Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,871 --> 00:00:06,883
- ♪ Krypto ♪
2
00:00:06,907 --> 00:00:08,418
♪ the Superdog ♪
3
00:00:08,442 --> 00:00:09,519
♪ Krypto ♪
4
00:00:09,543 --> 00:00:12,144
- ♪ it's Superdog time ♪
5
00:00:13,146 --> 00:00:16,526
- ♪ he's a Superdog ♪
6
00:00:16,550 --> 00:00:19,563
♪ he's a superhero ♪
7
00:00:19,587 --> 00:00:22,799
♪ he came to earth
from outer space ♪
8
00:00:22,823 --> 00:00:25,102
♪ and his name is Krypto ♪
9
00:00:25,126 --> 00:00:27,838
- ♪ he's super strong,
he's super brave ♪
10
00:00:27,862 --> 00:00:30,574
- ♪ he's Krypto ♪
11
00:00:30,598 --> 00:00:31,708
♪ the Superdog ♪
12
00:00:31,732 --> 00:00:32,943
♪ Krypto ♪
13
00:00:32,967 --> 00:00:34,911
- ♪ up, up, and away ♪
14
00:00:34,935 --> 00:00:36,913
- ♪ Krypto ♪
15
00:00:36,937 --> 00:00:38,248
♪ the Superdog ♪
16
00:00:38,272 --> 00:00:39,383
♪ Krypto ♪
17
00:00:39,407 --> 00:00:41,318
- ♪ up, up, and away ♪
18
00:00:41,342 --> 00:00:42,819
♪ he's super smart ♪
19
00:00:42,843 --> 00:00:44,154
♪ in every way ♪
20
00:00:44,178 --> 00:00:46,690
- ♪ he's Krypto ♪
21
00:00:46,714 --> 00:00:48,125
♪ the Superdog ♪
22
00:00:48,149 --> 00:00:49,192
♪ Krypto ♪
23
00:00:49,216 --> 00:00:51,228
- ♪ up, up, and away ♪
24
00:00:51,252 --> 00:00:53,230
- ♪ Krypto ♪
25
00:00:53,254 --> 00:00:54,564
♪ the Superdog ♪
26
00:00:54,588 --> 00:00:57,367
♪ see that Superdog
flying through the air ♪
27
00:00:57,391 --> 00:00:59,503
♪ he's got superpowers ♪
28
00:00:59,527 --> 00:01:00,670
- ♪ bad guys beware ♪
29
00:01:00,694 --> 00:01:02,773
- ♪ Krypto ♪
30
00:01:02,797 --> 00:01:04,663
♪ the Superdog ♪
31
00:01:18,812 --> 00:01:21,191
[grunting]
32
00:01:21,215 --> 00:01:25,328
Uhh, bed head.
33
00:01:25,352 --> 00:01:27,697
You're so lucky
dogs don't have to get
34
00:01:27,721 --> 00:01:29,766
dressed up for birthday parties.
35
00:01:29,790 --> 00:01:31,768
- I don't know what
you're complaining about.
36
00:01:31,792 --> 00:01:33,203
Sounds like fun.
37
00:01:33,227 --> 00:01:35,138
I'd trade places with
you in a heartbeat.
38
00:01:35,162 --> 00:01:39,376
- Kevin,
Andrea's present is on the kitchen counter.
39
00:01:39,400 --> 00:01:42,601
- [Crash]
- Hmm. I wonder what I got her?
40
00:01:47,774 --> 00:01:51,154
Good size. Video game?
41
00:01:51,178 --> 00:01:53,590
Huh?
42
00:01:53,614 --> 00:01:55,125
Jewelry. Gross!
43
00:01:55,149 --> 00:01:57,060
People will think I like her.
44
00:01:57,084 --> 00:01:58,895
- Hey,
I've never been to a party.
45
00:01:58,919 --> 00:02:03,088
You think... You...
Could... Take... Me?
46
00:02:06,759 --> 00:02:08,738
- Krypto.
