All language subtitles for Prevenge.2016.1080p.BluRay.x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,240 --> 00:01:49,920 - Hi, Mr... - Zabek. 2 00:01:50,000 --> 00:01:51,400 - Zabek. - Yeah, yeah. 3 00:01:51,480 --> 00:01:53,720 - Find it all right? - Yes, I'm so sorry. I was... 4 00:01:53,800 --> 00:01:56,040 No, don't worry. Traffic's murder around here. 5 00:01:56,120 --> 00:01:58,000 - Find somewhere to park? - Yes, I did. 6 00:01:58,080 --> 00:01:59,520 Well, take a look around. 7 00:01:59,600 --> 00:02:02,120 - Yeah, it's erm... - It's quite a place, innit? 8 00:02:02,200 --> 00:02:04,960 - Look at these two, eh? - Yes. 9 00:02:05,040 --> 00:02:07,080 Oh, my... are they real? 10 00:02:07,160 --> 00:02:09,560 Oh, yeah. Yeah, I'll say, yeah. 11 00:02:09,640 --> 00:02:11,240 They're Indonesian. 12 00:02:11,960 --> 00:02:14,240 Oh! 13 00:02:14,320 --> 00:02:16,000 - Oh! - See, they're a couple. 14 00:02:16,080 --> 00:02:18,040 They're a pair. 15 00:02:18,120 --> 00:02:19,760 - Oh, yes. - Oh, yeah. 16 00:02:19,840 --> 00:02:21,640 They come together. 17 00:02:22,720 --> 00:02:24,360 If you know what I mean. 18 00:02:24,440 --> 00:02:25,640 Yes. 19 00:02:25,720 --> 00:02:28,520 The big ones have been known to eat sheep. 20 00:02:28,600 --> 00:02:30,920 And they have eaten... 21 00:02:31,000 --> 00:02:32,560 Kids. 22 00:02:33,600 --> 00:02:36,040 How do they get them in their mouths? 23 00:02:36,120 --> 00:02:38,760 Well, you know, they just open their mouth and... 24 00:02:39,480 --> 00:02:41,440 Ugh! 25 00:02:42,600 --> 00:02:44,600 Like lightning. 26 00:02:44,680 --> 00:02:46,920 I just erm... 27 00:02:48,400 --> 00:02:51,360 I have to admit, I'm really nervous. 28 00:02:52,200 --> 00:02:53,680 Why are you doing it, then? 29 00:02:54,800 --> 00:02:56,920 Oh, it's not for me. It's for my kid. 30 00:02:57,000 --> 00:02:59,120 Oh... ok. 31 00:02:59,200 --> 00:03:01,320 Obsessed, is he? 32 00:03:01,400 --> 00:03:02,560 Yes. 33 00:03:02,640 --> 00:03:06,160 Yeah. Yeah. They're like that, aren't they, the little boys? 34 00:03:06,240 --> 00:03:07,760 They get obsessed with things. 35 00:03:07,840 --> 00:03:10,200 They're obsessed with spiders and then lizards... 36 00:03:10,280 --> 00:03:12,800 - Guns. - Guns, yeah. All that. 37 00:03:12,880 --> 00:03:15,160 Here, look at this. What can you see in there? 38 00:03:17,400 --> 00:03:20,320 That... is my big fat snake. 39 00:03:21,320 --> 00:03:23,280 Oh, yes. 40 00:03:23,360 --> 00:03:25,360 Looks quite slimy, doesn't it? 41 00:03:26,600 --> 00:03:28,560 But it's not. 42 00:03:28,640 --> 00:03:30,280 It's very smooth. 43 00:03:31,440 --> 00:03:33,280 Do you want to touch it? 44 00:03:35,800 --> 00:03:37,520 Ok. 45 00:03:38,520 --> 00:03:40,240 Right. 46 00:03:40,320 --> 00:03:42,120 Say hello... 47 00:03:43,320 --> 00:03:46,920 To my little, fat, furry friend, Penelope. 48 00:03:47,000 --> 00:03:49,320 Well, you see, my son's eight. 49 00:03:49,400 --> 00:03:54,200 And... I think, really, he'd like something very special. 50 00:03:58,200 --> 00:04:00,320 Well, I could show you my private collection. 51 00:04:00,400 --> 00:04:01,880 If you like. 52 00:04:03,520 --> 00:04:05,200 - Yes? - Yes, please. 53 00:04:05,280 --> 00:04:06,640 Yes? 54 00:04:10,160 --> 00:04:11,440 Come on. 55 00:04:11,520 --> 00:04:12,760 Oop. 56 00:04:12,840 --> 00:04:14,880 Ha-ha! Watch the maggots. 57 00:04:14,960 --> 00:04:18,960 Eurgh. Horrible. Horrible little things. 58 00:04:26,960 --> 00:04:28,640 What do you think? 59 00:04:37,120 --> 00:04:39,480 I... I don't know what I'm looking for. 60 00:04:40,200 --> 00:04:42,000 She's pregnant. 61 00:04:42,880 --> 00:04:45,080 - Just like me. - Like you. 62 00:04:45,160 --> 00:04:47,320 Beautiful. Eh? 63 00:04:47,400 --> 00:04:49,840 Now, I can't let you hold her, but... 64 00:04:50,680 --> 00:04:52,680 There's one down here... 65 00:04:52,760 --> 00:04:55,720 Which you will be holding. 66 00:04:55,800 --> 00:04:59,400 Where are you, you little bitch? 67 00:04:59,480 --> 00:05:00,840 Come here. 68 00:05:00,920 --> 00:05:02,720 Come and say hello. 69 00:05:02,800 --> 00:05:05,880 - Come on. - Is she dangerous? 70 00:05:08,560 --> 00:05:09,800 Yes. 71 00:05:11,360 --> 00:05:13,360 Come on. 72 00:05:14,440 --> 00:05:15,840 Where are you? 73 00:05:15,920 --> 00:05:18,880 Come back over here. 74 00:05:18,960 --> 00:05:20,440 Get on with it. 75 00:08:35,640 --> 00:08:37,520 C h I ld: Listen, mummy. 76 00:08:38,320 --> 00:08:41,000 That's how I was made. 77 00:08:41,080 --> 00:08:44,480 You can forget about that ever happening again. 78 00:08:44,560 --> 00:08:46,520 Selfish bastards. 79 00:08:46,600 --> 00:08:48,840 No consideration. 80 00:08:48,920 --> 00:08:50,920 We may as well not exist. 81 00:08:51,760 --> 00:08:56,360 But shh. It's ok. I'm here. 82 00:09:13,160 --> 00:09:15,160 I have mascara days like that. 83 00:09:16,200 --> 00:09:17,720 Very smudged. 84 00:09:41,560 --> 00:09:43,840 This is not gonna hurt one little bit. 85 00:09:43,920 --> 00:09:46,240 - They said that last time. - Did they? 86 00:09:46,320 --> 00:09:48,280 It did hurt and I had a massive bruise. 87 00:09:48,360 --> 00:09:49,960 It was, like, here to about there. 88 00:09:50,040 --> 00:09:52,120 - Oh, poor you. - Mm. 89 00:09:52,200 --> 00:09:54,280 That's not very good, is it? 90 00:09:55,200 --> 00:09:57,200 Probably not in control of their apparatus 91 00:09:57,280 --> 00:09:58,840 like nurse Jennifer. 92 00:09:58,920 --> 00:10:00,840 Lovely. 93 00:10:00,920 --> 00:10:04,280 So, I managed to track down your records. 94 00:10:04,360 --> 00:10:06,200 You're not very easy to track down. 95 00:10:06,280 --> 00:10:08,640 I felt a little bit like Sherlock, 96 00:10:08,720 --> 00:10:11,160 with you as like the disappearing woman. 97 00:10:11,240 --> 00:10:15,160 Lady lucan, I think we'll call you from now on. 98 00:10:15,240 --> 00:10:17,480 Yeah, can you just call me Ruth? 99 00:10:18,640 --> 00:10:20,360 Yes, of course. 100 00:10:20,440 --> 00:10:22,920 Ruth. So... 101 00:10:23,880 --> 00:10:27,480 Did you know that if you hear a really high-pitched sound 102 00:10:27,560 --> 00:10:29,000 later on in pregnancy, 103 00:10:29,080 --> 00:10:32,040 you can just start spurting milk from your boobs? 104 00:10:32,120 --> 00:10:34,800 Like two rockets. It's like boom, boom, pow! 105 00:10:34,880 --> 00:10:36,880 It's quite magical. 106 00:10:37,960 --> 00:10:39,800 Why are you telling me that? 107 00:10:39,880 --> 00:10:43,440 Just so that you know you have absolutely no control 108 00:10:43,520 --> 00:10:46,040 over your mind or your body any more. 109 00:10:46,120 --> 00:10:48,280 This one does. 110 00:10:48,360 --> 00:10:51,000 She's got all the control now. 111 00:10:51,080 --> 00:10:52,920 She'll be coming. 112 00:10:53,000 --> 00:10:58,000 Ok, so I didn't have much time with the notes. 113 00:10:58,080 --> 00:11:00,320 Phyllis gave them to me this morning. 114 00:11:00,400 --> 00:11:03,360 What does your partner do, Ruth? 115 00:11:19,360 --> 00:11:21,040 I'm very sorry. 116 00:11:21,120 --> 00:11:23,480 I didn't know. I wasn't aware. 117 00:11:24,480 --> 00:11:25,920 Well, how would you know 118 00:11:26,000 --> 00:11:28,680 cos you don't actually know me, do you? 119 00:11:32,800 --> 00:11:37,120 It's very important to let the past stay in the past. 120 00:11:37,200 --> 00:11:39,160 It's just nature's way. 121 00:11:40,200 --> 00:11:42,920 I think nature's a bit of a cunt, though, don't you? 122 00:11:43,000 --> 00:11:45,720 Negativity's not good for the baby's spirit, really. 123 00:11:45,800 --> 00:11:48,240 - Do you think? - Yes. 124 00:11:48,320 --> 00:11:51,320 I think it's good to try to stay positive. 125 00:11:51,400 --> 00:11:53,360 And at the end of the day, 126 00:11:53,440 --> 00:11:56,920 you've got this force of nature now inside you. 127 00:11:57,000 --> 00:11:59,080 Baby knows what to do. 128 00:11:59,920 --> 00:12:02,640 Baby will tell you what to do. 129 00:12:09,560 --> 00:12:11,560 I think she already does. 130 00:14:01,240 --> 00:14:02,680 Erm, it's just here. 131 00:14:02,760 --> 00:14:05,040 Jโ€œ ides of march: Vehicle 132 00:14:06,080 --> 00:14:07,960 scream if you want to go faster. 133 00:14:08,040 --> 00:14:09,840 It's dj o'clock. 134 00:14:13,120 --> 00:14:15,040 Child: Empty. 135 00:14:15,120 --> 00:14:18,000 Dead. Like a graveyard. 136 00:14:18,080 --> 00:14:21,240 Jโ€œ hey, well, I'm a friendly stranger in a black sedan... 137 00:14:21,320 --> 00:14:24,080 Dj: The atmosphere in here tonight is electric! 138 00:14:24,800 --> 00:14:26,800 Can I get a big "oi! Oi!"? 139 00:14:26,880 --> 00:14:28,480 Jโ€œ ..To the nearest star 140 00:14:28,560 --> 00:14:30,640 jโ€œ I'm your vehicle, baby 141 00:14:30,720 --> 00:14:33,080 jโ€œ I'll take you anywhere you want to go 142 00:14:33,160 --> 00:14:35,080 jโ€œ I'm your vehicle, woman... 143 00:14:35,680 --> 00:14:38,120 Guys, tickets are available for Halloween. 144 00:14:38,200 --> 00:14:40,360 Raise your hand if you want one. 145 00:14:40,440 --> 00:14:42,440 They're available at the bar. 146 00:14:43,400 --> 00:14:46,800 Jโ€œ great god in heaven, you know I love you... 147 00:14:47,600 --> 00:14:49,880 Any requests, come up to the booth. 148 00:14:49,960 --> 00:14:52,480 I've got nearly every song. 149 00:14:52,560 --> 00:14:53,960 Jโ€œ all right 150 00:14:54,040 --> 00:14:56,440 jโ€œ you know I love you and I need you 151 00:14:56,520 --> 00:14:59,880 jโ€œ I want you, got to have you, child 152 00:14:59,960 --> 00:15:05,080 jโ€œ great god in heaven, you know I love you 153 00:15:20,720 --> 00:15:22,480 All right? 