Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,832 --> 00:00:08,939
Oxygen is
the human body's fuel.
2
00:00:09,043 --> 00:00:10,182
♪ Today
3
00:00:10,286 --> 00:00:11,390
It powers our brains,
4
00:00:11,494 --> 00:00:13,358
organs, and bodily tissues.
5
00:00:13,461 --> 00:00:14,600
♪ It's a light,
come and see it now ♪
6
00:00:14,704 --> 00:00:16,533
♪ Today, today is
7
00:00:16,637 --> 00:00:18,121
Without a proper supply,
8
00:00:18,225 --> 00:00:20,951
our bodies can't function.
9
00:00:21,055 --> 00:00:24,541
I haven't written mine yet,
but I will by Friday.
10
00:00:24,645 --> 00:00:25,646
Wait, you already wrote
11
00:00:25,749 --> 00:00:26,647
and memorized your vows,
didn't you?
12
00:00:26,750 --> 00:00:27,786
I'm excited too.
13
00:00:27,889 --> 00:00:29,201
I just need more hours
in a day,
14
00:00:29,305 --> 00:00:30,927
but I did book a car
to pick up your parents.
15
00:00:31,031 --> 00:00:32,204
Our brains...
- Okay.
16
00:00:32,308 --> 00:00:33,102
Hearts, and kidneys...
17
00:00:33,205 --> 00:00:34,827
See you soon.
18
00:00:34,931 --> 00:00:36,415
Can only tolerate
a lack of oxygen
19
00:00:36,519 --> 00:00:39,384
for a limited time before
their cells begin to die.
20
00:00:39,487 --> 00:00:41,075
Wow, you really know
what you're doing.
21
00:00:41,179 --> 00:00:43,595
I have had seven sister's
worth of hand-me-downs.
22
00:00:43,698 --> 00:00:45,493
This is nothing.
23
00:00:45,597 --> 00:00:47,012
Wouldn't have pegged you
for a vintage dress though.
24
00:00:47,116 --> 00:00:49,083
- I was gonna rock a jumpsuit.
- Fierce!
25
00:00:49,187 --> 00:00:51,499
But then my grandma pulled
my mom's dress
26
00:00:51,603 --> 00:00:52,949
from the attic,
because she thinks I'm my mom.
27
00:00:53,053 --> 00:00:55,848
And it just felt like a sign.
28
00:00:55,952 --> 00:00:57,850
I'm just lucky
you have tailoring skills.
29
00:00:57,954 --> 00:01:00,508
Lucky, and also,
you're getting a bill.
30
00:01:00,612 --> 00:01:02,476
About five minutes
for the brain...
31
00:01:02,579 --> 00:01:05,272
- ♪ Come and feel it now
- Wow.
32
00:01:05,375 --> 00:01:06,445
About 30
for the heart and kidneys.
33
00:01:06,549 --> 00:01:07,964
Don't look.
34
00:01:08,068 --> 00:01:09,103
It's bad luck for the bride
to see the roommate
35
00:01:09,207 --> 00:01:10,932
before the wedding.
36
00:01:11,036 --> 00:01:12,348
Yeah, you're fine.
37
00:01:12,451 --> 00:01:13,625
Have you guys seen
this email?
38
00:01:13,728 --> 00:01:15,144
Apparently, Dr. Webber has
39
00:01:15,247 --> 00:01:16,869
a special announcement
this morning.
40
00:01:16,973 --> 00:01:18,319
Wait, do you think
the residency program
41
00:01:18,423 --> 00:01:19,665
is coming off probation?
42
00:01:19,769 --> 00:01:21,011
Or maybe Grey or Pierce
is coming back?
43
00:01:21,115 --> 00:01:22,012
Or they're finally putting
cheese curls
44
00:01:22,116 --> 00:01:23,635
back in the vending machine.
45
00:01:23,738 --> 00:01:26,051
It's more likely
than either of yours.
46
00:01:26,155 --> 00:01:27,328
We're leaving in five minutes.
47
00:01:27,432 --> 00:01:29,123
I'm only gonna tell you once, okay?
48
00:01:29,227 --> 00:01:30,780
She's still
in a wedding dress.
49
00:01:30,883 --> 00:01:33,265
And you're slow.
Get in the shower.
50
00:01:33,369 --> 00:01:35,543
♪ Your moment shining down
51
00:01:35,647 --> 00:01:37,373
When a patient loses oxygen,
52
00:01:37,476 --> 00:01:40,652
doctors know the clock
is ticking.
53
00:01:40,755 --> 00:01:42,447
♪ It's a vibe,
can you feel it now? ♪
54
00:01:45,312 --> 00:01:48,280
- Matcha latte, your favorite.
- Thanks.
55
00:01:48,384 --> 00:01:50,075
You could have one every day
if you came back.
56
00:01:50,179 --> 00:01:51,697
Could have one every day now.
57
00:01:51,801 --> 00:01:54,321
Well, yeah, but you wouldn't
need to cross the street.
58
00:01:54,424 --> 00:01:57,117
Plus, you could wear scrubs,
which are basically pajamas.
59
00:01:57,220 --> 00:01:59,291
Are those
your big selling points?
60
00:01:59,395 --> 00:02:01,638
Well, Webber has
an announcement this morning.
61
00:02:01,742 --> 00:02:03,157
That's gotta be good news.
62
00:02:03,261 --> 00:02:04,365
Yeah, well,
don't get your hopes up.
63
00:02:04,469 --> 00:02:06,126
I only agreed to talk
to a few people.
64
00:02:06,229 --> 00:02:08,300
Ooh, I gotta go.
- Oh!
65
00:02:08,404 --> 00:02:10,026
You get to save lives...
66
00:02:10,130 --> 00:02:11,821
in pajamas!
67
00:02:11,924 --> 00:02:13,236
BokHee, hey.
68
00:02:13,340 --> 00:02:16,826
Um, uh, attention, everyone. Attention.
69
00:02:16,929 --> 00:02:19,242
We have some exciting news
that we want to share.
70
00:02:19,346 --> 00:02:21,900
As you know, each year,
the Catherine Fox Award
71
00:02:22,003 --> 00:02:24,247
recognizes surgical innovations
72
00:02:24,351 --> 00:02:26,560
that push the boundaries
of modern medicine.
73
00:02:26,663 --> 00:02:29,597
It's been some time since
Grey Sloan's had a nominee,
74
00:02:29,701 --> 00:02:32,428
but this morning,
we received word that not one
75
00:02:32,531 --> 00:02:35,776
but two of our doctors
have been nominated.
76
00:02:35,879 --> 00:02:38,503
Please join me
in congratulating
77
00:02:38,606 --> 00:02:40,367
Dr. Nick Marsh
78
00:02:40,470 --> 00:02:43,611
nominated for his work
on xenotransplantation.
79
00:02:43,715 --> 00:02:45,406
Wow, thank you.
80
00:02:45,510 --> 00:02:48,720
And Dr. Winston Ndugu,
81
00:02:48,823 --> 00:02:51,895
who's been nominated
along with Dr. Maggie Pierce
82
00:02:51,999 --> 00:02:54,346
for their groundbreaking
partial heart transplant.
83
00:02:58,074 --> 00:02:59,869
We look forward
to celebrating you
84
00:02:59,972 --> 00:03:01,733
at the award ceremony
in Boston.
85
00:03:10,535 --> 00:03:13,054
Congratulations again
to both of you
86
00:03:13,158 --> 00:03:15,091
I've got seats
on the Fox Foundation jet.
87
00:03:15,195 --> 00:03:16,472
Thank you.
88
00:03:16,575 --> 00:03:18,646
I'm headed to the OR now,
but I'm truly honored.
89
00:03:18,750 --> 00:03:19,820
Congratulations.
90
00:03:28,725 --> 00:03:30,658
I'll have information
about the ceremony
91
00:03:30,762 --> 00:03:32,315
and travel plans later today.
92
00:03:32,419 --> 00:03:34,559
We're just finalizing
a few things.
93
00:03:34,662 --> 00:03:35,629
That's okay.
I'm good.
94
00:03:35,732 --> 00:03:37,838
I'm--I'm not going.
95
00:03:39,149 --> 00:03:40,289
But thank you.
96
00:03:40,392 --> 00:03:42,567
Sam Sutton
post-op day two status.
97
00:03:42,670 --> 00:03:44,638
Post upper and lower limb
fracture repairs
98
00:03:44,741 --> 00:03:47,227
and right lower extremity
gastroc flap.
99
00:03:47,330 --> 00:03:50,644
All Doppler signals are strong,
and no sign of infection.
100
00:03:50,747 --> 00:03:52,404
I hear I'm gonna be famous.
101
00:03:52,508 --> 00:03:53,785
Well, it depends
on how you define it.
102
00:03:53,888 --> 00:03:54,924
We're writing up your case
for a medical journal,
103
00:03:55,027 --> 00:03:56,581
not "The New York Times."
104
00:03:56,684 --> 00:03:58,652
But we do hope it'll help
other doctors and patients.
105
00:03:58,755 --> 00:03:59,791
So they know how to treat
106
00:03:59,894 --> 00:04:01,448
the next guy
who breaks 93 bones.
107
00:04:02,621 --> 00:04:03,933
Well, your vitals look good.
108
00:04:04,036 --> 00:04:05,590
I'll come back
and check on you later tonight.
109
00:04:05,693 --> 00:04:07,108
Great. What happened
to my other doctor?
110
00:04:07,212 --> 00:04:10,008
Uh, Dr. Griffith, the intern?
111
00:04:10,111 --> 00:04:11,872
No, no, no,
she had light brown hair,
112
00:04:11,975 --> 00:04:14,184
Disney princess eyes,
heart-stopping smile.
113
00:04:14,288 --> 00:04:15,634
- Dr. Wilson?
- Yes.
114
00:04:15,738 --> 00:04:17,015
Is Dr. Wilson single,
115
00:04:17,118 --> 00:04:18,775
or did she just say that
because I was dying?
116
00:04:18,879 --> 00:04:20,260
She said that?
117
00:04:21,226 --> 00:04:22,607
Well,
she's with other patients,
118
00:04:22,710 --> 00:04:24,609
but Dr. Yasuda
will be taking your data
119
00:04:24,712 --> 00:04:25,851
for the rest of the day,
so if you need something,
120
00:04:25,955 --> 00:04:28,060
just ask her.
- All right.
