All language subtitles for Grotesque.2009.BluRay.720p.x264.D
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:07,060 --> 00:05:10,052
Qual deles?
Numero 1 ou Numero 2?
2
00:05:12,460 --> 00:05:13,859
Qual deles?
3
00:05:19,260 --> 00:05:21,057
Diga-me! Qual deles?
4
00:07:17,660 --> 00:07:19,620
Cheira um doce....
5
00:07:19,620 --> 00:07:21,019
...como um creme.
6
00:07:26,060 --> 00:07:27,698
N�o, por favor...
7
00:07:28,100 --> 00:07:29,738
Por favor!
8
00:07:31,140 --> 00:07:32,573
Devo poup�-lo?
9
00:07:37,340 --> 00:07:39,092
Morreria por ele?
10
00:08:03,220 --> 00:08:04,448
No teu l�bio...
11
00:08:06,340 --> 00:08:08,137
Do outro lado...
12
00:08:12,460 --> 00:08:13,654
Est� bem assim?
13
00:08:14,260 --> 00:08:15,818
Sim.
14
00:08:25,260 --> 00:08:28,218
Porque o patr�o te ligou ontem?
15
00:08:30,660 --> 00:08:35,700
O patr�o de Minato Kosan ligou-me
para saber se estava bem.
16
00:08:35,700 --> 00:08:38,134
Ele queria que recomendasse
algu�m para ele.
17
00:08:38,220 --> 00:08:39,500
Recomendar?
18
00:08:39,500 --> 00:08:41,331
Eu recusei!
19
00:08:41,940 --> 00:08:44,613
Oh... Entendo.
20
00:08:50,460 --> 00:08:53,099
Um, bom... uma pergunta...
21
00:08:57,340 --> 00:08:58,978
Esquece...
22
00:08:59,980 --> 00:09:02,448
O qu�? Pergunta o que quiser.
23
00:09:03,060 --> 00:09:04,539
Bom...
24
00:09:06,300 --> 00:09:10,213
Queria perguntar se tem um namorado?
25
00:09:11,860 --> 00:09:13,373
Oh...
26
00:09:14,060 --> 00:09:16,016
N�o, n�o tenho.
27
00:09:18,300 --> 00:09:19,700
E voc�?
28
00:09:19,700 --> 00:09:20,655
Desculpa?
29
00:09:21,060 --> 00:09:23,210
Tem uma namorada?
30
00:09:23,380 --> 00:09:25,496
N�o. N�o tenho.
31
00:09:44,340 --> 00:09:45,932
Eu gosto de voc�.
32
00:09:50,060 --> 00:09:54,292
Foi amor � primeira vista!
33
00:09:57,340 --> 00:09:59,296
Quer sair comigo?
34
00:10:02,660 --> 00:10:07,140
Voc� � simp�tico.
E � por isso que estou aqui.
35
00:10:07,140 --> 00:10:09,340
- Ent�o?
- N�o � isso...
36
00:10:09,340 --> 00:10:13,618
Apenas... � muito s�bito.
37
00:10:15,900 --> 00:10:22,692
Estava me referindo ao fato que �
apenas o nosso primeiro encontro.
38
00:10:23,140 --> 00:10:25,893
N�o sei o que dizer...
39
00:10:27,260 --> 00:10:30,889
V� se me entende... talvez fosse
melhor conhecermos melhor primeiro.
40
00:10:33,060 --> 00:10:35,900
Sim... Claro...
41
00:10:35,900 --> 00:10:37,811
Tem raz�o.
42
00:10:38,700 --> 00:10:40,452
� muito para um primeiro encontro...
43
00:10:41,260 --> 00:10:42,773
Sim...
44
00:10:47,340 --> 00:10:49,058
Gostou do caf�?
45
00:10:50,740 --> 00:10:52,093
Sim.
46
00:10:52,220 --> 00:10:53,778
Ainda bem!
