Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,833 --> 00:00:15,041
(Russell) 'It was the 877th day
since our moon left earth.
2
00:00:15,042 --> 00:00:19,375
'We were between galaxies,
drifting through empty space...
3
00:00:22,083 --> 00:00:24,583
'..When Tony cellini began to believe
4
00:00:24,625 --> 00:00:29,875
'that he was closing for a
second time with his mortal enemy.'
5
00:00:31,250 --> 00:00:33,458
(whirring tones)
6
00:00:33,500 --> 00:00:35,583
(Muttering and groaning)
7
00:00:56,208 --> 00:00:58,292
(Whirring tones)
8
00:01:30,458 --> 00:01:31,958
(Grunts)
9
00:01:34,292 --> 00:01:35,750
(Whirring tones)
10
00:01:40,375 --> 00:01:41,833
Ah!
11
00:03:10,708 --> 00:03:12,708
(Beeping)
12
00:03:41,750 --> 00:03:43,542
(Videophone bleeping)
13
00:03:53,875 --> 00:03:56,542
'Cellini, are you all right?'
14
00:03:56,583 --> 00:03:59,667
yes. I'm fine, thank you, doctor.
15
00:03:59,708 --> 00:04:01,667
'Computer raised the alarm.
16
00:04:01,750 --> 00:04:05,208
'Your pulse rate had peaked
into the danger zone.'
17
00:04:05,250 --> 00:04:09,000
no, it was a dream, that's all.
Just a dream.
18
00:04:09,042 --> 00:04:10,708
'Anything traumatic?'
19
00:04:10,750 --> 00:04:12,542
no, nothing.
20
00:04:14,292 --> 00:04:18,167
'All right. If you need any help,
I'm on duty tonight.'
21
00:04:18,208 --> 00:04:21,125
thank you, doctor. Thank you.
22
00:04:59,000 --> 00:05:00,458
Check.
23
00:05:00,500 --> 00:05:02,917
You were playing computer all day.
24
00:05:03,958 --> 00:05:06,792
I was hoping for
a real game, commander.
25
00:05:06,833 --> 00:05:10,750
- I beat computer every time.
- โ sure, you programmed it.
26
00:05:13,375 --> 00:05:16,708
Won't stop me beating you...
Checkmate.
27
00:05:16,750 --> 00:05:18,125
(Computer beeps)
28
00:05:18,167 --> 00:05:21,958
Computer's probably angry
because you insulted her.
29
00:05:26,583 --> 00:05:30,458
Tony cellini's in the restricted area
in launch pad 4
30
00:05:30,500 --> 00:05:32,250
but he's not on duty.
31
00:05:35,000 --> 00:05:38,875
Tony? Tony, what's up?
32
00:05:40,958 --> 00:05:42,417
'Answer me, Tony.'
33
00:05:46,167 --> 00:05:47,917
cancel his comlock.
34
00:05:53,042 --> 00:05:54,542
(Door bleeps)
35
00:06:01,792 --> 00:06:04,958
Tony? What you doing, sleepwalking?
36
00:06:05,458 --> 00:06:07,708
(Groans)
37
00:06:47,125 --> 00:06:49,625
Medical to embarkation immediately.
38
00:06:49,667 --> 00:06:53,333
Kano, he's on board
the standby eagle. Stop him.
39
00:06:53,375 --> 00:06:57,583
'The eagle's on manual control.
Computer can do nothing.'
40
00:06:59,917 --> 00:07:01,500
(door bleeps)
41
00:07:04,750 --> 00:07:09,333
Computer, cancel restrictions on
launch pad 4 and give me access.
42
00:07:34,083 --> 00:07:36,250
Let me go, John.
43
00:07:50,792 --> 00:07:53,208
Thank you, Ann, I'll manage now.
44
00:07:53,250 --> 00:07:55,333
Good night, commander.
45
00:08:01,875 --> 00:08:03,292
Well?
46
00:08:03,333 --> 00:08:07,750
As well as he can be
after a point-blank stun.
47
00:08:07,792 --> 00:08:12,541
I've been expecting something
like this. He's unstable, John.
48
00:08:12,542 --> 00:08:14,833
He's an individualist.
49
00:08:16,167 --> 00:08:20,375
I've never really understood
your admiration for him.
50
00:08:20,417 --> 00:08:24,208
He's not a coward,
nor is he emotionally disturbed.
51
00:08:27,292 --> 00:08:30,708
He's a suppressed hysteric.
52
00:08:30,750 --> 00:08:34,792
Where do you think he was trying to
get to, in his pyjamas?
53
00:08:34,833 --> 00:08:36,375
We're nowhere.
54
00:08:36,417 --> 00:08:39,917
We're three months to
the nearest star system
55
00:08:39,958 --> 00:08:42,042
and he was going off on his own.
56
00:08:42,083 --> 00:08:45,832
Now, if that's the act
of a rational man...
57
00:08:45,833 --> 00:08:48,292
He didn't even take his toothbrush.
58
00:08:49,542 --> 00:08:51,208
Helena...
59
00:08:51,250 --> 00:08:54,833
You didn't know him
before the ultra probe launch.
60
00:08:54,875 --> 00:08:58,208
He was the best amateur athlete
I've ever seen.
61
00:08:58,250 --> 00:09:00,583
A poet, an all-round astronaut,
62
00:09:00,625 --> 00:09:03,625
in fact, the best all-rounder
I've ever met.
63
00:09:03,667 --> 00:09:06,500
I'm aware of his history.
64
00:09:06,542 --> 00:09:08,833
Something happened out there.
65
00:09:09,917 --> 00:09:14,957
Something happened out there beyond
ultra that we can't understand.