121
00:04:28,164 --> 00:04:29,130
Yeah.
122
00:04:30,787 --> 00:04:31,995
You can call me
a Disney princess,
123
00:04:32,099 --> 00:04:33,721
but I don't date patients.
124
00:04:33,825 --> 00:04:36,172
And we should also monitor
her urine output
125
00:04:36,276 --> 00:04:37,898
and fluid status.
126
00:04:38,001 --> 00:04:40,659
Uh, Dr. Bailey?
127
00:04:40,763 --> 00:04:42,040
May I please
be on your service?
128
00:04:42,143 --> 00:04:43,800
I thought
you were on Shepherd's.
129
00:04:43,904 --> 00:04:45,699
I was, but I know this case,
130
00:04:45,802 --> 00:04:47,977
and I can provide
a high level of care.
131
00:04:48,080 --> 00:04:50,048
You know the patient,
132
00:04:50,151 --> 00:04:52,637
which is a reason
for you not to be on the case.
133
00:04:52,740 --> 00:04:54,224
She and I are not family,
134
00:04:54,328 --> 00:04:55,674
and we've barely
known each other
135
00:04:55,778 --> 00:04:58,263
for more than a few months.
I can be professional.
136
00:04:58,367 --> 00:04:59,299
I'm happy to switch.
137
00:05:01,093 --> 00:05:03,579
Okay, Millin, you're with me.
Kwan, go find Shepherd.
138
00:05:05,857 --> 00:05:07,237
Hello.
139
00:05:07,341 --> 00:05:08,411
Hello, Doctor.
140
00:05:08,515 --> 00:05:10,310
Maxine Anderson,
81 years old.
141
00:05:10,413 --> 00:05:11,552
Diagnosed with a UTI
142
00:05:11,656 --> 00:05:13,554
complicated
by delirium and sepsis.
143
00:05:13,658 --> 00:05:15,660
Treated with IV antibiotics.
144
00:05:15,763 --> 00:05:17,006
Her delirium has resolved,
145
00:05:17,109 --> 00:05:19,077
and she's been off pressors
for 24 hours.
146
00:05:19,180 --> 00:05:21,838
She's being downgraded
to a stepdown bed today.
147
00:05:21,942 --> 00:05:24,600
How are you feeling today?
- Much better, thank heavens.
148
00:05:24,703 --> 00:05:26,671
I lost my marbles there
for a minute.
149
00:05:26,774 --> 00:05:29,501
Well,
glad you're feeling better.
150
00:05:29,605 --> 00:05:32,228
Jules--I mean, Dr. Millin,
151
00:05:32,332 --> 00:05:33,850
if that happens again,
152
00:05:33,954 --> 00:05:35,921
I want you
to know a few things.
153
00:05:36,025 --> 00:05:39,062
First, please remember
to feed Mr. Darcy.
154
00:05:39,166 --> 00:05:40,892
The cat.
155
00:05:40,995 --> 00:05:42,100
Got it.
What else?
156
00:05:42,203 --> 00:05:43,584
I want to be cremated.
157
00:05:43,688 --> 00:05:45,793
Spread my ashes
in the Grand Canyon
158
00:05:45,897 --> 00:05:47,795
and play Tom Jones
at my funeral.
159
00:05:47,899 --> 00:05:48,865
Max--
160
00:05:48,969 --> 00:05:51,143
And if I'm going,
161
00:05:51,247 --> 00:05:52,593
just let me go.
162
00:05:52,697 --> 00:05:54,043
I do not want to lie around
163
00:05:54,146 --> 00:05:56,701
like a turnip
for the rest of my days.
164
00:05:56,804 --> 00:06:00,774
No shocking with paddles,
no tube down my throat.
165
00:06:00,877 --> 00:06:02,983
I want to be remembered
as a vibrant 81.
166
00:06:03,086 --> 00:06:04,536
Max, you're not dying.
167
00:06:04,640 --> 00:06:07,090
You're being moved from the ICU
to a regular room.
168
00:06:07,194 --> 00:06:10,162
But we understand
your wishes,
169
00:06:10,266 --> 00:06:12,061
and we'll get you
the paperwork.
170
00:06:12,164 --> 00:06:13,442
You'll be able to go home
in a day or two.
171
00:06:13,545 --> 00:06:16,583
Oh, that's great news,
not that I mind it here.
172
00:06:16,686 --> 00:06:18,619
The food's edible,
173
00:06:18,723 --> 00:06:20,966
the orderlies
are quite good-looking,
174
00:06:21,070 --> 00:06:23,762
and with Jules
sleeping down the hall,
175
00:06:23,866 --> 00:06:25,626
it almost feels like home.
176
00:06:25,730 --> 00:06:27,283
I've had a couple
of late nights.
177
00:06:27,387 --> 00:06:29,734
That's what the on-call room
is for, right?
178
00:06:29,837 --> 00:06:34,497
Okay, Mrs. Anderson,
Dr. Millin will transport you,
179
00:06:34,601 --> 00:06:37,293
and I will see you
in your new room.
180
00:06:39,675 --> 00:06:42,919
- Max.
- Oh, I forgot.
181
00:06:43,023 --> 00:06:45,508
Either of you ever seen
an abdominal aortic aneurysm?
182
00:06:45,612 --> 00:06:46,854
Only in textbooks.
183
00:06:46,958 --> 00:06:48,373
I read that triple As
are super rare,
184
00:06:48,477 --> 00:06:49,995
Basically unheard of
in patients under 60.
185
00:06:50,099 --> 00:06:51,445
That's right.
Keep up, please.
186
00:06:51,549 --> 00:06:52,619
Well, our guy's only 29,
187
00:06:52,722 --> 00:06:53,861
and he's
a non-smoking vegetarian
188
00:06:53,965 --> 00:06:55,311
with no predisposing
genetic history
189
00:06:55,415 --> 00:06:56,795
of cardiac disease.
190
00:06:56,899 --> 00:06:58,659
What are the triple As
most serious complications?
191
00:06:58,763 --> 00:07:00,316
Dissection,
a tear in the aortic lining
192
00:07:00,420 --> 00:07:01,800
requires stenting or surgery.
193
00:07:01,904 --> 00:07:03,284
Rupture,
if the aneurysm bursts,
194
00:07:03,388 --> 00:07:04,769
we gotta take him
straight to the OR.
195
00:07:04,872 --> 00:07:06,115
- Good.
- Is that why we're rushing?
196
00:07:06,218 --> 00:07:07,323
Not exactly.
197
00:07:08,876 --> 00:07:10,844
No, no, no, no, no, not again.
Ray, listen.
198
00:07:10,947 --> 00:07:12,673
Look, I'm sorry,
Dr. Altman, okay?
199
00:07:12,777 --> 00:07:15,883
I can't do this today.
- Ray.
200
00:07:15,987 --> 00:07:17,851
Sorry, sorry.
Excuse me, excuse me.
201
00:07:17,954 --> 00:07:19,300
Uh, what are we supposed
to do now?
202
00:07:19,404 --> 00:07:20,474
We run after him.
203
00:07:36,076 --> 00:07:38,837
Hey, I just saw
the funniest thing at day care.
204
00:07:38,941 --> 00:07:41,702
Scout was annoyed that Luna
had this hedgehog toy,
205
00:07:41,806 --> 00:07:42,738
and he made this face.
206
00:07:42,841 --> 00:07:44,464
It looked exactly
like you look
207
00:07:44,567 --> 00:07:45,706
when you're annoyed with me.
208
00:07:45,810 --> 00:07:48,571
Excuse me.
Sam Sutton asked for you.
209
00:07:48,675 --> 00:07:50,159
He said it wasn't urgent, though.
210
00:07:50,262 --> 00:07:51,850
Yeah, I just saw him.
211
00:07:51,954 --> 00:07:53,921
No, he's asking
for Dr. Wilson.
212
00:07:54,025 --> 00:07:55,509
Oh.
213
00:07:56,510 --> 00:07:57,753
Mm.
214
00:07:57,856 --> 00:07:59,996
That's it.
That's the face.
215
00:08:00,100 --> 00:08:02,482
Wait, why--
why are you annoyed with me?
216
00:08:04,035 --> 00:08:06,209
Don't you think
it's a little inappropriate
217
00:08:06,313 --> 00:08:07,935
to tell a patient
that you're single?
218
00:08:08,039 --> 00:08:10,490
He asked, and he thought
he was gonna die.
219
00:08:10,593 --> 00:08:13,078
He said you have
Disney princess eyes.
220
00:08:13,182 --> 00:08:14,528
You think I don't?
221
00:08:15,943 --> 00:08:17,566
I'm kidding.
I'm kidding.
222
00:08:17,669 --> 00:08:19,706
I appreciate
the misplaced chivalry,
223
00:08:19,809 --> 00:08:20,948
but do you remember
how many times
224
00:08:21,052 --> 00:08:22,225
I would get hit on
at Jimmy's Crab Shack?
225
00:08:22,329 --> 00:08:24,296
I think I can handle myself.
226
00:08:24,400 --> 00:08:26,126
Dr. Angle
to the Psych Unit.
227
00:08:26,229 --> 00:08:28,611
Dr Lea Engle
to the Psych Unit.
228
00:08:28,715 --> 00:08:30,579
Ray, can we just stop
and talk about this?
229
00:08:30,682 --> 00:08:33,236
Look, you said I didn't need
the surgery right now.
230
00:08:33,340 --> 00:08:35,480
Right now and never
are two very different things,
231
00:08:35,584 --> 00:08:37,482
plus that was two months
and three failed attempts
232
00:08:37,586 --> 00:08:38,552
at surgery ago.
233
00:08:38,656 --> 00:08:39,967
Okay, well, I'm still alive,
234
00:08:40,071 --> 00:08:43,799
so I'm good, great,
fantastic, really.
235
00:08:43,902 --> 00:08:46,284
You have a weakened aorta,
which supplies blood
236
00:08:46,387 --> 00:08:48,458
to all of your major organs.
If it bursts--
237
00:08:48,562 --> 00:08:49,943
I know, okay?
You told me.
238
00:08:50,046 --> 00:08:51,254
But those consent forms,
239
00:08:51,358 --> 00:08:53,084
they say
I could have renal failure
240
00:08:53,187 --> 00:08:55,431
or heart problems
or bleed out during surgery.
241
00:08:55,535 --> 00:08:56,743
No, thanks.