154 00:15:23,480 --> 00:15:25,040 All right? 155 00:15:26,280 --> 00:15:27,720 Do you want a drink? 156 00:15:27,800 --> 00:15:29,280 - Eh? - Do you want a drink? 157 00:15:29,360 --> 00:15:31,640 No, I'm all right. I don't drink on Tuesdays. 158 00:15:31,720 --> 00:15:33,280 You don't drink on a Tuesday? 159 00:15:33,360 --> 00:15:34,760 - No. - Why? 160 00:15:34,840 --> 00:15:37,720 I have a code. And I don't drink when I'm up there. 161 00:15:37,800 --> 00:15:39,600 - You know? - Are you a pussy? 162 00:15:39,680 --> 00:15:42,040 - What? - Are you a pussy? 163 00:15:42,120 --> 00:15:44,200 Oh, Jesus Christ, if it will shut you up. 164 00:15:44,280 --> 00:15:45,440 - Yolo. - What? 165 00:15:45,520 --> 00:15:46,840 - Yolo. - What's that mean? 166 00:15:46,920 --> 00:15:48,680 You only live once. 167 00:15:48,760 --> 00:15:51,240 That's actually something I always say to people. 168 00:15:51,320 --> 00:15:53,480 - Really? - Yeah. It's a motto of mine. 169 00:15:53,560 --> 00:15:55,280 - So I'll drink to that. - Yolo. 170 00:15:57,880 --> 00:15:59,720 Actually tasted like water. 171 00:15:59,800 --> 00:16:01,560 Do you want another one? 172 00:16:01,640 --> 00:16:04,000 - You trying to get me drunk? - Yeah. 173 00:16:04,080 --> 00:16:05,800 You're a bit forward, ain't you? 174 00:16:06,520 --> 00:16:07,880 Some might say. 175 00:16:07,960 --> 00:16:10,560 All right, I'm gonna just lay my cards on the table here 176 00:16:10,640 --> 00:16:13,240 cos I don't want to lead you up the garden path. 177 00:16:13,320 --> 00:16:15,640 But... I'm not after a relationship. 178 00:16:15,720 --> 00:16:17,600 I'm not after any sort of girlfriend. 179 00:16:17,680 --> 00:16:19,840 I don't want any baggage to carry round with me. 180 00:16:19,920 --> 00:16:22,640 I'm sort of a bit too young for all that sort of stuff. 181 00:16:22,720 --> 00:16:24,720 You know? I'm still playing the game. 182 00:16:24,800 --> 00:16:26,920 I'm still, you know, a weekend warrior. 183 00:16:27,000 --> 00:16:28,920 If you're after something more serious 184 00:16:29,000 --> 00:16:30,880 because your body clock's clicking on, 185 00:16:30,960 --> 00:16:33,880 then it ain't me, I don't want any part of that. 186 00:16:33,960 --> 00:16:35,840 - You couldn't be more wrong. - Really? 187 00:16:35,920 --> 00:16:37,160 We're the same. 188 00:16:37,240 --> 00:16:38,800 You don't know anything about me. 189 00:16:38,880 --> 00:16:40,640 I know enough. I've been watching you. 190 00:16:40,720 --> 00:16:42,200 - Oh, have you? - Yeah. 191 00:16:42,280 --> 00:16:44,240 - What do you see? - I like what I see. 192 00:16:44,320 --> 00:16:46,000 - Oh, yeah? - Yeah. 193 00:16:47,280 --> 00:16:50,920 John, can I get another? Tell you what, let's get four. 194 00:16:51,000 --> 00:16:53,400 Couple of shots there, girls? 195 00:16:53,480 --> 00:16:56,200 I want to get them girls a drink as well, you know. 196 00:16:56,280 --> 00:16:57,640 Just sort of... 197 00:16:57,720 --> 00:16:59,920 Just so I'm not putting all my eggs in one basket. 198 00:17:00,000 --> 00:17:01,800 Girls, come on. 199 00:17:01,880 --> 00:17:03,880 That's it. Lovely. Look at that. 200 00:17:04,920 --> 00:17:06,440 One, two, three, here we go... 201 00:17:07,640 --> 00:17:09,520 That was nice, wasn't it? 202 00:17:09,600 --> 00:17:12,240 Oh, gosh. I'm so sorry. 203 00:17:13,000 --> 00:17:15,120 Fucking hell. 204 00:17:16,240 --> 00:17:17,920 What's wrong with them? 205 00:17:18,000 --> 00:17:20,600 They're both pretty. I mean, prettiest girls in here. 206 00:17:20,680 --> 00:17:22,480 But neither of them want to, you know... 207 00:17:22,560 --> 00:17:24,960 They've just got, like, no banter, have they? 208 00:17:25,040 --> 00:17:27,080 They don't know what they're missing out on. 209 00:17:27,160 --> 00:17:29,440 Yeah, I mean, I was thinking that in my own head. 210 00:17:29,520 --> 00:17:31,360 Yeah, I mean, I love your music. 211 00:17:31,440 --> 00:17:32,960 Do you? You like '703 music, then? 212 00:17:33,040 --> 00:17:34,360 I love '70s, '80s... 213 00:17:34,440 --> 00:17:36,640 Do you? It's my favourite too. 214 00:17:36,720 --> 00:17:38,560 '70s is where my heart is, you know. 215 00:17:38,640 --> 00:17:40,880 Do you know what I really admire about you? 216 00:17:40,960 --> 00:17:42,560 Go on. 217 00:17:42,640 --> 00:17:44,600 You know your onions. 218 00:17:47,440 --> 00:17:50,280 Well, that's a really nice thing for you to say. 219 00:17:50,360 --> 00:17:53,360 I thought you were going to say something about my clothes 220 00:17:53,440 --> 00:17:55,160 or my face or something. 221 00:17:55,240 --> 00:17:57,880 You look a bit familiar. You from around here? 222 00:17:57,960 --> 00:17:59,600 - No, no. - Met you before? 223 00:17:59,680 --> 00:18:01,360 Don't think so. I'd have remembered. 224 00:18:01,440 --> 00:18:04,000 - Shall we get another drink? - Yeah. No, that's good. 225 00:18:04,080 --> 00:18:05,800 - Get her a erm... - Red wine. 226 00:18:05,880 --> 00:18:08,000 - Really? - I'm on the dark side. 227 00:18:08,080 --> 00:18:10,240 Well, if it's fun you're after... 228 00:18:11,120 --> 00:18:12,920 You've come to the right place. 229 00:18:13,600 --> 00:18:14,680 Show me what you've got. 230 00:18:14,760 --> 00:18:16,920 Jโ€œ t-connection: Do what you wanna do 231 00:18:18,640 --> 00:18:21,400 jโ€œ everybody's starting to pick on you 232 00:18:22,840 --> 00:18:25,080 jโ€œ just can't let them tell you what to do 233 00:18:26,320 --> 00:18:29,600 jโ€œ you've only got one life, so live it cool 234 00:18:30,600 --> 00:18:33,280 jโ€œ in this world of strife you can't be a fool 235 00:18:35,200 --> 00:18:37,640 jโ€œ let nobody tell you what to do 236 00:18:39,520 --> 00:18:41,960 jโ€œ you gotta be yourjudge and your jury too 237 00:18:43,360 --> 00:18:45,640 jโ€œ let nobody tell you what to do 238 00:18:47,720 --> 00:18:49,960 jโ€œ you gotta be yourjudge and jury too 239 00:18:50,040 --> 00:18:51,320 jโ€œ all right 240 00:18:54,040 --> 00:18:55,160 jโ€œ do what you wanna do 241 00:18:57,960 --> 00:18:59,800 jโ€œ do what you wanna do 242 00:19:02,560 --> 00:19:04,560 Jโ€œ do what you wanna do 243 00:19:52,320 --> 00:19:54,560 I fucking love fat birds. 244 00:19:55,240 --> 00:19:58,840 You know? I fucking really like them. 245 00:19:58,920 --> 00:20:01,080 You've got a little bit more about you. 246 00:20:01,160 --> 00:20:03,960 You know, fucking, you're a little bit more open-minded. 247 00:20:04,040 --> 00:20:06,680 You don't mind what people do to you, do you? 248 00:20:16,160 --> 00:20:17,760 Ugh! 249 00:20:18,920 --> 00:20:20,640 Ugh! 250 00:20:35,360 --> 00:20:37,080 Oh. Fucking hell. 251 00:20:37,160 --> 00:20:39,760 I don't know why that made me feel all... 252 00:20:40,960 --> 00:20:43,400 Sort of weird. It turned me on, being sick. 253 00:20:44,440 --> 00:20:47,840 It's probably the gag reflex or something like that. 254 00:21:07,560 --> 00:21:10,840 Here we go. I thought I had a beer in here, but... 255 00:21:16,440 --> 00:21:18,960 Do you think every human has needs, Dan? 256 00:21:19,040 --> 00:21:21,080 We haven't got any beers. I thought I'd been out 257 00:21:21,160 --> 00:21:23,640 and got some, but I must have drunk 'em before. 258 00:21:23,720 --> 00:21:25,800 There's half an egg sandwich if you want it. 259 00:21:25,880 --> 00:21:28,720 Do you think every individual needsfood... 260 00:21:29,720 --> 00:21:31,640 "Sexulove? 261 00:21:31,720 --> 00:21:34,120 Of course. If you don't have all those things, 262 00:21:34,200 --> 00:21:35,920 you're gonna die, ain't you? 263 00:21:36,000 --> 00:21:38,080 Would you die without love, Dan? 264 00:21:38,880 --> 00:21:41,240 I'm too young to die. 265 00:21:42,040 --> 00:21:43,920 Have you got anyone who loves you? 266 00:21:44,000 --> 00:21:46,520 Yes, of course I have. I've got my mother. She loves me. 267 00:21:47,800 --> 00:21:50,120 - Does she? - Yes, of course she does. 268 00:21:51,320 --> 00:21:53,760 Mums love sons. That's how the world works, innit? 269 00:21:53,840 --> 00:21:55,800 Parents love their kids. Didn't you know? 270 00:21:55,880 --> 00:21:58,960 It's not rocket science. This is all getting very serious. 271 00:21:59,040 --> 00:22:00,960 Can you not put a downer on the evening? 272 00:22:01,040 --> 00:22:03,080 I was really looking forward to getting back 273 00:22:03,160 --> 00:22:05,160 and having some fun. 274 00:22:05,240 --> 00:22:07,600 I tell you what, I'll put on a bit of music for us. 275 00:22:10,160 --> 00:22:11,880 What sort of stuff do you like? 276 00:22:11,960 --> 00:22:14,400 Dirty dancing? Do you know that one? 277 00:22:14,480 --> 00:22:16,440 Course I do. I'm not retarded. 278 00:22:18,800 --> 00:22:20,520 What about grease? I like grease. 279 00:22:20,600 --> 00:22:22,200 That always puts me in a good mood. 280 00:22:22,280 --> 00:22:24,920 - A bit of summer loving. - It's not summer, is it? 281 00:22:25,000 --> 00:22:26,680 And you're not Olivia Newton-John. 282 00:22:26,760 --> 00:22:28,800 You look more like Elton John. 283 00:22:28,880 --> 00:22:30,280 Glass houses. 284 00:22:32,360 --> 00:22:34,640 You're a right weird fucker, you, aren't you? 285 00:22:34,720 --> 00:22:36,320 A strange bod. 286 00:22:37,320 --> 00:22:39,080 Right, I tell you, here's one for you. 287 00:22:39,880 --> 00:22:41,440 Right. 