cars,
541
00:23:51,990 --> 00:23:54,490
how does that process work?
542
00:23:54,590 --> 00:23:57,030
* *
543
00:24:00,990 --> 00:24:02,290
MARLON:
Geno.
544
00:24:02,400 --> 00:24:03,800
(laughs)
545
00:24:03,900 --> 00:24:05,240
What's up, man?
546
00:24:05,330 --> 00:24:07,170
Here to pick up
Yancy's Benz for detailing.
547
00:24:07,270 --> 00:24:08,570
Again?
548
00:24:08,670 --> 00:24:10,200
Second time this week.
549
00:24:10,300 --> 00:24:12,440
Well, if you'd stop leaving
Cheeto crumbs in the seats,
550
00:24:12,540 --> 00:24:13,440
I wouldn't have to.
551
00:24:13,540 --> 00:24:14,740
(stifled chuckle)
552
00:24:14,840 --> 00:24:16,880
You got jokes.
Go ahead, man.
553
00:24:16,980 --> 00:24:18,110
(laughing)
554
00:24:18,210 --> 00:24:19,910
Hey. Lift the gate.
555
00:24:20,810 --> 00:24:21,910
I'll catch you later.
556
00:24:22,020 --> 00:24:23,620
All right.
557
00:24:23,720 --> 00:24:25,460
But like I was saying...
558
00:24:25,550 --> 00:24:27,320
* *
559
00:24:27,420 --> 00:24:30,290
(guards continue talking
indistinctly)
560
00:24:38,700 --> 00:24:40,100
(car lock chirps)
561
00:24:45,570 --> 00:24:47,370
(starts engine)
562
00:24:52,380 --> 00:24:53,880
You need time to think?
563
00:24:53,980 --> 00:24:56,450
Word of advice,
don't take too long.
564
00:24:56,550 --> 00:24:58,050
Dead serious.
565
00:24:58,150 --> 00:24:59,290
ROBYN:
Psst.
566
00:24:59,390 --> 00:25:00,590
(grunts)
567
00:25:01,660 --> 00:25:03,900
Who are you?
How'd you get in here?
568
00:25:03,990 --> 00:25:06,130
(groaning)
569
00:25:08,130 --> 00:25:09,500
(panting)
570
00:25:12,200 --> 00:25:13,570
My father did not
deserve to die
571
00:25:13,670 --> 00:25:15,010
at the hands of
someone like you.
572
00:25:15,100 --> 00:25:16,530
I don't know what
you're talking about.
573
00:25:17,270 --> 00:25:18,840
Wait, wait, wait!
574
00:25:18,940 --> 00:25:20,540
I figured out
you were the punk
575
00:25:20,640 --> 00:25:24,240
my father roughed up
before he was carjacked.
576
00:25:26,150 --> 00:25:28,390
You remember now.
577
00:25:29,180 --> 00:25:30,720
I just wanted
to see your face
578
00:25:30,820 --> 00:25:32,960
before I repay the favor.
579
00:25:33,050 --> 00:25:34,250
DANTE:
Don't!
580
00:25:34,350 --> 00:25:36,950
ROBYN:
I suggest you leave
581
00:25:37,060 --> 00:25:39,030
before you have
to witness this.
582
00:25:39,130 --> 00:25:40,460
DANTE:
Don't do this.
583
00:25:40,560 --> 00:25:42,300
Don't throw your life away
for this trash.
584
00:25:42,400 --> 00:25:44,470
He took my life away!
585
00:25:44,560 --> 00:25:45,730
He has to pay.
586
00:25:45,830 --> 00:25:47,330
And he will.
587
00:25:47,430 --> 00:25:49,170
But killing him
would be mercy.
588
00:25:49,270 --> 00:25:51,210
Let the system do what
it was designed to do.
589
00:25:51,300 --> 00:25:53,600
Make him spend the rest
of his life in prison.
590
00:25:53,710 --> 00:25:56,050
Your family needs you.
591
00:25:57,040 --> 00:25:58,440
I need you.
592
00:26:15,730 --> 00:26:17,570
(body thuds)
593
00:26:18,330 --> 00:26:20,930
The fingerprint is enough
to hold him for 24 hours.
594
00:26:21,030 --> 00:26:22,600
I understand
there was a witness.
595
00:26:24,300 --> 00:26:27,140
If we want this to stick...
