All language subtitles for The Equalizer S03E17 Justified

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,460 --> 00:00:03,400 Previously on The Equalizer... 2 00:00:03,490 --> 00:00:04,760 (grunting) 3 00:00:04,860 --> 00:00:07,400 DANTE: While in pursuit of a suspect, 4 00:00:07,500 --> 00:00:09,440 he and his group got the drop on me and 5 00:00:09,530 --> 00:00:10,900 they relieved of my shield and weapon. 6 00:00:11,000 --> 00:00:13,740 Stay away from this Lo-Lo guy. 7 00:00:13,840 --> 00:00:15,740 Lo-Lo, stop! 8 00:00:16,470 --> 00:00:17,970 (shouting) 9 00:00:18,740 --> 00:00:20,640 Reminds me of when my dad was killed. 10 00:00:20,740 --> 00:00:22,210 How I waited, helpless, 11 00:00:22,310 --> 00:00:23,680 for somebody, anybody... 12 00:00:23,780 --> 00:00:25,050 VI: I know you think that what happened to 13 00:00:25,150 --> 00:00:27,220 your father that night was your fault. 14 00:00:27,320 --> 00:00:28,350 But it wasn't. 15 00:00:28,450 --> 00:00:30,120 * * 16 00:00:30,950 --> 00:00:32,350 (Vi laughing) ROBYN: Not yet. 17 00:00:32,450 --> 00:00:33,480 (Robyn huffs) 18 00:00:33,590 --> 00:00:34,860 Damn, that was... Mm-hmm. 19 00:00:34,960 --> 00:00:36,500 Boy, that was good. 20 00:00:36,590 --> 00:00:38,730 I'm full, but I can't stop eating it. 21 00:00:38,830 --> 00:00:41,730 It's amazing how a meal can take you back in time. 22 00:00:41,830 --> 00:00:44,230 I just can't believe it took me this long to get back here. 23 00:00:44,330 --> 00:00:46,630 And you remember when Daddy tried to 24 00:00:46,740 --> 00:00:48,310 add on some hot sauce? (laughing) 25 00:00:48,400 --> 00:00:49,940 VI: Yes, the top came off, 26 00:00:50,040 --> 00:00:52,140 the whole bottle spilled in his gumbo. 27 00:00:52,240 --> 00:00:53,840 (laughing): Oh, no! Oh, 28 00:00:53,940 --> 00:00:55,710 but it didn't slow him down. VI: Oh, no, because my brother's 29 00:00:55,810 --> 00:00:57,110 the stubbornest man on the whole planet. 30 00:00:57,210 --> 00:00:58,450 He's sitting there and be like... (slurps) 31 00:00:58,550 --> 00:00:59,280 "Mm-hmm, I'm good, no..." (slurps) 32 00:00:59,380 --> 00:01:01,820 (all laughing) 33 00:01:02,680 --> 00:01:05,020 Sweat pouring off of his face, but he ate 34 00:01:05,120 --> 00:01:06,720 every last spoonful. 35 00:01:06,820 --> 00:01:07,690 (sighs) 36 00:01:07,790 --> 00:01:09,490 VI: Oh. He'd be so happy 37 00:01:09,590 --> 00:01:11,960 to see this place thriving again. 38 00:01:12,060 --> 00:01:13,700 I miss him. 39 00:01:13,800 --> 00:01:15,900 Well, I'm gonna go to the ladies room 40 00:01:16,000 --> 00:01:17,070 before I leave. 41 00:01:17,170 --> 00:01:18,440 Oh. Me, too. 42 00:01:18,530 --> 00:01:20,830 (music playing softly) 43 00:01:23,540 --> 00:01:25,440 No way. 44 00:01:27,340 --> 00:01:29,380 Marlon Dean. That you? 45 00:01:29,480 --> 00:01:31,110 (both laughing) 46 00:01:31,210 --> 00:01:32,310 R-Breezy? 47 00:01:32,410 --> 00:01:33,980 Oh! 48 00:01:34,080 --> 00:01:35,220 Man, how long has it been? 49 00:01:35,320 --> 00:01:36,460 Too long. 50 00:01:36,550 --> 00:01:37,680 You know, the last time I saw you, 51 00:01:37,790 --> 00:01:39,730 you was down there hot-wiring a Lexus? 52 00:01:39,820 --> 00:01:42,590 Should I go outside and make sure my car's still there? 53 00:01:42,690 --> 00:01:44,590 From what I recall, you were right there with me, 54 00:01:44,690 --> 00:01:45,660 doing the same thing. 55 00:01:45,760 --> 00:01:47,460 Yeah, but I never got caught. 56 00:01:48,260 --> 00:01:49,300 Yeah. 57 00:01:50,060 --> 00:01:51,960 Well, you look like you're still in the game, huh? 58 00:01:52,070 --> 00:01:54,340 Oh, not me, I had to give that up years ago. 59 00:01:54,440 --> 00:01:56,510 This time, I'm not into stealing cars. 60 00:01:56,610 --> 00:01:57,580 I'm into detailing them. 61 00:01:57,670 --> 00:01:58,870 You hear of Optimus? 62 00:01:58,970 --> 00:02:01,840 On Atlantic Ave? That's yours? 63 00:02:01,940 --> 00:02:04,210 Wow. Biggest car detailing shop in Brooklyn. 64 00:02:04,310 --> 00:02:06,250 I get to be around the cars, 65 00:02:06,350 --> 00:02:08,120 get paid. The right way. 66 00:02:08,220 --> 00:02:10,050 Good for you. 67 00:02:10,150 --> 00:02:11,190 Hey. 68 00:02:13,260 --> 00:02:14,730 You need a wash and wax? 69 00:02:14,820 --> 00:02:16,020 I got you. 70 00:02:17,360 --> 00:02:18,590 Thank you. Mm-hmm. 71 00:02:18,690 --> 00:02:21,490 I got to run, but it was great seeing you. 72 00:02:21,600 --> 00:02:23,940 (exhales softly) 73 00:02:25,730 --> 00:02:28,870 DELILAH: Oh, I'm so full I'm gonna pass out. 74 00:02:34,540 --> 00:02:35,670 Aunt Vi. 75 00:02:35,780 --> 00:02:37,520 Did you see who left this note here? 76 00:02:37,610 --> 00:02:39,080 "You'll find the truth"? 77 00:02:39,180 --> 00:02:41,780 What's that mean? (door bells jingle) 78 00:02:48,060 --> 00:02:49,160 Robyn? 79 00:02:49,260 --> 00:02:51,600 (traffic passing, indistinct chatter) 80 00:02:54,300 --> 00:02:56,740 * * 81 00:03:01,500 --> 00:03:03,900 We checked cameras in the area around the restaurant, 82 00:03:04,010 --> 00:03:05,680 but there doesn't seem to be much coverage. 83 00:03:05,770 --> 00:03:07,840 Not to mention we have no idea who we're looking for. 84 00:03:07,940 --> 00:03:09,540 Any idea what the note could mean? 85 00:03:09,640 --> 00:03:11,140 I mean, "You'll find the truth"? 86 00:03:11,250 --> 00:03:12,220 Truth about what? 87 00:03:12,310 --> 00:03:13,380 I wish I knew. 88 00:03:13,480 --> 00:03:15,010 I mean, it could be anything. 89 00:03:15,120 --> 00:03:16,260 Or nothing. 90 00:03:16,350 --> 00:03:17,550 Or it could be a trap. 91 00:03:17,650 --> 00:03:18,890 I mean, whoever slipped you the note 92 00:03:18,990 --> 00:03:20,160 made sure you couldn't see them. 93 00:03:20,260 --> 00:03:21,430 There has to be a reason for that. 94 00:03:21,520 --> 00:03:22,720 What about the address? 95 00:03:22,820 --> 00:03:24,290 Well, it's an old abandoned farmhouse 96 00:03:24,390 --> 00:03:25,920 out in Staten Island. 97 00:03:26,030 --> 00:03:28,130 Looks like it was foreclosed on, acquired a year ago 98 00:03:28,230 --> 00:03:29,570 by an LLC, no name for the owner. 99 00:03:29,660 --> 00:03:31,400 I'm gonna go there now. 100 00:03:31,500 --> 00:03:32,670 You sure you want to do that? 101 00:03:32,770 --> 00:03:34,170 I mean, someone's basically luring you 102 00:03:34,270 --> 00:03:35,370 to an abandoned farmhouse. 103 00:03:35,470 --> 00:03:36,540 At least let me come with you. 104 00:03:36,640 --> 00:03:38,110 You know, maybe you're right. 105 00:03:38,210 --> 00:03:39,910 I'll hold off till we find out more 106 00:03:40,010 --> 00:03:41,210 about the place. HARRY: Okay. 107 00:03:41,310 --> 00:03:42,710 I'll keep digging and see if I can find 108 00:03:42,810 --> 00:03:44,040 something about the previous owner. 109 00:03:44,150 --> 00:03:45,650 All right, keep me posted. (call beeps off) 110 00:03:47,050 --> 00:03:48,450 She's gonna head over there by herself. 111 00:03:48,550 --> 00:03:49,880 Of course, it's Rob. Are you kidding? 112 00:03:49,980 --> 00:03:51,250 Yeah. 113 00:03:51,350 --> 00:03:53,790 * * 114 00:04:09,100 --> 00:04:11,140 (birds chirping) 115 00:04:27,020 --> 00:04:29,290 * * 116 00:04:45,340 --> 00:04:47,210 MEL: Hey, Rob. Whoa! 117 00:04:47,310 --> 00:04:48,680 It's me, it's me. 118 00:04:49,510 --> 00:04:50,810 What the hell, Mel? 119 00:04:50,910 --> 00:04:53,110 I told you I didn't want you coming here by yourself. 