288 00:22:41,520 --> 00:22:43,680 Jโ€œ I got it bad 289 00:22:43,760 --> 00:22:45,880 jโ€œ you don't know how bad I got it 290 00:22:45,960 --> 00:22:48,680 what's the song? You know it? I love that fucking tune. 291 00:22:48,760 --> 00:22:50,280 It's one of my favourites. 292 00:22:50,360 --> 00:22:52,400 Jโ€œ I got it bad 293 00:22:52,480 --> 00:22:54,760 jโ€œ you don't know how bad I got it 294 00:22:56,720 --> 00:22:58,560 jโ€œ you got it easy 295 00:22:58,640 --> 00:23:02,080 jโ€œ you don't know when you got it good 296 00:23:04,240 --> 00:23:06,000 jโ€œ it's getting harder 297 00:23:06,080 --> 00:23:09,120 jโ€œ just keeping life and soul together 298 00:23:09,200 --> 00:23:11,120 jโ€œ I'm sick of fighting 299 00:23:11,200 --> 00:23:13,760 jโ€œ even though I know I should 300 00:23:14,800 --> 00:23:16,480 jโ€œ it's getting harder 301 00:23:16,560 --> 00:23:19,520 jโ€œ just keeping life and soul together 302 00:23:19,600 --> 00:23:24,280 jโ€œ my da-da spirit is frozen to the core 303 00:23:25,120 --> 00:23:28,840 jโ€œ I don't want to be here no more 304 00:23:29,920 --> 00:23:32,400 jโ€œ I don't want to be here no... 305 00:23:32,480 --> 00:23:38,880 Jโ€œ wouldn't it be good if we could wish ourselves away? 306 00:23:38,960 --> 00:23:40,480 - Do you want kids, Dan? - Ugh! 307 00:23:40,560 --> 00:23:43,240 What's wrong with you? 308 00:23:43,320 --> 00:23:45,160 - What about kids? - What about them? 309 00:23:45,240 --> 00:23:47,400 No, I fucking hate kids. They're annoying. 310 00:23:47,480 --> 00:23:49,120 They get in the way of stuff. 311 00:23:49,200 --> 00:23:50,720 I've got things to do with my life. 312 00:23:50,800 --> 00:23:52,840 Don't you want to share your life with anyone? 313 00:23:52,920 --> 00:23:55,640 No, not with kids, I don't. I don't know. 314 00:23:55,720 --> 00:23:57,360 I'm dj Dan. 315 00:23:57,440 --> 00:24:01,680 I'm at the fun... the fun bus. Eh? 316 00:24:01,760 --> 00:24:03,800 That's what I'm all about. Get on there. 317 00:24:03,880 --> 00:24:06,120 Let's stop fannying around 318 00:24:06,200 --> 00:24:08,160 and let's have a look at your Fanny. 319 00:24:08,240 --> 00:24:09,960 Let's have a little butchers 320 00:24:10,040 --> 00:24:11,800 at what you're holding down there. 321 00:24:11,880 --> 00:24:13,800 You're very selfish, aren't you? 322 00:24:13,880 --> 00:24:16,600 No, I'm not! How am I selfish? 323 00:24:16,680 --> 00:24:19,400 We said we wanted the same thing when we was back there. 324 00:24:19,480 --> 00:24:21,120 - You're selfish. - Who are you? 325 00:24:21,200 --> 00:24:23,040 Oh, fuck! This is all I need. 326 00:24:23,120 --> 00:24:24,280 Erm... 327 00:24:24,360 --> 00:24:26,600 I... I... I'm Paula. 328 00:24:26,680 --> 00:24:28,560 Give me a second, would you? 329 00:24:28,640 --> 00:24:31,280 Sort this bag out. 330 00:24:31,360 --> 00:24:33,200 Come on. 331 00:24:33,280 --> 00:24:35,040 Come on, you. Let's just get you to bed. 332 00:24:35,120 --> 00:24:37,160 - I've got to do the washing. - No, you haven't. 333 00:24:37,240 --> 00:24:39,880 Last thing you need to do at this time of night is washing. 334 00:24:39,960 --> 00:24:41,640 That's why I've got no clothes. 335 00:24:41,720 --> 00:24:44,200 You've washed them all to buggery, ain't you? Eh? 336 00:24:44,280 --> 00:24:45,760 Get into bed. 337 00:24:45,840 --> 00:24:49,080 Finish your chores tomorrow. This place is a shit tip. 338 00:24:49,160 --> 00:24:51,600 Get in bed. I don't want to hear another word out of you. 339 00:24:53,240 --> 00:24:54,800 Child: You see? 340 00:24:54,880 --> 00:24:57,440 These are the sort of people we're dealing with. 341 00:24:57,520 --> 00:24:59,520 You never said your name was Paula. 342 00:25:01,200 --> 00:25:02,680 Where were we? 343 00:25:02,760 --> 00:25:05,320 I tell you what. I can't wait to see you naked. 344 00:25:05,400 --> 00:25:08,000 Cramps your style a bit, doesn't she? 345 00:25:08,080 --> 00:25:10,840 No, she just lives here. We get on, you know? 346 00:25:10,920 --> 00:25:14,120 Oh, yeah. You smell like a stripper. 347 00:25:14,200 --> 00:25:17,480 I fucking love that smell. Fucking slutty and dirty. 348 00:25:17,560 --> 00:25:19,160 You're filth, aren't you? 349 00:25:19,240 --> 00:25:21,880 Do you always talk to her like that? 350 00:25:21,960 --> 00:25:25,200 Yeah, the sad thing is, you know, I'm an only child, 351 00:25:25,280 --> 00:25:27,680 so I get everything when she's gone - 352 00:25:27,760 --> 00:25:29,560 and that won't be too long. 353 00:25:29,640 --> 00:25:32,160 She's losing her memory. Everything's going, you know? 354 00:25:32,240 --> 00:25:33,760 I'm gonna come at you like a dog. 355 00:25:33,840 --> 00:25:35,720 - Do it. - You're bad, ain't you? 356 00:25:35,800 --> 00:25:37,200 You're a real bad girl. 357 00:25:37,280 --> 00:25:38,600 Oh! 358 00:25:39,960 --> 00:25:41,800 Something moved down there. 359 00:25:41,880 --> 00:25:43,920 That's not right. 360 00:25:44,000 --> 00:25:46,080 Are you fucking pregnant? 361 00:25:47,080 --> 00:25:48,880 Fuck! 362 00:25:49,240 --> 00:25:50,400 Fuck! 363 00:25:50,480 --> 00:25:53,120 What the fuck? What you fucking doing? 364 00:25:53,200 --> 00:25:54,760 Oh, fucking hell. 365 00:25:57,960 --> 00:25:59,880 It's fucking... 366 00:26:13,880 --> 00:26:15,640 I feel sick. 367 00:26:17,640 --> 00:26:19,080 I'm gonna lay down. 368 00:26:20,880 --> 00:26:22,600 It's messy, isn't it? 369 00:26:22,680 --> 00:26:24,160 Relationships... 370 00:26:25,000 --> 00:26:27,040 Kids and responsibilities? 371 00:26:28,320 --> 00:26:31,680 What would you know, though? You avoid all that, don't you? 372 00:26:37,560 --> 00:26:39,960 Need a bit of bleach on there. 373 00:26:41,640 --> 00:26:43,120 Who are you? 374 00:26:43,200 --> 00:26:46,120 Erm... I'm Ruth. 375 00:26:46,200 --> 00:26:50,360 Erm... let's... Let's get you into bed, mum. 376 00:26:50,440 --> 00:26:52,200 I've got to do the washing. 377 00:26:53,200 --> 00:26:55,320 Danny's run out of knickers. 378 00:26:55,400 --> 00:26:57,360 Don't worry. I'll put the washing on. 379 00:26:57,440 --> 00:27:00,880 Oh, you're lovely. You're an angel. 380 00:27:00,960 --> 00:27:02,720 - Michelle. - Yeah. 381 00:27:02,800 --> 00:27:04,720 I think you should leave Danny. 382 00:27:04,800 --> 00:27:07,000 You're too good for him, Michelle. 383 00:27:08,000 --> 00:27:09,800 - I know. 384 00:27:11,160 --> 00:27:14,240 Come on, let's get you in. Pop your feet in, then. 385 00:27:14,320 --> 00:27:16,760 - Thank you. - Nice and cosy. 386 00:27:16,840 --> 00:27:18,680 Got your Teddy. 387 00:27:20,200 --> 00:27:21,480 Thank you. 388 00:27:21,560 --> 00:27:23,560 Do you not want a hot chocolate or anything? 389 00:27:23,640 --> 00:27:26,760 No, thank you. I'll go to sleep now. 390 00:27:26,840 --> 00:27:28,720 Ok. Night-night. 391 00:27:28,800 --> 00:27:30,800 Good night, darling. 392 00:27:41,960 --> 00:27:44,280 Jโ€œ wouldn't it be good 393 00:27:44,360 --> 00:27:48,360 jโ€œ if we could wish ourselves away? 394 00:27:49,440 --> 00:27:51,160 Jโ€œ I'm sick of fighting 395 00:27:51,240 --> 00:27:53,760 jโ€œ even though I know I should 396 00:28:08,040 --> 00:28:09,880 Ungrateful bastard. 397 00:28:29,560 --> 00:28:31,840 Child: You're getting better at this. 398 00:28:31,920 --> 00:28:33,720 Do you think so? 399 00:28:33,800 --> 00:28:35,720 Oh, yes. 400 00:28:35,800 --> 00:28:37,280 I do too. 401 00:28:38,520 --> 00:28:40,240 I think I'm changing. 402 00:28:42,160 --> 00:28:44,040 Into something else. 403 00:28:45,880 --> 00:28:47,480 It's because of you. 404 00:28:52,600 --> 00:28:54,360 Child: I'm tired. 405 00:29:00,720 --> 00:29:02,400 Hey. 406 00:29:06,520 --> 00:29:08,160 Knock, knock. 407 00:29:13,960 --> 00:29:15,560 Are you gonna do anything? 408 00:29:15,640 --> 00:29:18,560 Child: It's you who needs to act, Ruth. 409 00:29:19,320 --> 00:29:20,920 Remember? 410 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 Remember what they did? 411 00:29:41,560 --> 00:29:44,240 They're out there, the rest of them. 412 00:29:48,200 --> 00:29:51,320 They cut my daddy down in his prime. 413 00:29:52,800 --> 00:29:55,640 With only a thought for themselves. 414 00:29:59,560 --> 00:30:01,760 People think babies are sweet. 415 00:30:06,520 --> 00:30:08,520 But I'm bitter. 416 00:30:19,200 --> 00:30:21,800 Woman: Hello. Good evening. 417 00:30:21,880 --> 00:30:24,120 Hi. I'm here to see Ella Harding. 418 00:30:26,400 --> 00:30:28,000 Thanks so much. 419 00:30:28,080 --> 00:30:29,800 Could you tell me which floor she's on? 420 00:30:29,880 --> 00:30:31,880 - Concierge: The second floor. - Thank you. 421 00:30:38,960 --> 00:30:40,440 Child: These people... 422 00:30:41,320 --> 00:30:43,000 Make decisions... 423 00:30:44,000 --> 00:30:45,720 About who survives... 424 00:30:46,680 --> 00:30:48,400 And who dies. 425 00:30:49,400 --> 00:30:51,800 Some of them are women. 426 00:30:52,560 --> 00:30:54,240 Oh, yes. 427 00:30:54,320 --> 00:30:56,320 We can be the worst. 428 00:30:56,400 --> 00:30:58,680 The coldest. 429 00:30:58,760 --> 00:31:00,880 The most merciless. 430 00:31:00,960 --> 00:31:03,440 The most... ruthless. 431 00:31:04,560 --> 00:31:06,800 - Any questions, just.. - Hang on. 432 00:31:06,880 --> 00:31:08,640 Oh, sorry. 433 00:31:09,360 --> 00:31:11,120 Take your time. 434 00:31:16,640 --> 00:31:18,400 To be honest... 435 00:31:19,400 --> 00:31:21,680 I don't know what we were thinking. 436 00:31:21,760 --> 00:31:26,440 Thanks for seeing me, by the way, so late in the day. 437 00:31:26,520 --> 00:31:30,440 It's not because it's the end of the day... Siobhan. 