596
00:26:27,240 --> 00:26:29,480
you need to make him
come forward.
597
00:26:32,410 --> 00:26:34,650
(door opens)
(chanting quietly in Arabic)
598
00:26:37,080 --> 00:26:38,680
(door slams)
599
00:26:41,190 --> 00:26:43,060
I found Yancy.
600
00:26:44,620 --> 00:26:46,690
Did you get the vengeance
you were seeking?
601
00:26:47,490 --> 00:26:51,360
Someone close to me convinced me
to take a different route.
602
00:26:51,460 --> 00:26:52,900
Mm.
603
00:26:53,000 --> 00:26:55,240
Lucky for him.
Lucky for you.
604
00:26:55,340 --> 00:26:57,410
You say that you want
to serve your community?
605
00:26:57,500 --> 00:27:00,600
Then rid it of the man
who's tearing it apart.
606
00:27:01,470 --> 00:27:03,170
Testify against Yancy.
607
00:27:03,280 --> 00:27:05,520
Yancy's people...
608
00:27:06,950 --> 00:27:08,050
They'll kill me.
609
00:27:08,150 --> 00:27:10,350
You're already done, Abdul.
610
00:27:11,320 --> 00:27:12,620
You're going back to prison.
611
00:27:12,720 --> 00:27:15,620
The only question is,
will your last act
612
00:27:15,720 --> 00:27:17,620
be one of courage...
613
00:27:18,530 --> 00:27:20,130
...or one of cowardice?
614
00:27:20,230 --> 00:27:22,400
(sighs)
615
00:27:27,500 --> 00:27:29,940
DELILAH:
Look at that pose.
616
00:27:30,040 --> 00:27:31,410
I wish I knew him.
617
00:27:31,500 --> 00:27:34,000
Oh, he would've
spoiled you rotten.
618
00:27:34,110 --> 00:27:36,310
I remember the day
he got that car.
619
00:27:36,410 --> 00:27:38,810
What a piece of junk.
620
00:27:38,910 --> 00:27:40,050
(chuckles)
No, really.
621
00:27:40,150 --> 00:27:43,050
To his credit,
he had a vision.
622
00:27:43,150 --> 00:27:44,750
Was so good
with his hands.
623
00:27:44,850 --> 00:27:46,850
Could fix anything.
624
00:27:46,950 --> 00:27:48,890
You know, he was on his
way to being an engineer
625
00:27:48,990 --> 00:27:50,590
before he had to...
626
00:27:50,690 --> 00:27:52,430
quit school...
(sighs)
627
00:27:52,530 --> 00:27:54,770
to help my parents
pay the bills.
628
00:27:54,860 --> 00:27:56,590
Hmm.
629
00:27:57,700 --> 00:27:59,700
Always willing
to sacrifice.
630
00:28:03,000 --> 00:28:04,940
DELILAH:
Hey, Mom.
631
00:28:05,040 --> 00:28:06,580
Everything okay?
632
00:28:07,370 --> 00:28:10,010
I just got
a witness to testify
633
00:28:10,110 --> 00:28:12,680
against the person
who murdered your granddaddy.
634
00:28:14,750 --> 00:28:15,850
Robyn...
635
00:28:15,950 --> 00:28:18,190
After all this time...
636
00:28:18,950 --> 00:28:20,390
Yeah, Auntie.
637
00:28:22,290 --> 00:28:23,760
We got him.
638
00:28:23,860 --> 00:28:26,160
Looks like we're finally gonna
get justice for Daddy.
639
00:28:27,430 --> 00:28:29,970
So he can rest in peace.
640
00:28:30,060 --> 00:28:32,300
* *
641
00:28:45,150 --> 00:28:47,390
(phone buzzing)
642
00:28:52,150 --> 00:28:53,950
Hey, Dante.
643
00:28:56,320 --> 00:28:58,490
REPORTER: ...filing a harassment
complaint against the police?
644
00:28:58,590 --> 00:29:00,330
Being the businessman
that I am,
645
00:29:00,430 --> 00:29:03,330
I forgive the NYPD
for this grave mistake.
646
00:29:03,430 --> 00:29:05,500
In fact, I commend them
647
00:29:05,600 --> 00:29:07,140
for admitting their mistake
648
00:29:07,230 --> 00:29:08,560
and for this swift correction.
649
00:29:08,670 --> 00:29:10,270
REPORTER:
What about your attacker?