242
00:08:56,846 --> 00:08:58,538
There is a less than
5% chance
243
00:08:58,641 --> 00:09:00,540
of renal failure, bleeding out,
or heart problems,
244
00:09:00,643 --> 00:09:02,645
but there is a 10% chance
245
00:09:02,749 --> 00:09:04,889
that your aneurysm will rupture
at any moment,
246
00:09:04,992 --> 00:09:07,098
and if that happens,
your chances of survival
247
00:09:07,201 --> 00:09:09,652
are worse than all
of these numbers combined.
248
00:09:09,756 --> 00:09:12,517
Okay, just stop.
Just stop.
249
00:09:12,621 --> 00:09:14,830
I don't know
about all the statistics,
250
00:09:14,933 --> 00:09:17,522
but what I do know
is that those consent forms
251
00:09:17,626 --> 00:09:19,766
say I could die
a dozen different ways
252
00:09:19,869 --> 00:09:21,319
if I do the surgery.
253
00:09:21,422 --> 00:09:22,769
I'm an illustrator.
254
00:09:22,872 --> 00:09:24,494
I sit at a desk all day.
255
00:09:24,598 --> 00:09:26,566
It doesn't require
much exertion.
256
00:09:26,669 --> 00:09:29,292
At this point,
it might not take much.
257
00:09:29,396 --> 00:09:31,605
I'll take my chances.
258
00:09:31,709 --> 00:09:34,194
Those chances would be
so much better with surgery.
259
00:09:34,297 --> 00:09:36,299
You can't force me
to do this.
260
00:09:38,267 --> 00:09:40,441
- Ray.
- So we just let him go?
261
00:09:40,545 --> 00:09:43,513
- He's a ticking time bomb.
- Informed consent.
262
00:09:43,617 --> 00:09:45,964
We can't force a patient
to get a procedure.
263
00:09:46,068 --> 00:09:47,448
His mom will work on him,
264
00:09:47,552 --> 00:09:48,795
and hopefully
he will come back.
265
00:09:48,898 --> 00:09:51,176
All right, you two,
go to the skills lab,
266
00:09:51,280 --> 00:09:52,695
and I will page you
if something comes up.
267
00:09:52,799 --> 00:09:56,009
Mm.
Coming?
268
00:09:56,112 --> 00:09:58,287
Yeah, go ahead.
I'll catch up.
269
00:10:03,464 --> 00:10:05,881
- Hey, you were looking for me.
- I was.
270
00:10:05,984 --> 00:10:11,334
I have a question about the--
the, uh, the plate
271
00:10:11,438 --> 00:10:15,166
that you put in my arm, and--
272
00:10:15,269 --> 00:10:17,478
okay, yeah, obviously,
I don't really have a question.
273
00:10:17,582 --> 00:10:19,826
I just wanted to see you
so I could thank you.
274
00:10:19,929 --> 00:10:22,414
- For what?
- Saving my life.
275
00:10:22,518 --> 00:10:24,831
Okay, I know that post-op
can be boring--
276
00:10:24,934 --> 00:10:26,695
It is.
It is so boring.
277
00:10:26,798 --> 00:10:28,869
I thought I could
flirt with you
278
00:10:28,973 --> 00:10:30,043
while we play a game of cards.
279
00:10:30,146 --> 00:10:32,735
You'd be holding all the cards
for real.
280
00:10:32,839 --> 00:10:36,152
Well, my day
is anything but boring, so...
281
00:10:36,256 --> 00:10:37,878
Okay, okay,
go cut people open.
282
00:10:37,982 --> 00:10:40,225
I'll be here all week.
We have time.
283
00:10:40,329 --> 00:10:41,986
Actually,
I'm delivering twins.
284
00:10:42,089 --> 00:10:44,644
I am both an OB-GYN
and a general surgeon.
285
00:10:44,747 --> 00:10:46,818
You're pretty
and multitalented.
286
00:10:46,922 --> 00:10:48,993
We are a rare breed.
287
00:10:50,270 --> 00:10:53,825
Uh, so what do you do now
that you're no longer military?
288
00:10:53,929 --> 00:10:56,103
Oh, I'm still a pilot,
just not military.
289
00:10:56,207 --> 00:10:58,071
So flying hundreds of people
through the air
290
00:10:58,174 --> 00:10:59,555
wasn't terrifying enough.
291
00:10:59,659 --> 00:11:01,005
You had to put on
a shiny sleeping bag
292
00:11:01,108 --> 00:11:02,558
and jump out of a plane.
293
00:11:02,662 --> 00:11:04,940
I'm actually
a pretty simple guy.
294
00:11:05,043 --> 00:11:07,770
Yeah, because simple guys
are always
295
00:11:07,874 --> 00:11:11,567
jumping off of pyramids
and rainforest cliffs, or--
296
00:11:11,671 --> 00:11:14,535
You stalked my social media.
297
00:11:14,639 --> 00:11:18,885
I wanted to know
what wingsuiting was.
298
00:11:20,749 --> 00:11:22,785
Um, I have to get back to OB.
299
00:11:22,889 --> 00:11:24,614
Is there anything else
that you need?
300
00:11:24,718 --> 00:11:25,788
Not at the moment,
301
00:11:25,892 --> 00:11:27,376
but I will keep
your offer in mind.
302
00:11:31,035 --> 00:11:32,795
You realize
that she meant medically?
303
00:11:35,315 --> 00:11:38,076
No, she didn't.
304
00:11:43,599 --> 00:11:45,325
Ray, hi.
305
00:11:45,428 --> 00:11:47,465
Uh, can I have a minute.
- Oh, my God.
306
00:11:47,568 --> 00:11:49,570
Stop with the consent forms.
307
00:11:49,674 --> 00:11:51,400
What, do you get a commission
on the surgery or something?
308
00:11:51,503 --> 00:11:54,265
Uh, no, no, no commission.
Just my notes.
309
00:11:54,368 --> 00:11:55,922
I just want to talk.
- Yeah.
310
00:11:56,025 --> 00:11:57,682
You mean talk me
into the surgery.
311
00:11:57,786 --> 00:12:00,478
No, no, no,
talk about the surgery.
312
00:12:00,581 --> 00:12:03,308
Okay, it's your decision.
I just--
313
00:12:03,412 --> 00:12:04,654
I won't be able to sleep
314
00:12:04,758 --> 00:12:06,311
knowing I didn't do
everything I could
315
00:12:06,415 --> 00:12:09,452
to make sure you were informed.
Let's just take a walk, okay?
316
00:12:09,556 --> 00:12:12,835
You're leaving anyway, right?
I could use some fresh air.
317
00:12:17,184 --> 00:12:18,289
Are you coming?
318
00:12:18,392 --> 00:12:19,669
Dr. Brooks to Oncology.
319
00:12:19,773 --> 00:12:21,913
Dr. Brooks to Oncology.
320
00:12:22,017 --> 00:12:26,021
- We got you one with a window.
- Oh, how nice.
321
00:12:28,920 --> 00:12:30,784
Surprise!
322
00:12:30,888 --> 00:12:33,097
Norma, Lois!
323
00:12:33,200 --> 00:12:36,100
- Welcome to your new room.
- Did we scare you?
324
00:12:36,203 --> 00:12:38,516
I didn't want to yell,
but Norma made me.
325
00:12:38,619 --> 00:12:40,932
I'm fine.
I loved it!
326
00:12:41,036 --> 00:12:42,485
Come here, you two.
327
00:12:44,591 --> 00:12:45,834
both: Mwah!
328
00:12:45,937 --> 00:12:47,836
I told them they could
only stay for an hour.
329
00:12:47,939 --> 00:12:49,941
You need to get your rest.
- Oh, don't listen to Jules.
330
00:12:50,045 --> 00:12:51,632
She's in doctor mode.
331
00:12:51,736 --> 00:12:55,464
Speaking of Jules,
we brought your crochet bag.
332
00:12:55,567 --> 00:12:58,639
You know, my treble stitch
is getting much better.
333
00:12:58,743 --> 00:13:01,988
Wow, nice,
but that's a half double.
334
00:13:02,091 --> 00:13:04,542
I can show you the treble
this afternoon again.
335
00:13:04,645 --> 00:13:06,371
Oh, you see
how she talks to me?
336
00:13:06,475 --> 00:13:08,857
She's an angel,
if a doctor can be an angel,
337
00:13:08,960 --> 00:13:10,306
like in that movie.
338
00:13:10,410 --> 00:13:12,964
Oh, we put your toiletries
in the bathroom.
339
00:13:13,068 --> 00:13:16,140
Oh, thank heavens.
My hair needs a good brushing.
340
00:13:16,243 --> 00:13:19,074
- "Angel Doctor."
- That's not a movie.
341
00:13:19,177 --> 00:13:21,214
- Uh, "Doctor Angel."
- That's not a movie either.
342
00:13:21,317 --> 00:13:22,836
- Max.
- I'm fine. I'm fine.
343
00:13:22,940 --> 00:13:24,562
- Okay, okay.
- Thanks.
344
00:13:24,665 --> 00:13:26,667
Oh, Doc.
345
00:13:26,771 --> 00:13:29,015
- Her color's good.
- How's her appetite?
346
00:13:29,118 --> 00:13:30,188
Uh, it's back.
Her appetite--
347
00:13:30,292 --> 00:13:32,052
Ow!
348
00:13:32,156 --> 00:13:33,778
Max.
349
00:13:33,882 --> 00:13:35,780
Oh, Max, are you okay?
350
00:13:38,196 --> 00:13:41,786
I--I--I don't know.
Am I?
351
00:13:41,890 --> 00:13:44,616
Okay, all right.
352
00:13:44,720 --> 00:13:47,102
Okay, just take deep breaths.
353
00:13:54,316 --> 00:13:56,456
- Winston.
- Hey.
354
00:13:56,559 --> 00:14:01,599
Will it be awkward for you
seeing Maggie so soon?
355
00:14:01,702 --> 00:14:04,636
It'll definitely be awkward, yeah.
356
00:14:04,740 --> 00:14:06,880
But, uh,
you're coming anyway.
357
00:14:06,984 --> 00:14:10,125
Very few Black men have been
nominated for this award...
358
00:14:10,228 --> 00:14:12,023
So I'll be there.
359
00:14:12,127 --> 00:14:13,404
I'm proud of you, son.
360
00:14:15,061 --> 00:14:16,614
I'm proud of me too.