120 00:04:53,210 --> 00:04:55,080 Where's the trust? 121 00:04:55,180 --> 00:04:56,380 Seriously? 122 00:04:56,490 --> 00:04:58,060 We knew you couldn't help yourself. 123 00:04:58,150 --> 00:05:00,290 That's the trouble with having good friends who care about you. 124 00:05:00,390 --> 00:05:02,460 Yeah, I guess. You find anything yet? 125 00:05:02,560 --> 00:05:04,600 Just this. 126 00:05:07,230 --> 00:05:09,630 Yeah, you head up there. Let's check it out. 127 00:05:20,040 --> 00:05:21,780 It can't be. 128 00:05:21,880 --> 00:05:24,620 What's wrong? You recognize this car? 129 00:05:25,650 --> 00:05:27,250 Yeah... 130 00:05:28,120 --> 00:05:29,720 It's my father's car. 131 00:05:30,520 --> 00:05:33,350 It's the one he was killed in almost 30 years ago. 132 00:05:37,130 --> 00:05:39,170 * * 133 00:05:48,100 --> 00:05:49,400 (indistinct chatter) 134 00:05:49,500 --> 00:05:51,370 Harry says at the time of your father's murder, 135 00:05:51,470 --> 00:05:53,340 this property was registered to someone named 136 00:05:53,440 --> 00:05:54,640 Julius McElroy. 137 00:05:54,740 --> 00:05:56,210 Does that mean anything to you? 138 00:05:56,310 --> 00:05:57,510 Doesn't ring a bell. 139 00:05:57,610 --> 00:05:58,880 But I want to talk to him. 140 00:05:58,980 --> 00:06:01,120 That's not gonna happen. He died a few years ago. 141 00:06:01,220 --> 00:06:03,260 Look, Harry's still looking, but so far, 142 00:06:03,350 --> 00:06:05,620 there's no connection between him and your father. 143 00:06:07,260 --> 00:06:08,830 Hey, you okay? 144 00:06:11,830 --> 00:06:13,070 My father was carjacked. 145 00:06:13,160 --> 00:06:14,660 His body was left in the street. 146 00:06:14,760 --> 00:06:17,130 I can't imagine how hard that must've been. 147 00:06:17,230 --> 00:06:18,600 I mean, you were so young. 148 00:06:18,700 --> 00:06:20,200 I was 17. 149 00:06:22,500 --> 00:06:24,600 My father and I had a deal. 150 00:06:26,070 --> 00:06:28,570 If I was drinking too much, I could just call him, 151 00:06:28,680 --> 00:06:30,980 he would come get me, no questions asked. 152 00:06:31,880 --> 00:06:34,020 That night, I had been partying pretty hard. 153 00:06:34,120 --> 00:06:35,190 So I called him. 154 00:06:35,280 --> 00:06:37,180 And when he didn't come, 155 00:06:37,290 --> 00:06:39,630 I thought he was just teaching me a lesson. 156 00:06:40,450 --> 00:06:42,220 I had to walk home. 157 00:06:43,490 --> 00:06:45,790 But when I got there... 158 00:06:45,890 --> 00:06:48,730 there were all these cops waiting for me and... 159 00:06:51,270 --> 00:06:53,210 It was the worst night of my life. 160 00:06:53,300 --> 00:06:55,270 I'm so sorry, Robyn. 161 00:06:55,370 --> 00:06:56,270 I always thought 162 00:06:56,370 --> 00:06:58,240 if I hadn't been partying, 163 00:06:58,340 --> 00:07:00,540 if I hadn't called him, 164 00:07:00,640 --> 00:07:02,740 he wouldn't have been on that road. 165 00:07:04,680 --> 00:07:06,580 He might still be alive today. 166 00:07:06,680 --> 00:07:09,580 No, you cannot blame yourself for what happened. 167 00:07:13,560 --> 00:07:14,790 Are you almost finished? 168 00:07:14,890 --> 00:07:16,660 Yes, ma'am. 169 00:07:30,170 --> 00:07:32,410 * * 170 00:07:49,660 --> 00:07:51,190 ("Lovely Day" by Bill Withers playing) 171 00:07:51,290 --> 00:07:53,930 * And I know it's gonna be * 172 00:07:54,030 --> 00:07:56,300 (engine revving) 173 00:07:56,400 --> 00:07:59,640 * A lovely day * * Lovely day, lovely day... * 174 00:07:59,730 --> 00:08:02,330 Mm... Do you hear that? Yeah. 175 00:08:02,440 --> 00:08:05,380 That's what 450 horsepower sounds like. 176 00:08:05,470 --> 00:08:08,410 Wow. Man, I can't believe she's finally done. 177 00:08:08,510 --> 00:08:09,950 I thought she'd never be ready. Yeah. 178 00:08:10,040 --> 00:08:12,940 Hard work, persistence, and you. 179 00:08:13,050 --> 00:08:15,050 Me? 180 00:08:15,150 --> 00:08:16,890 I mean, I hardly did anything. 181 00:08:16,990 --> 00:08:18,260 You did plenty. 182 00:08:18,350 --> 00:08:20,890 Nah, I don't know about all that. 183 00:08:22,420 --> 00:08:24,290 Hey, look at me. 184 00:08:25,090 --> 00:08:26,730 Don't minimize your contributions, 185 00:08:26,830 --> 00:08:29,400 and I mean that with everything, baby girl. 186 00:08:29,500 --> 00:08:31,270 Huh? If you don't believe in yourself, 187 00:08:31,370 --> 00:08:33,140 nobody else will. 188 00:08:33,230 --> 00:08:34,930 You were a big part in this. 189 00:08:35,040 --> 00:08:37,380 And when you set your mind to something, 190 00:08:37,470 --> 00:08:38,910 there's nothing you can't do. 191 00:08:39,010 --> 00:08:40,240 Remember that. 192 00:08:40,340 --> 00:08:42,840 * And the world's all right with me... * 193 00:08:42,940 --> 00:08:44,440 Well... 194 00:08:44,550 --> 00:08:46,750 I made you something to celebrate. 195 00:08:48,620 --> 00:08:50,320 JOHN: Mm... 196 00:08:50,420 --> 00:08:52,120 Okay. (chuckling): Okay. 197 00:08:53,990 --> 00:08:55,330 Here we go. 198 00:08:55,420 --> 00:08:58,020 ("Fly, Robin, Fly" by Silver Convention playing) 199 00:08:58,130 --> 00:08:59,600 Yup. That's my favorite song. 200 00:08:59,690 --> 00:09:01,960 I know. All right. Don't be shy, girl. 201 00:09:02,060 --> 00:09:05,030 (singing along): * Fly, robin, fly * 202 00:09:05,130 --> 00:09:07,000 (humming) 203 00:09:07,100 --> 00:09:09,770 * Fly, robin, fly * 204 00:09:12,040 --> 00:09:14,910 BOTH: * Fly, robin, fly * 205 00:09:16,810 --> 00:09:19,780 * Up, up to the sky. * 206 00:09:24,490 --> 00:09:26,490 MEL: Mind if I show it to her? 207 00:09:26,590 --> 00:09:29,060 (gasps) Aunt Vi. 208 00:09:29,160 --> 00:09:31,960 VI: I never thought I'd see this car again. 209 00:09:32,060 --> 00:09:33,660 Robyn, what the hell is going on? What-- 210 00:09:33,760 --> 00:09:36,700 Wh-whose, whose place is this? I don't know yet. 211 00:09:36,800 --> 00:09:38,470 That's what we're trying to get some answers to. 212 00:09:38,570 --> 00:09:40,870 But the police are still collecting evidence. 213 00:09:42,670 --> 00:09:45,170 Aunt Vi. Hi. 214 00:09:47,910 --> 00:09:51,150 Hey, they found this-- front passenger seat. 215 00:09:52,180 --> 00:09:54,420 Dolly... Yeah. 216 00:09:55,980 --> 00:09:58,320 I don't remember any Dolly from back in the day. 217 00:09:58,420 --> 00:10:00,520 Wait a minute. Dolly? 218 00:10:00,620 --> 00:10:02,090 You know who that is? 219 00:10:02,190 --> 00:10:05,790 Our old neighbor, Vernita Houston, she had a... 220 00:10:05,890 --> 00:10:07,860 she had a daughter, Mary. 221 00:10:07,960 --> 00:10:10,160 I think she used to go by, by Dolly. 222 00:10:13,230 --> 00:10:15,730 All right, so Mary Houston now lives in The Bronx 223 00:10:15,840 --> 00:10:17,910 with her two daughters, ages 12 and 14. 224 00:10:18,010 --> 00:10:19,380 ROBYN (over phone): Is there a way to connect Mary 225 00:10:19,470 --> 00:10:20,740 to the name tag we found? 226 00:10:20,840 --> 00:10:22,840 Yeah, as a matter of fact. Thanks to your 227 00:10:22,940 --> 00:10:25,080 friendly neighborhood IRS, 228 00:10:25,180 --> 00:10:26,820 I was able to dig up some old W-2s, 229 00:10:26,920 --> 00:10:29,790 and it looks like Mary got herself a summer job 230 00:10:29,880 --> 00:10:31,520 at a local restaurant called Sarbonne's 231 00:10:31,620 --> 00:10:33,260 the week before your dad was killed. 