47
00:02:08,762 --> 00:02:10,896
What's wrong, boy?
48
00:02:17,370 --> 00:02:19,649
- Kevin? Is
everything ok in there?
49
00:02:19,673 --> 00:02:22,252
- Yes, mom.
50
00:02:22,276 --> 00:02:23,320
- Huh?
51
00:02:23,344 --> 00:02:25,711
- Kevin, what's happening?
52
00:02:27,714 --> 00:02:29,581
- I think I know.
53
00:02:33,119 --> 00:02:35,465
- So what is red kryptonite?
54
00:02:35,489 --> 00:02:37,567
- It's a chunk of
the planet Krypton,
55
00:02:37,591 --> 00:02:40,203
and it has weird effects
on anybody from there,
56
00:02:40,227 --> 00:02:44,174
like Superman,
or you. I mean, me. Whatever.
57
00:02:44,198 --> 00:02:45,876
- Well,
how long's it gonna last?
58
00:02:45,900 --> 00:02:49,045
- Says here a whole day!
59
00:02:49,069 --> 00:02:53,272
- But that means...
- I'm going to a party.
60
00:03:04,384 --> 00:03:07,898
- I told you no. Bad boy! Now,
come on!
61
00:03:07,922 --> 00:03:10,189
[Laughter]
62
00:03:17,630 --> 00:03:19,709
- You're going to tell me how to act,
right?
63
00:03:19,733 --> 00:03:21,211
- Sure. That's why I'm here.
64
00:03:21,235 --> 00:03:24,714
- Aww, for me?
- Oh, no dogs allowed, Kevin.
65
00:03:24,738 --> 00:03:28,585
This is a people party.
Dogs jump up on people.
66
00:03:28,609 --> 00:03:31,755
- Huh? Not all the time.
67
00:03:31,779 --> 00:03:36,760
- You can stay,
but Krypto has to go.
68
00:03:36,784 --> 00:03:40,497
How does pin the tail
on the donkey sound?
69
00:03:40,521 --> 00:03:42,532
- Really painful.
70
00:03:42,556 --> 00:03:46,959
- Poor Krypto. But that
leaves me free as a dog!
71
00:03:50,797 --> 00:03:53,777
[Both screaming]
72
00:03:53,801 --> 00:03:56,446
[Screaming]
73
00:03:56,470 --> 00:04:00,617
- Oops. Something
tells me I better go home.
74
00:04:00,641 --> 00:04:04,109
Hey! I can fly there!
75
00:04:06,846 --> 00:04:09,759
Ya-hoo!
76
00:04:09,783 --> 00:04:12,718
Whoooaaaoooaaaooh!
77
00:04:18,992 --> 00:04:22,405
Hey, this is fun!
78
00:04:22,429 --> 00:04:24,463
Aah!
79
00:04:25,531 --> 00:04:27,566
Whoooaaa!
80
00:04:29,736 --> 00:04:31,715
- Sky hog!
81
00:04:31,739 --> 00:04:35,707
- Sorry! Whoooaaaoooaaa!
82
00:04:38,911 --> 00:04:41,013
I got to work on those landings.
83
00:04:43,783 --> 00:04:46,696
- [Indistinct]
- [Screaming]
84
00:04:46,720 --> 00:04:49,299
- No more apple bobbing for you!
85
00:04:49,323 --> 00:04:51,735
- Ok.
86
00:04:51,759 --> 00:04:55,661
- Here,
have something to eat and calm down.
87
00:04:58,264 --> 00:05:02,045
- Mmm.
[Slurping
88
00:05:02,069 --> 00:05:05,615
- sometimes Kevin's so silly,
even for a boy.
89
00:05:05,639 --> 00:05:08,718
- [Gasp]
- Kevin!
90
00:05:08,742 --> 00:05:11,788
[Slurping]
91
00:05:11,812 --> 00:05:14,157
- What is the matter with you?
92
00:05:14,181 --> 00:05:16,726
- Sorry. What'd I do?
93
00:05:16,750 --> 00:05:17,727
I didn't mean it!