361
00:14:16,717 --> 00:14:18,374
Excuse me, a consult.
- Okay.
362
00:14:23,828 --> 00:14:26,106
The Catherine Fox Award
means something
363
00:14:26,210 --> 00:14:28,074
to people around here.
364
00:14:28,177 --> 00:14:32,492
You know, if Winston can rise
and face Maggie,
365
00:14:32,595 --> 00:14:35,564
I think you'll be able
to handle seeing Meredith.
366
00:14:35,667 --> 00:14:37,497
Dr. Webber, I don't believe
367
00:14:37,600 --> 00:14:39,326
in ranking
medical contributions.
368
00:14:39,430 --> 00:14:40,983
I just don't.
369
00:14:41,087 --> 00:14:42,295
I also don't feel the need
to go all the way to Boston
370
00:14:42,398 --> 00:14:43,917
for some rubber chicken dinner.
371
00:14:44,021 --> 00:14:45,608
Listen, I'm sorry, but
it's a little presumptuous--
372
00:14:45,712 --> 00:14:48,163
Your absence would be
an insult to this hospital,
373
00:14:48,266 --> 00:14:49,889
your fellow nominees,
and my wife
374
00:14:49,992 --> 00:14:52,167
for who the award is named,
so I suggest
375
00:14:52,270 --> 00:14:53,996
you get off
your moral high ground,
376
00:14:54,100 --> 00:14:55,964
set aside your feelings
about Boston,
377
00:14:56,067 --> 00:14:59,312
do your job, and join us.
378
00:14:59,415 --> 00:15:01,417
Dr. Olivares to Labor
and Delivery.
379
00:15:01,521 --> 00:15:02,418
Dr. Olivares
to Labor and Delivery.
380
00:15:04,110 --> 00:15:06,836
Floor wasn't even slippery.
381
00:15:06,940 --> 00:15:08,424
There weren't any obstacles.
382
00:15:08,528 --> 00:15:11,807
I was just walking to the sink.
383
00:15:11,911 --> 00:15:13,429
Ow.
- What do you see, Millin?
384
00:15:13,533 --> 00:15:14,983
Uh, she has a fractured rib,
385
00:15:15,086 --> 00:15:17,123
which explains her pain
when she moves her upper body.
386
00:15:17,226 --> 00:15:18,331
What's the treatment
for that?
387
00:15:18,434 --> 00:15:19,919
Rest.
It should heal on its own.
388
00:15:20,022 --> 00:15:21,196
What about her head?
389
00:15:21,299 --> 00:15:22,956
The cut
doesn't appear serious,
390
00:15:23,060 --> 00:15:24,199
but I'd like to get a scan.
391
00:15:24,302 --> 00:15:27,719
So let's get her up to CT
and page Neuro.
392
00:15:27,823 --> 00:15:31,447
- Maxine--
- I'm not up to visitors today.
393
00:15:31,551 --> 00:15:34,209
I think you two better go.
394
00:15:34,312 --> 00:15:36,038
I'll be here, and I will call
with any updates.
395
00:15:36,142 --> 00:15:37,315
I promise.
396
00:15:46,393 --> 00:15:48,982
Left open comminuted
humeral fracture,
397
00:15:49,086 --> 00:15:50,397
right open femoral fracture...
398
00:15:50,501 --> 00:15:51,881
Do you always narrate
your data input?
399
00:15:51,985 --> 00:15:53,745
Helps keep me accurate.
What are you working on?
400
00:15:53,849 --> 00:15:55,230
I'm watching
an old triple A surgery
401
00:15:55,333 --> 00:15:56,334
while double checking
the wedding spreadsheet
402
00:15:56,438 --> 00:15:57,542
for the RSVPs.
403
00:15:57,646 --> 00:15:58,474
Oh,
you know I'm coming, right?
404
00:15:58,578 --> 00:15:59,820
Never sent in a card.
405
00:15:59,924 --> 00:16:02,168
I live with you.
It was assumed.
406
00:16:02,271 --> 00:16:03,548
Adams isn't coming.
407
00:16:03,652 --> 00:16:06,206
That is different,
and you know it.
408
00:16:06,310 --> 00:16:08,312
You bringing a plus one?
409
00:16:08,415 --> 00:16:09,865
Did you even read
the invitation?
410
00:16:09,969 --> 00:16:11,763
I was working two jobs.
411
00:16:11,867 --> 00:16:14,076
It's this weekend,
right, isn't it?
412
00:16:14,180 --> 00:16:16,976
Why'd you move it up again?
- Grandma's getting worse.
413
00:16:17,079 --> 00:16:18,667
She's got maybe a good
90 minutes in the morning,
414
00:16:18,770 --> 00:16:20,738
and that time is shrinking.
- That's rough.
415
00:16:20,841 --> 00:16:21,773
You know what
she remembers though?
416
00:16:21,877 --> 00:16:23,499
Weddings, she loves them,
417
00:16:23,603 --> 00:16:25,950
the colors, the flowers,
the favors.
418
00:16:26,054 --> 00:16:27,365
We actually have conversations
about the wedding
419
00:16:27,469 --> 00:16:29,540
that feel completely real.
420
00:16:29,643 --> 00:16:32,094
- Hi.
- Hi.
421
00:16:32,198 --> 00:16:35,235
I'm just gonna take
a look around.
422
00:16:35,339 --> 00:16:37,789
How's the new space?
- Can't complain.
423
00:16:42,173 --> 00:16:44,072
- Is everything okay?
- I don't know, let me think.
424
00:16:44,175 --> 00:16:45,590
You complained to Altman
about a job
425
00:16:45,694 --> 00:16:47,006
you haven't worked at
for months.
426
00:16:47,109 --> 00:16:49,629
You projected your own trauma
onto my situation
427
00:16:49,732 --> 00:16:51,079
resulting in half
of the surgical chiefs
428
00:16:51,182 --> 00:16:53,012
meeting about me.
- I'm sorry.
429
00:16:53,115 --> 00:16:57,913
I--how can I make it up to you?
- I'll get over it.
430
00:16:58,017 --> 00:17:00,881
I just need to be mad at you
for a minute.
431
00:17:00,985 --> 00:17:03,746
- Is that a literal minute or--
- Figurative.
432
00:17:03,850 --> 00:17:05,748
Right.
433
00:17:05,852 --> 00:17:07,405
I'm just gonna...
434
00:17:13,273 --> 00:17:14,895
I always thought
you two had chemistry.
435
00:17:14,999 --> 00:17:16,794
What, me and Helm?
Why?
436
00:17:16,897 --> 00:17:18,451
She hasn't made a move.
- You could.
437
00:17:18,554 --> 00:17:20,246
I don't like rejection.
438
00:17:20,349 --> 00:17:22,317
I once had very embarrassing,
somewhat traumatic rejection
439
00:17:22,420 --> 00:17:25,803
during a prom-posal go viral
at my high school.
440
00:17:25,906 --> 00:17:26,942
I don't make
the first move anymore,
441
00:17:27,046 --> 00:17:28,392
and it's worked out fine
for me.
442
00:17:28,495 --> 00:17:31,084
Okay.
443
00:17:31,188 --> 00:17:32,948
Who's your plus one again?
444
00:17:38,954 --> 00:17:41,784
So you're
an illustrator, huh?
445
00:17:41,888 --> 00:17:45,236
Yeah, yeah, graphic novels.
446
00:17:45,340 --> 00:17:49,033
I draw, and my friend Sunita
writes the stories.
447
00:17:49,137 --> 00:17:50,966
We're working on one right now
about a kid
448
00:17:51,070 --> 00:17:54,935
whose big brother is afraid
to die before he turns 30,
449
00:17:55,039 --> 00:17:57,455
so they're building a portal
to a parallel universe
450
00:17:57,559 --> 00:18:00,458
so that they could time jump
and that he could turn 31
451
00:18:00,562 --> 00:18:02,943
and then reenter
the real world.
452
00:18:03,047 --> 00:18:04,807
Cool.
453
00:18:04,911 --> 00:18:07,603
Also very specific.
454
00:18:07,707 --> 00:18:10,434
I had a really vivid dream
when I was a kid.
455
00:18:10,537 --> 00:18:14,507
Um, my grandpa
who died before I was born
456
00:18:14,610 --> 00:18:16,888
sat at the edge of my bed
and told me
457
00:18:16,992 --> 00:18:19,028
we'd be together
for my 30th birthday.
458
00:18:20,202 --> 00:18:22,687
It scared the crap out of me,
459
00:18:22,791 --> 00:18:25,276
so I've never smoked.
I don't drink.
460
00:18:25,380 --> 00:18:27,520
I stopped eating meat.
Hell, I don't even drive.
461
00:18:27,623 --> 00:18:29,315
I take public transit.
462
00:18:29,418 --> 00:18:31,144
And maybe
it's completely irrational,
463
00:18:31,248 --> 00:18:34,009
but I always thought,
if I could just make it
464
00:18:34,113 --> 00:18:37,392
past 30 I'll be okay.
465
00:18:37,495 --> 00:18:42,293
I need to stay alive
for my mom,
466
00:18:42,397 --> 00:18:44,468
and I'm helping with
my sister's college tuition,
467
00:18:44,571 --> 00:18:46,228
so I can't die.
468
00:18:48,886 --> 00:18:50,474
I don't wanna die.
469
00:18:53,822 --> 00:18:55,548
I don't want that either.
470
00:18:57,653 --> 00:19:00,173
Look, I'm not a professional
like you,
471
00:19:00,277 --> 00:19:02,175
but here is your aorta.
472
00:19:02,279 --> 00:19:04,902
Dr. Adams, look, I appreciate
what you're trying to do.
473
00:19:05,005 --> 00:19:06,110
Look, the statistics
freak you out,
474
00:19:06,214 --> 00:19:07,318
so let's draw it.
475
00:19:09,424 --> 00:19:12,081
Okay, so we'll access
your aorta through your groin,
476
00:19:12,185 --> 00:19:14,187
and then we'll thread
a small wire
477
00:19:14,291 --> 00:19:15,947
up through
the abdominal aneurysm,
478
00:19:16,051 --> 00:19:17,570
and then we'll deploy a graft,
479
00:19:17,673 --> 00:19:20,124
which will expand
to reinforce the weak area
480
00:19:20,228 --> 00:19:23,369
and simulate an artery,
which will allow blood
481
00:19:23,472 --> 00:19:25,716
to flow through safely.