438 00:31:31,200 --> 00:31:33,120 Is it this? Is it the pregnancy? 439 00:31:34,560 --> 00:31:36,560 Not directly. 440 00:31:36,640 --> 00:31:39,960 But it's a tricky decision for a company. 441 00:31:40,040 --> 00:31:41,760 I understand. 442 00:31:41,840 --> 00:31:43,560 You'd be taking your maternity leave 443 00:31:43,640 --> 00:31:46,480 as soon as you've unpacked your stapler. 444 00:31:46,560 --> 00:31:49,080 Which isn't a problem, per se. 445 00:31:49,160 --> 00:31:51,040 What is the problem, per se? 446 00:31:54,000 --> 00:31:57,280 I just... well, I don't know. I just don't... 447 00:31:57,360 --> 00:31:59,200 Maybe I've got the wrong star sign. 448 00:32:00,400 --> 00:32:02,560 Yeah, you're not a Virgo, are you? Urgh! 449 00:32:06,640 --> 00:32:08,320 No, listen. 450 00:32:08,400 --> 00:32:10,400 Erm... We have clients come in... 451 00:32:10,480 --> 00:32:13,200 I'm not like this, but we have clients come in 452 00:32:13,280 --> 00:32:15,320 and they're so stupid. 453 00:32:15,400 --> 00:32:17,280 They'll be thinking stuff like, 454 00:32:17,360 --> 00:32:19,280 "is she going to turn up at the courtroom 455 00:32:19,360 --> 00:32:22,000 or is she going to be off giving birth in a tepee?" 456 00:32:22,080 --> 00:32:24,120 You know? Stuff like that. It's... 457 00:32:24,200 --> 00:32:26,120 People are such idiots. 458 00:32:26,200 --> 00:32:28,720 Yeah, I guess I was being a bit naive. 459 00:32:30,960 --> 00:32:34,760 - We need the money. - It's a cut-throat world. 460 00:32:34,840 --> 00:32:36,120 Yeah. 461 00:32:36,200 --> 00:32:38,600 I've actually had to make cuts already, 462 00:32:38,680 --> 00:32:41,040 very, very harsh cuts and... 463 00:32:42,200 --> 00:32:44,440 It's been awful. 464 00:32:44,520 --> 00:32:46,200 Really awful. 465 00:32:47,440 --> 00:32:51,280 Child: [Told you, she's a merciless, frigid bitch. 466 00:32:52,520 --> 00:32:56,920 Anyway... sorry, but I've got to get on. 467 00:32:57,000 --> 00:33:01,120 Do you always work late... Alone? 468 00:33:02,800 --> 00:33:04,200 Yes. 469 00:33:04,280 --> 00:33:06,040 Well, I've got my priorities. 470 00:33:06,120 --> 00:33:08,320 Don't you do anything else? 471 00:33:08,400 --> 00:33:10,720 Well... of course. 472 00:33:13,920 --> 00:33:15,880 Well, I've... 473 00:33:17,960 --> 00:33:20,040 I've got a dog. 474 00:33:20,760 --> 00:33:22,720 Iwalk him. 475 00:33:25,440 --> 00:33:27,800 Do my food shop. I've got to eat. 476 00:33:29,640 --> 00:33:32,920 I... I go on an odd activity weekend. 477 00:33:33,000 --> 00:33:35,800 I don't take them seriously or anything, but.. 478 00:33:35,880 --> 00:33:37,360 Why would you? 479 00:33:38,000 --> 00:33:40,600 - I'm so busy. - You must be. 480 00:33:40,680 --> 00:33:42,360 I let my friend convince me 481 00:33:42,440 --> 00:33:44,480 to go on one of those skydiving things. 482 00:33:44,560 --> 00:33:46,880 I mean, can you believe it? Who does that? 483 00:33:46,960 --> 00:33:49,680 I mean, it's crazy, but I did it! I did it! 484 00:33:49,760 --> 00:33:52,080 - Skydiving! - Yeah! 485 00:33:52,160 --> 00:33:54,040 - Oh, right. - It was mental. 486 00:33:54,120 --> 00:33:57,080 Who pays someone to throw them out of an aeroplane? 487 00:33:57,160 --> 00:33:59,800 It's not a substitute for a personality, is it? 488 00:34:01,400 --> 00:34:04,720 Child: Sad, lonely woman. 489 00:34:05,520 --> 00:34:07,680 Be ruthless, Ruth. 490 00:34:07,760 --> 00:34:10,240 Anyway, I'm sorry I wasted your time. 491 00:34:11,280 --> 00:34:13,280 Word of advice. 492 00:34:13,360 --> 00:34:16,120 Get it out of your system, the motherhood thing. 493 00:34:16,200 --> 00:34:18,120 You know? Sort out your own business 494 00:34:18,200 --> 00:34:20,960 before you interfere in other people's. 495 00:34:23,280 --> 00:34:24,760 Oh, iwill. 496 00:35:09,040 --> 00:35:12,280 I'm sorry, Ella. I've had to make some really harsh cuts. 497 00:35:13,800 --> 00:35:16,080 It's a cutthroat world, you know? 498 00:35:18,440 --> 00:35:20,440 You know, you should er... 499 00:35:22,560 --> 00:35:24,680 You should get out more and have more fun. 500 00:35:24,760 --> 00:35:26,200 I really believe that. 501 00:35:26,280 --> 00:35:27,920 Cos, activity weekends, 502 00:35:28,000 --> 00:35:30,360 you're never gonna get a shag on those. 503 00:35:33,920 --> 00:35:35,920 Might see if I can... 504 00:35:37,840 --> 00:35:39,040 Whee. 505 00:35:40,320 --> 00:35:41,800 Whee. 506 00:35:42,840 --> 00:35:44,640 It's a nice chair, actually. 507 00:35:45,640 --> 00:35:47,640 Where can I get one of these? 508 00:35:56,040 --> 00:36:00,320 Child: That... was perfect. 509 00:36:15,240 --> 00:36:17,120 Don't get too cocky. 510 00:36:17,200 --> 00:36:20,040 You'll stand out from the crowd. 511 00:36:20,120 --> 00:36:21,920 Remember who's the mastermind. 512 00:36:23,560 --> 00:36:26,280 You wouldn't have done it without me, 513 00:36:26,360 --> 00:36:28,280 would you? 514 00:36:29,280 --> 00:36:30,720 Would you? 515 00:36:30,800 --> 00:36:32,240 Man: It was a... 516 00:36:32,320 --> 00:36:34,640 A group decision. 517 00:36:34,720 --> 00:36:37,400 Erm... it was a matter of life or death. 518 00:36:37,480 --> 00:36:40,520 It's a tragic... incident 519 00:36:40,600 --> 00:36:43,160 and, you know, people are aware of the dangers, 520 00:36:43,240 --> 00:36:45,080 but just... 521 00:36:45,160 --> 00:36:47,240 We were unlucky today. We were very unlucky. 522 00:36:47,320 --> 00:36:48,680 In these situations, 523 00:36:48,760 --> 00:36:50,480 there's nothing you can do, really. 524 00:36:50,560 --> 00:36:52,160 Nothing you can do. 525 00:36:54,640 --> 00:36:56,360 Dead eyes. 526 00:36:58,080 --> 00:37:00,080 Dead eyes. 527 00:37:20,760 --> 00:37:22,320 Tom, isn't it? 528 00:37:22,400 --> 00:37:23,680 - Yeah. - Hi! 529 00:37:23,760 --> 00:37:26,000 - Hi! - We spoke on the phone. 530 00:37:26,080 --> 00:37:27,920 Ah, yes. Yes. How are you? 531 00:37:28,000 --> 00:37:30,240 - I'm good. How are you? - Well. 532 00:37:31,000 --> 00:37:33,040 Yeah, I'm just here for the induction, so... 533 00:37:33,120 --> 00:37:36,520 What sort of level were you interested in? 534 00:37:36,600 --> 00:37:38,440 Erm, well, I'm a beginner, 535 00:37:38,520 --> 00:37:40,640 but I feel quite confident, actually. 536 00:37:40,720 --> 00:37:43,840 I feel like I'd like to go quite advanced. 537 00:37:43,920 --> 00:37:45,880 Absolutely, absolutely. Your first time. 538 00:37:45,960 --> 00:37:47,080 Yeah. 539 00:37:47,160 --> 00:37:49,120 So you don't know how to use this equipment? 540 00:37:49,200 --> 00:37:51,680 You know, I'm kind of... I've been reading up about it. 541 00:37:51,760 --> 00:37:55,120 So... I mean, this is, like... 542 00:37:55,920 --> 00:37:57,960 This is a kind of safety rope, isn't it? 543 00:37:58,040 --> 00:37:59,760 It's a rope. 544 00:38:01,160 --> 00:38:02,720 I kind of think you wouldn't put 545 00:38:02,800 --> 00:38:04,680 more than seven people on this. 546 00:38:09,240 --> 00:38:11,680 What are you getting at? Are you here for a lesson? 547 00:38:11,760 --> 00:38:14,600 Yeah, yeah. Yeah. Of course. Yeah. 548 00:38:14,680 --> 00:38:17,520 The thing is that I couldn't teach you 549 00:38:17,600 --> 00:38:20,920 because of your... Your current condition. 550 00:38:21,000 --> 00:38:23,080 All right, look, don't worry about that. 551 00:38:23,160 --> 00:38:26,760 Because the thing is I am really fit. 552 00:38:26,840 --> 00:38:29,440 I have been up to all sorts. 553 00:38:29,520 --> 00:38:32,240 You would not believe what I've been doing recently. 554 00:38:32,320 --> 00:38:34,520 Sure, but if something were to go wrong, 555 00:38:35,280 --> 00:38:38,040 then I'd be to blame. You know? 556 00:38:39,560 --> 00:38:41,320 You'd be to blame, wouldn't you? 557 00:38:41,400 --> 00:38:43,120 Yeah. 558 00:38:43,200 --> 00:38:46,520 Have you been to blame many times before? 559 00:38:52,280 --> 00:38:54,440 Sorry, my 8pm is here. 560 00:38:54,520 --> 00:38:57,000 Um, sorry I couldn't teach you. 561 00:38:57,080 --> 00:38:59,000 It's all right. 562 00:38:59,920 --> 00:39:02,280 Didn't have a problem earlier, did you? 563 00:39:02,360 --> 00:39:03,680 I didn't s... I'm sorry. 564 00:39:03,760 --> 00:39:06,840 You knew I was pregnant. You were still gonna teach me. 565 00:39:08,080 --> 00:39:09,640 It's very slippery. 566 00:39:43,360 --> 00:39:46,520 I will. I'll do it. I promise. 567 00:39:55,200 --> 00:39:56,840 I'm trying! 568 00:39:58,160 --> 00:40:00,000 You fucking do it! 569 00:40:19,320 --> 00:40:21,520 Just bring you up a little bit today, Ruth. 570 00:40:21,600 --> 00:40:24,400 So I can have a feel around, 571 00:40:24,480 --> 00:40:26,360 see how the baby is. 572 00:40:26,440 --> 00:40:28,360 Oop, there we go. Sorry, that's... 573 00:40:29,040 --> 00:40:30,720 - That a bit better? - That's better. 574 00:40:30,800 --> 00:40:33,320 Bit far down now. I'll pop you back up again. 575 00:40:33,400 --> 00:40:38,240 All these new technical things do bother me. How's that? 576 00:40:38,320 --> 00:40:39,720 - Yeah, that's good. - Lovely. 577 00:40:39,800 --> 00:40:43,480 All right, so I'm just gonna lift your top up. 578 00:40:43,560 --> 00:40:46,400 There's a... I have to do this. 579 00:40:46,480 --> 00:40:49,240 Get my hands warmed up. My mum taught me this. 580 00:40:49,320 --> 00:40:51,200 Don't learn that at college. 