47
00:10:58,540 --> 00:11:00,420
Achei que n�o tinha gostado.
48
00:11:00,420 --> 00:11:02,172
N�o, ali�s achei o lugar muito bonito.
49
00:11:02,340 --> 00:11:04,251
S�rio? Que bom.
50
00:11:07,740 --> 00:11:09,458
Sr. Koijima...
51
00:11:09,860 --> 00:11:13,216
Morreria por mim?
- Ah?
52
00:11:17,260 --> 00:11:20,297
Morreria... por mim?
53
00:11:28,460 --> 00:11:30,018
Estou brincando.
54
00:11:33,860 --> 00:11:35,418
Vamos.
55
00:11:38,940 --> 00:11:41,852
Quando isso for acontecer,
farei o meu melhor.
56
00:14:21,460 --> 00:14:23,610
Que bolo delicioso!
57
00:14:24,340 --> 00:14:28,333
O creme � excelente.
Simplesmente excelente.
58
00:14:31,260 --> 00:14:35,333
Que bolo fant�stico!
59
00:14:43,260 --> 00:14:44,898
Tenho uma pergunta.
60
00:14:47,460 --> 00:14:49,815
Quantas vezes j� foderam?
61
00:14:56,660 --> 00:14:58,218
Ou�am-me!
62
00:14:59,020 --> 00:15:00,658
Mais de cem?
63
00:15:04,740 --> 00:15:06,139
Cinquenta?
64
00:15:11,940 --> 00:15:13,692
Vagabunda!
65
00:15:14,540 --> 00:15:15,893
Mais de dez?
66
00:15:32,460 --> 00:15:33,973
Uma pelo menos?
67
00:15:39,100 --> 00:15:40,499
Nem uma foda?
68
00:15:44,260 --> 00:15:46,330
S�rio? Voc�s conheceram-se agora?
69
00:15:50,740 --> 00:15:52,093
Ei!
70
00:15:52,740 --> 00:15:54,412
Gosta dele?
71
00:16:01,620 --> 00:16:02,814
Diga-me!
72
00:16:03,740 --> 00:16:05,458
Voc� gosta dela?
73
00:16:17,860 --> 00:16:19,373
Entendo...
74
00:16:21,060 --> 00:16:23,210
Morreria por ela?
75
00:16:48,940 --> 00:16:51,408
Voc�s morrer�o aqui.
Pouco importa isso.
76
00:16:56,740 --> 00:16:59,379
Mas h� um problema.
77
00:17:05,740 --> 00:17:07,890
T�m que me excitar...
78
00:17:08,740 --> 00:17:10,458
...satisfazer-me...
79
00:17:11,060 --> 00:17:14,257
Excitar-me com a sua
vontade de sobreviver.
80
00:17:14,740 --> 00:17:16,298
Depois os deixarei ir.
81
00:17:17,660 --> 00:17:19,059
Eu dou a minha palavra!
82
00:17:25,260 --> 00:17:26,409
Vamos come�ar.
83
00:18:32,580 --> 00:18:34,013
Olha para mim!
84
00:18:38,580 --> 00:18:39,729
� uma ordem!
85
00:18:47,620 --> 00:18:48,689
Abre os olhos.
86
00:18:55,300 --> 00:18:56,653
Olha para ele!
87
00:19:07,300 --> 00:19:08,858
E voc� olha para c�!
88
00:19:39,100 --> 00:19:40,533
N�o se mexa!
89
00:20:02,980 --> 00:20:04,254
Acalme-se...
90
00:20:06,100 --> 00:20:07,328
Acalme-se!
91
00:20:09,700 --> 00:20:12,168
Respira devagar.
92
00:20:13,540 --> 00:20:15,132
Inspira...
93
00:20:16,180 --> 00:20:18,011
Expira...
94
00:20:19,620 --> 00:20:21,212
Inspira...
95
00:20:22,540 --> 00:20:24,496
Expira...