- Is that a potato?
482
00:19:25,819 --> 00:19:28,201
- That's a kidney.
- With a Slinky?
483
00:19:28,305 --> 00:19:30,686
That's the graft.
484
00:19:30,790 --> 00:19:33,102
Bruh, you suck at drawing.
485
00:19:33,206 --> 00:19:35,277
Fair.
486
00:19:35,381 --> 00:19:38,556
But I promise
487
00:19:38,660 --> 00:19:41,559
this procedure has been tested
over and over,
488
00:19:41,663 --> 00:19:43,768
and if a problem comes up
like you mentioned,
489
00:19:43,872 --> 00:19:45,908
we have ways to address it.
490
00:19:46,012 --> 00:19:49,257
What we can't do is be with you
if the aneurysm ruptures
491
00:19:49,360 --> 00:19:50,223
while you're at home.
492
00:19:53,709 --> 00:19:56,056
Did you feel dizzy before
you fell, Mrs. Anderson?
493
00:19:56,160 --> 00:19:57,886
I don't think so.
494
00:19:57,989 --> 00:20:00,716
I just remember
losing my balance
495
00:20:00,820 --> 00:20:03,581
and stupidly hitting
my head on the sink.
496
00:20:03,685 --> 00:20:05,100
Maybe it's a sign.
497
00:20:05,204 --> 00:20:06,550
Loss of balance
can be a symptom
498
00:20:06,653 --> 00:20:08,137
of a variety of conditions.
499
00:20:08,241 --> 00:20:10,243
Or a sign that my time is up.
500
00:20:10,347 --> 00:20:12,832
When the racehorse
breaks its leg,
501
00:20:12,935 --> 00:20:14,178
they usually put it down.
502
00:20:14,282 --> 00:20:15,835
Max, you're not a racehorse.
503
00:20:15,938 --> 00:20:17,768
No, not anymore.
504
00:20:17,871 --> 00:20:21,461
Oh, an active brain bleed
in the subdural space.
505
00:20:21,565 --> 00:20:22,773
We should prep
for a decompression.
506
00:20:22,876 --> 00:20:24,568
Kwan, book an OR.
- On it.
507
00:20:24,671 --> 00:20:26,742
Uh, Dr. Shepherd, could I
scrub in if that's okay?
508
00:20:26,846 --> 00:20:28,468
Uh, no, it's not.
509
00:20:28,572 --> 00:20:31,126
You were on neuro this morning,
and you traded with Kwan.
510
00:20:31,230 --> 00:20:33,680
- I could trade back.
- You will do no such thing.
511
00:20:33,784 --> 00:20:35,026
What is happening here?
512
00:20:35,130 --> 00:20:37,201
Ah, Millin just confirmed
my suspicion
513
00:20:37,305 --> 00:20:38,478
that she's too close
to the patient
514
00:20:38,582 --> 00:20:40,169
to be her doctor.
- What? No, no.
515
00:20:40,273 --> 00:20:41,757
I just--she's talking about
being euthanized
516
00:20:41,861 --> 00:20:43,000
like an animal.
517
00:20:43,103 --> 00:20:44,691
Look me in the eye
and tell me
518
00:20:44,795 --> 00:20:47,798
that you do not consider
that woman family.
519
00:20:49,075 --> 00:20:51,802
Mm-hmm, you're off the case
for good.
520
00:21:03,745 --> 00:21:05,264
- Dr. Altman.
- Yes, yes.
521
00:21:05,367 --> 00:21:07,645
We're all very excited.
Thanks, Catherine.
522
00:21:07,749 --> 00:21:09,613
You know, technically,
Grey Sloan can claim
523
00:21:09,716 --> 00:21:11,477
three Catherine Fox
Award nominees
524
00:21:11,580 --> 00:21:13,030
since Pierce performed
her transplant here.
525
00:21:13,133 --> 00:21:14,342
That's great.
About Ray--
526
00:21:14,445 --> 00:21:16,792
Yeah, I know
it can be disappointing.
527
00:21:16,896 --> 00:21:18,622
Sometimes patients
just don't understand,
528
00:21:18,725 --> 00:21:21,176
but there will be
other triple As to repair.
529
00:21:21,280 --> 00:21:23,143
Yeah, but I still think
we should do Ray's.
530
00:21:23,247 --> 00:21:24,904
He signed the consent forms.
531
00:21:29,495 --> 00:21:31,669
Page Griffith,
and let's get him to radiology
532
00:21:31,773 --> 00:21:34,189
before he bolts again.
Well done.
533
00:21:41,334 --> 00:21:44,855
- Oh.
- Seriously?
534
00:21:44,958 --> 00:21:46,926
You're lucky the twins' mom
is still dilating.
535
00:21:47,029 --> 00:21:48,514
What is it?
- I have an itch to scratch.
536
00:21:48,617 --> 00:21:51,033
No, literally, it's--
help.
537
00:21:51,137 --> 00:21:52,656
This is what orderlies
are for.
538
00:21:52,759 --> 00:21:53,760
I know.
539
00:21:53,864 --> 00:21:55,244
I could've called
somebody else,
540
00:21:55,348 --> 00:21:57,764
but then you wouldn't be here.
541
00:21:57,868 --> 00:21:59,490
Don't move.
542
00:21:59,594 --> 00:22:01,250
Okay.
That?
543
00:22:01,354 --> 00:22:03,667
Oh, you are the best doctor
I've ever had in my life.
544
00:22:03,770 --> 00:22:07,187
If you ask for a sponge bath,
I'm leaving.
545
00:22:07,291 --> 00:22:09,535
You know,
last time I had a cast,
546
00:22:09,638 --> 00:22:11,330
they let me pick the colors.
547
00:22:11,433 --> 00:22:12,917
How old were you?
548
00:22:13,021 --> 00:22:14,954
Seven.
Fell off the monkey bars.
549
00:22:15,057 --> 00:22:16,335
You had a death wish
even then, huh?
550
00:22:16,438 --> 00:22:18,060
I was so bummed.
551
00:22:18,164 --> 00:22:21,374
My dad was taking me
to my first pro ball game.
552
00:22:21,478 --> 00:22:24,135
I had been practicing catching
fly balls for three months.
553
00:22:24,239 --> 00:22:25,723
Glove doesn't fit
over the cast.
554
00:22:25,827 --> 00:22:27,207
Can't catch anything.
555
00:22:27,311 --> 00:22:28,864
But the first baseman
saw me in the stands,
556
00:22:28,968 --> 00:22:31,384
ran over, signed my cast.
557
00:22:31,488 --> 00:22:33,386
I cried when they cut it off.
558
00:22:35,354 --> 00:22:38,218
Well, you're, uh, lucky
with all the dumb stuff you do
559
00:22:38,322 --> 00:22:40,359
that you haven't had
a cast since.
560
00:22:40,462 --> 00:22:44,328
Yeah, I have had
half a dozen surgeries
561
00:22:44,432 --> 00:22:46,744
and one metal plate,
but yeah, no casts.
562
00:22:49,816 --> 00:22:50,886
The twins.
- Oh.
563
00:22:50,990 --> 00:22:53,337
Gotta go.
- Lucky bastards.
564
00:22:59,101 --> 00:23:00,827
Thank you.
Thank you so much.
565
00:23:00,931 --> 00:23:03,002
I'm--hey,
I'm glad to be nominated.
566
00:23:04,521 --> 00:23:06,074
Do you know
how many codes I ran
567
00:23:06,177 --> 00:23:07,662
to save lives
in the ER last year?
568
00:23:07,765 --> 00:23:09,422
Where's my award for that?
- For doing your job?
569
00:23:09,526 --> 00:23:10,734
He was doing his.
570
00:23:10,837 --> 00:23:12,252
My research is helping
to cure Parkinson's.
571
00:23:12,356 --> 00:23:14,013
You don't see me nominated
for anything.
572
00:23:14,116 --> 00:23:18,673
Listen to you two complaining
about your lack of recognition.
573
00:23:18,776 --> 00:23:20,122
You're right.
574
00:23:20,226 --> 00:23:22,090
We're happy for him
and Marsh.
575
00:23:22,193 --> 00:23:23,816
I mean, I oversaw
576
00:23:23,919 --> 00:23:27,371
a simultaneous
12-person domino surgery
577
00:23:27,475 --> 00:23:30,823
wherein six people
got new kidneys.
578
00:23:30,926 --> 00:23:34,689
You know,
I used deactivated HIV
579
00:23:34,792 --> 00:23:37,416
to save a boy with SCID.
580
00:23:37,519 --> 00:23:41,454
I mean, I spearheaded changes
in post-op protocols
581
00:23:41,558 --> 00:23:46,148
to reduce post-op fistulas,
basically curing the problem.
582
00:23:46,252 --> 00:23:47,874
If anyone should ask,
"Where's my award?"
583
00:23:47,978 --> 00:23:49,393
it's me.
584
00:23:52,258 --> 00:23:55,054
- I was almost out of here.
- You will be soon.
585
00:23:55,157 --> 00:23:57,470
Dr. Shepherd has done
a lot of these.
586
00:23:57,574 --> 00:24:00,956
You're drilling into
my 81-year-old skull, right?
587
00:24:01,060 --> 00:24:02,958
If it were only me,
I'd tell you to put me
588
00:24:03,062 --> 00:24:05,444
out of my misery
and send me to the farm.
589
00:24:05,547 --> 00:24:08,723
I talked to Norma about Jules.
590
00:24:08,826 --> 00:24:11,208
I said she was
an excellent roommate.
591
00:24:11,311 --> 00:24:13,244
Not sure I can say the same
about Norma.
592
00:24:13,348 --> 00:24:15,661
That woman snores
like a freight train.
593
00:24:17,110 --> 00:24:18,733
Let's hope
it doesn't come to that.
594
00:24:18,836 --> 00:24:21,632
I know that Jules
loves living with you.
595
00:24:21,736 --> 00:24:23,220
Mm.
596
00:24:23,323 --> 00:24:27,569
Pete, my son,
he went to college
597
00:24:27,673 --> 00:24:30,848
right after my husband
and I divorced.
598
00:24:30,952 --> 00:24:33,506
I brought him up
to be independent,
599
00:24:33,610 --> 00:24:38,097
which was maybe my excuse
for not being more involved.
600
00:24:38,200 --> 00:24:39,857
By the way, it worked.
601
00:24:39,961 --> 00:24:42,653
He graduated
and moved to London.