232 00:10:33,350 --> 00:10:35,850 And we think the name tag came from that restaurant? 233 00:10:35,960 --> 00:10:37,660 HARRY: Yeah, there's pictures of Sarbonne's employees 234 00:10:37,760 --> 00:10:39,090 over the years on the restaurant's website. 235 00:10:39,190 --> 00:10:41,590 And the name tags from the early 2000s 236 00:10:41,700 --> 00:10:43,900 match the one found inside your father's car. 237 00:10:44,000 --> 00:10:47,400 Then Mary was in the car around the time my father was murdered. 238 00:10:47,500 --> 00:10:49,040 I mean, the odds just went up that Mary knows something about 239 00:10:49,140 --> 00:10:50,110 what happened that night. 240 00:10:50,200 --> 00:10:52,340 Need an address. Done. 241 00:10:52,440 --> 00:10:53,840 I'm also trying to get all the credit card receipts 242 00:10:53,940 --> 00:10:55,110 from The Brass Spoon around the time 243 00:10:55,210 --> 00:10:56,850 that you ate there, and I'm hoping 244 00:10:56,950 --> 00:10:58,480 that'll help narrow down who left you that note. 245 00:10:58,580 --> 00:10:59,880 ROYBN: Let me know what you find. 246 00:10:59,980 --> 00:11:01,210 Yep. 247 00:11:05,620 --> 00:11:08,090 (indistinct radio chatter) 248 00:11:08,190 --> 00:11:09,790 Detective Dante, 249 00:11:09,890 --> 00:11:11,730 need to see you in my office. 250 00:11:11,830 --> 00:11:13,430 What can I do for you, Captain? 251 00:11:13,530 --> 00:11:16,700 You can start off by buying the boys in Internal Affairs 252 00:11:16,800 --> 00:11:18,170 a round of drinks. 253 00:11:18,270 --> 00:11:20,140 I just received an update that they recovered 254 00:11:20,230 --> 00:11:23,230 your stolen service weapon from Lonnie Lofton's hangout. 255 00:11:24,870 --> 00:11:26,270 That's good news. Lucky for you 256 00:11:26,370 --> 00:11:29,440 it hasn't been fired since he relieved you of it. 257 00:11:29,540 --> 00:11:31,540 Any news on his condition? 258 00:11:31,650 --> 00:11:33,320 He's still in a medically-induced coma. 259 00:11:33,410 --> 00:11:34,810 There are still a lot of 260 00:11:34,920 --> 00:11:37,090 unanswered questions here, Detective. 261 00:11:37,190 --> 00:11:38,660 Like why you were chasing Lo-Lo 262 00:11:38,750 --> 00:11:41,420 after I specifically ordered you not to. 263 00:11:41,520 --> 00:11:42,720 Like I told Internal Affairs, 264 00:11:42,820 --> 00:11:44,120 I got a tip he was at the location. 265 00:11:44,230 --> 00:11:47,470 IA isn't recommending any action be taken, 266 00:11:47,560 --> 00:11:49,200 so it looks like you're in the clear. 267 00:11:49,300 --> 00:11:50,730 For now. Thanks, Captain. 268 00:11:50,830 --> 00:11:53,630 But next time I give you an order, Detective... 269 00:11:53,730 --> 00:11:55,870 you sure as hell better follow it. 270 00:11:55,970 --> 00:11:58,770 Or it'll be the last order you get. 271 00:11:59,740 --> 00:12:01,540 Understood. 272 00:12:03,310 --> 00:12:05,180 MARY: That's him. 273 00:12:06,180 --> 00:12:07,520 I only met him once, 274 00:12:07,620 --> 00:12:10,560 but, uh, it was enough to know he was a good man. 275 00:12:10,650 --> 00:12:12,550 I know it was a really long time ago, 276 00:12:12,650 --> 00:12:14,490 but... 277 00:12:14,590 --> 00:12:16,790 do you remember how you wound up in his car? 278 00:12:16,890 --> 00:12:18,990 Oh, I'll never forget it. 279 00:12:19,090 --> 00:12:21,690 I was walking home from work, 280 00:12:21,800 --> 00:12:24,940 and these two guys started following me... 281 00:12:26,370 --> 00:12:29,170 Hey, girl, you look like you could use some company. 282 00:12:29,270 --> 00:12:30,540 Yo, I'm talking to you. 283 00:12:30,640 --> 00:12:32,280 Why you in such a hurry? 284 00:12:35,780 --> 00:12:37,120 Get off me! 285 00:12:37,210 --> 00:12:38,510 (punks chuckling) 286 00:12:38,610 --> 00:12:40,380 PUNK: Why you playing so hard to get? 287 00:12:40,480 --> 00:12:41,920 You know I'll treat you right. Please, just let me go. 288 00:12:42,020 --> 00:12:43,360 Haven't got no complaints yet. 289 00:12:43,450 --> 00:12:45,250 MARY: Stop. Hey, fellas, 290 00:12:45,350 --> 00:12:47,350 don't you have something better to do 291 00:12:47,460 --> 00:12:48,730 than mess with that young lady? 292 00:12:48,820 --> 00:12:50,420 Ride out, old man. 293 00:12:50,520 --> 00:12:51,860 It's none of your business. 294 00:12:51,960 --> 00:12:53,530 Now look what you did. 295 00:12:53,630 --> 00:12:56,200 You got this old man all upset, like there's something wrong. 296 00:12:57,200 --> 00:12:58,370 Get in the car. 297 00:13:02,240 --> 00:13:04,080 Who the hell you think you are? 298 00:13:04,170 --> 00:13:05,200 Nobody. 299 00:13:05,310 --> 00:13:06,780 Let's just go home, all right? 300 00:13:07,710 --> 00:13:09,780 (grunting) 301 00:13:09,880 --> 00:13:11,410 (groans) All right, this is over. 302 00:13:11,510 --> 00:13:13,150 This is over. Walk away. 303 00:13:18,620 --> 00:13:20,060 (coughs) 304 00:13:26,830 --> 00:13:28,230 (huffs) 305 00:13:33,670 --> 00:13:35,010 Are you okay? 306 00:13:35,100 --> 00:13:36,500 Yeah. 307 00:13:36,600 --> 00:13:38,670 Let's get you home. 308 00:13:43,010 --> 00:13:45,210 Come on, fool. Get up. 309 00:13:50,780 --> 00:13:53,580 I didn't hear about your father's death 310 00:13:53,690 --> 00:13:56,390 until a few months after he was killed. 311 00:13:56,490 --> 00:13:59,490 I never linked it to what happened that night. 312 00:13:59,590 --> 00:14:03,360 Do you think they had something to do with his murder? 313 00:14:04,170 --> 00:14:06,810 Hearing your story, it's very possible. 314 00:14:08,540 --> 00:14:10,180 What'd you find out? 315 00:14:10,270 --> 00:14:13,170 All right, so I looked into every single person 316 00:14:13,270 --> 00:14:16,240 who used a credit card at The Brass Spoon this morning, 317 00:14:16,340 --> 00:14:18,480 and there was one that was particularly noteworthy. 318 00:14:18,580 --> 00:14:20,080 This guy, Demetrius Young. 319 00:14:20,180 --> 00:14:22,980 It says here he's only got vision in one eye. 320 00:14:23,080 --> 00:14:26,280 Mary said the guy who tangled with my father had an eye patch. 321 00:14:26,390 --> 00:14:27,820 Not only that, but we connected him to 322 00:14:27,920 --> 00:14:29,060 the owner of the farmhouse 323 00:14:29,160 --> 00:14:30,330 where we found your father's car. 324 00:14:30,420 --> 00:14:33,990 Julius McElroy is Demetrius' great-uncle. 325 00:14:34,100 --> 00:14:35,670 HARRY: So it makes sense that he would know 326 00:14:35,760 --> 00:14:37,230 that the car was stored there. 327 00:14:37,330 --> 00:14:40,530 Especially if he was the one who stashed it there. 328 00:14:40,630 --> 00:14:43,170 (high pitched ringing) HARRY: He must be the guy that gave you the note. 329 00:14:43,270 --> 00:14:45,940 You know what this means, right, Rob? 330 00:14:48,380 --> 00:14:51,280 Yeah, it means my father's carjacking wasn't random. 331 00:14:52,480 --> 00:14:53,610 He was targeted. 332 00:14:53,710 --> 00:14:56,480 Killed for revenge. 333 00:14:57,920 --> 00:15:00,020 And I finally know who did it. 334 00:15:04,760 --> 00:15:06,660 Where can I find him? 335 00:15:06,760 --> 00:15:08,400 HARRY: Well, until recently, prison. 