Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:03,063
- Previously on Good Witch...
- This is my sister.
2
00:00:03,087 --> 00:00:05,599
- Joanne. I didn't come
here for you to fix this,
3
00:00:05,623 --> 00:00:07,100
I came here because
I wanted to see you.
4
00:00:07,124 --> 00:00:11,059
- As mother of the bride, I think
it's best that I take over everything.
5
00:00:11,094 --> 00:00:13,045
- You said you never
wanted to get married again.
6
00:00:13,080 --> 00:00:16,298
- I just know I don't want
to risk that kind of failure.
7
00:00:16,333 --> 00:00:20,469
(smooth jazzy music)
8
00:00:26,677 --> 00:00:29,210
(door chimes)
9
00:00:29,246 --> 00:00:32,397
- Oh! Thank you. Hello.
10
00:00:32,432 --> 00:00:34,616
Delivery.
- Oh, good morning.
11
00:00:34,652 --> 00:00:37,769
- You ordered these.
- I did. Thanks.
12
00:00:37,804 --> 00:00:39,599
- Did you want to order
any more for the guest rooms
13
00:00:39,623 --> 00:00:41,451
at Grey House?
- These are perfect.
14
00:00:41,475 --> 00:00:44,604
Great! (door chimes)
15
00:00:44,628 --> 00:00:48,180
- Oh, you're that flower shop
owner. Did you get my message?
16
00:00:48,215 --> 00:00:50,582
- Yes, I have already cancelled
the order for the wedding.
17
00:00:50,617 --> 00:00:53,385
- No, no, don't cancel
everything. I'll have
18
00:00:53,420 --> 00:00:56,155
my florist contact you and
I need you to work with her,
19
00:00:56,190 --> 00:00:58,301
piecing together some
of your work into...
20
00:00:58,325 --> 00:01:00,408
something more majestic.
21
00:01:00,443 --> 00:01:03,678
- Hm... Well, I look
forward to that phone call.
22
00:01:03,731 --> 00:01:06,748
- Elizabeth!
23
00:01:06,783 --> 00:01:09,217
Can I help you find something?
- Do you have any rooms
24
00:01:09,252 --> 00:01:11,598
available at Grey House
for the next few nights?
25
00:01:11,622 --> 00:01:13,667
I've got my experts
coming in for the festivities
26
00:01:13,691 --> 00:01:16,624
and they need somewhere to stay.
- I'm afraid I don't.
27
00:01:16,660 --> 00:01:18,727
I'm doing some
painting there this week.
28
00:01:18,779 --> 00:01:21,096
- Well, that's poor timing.
29
00:01:21,131 --> 00:01:24,315
- Hm. Well, I should
have known to think ahead.
30
00:01:24,351 --> 00:01:29,137
- Oh, Elizabeth. What
are you doing here?
31
00:01:29,172 --> 00:01:31,139
- Just another day
of wedding planning.
32
00:01:31,174 --> 00:01:33,592
- You really should let Martha
in on what you're thinking.
33
00:01:33,627 --> 00:01:35,655
She knows a thing or two
about making sure a wedding
34
00:01:35,679 --> 00:01:38,514
happens right on schedule.
35
00:01:38,549 --> 00:01:41,216
- Well, I suppose I could
36
00:01:41,251 --> 00:01:43,151
put you in charge of
the wedding party gifts.
37
00:01:43,186 --> 00:01:46,254
- Oh, I'd be more than happy
to help. You know, I remember
38
00:01:46,290 --> 00:01:48,568
seeing a pen set in here
that people would really like.
39
00:01:48,592 --> 00:01:50,592
(light music)
40
00:01:53,697 --> 00:01:56,698
- You do, though!
41
00:01:56,733 --> 00:01:58,333
- Hey.
- Hey!
42
00:01:58,368 --> 00:02:00,669
- Um, what'd you put
for the extra credit answer
43
00:02:00,704 --> 00:02:02,665
on Mister Schick's quiz?
- Washington, Jefferson,
44
00:02:02,689 --> 00:02:04,773
Roosevelt, Lincoln.
- What did you put?
45
00:02:04,825 --> 00:02:08,226
- Um, I put The Beatles.
- Oh! Well, that should give you
46
00:02:08,262 --> 00:02:10,240
a few points for creativity.
- That's exactly
47
00:02:10,264 --> 00:02:12,730
what I was thinking.
- I'm gonna head home.