602
00:24:42,757 --> 00:24:44,483
I hardly ever see him anymore.
603
00:24:44,586 --> 00:24:48,072
He doesn't need
my homemade split pea soup
604
00:24:48,176 --> 00:24:52,387
or my special herbal teas
to ward off colds
605
00:24:52,491 --> 00:24:56,909
or my hugs after a long day...
606
00:24:57,012 --> 00:25:01,258
but Jules,
she needs all of those things.
607
00:25:01,361 --> 00:25:05,055
It seems she didn't have them
when she was a child,
608
00:25:05,158 --> 00:25:07,402
and now I get to give them
to her.
609
00:25:09,266 --> 00:25:12,407
She's lucky to have you.
610
00:25:12,511 --> 00:25:13,753
I'm the lucky one.
611
00:25:25,903 --> 00:25:28,250
What did you do
to convince him?
612
00:25:28,354 --> 00:25:30,390
I drew a bad picture.
613
00:25:30,494 --> 00:25:32,772
I thought he'd respond
to a different approach.
614
00:25:34,394 --> 00:25:36,120
Chief, I just wanted
to say thanks
615
00:25:36,224 --> 00:25:37,812
for funding
the intern skills practicum.
616
00:25:37,915 --> 00:25:39,330
I appreciate it.
- Of course.
617
00:25:39,434 --> 00:25:41,056
And congrats, again,
on the nomination.
618
00:25:41,160 --> 00:25:42,748
Sure, yeah.
619
00:25:42,851 --> 00:25:44,301
Oh, uh, Richard wanted me
to ask you about the dinner--
620
00:25:44,404 --> 00:25:45,613
No, count me out on that.
621
00:25:47,925 --> 00:25:49,893
Ray, what's wrong?
622
00:25:49,996 --> 00:25:51,653
My back, it really hurts.
623
00:25:51,757 --> 00:25:54,138
Something's wrong.
624
00:25:54,242 --> 00:25:56,555
Damn it.
625
00:25:56,658 --> 00:25:58,764
- Oh, my God, is that a--
- It's a rupture. Come on.
626
00:25:58,867 --> 00:26:00,800
Code blue!
627
00:26:00,904 --> 00:26:02,630
Code blue, Radiology.
Third floor.
628
00:26:02,733 --> 00:26:04,252
Call the blood bank.
Activate an MTP.
629
00:26:04,355 --> 00:26:05,253
Let's go, let's go, let's go.
630
00:26:06,530 --> 00:26:08,014
♪ Somehow
631
00:26:08,118 --> 00:26:09,429
- I need a vascular setup.
- I'll assist.
632
00:26:09,533 --> 00:26:11,742
- Alert the OR!
- There's no time.
633
00:26:11,846 --> 00:26:13,744
I'm opening him up right now.
- On the CT table?
634
00:26:13,848 --> 00:26:15,021
There's nowhere else.
You heard Altman.
635
00:26:15,125 --> 00:26:16,644
Let's go.
Come on, let's go.
636
00:26:16,747 --> 00:26:20,613
Come on.
Come on, Ray.
637
00:26:20,717 --> 00:26:22,581
Betadine, let's go.
638
00:26:22,684 --> 00:26:24,513
All right,
I need suction setup.
639
00:26:24,617 --> 00:26:26,999
Lap pad.
Ten blade.
640
00:26:27,102 --> 00:26:29,311
♪ What are you gonna do?
641
00:26:29,415 --> 00:26:32,314
Here we go.
Stop compressions.
642
00:26:32,418 --> 00:26:39,011
♪ Oh,
can't hide the skeletons ♪
643
00:26:39,114 --> 00:26:40,495
♪ Oh-oh
644
00:26:40,599 --> 00:26:42,290
More irrigation, please.
645
00:26:42,393 --> 00:26:43,602
♪ This is hell
out on the loose ♪
646
00:26:43,705 --> 00:26:46,121
Almost through.
647
00:26:46,225 --> 00:26:48,710
We need to hang more blood.
648
00:26:48,814 --> 00:26:51,575
I need better visualization.
649
00:26:51,679 --> 00:26:53,542
Keep the compressions coming.
650
00:26:53,646 --> 00:26:57,305
♪ From a shallow grave,
every choice you made ♪
651
00:26:57,408 --> 00:27:01,585
♪ Shaking the ground,
ground, ground, ground ♪
652
00:27:04,346 --> 00:27:07,349
♪ Hold on
653
00:27:07,453 --> 00:27:10,007
- Still no pulse.
- Scissors.
654
00:27:12,113 --> 00:27:13,666
All right, got it. Clamp.
655
00:27:13,770 --> 00:27:17,705
♪ Running out on you
656
00:27:17,808 --> 00:27:20,086
♪ Do you feel it?
657
00:27:24,125 --> 00:27:26,437
♪ Can't cage the elephant
658
00:27:26,541 --> 00:27:28,198
All right, more lap pads.
659
00:27:28,301 --> 00:27:30,718
♪ Oh
660
00:27:30,821 --> 00:27:34,273
♪ What are you gonna do?
661
00:27:35,723 --> 00:27:38,035
♪ Oh
662
00:27:38,139 --> 00:27:42,005
♪ Can't hide the skeletons
663
00:27:42,108 --> 00:27:44,939
♪ Oh
664
00:27:45,042 --> 00:27:47,113
♪ This is hell
out on the loose ♪
665
00:27:47,217 --> 00:27:49,840
Charge at 200.
666
00:27:49,944 --> 00:27:53,050
All right, clear.
Come on, come on, come on.
667
00:27:53,154 --> 00:27:56,122
Charge again to 200. Clear.
668
00:27:57,296 --> 00:27:59,539
Come on.
669
00:27:59,643 --> 00:28:01,058
Damn it.
Let me in there.
670
00:28:01,162 --> 00:28:03,716
Come on.
Come on.
671
00:28:03,820 --> 00:28:05,925
- Altman.
- He's 29 years old.
672
00:28:06,029 --> 00:28:07,582
I know.
We did everything we could.
673
00:28:07,686 --> 00:28:09,722
Come on.
674
00:28:09,826 --> 00:28:12,242
♪ This is hell
out on the loose ♪
675
00:28:12,345 --> 00:28:14,485
Beautiful work, Dr. Shepherd.
676
00:28:14,589 --> 00:28:17,385
♪ Can't hide the skeletons
677
00:28:17,488 --> 00:28:19,698
♪ Oh
678
00:28:19,801 --> 00:28:22,666
♪ This is hell
out on the loose ♪
679
00:28:24,703 --> 00:28:25,945
Time of death...
680
00:28:27,395 --> 00:28:29,742
15:21.
681
00:28:50,798 --> 00:28:53,248
Dr. Webber, hi.
Exciting news this morning.
682
00:28:53,352 --> 00:28:55,423
Well, I wish everyone
shared your enthusiasm.
683
00:28:55,526 --> 00:28:57,805
Well, you know
who loves awards? Helm.
684
00:28:57,908 --> 00:28:59,945
- Oh, she does, huh?
- I don't know.
685
00:29:00,048 --> 00:29:01,532
I'm just looking
for a good segue.
686
00:29:01,636 --> 00:29:03,465
- Ah.
- How did things go with her?
687
00:29:03,569 --> 00:29:04,915
She said
she'd think about it.
688
00:29:05,019 --> 00:29:06,503
Did she seem upbeat?
689
00:29:06,606 --> 00:29:08,367
Well, honestly,
she was asking for things
690
00:29:08,470 --> 00:29:10,921
we hadn't done before.
- Were they unreasonable?
691
00:29:11,025 --> 00:29:13,648
Well, not terribly,
I suppose, but--
692
00:29:13,752 --> 00:29:15,167
With all due respect, sir,
693
00:29:15,270 --> 00:29:17,031
I don't see
why this is a question.
694
00:29:17,134 --> 00:29:19,447
This hospital is bursting
at the seams with patients
695
00:29:19,550 --> 00:29:22,381
and not enough doctors.
Helm is a proven asset.
696
00:29:22,484 --> 00:29:24,038
You know exactly
what you're getting with her,
697
00:29:24,141 --> 00:29:25,522
because you trained her.
698
00:29:25,625 --> 00:29:27,006
You've worked with her
long enough to know
699
00:29:27,110 --> 00:29:30,113
her talent and her dedication,
and frankly, sir,
700
00:29:30,216 --> 00:29:33,633
we need more senior residents,
so please, please,
701
00:29:33,737 --> 00:29:35,394
just give her what she wants.
702
00:29:35,497 --> 00:29:36,671
Nurse Kingsbury to Five West
703
00:29:36,775 --> 00:29:38,500
Nurse Kingsbury to Five West.
704
00:29:38,604 --> 00:29:42,332
Again, it ruptured, and we
couldn't control the bleeding.
705
00:29:44,265 --> 00:29:47,130
I am very sorry,
Mrs. Sanchez.
706
00:29:47,233 --> 00:29:51,513
I...
707
00:29:51,617 --> 00:29:52,791
the hospital will mail
708
00:29:52,894 --> 00:29:55,690
your son's belongings
to you in Tempe.
709
00:29:55,794 --> 00:29:58,417
Thank you, Doctor.
710
00:30:00,143 --> 00:30:02,421
Yeah, those calls
are never easy.
711
00:30:05,562 --> 00:30:07,875
Hey, you got him back
to the hospital.
712
00:30:09,738 --> 00:30:13,397
Adams, there's--
there's a thing with ADHD
713
00:30:13,501 --> 00:30:15,779
where we feel the losses
really deeply,
714
00:30:15,883 --> 00:30:18,782
so you have to take equal time
715
00:30:18,886 --> 00:30:20,059
to give yourself credit
when you win.
716
00:30:20,163 --> 00:30:23,787
You fought for him.
Hey, hey.
717
00:30:23,891 --> 00:30:28,999
You fought for him.
That matters.
718
00:30:29,103 --> 00:30:32,554
He knew in his gut
he was dying.
719
00:30:32,658 --> 00:30:34,246
He knew he wasn't gonna see 30.
720
00:30:36,558 --> 00:30:40,424
I knew in my gut
that I was different.
721
00:30:40,528 --> 00:30:42,702
There was something different
about me my whole life.
722
00:30:42,806 --> 00:30:46,258
I knew I wasn't just lazy,
which is what they called me.