650
00:29:10,370 --> 00:29:12,540
YANCY:
I leave that to NYPD's finest.
651
00:29:12,640 --> 00:29:14,380
(reporters clamoring)
652
00:29:14,470 --> 00:29:16,510
It's justice, baby.
653
00:29:25,090 --> 00:29:26,620
"Let the system do what
it was designed to do."
654
00:29:26,720 --> 00:29:27,790
That's what
you said, right?
655
00:29:27,890 --> 00:29:29,060
Between Yancy's
high-priced lawyers
656
00:29:29,160 --> 00:29:30,360
and some powerful people
he's in bed with,
657
00:29:30,460 --> 00:29:31,460
D.A. Grafton wasn't
confident she could make
658
00:29:31,560 --> 00:29:32,430
the murder charge stick.
659
00:29:32,530 --> 00:29:33,900
I wish I was surprised,
660
00:29:33,990 --> 00:29:35,460
but of course they're
gonna take the word of Yancy
661
00:29:35,560 --> 00:29:38,260
over the testimony of
a respected community leader.
662
00:29:38,370 --> 00:29:40,840
Who, at the end of the day,
is still a convicted felon.
663
00:29:40,930 --> 00:29:42,100
Like Yancy should be.
664
00:29:42,200 --> 00:29:44,000
The system is
broken, Marcus.
665
00:29:44,100 --> 00:29:45,300
It failed me,
just like it failed
666
00:29:45,410 --> 00:29:46,850
so many of my clients
in the past.
667
00:29:46,940 --> 00:29:48,710
I tried to get
justice your way.
668
00:29:48,810 --> 00:29:50,580
Now I'm gonna get it my way.
669
00:29:50,680 --> 00:29:52,780
That's not justice--
it's murder.
670
00:29:52,880 --> 00:29:54,810
And frankly, I'm afraid
it might be yours.
671
00:29:54,920 --> 00:29:56,150
Don't do this.
672
00:29:56,250 --> 00:29:57,790
You've lost
the element of surprise.
673
00:29:57,890 --> 00:29:59,190
Yancy's goons will
see you coming.
674
00:29:59,290 --> 00:30:00,930
Think it through.
I know you're angry, Robyn--
675
00:30:01,020 --> 00:30:04,320
Angry doesn't begin
to describe what I am.
676
00:30:08,730 --> 00:30:10,970
* *
677
00:30:17,240 --> 00:30:18,840
JOHN:
What am I gonna do with you?
678
00:30:18,940 --> 00:30:20,540
You know they're gonna
suspend you over this, right?
679
00:30:20,640 --> 00:30:22,580
YOUNG ROBYN: I don't care.
JOHN: Excuse you?
680
00:30:22,680 --> 00:30:24,450
You better care.
681
00:30:27,210 --> 00:30:29,380
Look, Dad, that girl is a bully.
682
00:30:29,480 --> 00:30:32,120
To everyone.
Especially the little kids.
683
00:30:32,220 --> 00:30:35,260
What am I supposed to do?
Just... let it happen?
684
00:30:35,360 --> 00:30:37,860
No, get the
teachers involved.
685
00:30:37,960 --> 00:30:39,190
They don't do anything.
686
00:30:39,290 --> 00:30:41,260
She just waits
until they're not around.
687
00:30:41,360 --> 00:30:42,760
Then you figure out
another way.
688
00:30:42,860 --> 00:30:45,100
You could've really
hurt that girl.
689
00:30:47,300 --> 00:30:48,870
Look...
690
00:30:48,970 --> 00:30:50,840
I'm sorry.
691
00:30:50,940 --> 00:30:53,110
I know you had
to leave from work.
692
00:30:55,440 --> 00:30:57,210
(exhales)
693
00:30:58,980 --> 00:31:00,280
Bully, huh?
694
00:31:00,380 --> 00:31:01,750
Yeah.
695
00:31:01,850 --> 00:31:03,890
Biggest kid
in the playground.
696
00:31:03,980 --> 00:31:05,380
It's just not fair.
697
00:31:05,490 --> 00:31:07,730
I mean, I know you say
violence isn't the answer,
698
00:31:07,820 --> 00:31:09,360
but--
It's not.
699
00:31:10,160 --> 00:31:12,460
But sometimes, when
people need help...
700
00:31:12,560 --> 00:31:14,330
you have no choice.