336 00:15:08,500 --> 00:15:10,200 Seems Mr. Young spent much of his youth 337 00:15:10,300 --> 00:15:12,100 committing various crimes and misdemeanors 338 00:15:12,200 --> 00:15:13,900 until it finally caught up with him in 2011 339 00:15:14,000 --> 00:15:15,500 and he was convicted of attempted murder. 340 00:15:15,600 --> 00:15:16,930 They put him away for ten years. 341 00:15:17,040 --> 00:15:18,240 Got out a little over a year ago, 342 00:15:18,340 --> 00:15:20,180 he's been keeping a low profile ever since. 343 00:15:20,270 --> 00:15:23,810 But if Demetrius was involved in your father's murder, 344 00:15:23,910 --> 00:15:26,280 why would he slip you the note at the restaurant? 345 00:15:26,380 --> 00:15:28,650 I don't know. And I don't care. 346 00:15:28,750 --> 00:15:30,020 He wants me to find the truth? 347 00:15:30,120 --> 00:15:31,820 Well, he's gonna help me connect the dots. 348 00:15:34,160 --> 00:15:36,900 This address on his license, is it current? 349 00:15:37,730 --> 00:15:39,100 Uh, yeah. 350 00:15:39,190 --> 00:15:40,530 Rob, I'll go with you. 351 00:15:40,630 --> 00:15:42,230 No. I'm going alone. 352 00:15:42,330 --> 00:15:43,860 And don't follow me this time. 353 00:15:43,960 --> 00:15:46,360 This is something I have to do on my own. 354 00:15:46,470 --> 00:15:48,310 Rob, listen, I-I got a really bad feeling about this. 355 00:15:48,400 --> 00:15:50,670 I think, I think you're gonna do something you shouldn't do. 356 00:15:50,770 --> 00:15:52,310 MEL: I know you blame yourself 357 00:15:52,410 --> 00:15:55,710 for your father's death, but it wasn't your fault. 358 00:15:55,810 --> 00:15:57,950 Wasn't it? No. 359 00:15:59,210 --> 00:16:01,550 And every battle I've fought, 360 00:16:01,650 --> 00:16:03,290 every wrong I've ever righted, 361 00:16:03,380 --> 00:16:06,120 has been in an attempt to make up for that. 362 00:16:06,220 --> 00:16:07,890 And it still hasn't been enough. 363 00:16:07,990 --> 00:16:09,460 Because that's what guilt does. 364 00:16:09,560 --> 00:16:11,660 You know? You're trying to fill up a hole that-that, 365 00:16:11,760 --> 00:16:13,100 that can't be filled. 366 00:16:14,500 --> 00:16:16,400 Well, I guess we're gonna find out. 367 00:16:17,370 --> 00:16:18,400 No, Rob... 368 00:16:18,500 --> 00:16:20,470 Let's just talk about it, Ro-- 369 00:16:20,570 --> 00:16:22,170 (Harry exhales) 370 00:16:22,270 --> 00:16:25,010 If Demetrius Young has anything to do with John McCall's murder, 371 00:16:25,110 --> 00:16:27,180 he's gonna wish he was back in prison. 372 00:16:29,540 --> 00:16:31,580 * * 373 00:16:37,290 --> 00:16:38,360 (keys jangle) 374 00:16:42,990 --> 00:16:45,190 ROBYN: Demetrius. 375 00:16:49,000 --> 00:16:51,340 Y... You found me. 376 00:16:54,470 --> 00:16:55,540 (groans) 377 00:17:07,720 --> 00:17:09,020 ROB: Wake up. 378 00:17:09,120 --> 00:17:10,020 (groans) Wake up! 379 00:17:10,120 --> 00:17:12,050 Come on. 380 00:17:12,150 --> 00:17:13,820 I'm going to ask you some questions. 381 00:17:13,920 --> 00:17:16,490 And I suggest you don't waste my time. 382 00:17:16,590 --> 00:17:19,060 In 1996... 383 00:17:19,160 --> 00:17:21,260 a man was carjacked and murdered. 384 00:17:21,360 --> 00:17:22,430 He was driving a blue-- 385 00:17:22,530 --> 00:17:25,030 Blue Super Sport Chevelle. 386 00:17:26,530 --> 00:17:28,530 So you were involved. 387 00:17:29,270 --> 00:17:30,300 Yes. 388 00:17:31,140 --> 00:17:35,080 And-and I deserve everything you've come to do to me. 389 00:17:37,680 --> 00:17:39,520 That man... 390 00:17:39,610 --> 00:17:41,280 was my father. 391 00:17:42,680 --> 00:17:45,150 What kind of games you playing, Demetrius? 392 00:17:45,250 --> 00:17:46,620 So why leave that note? 393 00:17:46,720 --> 00:17:48,060 You knew you would be caught. 394 00:17:48,160 --> 00:17:49,660 I knew it was, it was a possibility. 395 00:17:49,760 --> 00:17:51,660 I-I just didn't know... 396 00:17:51,760 --> 00:17:53,300 it'll happen so soon. 397 00:17:53,390 --> 00:17:55,460 So you wanted me to catch you. 398 00:17:55,560 --> 00:17:58,030 I-I-I don't know. Uh... Maybe. 399 00:17:58,130 --> 00:18:00,270 Look, I wasn't a good person. 400 00:18:00,370 --> 00:18:03,310 And I ended up in prison for my crimes. 401 00:18:03,400 --> 00:18:05,840 While I was locked up, 402 00:18:05,940 --> 00:18:10,380 I got word that my son, Jibari, disappeared. 403 00:18:10,480 --> 00:18:12,950 He'd be 14 next month. 404 00:18:13,050 --> 00:18:16,120 I didn't know if my, if my boy just 405 00:18:16,220 --> 00:18:18,490 ran away, was taken, 406 00:18:18,590 --> 00:18:21,330 or murdered because of my misdeeds. 407 00:18:21,420 --> 00:18:22,920 I still don't know. 408 00:18:23,020 --> 00:18:25,820 Not knowing what happened to him nearly destroyed me. 409 00:18:25,930 --> 00:18:27,330 And then my cellmate 410 00:18:27,430 --> 00:18:29,170 introduced me to Islam. 411 00:18:31,000 --> 00:18:34,440 It gave me a peace I've never known. 412 00:18:34,540 --> 00:18:36,380 It helped me deal with the pain, 413 00:18:36,470 --> 00:18:38,240 so I changed my name 414 00:18:38,340 --> 00:18:41,380 to Adbul Mohammed, 415 00:18:41,480 --> 00:18:42,980 and now... 416 00:18:43,880 --> 00:18:47,720 ...I'm an imam for the Hillcrest Masjid. 417 00:18:47,820 --> 00:18:50,490 So I decided to turn things around. 418 00:18:50,580 --> 00:18:52,450 Do good in the community. 419 00:18:52,550 --> 00:18:53,950 The note. 420 00:18:55,120 --> 00:18:56,960 When I saw you at the restaurant, 421 00:18:57,060 --> 00:19:00,660 I realized that the torture of not knowing 422 00:19:00,760 --> 00:19:02,230 what happened to my son 423 00:19:02,330 --> 00:19:05,270 was the same torture I inflicted upon you 424 00:19:05,370 --> 00:19:07,100 with your father. 425 00:19:08,270 --> 00:19:10,340 So... 426 00:19:10,440 --> 00:19:14,380 leaving the note was all about you making amends. 427 00:19:14,480 --> 00:19:16,080 We were just supposed to scare your father. 428 00:19:16,180 --> 00:19:19,350 I-It was never meant to go that far. 429 00:19:19,450 --> 00:19:20,750 Who is "we"? 430 00:19:20,850 --> 00:19:21,980 Who's the other man? 431 00:19:22,080 --> 00:19:23,950 Which one of you pulled the trigger? 432 00:19:24,750 --> 00:19:26,220 I did. 433 00:19:26,320 --> 00:19:28,420 I did, I-I pulled the trigger. You're lying. 434 00:19:28,520 --> 00:19:30,620 No, no, no. ROBYN: Who are you trying to protect? 435 00:19:30,720 --> 00:19:32,290 Look, it doesn't matter. 436 00:19:32,390 --> 00:19:33,690 I didn't stop him. 437 00:19:33,790 --> 00:19:35,790 I might as well have pulled the trigger myself. 438 00:19:35,900 --> 00:19:37,640 It matters to me. 439 00:19:43,500 --> 00:19:45,170 You know what? 440 00:19:45,940 --> 00:19:48,340 I'm gonna find this other man 441 00:19:48,440 --> 00:19:50,910 and I'm gonna deal with him. 442 00:19:51,010 --> 00:19:52,780 And then I'm coming back 443 00:19:52,880 --> 00:19:54,880 and I'm gonna deal with you. 444 00:19:58,990 --> 00:20:01,530 Revenge and retaliation 445 00:20:01,620 --> 00:20:03,690 are corrosive to the soul. 446 00:20:03,790 --> 00:20:06,390 They never bring you peace. 447 00:20:07,530 --> 00:20:08,530 (grunts) 448 00:20:08,630 --> 00:20:10,900 I'm not seeking peace. 449 00:20:14,870 --> 00:20:16,870 I mean... guy wasn't lying. 