94
00:05:17,751 --> 00:05:19,162
I'm a good boy!
95
00:05:19,186 --> 00:05:22,688
- I want you to sit here
and stop making trouble.
96
00:05:35,535 --> 00:05:38,848
- Hey, Krypto, you hungry?
- How about some food?
97
00:05:38,872 --> 00:05:42,474
- [Barking]
- Yeah, I'd love some pizza.
98
00:05:46,145 --> 00:05:48,258
Huh?
99
00:05:48,282 --> 00:05:51,094
She's gotta be kidding.
100
00:05:51,118 --> 00:05:54,319
- What's the matter,
Krypto? It's your favorite brand.
101
00:05:57,724 --> 00:05:59,424
[Sniffs]
102
00:06:06,733 --> 00:06:09,879
[Gulps and chews]
103
00:06:09,903 --> 00:06:11,169
[Gulps]
104
00:06:13,339 --> 00:06:15,218
- Oh, attaboy. Dig in.
105
00:06:15,242 --> 00:06:17,109
[Gulps]
106
00:06:20,813 --> 00:06:22,792
- Tag! You're it!
107
00:06:22,816 --> 00:06:24,327
- Kevin got tagged!
108
00:06:24,351 --> 00:06:27,297
- He's it!
- Come on, Kevin.
109
00:06:27,321 --> 00:06:29,499
- Come on.
- Get up! It's you!
110
00:06:29,523 --> 00:06:31,468
- Tag, tag, you know?
111
00:06:31,492 --> 00:06:34,304
- I'm it. I'm it!
112
00:06:34,328 --> 00:06:37,841
I'm it, I'm it! I'm it! I'm it!
113
00:06:37,865 --> 00:06:42,512
I'm it! I'm it! I'm it! I'm it!
114
00:06:42,536 --> 00:06:46,049
Oh, I'm it, I'm it,
come on! I'm it! I'm it!
115
00:06:46,073 --> 00:06:48,518
I'm it! Hey, hey,
look at me, I'm it!
116
00:06:48,542 --> 00:06:50,787
Ha ha, I'm it, I'm it, ha ha ha!
117
00:06:50,811 --> 00:06:52,856
I'm it, I'm it! Ha ha!
118
00:06:52,880 --> 00:06:55,725
I'm it! I'm it! Ha ha ha ha ha!
119
00:06:55,749 --> 00:06:57,127
I'm it! I'm it! Look at me!
120
00:06:57,151 --> 00:07:00,697
I'm it! I'm it! Ha ha,
I'm it, ha ha ha ha!
121
00:07:00,721 --> 00:07:02,766
- Stop!
122
00:07:02,790 --> 00:07:06,770
- Huh?
[Panting]
123
00:07:06,794 --> 00:07:08,805
- You need help.
124
00:07:08,829 --> 00:07:11,674
- Sorry.
[Slurp]
125
00:07:11,698 --> 00:07:12,809
- Aah!
126
00:07:12,833 --> 00:07:16,501
- Uhh!
[Crash]
127
00:07:25,545 --> 00:07:27,279
- Not on the bed.
128
00:07:28,347 --> 00:07:30,682
- Whoa, how did she know?
129
00:07:32,885 --> 00:07:35,298
[Sighs]
130
00:07:35,322 --> 00:07:39,736
I can't believe Krypto
can sleep like this.
131
00:07:39,760 --> 00:07:41,693
[Inhaling and exhaling]
132
00:07:45,698 --> 00:07:47,710
[Gasp]
133
00:07:47,734 --> 00:07:51,448
- Krypto kiss Teddy.
134
00:07:51,472 --> 00:07:54,717
[Growling] [Crash]
135
00:07:54,741 --> 00:07:58,721
[Whimpering]
136
00:07:58,745 --> 00:08:01,891
[Sobbing]
137
00:08:01,915 --> 00:08:04,093
- No, no,
no! Don't cry! Don't cry!
138
00:08:04,117 --> 00:08:06,418
Want to play? Let's play!
