All language subtitles for Never.Steal.Anything.Small.1959.1080p.BluRay.x264-HANDJOB - ITA forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,350 --> 00:00:22,040 Quando ero un ragazzino, mio ​​padre disse: 2 00:00:22,060 --> 00:00:28,630 "Ragazzo, la vita in una prigione è deprimente e triste." 3 00:00:28,650 --> 00:00:32,960 "Quindi ti do questo motto da appendere al muro," 4 00:00:32,990 --> 00:00:34,630 "'Non rubare mai niente.'" 5 00:00:34,660 --> 00:00:37,090 ♪ Non rubare mai niente? 6 00:00:37,120 --> 00:00:43,970 ♪ Non rubare mai niente di piccolo 7 00:00:44,000 --> 00:00:48,390 ♪ Ruba cento dollari e ti mettono in agitazione 8 00:00:48,420 --> 00:00:52,860 ♪ Ruba cento milioni, ti chiamano signore 9 00:00:52,880 --> 00:00:57,280 ♪ Gli scienziati ti diranno che è una questione di massa e dimensioni 10 00:00:55,100 --> 00:00:58,410 {\an8}Gangster amore e... una Ferrari 11 00:00:57,300 --> 00:01:01,700 ♪ Ruba l'isola di Manhattan ed è tua a un prezzo 12 00:01:01,720 --> 00:01:06,080 ♪ Ruba una teiera d'argento e atterri in Sing Sing 13 00:01:06,100 --> 00:01:10,020 ♪ Ruba un Impero Romano e ti fanno re 14 00:01:10,070 --> 00:01:14,500 ♪ Quindi non rapinare una banca, prendi l'intero municipio, 15 00:01:14,530 --> 00:01:19,300 ♪ e non rubare mai niente di piccolo. 16 00:01:19,320 --> 00:01:23,760 ♪ Non rubare mai niente 17 00:01:23,790 --> 00:01:28,180 - ♪ Non rubare mai niente... - Ascolta tuo padre che parla 18 00:01:28,210 --> 00:01:32,590 ♪ Non rubare mai niente 19 00:01:32,630 --> 00:01:35,800 ♪ Non rubare mai niente di piccolo 20 00:25:23,480 --> 00:25:25,950 ♪ Ho cercato nel mio armadio, 21 00:25:25,980 --> 00:25:28,620 ♪ e non c'è proprio niente lì 22 00:25:28,650 --> 00:25:34,460 ♪ Gli stracci che ho sono irreparabili 23 00:25:34,490 --> 00:25:37,380 ♪ La prossima volta che esco, 24 00:25:37,410 --> 00:25:41,810 ♪ sarò assolutamente nuda 25 00:25:42,200 --> 00:25:46,390 ♪ Non ho niente da indossare 26 00:25:48,310 --> 00:25:52,940 ♪ Non ho niente da indossare 27 00:26:00,600 --> 00:26:05,040 ♪ Non spenderò molto, lo prometto 28 00:26:05,060 --> 00:26:10,500 ♪ Sarà una piccola cosa per tutti gli usi e per tutte le stagioni 29 00:26:10,520 --> 00:26:15,250 ♪ Buona per feste, strada e pomeriggio, 30 00:26:15,280 --> 00:26:21,010 ♪ e per l'autunno, l'inverno e la primavera 31 00:26:21,030 --> 00:26:27,020 ♪ Giù da Macy's costerà circa $ 11.15, 32 00:26:27,040 --> 00:26:32,850 ♪ o $ 20, o $ 30, o qualcosa nel mezzo, 33 00:26:32,880 --> 00:26:40,150 ♪ ed è davvero poco da pagare... tesoro, 34 00:26:40,180 --> 00:26:46,180 ♪ per una moglie degna di essere vista 35 00:27:23,720 --> 00:27:30,160 ♪ Non ho niente da indossare 36 00:27:30,190 --> 00:27:35,360 ♪ Non ho niente da... 37 00:35:54,920 --> 00:35:56,050 ♪ Non voglio assillare... 