All language subtitles for Inside No 9 s08e04 Love Is a Stranger.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,928 --> 00:00:06,738 And some scenes which some viewers may find upsetting. 2 00:00:05,200 --> 00:00:07,550 WOMAN ON RADIO: The sound of Northamptonshire is... 3 00:00:07,550 --> 00:00:10,470 MAN ON RADIO: BBC Radio Northampton! 4 00:00:10,470 --> 00:00:12,099 MUSIC JINGLE 5 00:00:12,100 --> 00:00:14,790 PRESENTER: At seven o'clock with the latest BBC News 6 00:00:14,790 --> 00:00:17,071 for Northamptonshire, I'm Phil Gabbitas. 7 00:00:17,071 --> 00:00:20,390 Police are tonight searching wasteland outside Kettering 8 00:00:20,390 --> 00:00:24,280 following the discovery earlier today of human remains. 9 00:00:24,280 --> 00:00:26,440 The body has yet to be formally identified, 10 00:00:26,440 --> 00:00:28,310 but police have indicated 11 00:00:28,310 --> 00:00:31,310 that the discovery is likely to be connected to three other murders 12 00:00:31,310 --> 00:00:33,800 in the county, thought to be the work of the so-called 13 00:00:33,800 --> 00:00:35,180 "Lonely Hearts Killer". 14 00:00:35,180 --> 00:00:37,510 A telephone number for anyone calling with information 15 00:00:37,510 --> 00:00:39,510 about the case has been released. 16 00:00:39,510 --> 00:00:43,710 It's 01632960011... 17 00:00:43,710 --> 00:00:45,520 DOOR ENTRY UNLOCKS 18 00:00:51,081 --> 00:00:53,110 SMOOCHY MUSIC 19 00:00:56,270 --> 00:00:57,310 COMPUTER CHIMES 20 00:00:57,310 --> 00:00:59,470 Oh, hello! 21 00:00:59,470 --> 00:01:01,260 Hi. 22 00:01:01,260 --> 00:01:02,951 Took me by surprise. 23 00:01:02,951 --> 00:01:05,180 I know, yeah. It's weird, isn't it? 24 00:01:05,180 --> 00:01:07,000 I... I, er... 25 00:01:07,000 --> 00:01:08,110 You go on. 26 00:01:08,110 --> 00:01:09,680 I was going to say, 27 00:01:09,680 --> 00:01:12,100 I don't know if we're allowed to say our names. 28 00:01:12,100 --> 00:01:14,710 Yeah, no, I'm not sure, erm, 29 00:01:14,710 --> 00:01:17,710 cos the email said we had to keep things anonymous, 30 00:01:17,710 --> 00:01:19,590 what with everything in the news. 31 00:01:19,590 --> 00:01:22,270 Well, statistically, you're more likely to be killed 32 00:01:22,270 --> 00:01:24,750 by someone you know than a complete stranger, 33 00:01:24,750 --> 00:01:27,150 so let's live dangerously, shall we? 34 00:01:27,150 --> 00:01:28,430 I'm Edgar. 35 00:01:31,390 --> 00:01:33,941 You don't have to tell me if you're not comfortable. 36 00:01:33,941 --> 00:01:35,900 Erm, Vicky. 37 00:01:35,900 --> 00:01:38,630 Hi, Vicky. Nice to e-meet you. 38 00:01:38,630 --> 00:01:41,270 Nice... Nice to meet you, too. 39 00:01:41,270 --> 00:01:43,951 Erm, so have you done one of these before? 40 00:01:43,951 --> 00:01:46,670 I've done one in real life where you go along a line... 41 00:01:46,670 --> 00:01:48,450 IRL. Sorry? 42 00:01:48,450 --> 00:01:51,110 Sorry, that's... erm, "in real life" is IRL. 43 00:01:51,110 --> 00:01:53,620 Yeah, where you jump along one every five minutes. 44 00:01:53,620 --> 00:01:56,071 It's like musical chairs. Exactly. 45 00:01:56,071 --> 00:01:58,880 Though mine was more like "pin the tail on the donkey". 46 00:01:58,880 --> 00:02:01,000 Anyway, nothing really came of it, 47 00:02:01,000 --> 00:02:02,260 so I thought I'd try this. 48 00:02:02,260 --> 00:02:04,620 Well. I-1'm glad you did. 49 00:02:04,620 --> 00:02:06,350 So am I. 50 00:02:06,350 --> 00:02:07,620 So, what do you do, Edgar? 51 00:02:07,620 --> 00:02:09,470 I'm a landscape gardener. 52 00:02:09,470 --> 00:02:11,390 I do designs and planting - 53 00:02:11,390 --> 00:02:14,620 basically, the kind of thing you see on the Chelsea Flower Show. 54 00:02:14,620 --> 00:02:16,180 I love that. 55 00:02:16,180 --> 00:02:19,590 I've never been, but I... I used to love watching it 56 00:02:19,590 --> 00:02:22,710 on the TV and...I've always really loved gardening. 57 00:02:22,710 --> 00:02:25,710 Really? Yeah, I put it as one of my passions. 58 00:02:25,710 --> 00:02:28,941 Well, that's a good start. What else is on that list? 59 00:02:28,941 --> 00:02:31,350 Well, that...that would be telling, wouldn't it? 60 00:02:31,350 --> 00:02:34,270 I've got to keep some of my feminine mystique! 61 00:02:34,270 --> 00:02:35,800 Absolutely right. 62 00:02:35,800 --> 00:02:38,961 So, how big's your plot? 63 00:02:40,320 --> 00:02:41,800 Sorry? 64 00:02:41,800 --> 00:02:43,270 Your garden. 65 00:02:43,270 --> 00:02:46,270 Do you want me to come round and give you a quote? 66 00:02:46,270 --> 00:02:50,110 Oh, it's a...small patch. 67 00:02:50,110 --> 00:02:53,079 Well, it's a window box, actually. 68 00:02:53,079 --> 00:02:55,188 Sounds great. I love a window box. 69 00:02:56,258 --> 00:02:58,548 So, how about you, Vicky? Do you work? 70 00:02:58,548 --> 00:03:00,618 Yeah, I'm a carer. I was... 71 00:03:00,618 --> 00:03:03,658 I was a carer, and now I just do a little bit of volunteering 72 00:03:03,658 --> 00:03:07,078 at the local charity shop, so...that's me. 73 00:03:07,078 --> 00:03:09,548 And do you have a family? What's your situation? 74 00:03:09,548 --> 00:03:13,158 Oh, I've got a brother who... moved to Canada a while ago, 75 00:03:13,158 --> 00:03:16,108 and he's got two little girls now, so I'm an auntie. 76 00:03:16,108 --> 00:03:18,188 Cool. Whereabouts? 77 00:03:18,188 --> 00:03:21,138 Winnipeg. Yeah, I'm going to go over there, definitely, 78 00:03:21,138 --> 00:03:23,718 once he gets settled. How long's he been there? 