723
00:30:46,361 --> 00:30:47,949
You know, I went down
a rabbit hole online,
724
00:30:48,053 --> 00:30:50,779
and I have pretty much
every single symptom.
725
00:30:52,816 --> 00:30:54,266
I mean, difficulty focusing,
726
00:30:54,369 --> 00:30:56,855
time blindness,
short attention span,
727
00:30:56,958 --> 00:30:58,822
and my family
is full of doctors.
728
00:30:58,926 --> 00:31:01,204
It's not like ADHD is rare.
You saw it.
729
00:31:01,307 --> 00:31:02,274
Why didn't they?
730
00:31:07,451 --> 00:31:11,041
I--I think parents,
sometimes they see their kids
731
00:31:11,145 --> 00:31:12,560
through the lens
of their own experience.
732
00:31:12,663 --> 00:31:14,044
Your parents
were overachievers,
733
00:31:14,148 --> 00:31:15,839
so they expected you to be,
and when you weren't,
734
00:31:15,943 --> 00:31:17,841
they were so busy pushing
and pushing you to live up
735
00:31:17,945 --> 00:31:20,223
to your potential,
they didn't think to look
736
00:31:20,326 --> 00:31:22,881
for why you weren't
737
00:31:22,984 --> 00:31:24,917
Yeah, or maybe
they were just too busy
738
00:31:25,021 --> 00:31:25,987
being disappointed
in me,
739
00:31:26,091 --> 00:31:27,609
they didn't bother.
740
00:31:36,239 --> 00:31:39,759
You know, I hope you win
the Catherine Fox Award.
741
00:31:41,658 --> 00:31:43,349
Why?
742
00:31:43,453 --> 00:31:47,975
I don't know,
because I feel like a failure,
743
00:31:48,078 --> 00:31:49,838
and I feel like
I caught this too late,
744
00:31:49,942 --> 00:31:51,426
and if you win, then--
745
00:31:51,530 --> 00:31:53,877
If I win,
we aren't just losers?
746
00:31:53,981 --> 00:31:55,430
Is that it?
747
00:31:55,534 --> 00:31:58,640
Yeah, something like that.
748
00:31:58,744 --> 00:32:02,679
You know, Adams, this award,
it doesn't mean anything.
749
00:32:05,475 --> 00:32:06,717
If that's
your acceptance speech,
750
00:32:06,821 --> 00:32:09,617
it's gonna need work.
751
00:32:13,000 --> 00:32:14,794
How long does
a delivery usually take?
752
00:32:14,898 --> 00:32:17,383
A couple hours?
- Like, from Postmates?
753
00:32:17,487 --> 00:32:20,007
- Never mind.
- Dude, you gotta take it easy.
754
00:32:20,110 --> 00:32:22,285
Women don't love
aggressive flirting,
755
00:32:22,388 --> 00:32:23,734
at least not from men.
756
00:32:23,838 --> 00:32:25,391
You don't get anywhere
if you don't ask.
757
00:32:25,495 --> 00:32:27,462
You gotta at least ask.
- False alarm.
758
00:32:27,566 --> 00:32:29,740
- You paged her again?
- Wasn't me.
759
00:32:29,844 --> 00:32:31,225
The twins
do not want to come out.
760
00:32:31,328 --> 00:32:32,571
So you came back
to get cheered up
761
00:32:32,674 --> 00:32:34,642
by your favorite patient.
- No.
762
00:32:34,745 --> 00:32:38,197
I was making sure
that Yasuda is checking...
763
00:32:38,301 --> 00:32:39,750
- I am.
- On--okay.
764
00:32:39,854 --> 00:32:40,751
Here.
765
00:32:43,823 --> 00:32:45,929
That sounds...
- Weak.
766
00:32:46,033 --> 00:32:47,896
It does sound weak. Here.
767
00:32:49,760 --> 00:32:51,935
Take this.
Ready?
768
00:32:54,317 --> 00:32:56,422
The flap's congested.
- What does that mean?
769
00:32:56,526 --> 00:32:58,977
We moved muscle
from the back of your leg
770
00:32:59,080 --> 00:33:01,565
to the front to cover the bone.
- The flap.
771
00:33:01,669 --> 00:33:03,084
Yes.
Yasuda, what's happening?
772
00:33:03,188 --> 00:33:04,706
A hematoma,
it's putting pressure
773
00:33:04,810 --> 00:33:06,398
on the flap and cutting off
the blood supply.
774
00:33:06,501 --> 00:33:07,951
Why do I feel
like this is bad?
775
00:33:08,055 --> 00:33:09,953
- It is bad, if the flap dies.
- Is that gonna happen?
776
00:33:10,057 --> 00:33:12,093
- Not if I decompress it.
- Another surgery?
777
00:33:12,197 --> 00:33:13,370
We can do it right here
if you consent.
778
00:33:13,474 --> 00:33:14,751
Do it.
DO it.
779
00:33:14,854 --> 00:33:16,925
Yasuda,
push additional morphine.
780
00:33:17,029 --> 00:33:19,756
I'm good.
I have a high pain threshold.
781
00:33:19,859 --> 00:33:21,620
Plus I kind of want
to see this.
782
00:33:21,723 --> 00:33:24,519
Okay.
Ready?
783
00:33:29,076 --> 00:33:30,870
- Okay, more gauze.
- Yeah.
784
00:33:30,974 --> 00:33:33,563
- Thank you.
- Okay.
785
00:33:33,666 --> 00:33:35,392
Just breathe.
786
00:33:49,303 --> 00:33:51,063
The decompression went well.
787
00:33:52,961 --> 00:33:55,550
I know those are a regift.
I'm the one who brought them.
788
00:33:55,654 --> 00:33:57,069
I thought you'd want
to keep these for Maxine
789
00:33:57,173 --> 00:33:58,381
while she's in the ICU.
790
00:34:00,279 --> 00:34:02,488
Or I could keep them
by the nurses' station.
791
00:34:02,592 --> 00:34:03,558
No, leave 'em there.
792
00:34:04,973 --> 00:34:07,079
Well, hopefully,
it won't be that long,
793
00:34:07,183 --> 00:34:09,771
and you can both
get out of here.
794
00:34:09,875 --> 00:34:12,843
I know what it feels like
795
00:34:12,947 --> 00:34:14,949
to sit by the side
of someone you love
796
00:34:15,053 --> 00:34:17,952
and worry
they're not gonna make it.
797
00:34:18,056 --> 00:34:21,093
I know that fear
and anger and grief.
798
00:34:22,750 --> 00:34:25,960
It's okay.
Professional distance and all.
799
00:34:26,064 --> 00:34:28,928
I'm just saying it's okay
to have those feelings.
800
00:34:30,965 --> 00:34:32,691
I'm here for you.
801
00:34:32,794 --> 00:34:34,762
I'm fine, Kwan.
802
00:34:34,865 --> 00:34:38,835
I need to call Norma and Lois.
803
00:35:08,968 --> 00:35:10,556
I've done a lot
of cool things,
804
00:35:10,660 --> 00:35:14,181
but you just sliced into my leg
like it was nothing.
805
00:35:14,284 --> 00:35:17,287
- It's no swimming with sharks.
- Oh, you went deep.
806
00:35:17,391 --> 00:35:19,393
That post was from
at least three years ago.
807
00:35:19,496 --> 00:35:21,740
Wow, I never thought
I could be a third wheel
808
00:35:21,843 --> 00:35:23,811
in a patient room.
- What was that, Yasuda?
809
00:35:23,914 --> 00:35:25,675
Nothing.
810
00:35:25,778 --> 00:35:28,126
Dr. Wilson,
OB called for you.
811
00:35:28,229 --> 00:35:30,645
Cathy Han is headed into L
812
00:35:30,749 --> 00:35:31,922
- For real this time?
- I don't know.
813
00:35:32,026 --> 00:35:35,063
I don't work up there.
- Okay.
814
00:35:35,167 --> 00:35:36,375
You just cut my leg open,
815
00:35:36,479 --> 00:35:38,032
and now you're about
to deliver twins?
816
00:35:38,136 --> 00:35:40,345
You are my hero.
Sign my cast.
817
00:35:45,246 --> 00:35:48,732
No tears when they remove it.
- No promises.
818
00:35:52,702 --> 00:35:55,946
See?
You gotta at least ask.
819
00:35:59,364 --> 00:36:00,779
- Richard.
- Here you go.
820
00:36:00,882 --> 00:36:02,125
- Marsh.
- Yeah.
821
00:36:02,229 --> 00:36:03,954
- I care about this program.
- I do too.
822
00:36:04,058 --> 00:36:05,715
Not like I do.
823
00:36:05,818 --> 00:36:07,786
It's my legacy, and I need
to get it back to where it was,
824
00:36:07,889 --> 00:36:09,615
and a nomination
for our residency director
825
00:36:09,719 --> 00:36:11,548
is a big deal.
826
00:36:11,652 --> 00:36:13,861
I was about to ask about
a seat on the plane.
827
00:36:13,964 --> 00:36:16,277
The residents, they need me
to get over myself,
828
00:36:16,381 --> 00:36:19,936
and apparently so do you,
so yes,
829
00:36:20,039 --> 00:36:23,284
I can put aside
my feelings about...
830
00:36:23,388 --> 00:36:26,356
Boston if there's
still room on that plane.
831
00:36:28,565 --> 00:36:30,740
I think that can be arranged.
832
00:36:30,843 --> 00:36:32,431
Good night.
- Good night.
833
00:36:32,535 --> 00:36:34,226
When a patient codes
or loses their airway,
834
00:36:34,330 --> 00:36:36,815
a doctor's first priority
is to get oxygen flowing.
835
00:36:39,335 --> 00:36:42,303
We have a limited time
before damage sets in,
836
00:36:42,407 --> 00:36:44,202
so we spring into action...
837
00:36:44,305 --> 00:36:45,824
Cheeseburger, no mayo,
extra pickles,
838
00:36:45,927 --> 00:36:47,653
and a side of fries.
- I didn't order.
839
00:36:47,757 --> 00:36:48,999
- Did you want something else?
- No.
840
00:36:49,103 --> 00:36:51,450
I've just never been
a regular anywhere before.
841
00:36:51,554 --> 00:36:52,969
Yeah, well,
don't get used to it,
842
00:36:53,072 --> 00:36:55,799
because I just gave notice.
843
00:36:57,249 --> 00:36:58,768
You're coming back
to the hospital?