701
00:31:16,400 --> 00:31:19,540
Some things are
worth fighting for.
702
00:31:34,110 --> 00:31:35,510
(electronic beep)
703
00:31:40,690 --> 00:31:42,860
* *
704
00:31:48,030 --> 00:31:49,300
Robyn?
705
00:31:49,400 --> 00:31:52,040
I know this has haunted
our family for decades.
706
00:31:52,130 --> 00:31:53,560
When we lost
your father,
707
00:31:53,670 --> 00:31:56,110
I lost a huge part of myself.
708
00:31:56,200 --> 00:31:59,900
But what you are about to do
scares the hell out of me.
709
00:32:00,010 --> 00:32:01,980
We can't change
the past, sweetheart.
710
00:32:02,080 --> 00:32:04,620
This won't bring him back.
Aunt Vi!
711
00:32:05,380 --> 00:32:07,720
This man took
everything from us.
712
00:32:07,810 --> 00:32:09,550
And I was too young to
do something about it.
713
00:32:09,650 --> 00:32:11,990
I'll be damned
if I don't do something now.
714
00:32:12,090 --> 00:32:13,890
But at what cost?
715
00:32:13,990 --> 00:32:15,530
Losing you, too?
716
00:32:19,360 --> 00:32:20,830
I want justice as
much as you do, Robyn,
717
00:32:20,930 --> 00:32:21,960
but not like this.
718
00:32:22,060 --> 00:32:23,830
There has to be
another way.
719
00:32:23,930 --> 00:32:25,900
Daddy didn't deserve
to die that way.
720
00:32:29,070 --> 00:32:32,910
I'm not letting that slide.
721
00:32:33,010 --> 00:32:36,350
I know I can't stop you
once you've made up your mind.
722
00:32:38,950 --> 00:32:41,550
Just make sure
you come back to us.
723
00:32:52,690 --> 00:32:54,590
* *
724
00:32:54,690 --> 00:32:55,890
(indistinct chatter)
725
00:32:56,000 --> 00:32:57,740
Yeah, no. For sure
I will be there.
726
00:32:57,830 --> 00:32:59,530
Of course I will.
727
00:32:59,630 --> 00:33:01,300
We'll be fine.
728
00:33:04,640 --> 00:33:06,040
Boss.
729
00:33:11,710 --> 00:33:14,280
YANCEY:
I didn't think you'd be
dumb enough to come back.
730
00:33:14,380 --> 00:33:16,650
Thanks for saving me
the trouble of finding you.
731
00:33:16,750 --> 00:33:18,620
No problem.
732
00:33:18,720 --> 00:33:21,090
Now that I'm here,
cough up your confession.
733
00:33:21,190 --> 00:33:22,290
(chuckles) You, uh,
734
00:33:22,390 --> 00:33:24,060
you a priest, or something?
735
00:33:24,160 --> 00:33:25,900
Nothing holy about
what I'm here to do.
736
00:33:25,990 --> 00:33:27,530
(laughs)
737
00:33:27,630 --> 00:33:29,430
I like this one.
738
00:33:29,530 --> 00:33:31,630
You realize
we're in the middle of nowhere.
739
00:33:31,730 --> 00:33:33,900
No one
to hear you scream.
740
00:33:34,000 --> 00:33:35,740
I think you got it twisted.
741
00:33:35,840 --> 00:33:38,740
It's you and your men
who are gonna be screaming.
742
00:33:42,810 --> 00:33:44,680
MAN:
Why you here?
743
00:33:44,780 --> 00:33:46,750
* *
744
00:33:46,850 --> 00:33:48,320
MAN 2: You
messed up now.
745
00:33:49,850 --> 00:33:51,650
You were saying?
746
00:34:00,960 --> 00:34:02,800
* *
747
00:34:05,400 --> 00:34:06,900
ROBYN:
You're so tough
748
00:34:07,000 --> 00:34:09,540
you need all these guys
to protect you.
749
00:34:09,640 --> 00:34:12,210
You the same scared-ass punk
750
00:34:12,310 --> 00:34:13,750
from way back then.
751
00:34:13,840 --> 00:34:17,640
I'd love to continue our chat,
but my time is valuable.
752
00:34:17,740 --> 00:34:19,980
Yours is up.
753
00:34:23,020 --> 00:34:24,590
Why'd you do it?