66
00:09:14,958 --> 00:09:16,833
Hell, he can't understand!
67
00:09:16,917 --> 00:09:20,417
That's why it's haunted him.
It's destroying him.
68
00:09:20,458 --> 00:09:24,167
Look. I know the ultra probe
meant a great deal to you.
69
00:09:24,208 --> 00:09:28,457
But its success was vital to cellini.
He can't take failure.
70
00:09:28,458 --> 00:09:33,083
And for that reason alone,
you'd have been the better commander.
71
00:09:33,125 --> 00:09:35,749
- Stick to cellini.
- All right.
72
00:09:35,750 --> 00:09:39,375
I say he made a disastrous mistake
on that probe ship,
73
00:09:39,417 --> 00:09:42,833
and being the acknowledged ace,
can't admit it.
74
00:09:42,875 --> 00:09:44,375
That's not his style.
75
00:09:44,417 --> 00:09:48,292
He thinks he's infallible,
you think the same, but I don't!
76
00:09:48,333 --> 00:09:50,333
Helena, nothing was proved!
77
00:09:52,167 --> 00:09:54,708
John, when it all happened,
78
00:09:54,750 --> 00:09:58,000
I was on the medical team
that examined cellini.
79
00:10:00,292 --> 00:10:03,500
My report reinforced
the case against him.
80
00:10:05,417 --> 00:10:09,042
I just presented the facts
as I saw them.
81
00:10:10,708 --> 00:10:12,500
There were no facts!
82
00:10:12,542 --> 00:10:16,292
He is unstable
and a threat to the safety of Alpha.
83
00:10:16,333 --> 00:10:18,500
- I should've killed him?
- John.
84
00:10:18,542 --> 00:10:22,292
You go write another letter
to the space commission.
85
00:10:25,333 --> 00:10:28,375
(Helena) 'John's anger
was understandable.
86
00:10:28,417 --> 00:10:31,375
'He and cellini were
the force behind ultra.
87
00:10:31,417 --> 00:10:36,250
'In 1994, before this moon
left earth's orbit,
88
00:10:36,292 --> 00:10:39,750
'professor Victor bergman
discovered a planet
89
00:10:39,792 --> 00:10:42,750
'beyond the solar system โ
He called it ultra.'
90
00:10:44,875 --> 00:10:48,667
'space news,
dateline September 3, 1996.
91
00:10:48,708 --> 00:10:51,875
'Brought to you from Houston,
planet earth.
92
00:10:51,917 --> 00:10:55,083
'The ultra probe.
Who will command the ship?
93
00:10:55,125 --> 00:10:58,333
'Anton gorsky,
commander of moonbase Alpha,
94
00:10:58,375 --> 00:11:02,500
'is expected to end speculations
later this week.'
95
00:11:02,542 --> 00:11:04,792
yes, yes, yes.
96
00:11:04,833 --> 00:11:08,000
We need a decision, you know.
You can't both go.
97
00:11:08,042 --> 00:11:11,583
Someone's gotta control
the operation from here.
98
00:11:11,625 --> 00:11:14,000
You can't leave it to gorsky.
99
00:11:14,042 --> 00:11:16,875
All right, Tony, tell you what.
100
00:11:16,917 --> 00:11:18,749
I'll flip you for it.
101
00:11:18,750 --> 00:11:21,874
Winner takes the ship,
loser tells gorsky.
102
00:11:21,875 --> 00:11:24,167
Black or yellow?
103
00:11:25,667 --> 00:11:27,750
Black.
104
00:11:31,458 --> 00:11:32,917
Ah.
105
00:11:32,958 --> 00:11:36,208
Well, the gods know
the better astronaut.
106
00:11:36,250 --> 00:11:37,917
The gods know, my foot.
107
00:11:37,958 --> 00:11:41,833
The gods know the best brains
have to stay here on Alpha.
108
00:11:41,875 --> 00:11:44,625
Still, I wish I was going.
109
00:11:44,667 --> 00:11:47,917
- I take it that's it, then.
- Yeah.
110
00:11:47,958 --> 00:11:49,333
That's it.
111
00:11:50,375 --> 00:11:56,125
(Helena) 'The launch date for
ultra probe was June 6, 1996.
112
00:11:56,167 --> 00:11:59,500
'Commander, captain Tony cellini.
113
00:11:59,542 --> 00:12:01,958
'Astrophysicist, dr Darwin king.
114
00:12:02,000 --> 00:12:05,500
'Radiation expert,
professor Juliet mackie
115
00:12:05,542 --> 00:12:09,708
'and dr Monique bouchere was
responsible for medical, dietary
116
00:12:09,750 --> 00:12:13,667
'and psychological well-being
of the team.
117
00:12:14,875 --> 00:12:18,958
'They were shuttled to the
interplanetary space station,
118
00:12:19,000 --> 00:12:21,667
'where the ultra probe ship
was docked.
119
00:12:32,417 --> 00:12:36,417
'Embarkation and countdown
continued without a hitch.
120
00:12:36,458 --> 00:12:40,375
'Launch took place at 1200 hours,
on schedule.
121
00:13:12,875 --> 00:13:16,875
'So the longest ever
manned space flight began,
122
00:13:16,917 --> 00:13:20,458
'going through eight months
of uneventful routine.
123
00:13:30,167 --> 00:13:33,458
'Nothing disturbed the measured pace
of the voyage.
124
00:13:33,500 --> 00:13:36,083
'No malfunction
broke the monotony.
125
00:13:36,167 --> 00:13:39,250
'Navigation was faultless.
126
00:14:09,875 --> 00:14:14,750
'For days, excitement mounted as
progressive readings confirmed
127
00:14:14,792 --> 00:14:18,958
'the planet's condition
was similar to earth's.