139
00:08:07,720 --> 00:08:09,988
[Laughing]
140
00:08:12,625 --> 00:08:15,405
- I don't know what's
wrong with you today.
141
00:08:15,429 --> 00:08:17,128
Maybe you should go home.
142
00:08:22,134 --> 00:08:25,237
- Hey, Mrs. sussman, look out!
143
00:08:26,973 --> 00:08:29,118
- Ha ha ha ha.
144
00:08:29,142 --> 00:08:33,723
- Oh! My purse! Stop! Thief!
145
00:08:33,747 --> 00:08:36,526
[Growling]
146
00:08:36,550 --> 00:08:38,917
- Ha ha ha ha ha!
147
00:08:41,721 --> 00:08:43,633
- Kevin!
148
00:08:43,657 --> 00:08:46,769
- [Speaking gibberish] Ooh,
we go horsie!
149
00:08:46,793 --> 00:08:49,606
- Kevin! Kevin!
150
00:08:49,630 --> 00:08:51,463
- Krypto needs me!
151
00:08:52,732 --> 00:08:57,435
- Whoo!
[Laughs]
152
00:09:04,911 --> 00:09:07,379
[Speaking gibberish]
153
00:09:12,385 --> 00:09:15,231
- I got to remember
to fix that later.
154
00:09:15,255 --> 00:09:19,090
Whoa, whoa, whoa!
155
00:09:20,660 --> 00:09:23,806
- Kevin!
- Huh?
156
00:09:23,830 --> 00:09:26,231
Whoa! Look at that!
157
00:09:28,734 --> 00:09:30,613
- Stop! Thief!
158
00:09:30,637 --> 00:09:35,106
- Time for superkevin. Uhh, uhh!
159
00:09:36,943 --> 00:09:39,656
- Uhh! Uhh, uhh, uhh, uhh!
160
00:09:39,680 --> 00:09:41,713
[Screaming]
161
00:09:46,018 --> 00:09:47,997
Got it!
162
00:09:48,021 --> 00:09:50,989
Mrs. sussman, look! I got it!
163
00:09:53,726 --> 00:09:55,694
[Screaming]
164
00:09:56,862 --> 00:09:59,676
- Yuck! Oops!
165
00:09:59,700 --> 00:10:05,036
Aaah!
166
00:10:07,239 --> 00:10:10,542
[Sirens wailing] [Spits water]
167
00:10:17,283 --> 00:10:20,330
- Sorry!
168
00:10:20,354 --> 00:10:21,764
- Uhh!
169
00:10:21,788 --> 00:10:23,833
[Thump]
170
00:10:23,857 --> 00:10:28,905
- Look at that, Krypto. We're
heroes and the hit of the party!
171
00:10:28,929 --> 00:10:31,608
- And what's even better,
we're back in our own bodies.
172
00:10:31,632 --> 00:10:35,712
- Yeah. No offense,
but I prefer being a boy.
173
00:10:35,736 --> 00:10:39,382
- That's ok. Give me
the dog's life any day.
174
00:10:39,406 --> 00:10:41,718
- We're just lucky we
got through the whole day
175
00:10:41,742 --> 00:10:43,186
without getting into trouble.
176
00:10:43,210 --> 00:10:44,988
- Kevin,
what's this screen from your window
177
00:10:45,012 --> 00:10:47,156
doing in the backyard?
178
00:10:47,180 --> 00:10:49,726
Get down here right now!
179
00:10:49,750 --> 00:10:56,154
- Oh, well, almost.
180
00:11:24,183 --> 00:11:27,697
- What's a bat doing
out in the daytime?
181
00:11:27,721 --> 00:11:30,133
Whoa! It's a fake!
182
00:11:30,157 --> 00:11:32,435
Someone's trying
to get my attention.
183
00:11:32,459 --> 00:11:34,592
Well, I won't keep them waiting.
184
00:11:40,733 --> 00:11:42,378
Nice costume.