581 00:40:52,720 --> 00:40:55,600 I'm just gonna press here, down the side. 582 00:40:55,680 --> 00:40:58,000 There you go. Ooh, there you go. 583 00:40:58,080 --> 00:41:00,120 She doesn't like that. 584 00:41:01,560 --> 00:41:03,240 I'm just feeling for the head. 585 00:41:03,320 --> 00:41:05,080 Well, it's in this area. 586 00:41:05,160 --> 00:41:07,440 It's in the stomach area. Even I know that. 587 00:41:07,520 --> 00:41:08,680 Yeah. 588 00:41:08,760 --> 00:41:10,200 Don't worry, she's got a head. 589 00:41:10,280 --> 00:41:12,760 She's thinking all the time, a bit too much. 590 00:41:12,840 --> 00:41:16,000 We discussed blood pressure, didn't we, last time? 591 00:41:16,080 --> 00:41:17,800 To monitor your blood pressure. 592 00:41:17,880 --> 00:41:19,640 So are you looking after yourself? 593 00:41:19,720 --> 00:41:21,480 Eating well? How are you sleeping? 594 00:41:21,560 --> 00:41:24,120 Well, she's not really letting me sleep, so... 595 00:41:26,880 --> 00:41:29,720 And that's affecting your... mind... 596 00:41:30,720 --> 00:41:33,320 Your rationality... 597 00:41:33,400 --> 00:41:36,120 Just have to make a few notes, you see. 598 00:41:36,200 --> 00:41:38,240 I have to monitor this. It's my job 599 00:41:38,320 --> 00:41:42,040 - to keep track of everything. - What do you mean? 600 00:41:42,120 --> 00:41:43,920 Well, if there's anything untoward, 601 00:41:44,000 --> 00:41:45,680 or anything difficult occurring, 602 00:41:45,760 --> 00:41:47,840 I need to get in touch with social services. 603 00:41:49,680 --> 00:41:51,920 I don't want you to report it to social services. 604 00:41:52,000 --> 00:41:53,320 Well... 605 00:41:53,400 --> 00:41:55,480 Why would you report it to social services? 606 00:41:55,560 --> 00:41:57,840 Only if something's bothering you, but we need... 607 00:41:57,920 --> 00:41:59,520 No. No, no, no. 608 00:41:59,600 --> 00:42:01,880 I don't want you to be contacting social services. 609 00:42:01,960 --> 00:42:03,400 At all. 610 00:42:03,480 --> 00:42:05,360 It's not personal. We do it with everybody. 611 00:42:05,440 --> 00:42:07,280 It's so that we can see you're all right... 612 00:42:07,360 --> 00:42:09,880 No, no, no. They interfere and mess around. 613 00:42:09,960 --> 00:42:11,480 What are we talking about here? 614 00:42:11,560 --> 00:42:13,080 We talking about...? 615 00:42:13,160 --> 00:42:15,320 We're talking about adoption, aren't we? 616 00:42:15,400 --> 00:42:17,080 - Not at all. - We are. 617 00:42:17,160 --> 00:42:19,520 If you tell social services about me, 618 00:42:19,600 --> 00:42:22,040 - we're talking of adoption. - You're all right. 619 00:42:22,120 --> 00:42:24,760 And I know what they do. What they do 620 00:42:24,840 --> 00:42:27,120 is they give your baby - they steal it from you - 621 00:42:27,200 --> 00:42:29,200 and give it to some fucking child-hungry, 622 00:42:29,280 --> 00:42:30,560 middle-class couple 623 00:42:30,640 --> 00:42:32,680 and then I won't get to see the baby again. 624 00:42:32,760 --> 00:42:35,800 It won't happen. This baby is attached with a fucking cord. 625 00:42:35,880 --> 00:42:37,480 She wouldn't even let it happen. 626 00:42:37,560 --> 00:42:40,800 That's not going to happen. Ruth, you have to trust me. 627 00:42:40,880 --> 00:42:44,000 You have got to start thinking about what's best. 628 00:42:44,080 --> 00:42:46,520 It's all about you and your choices. 629 00:42:47,760 --> 00:42:50,080 Sit down. 630 00:42:50,160 --> 00:42:51,760 What do you mean? 631 00:42:51,840 --> 00:42:53,560 What I mean is 632 00:42:53,640 --> 00:42:57,440 nobody is going to take this baby away from you... 633 00:42:57,520 --> 00:43:00,000 If you make the right choices. 634 00:43:01,160 --> 00:43:05,240 You have to decide what is right 635 00:43:05,320 --> 00:43:07,160 and what's wrong. 636 00:43:14,160 --> 00:43:16,000 Send me a sign. 637 00:44:09,400 --> 00:44:13,240 Child: Loneliness, it's the worst. 638 00:44:14,280 --> 00:44:16,720 But, luckily, you'll never be alone 639 00:44:16,800 --> 00:44:19,040 because you've got me. 640 00:44:19,120 --> 00:44:21,040 Isn't that great? 641 00:44:23,080 --> 00:44:25,000 I despise crowds. 642 00:44:25,080 --> 00:44:26,760 Look at this lot. 643 00:44:26,840 --> 00:44:28,560 Out on the rape. 644 00:44:29,240 --> 00:44:33,160 The next morning they'll all be, "it wasn't me." 645 00:44:33,240 --> 00:44:35,000 Animals. 646 00:44:35,080 --> 00:44:37,080 A fucking zoo, this town. 647 00:44:38,120 --> 00:44:43,080 A kind soul is as rare as a unicorn. 648 00:44:46,160 --> 00:44:48,280 - Claire? - Yeah. I'm Josh. 649 00:44:48,360 --> 00:44:50,120 Oh, hi. 650 00:44:50,200 --> 00:44:52,000 Not who you're expecting? 651 00:44:52,080 --> 00:44:55,680 - No, but that's fine, so... - Come in, anyway. 652 00:44:55,760 --> 00:44:58,600 - This is lovely! - Yeah, welcome. 653 00:44:58,680 --> 00:45:01,720 The spare room's upstairs. There's extra rooms up there. 654 00:45:01,800 --> 00:45:03,400 Zac's room's up there. 655 00:45:03,480 --> 00:45:05,880 Zac's Buddha's in pride of place for some reason. 656 00:45:05,960 --> 00:45:07,120 - Ok. 657 00:45:07,200 --> 00:45:09,760 I'm in the middle of cooking. Mind if I stop it burning? 658 00:45:09,840 --> 00:45:12,600 Go for it. Is it ok if I just put my stuff down? 659 00:45:12,680 --> 00:45:15,280 Yeah, yeah, of course, make yourself at home. 660 00:45:23,520 --> 00:45:25,480 - Should be all right. - Really lovely. 661 00:45:25,560 --> 00:45:27,640 Thank you. Yeah, it's quite... 662 00:45:27,720 --> 00:45:30,200 It's all chilled out, it's a nice spot. 663 00:45:32,000 --> 00:45:33,720 Yeah, Zac isn't here, I'm afraid. 664 00:45:33,800 --> 00:45:36,320 - He's not here much. - Ok. 665 00:45:36,400 --> 00:45:38,400 Which means he never cleans, but er... 666 00:45:38,480 --> 00:45:40,000 - That's a bit annoying. - Oh, no. 667 00:45:40,080 --> 00:45:42,160 - It's never messy. I do it. - Ok. 668 00:45:42,240 --> 00:45:44,120 And, you know, he's... He's lovely. 669 00:45:44,200 --> 00:45:46,320 Yeah. He's just a bit away with the fairies. 670 00:45:46,400 --> 00:45:48,320 - Fickle. - Kinda head-inโ€”the-clouds. 671 00:45:48,400 --> 00:45:50,400 - Flawed. - He's always got projects. 672 00:45:50,480 --> 00:45:52,280 - Bit of a pig. - No, no, no. 673 00:45:52,360 --> 00:45:54,280 He's a lovely bloke to live with, really. 674 00:45:54,360 --> 00:45:55,480 Oh, great. 675 00:45:55,560 --> 00:45:57,680 Yeah. I mean, do you want to sit down? 676 00:45:57,760 --> 00:45:58,960 Erm, yeah. 677 00:46:00,080 --> 00:46:02,160 - Erm, yeah. - Erm... 678 00:46:03,240 --> 00:46:05,880 Sorry, I don't mean to pry, but what's, you know... 679 00:46:05,960 --> 00:46:07,520 Ok, yeah, I... 680 00:46:08,520 --> 00:46:10,240 So, I was with someone... 681 00:46:10,320 --> 00:46:12,800 And we were, you know, committed, and everything, 682 00:46:12,880 --> 00:46:14,600 and he said he was ready. 683 00:46:14,680 --> 00:46:17,440 And then about a third of the way into the pregnancy 684 00:46:17,520 --> 00:46:19,320 he changed his mind. 685 00:46:19,400 --> 00:46:24,000 And he ran off with a 23-year-old. 686 00:46:24,080 --> 00:46:27,000 - Shit. - TV researcher with tattoos. 687 00:46:27,080 --> 00:46:29,840 And, you know, it was his flat, 688 00:46:29,920 --> 00:46:33,360 so I had to... I got chucked out, basically. 689 00:46:33,440 --> 00:46:35,640 - Yeah. - That's horrendous. 690 00:46:35,720 --> 00:46:38,320 No, I mean, don't worry. Don't worry about it. 691 00:46:38,400 --> 00:46:40,240 Honestly, people have been really kind. 692 00:46:40,320 --> 00:46:43,240 Have they? It doesn't sound very kind. 693 00:46:44,480 --> 00:46:47,800 I'm sorry, just people can be so fucking selfish. 694 00:46:49,280 --> 00:46:51,680 - Yeah, they can. - Sorry. 695 00:46:51,760 --> 00:46:53,840 Sorry. Makes me feel sick. 696 00:46:57,200 --> 00:46:58,960 Well, I... I like kids. 697 00:46:59,040 --> 00:47:00,760 So, you know... 698 00:47:02,360 --> 00:47:04,600 Yeah, I've got a little niece, actually. 699 00:47:04,680 --> 00:47:06,680 I look after her all the time. 700 00:47:06,760 --> 00:47:08,560 - Here. - Oh, that so sweet. 701 00:47:08,640 --> 00:47:11,760 I'm mad uncle Josh and, yeah, I love it. 702 00:47:11,840 --> 00:47:13,800 - I love it, yeah. - Aw. 703 00:47:13,880 --> 00:47:16,840 It's a bit different living with one, though, isn't it? 704 00:47:16,920 --> 00:47:19,720 I mean, they just take over your life, really. 705 00:47:19,800 --> 00:47:21,840 Then you have to kind of hand yourself over 706 00:47:21,920 --> 00:47:25,160 like some kind of human sacrifice to their will. 707 00:47:29,400 --> 00:47:32,040 Look, I think Zac'll be back soon. 708 00:47:33,920 --> 00:47:35,440 Do you wanna... I mean... 709 00:47:35,520 --> 00:47:37,960 Well, if I could just carry on cooking, 710 00:47:38,040 --> 00:47:39,560 you could have some, and stay. 711 00:47:39,640 --> 00:47:42,480 - Erm... I wouldn't wanna... - Yeah, I'm bloody starving. 712 00:47:42,560 --> 00:47:44,200 Eat you out of house and home. 713 00:47:44,280 --> 00:47:46,440 No, well, I mean, you could eat Zac's portion, 714 00:47:46,520 --> 00:47:48,040 as far as I'm concerned. 715 00:47:48,120 --> 00:47:50,560 - That's fine. - Yeah. 716 00:47:57,440 --> 00:47:59,480 I don't know about you, 717 00:47:59,560 --> 00:48:01,920 I just think if you put an egg in something, 718 00:48:02,000 --> 00:48:03,760 it immediately tastes nicer. 719 00:48:03,840 --> 00:48:06,080 I wouldn't know cos I don't really cook, so... 720 00:48:06,160 --> 00:48:07,560 Or an anchovy. 