128
00:14:34,000 --> 00:14:36,917
'Plans were made
for a manned landing.
129
00:14:36,958 --> 00:14:39,667
'But as the probe ship
moved behind ultra,
130
00:14:39,708 --> 00:14:43,375
'all contact was temporarily lost
with moonbase Alpha.
131
00:14:43,417 --> 00:14:46,250
'The landing was never made.'
132
00:14:50,292 --> 00:14:54,083
Darwin, would you
give me an opinion here, please?
133
00:15:02,667 --> 00:15:05,792
Metallic?
โ small and stationary.
134
00:15:10,667 --> 00:15:14,458
Orbital reference one zero nine.
135
00:15:14,500 --> 00:15:17,999
Bring me everything
we've got in that direction.
136
00:15:18,000 --> 00:15:20,792
- We're going to take a look.
- Right.
137
00:15:48,208 --> 00:15:49,833
Fantastic!
138
00:15:49,875 --> 00:15:53,125
Where've they come from?
What are they doing?
139
00:16:01,250 --> 00:16:04,083
There's no sign of
life from any of them.
140
00:16:04,125 --> 00:16:05,875
Can they really be empty?
141
00:16:05,917 --> 00:16:09,625
Perhaps it's a huge conference
of all space peoples.
142
00:16:09,667 --> 00:16:13,333
- This is their car park.
- But where's the conference?
143
00:16:20,292 --> 00:16:23,083
There's got to be someone around.
144
00:16:23,125 --> 00:16:26,417
- Darwin, check with computer.
- Yep.
145
00:16:26,458 --> 00:16:31,417
Juliet, put the booster on
every band of the life spectrum.
146
00:16:36,625 --> 00:16:41,875
These are ships that could make
interstellar travel a reality.
147
00:16:41,917 --> 00:16:45,667
We could be liberated
from our own solar system.
148
00:16:45,708 --> 00:16:49,792
All we need is someone
to show us how it works.
149
00:16:49,833 --> 00:16:51,667
Still no signs of life?
150
00:16:51,708 --> 00:16:53,333
Absolutely nothing.
151
00:16:53,375 --> 00:16:55,667
(Darwin) It's like a graveyard.
152
00:16:55,708 --> 00:17:00,083
(Cellini) We'll dock.
If computer gives us the all-clear,
153
00:17:00,125 --> 00:17:02,500
- we'll go aboard.
- Right.
154
00:17:24,958 --> 00:17:28,167
Docking seal is perfect.
Atmosphere is safe.
155
00:17:28,208 --> 00:17:32,875
Temperature, 28 degrees.
Radiation, zero.
156
00:17:32,917 --> 00:17:34,417
What could be better?
157
00:17:34,458 --> 00:17:38,042
- Come on sesame, open up.
- โ 'just a check, Darwin.'
158
00:17:38,083 --> 00:17:40,458
I'm waiting to go there, too.
159
00:17:41,583 --> 00:17:43,417
Opening now.
160
00:17:46,208 --> 00:17:48,583
(Whirring tones)
161
00:17:48,625 --> 00:17:50,667
(Gasps and screams)
162
00:17:51,750 --> 00:17:54,042
- โ Close it, Tony!
- What is it?
163
00:17:55,792 --> 00:17:59,833
Wind, noise, light.
It's pretty weird.
164
00:18:00,792 --> 00:18:02,625
(Whirring tones)
165
00:18:07,583 --> 00:18:10,750
- โ (Roaring)
- (Darwin) Close the rear doors!
166
00:18:10,792 --> 00:18:13,000
Close them!
167
00:18:16,750 --> 00:18:19,750
Main circuits have blown. Try manual!
168
00:18:19,792 --> 00:18:21,542
(Roaring)
169
00:18:25,333 --> 00:18:27,667
(Whirring tones)
170
00:18:35,917 --> 00:18:37,250
Ahhh!
171
00:18:37,375 --> 00:18:38,917
(Screams)
172
00:18:38,958 --> 00:18:41,375
Hold on! I'm coming through!
173
00:18:42,917 --> 00:18:46,375
(Screaming and roaring)
174
00:18:56,000 --> 00:18:57,458
No!
175
00:18:58,542 --> 00:19:01,083
(Screaming)
176
00:19:08,708 --> 00:19:10,375
(Monique gasping)
177
00:19:13,917 --> 00:19:16,250
(Wind roaring)
178
00:19:16,292 --> 00:19:18,500
(Monique) Noooo!
179
00:19:30,167 --> 00:19:32,000
(Whirring tones)
180
00:19:37,208 --> 00:19:39,042
(Roaring)
181
00:19:44,500 --> 00:19:46,917
(Screaming)
182
00:19:53,625 --> 00:19:56,083
(Monique screams)
183
00:19:56,125 --> 00:19:58,000
(Whirring tones)
184
00:20:10,500 --> 00:20:12,458
(Screaming)
185
00:20:14,542 --> 00:20:16,375
I'm finished!
186
00:20:22,417 --> 00:20:25,083
(Alien roaring and Monique screaming)
187
00:20:32,792 --> 00:20:35,083
No! Ahhhh!
188
00:20:40,042 --> 00:20:41,417
(Whirring tones)
189
00:20:45,125 --> 00:20:47,250
(Roaring)
190
00:20:57,542 --> 00:21:00,083
(Roaring continues)
191
00:21:54,833 --> 00:21:59,583
(Helena) 'Despite his ordeal,
cellini used a brilliant manoeuvre
192
00:21:59,625 --> 00:22:02,208
'to go into a low orbit
around ultra,
193
00:22:02,250 --> 00:22:04,875
'which hurled him back towards earth.