48
00:02:12,766 --> 00:02:15,434
I'll call you later?
- Yeah.
49
00:02:15,469 --> 00:02:18,437
(hushed): Bye.
(dog barking nearby)
50
00:02:18,472 --> 00:02:21,340
So, where's Courtney?
51
00:02:21,375 --> 00:02:24,409
- I don't know.
- Except you guys are
52
00:02:24,445 --> 00:02:27,512
always together.
- And if she had her way,
53
00:02:27,547 --> 00:02:29,514
we'd be together even more.
54
00:02:29,549 --> 00:02:32,801
- Hey. What's that
supposed to mean?
55
00:02:32,853 --> 00:02:34,886
- (hesitantly): I've...
56
00:02:34,921 --> 00:02:37,172
been thinking maybe
we should break up.
57
00:02:37,207 --> 00:02:40,442
- And does she know that's
what you've been thinking about?
58
00:02:40,477 --> 00:02:42,661
- I don't know. I doubt it.
59
00:02:42,696 --> 00:02:45,864
- She's going to be really hurt.
60
00:02:45,899 --> 00:02:48,349
- Is she?
- Yeah, a lot.
61
00:02:48,385 --> 00:02:50,630
Let me know when it happens.
62
00:02:50,654 --> 00:02:53,789
That way I can be there
for both of you after it does.
63
00:02:53,841 --> 00:02:56,208
(soft, melancholy music)
64
00:03:06,503 --> 00:03:08,820
- Hey!
- Oh, Hi!
65
00:03:08,856 --> 00:03:11,323
- What are you doing?
66
00:03:11,358 --> 00:03:13,325
- Just reading.
67
00:03:15,779 --> 00:03:17,879
Hm.
68
00:03:17,915 --> 00:03:21,466
- Is something wrong?
- No!
69
00:03:21,502 --> 00:03:23,968
- I'm gonna try that again:
70
00:03:24,004 --> 00:03:26,572
Do you wanna tell
me what's wrong?
71
00:03:26,607 --> 00:03:29,874
- Um... (sigh)
72
00:03:29,910 --> 00:03:32,611
Your sister and I have
been talking about, um...
73
00:03:32,646 --> 00:03:35,797
how you never want
to get married again.
74
00:03:35,833 --> 00:03:37,966
- Ah... Hm.
75
00:03:38,001 --> 00:03:42,787
- Mm-hm... (He sighs.)
76
00:03:42,822 --> 00:03:45,819
So, how come you never told me?
- Didn't I?
77
00:03:45,843 --> 00:03:48,810
- Uh-uh.
- Cassie...
78
00:03:48,845 --> 00:03:51,513
marriage...
79
00:03:51,548 --> 00:03:53,982
was just something I
was not any good at.
80
00:03:56,035 --> 00:03:59,304
And... (sigh)
81
00:03:59,339 --> 00:04:01,300
I don't wanna put
somebody that I love so much
82
00:04:01,324 --> 00:04:04,743
through something that I'm...
83
00:04:04,778 --> 00:04:06,945
probably just gonna mess up.
84
00:04:06,981 --> 00:04:09,498
- So you decided
85
00:04:09,533 --> 00:04:12,333
for both of us that it's
not even a possibility.
86
00:04:15,605 --> 00:04:18,523
- Are we really... looking
that far into the future?
87
00:04:18,559 --> 00:04:21,392
- No, we don't
have to be, but...
88
00:04:21,428 --> 00:04:23,662
well, it just, uh,
89
00:04:23,697 --> 00:04:26,531
makes things a little
bit different, that's all.
90
00:04:26,567 --> 00:04:29,734
- I guess it does, yeah.
91
00:04:32,706 --> 00:04:35,640
So, what do we do now?
92
00:04:35,675 --> 00:04:37,809
- I don't know.
93
00:04:37,844 --> 00:04:39,944
(soft cliffhanging music)
94
00:04:42,032 --> 00:04:44,832
(theme music)
95
00:04:57,614 --> 00:05:00,381
(light music)
96
00:05:09,525 --> 00:05:11,692
How goes the wedding planning?
- I don't know,
97
00:05:11,728 --> 00:05:13,723
we're just kind
of hiding out here.
98
00:05:13,747 --> 00:05:15,881
- My mom's taken the
reins, so we're sorta...
99
00:05:15,916 --> 00:05:17,816
hanging on for the ride.