96
00:20:28,940 --> 00:20:31,613
Eu te tratarei bem.
Relaxa.
97
00:27:16,580 --> 00:27:18,093
Comporte-se bem!
98
00:27:27,700 --> 00:27:29,179
Est� apertado?
99
00:27:35,300 --> 00:27:37,336
Ei! Olha para ele!
100
00:28:47,340 --> 00:28:48,216
Devagar...
101
00:28:49,660 --> 00:28:51,298
J� chega.
102
00:28:52,220 --> 00:28:54,575
Apenas falem se eu
perguntar alguma coisa.
103
00:28:55,780 --> 00:28:59,693
Se aguentar, n�o te amorda�o.
104
00:29:00,540 --> 00:29:01,893
Acha que consegue?
105
00:29:05,340 --> 00:29:06,534
Sim.
106
00:29:08,060 --> 00:29:09,334
Ok...
107
00:29:36,260 --> 00:29:37,693
Ainda est� molhada.
108
00:29:41,340 --> 00:29:44,412
Diz: "Por favor mata-me!"
109
00:29:46,260 --> 00:29:47,932
Diz!
110
00:29:51,460 --> 00:29:53,928
S�o apenas palavras.
111
00:29:54,540 --> 00:29:56,531
"Por favor mata-me!"
112
00:29:58,900 --> 00:30:00,811
"Por favor mata-me!"
113
00:30:02,340 --> 00:30:04,490
"Por favor mata-me!"
114
00:30:07,260 --> 00:30:08,613
"Por favor..."
- N�o!
115
00:30:51,060 --> 00:30:53,494
Apenas falem se eu
perguntar alguma coisa.
116
00:30:54,060 --> 00:30:56,858
Se aguentar, n�o te amorda�o.
117
00:30:57,380 --> 00:30:58,859
Acha que consegue?
118
00:31:01,580 --> 00:31:02,899
Sim.
119
00:31:06,220 --> 00:31:08,460
Agora � que come�a a dor.
120
00:31:08,460 --> 00:31:11,497
Tenta o seu melhor para me excitar.
121
00:31:14,460 --> 00:31:16,451
Por favor... Porqu�?
122
00:31:16,580 --> 00:31:18,775
Deixa-nos ir...
123
00:31:19,020 --> 00:31:21,215
N�o contaremos nada a ningu�m.
124
00:31:21,940 --> 00:31:23,896
Liberta ela ao menos.
125
00:32:35,620 --> 00:32:36,769
N�o!
126
00:34:25,060 --> 00:34:26,778
Um presente dele.
127
00:34:28,940 --> 00:34:30,259
Fique bem.
128
00:34:31,460 --> 00:34:33,769
Eu acho que ele tamb�m
merece um presente.
129
00:35:18,260 --> 00:35:19,249
N�o... por favor!
130
00:35:19,420 --> 00:35:21,331
Eu n�o te perguntei nada.
131
00:35:21,660 --> 00:35:23,730
Agora vou ter que te castigar.
132
00:35:59,060 --> 00:36:01,130
Fica quieta sen�o
corto profundamente.
133
00:36:01,220 --> 00:36:02,130
N�o!
134
00:37:49,740 --> 00:37:52,095
J� tratei das feridas.
135
00:38:07,940 --> 00:38:09,692
Agora um presente dela.
136
00:38:29,660 --> 00:38:32,094
Que dedo mais bonito...
137
00:38:32,260 --> 00:38:33,090
N�o � verdade?
138
00:39:04,740 --> 00:39:06,856
Eu mato a vagabunda.
139
00:39:08,940 --> 00:39:12,316
Voc� morreria por ela... n�o � verdade?
140
00:39:14,875 --> 00:39:17,299
Mas primeiro vou te torturar.
141
00:39:18,076 --> 00:39:22,626
Vou te cortar aos pouquinhos.
142
00:39:22,667 --> 00:39:24,900
Se morrer eu mato ela a seguir.