79 00:03:23,718 --> 00:03:25,028 Six years. 80 00:03:28,468 --> 00:03:31,188 Anyway, tell me more about you, 81 00:03:31,188 --> 00:03:32,548 cos I'm wittering on. 82 00:03:32,548 --> 00:03:34,829 Like I say, landscape gardener. 83 00:03:34,829 --> 00:03:36,548 I golf occasionally. 84 00:03:36,548 --> 00:03:39,348 Er, music-wise, Dire Straits, Dylan, Simply Red... 85 00:03:39,348 --> 00:03:41,079 Oh, I love them. 86 00:03:41,079 --> 00:03:43,079 What's your favourite album? 87 00:03:43,079 --> 00:03:44,798 Greatest Hits, probably. 88 00:03:46,188 --> 00:03:48,468 Anyway, Vicky, it's been lovely to meet you. 89 00:03:48,468 --> 00:03:50,538 Oh, no, we've still got a minute. 90 00:03:50,538 --> 00:03:52,228 Well, 55 seconds. 91 00:03:52,228 --> 00:03:55,438 That's...that's half a lifetime in speed dating. 92 00:03:55,438 --> 00:03:58,154 And you never know, I might be the one. 93 00:03:58,154 --> 00:04:02,308 Of course, but, erm, if you go shopping for a new sofa, 94 00:04:02,308 --> 00:04:06,308 for example, you don't just buy the first one you see, do you? 95 00:04:06,308 --> 00:04:09,628 You sit on a few first to get a feel for it. 96 00:04:09,628 --> 00:04:12,188 Some can be saggy... 97 00:04:12,188 --> 00:04:16,318 You know? And some can be sleek and.. hard. 98 00:04:16,318 --> 00:04:20,748 And some can be fluffy and comfortable 99 00:04:20,748 --> 00:04:22,878 and last you a lifetime. 100 00:04:22,878 --> 00:04:24,188 True. 101 00:04:25,548 --> 00:04:27,598 Anyway, good luck. 102 00:04:27,598 --> 00:04:29,588 I hope you make it to Canada someday. 103 00:04:29,588 --> 00:04:31,338 I will. Thank...thanks, Edgar. 104 00:04:31,338 --> 00:04:33,548 It's been... It's been really nice chatting to you. 105 00:04:33,548 --> 00:04:35,038 You, too. I've really enjoyed it, 106 00:04:35,038 --> 00:04:37,548 and it's been good practice for the next one. 107 00:04:37,548 --> 00:04:39,318 SMOOCHY MUSIC 108 00:04:41,628 --> 00:04:43,438 DOOR INTERCOM BUZZES 109 00:04:46,628 --> 00:04:47,908 Hi. 110 00:04:49,798 --> 00:04:51,148 DOORBELL CHIMES 111 00:04:53,438 --> 00:04:55,238 I'm really glad you came. 112 00:04:57,268 --> 00:04:58,758 SMOOCHY MUSIC 113 00:04:58,758 --> 00:04:59,829 COMPUTER CHIMES 114 00:04:59,829 --> 00:05:02,709 Right, victim number two! Good evening. 115 00:05:02,709 --> 00:05:04,398 Hello there. 116 00:05:04,398 --> 00:05:06,158 This is weird, isn't it? 117 00:05:06,158 --> 00:05:08,038 Could you sit up for me, please? 118 00:05:08,038 --> 00:05:10,318 Sorry? Sit up a little, would you? 119 00:05:10,318 --> 00:05:12,238 The lighting is very poor your end. 120 00:05:12,238 --> 00:05:14,798 Is that deliberate? No. 121 00:05:14,798 --> 00:05:18,548 Erm, maybe if I tilt... the screen back? 122 00:05:18,548 --> 00:05:20,949 Is that better? Marginally. 123 00:05:20,949 --> 00:05:24,478 Now, I have a brief checklist, if you don't mind my going first. 124 00:05:24,478 --> 00:05:27,348 Always best to have a plan, I find. So, you are...? 125 00:05:27,348 --> 00:05:30,118 Well, I thought we were supposed to keep things anon... 126 00:05:31,348 --> 00:05:33,518 Vicky. LAUGHS NERVOUSLY 127 00:05:33,518 --> 00:05:35,108 Victoria. 128 00:05:35,108 --> 00:05:37,458 Age? Well, is that...? 129 00:05:37,458 --> 00:05:39,158 A ballpark figure will do. 130 00:05:39,158 --> 00:05:41,969 I know you fillies like to shave off half a decade if you can. 131 00:05:41,969 --> 00:05:43,678 No, I'd rather not say. 132 00:05:43,678 --> 00:05:46,428 Erm, I'm as old as my gums 133 00:05:46,428 --> 00:05:48,296 and a little bit older than my teeth. 134 00:05:48,296 --> 00:05:49,326 LAUGHS 135 00:05:49,326 --> 00:05:51,248 I'll...put 58. 136 00:05:51,248 --> 00:05:53,198 And location? 137 00:05:53,198 --> 00:05:55,558 No, I'm not comfortable telling you that at the moment... 138 00:05:55,558 --> 00:05:57,709 For goodness' sakes, do I look like an axe murderer? 139 00:05:57,709 --> 00:06:00,878 I just need to know if you have direct transport links to Kettering. 140 00:06:00,878 --> 00:06:02,068 Er, yes. 141 00:06:02,068 --> 00:06:03,468 Well, that's fine, then. 142 00:06:03,468 --> 00:06:05,468 Now, these you can answer in the order you like, 143 00:06:05,468 --> 00:06:07,038 but I'd like to know the following. 144 00:06:07,038 --> 00:06:09,758 Occupation and salary, pastimes and interests, 145 00:06:09,758 --> 00:06:12,068 family and domestic expectations. 146 00:06:12,068 --> 00:06:14,548 Oh, you're very prepared, aren't you? 147 00:06:14,548 --> 00:06:16,118 I just... 148 00:06:16,118 --> 00:06:18,598 Anyway...I'm...a carer. 149 00:06:18,598 --> 00:06:20,038 Was a carer. 150 00:06:20,038 --> 00:06:23,348 And now I just work in a charity shop locally. 151 00:06:23,348 --> 00:06:25,518 Is that a salaried position? 152 00:06:25,518 --> 00:06:28,709 No, but I do get first dibs on every new bag that comes in. 153 00:06:28,709 --> 00:06:30,468 Sorry, what... What was your name? 154 00:06:30,468 --> 00:06:33,148 Norman Jenkins. Pastimes? 155 00:06:33,148 --> 00:06:37,428 Er, I like to garden, erm, walks, cooking... 156 00:06:37,428 --> 00:06:39,198 Standard stuff. 157 00:06:39,198 --> 00:06:42,068 Family-wise, I've got a brother who lives in Canada 158 00:06:42,068 --> 00:06:43,658 but, apart from that, 159 00:06:43,658 --> 00:06:45,819 I'm footloose and fancy-free, so... 160 00:06:45,819 --> 00:06:47,908 Yeah. Hang on, hang on. 161 00:06:47,908 --> 00:06:48,969 "Loose..." 