100
00:05:17,851 --> 00:05:20,535
- I was so happy when
Vanessa told me she didn't want
101
00:05:20,571 --> 00:05:22,771
a big fancy wedding.
- I'm just looking
102
00:05:22,806 --> 00:05:25,439
forward to the part
where we get to say "I do",
103
00:05:25,475 --> 00:05:27,459
and then the being
married part after that.
104
00:05:27,494 --> 00:05:30,924
- Well, I hope it ends up being
a memorable day for everyone.
105
00:05:30,948 --> 00:05:33,598
(light, ethereal music)
106
00:05:33,634 --> 00:05:37,469
(sighing): Aah...
107
00:05:41,608 --> 00:05:44,976
- May I?
- Oh! Sure.
108
00:05:45,012 --> 00:05:48,046
- These are interesting.
109
00:05:48,081 --> 00:05:50,464
Where are they from?
- All over.
110
00:05:50,500 --> 00:05:52,400
I keep coins in here
from different countries
111
00:05:52,435 --> 00:05:54,435
I've been to. They
aren't worth much
112
00:05:54,470 --> 00:05:56,855
but they each have
special meaning.
113
00:05:56,890 --> 00:05:59,458
You can both take
one if you want
114
00:05:59,493 --> 00:06:02,027
to toss them off the
footbridge together.
115
00:06:02,062 --> 00:06:04,746
- What footbridge?
- Well, there's an old tradition
116
00:06:04,781 --> 00:06:06,876
where couples who are about
to get married walk across
117
00:06:06,900 --> 00:06:09,067
the footbridge that
goes over Eternity Creek,
118
00:06:09,103 --> 00:06:11,820
and you toss a coin
into the stream below.
119
00:06:11,855 --> 00:06:14,822
It's a way of bringing good luck
120
00:06:14,858 --> 00:06:18,042
and a long marriage.
121
00:06:18,078 --> 00:06:21,046
By the time you
get to the other side
122
00:06:21,081 --> 00:06:24,833
it's as if you've crossed over
into your new life together.
123
00:06:24,868 --> 00:06:28,053
- Hm! This is the kind of thing
everybody does in Middleton?
124
00:06:28,088 --> 00:06:30,187
- I know, it's kind of corny.
125
00:06:30,223 --> 00:06:33,492
- I actually think
it's nice. Thanks.
126
00:06:33,527 --> 00:06:36,144
- You're welcome.
127
00:06:36,180 --> 00:06:39,163
- Hey, Mom, I thought you
were working with Elizabeth.
128
00:06:39,199 --> 00:06:40,994
- Oh, I am. That's why I'm here.
129
00:06:41,018 --> 00:06:44,686
- Ahem! Well, she set me
up for a tuxedo fitting, so...
130
00:06:44,721 --> 00:06:47,422
- Are you gonna be
wearing a tuxedo?!
131
00:06:47,457 --> 00:06:49,502
- Yeah, I don't know how
comfortable I'm gonna be
132
00:06:49,526 --> 00:06:51,905
in one of those things, but...
- We're just trying to go along
133
00:06:51,929 --> 00:06:54,062
with whatever makes
everybody happy.
134
00:06:54,114 --> 00:06:56,564
(Martha chuckles doubtfully)
- See you later.
135
00:06:56,600 --> 00:07:00,168
- Yes, of course!
(sighing): Aah...
136
00:07:00,203 --> 00:07:02,454
- Oh! Martha,
137
00:07:02,489 --> 00:07:04,450
are you still looking
for wedding party gifts?
138
00:07:04,474 --> 00:07:06,825
- No, Elizabeth
took me off that duty.
139
00:07:06,860 --> 00:07:09,072
- And you're just gonna
do what she says?
140
00:07:09,096 --> 00:07:12,146
- I've decided to let the
mother of the bride call the shots
141
00:07:12,182 --> 00:07:14,049
in order to keep the
peace. And honestly,
142
00:07:14,101 --> 00:07:16,601
if Michael and Vanessa get
a wedding they remember,
143
00:07:16,636 --> 00:07:19,470
it'll all be worth it.
- I'm sure they'll appreciate
144
00:07:19,506 --> 00:07:21,689
your efforts.
- Hm. Elizabeth has sent me
145
00:07:21,725 --> 00:07:24,059
on a new mission: to
find the perfect reading
146
00:07:24,094 --> 00:07:26,989
for the ceremony.