721 00:48:07,640 --> 00:48:11,000 An anchovy. I'm just thinking, does Claire like anchovies? 722 00:48:11,080 --> 00:48:12,480 Right. 723 00:48:12,560 --> 00:48:15,040 You're speaking to yourself in the third person. 724 00:48:15,120 --> 00:48:18,040 Is that what we would expect from a prospective flatmate? 725 00:48:18,120 --> 00:48:20,280 No, no, no, I... 726 00:48:20,360 --> 00:48:23,120 Erm... ok, I've just never had an anchovy, so... 727 00:48:23,200 --> 00:48:24,880 - Are you being serious? - Yeah! 728 00:48:24,960 --> 00:48:26,680 No, I've never had one. 729 00:48:26,760 --> 00:48:28,400 Right, ok, we need to change this. 730 00:48:28,480 --> 00:48:30,640 I don't like the look of them. Don't get them out. 731 00:48:30,720 --> 00:48:32,360 Yeah, these are amazing. 732 00:48:32,440 --> 00:48:35,240 They look like the eyelids of old men that have died. 733 00:48:35,320 --> 00:48:38,120 Tasty, though. Here you go, here's a tiny smudge. 734 00:48:38,200 --> 00:48:39,880 No, no, no, you're not gonna make me. 735 00:48:39,960 --> 00:48:43,080 - Try it. Try a smidge. - Why is it hairy? 736 00:48:43,160 --> 00:48:47,040 It's just... these are... These are luxury hairs. 737 00:48:47,120 --> 00:48:48,880 - This is good living. - Oh, my god. 738 00:48:48,960 --> 00:48:50,800 Tastes amazing. It's an acquired taste. 739 00:48:50,880 --> 00:48:52,840 We'll sophisticate you if you live here. 740 00:48:52,920 --> 00:48:54,880 Ugh. 741 00:48:54,960 --> 00:48:57,240 No? 742 00:48:58,040 --> 00:48:59,760 - You've poisoned me. - No. 743 00:48:59,840 --> 00:49:01,480 You've poisoned my unborn child. 744 00:49:01,560 --> 00:49:04,280 No, no. These contain omega three, 745 00:49:04,360 --> 00:49:07,360 I think you'll find - iron, calcium probably, 746 00:49:07,440 --> 00:49:09,400 - wmmmd. - Are you a doctor? 747 00:49:09,480 --> 00:49:14,600 I am dr anchovy, and this is the only thing I prescribe. 748 00:49:15,440 --> 00:49:17,200 Yeah. 749 00:49:18,840 --> 00:49:22,240 Next week, I'll get you... Are you all right? 750 00:49:22,320 --> 00:49:24,360 - Are you ok? - I don't feel very well. 751 00:49:24,440 --> 00:49:26,360 Christ, I'm sorry. Was it the anchovy? 752 00:49:26,440 --> 00:49:28,720 - Is it ok if I sit down? - Yeah, yeah, lie down. 753 00:49:28,800 --> 00:49:30,800 Just put your feet up. 754 00:49:39,400 --> 00:49:40,960 Can I get you a glass of water or...? 755 00:49:41,040 --> 00:49:44,680 I'm just really erm... I'm just really tired. 756 00:49:45,400 --> 00:49:47,040 Of course you are. 757 00:49:47,120 --> 00:49:49,120 You've been through shitloads. 758 00:49:49,200 --> 00:49:51,600 On your own. I mean, anyone would be tired. 759 00:49:54,360 --> 00:49:56,440 You're really kind, aren't you? 760 00:49:57,800 --> 00:50:01,760 Do you want a... A cushion or anything or...? 761 00:50:04,640 --> 00:50:05,880 Oh, my god. 762 00:50:05,960 --> 00:50:08,400 - Did you see that? - Is that the baby moving? 763 00:50:08,480 --> 00:50:10,320 That's nuts. 764 00:50:11,840 --> 00:50:13,440 Give me your hand. 765 00:50:13,520 --> 00:50:15,520 - Seriously? - Yeah. Yeah. 766 00:50:20,360 --> 00:50:23,160 - Did you feel that? - Yeah, that's amazing. 767 00:50:23,240 --> 00:50:25,680 No-one else has felt her. 768 00:50:25,760 --> 00:50:27,360 Seriously? 769 00:50:27,440 --> 00:50:30,600 Well, I'm very privileged, thank you very much. 770 00:50:30,680 --> 00:50:33,400 She's saying, "hey, mum, 771 00:50:33,480 --> 00:50:36,760 I learnt how to do the boogaloo, self-taught." 772 00:50:36,840 --> 00:50:39,080 Child: No, I'm not. I'm saying fuck off. 773 00:50:39,160 --> 00:50:41,160 Can't you see he's just pretending? 774 00:50:41,240 --> 00:50:44,040 I think she's actually telling me to get on with it. 775 00:50:44,120 --> 00:50:46,280 Stay there, stay there, don't do a thing. 776 00:50:57,600 --> 00:50:59,400 Child: He's coming. 777 00:51:04,200 --> 00:51:06,560 Child: Do it. Do it now! 778 00:51:14,440 --> 00:51:17,400 - Please! It wasn't me! - Agh! 779 00:51:24,720 --> 00:51:26,080 Fuck. 780 00:51:27,840 --> 00:51:29,880 Argh! 781 00:51:31,960 --> 00:51:34,880 Child: That's it. Yes. 782 00:51:40,880 --> 00:51:43,320 It was completely unnecessary to kill that man. 783 00:51:43,400 --> 00:51:45,800 - He was really nice. - Child: He was a sop. 784 00:51:45,880 --> 00:51:47,960 A hipster sop. 785 00:51:48,040 --> 00:51:50,160 Shh. 786 00:51:50,240 --> 00:51:52,080 The sacrifices I've had to make. 787 00:51:52,160 --> 00:51:53,320 What sacrifices? 788 00:51:53,400 --> 00:51:55,520 Children these days are really spoiled. 789 00:51:55,600 --> 00:51:57,440 It's like, "mummy, I want a PlayStation. 790 00:51:57,520 --> 00:51:59,840 Mummy, I want you to kill that man." 791 00:51:59,920 --> 00:52:01,360 I don't want a new... 792 00:52:01,440 --> 00:52:03,040 I know you don't want a new daddy, 793 00:52:03,120 --> 00:52:04,760 but there's no possibility of that, 794 00:52:04,840 --> 00:52:06,560 so stop going on about it. 795 00:52:07,680 --> 00:52:09,800 He saw everything. 796 00:52:09,880 --> 00:52:11,400 I know he's a witness, 797 00:52:11,480 --> 00:52:13,920 but there's a chance he might not have told anyone. 798 00:52:14,000 --> 00:52:16,440 - His name was Josh. - No, you're right. 799 00:52:16,520 --> 00:52:19,600 No-one called Josh is not gonna tell the authorities. 800 00:52:20,320 --> 00:52:23,520 He would have been like all the rest. Inherently evil. 801 00:52:23,600 --> 00:52:25,800 Look, stop going on about it. I'm serious. 802 00:52:25,880 --> 00:52:27,000 Pah! 803 00:52:27,080 --> 00:52:29,080 I'm the mother. I am in control. 804 00:52:29,160 --> 00:52:31,960 You regret it. You regret killing them. 805 00:52:33,280 --> 00:52:35,200 I'm doing this cos you're making me. 806 00:52:35,280 --> 00:52:37,120 Oh, no. 807 00:52:37,200 --> 00:52:39,440 No. Please, no. No. 808 00:52:39,520 --> 00:52:41,720 Cd player: I want you to let 809 00:52:41,800 --> 00:52:44,400 a feeling of wellbeing wash over you. 810 00:52:45,400 --> 00:52:48,000 A feeling of love for your fellow man. 811 00:52:48,800 --> 00:52:53,600 I want you to say to yourself, "I am love. 812 00:52:53,680 --> 00:52:55,840 Everyone is kindness. 813 00:52:55,920 --> 00:52:57,800 Everyone loves me. 814 00:52:58,480 --> 00:53:00,480 Everyone loves my baby." 815 00:53:01,600 --> 00:53:05,280 And I want you to imagine everyone you've ever met 816 00:53:05,360 --> 00:53:07,760 standing around you in a circle 817 00:53:07,840 --> 00:53:10,680 and placing their hands on your bump, 818 00:53:11,680 --> 00:53:14,640 placing their love upon your baby. 819 00:53:15,720 --> 00:53:18,120 This is the world. 820 00:53:18,200 --> 00:53:20,120 And they are saying, 821 00:53:20,200 --> 00:53:22,720 "we are here to protect you..." 822 00:53:31,800 --> 00:53:33,920 Child: Listen to the sound of my voice. 823 00:53:37,000 --> 00:53:38,920 You feel better now. 824 00:53:40,360 --> 00:53:42,120 I feel a lot better now. 825 00:54:12,560 --> 00:54:14,600 Hey. 826 00:54:14,680 --> 00:54:17,480 Excuse me? Excuse me? 827 00:54:19,000 --> 00:54:20,520 Hello? 828 00:54:21,560 --> 00:54:23,240 Excuse me? 829 00:54:33,280 --> 00:54:35,440 Oh, fuck. 830 00:54:38,680 --> 00:54:40,160 Child: He knows. 831 00:54:40,240 --> 00:54:41,920 He's onto us. 832 00:54:44,200 --> 00:54:46,560 Can't believe that he's fucking onto us. 833 00:54:55,320 --> 00:54:58,520 He hath slipped from the net whom we chased. 834 00:54:59,600 --> 00:55:04,040 He hath escaped us who should be our prey. 835 00:55:04,120 --> 00:55:07,000 O'ermastered by slumber we sank, 836 00:55:08,000 --> 00:55:10,400 and our quarry hath stolen away. 837 00:55:20,840 --> 00:55:22,480 Zabek. 838 00:55:24,000 --> 00:55:26,280 He was creepy. 839 00:55:26,360 --> 00:55:28,480 - Creepy little man. - Child: Slimy. 840 00:55:29,280 --> 00:55:31,560 Dumb. Like a lizard. 841 00:55:32,440 --> 00:55:34,680 Dan. 842 00:55:34,760 --> 00:55:37,320 What... a dickhead. 843 00:55:38,560 --> 00:55:41,160 He was a pig. A total pig. 844 00:55:41,240 --> 00:55:43,960 He just didn't have the balls. 845 00:55:45,480 --> 00:55:49,880 - Mm. Ella. - Poor leadership skills! 846 00:55:49,960 --> 00:55:52,880 - Cold-hearted bitch. - I agree. 847 00:55:52,960 --> 00:55:54,800 Done her. 848 00:55:54,880 --> 00:55:56,720 Very efficient with that one. 849 00:55:58,280 --> 00:56:00,560 Zac. 850 00:56:01,280 --> 00:56:02,720 I didn't speak to him much, 851 00:56:02,800 --> 00:56:05,520 but I could tell he was a gobshite. 852 00:56:06,760 --> 00:56:08,360 Total little twat. 853 00:56:08,440 --> 00:56:10,280 But it was a shame about Josh. 854 00:56:11,600 --> 00:56:13,040 Len. 855 00:56:14,040 --> 00:56:16,280 Child: Len. 856 00:56:16,360 --> 00:56:18,240 Len. 857 00:56:29,680 --> 00:56:31,320 I was wondering if I could talk to you 858 00:56:31,400 --> 00:56:33,080 about child charity. 859 00:56:33,160 --> 00:56:35,160 It's a local organisation that is working 860 00:56:35,240 --> 00:56:36,840 for children living in poverty. 861 00:56:36,920 --> 00:56:38,880 - I already give to charity... - Do you? 862 00:56:38,960 --> 00:56:40,760 Which charities do you give to? 863 00:56:40,840 --> 00:56:43,200 - I do sponsored runs. - Oh, wow. 864 00:56:43,280 --> 00:56:44,880 You must be really fit. 865 00:56:44,960 --> 00:56:46,640 - Yeah. - I'm terrible. 866 00:56:46,720 --> 00:56:48,960 - I'm just, like, "oh..." - Ok. 867 00:56:49,960 --> 00:56:51,840 Yeah, so do you have five minutes? 