450 00:20:16,970 --> 00:20:18,340 He's done a lot of good. 451 00:20:18,440 --> 00:20:21,880 You know, organizes food drives, he runs workshops, 452 00:20:21,980 --> 00:20:23,420 uh, cautioning kids against prison. 453 00:20:23,510 --> 00:20:26,810 He even got an award from a local nursing home for 454 00:20:26,910 --> 00:20:28,880 deterring crime against senior citizens. 455 00:20:28,980 --> 00:20:31,220 If he's really dedicated to improving the community, 456 00:20:31,320 --> 00:20:32,790 then why is he protecting a murderer? 457 00:20:32,890 --> 00:20:35,130 Fear of retaliation? 458 00:20:36,190 --> 00:20:38,190 I want to know who he was with that night. 459 00:20:38,290 --> 00:20:42,460 Anyone Abdul ever ran with, criminal associates, old gang, 460 00:20:42,560 --> 00:20:43,790 anyone he did time with. 461 00:20:43,900 --> 00:20:46,000 MEL: Wow. Night and day. 462 00:20:46,100 --> 00:20:48,170 It's like a whole different person. 463 00:20:48,270 --> 00:20:50,440 Just because you carry groceries for the elderly 464 00:20:50,540 --> 00:20:52,710 doesn't automatically change who you are. 465 00:20:52,810 --> 00:20:54,910 (phone rings) 466 00:20:55,010 --> 00:20:56,410 Hey. 467 00:20:56,510 --> 00:20:59,380 So, NYPD was able to pull prints from your father's car. 468 00:20:59,480 --> 00:21:00,510 Is it in the system? 469 00:21:00,610 --> 00:21:02,650 Oh, yeah. Belongs to Yancy Turner. 470 00:21:02,750 --> 00:21:04,150 MEL: Yancy Turner? 471 00:21:04,250 --> 00:21:05,890 As in head of the biggest crime 472 00:21:05,990 --> 00:21:07,830 syndicate in Brooklyn? 473 00:21:07,920 --> 00:21:09,020 DANTE (over phone): That one. 474 00:21:09,120 --> 00:21:10,620 HARRY: Robyn, these guys are no joke. 475 00:21:10,720 --> 00:21:12,060 I mean, they run everything from racketeering to drugs 476 00:21:12,160 --> 00:21:13,730 and murder is like a hobby to them. 477 00:21:13,830 --> 00:21:14,900 ROBYN: I know what they do. 478 00:21:15,000 --> 00:21:16,370 What I don't know 479 00:21:16,460 --> 00:21:18,430 is why his fingerprint was in my father's car. 480 00:21:18,530 --> 00:21:21,300 Do you think he was the other man with Demetrius? 481 00:21:21,400 --> 00:21:23,770 Well, he certainly kept some unsavory company. 482 00:21:23,870 --> 00:21:25,200 Check this out. 483 00:21:25,310 --> 00:21:27,150 It looks like way back, Yancy and Demetrius 484 00:21:27,240 --> 00:21:29,040 were nabbed for the same armed robbery, 485 00:21:29,140 --> 00:21:31,340 but only Demetrius went to prison. 486 00:21:33,610 --> 00:21:34,910 Where you going, Rob? 487 00:21:35,780 --> 00:21:36,980 To find Yancy Turner. 488 00:21:37,080 --> 00:21:38,820 Easier said than done. 489 00:21:38,920 --> 00:21:40,590 Yancy's a modern-day Gotti. 490 00:21:40,690 --> 00:21:42,460 Everybody knows he runs things, 491 00:21:42,560 --> 00:21:44,430 but no one's been able to make a connection. HARRY: Yeah, I'll say. 492 00:21:44,530 --> 00:21:46,630 I mean, Yancy's never spent a day in prison. 493 00:21:46,730 --> 00:21:49,230 Meanwhile, most of his crew has done hard time. 494 00:21:49,330 --> 00:21:51,170 Talk about being a bad luck charm. 495 00:21:51,260 --> 00:21:52,960 I don't care about his crew. 496 00:21:53,070 --> 00:21:54,540 I just care about making him pay. 497 00:21:54,640 --> 00:21:56,270 Slow your roll. You'll never get near the guy. 498 00:21:56,370 --> 00:21:58,440 He's protected at all times by one of the largest 499 00:21:58,540 --> 00:22:00,610 private security forces I've ever seen. 500 00:22:00,710 --> 00:22:01,840 He's untouchable. 501 00:22:01,940 --> 00:22:03,910 No one's untouchable. 502 00:22:10,280 --> 00:22:11,580 Harry... 503 00:22:11,690 --> 00:22:13,560 third guy from the left. 504 00:22:13,650 --> 00:22:14,880 Blow that up. 505 00:22:15,820 --> 00:22:16,820 Marlon? 506 00:22:16,920 --> 00:22:18,290 You got to be kidding. 507 00:22:18,390 --> 00:22:19,560 You know that guy? 508 00:22:19,660 --> 00:22:21,460 ROBYN: From the neighborhood. 509 00:22:21,560 --> 00:22:22,630 He was in the restaurant 510 00:22:22,730 --> 00:22:23,960 when Demetrius slipped me the note. 511 00:22:24,060 --> 00:22:25,900 You think he was involved in all of this? 512 00:22:27,670 --> 00:22:29,910 * * 513 00:22:39,650 --> 00:22:41,650 (exhaling): Oh, man. 514 00:22:41,750 --> 00:22:42,720 (huffs) 515 00:22:42,820 --> 00:22:44,820 ROBYN: I know Demetrius Young 516 00:22:44,920 --> 00:22:46,390 and Yancy Turner carjacked my father. 517 00:22:46,490 --> 00:22:48,590 Robyn, what the hell? Is that you-- Hey. 518 00:22:48,690 --> 00:22:49,760 I'm not playing with you. 519 00:22:49,860 --> 00:22:51,930 I know you were at the restaurant 520 00:22:52,030 --> 00:22:54,230 same time Demetrius slipped me a note. 521 00:22:55,330 --> 00:22:56,670 Okay... 522 00:22:56,760 --> 00:23:01,030 Look, I-I have no idea what you're talking about, 523 00:23:01,130 --> 00:23:02,630 and I wasn't involved 524 00:23:02,740 --> 00:23:04,580 in no carjacking. At all. 525 00:23:04,670 --> 00:23:07,070 I don't even run with Yancy and that crew anymore. 526 00:23:07,170 --> 00:23:11,640 The fact that it was your father... 527 00:23:11,750 --> 00:23:13,750 He was the reason why I stopped. 528 00:23:13,850 --> 00:23:15,190 You know, he used to always say, 529 00:23:15,280 --> 00:23:18,220 "You gonna end up dead in them streets." 530 00:23:18,320 --> 00:23:20,560 You know, I could never even hear him. 531 00:23:20,650 --> 00:23:22,450 Until one day, I got shot. 532 00:23:22,560 --> 00:23:26,100 Your father's words finally made sense. 533 00:23:27,290 --> 00:23:29,230 From that moment on, I... 534 00:23:29,330 --> 00:23:34,040 I had no illegal involvement with Yancy at all. 535 00:23:34,130 --> 00:23:36,730 "Illegal" involvement? 536 00:23:36,840 --> 00:23:39,210 Hey, look, yeah, Yancy, his crew, 537 00:23:39,310 --> 00:23:41,780 they got a lot of cars-- tons of them. 538 00:23:41,880 --> 00:23:43,380 They all need detailing. 539 00:23:43,480 --> 00:23:46,080 That's where our interaction stops. 540 00:23:49,020 --> 00:23:51,890 When you detail Yancy's cars, 541 00:23:51,990 --> 00:23:54,490 how does that process work? 542 00:23:54,590 --> 00:23:57,030 * * 543 00:24:00,990 --> 00:24:02,290 MARLON: Geno. 544 00:24:02,400 --> 00:24:03,800 (laughs) 545 00:24:03,900 --> 00:24:05,240 What's up, man? 546 00:24:05,330 --> 00:24:07,170 Here to pick up Yancy's Benz for detailing. 547 00:24:07,270 --> 00:24:08,570 Again? 548 00:24:08,670 --> 00:24:10,200 Second time this week. 549 00:24:10,300 --> 00:24:12,440 Well, if you'd stop leaving Cheeto crumbs in the seats, 550 00:24:12,540 --> 00:24:13,440 I wouldn't have to. 551 00:24:13,540 --> 00:24:14,740 (stifled chuckle) 552 00:24:14,840 --> 00:24:16,880 You got jokes. Go ahead, man. 553 00:24:16,980 --> 00:24:18,110 (laughing) 554 00:24:18,210 --> 00:24:19,910 Hey. Lift the gate. 555 00:24:20,810 --> 00:24:21,910 I'll catch you later. 556 00:24:22,020 --> 00:24:23,620 All right. 557 00:24:23,720 --> 00:24:25,460 But like I was saying... 558 00:24:25,550 --> 00:24:27,320 * * 559 00:24:27,420 --> 00:24:30,290 (guards continue talking indistinctly) 560 00:24:38,700 --> 00:24:40,100 (car lock chirps) 561 00:24:45,570 --> 00:24:47,370 (starts engine) 562 00:24:52,380 --> 00:24:53,880 You need time to think? 