162 00:06:50,969 --> 00:06:52,398 ...and "free". 163 00:06:52,398 --> 00:06:53,829 Sorry... 164 00:06:53,829 --> 00:06:57,007 ...Norman, what did you mean by "domestic expectations"? 165 00:06:58,480 --> 00:07:00,880 I've recently been cut open from here to here. 166 00:07:00,880 --> 00:07:02,370 I'm sorry to hear that. 167 00:07:02,370 --> 00:07:04,570 No, don't be sorry. It saved my life. 168 00:07:04,570 --> 00:07:07,850 I'm fitted with a pacemaker which regulates my heartbeat 169 00:07:07,850 --> 00:07:10,010 between 60 and 80bpm. 170 00:07:10,010 --> 00:07:14,880 However, my surgeon has warned me about energetic activities, 171 00:07:14,880 --> 00:07:17,210 including housework and... 172 00:07:17,210 --> 00:07:20,931 ...bedroom antics, so my enquiry about domestic expectations 173 00:07:20,931 --> 00:07:24,010 has to do with that. Is that clear? 174 00:07:24,010 --> 00:07:26,570 But I think it's a bit soon to be thinking about... 175 00:07:26,570 --> 00:07:29,080 Suffice to say, I may not be able to... 176 00:07:29,080 --> 00:07:33,040 ...deliver on certain aspects of what you might be looking for. 177 00:07:33,040 --> 00:07:36,530 That's fine. Erm, thank you for being so honest with me. 178 00:07:36,530 --> 00:07:38,400 I appreciate it. 179 00:07:38,400 --> 00:07:40,870 I... I've had some big, life-changing stuff 180 00:07:40,870 --> 00:07:43,200 going on myself. 181 00:07:43,200 --> 00:07:45,300 It's nice to talk about it, isn't it? 182 00:07:45,300 --> 00:07:47,740 I'm not lonely, if that's what you mean. 183 00:07:47,740 --> 00:07:50,510 Good. I'm pleased for you. 184 00:07:50,510 --> 00:07:52,100 I am, a bit. 185 00:07:53,440 --> 00:07:58,230 Can I turn the tables now and interrogate you? 186 00:07:58,230 --> 00:08:00,580 If you wish, yes. It's only fair. 187 00:08:00,580 --> 00:08:03,590 So, Norman, if we were going to go on a date, 188 00:08:03,590 --> 00:08:05,200 where would you take me? 189 00:08:05,200 --> 00:08:08,140 Oh. Good question. Erm... 190 00:08:08,140 --> 00:08:10,911 I suppose, off the top of my head, 191 00:08:10,911 --> 00:08:14,300 it would have to be, erm, Kensington Palace Gardens, 192 00:08:14,300 --> 00:08:16,400 Peter Pan statue. 193 00:08:16,400 --> 00:08:19,440 Mother used to take me there when I was a boy, 194 00:08:19,440 --> 00:08:21,290 every Sunday, once a month, 195 00:08:21,290 --> 00:08:23,550 before I was returned to boarding school. 196 00:08:23,550 --> 00:08:25,870 She'd buy me an ice cream with strawberry sauce — 197 00:08:25,870 --> 00:08:27,911 "monkey blood" we used to call it — 198 00:08:27,911 --> 00:08:30,520 and then drop me off at the station. 199 00:08:30,520 --> 00:08:33,530 And I'd sob my little heart out all the way back to Surrey. 200 00:08:35,740 --> 00:08:37,870 That's so sad. 201 00:08:37,870 --> 00:08:39,300 Is your mother still with us? 202 00:08:39,300 --> 00:08:41,990 No, she died in 2014. 203 00:08:41,990 --> 00:08:43,710 Oh, I'm sorry to hear that. 204 00:08:45,170 --> 00:08:47,390 I lost my mother last year. 205 00:08:48,870 --> 00:08:51,560 It...untethers you, doesn't it? 206 00:08:51,560 --> 00:08:53,390 You... 207 00:08:53,390 --> 00:08:54,830 ...lose your bearings. 208 00:08:56,750 --> 00:08:59,370 Do you think that you'd maybe like to... 209 00:08:59,370 --> 00:09:02,380 ...meet for a coffee sometime and talk about it? 210 00:09:02,380 --> 00:09:04,660 Certainly not. You look nothing like her. 211 00:09:04,660 --> 00:09:05,970 SMOOCHY MUSIC 212 00:09:08,650 --> 00:09:10,200 COMPUTER CHIMES 213 00:09:10,200 --> 00:09:12,811 Oh, hello! I'm Manny. 214 00:09:12,811 --> 00:09:14,561 Erm...Vicky. 215 00:09:14,561 --> 00:09:16,941 You look like you've lost a shilling and found a penny! 216 00:09:16,941 --> 00:09:18,010 Am I that ugly? 217 00:09:18,010 --> 00:09:21,580 No, not at all! Sorry, no, I've, erm... 218 00:09:21,580 --> 00:09:24,480 I've just had the rudest man. 219 00:09:24,480 --> 00:09:26,400 There's some nutters on here, aren't there? 220 00:09:26,400 --> 00:09:28,290 Well, you've only got to read the papers. 221 00:09:28,290 --> 00:09:30,250 Hey, my last one didn't go to plan either. 222 00:09:30,250 --> 00:09:33,610 Really? Yeah. Screen comes up, there's nobody there. 223 00:09:33,610 --> 00:09:36,650 I just hear this voice off. "Sorry, I'm having a wee!” 224 00:09:36,650 --> 00:09:38,170 I said, "It's all right, love. 225 00:09:38,170 --> 00:09:39,890 "When you gotta go, you gotta go.” 226 00:09:39,890 --> 00:09:41,600 Then she comes out of the toilet, 227 00:09:41,600 --> 00:09:43,200 starts unloading the dishwasher! 228 00:09:43,200 --> 00:09:45,040 No! I swear down! 229 00:09:45,040 --> 00:09:47,450 I said, "Are you not going to have a quick look, just in case 230 00:09:47,450 --> 00:09:49,050 "you've got Cary Grant sat here?” 231 00:09:49,050 --> 00:09:51,190 So, she comes over, puts her glasses on and goes, 232 00:09:51,190 --> 00:09:53,400 "Cary Grant? More like Russell Grant!” 233 00:09:53,400 --> 00:09:54,730 Then she frigs off again! 234 00:09:54,730 --> 00:09:56,830 SHE LAUGHS I-I like a cuddly man. 235 00:09:56,830 --> 00:10:00,330 Oh, well, you know, I go up and down, but it's hard, isn't it? 236 00:10:00,330 --> 00:10:04,130 My last date was after a mother rather than a partner. 