185
00:11:42,402 --> 00:11:44,502
Batty but bold.
186
00:11:46,605 --> 00:11:48,651
- Ace the bat hound.
187
00:11:48,675 --> 00:11:49,986
- I've heard of you.
188
00:11:50,010 --> 00:11:51,888
You're Batman's pet.
189
00:11:51,912 --> 00:11:52,922
- Partner.
190
00:11:52,946 --> 00:11:54,524
Some people say pet,
191
00:11:54,548 --> 00:11:58,795
but I assure you it's partner.
192
00:11:58,819 --> 00:12:00,963
- Ok, partner.
193
00:12:00,987 --> 00:12:03,433
So,
what brings you to Metropolis?
194
00:12:03,457 --> 00:12:05,134
- Trouble.
195
00:12:05,158 --> 00:12:07,570
Batman's enemy the
joker is planning a robbery
196
00:12:07,594 --> 00:12:09,138
in your town.
197
00:12:09,162 --> 00:12:14,110
I'm not sure what it is,
but I hear it involves dogs.
198
00:12:14,134 --> 00:12:17,080
I'm telling you this so
you'll keep your eyes open.
199
00:12:17,104 --> 00:12:19,615
- Ok, and what will you do?
200
00:12:19,639 --> 00:12:22,385
- I know some local snitches.
201
00:12:22,409 --> 00:12:25,321
I'll see if they're
in a mood to talk.
202
00:12:25,345 --> 00:12:28,413
- We can cover more
ground if we work together.
203
00:12:29,648 --> 00:12:32,762
- I'll bark if I need you...
204
00:12:32,786 --> 00:12:34,719
Which is unlikely.
205
00:12:47,967 --> 00:12:49,412
- He's cranky.
206
00:12:49,436 --> 00:12:50,969
But cool.
207
00:12:56,342 --> 00:12:58,988
[Screaming]
208
00:12:59,012 --> 00:13:00,323
- Get him out of here!
209
00:13:00,347 --> 00:13:01,491
- Gross!
210
00:13:01,515 --> 00:13:04,160
- Hee hee hee hee!
211
00:13:04,184 --> 00:13:05,728
- Jimmy the Rat.
212
00:13:05,752 --> 00:13:06,729
- Aaaahhh!
213
00:13:06,753 --> 00:13:09,098
Ahhhh! Aahhaahhhh!
214
00:13:09,122 --> 00:13:11,701
Ooooh! Yiiieey!
215
00:13:11,725 --> 00:13:13,169
Aaahh!
216
00:13:13,193 --> 00:13:15,037
- Up to your old tricks?
217
00:13:15,061 --> 00:13:16,339
- [Teeth chattering]
218
00:13:16,363 --> 00:13:17,840
Ha ha! Hi, acey!
219
00:13:17,864 --> 00:13:20,109
I just found this cheese in the alley,
and, uh,
220
00:13:20,133 --> 00:13:22,311
I was bringin' it back... Yeah,
ha ha!
221
00:13:22,335 --> 00:13:24,714
- Spare me the cheddar chatter.
222
00:13:24,738 --> 00:13:26,649
What have you
heard about the joker?
223
00:13:26,673 --> 00:13:27,984
- The joker?
224
00:13:28,008 --> 00:13:29,919
He's not in town,
but his pet hye... oop!
225
00:13:29,943 --> 00:13:31,976
- Go on.
226
00:13:33,712 --> 00:13:37,493
Aww, his pet hyenas was seen
nosin' around Metropolis arena.
227
00:13:37,517 --> 00:13:38,795
There.
228
00:13:38,819 --> 00:13:39,796
- Why?
229
00:13:39,820 --> 00:13:41,230
- I don't know... honest.
230
00:13:41,254 --> 00:13:44,022
- Probably to make
trouble at the big dog show.
231
00:13:46,192 --> 00:13:48,604
- I'm not bad at tracking,
either.
232
00:13:48,628 --> 00:13:51,774
Thanks to my X-ray vision
and super sense of smell.