194
00:22:04,958 --> 00:22:08,792
'He survived alone in that module
for over six months.
195
00:22:54,583 --> 00:22:59,042
'Cellini's module was eventually
located and brought to Alpha.
196
00:22:59,083 --> 00:23:01,167
'He was on the point of death.'
197
00:23:18,083 --> 00:23:20,792
All right,
take him to intensive care.
198
00:23:20,833 --> 00:23:24,208
- Bob?
- It's incredible he's alive at all.
199
00:23:24,250 --> 00:23:27,833
But he'll survive?
โ oh yes, on courage.
200
00:23:29,917 --> 00:23:33,500
(Helena) 'But as cellini
recovered his strength,
201
00:23:33,542 --> 00:23:38,042
'the official attitude
changed from congratulation to doubt.
202
00:23:38,083 --> 00:23:43,083
'The story he told of his encounter
with the monster was hard to believe.
203
00:23:43,125 --> 00:23:48,750
'And the recorded black box data
cast further doubt on his veracity.
204
00:23:49,958 --> 00:23:53,583
'As a member of the
space commission medical team,
205
00:23:53,625 --> 00:23:58,250
'i began to inquire into
the mental state of the patient.'
206
00:24:04,458 --> 00:24:06,708
- โ Captain cellini.
- Yes?
207
00:24:06,750 --> 00:24:10,583
Dr Helena Russell,
space commission medical centre.
208
00:24:10,625 --> 00:24:12,707
Welcome, doctor.
209
00:24:12,708 --> 00:24:15,750
I expect you've come to talk.
210
00:24:15,792 --> 00:24:18,500
Please, a chair for dr Russell.
211
00:24:18,542 --> 00:24:22,792
If you've come to hear the story,
you'd better be comfortable.
212
00:24:22,833 --> 00:24:24,625
Thank you, captain.
213
00:24:24,667 --> 00:24:27,750
Don't call me captain, call me Tony.
214
00:24:27,792 --> 00:24:29,875
But you may not want to do that.
215
00:24:29,917 --> 00:24:33,458
Depends whether you've come
to confirm prejudice
216
00:24:33,500 --> 00:24:35,792
or listen with an open mind.
217
00:24:35,833 --> 00:24:37,750
Now, what do you mean?
218
00:24:37,792 --> 00:24:40,667
They don't believe me. They can't.
219
00:24:40,708 --> 00:24:44,750
You see, the green-eyed monster
from outer space
220
00:24:44,792 --> 00:24:47,792
is firmly established
in childhood fantasy.
221
00:24:47,833 --> 00:24:51,750
Like father Christmas.
How can they possibly believe?
222
00:24:51,792 --> 00:24:54,708
Now, let's not get off
on the wrong track, ok?
223
00:24:54,750 --> 00:25:00,167
The fact is if a man
with a red coat and white beard
224
00:25:00,208 --> 00:25:07,833
drove into town, he'd be arrested,
certified "unbelievable".
225
00:25:07,875 --> 00:25:11,250
And that's what
you'll do with me and my monster!
226
00:25:11,292 --> 00:25:13,042
Right?!
227
00:25:15,792 --> 00:25:18,208
I didn't even mention the monster.
228
00:25:18,250 --> 00:25:21,374
That's what you wanted to talk about,
isn't it?
229
00:25:21,375 --> 00:25:25,250
I have nothing specific in mind,
I'm open to anything.
230
00:25:25,292 --> 00:25:28,542
- Father Christmas, if you like.
- If you like.
231
00:25:28,583 --> 00:25:30,542
You came to see me.
232
00:25:30,583 --> 00:25:34,083
Maybe in a while we'd get around
to my sex life.
233
00:25:34,125 --> 00:25:39,042
All right, you seem fairly keen
to talk on a wide range of topics.
234
00:25:39,083 --> 00:25:41,542
I want to tell you the truth, doctor.
235
00:25:41,583 --> 00:25:47,458
I want to tell you that everything
I put down in my report is true!
236
00:25:47,500 --> 00:25:50,292
Tentacles, bloodsuckers, fire breath,
237
00:25:50,333 --> 00:25:53,958
the whole slimy,
fantastic story is true!
238
00:25:54,000 --> 00:25:56,667
No wanderings of a sick mind.
239
00:25:57,667 --> 00:26:01,875
I'm absolutely certain
of every detail I put down.
240
00:26:01,917 --> 00:26:05,958
And if the black box data conflicts
with my story,
241
00:26:06,000 --> 00:26:08,583
then the black box is wrong.
242
00:26:08,625 --> 00:26:12,458
Now, that is a surprising statement
for a rational man.
243
00:26:12,500 --> 00:26:17,333
- โ I'm not a rational man!
- Yet you want to be believed.
244
00:26:17,375 --> 00:26:21,125
I want all of you,
koenig, bergman, Dixon,
245
00:26:21,167 --> 00:26:26,750
everyone, to throw out the criteria
by which you judge what's real.
246
00:26:26,792 --> 00:26:28,833
You've got to abandon reason!
247
00:26:28,875 --> 00:26:31,708
You have to believe
that I, Tony cellini,
248
00:26:31,750 --> 00:26:36,542
have stood face to face with the
dragon, I fought it and survived.
249
00:26:36,583 --> 00:26:39,083
That's what you've got to believe!
250
00:26:40,000 --> 00:26:41,375
No!
251
00:26:41,417 --> 00:26:43,875
Now, come on, take it easy, captain.
252
00:26:43,917 --> 00:26:45,583
Captain.
253
00:26:49,792 --> 00:26:53,083
Please, believe me.