563 00:24:53,980 --> 00:24:56,450 Word of advice, don't take too long. 564 00:24:56,550 --> 00:24:58,050 Dead serious. 565 00:24:58,150 --> 00:24:59,290 ROBYN: Psst. 566 00:24:59,390 --> 00:25:00,590 (grunts) 567 00:25:01,660 --> 00:25:03,900 Who are you? How'd you get in here? 568 00:25:03,990 --> 00:25:06,130 (groaning) 569 00:25:08,130 --> 00:25:09,500 (panting) 570 00:25:12,200 --> 00:25:13,570 My father did not deserve to die 571 00:25:13,670 --> 00:25:15,010 at the hands of someone like you. 572 00:25:15,100 --> 00:25:16,530 I don't know what you're talking about. 573 00:25:17,270 --> 00:25:18,840 Wait, wait, wait! 574 00:25:18,940 --> 00:25:20,540 I figured out you were the punk 575 00:25:20,640 --> 00:25:24,240 my father roughed up before he was carjacked. 576 00:25:26,150 --> 00:25:28,390 You remember now. 577 00:25:29,180 --> 00:25:30,720 I just wanted to see your face 578 00:25:30,820 --> 00:25:32,960 before I repay the favor. 579 00:25:33,050 --> 00:25:34,250 DANTE: Don't! 580 00:25:34,350 --> 00:25:36,950 ROBYN: I suggest you leave 581 00:25:37,060 --> 00:25:39,030 before you have to witness this. 582 00:25:39,130 --> 00:25:40,460 DANTE: Don't do this. 583 00:25:40,560 --> 00:25:42,300 Don't throw your life away for this trash. 584 00:25:42,400 --> 00:25:44,470 He took my life away! 585 00:25:44,560 --> 00:25:45,730 He has to pay. 586 00:25:45,830 --> 00:25:47,330 And he will. 587 00:25:47,430 --> 00:25:49,170 But killing him would be mercy. 588 00:25:49,270 --> 00:25:51,210 Let the system do what it was designed to do. 589 00:25:51,300 --> 00:25:53,600 Make him spend the rest of his life in prison. 590 00:25:53,710 --> 00:25:56,050 Your family needs you. 591 00:25:57,040 --> 00:25:58,440 I need you. 592 00:26:15,730 --> 00:26:17,570 (body thuds) 593 00:26:18,330 --> 00:26:20,930 The fingerprint is enough to hold him for 24 hours. 594 00:26:21,030 --> 00:26:22,600 I understand there was a witness. 595 00:26:24,300 --> 00:26:27,140 If we want this to stick... 596 00:26:27,240 --> 00:26:29,480 you need to make him come forward. 597 00:26:32,410 --> 00:26:34,650 (door opens) (chanting quietly in Arabic) 598 00:26:37,080 --> 00:26:38,680 (door slams) 599 00:26:41,190 --> 00:26:43,060 I found Yancy. 600 00:26:44,620 --> 00:26:46,690 Did you get the vengeance you were seeking? 601 00:26:47,490 --> 00:26:51,360 Someone close to me convinced me to take a different route. 602 00:26:51,460 --> 00:26:52,900 Mm. 603 00:26:53,000 --> 00:26:55,240 Lucky for him. Lucky for you. 604 00:26:55,340 --> 00:26:57,410 You say that you want to serve your community? 605 00:26:57,500 --> 00:27:00,600 Then rid it of the man who's tearing it apart. 606 00:27:01,470 --> 00:27:03,170 Testify against Yancy. 607 00:27:03,280 --> 00:27:05,520 Yancy's people... 608 00:27:06,950 --> 00:27:08,050 They'll kill me. 609 00:27:08,150 --> 00:27:10,350 You're already done, Abdul. 610 00:27:11,320 --> 00:27:12,620 You're going back to prison. 611 00:27:12,720 --> 00:27:15,620 The only question is, will your last act 612 00:27:15,720 --> 00:27:17,620 be one of courage... 613 00:27:18,530 --> 00:27:20,130 ...or one of cowardice? 614 00:27:20,230 --> 00:27:22,400 (sighs) 615 00:27:27,500 --> 00:27:29,940 DELILAH: Look at that pose. 616 00:27:30,040 --> 00:27:31,410 I wish I knew him. 617 00:27:31,500 --> 00:27:34,000 Oh, he would've spoiled you rotten. 618 00:27:34,110 --> 00:27:36,310 I remember the day he got that car. 619 00:27:36,410 --> 00:27:38,810 What a piece of junk. 620 00:27:38,910 --> 00:27:40,050 (chuckles) No, really. 621 00:27:40,150 --> 00:27:43,050 To his credit, he had a vision. 622 00:27:43,150 --> 00:27:44,750 Was so good with his hands. 623 00:27:44,850 --> 00:27:46,850 Could fix anything. 624 00:27:46,950 --> 00:27:48,890 You know, he was on his way to being an engineer 625 00:27:48,990 --> 00:27:50,590 before he had to... 626 00:27:50,690 --> 00:27:52,430 quit school... (sighs) 627 00:27:52,530 --> 00:27:54,770 to help my parents pay the bills. 628 00:27:54,860 --> 00:27:56,590 Hmm. 629 00:27:57,700 --> 00:27:59,700 Always willing to sacrifice. 630 00:28:03,000 --> 00:28:04,940 DELILAH: Hey, Mom. 631 00:28:05,040 --> 00:28:06,580 Everything okay? 632 00:28:07,370 --> 00:28:10,010 I just got a witness to testify 633 00:28:10,110 --> 00:28:12,680 against the person who murdered your granddaddy. 634 00:28:14,750 --> 00:28:15,850 Robyn... 635 00:28:15,950 --> 00:28:18,190 After all this time... 636 00:28:18,950 --> 00:28:20,390 Yeah, Auntie. 637 00:28:22,290 --> 00:28:23,760 We got him. 638 00:28:23,860 --> 00:28:26,160 Looks like we're finally gonna get justice for Daddy. 639 00:28:27,430 --> 00:28:29,970 So he can rest in peace. 640 00:28:30,060 --> 00:28:32,300 * * 641 00:28:45,150 --> 00:28:47,390 (phone buzzing) 642 00:28:52,150 --> 00:28:53,950 Hey, Dante. 643 00:28:56,320 --> 00:28:58,490 REPORTER: ...filing a harassment complaint against the police? 644 00:28:58,590 --> 00:29:00,330 Being the businessman that I am, 645 00:29:00,430 --> 00:29:03,330 I forgive the NYPD for this grave mistake. 646 00:29:03,430 --> 00:29:05,500 In fact, I commend them 647 00:29:05,600 --> 00:29:07,140 for admitting their mistake 648 00:29:07,230 --> 00:29:08,560 and for this swift correction. 649 00:29:08,670 --> 00:29:10,270 REPORTER: What about your attacker? 650 00:29:10,370 --> 00:29:12,540 YANCY: I leave that to NYPD's finest. 651 00:29:12,640 --> 00:29:14,380 (reporters clamoring) 652 00:29:14,470 --> 00:29:16,510 It's justice, baby. 653 00:29:25,090 --> 00:29:26,620 "Let the system do what it was designed to do." 654 00:29:26,720 --> 00:29:27,790 That's what you said, right? 655 00:29:27,890 --> 00:29:29,060 Between Yancy's high-priced lawyers 656 00:29:29,160 --> 00:29:30,360 and some powerful people he's in bed with, 657 00:29:30,460 --> 00:29:31,460 D.A. Grafton wasn't confident she could make 658 00:29:31,560 --> 00:29:32,430 the murder charge stick. 659 00:29:32,530 --> 00:29:33,900 I wish I was surprised, 660 00:29:33,990 --> 00:29:35,460 but of course they're gonna take the word of Yancy 661 00:29:35,560 --> 00:29:38,260 over the testimony of a respected community leader. 662 00:29:38,370 --> 00:29:40,840 Who, at the end of the day, is still a convicted felon. 663 00:29:40,930 --> 00:29:42,100 Like Yancy should be. 664 00:29:42,200 --> 00:29:44,000 The system is broken, Marcus. 665 00:29:44,100 --> 00:29:45,300 It failed me, just like it failed 666 00:29:45,410 --> 00:29:46,850 so many of my clients in the past. 667 00:29:46,940 --> 00:29:48,710 I tried to get justice your way. 668 00:29:48,810 --> 00:29:50,580 Now I'm gonna get it my way. 669 00:29:50,680 --> 00:29:52,780 That's not justice-- it's murder. 670 00:29:52,880 --> 00:29:54,810 And frankly, I'm afraid it might be yours. 671 00:29:54,920 --> 00:29:56,150 Don't do this. 672 00:29:56,250 --> 00:29:57,790 You've lost the element of surprise. 673 00:29:57,890 --> 00:29:59,190 Yancy's goons will see you coming. 674 00:29:59,290 --> 00:30:00,930 Think it through. I know you're angry, Robyn-- 675 00:30:01,020 --> 00:30:04,320 Angry doesn't begin to describe what I am. 676 00:30:08,730 --> 00:30:10,970 * * 677 00:30:17,240 --> 00:30:18,840 JOHN: What am I gonna do with you? 678 00:30:18,940 --> 00:30:20,540 You know they're gonna suspend you over this, right? 