754
00:34:25,820 --> 00:34:28,060
He was the kindest man
on the planet.
755
00:34:28,160 --> 00:34:31,460
Your father stuck his nose
where it didn't belong.
756
00:34:31,560 --> 00:34:33,600
So I gave him
what he had coming.
757
00:34:33,690 --> 00:34:35,390
Get out the car.
758
00:34:35,500 --> 00:34:37,300
Get out the car!
759
00:34:43,040 --> 00:34:45,480
Yeah.
Not so tough now, right?
760
00:34:45,570 --> 00:34:46,740
(closes car door)
761
00:34:46,840 --> 00:34:49,240
Want to be
Neighborhood Watch? Huh?
762
00:34:49,340 --> 00:34:50,770
Huh?
763
00:34:50,880 --> 00:34:53,320
Watch this.
Yancy, that's enough, man.
764
00:34:53,410 --> 00:34:54,750
You proved
your point.
765
00:34:54,850 --> 00:34:57,590
Shut up! First and last time
he puts his hands on me!
766
00:34:57,680 --> 00:34:59,320
DEMETRIUS:
Put the gun down.
(gun clicks)
767
00:35:05,990 --> 00:35:07,530
You don't want to do this.
768
00:35:07,630 --> 00:35:09,060
Come on, man,
put the gun down.
Shut up!
769
00:35:09,160 --> 00:35:10,400
No, you tripping, bro.
Don't do it.
770
00:35:10,500 --> 00:35:12,800
He says so.
Don't do it, man. No!
771
00:35:14,970 --> 00:35:16,770
So it was you
who pulled the trigger.
772
00:35:16,870 --> 00:35:18,870
And it's gonna be me
who pulls it again.
773
00:35:18,970 --> 00:35:21,340
Keep it a family tradition.
774
00:35:22,480 --> 00:35:24,180
I just needed to be sure.
775
00:35:26,510 --> 00:35:28,110
(over comms):
Harry, do it.
776
00:35:28,220 --> 00:35:30,220
Copy that. Incoming.
777
00:35:30,320 --> 00:35:33,260
I really hope
this works.
Well, there's no plan B,
778
00:35:33,350 --> 00:35:35,120
so it better.
779
00:35:35,220 --> 00:35:37,090
(phones chiming)
780
00:35:37,190 --> 00:35:39,230
You guys might want
to check your phones.
781
00:35:39,330 --> 00:35:41,830
You might have all
just received some...
782
00:35:41,930 --> 00:35:43,600
information you'll
find educational.
783
00:35:43,700 --> 00:35:44,770
Fat Johnny,
784
00:35:44,860 --> 00:35:46,800
you did eight years
at Rikers, yeah?
785
00:35:46,900 --> 00:35:48,170
Ever wonder
who put you there?
786
00:35:48,270 --> 00:35:49,840
Plea deal he signed
with the Feds
787
00:35:49,940 --> 00:35:51,310
should be right there
in your inbox.
788
00:35:51,400 --> 00:35:52,500
(men murmuring)
789
00:35:52,610 --> 00:35:55,050
Joey B, that's Yancy,
790
00:35:55,140 --> 00:35:58,610
being let into your house
at 2:00 a.m. by your wife.
791
00:35:59,810 --> 00:36:02,450
Oh, yeah, he was
very attentive to her
792
00:36:02,550 --> 00:36:03,720
while you were away at Fishkill.
793
00:36:03,820 --> 00:36:04,990
Uh, don't worry,
794
00:36:05,080 --> 00:36:06,280
I didn't want to leave
anybody out.
795
00:36:06,390 --> 00:36:07,960
You all have something.
Take a look.
796
00:36:08,050 --> 00:36:11,250
Personal,
financial, legal...
797
00:36:11,360 --> 00:36:14,060
all sorts of ways
your boss screwed you over.
798
00:36:14,160 --> 00:36:15,230
(chuckles)
799
00:36:15,330 --> 00:36:16,430
(murmuring grows louder)
That's all fake.
800
00:36:16,530 --> 00:36:17,500
All of it. You--
801
00:36:17,600 --> 00:36:18,700
You, you don't believe her.
802
00:36:18,800 --> 00:36:19,900
It's all fake. All of it.
803
00:36:20,000 --> 00:36:20,770
Back up.
804
00:36:20,870 --> 00:36:22,000
Back up, all of you.