254
00:27:06,750 --> 00:27:08,292
- Victor?
- Hmm?
255
00:27:08,333 --> 00:27:11,292
Bad news.
There's gonna be a full inquiry.
256
00:27:11,333 --> 00:27:14,458
Commissioner Dixon's
ordered us to earth.
257
00:27:14,500 --> 00:27:18,500
Their story is Tony bungled
the decompression procedure,
258
00:27:18,542 --> 00:27:22,292
opened the airlock prematurely
and killed the crew.
259
00:27:22,333 --> 00:27:25,333
That seems a logical explanation.
260
00:27:25,375 --> 00:27:28,750
At least it's easier to believe
than a monster.
261
00:27:28,792 --> 00:27:31,833
If the black box didn't record
the monster,
262
00:27:31,875 --> 00:27:35,582
isn't it conceivable
there's life we can't detect?
263
00:27:35,583 --> 00:27:37,667
It could jam the black box.
264
00:27:37,708 --> 00:27:41,167
Not experiencing it
doesn't mean it doesn't exist.
265
00:27:41,208 --> 00:27:44,500
But we're not likely to know
unless we go back.
266
00:27:44,542 --> 00:27:47,583
I think we've gotta go back there.
I know it!
267
00:27:47,625 --> 00:27:52,208
Those ships could save billions
of dollars and hundreds of years.
268
00:27:52,250 --> 00:27:55,250
And we know
Tony wasn't imagining those
269
00:27:55,292 --> 00:27:59,833
because those contacts are clearly
recorded on the black box.
270
00:27:59,917 --> 00:28:02,667
Yeah, but that's all they are,
contacts.
271
00:28:02,708 --> 00:28:05,083
How do we know they're spaceships?
272
00:28:05,125 --> 00:28:08,292
Must we disbelieve
everything Tony says?
273
00:28:08,333 --> 00:28:13,250
Of course not, but here's a man,
virtually come back from the dead,
274
00:28:13,292 --> 00:28:16,250
it's only natural
he'd have nightmares.
275
00:28:16,292 --> 00:28:19,000
I won't let them
dismiss it like that!
276
00:28:19,042 --> 00:28:22,208
John, I'm afraid the facts are
277
00:28:22,250 --> 00:28:27,083
that our probe was a failure,
and somebody's head's gotta roll.
278
00:28:27,125 --> 00:28:29,292
So it's gotta be Tony's?
279
00:28:29,333 --> 00:28:33,083
While the balance of his mind
is disturbed.
280
00:28:37,083 --> 00:28:39,417
Well, I don't think it is.
281
00:28:40,917 --> 00:28:42,375
Not like they think.
282
00:28:42,417 --> 00:28:47,500
Unfortunately, it's commissioner
Dixon who'll be the judge of that.
283
00:28:52,542 --> 00:28:55,333
- Morning, gentlemen.
- โ good morning.
284
00:28:55,375 --> 00:28:57,625
Oh, sit down, sit down, please.
285
00:28:59,500 --> 00:29:00,958
Well...
286
00:29:04,333 --> 00:29:07,000
We are in the red, aren't we?
287
00:29:08,125 --> 00:29:13,000
Strange, there's nothing like failure
for drying up the money supply.
288
00:29:15,250 --> 00:29:20,792
I hope we've all got some strong
ideas for alleviating the drought.
289
00:29:23,458 --> 00:29:27,917
Commissioner, what about
the positive aspects of the mission?
290
00:29:27,958 --> 00:29:32,875
Why not focus public attention on
the earth-like qualities of ultra?
291
00:29:32,917 --> 00:29:34,667
Hmm.
292
00:29:34,708 --> 00:29:40,333
Vague possibilities don't carry
the PR power of a dramatic failure.
293
00:29:40,375 --> 00:29:42,333
Ok, then let's be positive.
294
00:29:42,375 --> 00:29:45,083
Let's launch
a second probe right away
295
00:29:45,125 --> 00:29:47,583
and put our experience to good use.
296
00:29:47,625 --> 00:29:51,292
Before we get carried away
with the future, koenig,
297
00:29:51,333 --> 00:29:54,250
we must first
concentrate on the past.
298
00:29:54,292 --> 00:29:58,667
I want to know what you two think
really happened out there.
299
00:29:58,708 --> 00:30:01,208
I'm the only one who can answer that.
300
00:30:02,458 --> 00:30:05,333
Oh, yes? โ you've had my report.
301
00:30:05,375 --> 00:30:09,250
The whole world's had your report,
that's my problem.
302
00:30:09,292 --> 00:30:11,375
It's also the truth.
303
00:30:11,417 --> 00:30:15,833
Or an elaborate cover-up for an error
you haven't the guts to admit.
304
00:30:15,875 --> 00:30:19,917
What do you say to that?
โ It's just not true.
305
00:30:26,958 --> 00:30:30,042
Now I need to know
what you two have to say.
306
00:30:30,083 --> 00:30:32,500
Do you believe in monsters?
307
00:30:32,542 --> 00:30:37,333
I believe whatever caused the
disaster affected Tony's mind in ways
308
00:30:37,375 --> 00:30:41,417
which he... can't recognise
and we can't even guess at.
309
00:30:42,500 --> 00:30:44,167
Koenig?
310
00:30:46,667 --> 00:30:51,750
Commissioner, we know those ships are
out there, and one of them is ours.
311
00:30:51,792 --> 00:30:54,958
But we should be asking
why they're there.
312
00:30:55,000 --> 00:31:00,917
We have a series of unidentified
bleeps from the scanner, that's all.
313
00:31:00,958 --> 00:31:05,417
As far as I'm concerned, this vision
of a spaceship's graveyard
314
00:31:05,458 --> 00:31:08,917
is as much the product
of a sick mind as a monster.