237 00:10:04,130 --> 00:10:06,330 You never know who you're going to get, do you? 238 00:10:06,330 --> 00:10:08,020 Mm, yeah, true. 239 00:10:09,490 --> 00:10:11,410 You've got lovely eyes. 240 00:10:13,340 --> 00:10:15,130 Thank you. 241 00:10:15,130 --> 00:10:16,980 SHE LAUGHS NERVOUSLY 242 00:10:16,980 --> 00:10:18,701 So, do you work, Vicky? 243 00:10:18,701 --> 00:10:20,330 Yeah, I'm a landscape gardener. 244 00:10:20,330 --> 00:10:22,930 Really? Yeah, I do designs and planting — 245 00:10:22,930 --> 00:10:25,330 the sort of thing you see in the Chelsea Flower Show. 246 00:10:25,330 --> 00:10:27,200 Wow! HE CHUCKLES 247 00:10:27,200 --> 00:10:30,050 I was going to say something about a neat bush but I stopped me self. 248 00:10:30,050 --> 00:10:32,530 VICKY STIFLES A LAUGH "Don't blow it, Manny!” 249 00:10:32,530 --> 00:10:34,200 Oh, it's nice to laugh. 250 00:10:34,200 --> 00:10:35,561 I haven't laughed in ages. 251 00:10:35,561 --> 00:10:37,090 Oh, yeah. It's the best medicine. 252 00:10:37,090 --> 00:10:39,380 Even if nothing comes of these things romantically, 253 00:10:39,380 --> 00:10:42,300 I always try and have a bit of fun, but that's just me. 254 00:10:42,300 --> 00:10:44,620 You can't go wrong if you're straight up with people, 255 00:10:44,620 --> 00:10:45,970 do you know what I mean? 256 00:10:45,970 --> 00:10:47,930 Be honest. And if they like you, they like you. 257 00:10:47,930 --> 00:10:50,460 And if they don't, it's four minutes out your life. 258 00:10:50,460 --> 00:10:52,610 Yeah. 259 00:10:52,610 --> 00:10:53,890 You're right. 260 00:10:55,330 --> 00:10:56,840 I'm not a landscape gardener. 261 00:10:56,840 --> 00:10:58,660 I just said it. I don't know why. 262 00:10:58,660 --> 00:11:01,080 I think it's a confidence thing. 263 00:11:01,080 --> 00:11:03,960 Oh, don't be daft, I'll talk to anyone, me. 264 00:11:03,960 --> 00:11:05,770 Well, you're not a traffic warden, are you? 265 00:11:05,770 --> 00:11:08,660 BOTH LAUGH No. No, I'm... 266 00:11:08,660 --> 00:11:10,380 I'm nothing. 267 00:11:10,380 --> 00:11:12,410 Anyway, what do you do? 268 00:11:12,410 --> 00:11:15,330 I, Vicky, run a premium phone line for people trying 269 00:11:15,330 --> 00:11:17,090 to solve their Rubik's Cubes. 270 00:11:17,090 --> 00:11:18,640 Honestly? Swear down. 271 00:11:18,640 --> 00:11:20,890 People ring up. They've got three sides done. 272 00:11:20,890 --> 00:11:22,480 They want to know how to progress. 273 00:11:22,480 --> 00:11:25,330 Occasionally, I get the speed cubers phoning up with a DNF. 274 00:11:25,330 --> 00:11:27,490 What's that? "Did not finish". 275 00:11:27,490 --> 00:11:30,460 But, mainly, it's just taking Muggles through to self—completion 276 00:11:30,460 --> 00:11:31,900 using the Fridrich method — 277 00:11:31,900 --> 00:11:34,250 you know, starting with your basic white cross, 278 00:11:34,250 --> 00:11:36,821 then inserting pairs of corners using OLL — sorry, 279 00:11:36,821 --> 00:11:39,020 "orientation of last layer”. HE CHUCKLES 280 00:11:39,020 --> 00:11:40,970 I do go a bit geeky when I get on the subject. 281 00:11:40,970 --> 00:11:42,620 No, it sounds fascinating. 282 00:11:42,620 --> 00:11:44,410 And, erm, how long are you on for? 283 00:11:44,410 --> 00:11:46,691 Average call time is 17 minutes. 284 00:11:46,691 --> 00:11:48,920 £1 a minute. You do the maths. 285 00:11:48,920 --> 00:11:50,290 £17. 286 00:11:50,290 --> 00:11:52,691 Exactly. Then you throw in your internationals — 287 00:11:52,691 --> 00:11:54,530 your Chineses, your Thais... 288 00:11:54,530 --> 00:11:57,100 I only need to do 3-4 calls a day and I'm laughing. 289 00:11:57,100 --> 00:11:58,450 Sounds perfect. 290 00:11:58,450 --> 00:12:00,691 Well, it is. You see, I want to franchise it, 291 00:12:00,691 --> 00:12:02,490 get it on Dragons' Den. 292 00:12:02,490 --> 00:12:05,000 To me, it could be the next Trunki or Tangle Teezer, 293 00:12:05,000 --> 00:12:06,840 but I just don't think they'd get it! 294 00:12:06,840 --> 00:12:09,740 Well, the new lad they've got on — Steven — he might. 295 00:12:09,740 --> 00:12:11,960 You've got to get it on social media. 296 00:12:11,960 --> 00:12:14,640 You can get everything on social media nowadays, can't you? 297 00:12:14,640 --> 00:12:16,260 You can. 298 00:12:16,260 --> 00:12:18,410 Including someone to have a bit of fun with. 299 00:12:21,850 --> 00:12:23,530 SHE CHUCKLES 300 00:12:23,530 --> 00:12:25,691 I wish I had a hobby 301 00:12:25,691 --> 00:12:27,100 that I could turn into a job. 302 00:12:27,100 --> 00:12:28,770 Oh, it's the best. 303 00:12:28,770 --> 00:12:30,930 But it does make it hard to meet people, so... 304 00:12:30,930 --> 00:12:32,290 WOMAN: Manny! 305 00:12:32,290 --> 00:12:33,980 Have you seen the key to the shed? 306 00:12:33,980 --> 00:12:36,050 I want to get the kids' bikes out for the morning. 307 00:12:36,050 --> 00:12:37,691 Yeah, I'll be down in a bit, love. 308 00:12:40,060 --> 00:12:41,850 Who's this? No-one. 309 00:12:41,850 --> 00:12:43,410 It's just one of me cubers. 310 00:12:44,610 --> 00:12:46,850 You fuckin' liar! 311 00:12:46,850 --> 00:12:48,330 You're doing it again, aren't you? 312 00:12:48,330 --> 00:12:50,050 No! Listen! 313 00:12:50,050 --> 00:12:51,720 He's married, you sad cow! 314 00:12:51,720 --> 00:12:53,080 Sorry, I didn't know, I... 315 00:12:53,080 --> 00:12:55,110 Keep your desperate, clammy hands off. 316 00:12:55,110 --> 00:12:57,900 If 1 catch you sniffing round again, I'll find out where you live 317 00:12:57,900 --> 00:12:59,750 and I'll break your ribs! Do you hear me? 318 00:12:59,750 --> 00:13:01,791 I've done it before. She has. 319 00:13:01,791 --> 00:13:04,710 Piss off and get your own man, bitch! 