- You have anything
in particular in mind?
147
00:07:27,013 --> 00:07:30,899
- I really have no idea. Maybe
a poem? Or something else
148
00:07:30,934 --> 00:07:34,152
a little less common than what
we so often hear, you know:
149
00:07:34,187 --> 00:07:37,004
"Love is patient, love is
kind", whatever that's from.
150
00:07:37,040 --> 00:07:40,641
- Hm... I don't think
I have the right thing
151
00:07:40,677 --> 00:07:42,143
here...
152
00:07:42,179 --> 00:07:44,695
but I'll look at my
friend's bookstore and I'll
153
00:07:44,731 --> 00:07:47,148
make sure I bring it back to
you in time for the wedding.
154
00:07:47,183 --> 00:07:50,185
- Oh, would you? Otherwise
whoever's officiating
155
00:07:50,220 --> 00:07:52,665
is gonna be standing up
there with nothing to say.
156
00:07:52,689 --> 00:07:55,756
- Hm. Whoever's standing
up there will have plenty to say.
157
00:07:55,792 --> 00:07:58,877
And I'm sure I'm not the only
one who can't wait to hear it.
158
00:07:58,912 --> 00:08:00,662
(light transition music)
159
00:08:06,803 --> 00:08:09,104
- Hey!
- Hey.
160
00:08:09,139 --> 00:08:12,991
- Is your phone off?
- I... don't think so.
161
00:08:13,026 --> 00:08:16,727
- Oh. I texted you.
- Oh, yeah, I... I got those.
162
00:08:16,763 --> 00:08:19,598
- And you know there's a reply
button on your phone, right?
163
00:08:19,633 --> 00:08:22,817
- Yeah. Sorry.
- It's OK.
164
00:08:22,852 --> 00:08:25,620
- Um, so... listen,
165
00:08:25,656 --> 00:08:27,622
there's something I
want to talk about...
166
00:08:27,658 --> 00:08:29,774
- Oh wait, me too. Uh...
167
00:08:29,809 --> 00:08:31,854
Cindy Postma said that
she's having a bunch of people
168
00:08:31,878 --> 00:08:33,973
over this weekend and she
asked if we wanted to go.
169
00:08:33,997 --> 00:08:36,747
- Um...
170
00:08:36,783 --> 00:08:39,884
Yeah! Sure.
171
00:08:39,919 --> 00:08:42,236
- Great!
172
00:08:42,272 --> 00:08:45,657
OK. I'm gonna get something
to eat. You want anything?
173
00:08:45,692 --> 00:08:49,277
- No thanks.
174
00:08:49,312 --> 00:08:52,631
♪♪♪
175
00:08:52,666 --> 00:08:54,833
- The valerian
should help you sleep,
176
00:08:54,868 --> 00:08:57,552
so come back and see me
when you've got some good rest.
177
00:08:57,587 --> 00:09:00,939
- Thank you.
178
00:09:00,974 --> 00:09:04,192
(cash register ring)
- Oh, Joanne!
179
00:09:04,227 --> 00:09:06,561
- Hey, Cassie.
- Hi.
180
00:09:06,596 --> 00:09:08,774
- I was wondering if you had
any more of that oat straw tea
181
00:09:08,798 --> 00:09:11,093
you brought the other night?
- Did it help with your energy?
182
00:09:11,117 --> 00:09:13,062
- You know, it
seemed to, a little bit.
183
00:09:13,086 --> 00:09:15,164
- I'm so glad. You know, I have
something else you should try.
184
00:09:15,188 --> 00:09:18,857
- Yeah?
- Yup. It's ashwagandha extract.
185
00:09:18,892 --> 00:09:22,661
Here. Yeah, it'll help
boost the immune system
186
00:09:22,696 --> 00:09:25,930
and it'll slow down the
degeneration of brain cells.
187
00:09:25,965 --> 00:09:27,943
- Good, because I can
use all the help I can get
188
00:09:27,967 --> 00:09:30,034
with what's up here.
- Ah.
189
00:09:30,069 --> 00:09:33,137
- Hey, um, Sam
seemed... kind of distracted
190
00:09:33,172 --> 00:09:35,991
when he came home
last night. You two OK?
191
00:09:36,026 --> 00:09:38,977
- We'll be fine.
- What happened?
192
00:09:39,012 --> 00:09:41,612
- We just... see life
193
00:09:41,648 --> 00:09:43,860
a little differently,
that's all.