315
00:31:08,958 --> 00:31:11,417
So please, let's keep to the facts.
316
00:31:11,458 --> 00:31:16,250
Tell me straight, bergman, what
caused the interference on that tape?
317
00:31:16,292 --> 00:31:19,375
How can you say? It could be any...
318
00:31:19,417 --> 00:31:20,792
Could it be him?
319
00:31:20,833 --> 00:31:24,125
Well, yes, he certainly
could've done it,
320
00:31:24,167 --> 00:31:27,917
- โ though I can't see why.
- (Dixon) As a cover-up.
321
00:31:27,958 --> 00:31:34,250
Oh... why would he restart recording
four minutes and 45 seconds later?
322
00:31:34,292 --> 00:31:39,458
Are you going to suggest
the monster did it, koenig?
323
00:31:42,083 --> 00:31:44,542
We can't dismiss that possibility.
324
00:31:45,708 --> 00:31:47,625
You surprise me, John.
325
00:31:47,667 --> 00:31:53,250
That black box recorded a breathable
atmosphere in that alien spaceship.
326
00:31:54,125 --> 00:31:56,333
The docking seal was intact.
327
00:31:56,375 --> 00:31:59,832
When the door was opened,
the recording stopped.
328
00:31:59,833 --> 00:32:04,292
There's no evidence of death by
decompression on that tape.
329
00:32:04,333 --> 00:32:09,333
What I'm saying is that your case
against cellini holds no more water
330
00:32:09,375 --> 00:32:11,083
than his story does.
331
00:32:13,625 --> 00:32:16,917
You're not concerned
with your reputations.
332
00:32:17,000 --> 00:32:19,792
Mine's the future
of the space programme.
333
00:32:19,833 --> 00:32:21,917
I'll do anything to save that.
334
00:32:25,792 --> 00:32:29,625
I'm afraid I'll have to discredit
this whole adventure.
335
00:32:29,667 --> 00:32:33,500
You can't scrap the ultra probe and
ignore those ships!
336
00:32:33,542 --> 00:32:37,625
We've had success,
we've learned about our solar system.
337
00:32:37,667 --> 00:32:42,042
We know the dangers of black suns,
neutron storms, radiation,
338
00:32:42,083 --> 00:32:46,792
but if we think we know everything,
we're making a terrible mistake!
339
00:32:46,833 --> 00:32:53,917
The reality of space adventuring is
that it's terribly expensive.
340
00:32:53,958 --> 00:32:59,083
The chances come infrequently,
and then, only one at a time.
341
00:32:59,125 --> 00:33:04,125
I very much regret it, but I'll have
to relieve you all of your posts.
342
00:33:04,167 --> 00:33:06,292
You for mental supervision,
343
00:33:06,333 --> 00:33:08,457
and you two to remind you both
344
00:33:08,458 --> 00:33:11,917
what it's like
to have your feet on the ground.
345
00:33:32,500 --> 00:33:35,083
(Helena) 'By September 13, 1999,
346
00:33:35,125 --> 00:33:38,375
'the day the moon
blasted out of earth's orbit,
347
00:33:38,417 --> 00:33:41,875
'John koenig was back on Alpha
as base commander.
348
00:33:41,917 --> 00:33:46,083
'Victor bergman,
Tony cellini and I were also there.
349
00:33:46,125 --> 00:33:49,375
'Memories of the ultra probe
were obliterated
350
00:33:49,417 --> 00:33:51,333
'in our fight for survival.
351
00:33:51,375 --> 00:33:57,083
'Until the night when Tony's
nightmare revived the old conflicts.'
352
00:33:59,667 --> 00:34:01,167
thank you.
353
00:34:06,583 --> 00:34:09,167
- 'How is he?'
- All right.
354
00:34:09,208 --> 00:34:12,750
- 'How are you?'
- All right.
355
00:34:12,792 --> 00:34:15,125
'All right enough to let me in?'
356
00:34:15,167 --> 00:34:17,042
butjohn, I"
357
00:34:17,083 --> 00:34:20,583
as a kid I could never get cress
to grow on blotting paper,
358
00:34:20,625 --> 00:34:23,208
but that's doing very well.
359
00:34:23,250 --> 00:34:24,625
Where did you get it?
360
00:34:24,667 --> 00:34:27,208
I inherited it from my predecessor,
361
00:34:27,250 --> 00:34:30,417
a big bag of stuff
just waiting to grow.
362
00:34:30,458 --> 00:34:33,750
It's very beautiful. Is it for me?
363
00:34:39,500 --> 00:34:41,292
Thank you.
364
00:34:41,333 --> 00:34:45,583
I must admit, I got a little help
from the guys in hydroponics.
365
00:34:45,625 --> 00:34:47,667
But I deserve some credit.
366
00:34:48,750 --> 00:34:53,000
What I'm trying to say is
I'm sorry I chewed your head off.
367
00:34:53,042 --> 00:34:56,250
Well, you're doing it
in a very nice way.
368
00:34:58,792 --> 00:35:02,250
- How's he? โ much better.
369
00:35:02,292 --> 00:35:04,375
You know, I don't understand,
370
00:35:04,417 --> 00:35:08,333
it's five years since the
ultra probe, why break now?
371
00:35:08,375 --> 00:35:10,708
Because it can happen at any time.
372
00:35:10,750 --> 00:35:14,332
Which is why I recommended
he never return to Alpha.
373
00:35:14,333 --> 00:35:17,458
- โ Helena, I requested it.
- (Sighs)
374
00:35:20,542 --> 00:35:22,875
- โ Can I speak?