320 00:13:04,710 --> 00:13:06,430 SMOOCHY MUSIC 321 00:13:10,630 --> 00:13:13,650 Oh, I'm really glad you came. Come in. 322 00:13:15,260 --> 00:13:18,050 Oh, you've opened it already. 323 00:13:18,050 --> 00:13:20,010 It's a... 324 00:13:20,010 --> 00:13:22,490 ...bit of Dutch courage, I suppose. 325 00:13:22,490 --> 00:13:24,571 Er, come in, sit down. I'll pour us a glass. 326 00:13:25,572 --> 00:13:31,646 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 327 00:13:35,210 --> 00:13:36,980 WOMAN: Hello? 328 00:13:38,060 --> 00:13:39,460 Hello? 329 00:13:40,610 --> 00:13:43,290 Oh, hello! Who have we got here? 330 00:13:44,860 --> 00:13:46,750 Oh, hi. Erm... 331 00:13:46,750 --> 00:13:49,520 Oh, don't worry. It's been happening all night. 332 00:13:49,520 --> 00:13:51,681 I think they've put me on the wrong track 333 00:13:51,681 --> 00:13:53,730 because of my name — Lesley. 334 00:13:53,730 --> 00:13:57,100 It's one of those bi...polar names, isn't it? 335 00:13:57,100 --> 00:14:00,290 Although it shouldn't be a problem in this day and age, 336 00:14:00,290 --> 00:14:02,831 what with all the mixing of the gender fluids. 337 00:14:02,831 --> 00:14:04,110 I suppose so, yeah. 338 00:14:04,110 --> 00:14:05,370 Anyway, I'm not a lesbian. 339 00:14:05,370 --> 00:14:07,750 I'm not even bi...curious. 340 00:14:07,750 --> 00:14:11,060 SHE LAUGHS I can't imagine anything worse. 341 00:14:11,060 --> 00:14:13,180 What's your name, lovey? 342 00:14:13,180 --> 00:14:15,650 Vicky. Aw. Vicky. 343 00:14:15,650 --> 00:14:18,730 Is that with a C-K-I, or a K-K-I? 344 00:14:18,730 --> 00:14:20,180 V=1-C-K-Y. 345 00:14:20,180 --> 00:14:22,100 .C=K-Y. 346 00:14:22,100 --> 00:14:23,460 Lovely. 347 00:14:23,460 --> 00:14:25,640 And do you go by Vicky, or Victoria? 348 00:14:25,640 --> 00:14:28,140 Er, Vicky, mainly. Victoria's a bit... 349 00:14:28,140 --> 00:14:30,180 Old-fashioned, yes. I agree. 350 00:14:30,180 --> 00:14:34,210 Although I do have a friend my age who's called Ivy, 351 00:14:34,210 --> 00:14:37,900 and she's got tattoos and a labia ring, so go figure! 352 00:14:37,900 --> 00:14:41,571 SHE LAUGHS So, now...tell me, Vic, 353 00:14:41,571 --> 00:14:46,100 have you seen anyone who's Mr Right out there, 354 00:14:46,100 --> 00:14:47,730 or are they all a bit...? 355 00:14:47,730 --> 00:14:50,180 Mr Lefts, as my mother used to say. 356 00:14:50,180 --> 00:14:51,490 SHE LAUGHS 357 00:14:51,490 --> 00:14:53,650 "Mr Lefts”. I like that. 358 00:14:53,650 --> 00:14:55,130 No, erm... 359 00:14:55,130 --> 00:14:57,930 Yeah, I've found a couple of potentials maybe, 360 00:14:57,930 --> 00:15:00,130 but no—one's really jumped out at me. 361 00:15:00,130 --> 00:15:01,571 Oh, well, I should hope not - 362 00:15:01,571 --> 00:15:04,330 I mean, that's the beauty about being online. 363 00:15:04,330 --> 00:15:06,420 Safety first! 364 00:15:06,420 --> 00:15:09,380 Did you hear they found another body this morning? 365 00:15:10,701 --> 00:15:12,730 Ring finger chopped off. 366 00:15:12,730 --> 00:15:15,430 SHE GASPS It's terrible. 367 00:15:15,430 --> 00:15:17,780 You could be talking to the Lonely Hearts Killer. 368 00:15:17,780 --> 00:15:19,630 Oh, don't say that. 369 00:15:19,630 --> 00:15:21,980 Well, you can't trust anyone these days. 370 00:15:21,980 --> 00:15:24,300 I must tell you, though, Vic, 371 00:15:24,300 --> 00:15:27,140 I've been laughing with some of my other ladies 372 00:15:27,140 --> 00:15:30,190 about the descriptions that the guys give themselves, 373 00:15:30,190 --> 00:15:31,980 compared to what they really look like. 374 00:15:31,980 --> 00:15:33,290 Do you know what I mean? 375 00:15:33,290 --> 00:15:36,860 Yes! My last one described himself as Cary Grant. 376 00:15:36,860 --> 00:15:38,821 I thought, "More like Russell Grant." 377 00:15:38,821 --> 00:15:41,290 SHE LAUGHS Priceless! 378 00:15:41,290 --> 00:15:43,540 Mind you, we're just as bad, aren't we? 379 00:15:43,540 --> 00:15:48,330 I mean, you know, we say, er, "bubbly" when we mean fat, 380 00:15:48,330 --> 00:15:51,210 or "homely" when we mean a frump. 381 00:15:51,210 --> 00:15:53,821 "Lives life to the full" - ie, raging alcoholic. 382 00:15:53,821 --> 00:15:55,000 SHE LAUGHS 383 00:15:55,000 --> 00:15:56,810 Or my favourite... 384 00:15:56,810 --> 00:15:59,010 ..."footloose and fancy—free" — 385 00:15:59,010 --> 00:16:01,900 meaning a totally empty existence. 386 00:16:01,900 --> 00:16:03,571 SHE LAUGHS 387 00:16:03,571 --> 00:16:06,350 Now, what's your status at the moment, Vic? 388 00:16:06,350 --> 00:16:08,060 Divorced, single, 389 00:16:08,060 --> 00:16:10,550 or are you married, looking for a bit of fun on the side? 390 00:16:10,550 --> 00:16:13,150 No. Erm, I've just never really found the time 391 00:16:13,150 --> 00:16:14,860 for a serious relationship. 392 00:16:14,860 --> 00:16:17,581 Ah, you're a career woman, like me. 393 00:16:17,581 --> 00:16:20,270 No, not really. I just, erm... 394 00:16:21,780 --> 00:16:24,340 I was worried that, if I did find a man, 395 00:16:24,340 --> 00:16:26,940 he'd have to share me with my mum. 396 00:16:26,940 --> 00:16:28,340 Sounds kinky. 