38 00:35:56,190 --> 00:35:58,040 ♪ Ma ci vorrà più di un Jaguar 39 00:35:58,070 --> 00:36:01,800 ♪ Perché tu mi induca a fare quello che vuoi che io faccia 40 00:36:01,820 --> 00:36:04,760 ♪ Mi dispiace 41 00:36:04,780 --> 00:36:07,290 ♪ Voglio una Ferrari 42 00:36:09,200 --> 00:36:12,430 ♪ Un po' di MG non è niente ma niente per me 43 00:36:12,460 --> 00:36:16,270 ♪ Preferirei continuare con la mia vecchia comune Cadillac 44 00:36:16,290 --> 00:36:19,170 ♪ Mi dispiace 45 00:36:19,210 --> 00:36:21,800 ♪ Voglio una Ferrari 46 00:36:23,130 --> 00:36:27,280 ♪ In quel lavoretto rosso, sarei la snob più snob, 47 00:36:27,310 --> 00:36:30,950 ♪ ma, baby, mostrerei la mia gratitudine 48 00:36:30,980 --> 00:36:35,000 ♪ Quella bomba di un regalo darebbe un passaggio al mio amore 49 00:36:35,020 --> 00:36:37,830 ♪ Sicuramente cambierebbe il mio atteggiamento 50 00:36:37,860 --> 00:36:41,550 ♪ Quindi se vuoi essere amico, non parlare della Mercedes-Benz, 51 00:36:41,570 --> 00:36:45,130 ♪ o anche una bellissima Alfa Romeo. 52 00:36:45,160 --> 00:36:48,300 ♪ Mi dispiace 53 00:36:48,330 --> 00:36:50,790 ♪ Voglio una Ferrari 54 00:36:54,330 --> 00:36:55,980 ♪ Prova invece questa Isetta, 55 00:36:56,000 --> 00:36:57,810 ♪ ti aiuterà a portare avanti la tua guida, 56 00:36:57,840 --> 00:37:03,940 ♪ e devi alzare il tetto per fare spazio alla tua testa, Miss du Barry 57 00:37:03,970 --> 00:37:06,260 ♪ Ah, è pur sempre una Ferrari 58 00:37:08,560 --> 00:37:10,410 ♪ È tutta fatta a mano 59 00:37:45,840 --> 00:37:47,490 ♪ Tesoro, non essere un idiota 60 00:37:47,510 --> 00:37:49,450 ♪ Jake, sai cosa sto pensando 61 00:37:49,470 --> 00:37:50,950 ♪ Stai meglio su un Merc 62 00:37:50,970 --> 00:37:52,950 ♪ No, nemmeno una Lincoln 63 00:37:52,970 --> 00:37:56,330 - ♪ Una Ford andrebbe bene. - ♪ Mi sto annoiando con la tua battuta. 64 00:37:56,350 --> 00:37:59,710 - ♪ Beh, si comporta bene. - ♪ Sì, come un Maxwell. 65 00:37:59,730 --> 00:38:01,630 - ♪ Mi dispiace. - ♪ Winnipeg! 66 00:38:01,650 --> 00:38:03,420 - ♪ Voglio un... - ♪ Non hai sentito? 67 00:38:03,440 --> 00:38:06,590 ♪ "Ferrari" è una parolaccia. 68 00:38:06,610 --> 00:38:08,670 ♪ Voglio un'auto che vinca le gare 69 00:38:08,700 --> 00:38:10,090 ♪ Vuoi vincere le gare? 70 00:38:10,120 --> 00:38:11,840 ♪ Qualsiasi cavallo può vincere le gare 71 00:38:11,870 --> 00:38:13,890 ♪ Ma il punto del mio caso è 72 00:38:13,910 --> 00:38:15,810 ♪ Non voglio una Chevrolet Corvette 73 00:38:15,830 --> 00:38:17,480 ♪ Vuoi farmi indebitare profondamente? 74 00:38:17,500 --> 00:38:21,150 - ♪ Voglio un'auto che abbia un prezzo elevato. - ♪ Che ne dici di un lavoro che posso rubare? 