805
00:36:22,100 --> 00:36:24,440
Stand back, that's an order!
(grunts)
806
00:36:24,540 --> 00:36:26,780
(grunting)
807
00:36:26,870 --> 00:36:29,240
Handle your business.
808
00:36:30,040 --> 00:36:32,880
And don't worry.
We're in the middle of nowhere.
809
00:36:33,650 --> 00:36:36,890
No one will ever
hear him scream.
810
00:36:41,690 --> 00:36:43,930
(knock at door)
811
00:36:48,030 --> 00:36:49,400
I, uh...
812
00:36:49,500 --> 00:36:52,970
I wasn't sure if it was going
to be you or Yancy.
813
00:36:56,340 --> 00:36:58,110
You don't have to
worry about Yancy.
814
00:36:58,200 --> 00:36:59,800
He's gone.
815
00:37:01,070 --> 00:37:04,240
But this, this isn't over.
816
00:37:05,950 --> 00:37:08,590
I've made the necessary
arrangements.
817
00:37:08,680 --> 00:37:10,950
I'm ready for you
to take me in.
818
00:37:11,720 --> 00:37:14,020
You still have time to serve...
819
00:37:15,120 --> 00:37:17,190
...but not that kind.
820
00:37:18,220 --> 00:37:20,090
What you did
to my father...
821
00:37:20,190 --> 00:37:21,430
(scoffs)
822
00:37:21,530 --> 00:37:22,960
...I can never forgive.
823
00:37:23,060 --> 00:37:26,360
But the world's
need for decency
824
00:37:26,470 --> 00:37:29,270
is greater than one person's
lust for vengeance.
825
00:37:29,370 --> 00:37:32,010
You will help others
find their path,
826
00:37:32,100 --> 00:37:34,840
the way you found yours.
827
00:37:37,010 --> 00:37:39,780
And that makes you
too valuable to lock away.
828
00:37:41,250 --> 00:37:43,120
(sobs softly)
829
00:37:43,220 --> 00:37:44,660
(stammers)
830
00:37:44,750 --> 00:37:46,820
I-I don't know what to say.
831
00:37:49,720 --> 00:37:51,260
I won't let you down.
832
00:37:51,360 --> 00:37:53,460
I know you won't.
833
00:37:53,560 --> 00:37:55,030
Because if you do,
834
00:37:55,130 --> 00:37:57,970
I will have my vengeance.
835
00:38:01,570 --> 00:38:03,770
* *
836
00:38:15,720 --> 00:38:18,220
(knocks at door)
Come in.
837
00:38:18,320 --> 00:38:20,060
You wanted
to see me, Captain?
838
00:38:20,150 --> 00:38:21,750
Just got some
interesting news.
839
00:38:21,850 --> 00:38:25,920
Lonnie Lofton's
regained consciousness.
That's good.
840
00:38:26,030 --> 00:38:29,570
Now he can be questioned.
Mm, you're right.
841
00:38:29,660 --> 00:38:30,960
But not by you.
842
00:38:31,060 --> 00:38:33,830
He's accusing you of
pushing him off that roof.
843
00:38:33,930 --> 00:38:36,000
What? That's ridiculous.
844
00:38:36,100 --> 00:38:37,670
I stand by my report.
845
00:38:37,770 --> 00:38:38,970
Lo-Lo jumped off that roof.
846
00:38:39,070 --> 00:38:40,110
He wasn't able
to clear the distance
847
00:38:40,210 --> 00:38:41,480
to the next roof and fell.
848
00:38:41,570 --> 00:38:43,070
And I'm sure if that's true,
849
00:38:43,180 --> 00:38:44,920
the investigation will find
your version of the events
850
00:38:45,010 --> 00:38:46,210
to be accurate.
851
00:38:46,310 --> 00:38:48,410
"If it's true"?
It's what happened.
852
00:38:48,520 --> 00:38:51,120
Be that as it may, Detective,
you know the scrutiny
853
00:38:51,220 --> 00:38:52,790
this department is
operating under.
854
00:38:52,890 --> 00:38:54,760
Much of it justified,
as I believe
855
00:38:54,850 --> 00:38:56,890
you know
from your own experience.
856
00:38:56,990 --> 00:38:58,830
Yes, ma'am.
857
00:38:58,930 --> 00:39:01,000
Then until this is sorted out,
858
00:39:01,090 --> 00:39:03,290
you also know
what I have to do next.