679 00:30:20,640 --> 00:30:22,580 YOUNG ROBYN: I don't care. JOHN: Excuse you? 680 00:30:22,680 --> 00:30:24,450 You better care. 681 00:30:27,210 --> 00:30:29,380 Look, Dad, that girl is a bully. 682 00:30:29,480 --> 00:30:32,120 To everyone. Especially the little kids. 683 00:30:32,220 --> 00:30:35,260 What am I supposed to do? Just... let it happen? 684 00:30:35,360 --> 00:30:37,860 No, get the teachers involved. 685 00:30:37,960 --> 00:30:39,190 They don't do anything. 686 00:30:39,290 --> 00:30:41,260 She just waits until they're not around. 687 00:30:41,360 --> 00:30:42,760 Then you figure out another way. 688 00:30:42,860 --> 00:30:45,100 You could've really hurt that girl. 689 00:30:47,300 --> 00:30:48,870 Look... 690 00:30:48,970 --> 00:30:50,840 I'm sorry. 691 00:30:50,940 --> 00:30:53,110 I know you had to leave from work. 692 00:30:55,440 --> 00:30:57,210 (exhales) 693 00:30:58,980 --> 00:31:00,280 Bully, huh? 694 00:31:00,380 --> 00:31:01,750 Yeah. 695 00:31:01,850 --> 00:31:03,890 Biggest kid in the playground. 696 00:31:03,980 --> 00:31:05,380 It's just not fair. 697 00:31:05,490 --> 00:31:07,730 I mean, I know you say violence isn't the answer, 698 00:31:07,820 --> 00:31:09,360 but-- It's not. 699 00:31:10,160 --> 00:31:12,460 But sometimes, when people need help... 700 00:31:12,560 --> 00:31:14,330 you have no choice. 701 00:31:16,400 --> 00:31:19,540 Some things are worth fighting for. 702 00:31:34,110 --> 00:31:35,510 (electronic beep) 703 00:31:40,690 --> 00:31:42,860 * * 704 00:31:48,030 --> 00:31:49,300 Robyn? 705 00:31:49,400 --> 00:31:52,040 I know this has haunted our family for decades. 706 00:31:52,130 --> 00:31:53,560 When we lost your father, 707 00:31:53,670 --> 00:31:56,110 I lost a huge part of myself. 708 00:31:56,200 --> 00:31:59,900 But what you are about to do scares the hell out of me. 709 00:32:00,010 --> 00:32:01,980 We can't change the past, sweetheart. 710 00:32:02,080 --> 00:32:04,620 This won't bring him back. Aunt Vi! 711 00:32:05,380 --> 00:32:07,720 This man took everything from us. 712 00:32:07,810 --> 00:32:09,550 And I was too young to do something about it. 713 00:32:09,650 --> 00:32:11,990 I'll be damned if I don't do something now. 714 00:32:12,090 --> 00:32:13,890 But at what cost? 715 00:32:13,990 --> 00:32:15,530 Losing you, too? 716 00:32:19,360 --> 00:32:20,830 I want justice as much as you do, Robyn, 717 00:32:20,930 --> 00:32:21,960 but not like this. 718 00:32:22,060 --> 00:32:23,830 There has to be another way. 719 00:32:23,930 --> 00:32:25,900 Daddy didn't deserve to die that way. 720 00:32:29,070 --> 00:32:32,910 I'm not letting that slide. 721 00:32:33,010 --> 00:32:36,350 I know I can't stop you once you've made up your mind. 722 00:32:38,950 --> 00:32:41,550 Just make sure you come back to us. 723 00:32:52,690 --> 00:32:54,590 * * 724 00:32:54,690 --> 00:32:55,890 (indistinct chatter) 725 00:32:56,000 --> 00:32:57,740 Yeah, no. For sure I will be there. 726 00:32:57,830 --> 00:32:59,530 Of course I will. 727 00:32:59,630 --> 00:33:01,300 We'll be fine. 728 00:33:04,640 --> 00:33:06,040 Boss. 729 00:33:11,710 --> 00:33:14,280 YANCEY: I didn't think you'd be dumb enough to come back. 730 00:33:14,380 --> 00:33:16,650 Thanks for saving me the trouble of finding you. 731 00:33:16,750 --> 00:33:18,620 No problem. 732 00:33:18,720 --> 00:33:21,090 Now that I'm here, cough up your confession. 733 00:33:21,190 --> 00:33:22,290 (chuckles) You, uh, 734 00:33:22,390 --> 00:33:24,060 you a priest, or something? 735 00:33:24,160 --> 00:33:25,900 Nothing holy about what I'm here to do. 736 00:33:25,990 --> 00:33:27,530 (laughs) 737 00:33:27,630 --> 00:33:29,430 I like this one. 738 00:33:29,530 --> 00:33:31,630 You realize we're in the middle of nowhere. 739 00:33:31,730 --> 00:33:33,900 No one to hear you scream. 740 00:33:34,000 --> 00:33:35,740 I think you got it twisted. 741 00:33:35,840 --> 00:33:38,740 It's you and your men who are gonna be screaming. 742 00:33:42,810 --> 00:33:44,680 MAN: Why you here? 743 00:33:44,780 --> 00:33:46,750 * * 744 00:33:46,850 --> 00:33:48,320 MAN 2: You messed up now. 745 00:33:49,850 --> 00:33:51,650 You were saying? 746 00:34:00,960 --> 00:34:02,800 * * 747 00:34:05,400 --> 00:34:06,900 ROBYN: You're so tough 748 00:34:07,000 --> 00:34:09,540 you need all these guys to protect you. 749 00:34:09,640 --> 00:34:12,210 You the same scared-ass punk 750 00:34:12,310 --> 00:34:13,750 from way back then. 751 00:34:13,840 --> 00:34:17,640 I'd love to continue our chat, but my time is valuable. 752 00:34:17,740 --> 00:34:19,980 Yours is up. 753 00:34:23,020 --> 00:34:24,590 Why'd you do it? 754 00:34:25,820 --> 00:34:28,060 He was the kindest man on the planet. 755 00:34:28,160 --> 00:34:31,460 Your father stuck his nose where it didn't belong. 756 00:34:31,560 --> 00:34:33,600 So I gave him what he had coming. 757 00:34:33,690 --> 00:34:35,390 Get out the car. 758 00:34:35,500 --> 00:34:37,300 Get out the car! 759 00:34:43,040 --> 00:34:45,480 Yeah. Not so tough now, right? 760 00:34:45,570 --> 00:34:46,740 (closes car door) 761 00:34:46,840 --> 00:34:49,240 Want to be Neighborhood Watch? Huh? 762 00:34:49,340 --> 00:34:50,770 Huh? 763 00:34:50,880 --> 00:34:53,320 Watch this. Yancy, that's enough, man. 764 00:34:53,410 --> 00:34:54,750 You proved your point. 765 00:34:54,850 --> 00:34:57,590 Shut up! First and last time he puts his hands on me! 766 00:34:57,680 --> 00:34:59,320 DEMETRIUS: Put the gun down. (gun clicks) 767 00:35:05,990 --> 00:35:07,530 You don't want to do this. 768 00:35:07,630 --> 00:35:09,060 Come on, man, put the gun down. Shut up! 769 00:35:09,160 --> 00:35:10,400 No, you tripping, bro. Don't do it. 770 00:35:10,500 --> 00:35:12,800 He says so. Don't do it, man. No! 771 00:35:14,970 --> 00:35:16,770 So it was you who pulled the trigger. 772 00:35:16,870 --> 00:35:18,870 And it's gonna be me who pulls it again. 773 00:35:18,970 --> 00:35:21,340 Keep it a family tradition. 774 00:35:22,480 --> 00:35:24,180 I just needed to be sure. 775 00:35:26,510 --> 00:35:28,110 (over comms): Harry, do it. 776 00:35:28,220 --> 00:35:30,220 Copy that. Incoming. 777 00:35:30,320 --> 00:35:33,260 I really hope this works. Well, there's no plan B, 778 00:35:33,350 --> 00:35:35,120 so it better. 779 00:35:35,220 --> 00:35:37,090 (phones chiming) 780 00:35:37,190 --> 00:35:39,230 You guys might want to check your phones. 781 00:35:39,330 --> 00:35:41,830 You might have all just received some... 782 00:35:41,930 --> 00:35:43,600 information you'll find educational. 783 00:35:43,700 --> 00:35:44,770 Fat Johnny, 784 00:35:44,860 --> 00:35:46,800 you did eight years at Rikers, yeah? 785 00:35:46,900 --> 00:35:48,170 Ever wonder who put you there? 786 00:35:48,270 --> 00:35:49,840 Plea deal he signed with the Feds 787 00:35:49,940 --> 00:35:51,310 should be right there in your inbox. 788 00:35:51,400 --> 00:35:52,500 (men murmuring) 789 00:35:52,610 --> 00:35:55,050 Joey B, that's Yancy, 790 00:35:55,140 --> 00:35:58,610 being let into your house at 2:00 a.m. by your wife. 791 00:35:59,810 --> 00:36:02,450 Oh, yeah, he was very attentive to her 792 00:36:02,550 --> 00:36:03,720 while you were away at Fishkill. 