233
00:13:51,798 --> 00:13:53,676
- Yeah, sure.
234
00:13:53,700 --> 00:13:55,444
Do it the easy way.
235
00:13:55,468 --> 00:13:58,336
Maybe we should team up.
236
00:13:59,505 --> 00:14:00,983
- [Grumbling]
237
00:14:01,007 --> 00:14:02,151
[Snap]
238
00:14:02,175 --> 00:14:04,487
Hey! Hey! That's a great idea!
239
00:14:04,511 --> 00:14:06,322
Uh,
don't let me stand in your way.
240
00:14:06,346 --> 00:14:09,659
I'll just collect my things and,
uh...
241
00:14:09,683 --> 00:14:10,927
- Go!
242
00:14:10,951 --> 00:14:13,551
- Ahhh! Aaahhh-ha-ha! Aaahhh!
243
00:14:18,824 --> 00:14:21,037
- Ladies and gentlemen,
244
00:14:21,061 --> 00:14:23,906
welcome to the
Metropolis arena pet show.
245
00:14:23,930 --> 00:14:26,209
- The judges.
- Will have their decisions
246
00:14:26,233 --> 00:14:27,699
in a few moments.
247
00:14:31,036 --> 00:14:32,704
- How precious.
248
00:14:38,744 --> 00:14:41,246
Simply adorable.
249
00:14:42,681 --> 00:14:43,626
[Gasp]
250
00:14:43,650 --> 00:14:45,628
- [Panting]
251
00:14:45,652 --> 00:14:50,333
- Hmmm, tanzanian giggle hounds.
252
00:14:50,357 --> 00:14:54,036
Obviously a very rare breed.
253
00:14:54,060 --> 00:14:56,205
- Obviously.
254
00:14:56,229 --> 00:14:57,695
- Indeed.
255
00:15:02,167 --> 00:15:04,180
- Ha ha ha! We suckered them,
Lou.
256
00:15:04,204 --> 00:15:06,704
- Ha ha!
- Now we'll sucker everyone, Bud.
257
00:15:09,141 --> 00:15:11,787
Ha ha ha ha ha ha!
258
00:15:11,811 --> 00:15:14,679
- Ha ha ha ha ha!
259
00:15:18,684 --> 00:15:19,662
One doozy of a snoozy surprise
260
00:15:19,686 --> 00:15:21,264
ready to go.
261
00:15:21,288 --> 00:15:22,720
Muzzle me.
262
00:15:41,140 --> 00:15:42,707
[Rushing air]
263
00:15:46,478 --> 00:15:48,246
- [All yawning]
264
00:15:49,815 --> 00:15:51,649
[Snoring]
265
00:15:55,187 --> 00:15:59,235
- And here we have a
magnificent specimen of...
266
00:15:59,259 --> 00:16:05,541
An old English...
Sleepdog... Urgh!
267
00:16:05,565 --> 00:16:10,435
- Rrrrr...
- [Yawning]
268
00:16:12,638 --> 00:16:13,983
- Ha ha! Nighty-night!
269
00:16:14,007 --> 00:16:15,384
- Don't let the hyenas bite.
270
00:16:15,408 --> 00:16:20,056
- Ha ha ha ha ha ha!
- Ha ha ha ha ha ha!
271
00:16:20,080 --> 00:16:23,192
- I laughed so hard my
mask was filling with drool.
272
00:16:23,216 --> 00:16:25,428
- It's the boss'
best scheme yet.
273
00:16:25,452 --> 00:16:29,053
Now to grab the prize money
and get back to the hideout.
274
00:16:30,856 --> 00:16:35,071
- Not so fast, laughing boys.
275
00:16:35,095 --> 00:16:38,307
- Ha ha, look, it's brat hound.
276
00:16:38,331 --> 00:16:39,942
- Ha! And he brought a friend!
277
00:16:39,966 --> 00:16:40,910
Soupy dog!
278
00:16:40,934 --> 00:16:42,912
- Ha ha, good one, Bud.