143
00:39:25,108 --> 00:39:29,572
Mas se resistir, eu te liberto.
Percebeu aonde quero chegar?
144
00:39:55,340 --> 00:39:58,571
Primeiro vou pregar uns
pregos nos teus tomates.
145
00:40:02,947 --> 00:40:07,299
Se desistir eu paro com voc�
e come�o a torturar ela...
146
00:40:13,740 --> 00:40:19,133
O prego vai entrar aqui...
147
00:40:20,100 --> 00:40:22,295
Ser� muito doloroso.
148
00:40:25,380 --> 00:40:27,689
Desistir n�o � nenhuma desgra�a.
149
00:40:28,740 --> 00:40:32,335
Disse que morreria por ela...
150
00:40:33,300 --> 00:40:37,293
...mas o ser humano � fraco.
Eu compreendo.
151
00:40:38,340 --> 00:40:41,332
Por isso... vai desistir?
152
00:40:59,620 --> 00:41:02,088
Coitadinhos...
153
00:41:30,460 --> 00:41:32,212
Agora o p�nis...
154
00:41:35,368 --> 00:41:38,941
Vou cort�-lo.
Afinal n�o foder� nunca mais.
155
00:41:39,340 --> 00:41:40,700
Nem mesmo com ela.
156
00:41:42,445 --> 00:41:43,729
E ent�o? Desiste?
157
00:41:54,340 --> 00:41:57,073
Primeiro deixe-me ver esse olho.
158
00:42:09,740 --> 00:42:10,729
Por favor, n�o...
159
00:42:21,340 --> 00:42:22,978
Agora o teu p�nis...
160
00:42:28,300 --> 00:42:30,196
N�o...
- Ah?
161
00:42:31,868 --> 00:42:33,762
Eu te dei autoriza��o para falar?
162
00:42:42,940 --> 00:42:43,929
Devo parar?
163
00:42:51,940 --> 00:42:53,578
Se coloca no lugar dele.
164
00:43:21,940 --> 00:43:23,896
Eu senti...
165
00:43:26,460 --> 00:43:27,734
Estimula��o sexual!
166
00:43:29,820 --> 00:43:31,253
Ganharam!
167
00:43:33,580 --> 00:43:35,093
N�o os matarei.
168
00:43:58,324 --> 00:43:59,333
Menina Miyashita...
169
00:44:10,260 --> 00:44:11,780
Bom...
170
00:44:11,780 --> 00:44:15,455
Ainda bem que j� acabou.
171
00:44:19,052 --> 00:44:21,139
Estava preparado para morrer?
172
00:44:24,060 --> 00:44:26,176
Eu senti o perigo.
173
00:44:27,952 --> 00:44:33,809
Mas... eu fiz o meu melhor...
assim como prometi.
174
00:44:37,500 --> 00:44:41,049
De qualquer modo, sobrevivemos.
Voc� e eu...
175
00:44:42,260 --> 00:44:43,613
Sim...
176
00:44:45,180 --> 00:44:48,650
N�s dois... juntos.
177
00:44:57,780 --> 00:44:59,452
Como est�o?
178
00:45:06,540 --> 00:45:08,460
Est�o ambos muito fracos.
179
00:45:08,460 --> 00:45:11,133
Devem ficar aqui at� recuperarem.
180
00:45:11,260 --> 00:45:15,094
� o m�nimo que posso fazer
por terem me excitado.
181
00:45:17,180 --> 00:45:19,091
Porque devemos confiar em voc�?
182
00:45:19,900 --> 00:45:23,051
Liberte-nos!
- Relaxa.
183
00:45:24,820 --> 00:45:27,460
� claro que n�o confiam em mim,
184
00:45:27,460 --> 00:45:30,372
depois do que fiz a voc�s.
185
00:45:32,580 --> 00:45:35,700
Darei o meu melhor para os convencer.