75 00:38:21,170 --> 00:38:22,190 - ♪ Buick? - ♪ No 76 00:38:22,210 --> 00:38:23,230 - ♪ Packard? - ♪ No 77 00:38:23,250 --> 00:38:26,070 - ♪ DeSoto? - ♪ Oh, vai a... 78 00:38:26,090 --> 00:38:28,740 ♪ Voglio un... 79 00:38:28,760 --> 00:38:31,530 ♪ Non dirlo, non dirlo 80 00:38:31,550 --> 00:38:33,530 ♪ Per favore, toglimi dai guai 81 00:38:33,560 --> 00:38:35,370 ♪ Mi stai facendo sentire uno stronzo 82 00:38:35,390 --> 00:38:39,540 ♪ Consideriamo il nuovo sguardo in avanti della Chrysler 83 00:38:39,560 --> 00:38:41,330 ♪ Supponiamo, mio ​​caro amico, 84 00:38:41,360 --> 00:38:42,880 ♪ prendi solo aria 85 00:38:42,900 --> 00:38:46,090 ♪ Preparati a spendere o annulla l'affare 86 00:38:46,110 --> 00:38:47,200 ♪ Mi dispiace! 87 00:38:48,700 --> 00:38:51,130 Ok, hai vinto. 88 00:38:51,160 --> 00:38:58,620 ♪ Lei ha una Ferrari! 89 01:03:40,790 --> 01:03:41,310 CASA 90 01:03:41,310 --> 01:03:47,500 ♪ Quattro muri possono fare un'abitazione 91 01:03:47,530 --> 01:03:53,800 ♪ Quattro pareti, un tetto e un pavimento 92 01:03:53,830 --> 01:04:00,350 ♪ Questo è tutto ciò che l'agente vende 93 01:04:00,370 --> 01:04:04,880 ♪ Quattro mura e niente di più 94 01:04:06,500 --> 01:04:11,940 ♪ Questo è tutto ciò che l'agente vende 95 01:04:11,970 --> 01:04:17,370 ♪ Quattro mura per chi vaga 96 01:04:17,390 --> 01:04:25,390 ♪ Quattro muri possono fare un'abitazione, ma ci vuole Amore per fare una casa 97 01:04:26,110 --> 01:04:33,340 ♪ Sì, ci vuole Amore per fare una casa 98 01:04:33,370 --> 01:04:37,350 ♪ L'amore è adorabile, l'amore è urgente 99 01:04:37,370 --> 01:04:41,430 ♪ L'amore è un detersivo schiumoso 100 01:04:41,460 --> 01:04:44,850 ♪ L'amore è una schiuma mistica e magica 101 01:04:44,880 --> 01:04:48,690 ♪ L'amore è un sogno, 102 01:04:48,710 --> 01:04:53,940 ♪ che riordina i vostri divani e tutto il resto della casa 103 01:04:53,970 --> 01:04:57,200 ♪ Quindi, fai brillare l'argenteria e illumina il bric-à-brac, 104 01:04:57,220 --> 01:04:59,990 ♪ e inizia a riordinare la tua piccola casa dei sogni 105 01:05:00,020 --> 01:05:02,370 ♪ Ecco una nuova scopa, ecco un aspirapolvere, 106 01:05:02,390 --> 01:05:05,790 ♪ che renderà la tua casa adorabile per il tuo coniuge 107 01:05:05,810 --> 01:05:08,170 ♪ Una donna scopre che le veneziane la aiutano, 108 01:05:08,190 --> 01:05:10,840 ♪ per mantenere le cose belle quando la sua famiglia torna a casa 109 01:05:10,860 --> 01:05:14,590 ♪ La mia signora può rilassarsi con una cera elettrica e può far scivolare un uomo 110 01:05:14,610 --> 01:05:16,680 ♪ E fallo cadere per sempre 111 01:05:16,700 --> 01:05:18,720 ♪ Ecco un mocio, la pulizia della cucina