868 00:56:51,920 --> 00:56:53,880 Not really. 869 00:56:53,960 --> 00:56:55,920 - Can I come in? - No. 870 00:56:56,000 --> 00:56:57,600 Do you have a toilet? 871 00:56:57,680 --> 00:56:59,760 You know I have a toilet. 872 00:57:00,440 --> 00:57:02,160 Can I use it? 873 00:57:05,520 --> 00:57:08,480 - It's upstairs. - Thanks. 874 00:57:08,560 --> 00:57:11,040 Erm... great. Oh. 875 00:57:11,120 --> 00:57:12,800 Just in case I fall over. 876 00:57:12,880 --> 00:57:14,320 Oh, this is nice. 877 00:57:14,400 --> 00:57:16,200 Sports equipment everywhere! 878 00:57:19,400 --> 00:57:22,680 Sorry about that. I've got a bladder the size of a pea. 879 00:57:22,760 --> 00:57:25,840 I need to piss every 11 houses or something like that. 880 00:57:27,520 --> 00:57:29,120 What are you doing? 881 00:57:29,200 --> 00:57:31,440 I thought we could discuss your donations. 882 00:57:31,520 --> 00:57:33,120 I told you I already give to charity. 883 00:57:33,200 --> 00:57:34,680 Not to child charity, though. 884 00:57:34,760 --> 00:57:37,280 I couldn't give a fuck. I just want you out of my house. 885 00:57:40,400 --> 00:57:42,640 If you don't care about children. 886 00:57:42,720 --> 00:57:45,040 For what it's worth, you're missing out 887 00:57:45,120 --> 00:57:46,840 on a really worthwhile cause. 888 00:57:46,920 --> 00:57:48,560 Yeah, I'll try and live with that. 889 00:57:48,640 --> 00:57:52,240 So I saw all the climbing pictures upstairs. 890 00:57:52,320 --> 00:57:53,920 So what? 891 00:57:54,000 --> 00:57:56,440 So I'm not leaving without what I came for. 892 00:57:57,080 --> 00:57:59,360 Ah, for fuck's sake! 893 00:58:01,440 --> 00:58:03,760 Let go, you crazy bitch! 894 00:58:24,640 --> 00:58:26,640 Child: This is a farce. 895 00:58:30,840 --> 00:58:33,080 Are you fucking this up deliberately? 896 00:58:44,640 --> 00:58:46,440 What are you doing? 897 00:58:46,520 --> 00:58:49,080 Fucking hell. 898 00:58:53,200 --> 00:58:55,120 I've called the police. 899 00:58:55,200 --> 00:58:57,000 Shit. 900 00:58:57,080 --> 00:58:59,400 Better get on with it, then, hadn't I? 901 00:59:02,440 --> 00:59:04,720 - Stop doing that. - No. 902 00:59:12,080 --> 00:59:13,600 I'm gonna cut you. 903 00:59:13,680 --> 00:59:17,400 I told you I already give to loads of different charities. 904 00:59:17,480 --> 00:59:19,840 What do you think this is, some new initiative? 905 00:59:19,920 --> 00:59:22,720 You never know with charities these days. 906 00:59:22,800 --> 00:59:24,400 You can't trust anyone. 907 00:59:25,080 --> 00:59:28,880 Well, that is true. I mean, everyone's out for themselves. 908 00:59:28,960 --> 00:59:30,640 Ahh! 909 00:59:30,720 --> 00:59:32,080 You're insane. 910 00:59:32,160 --> 00:59:34,400 I am a working mother. 911 00:59:35,080 --> 00:59:38,520 It is not easy, meeting your kids' demands these days. 912 00:59:38,600 --> 00:59:41,160 Stop moving forward or I will hurt you. 913 00:59:41,240 --> 00:59:42,800 Tell me this, like, 914 00:59:42,880 --> 00:59:46,840 why do people pay for, like, sporting activities? 915 00:59:46,920 --> 00:59:49,640 - I mean, I just don't get it. - It makes you stronger. 916 00:59:49,720 --> 00:59:51,160 Does it, though? 917 00:59:51,240 --> 00:59:54,280 It's just like following an instructor 918 00:59:54,360 --> 00:59:56,400 like a bunch of sheep. 919 00:59:56,480 --> 00:59:58,480 It's kind of weak-minded. 920 00:59:58,560 --> 01:00:01,880 A load of people searching for a purpose. 921 01:00:01,960 --> 01:00:03,680 I've already got one. 922 01:00:07,440 --> 01:00:09,040 My baby. 923 01:00:10,720 --> 01:00:13,960 Oh! Oh, I'm... I'm really sorry. 924 01:00:14,040 --> 01:00:16,760 Are you ok? I'm... i'm... 925 01:00:26,240 --> 01:00:28,280 Do you know what really helps with pain? 926 01:00:29,040 --> 01:00:31,160 Erm... if you relax. 927 01:00:31,240 --> 01:00:33,840 So if you sort of do some breathing, like... 928 01:00:38,320 --> 01:00:40,760 Yeah, yeah, that's it. That's it. 929 01:00:40,840 --> 01:00:43,160 That's better, right? 930 01:00:47,720 --> 01:00:50,360 Shit. 931 01:00:50,440 --> 01:00:52,000 Shit! 932 01:01:01,960 --> 01:01:03,280 Fuck. 933 01:01:10,080 --> 01:01:12,760 Man: Police! Is anyone there? 934 01:01:14,600 --> 01:01:16,640 Hello? 935 01:01:19,400 --> 01:01:21,560 Police! 936 01:01:30,880 --> 01:01:32,600 Get away. You're not helping. 937 01:01:39,000 --> 01:01:40,720 Agh! Ugh! 938 01:02:40,360 --> 01:02:42,760 What happened to your eye, Ruth? 939 01:02:42,840 --> 01:02:45,040 It's fine. I just knocked it. 940 01:02:47,160 --> 01:02:48,640 Ok! 941 01:02:49,480 --> 01:02:53,080 Perfectly healthy little baby in there. 942 01:02:54,600 --> 01:02:57,760 So, we're not out to get you. 943 01:02:59,520 --> 01:03:01,200 What? 944 01:03:01,280 --> 01:03:04,760 Well, there's no bad fairy trying to put a curse on her. 945 01:03:09,120 --> 01:03:11,120 No, I don't think so. 946 01:03:13,480 --> 01:03:16,720 I would swap her to have him back. 947 01:03:18,200 --> 01:03:19,920 That's not an option. 948 01:03:20,000 --> 01:03:22,040 I know, but I wanted you to know that. 949 01:03:22,120 --> 01:03:24,520 Ok, she can't hear you. 950 01:03:24,600 --> 01:03:27,400 That's not what the baby manual says. 951 01:03:27,480 --> 01:03:30,640 Well, but she can't understand English. 952 01:03:30,720 --> 01:03:33,240 She can. She's very articulate. 953 01:03:35,080 --> 01:03:37,360 Ruth, you missed your scan. 954 01:03:41,600 --> 01:03:44,360 I don't wanna know what's in there. I'm scared of her. 955 01:03:44,440 --> 01:03:47,240 I mean, I'm not even in control. 956 01:03:47,320 --> 01:03:51,600 It's like I'm some crap, banged-out car 957 01:03:51,680 --> 01:03:54,280 and she's driving - I'm just the vehicle. 958 01:03:54,360 --> 01:03:56,920 Honestly, it's like a hostile takeover. 959 01:03:57,720 --> 01:04:00,360 You missed your scan and that was a very important scan. 960 01:04:00,440 --> 01:04:03,400 - She could come early. - No. No, no, no, no. 961 01:04:03,480 --> 01:04:06,160 No, no, no. No. I need more time. 962 01:04:06,240 --> 01:04:08,600 She comes when she wants to come. 963 01:04:09,680 --> 01:04:12,640 I've held back on telling social services. 964 01:04:12,720 --> 01:04:15,200 I've put my job on the line, Ruth, for you. 965 01:04:23,680 --> 01:04:25,160 I'm really sorry about your loss 966 01:04:25,240 --> 01:04:27,680 and I know it's been very difficult for you. 967 01:04:30,080 --> 01:04:31,840 But you're going to be ok. 968 01:04:31,920 --> 01:04:33,920 And the baby's gonna be ok. 969 01:04:36,840 --> 01:04:38,960 I'm here to help you. 970 01:04:39,640 --> 01:04:41,320 What's going on? 971 01:04:41,400 --> 01:04:43,760 Whatever it is, it's got to stop. 972 01:05:23,120 --> 01:05:25,120 I can't do it, Matt. 973 01:05:30,960 --> 01:05:32,760 Make me do it. 974 01:05:37,640 --> 01:05:39,640 I don't know what to do. 975 01:06:21,280 --> 01:06:24,200 Woman: And reach over with the right. 976 01:06:24,960 --> 01:06:26,960 Stretch out that side. 977 01:06:27,960 --> 01:06:29,680 Keep your sitting bone on the floor 978 01:06:29,760 --> 01:06:31,240 to really create a stretch. 979 01:06:32,080 --> 01:06:34,440 Now an inhale. 980 01:06:35,200 --> 01:06:37,040 Arms up. 981 01:06:37,120 --> 01:06:39,760 Exhale, hands to heart centre. 982 01:06:41,560 --> 01:06:44,000 A couple of breaths here. 983 01:06:45,040 --> 01:06:46,760 Lovely. 984 01:06:48,360 --> 01:06:50,520 Now for your favourite part. 985 01:06:50,600 --> 01:06:53,240 Get down onto your backs for shavasana. 986 01:06:56,000 --> 01:06:59,400 I'd like you all to scrunch up your fists tight as you can. 987 01:06:59,480 --> 01:07:01,360 Take all the tension in your body 988 01:07:01,440 --> 01:07:03,440 and put it into your fists. 989 01:07:03,520 --> 01:07:05,400 Hold that for five counts. 990 01:07:06,200 --> 01:07:08,760 Five, four... 991 01:07:08,840 --> 01:07:11,280 Three, two... 992 01:07:11,360 --> 01:07:12,520 One. 993 01:07:12,600 --> 01:07:14,200 Release. 994 01:07:15,240 --> 01:07:17,360 Let your whole body relax. 995 01:07:18,600 --> 01:07:22,080 With that release, release all your worries. 996 01:07:23,040 --> 01:07:25,560 Any concerns of what's to come. 997 01:07:28,960 --> 01:07:30,600 And relax. 998 01:07:47,480 --> 01:07:48,920 Midwife: It's very important 999 01:07:49,000 --> 01:07:51,720 to let the past stay in the past. 1000 01:07:59,680 --> 01:08:04,400 You have to decide what's right... and what's wrong. 1001 01:08:07,760 --> 01:08:09,360 Child: I know what you did. 1002 01:08:10,280 --> 01:08:12,520 You betrayed me to that bitch. 1003 01:08:19,480 --> 01:08:20,960 Do you understand? 1004 01:08:21,920 --> 01:08:23,920 Child: You can't shake me. 1005 01:08:26,920 --> 01:08:28,400 I'm fury. 1006 01:08:35,680 --> 01:08:37,120 I'm in you. 1007 01:08:37,200 --> 01:08:39,280 I'm in you. I'm in you. 1008 01:08:39,360 --> 01:08:41,840 I'm in you. I'm in you. 1009 01:08:41,920 --> 01:08:43,840 Child: Look, mummy. 1010 01:08:46,320 --> 01:08:47,880 Look! 1011 01:08:55,240 --> 01:08:56,880 Look. 1012 01:09:45,160 --> 01:09:47,240 I succumb to your will. 1013 01:09:49,440 --> 01:09:51,000 Baby knows best. 1014 01:09:54,880 --> 01:09:56,160 Child: The instructor. 1015 01:09:56,240 --> 01:09:59,920 He tells people what to do. 1016 01:10:00,000 --> 01:10:02,320 But he won't control me. 1017 01:10:02,400 --> 01:10:05,280 I'm not his puppet on a string like all the others. 