859
00:39:05,060 --> 00:39:06,700
How long am I suspended?
860
00:39:06,800 --> 00:39:09,400
Long as
the investigation takes.
861
00:39:10,400 --> 00:39:11,840
Indefinitely?
862
00:39:13,440 --> 00:39:15,110
Go home, Detective.
863
00:39:15,210 --> 00:39:18,250
Let the system take its course.
864
00:39:19,650 --> 00:39:21,020
The system...
865
00:39:25,720 --> 00:39:27,320
Right.
866
00:39:39,270 --> 00:39:42,110
Good morning.
Morning.
867
00:39:45,040 --> 00:39:47,610
I want to thank you
868
00:39:47,710 --> 00:39:49,140
for...
869
00:39:49,240 --> 00:39:53,040
bringing me closure
around my brother's death.
870
00:39:54,480 --> 00:39:56,180
You're welcome.
871
00:39:56,280 --> 00:39:58,950
I did it for all of us.
872
00:39:59,050 --> 00:40:00,350
Daddy, too.
873
00:40:00,450 --> 00:40:03,520
Then hopefully it'll bring you
some peace, as well.
874
00:40:08,860 --> 00:40:10,800
I'm okay. (exhales)
875
00:40:10,900 --> 00:40:13,140
Are you?
876
00:40:14,470 --> 00:40:16,640
All these years,
I've watched you struggle
877
00:40:16,740 --> 00:40:18,370
needlessly
with this burden.
878
00:40:18,470 --> 00:40:20,270
Blaming yourself
for what happened
879
00:40:20,370 --> 00:40:22,340
to your father
that night.
880
00:40:22,440 --> 00:40:24,340
Now you see:
881
00:40:24,440 --> 00:40:26,740
it wouldn't have
mattered, sweetheart.
882
00:40:26,850 --> 00:40:29,690
Those boys had it
out for him.
883
00:40:29,780 --> 00:40:31,280
If it hadn't
happened that night,
884
00:40:31,380 --> 00:40:34,220
it would have been...
(sighs)
885
00:40:34,320 --> 00:40:37,290
...the next,
or the next, or the next.
886
00:40:37,390 --> 00:40:39,590
The point is...
887
00:40:39,690 --> 00:40:45,160
your father's death had
nothing to do with you.
888
00:40:46,230 --> 00:40:48,370
You see that now,
don't you?
889
00:40:49,900 --> 00:40:51,600
Thank you, Aunt Vi.
890
00:40:53,710 --> 00:40:54,810
I love you.
891
00:40:54,910 --> 00:40:56,310
Well...
892
00:40:57,580 --> 00:40:59,380
I happen to know
that you're gonna love me
893
00:40:59,480 --> 00:41:01,780
even more
in about 30 seconds.
894
00:41:02,580 --> 00:41:04,010
There's a little something
waiting for you
895
00:41:04,120 --> 00:41:06,020
out in the garage.
896
00:41:12,890 --> 00:41:15,130
* *
897
00:41:37,620 --> 00:41:40,360
("Fly, Robin, Fly"
by Silver Convention playing)
898
00:41:40,450 --> 00:41:43,190
(singing along):
* Fly, robin, fly *
899
00:41:44,920 --> 00:41:47,520
* Fly, robin, fly *
900
00:41:49,900 --> 00:41:53,040
* Fly, robin, fly *
901
00:41:54,870 --> 00:41:58,110
* Up, up to the sky. *
902
00:42:11,880 --> 00:42:14,680
Thank you.
903
00:42:17,520 --> 00:42:19,520
(crying)
904
00:42:28,100 --> 00:42:30,340
I miss you, Daddy.
905
00:42:39,050 --> 00:42:41,650
Is this really
Granddad's car?
906
00:42:43,850 --> 00:42:45,250
Yeah.
907
00:42:46,190 --> 00:42:47,760
It sure is.
908
00:42:50,860 --> 00:42:52,560
It's beautiful.
909
00:42:55,090 --> 00:42:56,690
It's home.
910
00:43:00,970 --> 00:43:03,170
* *
911
00:43:12,040 --> 00:43:16,140
Captioning sponsored by
CBS
912
00:43:16,250 --> 00:43:19,750
and TOYOTA.
913
00:43:19,850 --> 00:43:24,290
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.