186
00:45:35,700 --> 00:45:38,772
Espero que percebam.
187
00:45:41,180 --> 00:45:42,977
Isso � ego�smo!
188
00:45:43,540 --> 00:45:45,610
- Para com isso...
- Deixa estar...
189
00:45:46,700 --> 00:45:49,692
Sim, sou ego�sta.
190
00:45:52,140 --> 00:45:55,450
O meu ego�smo � servi-los.
191
00:45:59,180 --> 00:46:09,158
No entanto vou ter que insistir
que usem estas correntes...
192
00:46:12,100 --> 00:46:15,620
Porqu�?
193
00:46:15,620 --> 00:46:18,976
Para que n�o fujam.
� perigoso. Precisam descansar.
194
00:46:19,591 --> 00:46:23,194
Eu sou um bom m�dico...
Quando recuperarem,
195
00:46:23,695 --> 00:46:25,572
os levo � Policia.
196
00:46:26,613 --> 00:46:27,409
Sim...
197
00:46:28,452 --> 00:46:31,022
Eu entrego-me � Policia.
198
00:46:32,273 --> 00:46:39,913
Deixarei a minha fortuna para voc�s...
Uns 700 milh�es de yens.
199
00:46:40,900 --> 00:46:45,894
Comparado com o que me deram, n�o � nada.
200
00:47:03,100 --> 00:47:04,579
Delicioso...
201
00:47:11,114 --> 00:47:13,796
Ou�a...
- Sim?
202
00:47:15,100 --> 00:47:19,218
N�o acha estranho...
203
00:47:20,180 --> 00:47:21,772
...ele est� nos tratando t�o bem?
204
00:47:26,900 --> 00:47:28,697
Qual ser� o plano dele?
205
00:47:30,340 --> 00:47:32,296
O que se passa na cabe�a dele?
206
00:47:33,380 --> 00:47:37,578
Talvez nos liberte como prometeu.
207
00:47:39,100 --> 00:47:40,533
Quem sabe...?
208
00:47:42,140 --> 00:47:43,858
Esperamos que sim...
209
00:47:45,380 --> 00:47:47,420
Ele � louco!
210
00:47:47,420 --> 00:47:52,130
Mesmo que esteja dizendo a verdade,
continua sendo um s�dico.
211
00:47:53,780 --> 00:47:57,170
Temos que ter cuidado!
212
00:48:02,260 --> 00:48:04,979
Estava pensando... se sairmos daqui...
213
00:48:06,900 --> 00:48:11,337
Eu sei... que agora estou inv�lida, mas...
214
00:48:12,260 --> 00:48:14,216
Se sairmos daqui...
215
00:48:15,460 --> 00:48:18,133
Eu ficarei contigo se quiser.
216
00:48:22,580 --> 00:48:24,093
Obrigado.
217
00:48:26,180 --> 00:48:28,410
Posso estar aleijado...
218
00:48:29,220 --> 00:48:33,133
...mas juntos somos uma equipe!
219
00:48:37,580 --> 00:48:39,730
Gostaria que ficasse do meu lado.
220
00:48:44,700 --> 00:48:46,691
Farei o meu melhor.
221
00:48:48,500 --> 00:48:51,572
S� uma coisa...
Eu tenho que ir � casa de banho.
222
00:48:56,980 --> 00:49:02,532
N�o demora mais que 30 segundos.
223
00:49:02,740 --> 00:49:04,492
Tem raz�o.
224
00:49:06,500 --> 00:49:11,654
Outra coisa... que � estranha...
225
00:49:13,340 --> 00:49:15,058
Eu tamb�m acho.
226
00:49:15,580 --> 00:49:17,820
Ser� que ele repara em alguma coisa.
227
00:49:17,820 --> 00:49:21,940
Se notasse, ele j� teria
feito alguma coisa.
228
00:49:21,940 --> 00:49:24,579
Eu acho que ele toma banho regularmente.