397 00:16:28,340 --> 00:16:31,420 No, no, not like that. It's just, up until recently, 398 00:16:31,420 --> 00:16:34,420 I've had to put her needs first. 399 00:16:34,420 --> 00:16:37,020 My dad walked out when we were little, 400 00:16:37,020 --> 00:16:38,701 so it was down to me, 401 00:16:38,701 --> 00:16:41,220 and that was my life... 402 00:16:41,220 --> 00:16:43,701 ...through my fingers before I knew it. 403 00:16:43,701 --> 00:16:45,420 Aw... 404 00:16:46,650 --> 00:16:50,190 So, you found solace in food. 405 00:16:50,190 --> 00:16:52,010 No, not really. 406 00:16:52,010 --> 00:16:56,701 Oh, we're so hard on ourselves sometimes, aren't we, Vic? 407 00:16:56,701 --> 00:17:00,370 I mean, how many items of clothing have you got 408 00:17:00,370 --> 00:17:02,780 that you can no longer get into? 409 00:17:02,780 --> 00:17:04,900 SHE CHUCKLES Oh... 410 00:17:04,900 --> 00:17:07,290 One to five, five to ten, or 11 and over? 411 00:17:08,451 --> 00:17:10,410 Five to ten probably, if I... 412 00:17:10,410 --> 00:17:14,330 Good. And, sometimes, Vic... 413 00:17:14,330 --> 00:17:17,080 ...when I'm slipping into the bath of an evening, 414 00:17:17,080 --> 00:17:20,140 I glance in the mirror and I think to myself, 415 00:17:20,140 --> 00:17:24,130 "What three words would I use to describe my body shape?” 416 00:17:24,130 --> 00:17:26,160 Do you ever think that? 417 00:17:26,160 --> 00:17:29,140 And if so, what would they be? 418 00:17:29,140 --> 00:17:31,900 So...what? The three words. Take your time. 419 00:17:31,900 --> 00:17:33,370 We've still got a minute left. 420 00:17:33,370 --> 00:17:34,780 Sorry, what is this? What? 421 00:17:34,780 --> 00:17:37,010 Why are you writing everything down? 422 00:17:37,010 --> 00:17:41,010 Vicky, what if I were to tell you 423 00:17:41,010 --> 00:17:44,260 that there is a brand-new miracle product 424 00:17:44,260 --> 00:17:46,701 that's just about to launch in the UK? 425 00:17:46,701 --> 00:17:50,451 It's a supplement, it's not food replacement, and I can... 426 00:17:50,451 --> 00:17:54,290 So, what, are you just trying to sign me up for a diet plan? 427 00:17:54,290 --> 00:17:56,700 Oh, no, we don't call it a diet plan. No, no, no, no. 428 00:17:56,700 --> 00:17:59,070 It's a gateway to a new you. 429 00:17:59,070 --> 00:18:00,480 Have you got an email address? 430 00:18:00,480 --> 00:18:01,820 No! 431 00:18:01,820 --> 00:18:04,270 Yes. But I'm not going to give it to you. 432 00:18:04,270 --> 00:18:06,840 Why not, lovey? Because you've tricked me. 433 00:18:06,840 --> 00:18:09,710 I bet you deliberately put yourself down as a man, didn't you? 434 00:18:09,710 --> 00:18:11,790 Well, it is fish in a barrel. 435 00:18:11,790 --> 00:18:15,020 I mean, where else am I going to find an endless supply 436 00:18:15,020 --> 00:18:16,530 of ladies like you? 437 00:18:16,530 --> 00:18:18,720 What do you mean, ladies like me? 438 00:18:18,720 --> 00:18:20,070 Bubbly. 439 00:18:21,360 --> 00:18:24,190 Now, I really do need your email so that I can... 440 00:18:24,190 --> 00:18:26,000 Fuck off! BEEP 441 00:18:30,980 --> 00:18:32,451 COMPUTER CHIMES 442 00:18:36,650 --> 00:18:37,980 Hiya. 443 00:18:39,090 --> 00:18:40,701 Is that supposed to be funny? 444 00:18:41,850 --> 00:18:44,380 No, I'm really sorry. Erm, I've been trying to fix this 445 00:18:44,380 --> 00:18:46,100 for the past half an hour. 446 00:18:46,100 --> 00:18:50,430 I, erm, let my kids use my phone to watch LazyTown on CBeebies, 447 00:18:50,430 --> 00:18:52,780 and the next thing you know, ha... 448 00:18:54,090 --> 00:18:55,630 At least I'm not a turd. 449 00:18:55,630 --> 00:18:56,790 Ha... 450 00:18:57,940 --> 00:19:00,270 There's one that's a turd. 451 00:19:00,270 --> 00:19:01,810 Sorry. 452 00:19:03,020 --> 00:19:05,730 I can keep fidgeting with my phone to try and turn this off, 453 00:19:05,730 --> 00:19:09,220 or I can focus on talking to you properly? 454 00:19:09,220 --> 00:19:11,581 Er...or you can switch off now 455 00:19:11,581 --> 00:19:14,020 and save yourself four minutes. I wouldn't blame you. 456 00:19:14,020 --> 00:19:16,850 Do you know what? It's fine. I'm not doing anything else. 457 00:19:18,350 --> 00:19:20,860 Can I ask your name? I'd rather not say. 458 00:19:20,860 --> 00:19:22,370 Yeah, OK, I'm sorry. 459 00:19:22,370 --> 00:19:24,370 D-Don't keep saying sorry, 460 00:19:24,370 --> 00:19:26,300 because you sound like me. 461 00:19:26,300 --> 00:19:28,010 What have you got to be sorry for? 462 00:19:28,010 --> 00:19:31,230 Oh. Daring to exist, according to most people on here. 463 00:19:31,230 --> 00:19:33,461 Yeah. Not easy, is it? 464 00:19:33,461 --> 00:19:36,940 Being gazed at and picked over by half a dozen strangers. 465 00:19:36,940 --> 00:19:41,070 I've never done this before, and I don't think I'll bother again. 466 00:19:41,070 --> 00:19:44,300 Why not? It's just too painful. 467 00:19:44,300 --> 00:19:47,090 Confirms all the worst things that I think about myself. 468 00:19:48,940 --> 00:19:50,581 Well, d—don't be like that. 469 00:19:50,581 --> 00:19:52,890 |—I'm sure there's somebody out there for you. 470 00:19:53,990 --> 00:19:55,660 Are you a man or a mouse? 471 00:19:55,660 --> 00:19:57,260 Oh. 472 00:19:57,260 --> 00:19:59,810 THEY CHUCKLE Sorry. 473 00:19:59,810 --> 00:20:01,940 Fair enough. BOTH LAUGH 474 00:20:03,290 --> 00:20:05,390 It's... 475 00:20:05,390 --> 00:20:06,900 Cheers to us, anyway. 476 00:20:06,900 --> 00:20:08,870 To us. Cheers. 