793 00:36:03,820 --> 00:36:04,990 Uh, don't worry, 794 00:36:05,080 --> 00:36:06,280 I didn't want to leave anybody out. 795 00:36:06,390 --> 00:36:07,960 You all have something. Take a look. 796 00:36:08,050 --> 00:36:11,250 Personal, financial, legal... 797 00:36:11,360 --> 00:36:14,060 all sorts of ways your boss screwed you over. 798 00:36:14,160 --> 00:36:15,230 (chuckles) 799 00:36:15,330 --> 00:36:16,430 (murmuring grows louder) That's all fake. 800 00:36:16,530 --> 00:36:17,500 All of it. You-- 801 00:36:17,600 --> 00:36:18,700 You, you don't believe her. 802 00:36:18,800 --> 00:36:19,900 It's all fake. All of it. 803 00:36:20,000 --> 00:36:20,770 Back up. 804 00:36:20,870 --> 00:36:22,000 Back up, all of you. 805 00:36:22,100 --> 00:36:24,440 Stand back, that's an order! (grunts) 806 00:36:24,540 --> 00:36:26,780 (grunting) 807 00:36:26,870 --> 00:36:29,240 Handle your business. 808 00:36:30,040 --> 00:36:32,880 And don't worry. We're in the middle of nowhere. 809 00:36:33,650 --> 00:36:36,890 No one will ever hear him scream. 810 00:36:41,690 --> 00:36:43,930 (knock at door) 811 00:36:48,030 --> 00:36:49,400 I, uh... 812 00:36:49,500 --> 00:36:52,970 I wasn't sure if it was going to be you or Yancy. 813 00:36:56,340 --> 00:36:58,110 You don't have to worry about Yancy. 814 00:36:58,200 --> 00:36:59,800 He's gone. 815 00:37:01,070 --> 00:37:04,240 But this, this isn't over. 816 00:37:05,950 --> 00:37:08,590 I've made the necessary arrangements. 817 00:37:08,680 --> 00:37:10,950 I'm ready for you to take me in. 818 00:37:11,720 --> 00:37:14,020 You still have time to serve... 819 00:37:15,120 --> 00:37:17,190 ...but not that kind. 820 00:37:18,220 --> 00:37:20,090 What you did to my father... 821 00:37:20,190 --> 00:37:21,430 (scoffs) 822 00:37:21,530 --> 00:37:22,960 ...I can never forgive. 823 00:37:23,060 --> 00:37:26,360 But the world's need for decency 824 00:37:26,470 --> 00:37:29,270 is greater than one person's lust for vengeance. 825 00:37:29,370 --> 00:37:32,010 You will help others find their path, 826 00:37:32,100 --> 00:37:34,840 the way you found yours. 827 00:37:37,010 --> 00:37:39,780 And that makes you too valuable to lock away. 828 00:37:41,250 --> 00:37:43,120 (sobs softly) 829 00:37:43,220 --> 00:37:44,660 (stammers) 830 00:37:44,750 --> 00:37:46,820 I-I don't know what to say. 831 00:37:49,720 --> 00:37:51,260 I won't let you down. 832 00:37:51,360 --> 00:37:53,460 I know you won't. 833 00:37:53,560 --> 00:37:55,030 Because if you do, 834 00:37:55,130 --> 00:37:57,970 I will have my vengeance. 835 00:38:01,570 --> 00:38:03,770 * * 836 00:38:15,720 --> 00:38:18,220 (knocks at door) Come in. 837 00:38:18,320 --> 00:38:20,060 You wanted to see me, Captain? 838 00:38:20,150 --> 00:38:21,750 Just got some interesting news. 839 00:38:21,850 --> 00:38:25,920 Lonnie Lofton's regained consciousness. That's good. 840 00:38:26,030 --> 00:38:29,570 Now he can be questioned. Mm, you're right. 841 00:38:29,660 --> 00:38:30,960 But not by you. 842 00:38:31,060 --> 00:38:33,830 He's accusing you of pushing him off that roof. 843 00:38:33,930 --> 00:38:36,000 What? That's ridiculous. 844 00:38:36,100 --> 00:38:37,670 I stand by my report. 845 00:38:37,770 --> 00:38:38,970 Lo-Lo jumped off that roof. 846 00:38:39,070 --> 00:38:40,110 He wasn't able to clear the distance 847 00:38:40,210 --> 00:38:41,480 to the next roof and fell. 848 00:38:41,570 --> 00:38:43,070 And I'm sure if that's true, 849 00:38:43,180 --> 00:38:44,920 the investigation will find your version of the events 850 00:38:45,010 --> 00:38:46,210 to be accurate. 851 00:38:46,310 --> 00:38:48,410 "If it's true"? It's what happened. 852 00:38:48,520 --> 00:38:51,120 Be that as it may, Detective, you know the scrutiny 853 00:38:51,220 --> 00:38:52,790 this department is operating under. 854 00:38:52,890 --> 00:38:54,760 Much of it justified, as I believe 855 00:38:54,850 --> 00:38:56,890 you know from your own experience. 856 00:38:56,990 --> 00:38:58,830 Yes, ma'am. 857 00:38:58,930 --> 00:39:01,000 Then until this is sorted out, 858 00:39:01,090 --> 00:39:03,290 you also know what I have to do next. 859 00:39:05,060 --> 00:39:06,700 How long am I suspended? 860 00:39:06,800 --> 00:39:09,400 Long as the investigation takes. 861 00:39:10,400 --> 00:39:11,840 Indefinitely? 862 00:39:13,440 --> 00:39:15,110 Go home, Detective. 863 00:39:15,210 --> 00:39:18,250 Let the system take its course. 864 00:39:19,650 --> 00:39:21,020 The system... 865 00:39:25,720 --> 00:39:27,320 Right. 866 00:39:39,270 --> 00:39:42,110 Good morning. Morning. 867 00:39:45,040 --> 00:39:47,610 I want to thank you 868 00:39:47,710 --> 00:39:49,140 for... 869 00:39:49,240 --> 00:39:53,040 bringing me closure around my brother's death. 870 00:39:54,480 --> 00:39:56,180 You're welcome. 871 00:39:56,280 --> 00:39:58,950 I did it for all of us. 872 00:39:59,050 --> 00:40:00,350 Daddy, too. 873 00:40:00,450 --> 00:40:03,520 Then hopefully it'll bring you some peace, as well. 874 00:40:08,860 --> 00:40:10,800 I'm okay. (exhales) 875 00:40:10,900 --> 00:40:13,140 Are you? 876 00:40:14,470 --> 00:40:16,640 All these years, I've watched you struggle 877 00:40:16,740 --> 00:40:18,370 needlessly with this burden. 878 00:40:18,470 --> 00:40:20,270 Blaming yourself for what happened 879 00:40:20,370 --> 00:40:22,340 to your father that night. 880 00:40:22,440 --> 00:40:24,340 Now you see: 881 00:40:24,440 --> 00:40:26,740 it wouldn't have mattered, sweetheart. 882 00:40:26,850 --> 00:40:29,690 Those boys had it out for him. 883 00:40:29,780 --> 00:40:31,280 If it hadn't happened that night, 884 00:40:31,380 --> 00:40:34,220 it would have been... (sighs) 885 00:40:34,320 --> 00:40:37,290 ...the next, or the next, or the next. 886 00:40:37,390 --> 00:40:39,590 The point is... 887 00:40:39,690 --> 00:40:45,160 your father's death had nothing to do with you. 888 00:40:46,230 --> 00:40:48,370 You see that now, don't you? 889 00:40:49,900 --> 00:40:51,600 Thank you, Aunt Vi. 890 00:40:53,710 --> 00:40:54,810 I love you. 891 00:40:54,910 --> 00:40:56,310 Well... 892 00:40:57,580 --> 00:40:59,380 I happen to know that you're gonna love me 893 00:40:59,480 --> 00:41:01,780 even more in about 30 seconds. 894 00:41:02,580 --> 00:41:04,010 There's a little something waiting for you 895 00:41:04,120 --> 00:41:06,020 out in the garage. 896 00:41:12,890 --> 00:41:15,130 * * 897 00:41:37,620 --> 00:41:40,360 ("Fly, Robin, Fly" by Silver Convention playing) 898 00:41:40,450 --> 00:41:43,190 (singing along): * Fly, robin, fly * 899 00:41:44,920 --> 00:41:47,520 * Fly, robin, fly * 900 00:41:49,900 --> 00:41:53,040 * Fly, robin, fly * 901 00:41:54,870 --> 00:41:58,110 * Up, up to the sky. * 902 00:42:11,880 --> 00:42:14,680 Thank you. 903 00:42:17,520 --> 00:42:19,520 (crying) 904 00:42:28,100 --> 00:42:30,340 I miss you, Daddy. 905 00:42:39,050 --> 00:42:41,650 Is this really Granddad's car? 906 00:42:43,850 --> 00:42:45,250 Yeah. 907 00:42:46,190 --> 00:42:47,760 It sure is. 908 00:42:50,860 --> 00:42:52,560 It's beautiful. 909 00:42:55,090 --> 00:42:56,690 It's home. 910 00:43:00,970 --> 00:43:03,170 * * 911 00:43:12,040 --> 00:43:16,140 Captioning sponsored by CBS 912 00:43:16,250 --> 00:43:19,750 and TOYOTA. 913 00:43:19,850 --> 00:43:24,290 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.