229
00:49:26,793 --> 00:49:30,480
Ele cheirava a sab�o ou shampoo.
230
00:49:38,380 --> 00:49:39,654
J� acabaram?
231
00:49:42,700 --> 00:49:44,403
Eu tenho que ir � casa de banho.
232
00:49:44,658 --> 00:49:45,954
Ok.
233
00:50:03,940 --> 00:50:05,453
Desculpe-me...
234
00:50:41,780 --> 00:50:45,176
Est� bem?
- Boa!
235
00:50:49,820 --> 00:50:51,014
Estou bem.
236
00:50:53,327 --> 00:50:55,254
Que persist�ncia!
237
00:50:56,180 --> 00:50:59,092
A vontade de voc�s
viverem � admir�vel!
238
00:51:00,940 --> 00:51:02,532
Acabar� brevemente.
239
00:51:04,900 --> 00:51:07,095
- Vamos sair?
- Sim.
240
00:51:07,500 --> 00:51:09,616
Estou satisfeito.
241
00:51:10,500 --> 00:51:11,980
Se sentirem-se melhor,
242
00:51:11,980 --> 00:51:14,414
os liberto dentro de 2 ou 3 dias.
243
00:51:17,780 --> 00:51:19,816
Mas agora tomem os medicamentos.
244
00:51:47,780 --> 00:51:59,816
� NaTaS in 20/08/2009
245
00:52:18,700 --> 00:52:20,133
O que isto quer dizer?
246
00:52:21,388 --> 00:52:22,329
N�o!
247
00:52:22,829 --> 00:52:23,973
O que acontece aqui?
248
00:52:26,958 --> 00:52:28,910
Calem-se e relaxem!
249
00:52:30,316 --> 00:52:32,244
Voc�s excitaram-me muito,
250
00:52:32,900 --> 00:52:37,451
e por isso quero repetir a experi�ncia.
251
00:52:40,320 --> 00:52:44,968
Agora que j� est�o melhor...
Vou mostrar o verdadeiro desespero.
252
00:52:45,220 --> 00:52:49,485
Agora... mostrem-me a sua
vontade de viver.
253
00:52:50,791 --> 00:52:55,247
Voc�s tem o que � preciso.
Tenho a certeza disso.
254
00:52:59,466 --> 00:53:01,589
Eu n�o quebro as minhas promessas,
255
00:53:02,187 --> 00:53:07,973
mas n�o estou preparado para os libertar.
256
00:53:09,225 --> 00:53:13,306
Agora poder� provar se est�
preparado para morrer por ela.
257
00:53:30,254 --> 00:53:34,477
Cortarei por aqui e puxarei o teu reto.
258
00:53:35,980 --> 00:53:39,585
Cortarei � volta do �nus,
aonde a bexiga acaba.
259
00:53:41,180 --> 00:53:43,933
Depois ligarei os intestinos aqui.
260
00:53:46,980 --> 00:53:49,580
Quando as suas tripas estiverem aqui fora...
261
00:53:49,580 --> 00:53:53,368
...pode ir ficar com ela.
262
00:54:09,300 --> 00:54:12,178
Tem aqui um par de tesouras.
263
00:54:14,380 --> 00:54:17,736
As suas tripas s� chegam at� aqui,
264
00:54:17,900 --> 00:54:23,179
por isso ter� que as cortar.
265
00:54:24,380 --> 00:54:26,336
Depois vem aqui, corta a corda...
266
00:54:27,900 --> 00:54:29,892
...e as liberte.
267
00:54:32,318 --> 00:54:34,877
Se conseguir fazer isso, eu deixo-a ir.
268
00:54:35,317 --> 00:54:38,410
Mas o mais certo � que morra...
Quem sabe!
269
00:54:39,020 --> 00:54:42,057
Que tal?
� rom�ntico n�o �?
270
00:54:55,780 --> 00:54:59,898
Est� me dando um tes�o!
Eu sei que consegue!