477 00:20:15,360 --> 00:20:16,790 HE SIGHS DEEPLY 478 00:20:18,740 --> 00:20:21,660 My name's Vicky, by the way. 479 00:20:21,660 --> 00:20:23,180 Jai, by the way. 480 00:20:24,310 --> 00:20:26,230 How old are your kids, Jai? 481 00:20:26,230 --> 00:20:28,020 1 and 12. 482 00:20:28,020 --> 00:20:29,950 And they still watch CBeebies? 483 00:20:29,950 --> 00:20:31,660 Yeah. 484 00:20:31,660 --> 00:20:33,740 What are their names? 485 00:20:33,740 --> 00:20:36,420 Er, Sally and Lindsay. 486 00:20:36,420 --> 00:20:38,581 Like the actress? 487 00:20:38,581 --> 00:20:40,040 I suppose, yeah. 488 00:20:41,480 --> 00:20:43,150 I--- 489 00:20:43,150 --> 00:20:45,681 ...used to sit my mum in front of CBeebies. 490 00:20:45,681 --> 00:20:48,530 She liked the colours. So... 491 00:20:48,530 --> 00:20:52,540 ...| know that LazyTown hasn't been on for...ten years. 492 00:20:54,581 --> 00:20:57,060 You put that filter on yourself, didn't you? 493 00:21:01,890 --> 00:21:03,430 I don't have kids. 494 00:21:03,430 --> 00:21:06,220 Erm...the thing is, Vicky, I've...I've got this... 495 00:21:06,220 --> 00:21:07,250 I know. 496 00:21:07,250 --> 00:21:09,860 When you took a drink, I saw. 497 00:21:09,860 --> 00:21:12,980 Why don't you just turn it off, and we can talk properly? 498 00:21:14,461 --> 00:21:16,150 Yeah? Mm. 499 00:21:22,380 --> 00:21:24,540 That's better. 500 00:21:24,540 --> 00:21:25,890 HE SIGHS 501 00:21:25,890 --> 00:21:28,500 So...tonight's been a bit of a wash—out, has it? 502 00:21:28,500 --> 00:21:30,900 Yeah. 503 00:21:30,900 --> 00:21:32,711 Up till now, anyway. 504 00:21:35,540 --> 00:21:38,828 I don't get to meet many women IRL. 505 00:21:38,828 --> 00:21:41,814 It's quite hard to put up with the stares and... 506 00:21:41,814 --> 00:21:45,014 Oh, tell me about it. I live on the top floor with no lift. 507 00:21:45,014 --> 00:21:47,424 No, I mean, the... No, I know what you meant. 508 00:21:47,424 --> 00:21:50,294 Oh... I was joking. THEY CHUCKLE 509 00:21:50,294 --> 00:21:52,494 You've got bants, Vicky's got bants. 510 00:21:52,494 --> 00:21:54,374 SHE LAUGHS 511 00:21:55,964 --> 00:21:59,164 No, people react in different ways. Erm... 512 00:21:59,164 --> 00:22:01,814 ...I'm either the Invisible Man, or the Elephant Man. 513 00:22:03,524 --> 00:22:08,335 They either can't stop looking or...they don't see me at all. 514 00:22:08,335 --> 00:22:10,504 Oh, that must be hard. 515 00:22:10,504 --> 00:22:12,715 I get overlooked as well. 516 00:22:12,715 --> 00:22:14,544 No man, no job, 517 00:22:14,544 --> 00:22:17,335 unless you count being a carer, which most people don't. 518 00:22:19,504 --> 00:22:23,585 So, this is me finally coming out into the world, like, erm, 519 00:22:23,585 --> 00:22:25,654 a flower starting to bloom, 520 00:22:25,654 --> 00:22:28,434 except no-one wants to smell me. SHE CHUCKLES 521 00:22:28,434 --> 00:22:29,854 I do. 522 00:22:31,884 --> 00:22:34,074 Sorry, I meant... That sounded weird. I mean... 523 00:22:34,074 --> 00:22:36,104 Oh, we've got 20 seconds left. 524 00:22:36,104 --> 00:22:39,244 Wh-What can you say in 20 seconds? Go! OK. Er...er... 525 00:22:39,244 --> 00:22:40,504 Hold on, wait. 526 00:22:40,504 --> 00:22:42,854 BOTH LAUGH 527 00:22:42,854 --> 00:22:44,694 Check this out! 528 00:22:44,694 --> 00:22:46,614 SHE LAUGHS 529 00:22:46,614 --> 00:22:48,864 Hope you've got a good memory, Vicky! 530 00:22:48,864 --> 00:22:50,784 Wait. PAPER RUSTLES 531 00:22:50,784 --> 00:22:52,784 SCRIBBLES 532 00:22:52,784 --> 00:22:55,575 SMOOCHY MUSIC 533 00:22:55,575 --> 00:22:56,944 SHE LAUGHS 534 00:23:03,814 --> 00:23:06,014 I made us a lasagne. 535 00:23:06,014 --> 00:23:08,014 I hope that's OK. 536 00:23:08,014 --> 00:23:11,374 Just with some salad and a bit of garlic bread. 537 00:23:11,374 --> 00:23:14,254 It's been nice having someone to cook for. 538 00:23:14,254 --> 00:23:16,534 Mum always wanted tinned stuff, 539 00:23:16,534 --> 00:23:19,335 and it became quite boring after a while. 540 00:23:22,864 --> 00:23:24,784 Cheers. 541 00:23:24,784 --> 00:23:26,404 It's nice to see you in the flesh. 542 00:23:27,664 --> 00:23:29,325 Here's to no more masks. 543 00:23:29,325 --> 00:23:30,814 No more masks. 544 00:23:34,044 --> 00:23:37,684 So, erm, how's Sally and Lindsay? 545 00:23:37,684 --> 00:23:40,694 Oh, yeah, they're tucked up in bed watching LazyTown. 546 00:23:40,694 --> 00:23:42,014 BOTH LAUGH 547 00:23:42,014 --> 00:23:43,864 I'm glad to hear it. Do you want to sit down? 548 00:23:43,864 --> 00:23:45,094 Yes, please, thank you. 549 00:23:47,315 --> 00:23:50,445 So, er, have you been working today? 550 00:23:50,445 --> 00:23:52,224 Cos I never asked you what you did. 551 00:23:52,224 --> 00:23:55,254 Yeah. So, er, I'm in investments, so, er... 552 00:23:55,254 --> 00:23:57,014 ...buying, trading, selling. 553 00:23:57,014 --> 00:23:58,934 I'm actually going to get some Bitcoin soon, 554 00:23:58,934 --> 00:24:00,504 so I'm just running the numbers. 555 00:24:00,504 --> 00:24:03,254 That sounds exciting. Yeah, it is really exciting. 556 00:24:03,254 --> 00:24:04,784 Yeah. 557 00:24:04,784 --> 00:24:06,984 That's an interesting dress you're wearing. 558 00:24:06,984 --> 00:24:10,314 You're the third person I've seen wearing it this week. 559 00:24:10,314 --> 00:24:12,534 Really? 560 00:24:12,534 --> 00:24:15,794 Must be on sale or, like, at one of them charity shops, or something. 