- Tony.
375
00:35:22,917 --> 00:35:25,750
Now, just take it easy,
it's all right.
376
00:35:31,833 --> 00:35:35,458
Here, let me get these.
โ what happened last night?
377
00:35:35,500 --> 00:35:41,083
I... I felt there was something...
378
00:35:44,292 --> 00:35:49,333
Where were you going? There's nothing
around for billions of miles.
379
00:35:53,042 --> 00:35:57,208
You had a nightmare
last night at 0347.
380
00:35:57,250 --> 00:36:01,833
Medical computer raised the alarm
and I woke you. Remember?
381
00:36:02,292 --> 00:36:04,000
It was nothing.
382
00:36:05,958 --> 00:36:08,250
Well, Tony...
383
00:36:08,292 --> 00:36:12,292
We found a tomahawk in the
communications post in your room.
384
00:36:14,208 --> 00:36:16,542
Was it the monster?
385
00:36:17,667 --> 00:36:19,875
Then, why now?
386
00:36:20,792 --> 00:36:23,542
What were you trying to do
in the eagle?
387
00:36:23,583 --> 00:36:26,042
Were you trying to run away from it?
388
00:36:29,708 --> 00:36:32,583
I was going to face it.
389
00:36:37,875 --> 00:36:40,000
(Videophone beeping)
390
00:36:41,542 --> 00:36:46,042
'Commander, we have a contact.
Could you come to main mission?'
391
00:36:46,083 --> 00:36:47,957
all right, Paul.
392
00:36:47,958 --> 00:36:49,625
I'll be right back.
393
00:36:53,375 --> 00:36:57,583
(Bergman) John,
something quite extraordinary.
394
00:37:03,167 --> 00:37:05,208
(Carter) Kind of a space motor show.
395
00:37:10,292 --> 00:37:12,458
Well, Victor?
396
00:37:12,500 --> 00:37:16,375
It's the same sort of thing
cellini described.
397
00:37:16,417 --> 00:37:19,167
The mission to planet ultra.
398
00:37:22,000 --> 00:37:26,500
Victor, last night,
cellini had a violent nightmare,
399
00:37:26,542 --> 00:37:28,250
fighting his monster.
400
00:37:29,667 --> 00:37:33,958
Now, after the nightmare,
he tried to steal an eagle.
401
00:37:34,000 --> 00:37:38,667
I had to stun him. He just came round
and I asked him what happened.
402
00:37:40,375 --> 00:37:43,250
He said he was going out to face it.
403
00:37:43,292 --> 00:37:46,000
The... monster?
404
00:37:46,042 --> 00:37:50,375
Well, those could be the same
spaceships he saw behind ultra.
405
00:37:51,542 --> 00:37:55,667
And if they are, we could be
facing the same danger he faced.
406
00:37:59,167 --> 00:38:01,625
Sandra, increase magnification.
407
00:38:04,083 --> 00:38:07,042
John, we're light years
away from ultra.
408
00:38:07,083 --> 00:38:10,375
Victor, this moon has moved,
so could they.
409
00:38:10,417 --> 00:38:14,875
- โ But the coincidence.
- Something triggered cellini.
410
00:38:14,917 --> 00:38:17,208
Something we can't ignore.
411
00:38:17,250 --> 00:38:19,542
- Kano?
- Sir?
412
00:38:19,583 --> 00:38:24,458
I want computer to check the flight
records of ultra probe 1996.
413
00:38:24,500 --> 00:38:26,667
The recorder picked up contacts,
414
00:38:26,708 --> 00:38:31,083
- I wanna know if they're the same.
- Commander, I have found it.
415
00:38:31,125 --> 00:38:33,333
The ultra probe ship is there.
416
00:38:37,208 --> 00:38:39,750
It's incredible.
417
00:38:39,792 --> 00:38:41,583
Yeah.
418
00:38:42,792 --> 00:38:45,792
So was cellini's story
about the monster.
419
00:38:46,625 --> 00:38:50,542
Alan, I want an eagle on pad 1
for immediate liftoff.
420
00:38:50,583 --> 00:38:54,000
And an escort,
three ships ready for action. Go.
421
00:39:09,042 --> 00:39:11,542
So I get a second chance.
422
00:39:15,042 --> 00:39:16,749
Any sign of life?
423
00:39:16,750 --> 00:39:20,125
I've scanned the whole area.
There's nothing.
424
00:39:21,167 --> 00:39:23,250
There never was.
425
00:39:23,292 --> 00:39:27,167
Tony, I'm taking an eagle up there
with an armed escort.
426
00:39:27,250 --> 00:39:30,375
We'll get as close
as it's safe to and scan it.
427
00:39:30,417 --> 00:39:35,958
If Victor's sure there's no danger
on board the probe ship, we'll dock.
428
00:39:36,000 --> 00:39:38,000
How does that sound to you?
429
00:39:38,042 --> 00:39:41,458
- โ Sounds fine.
- Are you willing to come with us?
430
00:39:42,458 --> 00:39:44,083
I'd insist.
431
00:39:48,250 --> 00:39:50,333
He's too calm.
432
00:39:50,375 --> 00:39:54,542
- He's got a chance to clear himself.
- I'm worried, John.
433
00:40:11,917 --> 00:40:15,250
Helena, focus out on those ships
as we go by.
434
00:40:15,292 --> 00:40:18,542
Excuse me.
I have to apologise to Alan.
435
00:40:22,958 --> 00:40:26,875
Alan, sorry about last night.
436
00:40:27,667 --> 00:40:29,667
Yeah.
437
00:40:30,375 --> 00:40:32,042
(Grunts)
438
00:40:42,167 --> 00:40:43,917
(Koenig) Tony!