271
00:55:01,300 --> 00:55:03,256
O que foi?
272
00:55:05,100 --> 00:55:07,694
A vida dela est� nas tuas m�os.
273
00:55:08,620 --> 00:55:09,894
Seja forte e aguenta!
274
00:55:35,054 --> 00:55:36,622
Espera... muito bem...
275
00:56:34,757 --> 00:56:37,940
Devo tortur�-la e cort�-la aos poucos?
276
00:56:40,940 --> 00:56:43,135
Eu sabia que iria escolher bem.
277
00:56:44,095 --> 00:56:46,532
Parece que estava errado sobre voc�.
278
00:57:15,980 --> 00:57:20,503
Boa... Boa... voc� consegue!
279
00:57:21,197 --> 00:57:21,504
Voc� consegue!
280
00:57:23,140 --> 00:57:24,732
Voc� consegue fazer o que quiser!
281
00:57:25,060 --> 00:57:26,700
For�a!
282
00:57:26,700 --> 00:57:28,292
Vai! Vai!
283
00:57:44,980 --> 00:57:46,493
Ei.
284
00:57:50,100 --> 00:57:50,976
Ei!
285
00:58:25,984 --> 00:58:27,320
Boa... Boa...
286
00:58:27,712 --> 00:58:31,297
Mais um pouco! Continua! Vai!
287
00:58:31,980 --> 00:58:36,060
Est� quase! Vai! Continua!
288
00:58:36,776 --> 00:58:38,964
Continua! Est� quase l�!
289
00:58:40,024 --> 00:58:41,064
S� mais um pouco!
290
00:58:41,887 --> 00:58:42,993
Vai!
291
00:58:43,363 --> 00:58:45,168
Luta! For�a!
292
00:58:45,514 --> 00:58:48,442
Boa... est� quase.
293
00:58:51,366 --> 00:58:52,582
Vamos!
294
00:59:15,104 --> 00:59:18,822
Voc� consegue o que quiser!
For�a!
295
00:59:20,522 --> 00:59:22,813
Agora! Vai!
296
00:59:24,194 --> 00:59:26,921
Mais um pouco!
Sim! Sim!
297
00:59:27,562 --> 00:59:31,762
Voc� consegue! Boa... est� quase!!
298
00:59:32,382 --> 00:59:36,613
Vai... vai... vai!
299
00:59:37,114 --> 00:59:40,965
V� l�! Est� l� quase...
300
00:59:42,575 --> 00:59:45,712
For�a! Mais uns cent�metros!
301
00:59:49,096 --> 00:59:53,640
Salve-a! Salve-a!
Voc� consegue!
302
01:00:00,620 --> 01:00:02,317
A� mesmo!
303
01:00:03,060 --> 01:00:07,964
Voc� consegue! Boa!
Eu sei que consegue!
304
01:00:08,956 --> 01:00:15,497
Faz isso! Isso mesmo!
For�a! Conseguiu!
305
01:00:19,102 --> 01:00:21,634
Vamos l�!! Levante-se!
306
01:00:44,857 --> 01:00:47,056
Levante-se!
307
01:01:00,755 --> 01:01:07,263
Salve-a! Sim, voc� consegue!
308
01:01:07,967 --> 01:01:09,031
Vai! R�pido!
309
01:01:17,167 --> 01:01:23,295
Se entregue! For�a! Tenta outra vez!
310
01:01:37,348 --> 01:01:38,244
Um fio.
311
01:01:38,569 --> 01:01:41,211
Continua, pode cortar.
312
01:02:15,780 --> 01:02:17,418
Acabou?
313
01:02:18,537 --> 01:02:20,488
Que pat�tico.
314
01:03:08,700 --> 01:03:11,692
Mostre-me a sua vontade de viver.
315
01:03:19,705 --> 01:03:20,544
Ei.
316
01:03:32,980 --> 01:03:36,131
Isso.
Assim, sim.