non si fermerà, 112 01:05:18,740 --> 01:05:22,140 ♪ finché l'antico Adamo non perde interesse per Eva 113 01:05:22,160 --> 01:05:24,270 ♪ Non lasciare tracce di polvere o ruggine, 114 01:05:24,290 --> 01:05:27,350 ♪ basta lucidare le unghie e mantenere la crema sul viso 115 01:05:27,380 --> 01:05:32,050 ♪ L'amore fa la guerra alle macchie sul pavimento ed è tempo di cristalli e cromature 116 01:05:32,090 --> 01:05:35,530 - ♪ Significa ogni genere di cose - ♪ Anche gli anelli della vasca da bagno 117 01:05:35,550 --> 01:05:39,010 ♪ Lascia che sia Love a rendere la tua casa una casa 118 01:05:40,890 --> 01:05:43,410 ♪ L'amore è un sapone davvero alla moda. 119 01:05:43,440 --> 01:05:46,040 ♪ Scivolare le catene su di esso in modo da non scivolare 120 01:05:46,060 --> 01:05:48,330 ♪ L'amore lascia la lingerie bianca come il giglio 121 01:05:48,360 --> 01:05:51,440 ♪ Ha l'esolite esangue! 122 01:05:54,070 --> 01:05:56,720 ♪ Lava il tuo lavandino con Amore 123 01:05:56,740 --> 01:05:59,430 ♪ Lavati il ​​visone con Amore 124 01:05:59,450 --> 01:06:01,930 ♪ Lava tutto ciò di cui hai bisogno per pulire, 125 01:06:01,950 --> 01:06:04,560 ♪ il tuo cane o il tuo gatto o i tuoi vecchi amici sporchi 126 01:06:04,580 --> 01:06:09,060 ♪ con Amore, Amore, Amore, Amore, Amore 127 01:06:09,090 --> 01:06:13,230 ♪ Le mani felici hanno una risatina in ogni nocca! 128 01:06:13,260 --> 01:06:18,450 ♪ Quattro muri possono farne un'abitazione 129 01:06:18,470 --> 01:06:23,700 ♪ Ma hai bisogno di più di una semplice porta e di un tetto sopra 130 01:06:23,730 --> 01:06:28,250 ♪ L'amore fa guerra alle macchie sul pavimento, dà una spinta allo sporco, 131 01:06:28,270 --> 01:06:29,940 ♪ quindi chiedi L... 132 01:06:31,690 --> 01:06:32,780 ♪ O... 133 01:06:34,360 --> 01:06:38,920 ♪ L-O-V-E, che incantesimi... 134 01:06:38,950 --> 01:06:44,970 ♪ Love! 135 01:07:28,770 --> 01:07:31,400 CAMERINI 136 01:07:34,780 --> 01:07:36,450 A cosa serve la buccia di limone? 137 01:07:36,450 --> 01:07:38,640 Beh, se lo spremi nel caffè, gli dà un buon sapore. 138 01:30:31,590 --> 01:30:34,020 RUBATI $500,000 MacILLANEY CONFESSA 139 01:33:37,110 --> 01:33:41,800 ♪ Mai rubare nulla, mai rubare nulla, 140 01:33:41,820 --> 01:33:46,720 ♪ non rubare mai niente di piccolo! 141 01:33:46,740 --> 01:33:49,010 - Mai! - ♪ Non rubare mai nulla 142 01:33:49,040 --> 01:33:51,430 - Mai. - ♪ Non rubare mai nulla 143 01:33:51,450 --> 01:33:53,810 ♪ Mai, mai, mai, mai, 144 01:33:53,830 --> 01:33:57,820 ♪ non rubare mai niente di piccolo! 145 01:33:59,050 --> 01:34:03,030 ♪ Non rubare mai niente di piccolo! 146 01:34:14,460 --> 01:34:17,590 [ITA forced] 11861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.