844
00:36:58,871 --> 00:37:00,632
- Yep.
- Ah.
845
00:37:00,735 --> 00:37:01,909
And there's something
I should tell you.
846
00:37:02,012 --> 00:37:03,566
Okay.
847
00:37:03,669 --> 00:37:06,845
Uh, as you know,
resident wellness
848
00:37:06,948 --> 00:37:09,572
is important to me.
- Same.
849
00:37:09,675 --> 00:37:12,920
Uh, and I told Webber
that if I came back
850
00:37:13,023 --> 00:37:15,957
I wanted to be in a position
to help with that,
851
00:37:16,061 --> 00:37:17,821
you know, make sure
people don't burn out,
852
00:37:17,925 --> 00:37:22,101
that they have mentors,
and so Webber agreed
853
00:37:22,205 --> 00:37:24,414
to make me co-chief resident
with you.
854
00:37:31,041 --> 00:37:33,112
That's the best news ever.
855
00:37:33,216 --> 00:37:35,045
Okay.
856
00:37:35,149 --> 00:37:37,255
I'm so glad you think that.
- Are you kidding?
857
00:37:37,358 --> 00:37:40,016
It's way too much work
for any one human to do,
858
00:37:40,119 --> 00:37:42,363
plus it's you and me.
- I know.
859
00:37:42,467 --> 00:37:44,192
Were you surprised
when Webber agreed to it?
860
00:37:44,296 --> 00:37:45,780
Not nearly as much
as when he agreed
861
00:37:45,884 --> 00:37:47,437
to give me
eight weeks' vacation.
862
00:37:47,541 --> 00:37:49,853
- Eight weeks?
- Yeah.
863
00:37:49,957 --> 00:37:51,338
But don't worry, though.
864
00:37:51,441 --> 00:37:53,892
I'll give you plenty of notice
before I take it.
865
00:37:53,995 --> 00:37:56,446
Eight weeks.
866
00:37:56,550 --> 00:37:59,622
But in life,
time limits aren't as clear.
867
00:37:59,725 --> 00:38:01,348
Do you want
to go to a wedding?
868
00:38:01,451 --> 00:38:03,315
Do they need a bartender?
869
00:38:03,419 --> 00:38:06,284
Okay, I have to say
something to you
870
00:38:06,387 --> 00:38:10,080
that is not very comfortable
for me to say...
871
00:38:10,184 --> 00:38:12,186
which is that I like you,
and I don't mean that
872
00:38:12,290 --> 00:38:13,670
as a boss or a friend.
873
00:38:13,774 --> 00:38:16,259
I like you like you,
and if you're not interested,
874
00:38:16,363 --> 00:38:17,536
that's okay.
875
00:38:17,640 --> 00:38:19,089
I will simply walk away
and possibly
876
00:38:19,193 --> 00:38:20,401
never step foot
in this bar again
877
00:38:20,505 --> 00:38:22,023
due to my previously
mentioned discomfort,
878
00:38:22,127 --> 00:38:25,475
but at least I asked...
879
00:38:25,579 --> 00:38:27,822
and if you are interested,
880
00:38:27,926 --> 00:38:29,514
my roommate Simone
is getting married,
881
00:38:29,617 --> 00:38:30,860
and I know
it's very last minute,
882
00:38:30,963 --> 00:38:32,068
but there will be
food and drinks,
883
00:38:32,171 --> 00:38:33,483
and I think dancing.
884
00:38:33,587 --> 00:38:34,898
I still haven't fully read
the invitation,
885
00:38:35,002 --> 00:38:36,175
but I...
- Uh, Yasuda...
886
00:38:36,279 --> 00:38:37,867
I thought
we could go together
887
00:38:37,970 --> 00:38:40,835
on a date in case
that wasn't clear.
888
00:38:40,939 --> 00:38:42,112
It can be hard to gauge
889
00:38:42,216 --> 00:38:43,493
whether it's better
to hurry up
890
00:38:43,597 --> 00:38:44,839
or take things slow.
891
00:38:44,943 --> 00:38:50,017
Uh, Yasuda,
I'm about to be your boss.
892
00:38:50,120 --> 00:38:53,054
co-chief resident with Schmitt.
893
00:38:53,158 --> 00:38:55,678
Oh.
It's inappropriate.
894
00:38:55,781 --> 00:38:58,715
But...
895
00:38:58,819 --> 00:39:00,510
if the wedding
is this weekend...
896
00:39:00,614 --> 00:39:02,029
It is.
897
00:39:02,132 --> 00:39:05,204
Then our date
would predate my employment.
898
00:39:05,308 --> 00:39:06,758
It would.
899
00:39:08,484 --> 00:39:10,071
- Okay.
- Okay.
900
00:39:10,175 --> 00:39:12,039
Do you want a drink?
901
00:39:12,142 --> 00:39:13,868
Yep.
902
00:39:13,972 --> 00:39:15,905
We don't always know
how much time we have
903
00:39:16,008 --> 00:39:18,045
before the clock runs out
on opportunity.
904
00:39:20,910 --> 00:39:24,431
♪ I get weak
905
00:39:24,534 --> 00:39:26,536
♪ Whenever you're around
906
00:39:26,640 --> 00:39:28,711
- Babies?
- Babies.
907
00:39:28,814 --> 00:39:31,058
Yay.
Fist bump.
908
00:39:31,161 --> 00:39:33,750
No.
909
00:39:33,854 --> 00:39:36,063
Okay, well,
your signal sounds good.
910
00:39:36,166 --> 00:39:37,789
Is there anything else
I can get for you?
911
00:39:37,892 --> 00:39:41,655
Another itch scratched, please.
912
00:39:41,758 --> 00:39:45,624
- Where?
- Back of my neck, right side.
913
00:39:45,728 --> 00:39:47,350
Okay.
914
00:39:49,732 --> 00:39:51,906
Okay.
915
00:39:52,010 --> 00:39:54,253
- Mm-hmm.
- There?
916
00:39:54,357 --> 00:39:56,635
You know, if being an OB
and a surgeon doesn't pan out,
917
00:39:56,739 --> 00:40:00,259
you could switch to this.
918
00:40:00,363 --> 00:40:02,434
Oh, I was just coming
to check on you,
919
00:40:02,538 --> 00:40:04,609
but I guess you're covered.
- This woman is my hero.
920
00:40:04,712 --> 00:40:06,576
She cut my leg open
like it was a piece of steak.
921
00:40:06,680 --> 00:40:07,853
I heard.
922
00:40:09,510 --> 00:40:11,581
Okay,
I guess I'm gonna head out.
923
00:40:11,685 --> 00:40:13,652
I'm gonna grab some food
on the way home.
924
00:40:13,756 --> 00:40:15,516
You want anything?
- Oh, no, I'm fine.
925
00:40:15,620 --> 00:40:17,380
Wait, you two live together?
926
00:40:17,484 --> 00:40:19,865
- We do.
- We're roommates.
927
00:40:19,969 --> 00:40:22,799
Okay, I'll see you later.
928
00:40:22,903 --> 00:40:26,009
♪ Dungeons
and ivory towers ♪
929
00:40:26,113 --> 00:40:28,495
- Let's see here.
- So twins, huh?
930
00:40:28,598 --> 00:40:30,324
- Mm-hmm.
- Identical?
931
00:40:30,428 --> 00:40:31,601
- Identical.
- Oh.
932
00:40:31,705 --> 00:40:33,361
I know.
933
00:40:33,465 --> 00:40:37,124
♪ But as long as we keep
every promise ♪
934
00:40:37,227 --> 00:40:38,332
Often we can't even be sure
935
00:40:38,436 --> 00:40:40,058
if our time has passed...
936
00:40:41,922 --> 00:40:45,650
♪ I know
937
00:40:45,753 --> 00:40:46,823
♪ There'll be heavy days
938
00:40:46,927 --> 00:40:49,136
- Is Yasuda home?
- Joe's.
939
00:40:49,239 --> 00:40:52,311
To eat, not work.
- Huh.
940
00:40:52,415 --> 00:40:55,556
- I'm so sorry about Ray.
- Yeah, yeah, me too.
941
00:40:57,800 --> 00:40:59,318
- So...
- Oh, you can...
942
00:40:59,422 --> 00:41:00,837
You can--you can have one.
943
00:41:00,941 --> 00:41:03,046
There is plenty.
944
00:41:03,150 --> 00:41:05,566
♪ Sweet symphony
945
00:41:05,670 --> 00:41:07,741
So there's this thing
with ADHD,
946
00:41:07,844 --> 00:41:10,882
which I'm figuring out
I probably have,
947
00:41:10,985 --> 00:41:14,161
but there's this thing,
this symptom
948
00:41:14,264 --> 00:41:18,061
where you get stuck
in your head, you overthink,
949
00:41:18,165 --> 00:41:20,926
you have a hard time
saying what you mean,
950
00:41:21,030 --> 00:41:22,583
because you can't help
but think about
951
00:41:22,687 --> 00:41:27,588
all the possible ramifications,
and so...
952
00:41:30,142 --> 00:41:33,387
Don't get married.
- Lucas.
953
00:41:33,491 --> 00:41:38,496
Maybe--maybe I'm too late,
or maybe I lost my chance.
954
00:41:38,599 --> 00:41:40,670
But I wouldn't be able
to live with myself
955
00:41:40,774 --> 00:41:44,087
if I didn't tell you
while you still had time
956
00:41:44,191 --> 00:41:46,711
to change your mind.
957
00:41:46,814 --> 00:41:48,402
Trey doesn't see you,
958
00:41:48,506 --> 00:41:52,130
or maybe he sees
an old version of you,
959
00:41:52,233 --> 00:41:54,235
but I see you.
960
00:41:54,339 --> 00:41:57,031
Simone, I see you...
961
00:41:57,135 --> 00:42:02,312
and I love
every single thing I see.
962
00:42:02,416 --> 00:42:04,556
♪ Even if the world
963
00:42:04,660 --> 00:42:08,318
♪ That we built
falls at our feet ♪
964
00:42:08,422 --> 00:42:12,150
♪ We're still right where
we're supposed to be ♪
965
00:42:12,253 --> 00:42:14,739
♪ Together through ups
and the downs ♪
966
00:42:14,842 --> 00:42:16,499
And all we can do
is seize the present.
967
00:42:16,603 --> 00:42:18,812
♪ Dungeons
and ivory towers ♪
71295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.