1018 01:10:06,080 --> 01:10:08,840 Look, how funny, he's going to a Halloween party. 1019 01:10:08,920 --> 01:10:10,960 "Dress to distress." 1020 01:10:11,040 --> 01:10:12,720 He won't need a costume. 1021 01:10:12,800 --> 01:10:14,800 He's already got blood on his hands. 1022 01:10:29,520 --> 01:10:31,720 Child: Get on with it. 1023 01:10:31,800 --> 01:10:33,800 I'm doing it. 1024 01:10:34,840 --> 01:10:36,440 I can't go any faster. 1025 01:10:57,960 --> 01:11:00,000 Ground floor, please. 1026 01:11:00,080 --> 01:11:02,760 Child: What did I say would happen? 1027 01:11:02,840 --> 01:11:06,680 If you don't do as I say, blood will be shed... 1028 01:11:07,400 --> 01:11:09,400 One way or another. 1029 01:11:24,120 --> 01:11:25,600 Monsters. 1030 01:11:32,240 --> 01:11:33,800 All of them. 1031 01:11:35,160 --> 01:11:36,360 Monsters. 1032 01:13:37,840 --> 01:13:40,800 No, no, no, that's not the deal. 1033 01:13:42,160 --> 01:13:44,200 I can't put her in the same position. 1034 01:13:44,280 --> 01:13:47,600 Child: He was the only one who ever loved you. 1035 01:13:51,400 --> 01:13:54,960 If you loved him, finish the job. 1036 01:14:05,880 --> 01:14:07,400 It's an act of love. 1037 01:14:08,880 --> 01:14:11,080 It's all you have, isn't it? 1038 01:14:12,080 --> 01:14:14,280 What else is there? 1039 01:14:14,360 --> 01:14:17,920 No family, no faith, no friends. 1040 01:14:18,000 --> 01:14:20,000 No future. 1041 01:14:20,080 --> 01:14:24,440 Look at you. In love with the past. 1042 01:14:24,520 --> 01:14:27,520 Kill him. Or I kill you. 1043 01:14:36,600 --> 01:14:38,200 Jess! What...? 1044 01:14:39,240 --> 01:14:41,760 I thought I recognised you. 1045 01:14:43,280 --> 01:14:45,080 Oh, yeah, from that climbing centre. 1046 01:14:46,120 --> 01:14:48,040 This is what I really look like. 1047 01:14:48,120 --> 01:14:50,200 From the inquest. 1048 01:14:50,280 --> 01:14:52,520 - I knew it was you. - Oh, the inquest. 1049 01:14:55,240 --> 01:14:56,680 I didn't know... 1050 01:14:56,760 --> 01:14:59,000 You didn't know about this? 1051 01:14:59,080 --> 01:15:01,000 Not many people know. 1052 01:15:01,080 --> 01:15:02,760 I kept it quiet. 1053 01:15:02,840 --> 01:15:04,560 Did he know? 1054 01:15:05,960 --> 01:15:08,200 You're having a baby, aren't you? 1055 01:15:08,280 --> 01:15:09,960 Yeah, two months. 1056 01:15:11,840 --> 01:15:16,400 Yeah, you see, your baby was born of pleasure. 1057 01:15:17,560 --> 01:15:20,120 My baby is born of pain. 1058 01:15:21,520 --> 01:15:23,400 I found out on the day he died. 1059 01:15:23,480 --> 01:15:25,240 That's terrible. 1060 01:15:26,640 --> 01:15:28,120 You're grieving. 1061 01:15:28,200 --> 01:15:31,760 I'm not grieving! I'm gestating! 1062 01:15:31,840 --> 01:15:33,680 Fucking rage. 1063 01:15:36,600 --> 01:15:37,880 Look... 1064 01:15:38,920 --> 01:15:41,160 I went through this... 1065 01:15:41,240 --> 01:15:42,920 Over and over again. 1066 01:15:43,960 --> 01:15:45,720 There was nothing else we could do. 1067 01:15:48,400 --> 01:15:50,160 It was a group decision. 1068 01:15:50,880 --> 01:15:52,480 You were in charge, though. 1069 01:15:52,560 --> 01:15:54,720 I had to think of everyone. 1070 01:15:54,800 --> 01:15:57,240 It was a matter of life or death. 1071 01:15:58,240 --> 01:15:59,840 It was unavoidable. 1072 01:15:59,920 --> 01:16:01,440 It was easy! 1073 01:16:01,520 --> 01:16:04,720 - No. - You made a selfish decision 1074 01:16:04,800 --> 01:16:09,160 that suited all of you without a thought for anyone else, 1075 01:16:09,240 --> 01:16:12,080 and you got away with it, scot-free. 1076 01:16:12,160 --> 01:16:13,600 Who cut the cord? 1077 01:16:13,680 --> 01:16:15,480 I'm sorry. 1078 01:16:15,560 --> 01:16:19,560 Who cut the fucking cord? 1079 01:16:20,880 --> 01:16:23,400 - I'm sorry... - It's not good enough! 1080 01:16:26,400 --> 01:16:27,960 Not good enough. 1081 01:16:28,040 --> 01:16:29,640 Please. 1082 01:16:33,120 --> 01:16:35,200 This isn't helping anyone. 1083 01:16:37,560 --> 01:16:39,680 I spoke to him before he died. 1084 01:16:39,760 --> 01:16:41,200 What do you mean? 1085 01:16:41,280 --> 01:16:43,880 I know that things weren't great between you two. 1086 01:16:43,960 --> 01:16:46,040 I know that he was thinking about leaving you. 1087 01:16:46,120 --> 01:16:47,600 No! 1088 01:16:51,240 --> 01:16:53,040 Let me help you. 1089 01:16:53,120 --> 01:16:55,280 Jess! Let me help you. 1090 01:16:55,360 --> 01:16:57,120 Let me help you. 1091 01:17:08,880 --> 01:17:12,360 Child: I am about to take my last voyage. 1092 01:17:13,560 --> 01:17:16,600 A great leap in the dark. 1093 01:18:05,200 --> 01:18:07,480 Midwife: Good morning, mummy. 1094 01:18:08,320 --> 01:18:11,120 We managed to collect your things for you. 1095 01:18:12,920 --> 01:18:14,680 She's just normal. 1096 01:18:14,760 --> 01:18:17,120 She's just a normal little baby. 1097 01:18:19,320 --> 01:18:21,640 Well, of course she is. I told you. 1098 01:18:21,720 --> 01:18:24,240 And you're just a normal mummy, too. 1099 01:18:29,960 --> 01:18:32,400 Look, I know the caesarean wasn't meant to happen, 1100 01:18:32,480 --> 01:18:36,080 but when it's life or death, we have to make that cut. 1101 01:18:36,760 --> 01:18:38,400 I understand that now. 1102 01:18:43,200 --> 01:18:46,640 Just be grateful you've got a happy, healthy little girl. 1103 01:18:48,920 --> 01:18:51,240 I know it wasn't in your birth plan, Ruth. 1104 01:18:52,120 --> 01:18:57,080 I hadn't really considered the birth in terms of the plans. 1105 01:19:00,720 --> 01:19:03,520 Well, we've got that far now, haven't we? 1106 01:19:03,600 --> 01:19:05,560 It's all change. 1107 01:19:05,640 --> 01:19:08,000 All about what is best for baby. 1108 01:19:11,800 --> 01:19:14,120 I've done some really terrible things. 1109 01:19:15,120 --> 01:19:17,560 I've done really bad things. I've got it all wrong. 1110 01:19:17,640 --> 01:19:20,520 Look, we all get it wrong. 1111 01:19:20,600 --> 01:19:22,240 Always. 1112 01:19:22,320 --> 01:19:23,720 It's fine. 1113 01:19:23,800 --> 01:19:25,960 You see. I thought I was doing it all for her, 1114 01:19:26,040 --> 01:19:29,600 but I wasn't, I was doing it for myself. 1115 01:19:30,280 --> 01:19:32,960 And I've only just realised that. 1116 01:19:33,040 --> 01:19:35,200 Cos she's not talking to me any more. 1117 01:19:42,640 --> 01:19:45,200 Well, I'm gonna go and get your health worker 1118 01:19:45,280 --> 01:19:47,920 and bring her in, and you can have a chat. 1119 01:19:48,000 --> 01:19:50,800 You can tell her how you're feeling. 1120 01:19:50,880 --> 01:19:53,520 And you can chat all this through with her. 1121 01:19:53,600 --> 01:19:55,480 How does that sound, Ruth? 1122 01:23:25,320 --> 01:23:27,400 Jโ€œ t-connection: Do what you wanna do 1123 01:23:41,840 --> 01:23:44,400 Jโ€œ everybody starts to pick on you 1124 01:23:45,800 --> 01:23:48,160 jโ€œ you just can't let them tell you what to do 1125 01:23:49,640 --> 01:23:52,360 jโ€œ you've only got one life, so live it cool 1126 01:23:53,720 --> 01:23:56,520 jโ€œ in this world of strife, you can't be a fool 1127 01:23:58,280 --> 01:24:00,920 jโ€œ let nobody tell you what to do 1128 01:24:02,680 --> 01:24:04,960 jโ€œ you gotta be yourjudge and your jury too 1129 01:24:06,520 --> 01:24:09,040 jโ€œ let nobody tell you what to do 1130 01:24:10,880 --> 01:24:13,320 jโ€œ you gotta be yourjudge and jury too 1131 01:24:13,400 --> 01:24:14,920 jโ€œ all right 1132 01:24:22,200 --> 01:24:24,800 Jโ€œ got to do your thing and let it all hang out 1133 01:24:26,120 --> 01:24:28,520 jโ€œ got to really show them what it's all about 1134 01:24:30,040 --> 01:24:31,400 jโ€œ move on up 1135 01:24:31,480 --> 01:24:32,960 jโ€œ don't look around 1136 01:24:34,240 --> 01:24:36,760 jโ€œ people will always try to put you down 1137 01:24:36,840 --> 01:24:38,280 jโ€œ down, down 1138 01:24:38,680 --> 01:24:41,040 jโ€œ let nobody tell you what to do 1139 01:24:43,120 --> 01:24:45,240 jโ€œ you gotta be yourjudge and your jury too 1140 01:24:47,000 --> 01:24:49,440 jโ€œ let nobody tell you what to do 1141 01:24:50,160 --> 01:24:51,280 jโ€œ ahโ€”ah 1142 01:24:51,360 --> 01:24:53,760 jโ€œ gotta be your judge and your jury too 1143 01:24:53,840 --> 01:24:56,840 jโ€œ ah-ah, ah-ah, ah-ah 1144 01:25:32,040 --> 01:25:34,280 Jโ€œ whoo 1145 01:25:41,400 --> 01:25:42,880 Jโ€œ do what you wanna 1146 01:25:43,600 --> 01:25:45,000 jโ€œ yeah, yeah 1147 01:25:45,080 --> 01:25:46,880 jโ€œ do what you wanna do 1148 01:25:48,080 --> 01:25:49,120 jโ€œ gotta be your 1149 01:25:49,200 --> 01:25:50,720 jโ€œ judge and your jury too 1150 01:25:51,400 --> 01:25:53,200 jโ€œ I'm gonna do, I'm gonna do 1151 01:25:53,280 --> 01:25:54,760 jโ€œ do what you wanna do 1152 01:25:54,840 --> 01:25:57,040 jโ€œ I'm gonna do, yeah 1153 01:25:57,120 --> 01:25:58,760 jโ€œ be yourjudge and your jury too 1154 01:25:58,840 --> 01:26:01,120 jโ€œ I'm gonna do 1155 01:26:01,200 --> 01:26:02,840 jโ€œ do what you wanna do 1156 01:26:02,920 --> 01:26:04,160 jโ€œ yeah, yeah 1157 01:26:05,000 --> 01:26:06,880 jโ€œ be yourjudge and your jury too 1158 01:26:06,960 --> 01:26:09,120 jโ€œ I'm gonna do, yeah 1159 01:26:09,200 --> 01:26:10,920 jโ€œ do what you wanna do 1160 01:26:12,800 --> 01:26:14,600 jโ€œ be yourjudge and your jury too 1161 01:26:14,680 --> 01:26:17,040 jโ€œ gotta do, gotta do, gotta do 1162 01:26:17,120 --> 01:26:18,880 jโ€œ do what you wanna do 1163 01:27:19,960 --> 01:27:21,960 Subtitles by deluxe 77321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.