561 00:24:17,054 --> 00:24:19,544 No. It's...quite old. 562 00:24:20,704 --> 00:24:22,744 It used to be one of my mum's, I think. 563 00:24:22,744 --> 00:24:24,144 What makes you say that? 564 00:24:25,384 --> 00:24:26,894 I've got you a present. 565 00:24:35,144 --> 00:24:37,414 It's a mouse. 566 00:24:37,414 --> 00:24:39,664 To remind you of when we first met. 567 00:24:39,664 --> 00:24:41,984 Oh, that... That's lovely. 568 00:24:41,984 --> 00:24:44,094 Can I put it on you? 569 00:24:44,094 --> 00:24:46,304 Er...yeah. 570 00:24:46,304 --> 00:24:47,734 OK. Yeah? 571 00:24:50,304 --> 00:24:52,414 Would you turn around? 572 00:24:52,414 --> 00:24:53,774 BOTH CHUCKLE QUIETLY 573 00:24:59,104 --> 00:25:01,585 HE SNIFFS 574 00:25:01,585 --> 00:25:03,824 I can smell you now. 575 00:25:03,824 --> 00:25:06,254 HE CHUCKLES 576 00:25:06,254 --> 00:25:07,504 That looks nice. 577 00:25:09,184 --> 00:25:11,504 QUIETLY: Yes... Just going to get some crisps. 578 00:25:13,874 --> 00:25:15,984 You seem nervous, Vicky. 579 00:25:15,984 --> 00:25:18,034 Do I make you nervous? No. 580 00:25:19,314 --> 00:25:21,064 Erm... 581 00:25:21,064 --> 00:25:23,414 Well, as I said, I've not been on many dates, 582 00:25:23,414 --> 00:25:26,054 because of my mother and her condition. 583 00:25:26,054 --> 00:25:29,974 But...can't be going out for a romantic meal for two. 584 00:25:29,974 --> 00:25:32,754 It's easy when your mum's bag needs emptying every four hours. 585 00:25:32,754 --> 00:25:34,234 Sounds draining. 586 00:25:34,234 --> 00:25:37,104 It was, literally. 587 00:25:37,104 --> 00:25:39,624 But she's passed, and so now 588 00:25:39,624 --> 00:25:41,824 I'm free to start a new chapter, 589 00:25:41,824 --> 00:25:44,134 so...every cloud. 590 00:25:46,234 --> 00:25:47,774 Do you still have your mother? 591 00:25:47,774 --> 00:25:50,814 How do you mean? Is she still alive? 592 00:25:50,814 --> 00:25:52,894 Yeah, I think so. 593 00:25:52,894 --> 00:25:55,774 I don't think we ever really get... 594 00:25:55,774 --> 00:25:57,414 What are you doing? Stop! 595 00:25:57,414 --> 00:26:00,134 Sorry. Sorry! We haven't even had our food! 596 00:26:00,134 --> 00:26:02,054 Yeah, I know. I'm sorry. 597 00:26:02,054 --> 00:26:04,894 I thought I could skip a few steps, and it would still be fine... 598 00:26:04,894 --> 00:26:06,534 What do you mean, steps? HE SIGHS 599 00:26:06,534 --> 00:26:09,184 All right, Vicky, I'm going to level with you, I've... 600 00:26:09,184 --> 00:26:11,954 I never quite knew how to get to the next step with women, 601 00:26:11,954 --> 00:26:14,824 kind of, bedroom-wise, so... 602 00:26:14,824 --> 00:26:16,954 ...| did a pick-up course. Course? 603 00:26:16,954 --> 00:26:18,475 Yeah, it gives you structure, 604 00:26:18,475 --> 00:26:20,504 tells you to demonstrate higher value - 605 00:26:20,504 --> 00:26:22,824 that's why I was, like, talking about the Bitcoin stuff. 606 00:26:22,824 --> 00:26:24,744 And then, it tells you to throw in the odd neg. 607 00:26:24,744 --> 00:26:26,234 Sor...what's a neg? 608 00:26:26,234 --> 00:26:28,264 You know, like when I said your dress was shit. 609 00:26:28,264 --> 00:26:30,904 That was to make you, like, like me more, or something. 610 00:26:30,904 --> 00:26:34,494 I don't know why. I went to the toilet in that bit. I missed it. 611 00:26:34,494 --> 00:26:35,984 Oh. 612 00:26:37,314 --> 00:26:39,384 That's... That's very disappointing. 613 00:26:40,904 --> 00:26:43,335 I think you've let yourself down, Jai. 614 00:26:43,335 --> 00:26:45,104 HE SIGHS 615 00:26:45,104 --> 00:26:47,054 So, I've wasted my money on these, then? 616 00:26:48,104 --> 00:26:50,874 And the wine. Fuck's sake! 617 00:26:50,874 --> 00:26:53,854 OVEN TIMER BEEPS 618 00:26:53,854 --> 00:26:55,104 TIMER OFF 619 00:26:58,814 --> 00:27:00,684 I think I'm just going to, er... 620 00:27:02,134 --> 00:27:03,674 I'll set the table. 621 00:27:06,064 --> 00:27:08,345 HE SIGHS I'm not being funny, Vicky, 622 00:27:08,345 --> 00:27:09,864 but I don't even want the lasagne. 623 00:27:09,864 --> 00:27:12,314 It's not what I came here for, you know what I mean? 624 00:27:13,784 --> 00:27:17,954 I'm surprised that people are even thinking of going on dates 625 00:27:17,954 --> 00:27:21,554 at the minute, what with all this stuff in the news. 626 00:27:21,554 --> 00:27:25,704 They must be either very brave or very stupid. 627 00:27:25,704 --> 00:27:27,104 Are you negging ME now? 628 00:27:27,104 --> 00:27:30,114 No, no, it's just, er, an observation... 629 00:27:42,774 --> 00:27:44,774 Lonely Hearts Killer. 630 00:27:46,614 --> 00:27:48,225 I hate that name. 631 00:27:51,345 --> 00:27:53,554 Cos it makes me sound like a victim. 632 00:27:54,904 --> 00:27:56,064 And that's not me. 633 00:27:57,984 --> 00:28:00,314 And I refuse to end up like my mother. 634 00:28:00,314 --> 00:28:01,954 Oh, God... 635 00:28:01,954 --> 00:28:04,834 There's so many nasty men out there. 636 00:28:07,215 --> 00:28:10,215 But there's one good thing... 637 00:28:10,215 --> 00:28:13,704 ...I've found about dating sites like these. 638 00:28:13,704 --> 00:28:16,054 If a person's not good enough for you... 639 00:28:22,064 --> 00:28:25,215 ...just...swipe left. 640 00:28:25,215 --> 00:28:27,456 SMOOCHY MUSIC 641 00:28:27,456 --> 00:28:28,536 SHE SIGHS 642 00:28:28,586 --> 00:28:33,136 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 46823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.