279
00:16:42,936 --> 00:16:44,313
- I like it.
280
00:16:44,337 --> 00:16:46,315
- You cutups.
- Will be doing your laughing
281
00:16:46,339 --> 00:16:47,650
at the zoo.
282
00:16:47,674 --> 00:16:50,119
Hand over that money.
283
00:16:50,143 --> 00:16:52,710
- Sure... Here.
284
00:16:56,749 --> 00:16:57,782
Ooomph!
285
00:16:59,852 --> 00:17:01,897
Oh, you got me batsy.
286
00:17:01,921 --> 00:17:02,898
I surrender.
287
00:17:02,922 --> 00:17:04,522
- Let's go.
288
00:17:05,824 --> 00:17:08,059
[Electrical crackling]
289
00:17:11,964 --> 00:17:15,444
- Joy buzzer collar! I love it!
290
00:17:15,468 --> 00:17:16,534
Hee hee hee!
291
00:17:24,910 --> 00:17:28,279
- Timber!
292
00:17:29,782 --> 00:17:31,516
- Ah!
293
00:17:55,974 --> 00:17:58,954
- There's no place to run.
294
00:17:58,978 --> 00:18:02,224
- Oh, we're not goin' anyplace.
295
00:18:02,248 --> 00:18:04,015
You are.
296
00:18:06,752 --> 00:18:08,920
- [Groaning, straining]
297
00:18:11,223 --> 00:18:14,136
- Joker thought you mutts
might try to wreck our fun.
298
00:18:14,160 --> 00:18:18,062
So he sent a special
doggie toy just for you.
299
00:18:22,134 --> 00:18:25,670
- Urgh! Can't... Break free.
300
00:18:26,772 --> 00:18:29,885
- Unh! Me... Neither.
301
00:18:29,909 --> 00:18:32,521
- Have a nice spin.
- Have a nice spin.
302
00:18:32,545 --> 00:18:34,278
[Laughing]
303
00:18:40,752 --> 00:18:42,131
- We're headed towards space.
304
00:18:42,155 --> 00:18:44,767
We've gotta get off or else.
305
00:18:44,791 --> 00:18:47,369
- I can hear the
saucer's engine.
306
00:18:47,393 --> 00:18:51,540
Focus your heat vision
3 inches to the left.
307
00:18:51,564 --> 00:18:55,444
- A direct hit.
- Should burn out the magnet.
308
00:18:55,468 --> 00:18:56,934
- Gotcha!
309
00:19:12,551 --> 00:19:14,697
- Good work.
310
00:19:14,721 --> 00:19:18,434
Now let's give
them back their toy.
311
00:19:18,458 --> 00:19:20,336
- What are you
buyin' with your cut?
312
00:19:20,360 --> 00:19:21,971
- I'm thinkin' bones
and meat scraps.
313
00:19:21,995 --> 00:19:23,038
- Hey, me, too!
314
00:19:23,062 --> 00:19:24,428
- Good times.
315
00:19:31,103 --> 00:19:33,048
- Th-th-this isn't funny.
316
00:19:33,072 --> 00:19:36,452
- Now who's laughing, hyenas?
317
00:19:36,476 --> 00:19:40,444
- Waaa ha ha whaa...
- Whaaa ha ah waaa...
318
00:19:46,618 --> 00:19:48,998
- Now that the sleep
gas has worn off,
319
00:19:49,022 --> 00:19:51,400
the dog show is
back in business.
320
00:19:51,424 --> 00:19:54,837
- The judges get the money,
the hyenas get a cage,
321
00:19:54,861 --> 00:19:56,906
and the joker gets zip.
322
00:19:56,930 --> 00:20:02,912
Which is how my master... Er,
partner... likes it.
323
00:20:02,936 --> 00:20:06,982
- Hey, and we didn't make such a bad team,
either.
324
00:20:07,006 --> 00:20:09,885
- Yeah, you're pretty good...
325
00:20:09,909 --> 00:20:14,545
For a dog who likes
doing things the easy way.
21093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.