317
01:04:04,700 --> 01:04:06,770
Eu conheci a sua m�e.
318
01:04:09,300 --> 01:04:11,860
Ela � prostituta em Okubo.
319
01:04:12,580 --> 01:04:15,904
Uma puta gorda com toneladas
de maquiagem.
320
01:04:16,100 --> 01:04:18,739
Uma porca imunda!
321
01:04:21,340 --> 01:04:23,376
N�o h� duvidas nenhuma.
322
01:04:24,900 --> 01:04:27,368
Voc� parece mesmo com ela.
323
01:04:28,660 --> 01:04:30,412
E voc� tamb�m tem essa coisa.
324
01:04:31,220 --> 01:04:32,448
Coisa?
325
01:04:34,460 --> 01:04:35,529
Que coisa?
326
01:04:37,100 --> 01:04:38,852
N�o sabe?
327
01:04:41,340 --> 01:04:42,773
Diga-me.
328
01:04:45,900 --> 01:04:48,016
N�o sabe mesmo?
329
01:04:48,820 --> 01:04:50,538
Sinto pena de voc�!
330
01:04:51,900 --> 01:04:57,779
Nunca teve muitos amigos n�?
N�o � verdade?
331
01:04:58,620 --> 01:05:03,011
E qualquer mo�a te rejeitava.
332
01:05:03,980 --> 01:05:10,215
S� putas como a sua m�e �
que faziam sexo contigo.
333
01:05:13,105 --> 01:05:15,771
Voc� nunca foi amado por
uma mulher n�?
334
01:05:16,900 --> 01:05:18,413
Voc� sabe porqu�?
335
01:05:19,782 --> 01:05:21,892
Quer que te diga?
336
01:05:23,319 --> 01:05:28,132
� heredit�rio.
Os genes da sua m�e-puta.
337
01:05:29,900 --> 01:05:35,691
As putas de Okubo cheiram como doninhas.
338
01:05:36,740 --> 01:05:41,131
Desse jeito, nem os b�bados
queriam foder com ela.
339
01:05:43,580 --> 01:05:47,389
Se ela nunca te contou �
porque n�o gostava de voc�.
340
01:05:48,110 --> 01:05:52,779
A vida � uma merda, sabia?
341
01:05:54,700 --> 01:05:56,418
Eu cheiro mal?
342
01:06:00,460 --> 01:06:04,692
Voc� e a puta da tua m�e.
343
01:06:04,940 --> 01:06:07,215
Emana um cheiro horr�vel.
344
01:06:08,100 --> 01:06:09,852
O sovaco � terr�vel.
345
01:06:11,180 --> 01:06:12,374
Cheiro...
346
01:06:13,980 --> 01:06:17,370
Voc� n�o consegue cheirar, n�o � verdade?
347
01:06:18,340 --> 01:06:20,092
A falta de sensa��o olfativa...
348
01:06:21,900 --> 01:06:23,891
...� algo que herdou.
349
01:06:25,780 --> 01:06:30,615
O teu cheiro � horr�vel e
voc� nem consegues cheirar.
350
01:06:32,100 --> 01:06:34,428
H� pessoas como voc�.
351
01:06:35,780 --> 01:06:40,900
Voc� cheira mal. � por isso que
as pessoas se afastam de voc�.
352
01:06:42,460 --> 01:06:47,898
Se algu�m gostasse de voc�,
tinham que te dizer isso.
353
01:06:49,020 --> 01:06:55,209
Se ningu�m nunca te disse isso � porque
nunca ningu�m te amou verdadeiramente.
354
01:06:55,980 --> 01:07:00,417
Voc� faz estas coisas porque
se sente sozinho.
355
01:07:04,020 --> 01:07:05,373
N�o � verdade?
356
01:07:06,580 --> 01:07:08,536
Tenho pena de voc�!
357
01:07:09,180 --> 01:07:12,217
Coitadinho. Est� sozinho...
23335