439
00:41:00,042 --> 00:41:03,583
Eagles 3 and 4, immediate liftoff.
Follow cellini.
440
00:41:03,625 --> 00:41:07,625
Eagle 2, jettison your passenger
module and pick us up.
441
00:41:09,958 --> 00:41:13,500
'Sorry, John, but it's my enemy.'
442
00:41:45,708 --> 00:41:47,500
- Paul? โ 'commander?'
443
00:41:47,542 --> 00:41:50,707
beam every scanner
in cellini's direction.
444
00:41:50,708 --> 00:41:53,875
If you find anything,
let me know right away.
445
00:41:57,667 --> 00:42:01,417
You think he's gone ahead
to destroy the evidence.
446
00:42:06,833 --> 00:42:09,708
What's that guy got against me?
447
00:42:18,833 --> 00:42:21,417
Eagle 2 docked on eagle 1, commander.
448
00:42:21,500 --> 00:42:24,125
Ok give it everything we've got.
449
00:42:33,250 --> 00:42:35,167
(Radar beeping)
450
00:42:56,917 --> 00:42:58,792
(Videophone beeps)
451
00:42:59,583 --> 00:43:02,499
'He's nearing the spaceship,
commander.
452
00:43:02,500 --> 00:43:05,458
'He's six minutes ahead of you.'
453
00:43:08,208 --> 00:43:11,792
he could dock the command module
on the probe ship.
454
00:43:11,833 --> 00:43:14,417
The control systems are compatible.
455
00:43:14,458 --> 00:43:19,667
We've got the area scanned from here,
from Alpha, and from eagles 3 and 4.
456
00:43:19,708 --> 00:43:21,875
So far, no life indications.
457
00:43:21,917 --> 00:43:25,875
No radiation,
no energy field, nothing.
458
00:43:32,792 --> 00:43:34,833
(Videophone beeps)
459
00:43:34,875 --> 00:43:38,083
- Paul?
- 'Still nothing indicated, sir.'
460
00:43:41,000 --> 00:43:43,250
damn it!
461
00:43:43,292 --> 00:43:45,500
It's gotta be something.
462
00:43:45,542 --> 00:43:47,708
He was right about those ships.
463
00:43:47,750 --> 00:43:51,208
That doesn't mean
he was right about the monster.
464
00:43:51,250 --> 00:43:54,625
No. But it makes him look
a whole lot righter.
465
00:44:00,125 --> 00:44:01,625
Victor?
466
00:44:01,667 --> 00:44:07,083
Sorry, John, but beyond the obvious
explanation, I can't be much help.
467
00:44:07,125 --> 00:44:09,417
The obvious, then.
468
00:44:09,458 --> 00:44:14,250
Well, they do look somewhat like
flies caught in a spider's web.
469
00:44:16,333 --> 00:44:19,000
Which brings us back to monsters.
470
00:44:48,583 --> 00:44:51,708
Alan, line up for docking
on the probe ship.
471
00:44:51,750 --> 00:44:53,792
Make it as smooth as you can.
472
00:44:55,125 --> 00:44:58,958
John, we're getting life signs
on the probe ship.
473
00:44:59,000 --> 00:45:00,583
Cellini's.
474
00:45:00,625 --> 00:45:04,167
If there was anything else,
we'd be receiving it.
475
00:45:05,208 --> 00:45:08,042
Providing our instruments
can read it.
476
00:45:58,333 --> 00:46:00,292
(Whirring tones)
477
00:46:17,375 --> 00:46:19,167
(Roaring)
478
00:46:41,083 --> 00:46:42,708
(Whirring tones)
479
00:47:18,292 --> 00:47:20,000
(Yelling)
480
00:47:31,833 --> 00:47:33,583
(Screaming)
481
00:47:39,500 --> 00:47:41,292
(Gasping)
482
00:48:19,458 --> 00:48:21,625
Docking complete, commander.
483
00:48:30,500 --> 00:48:33,291
Helena, maybe you'd better stay here.
484
00:48:33,292 --> 00:48:35,250
Let's go.
485
00:48:41,417 --> 00:48:42,958
(Roaring)
486
00:48:52,292 --> 00:48:54,708
(Tony gasping)
487
00:49:01,750 --> 00:49:04,250
Ahhh!
488
00:49:13,500 --> 00:49:15,042
Hold your fire!
489
00:50:31,417 --> 00:50:35,250
(Helena) 'The monster
was more than we could believe.
490
00:50:35,292 --> 00:50:39,292
'According to our criteria,
it was never alive.
491
00:50:39,333 --> 00:50:42,250
'So how could we be sure
that it was dead?
492
00:50:42,292 --> 00:50:47,125
'As we hurried back to Alpha,
before our moon drifted beyond reach,
493
00:50:47,167 --> 00:50:52,083
'we could only wonder about the
astronauts of those fabulous ships.
494
00:50:52,125 --> 00:50:55,500
'All we know about them
is their terrible fate,
495
00:50:55,542 --> 00:50:58,208
'the fate of Tony cellini.'
496
00:51:06,125 --> 00:51:09,500
John, if we ever do find
a new place to live,
497
00:51:09,542 --> 00:51:15,167
and if we succeed, we're going
to need a whole new mythology.
498
00:51:15,208 --> 00:51:18,458
"Tony cellini and the monster"? Nah.
499
00:51:18,500 --> 00:51:23,458
"St George and the dragon" sounds
pretty flat, till you know the story.
500
00:51:23,500 --> 00:51:26,667
The story is
part of our history now, Helena.
501
00:51:28,375 --> 00:51:33,208
I think Tony would be happy to know
he put new life into an old myth.
37066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.