194
00:09:43,884 --> 00:09:48,019
- So... where do
you go from here?
195
00:09:48,054 --> 00:09:50,822
- I have a friend in Chicago.
196
00:09:50,857 --> 00:09:53,135
She has a book store and I
go there a couple times a year
197
00:09:53,159 --> 00:09:55,910
to stock up. She
always has good things
198
00:09:55,945 --> 00:09:58,057
to say about what's
going on in my life.
199
00:09:58,081 --> 00:10:00,831
- Then when's the next time
you're gonna go see her?
200
00:10:00,867 --> 00:10:03,246
- I was thinking about driving
there sometime this week.
201
00:10:03,270 --> 00:10:05,870
My bookshelves
are getting a little low.
202
00:10:05,906 --> 00:10:07,906
(little chuckles)
- Well,
203
00:10:07,941 --> 00:10:10,286
I hope you bring back
some really interesting finds.
204
00:10:10,310 --> 00:10:12,977
- I always do.
205
00:10:13,013 --> 00:10:14,929
- Thanks for this.
206
00:10:14,964 --> 00:10:17,031
- Sure.
207
00:10:17,066 --> 00:10:19,367
♪♪♪
208
00:10:30,246 --> 00:10:33,314
- Hey, Sam.
- Hey.
209
00:10:33,349 --> 00:10:36,317
Is your mother around?
- No...
210
00:10:36,353 --> 00:10:38,737
She didn't tell you
she was leaving?
211
00:10:38,772 --> 00:10:40,950
- No, we haven't really
talked since last night.
212
00:10:40,974 --> 00:10:42,674
Where did she go?
213
00:10:42,709 --> 00:10:46,127
♪♪♪
214
00:10:49,833 --> 00:10:52,233
(sound of sirens)
215
00:10:57,874 --> 00:11:01,676
- ♪♪ Anyone tells you
when you're wrong ♪
216
00:11:01,711 --> 00:11:04,312
♪ To lead to the tune... ♪
217
00:11:04,364 --> 00:11:07,198
- Thank you.
- ♪ ...You want as song ♪
218
00:11:07,233 --> 00:11:09,362
- Welcome to the Windsor Arms.
- Always good to be here.
219
00:11:09,386 --> 00:11:11,903
- So what brings you to Chicago?
- Well, I need to do
220
00:11:11,938 --> 00:11:14,806
a little shopping and, um,
I'm here to see a friend.
221
00:11:14,841 --> 00:11:19,310
- How was your drive?
- Good! I made it in 3 hours.
222
00:11:19,345 --> 00:11:22,080
- ♪ So you get ♪
223
00:11:22,115 --> 00:11:25,266
♪ In a car with all your plans ♪
224
00:11:25,302 --> 00:11:29,937
♪ You look down to
see a stranger's hands ♪
225
00:11:29,972 --> 00:11:33,974
♪ Wherever you go
go with all your heart ♪
226
00:11:34,010 --> 00:11:36,427
- Olympia.
- Cassie!
227
00:11:36,462 --> 00:11:39,013
Oh! You made it right on time.
228
00:11:39,048 --> 00:11:41,099
- Yes, and it's so
good to be here.
229
00:11:41,134 --> 00:11:43,374
- I've been picking out a
few things that I thought
230
00:11:43,403 --> 00:11:45,736
might go well in your
shop. But of course,
231
00:11:45,772 --> 00:11:48,868
you can browse around for more.
- Always a bit of a treasure
hunt in here.
232
00:11:48,892 --> 00:11:51,893
- Well, then I hope
you find some gold.
233
00:11:51,928 --> 00:11:53,861
So how are things? How's Grace?
234
00:11:53,897 --> 00:11:56,481
- She has a boyfriend.
- Oh! Well then,
235
00:11:56,516 --> 00:11:58,850
he's a lucky guy.
- Yes, he is.
236
00:11:58,885 --> 00:12:01,435
- And how are things
with you and Sam?
237
00:12:01,471 --> 00:12:04,088
- Good! Fine.
238
00:12:04,123 --> 00:12:07,992
- Just, last time we
spoke, things were great.
239
00:12:08,028 --> 00:12:10,061
- Well, uh...
240
00:12:10,096 --> 00:12:12,241
maybe we can talk about
it, if you have time for tea.
241
00:12:12,265 --> 00:12:14,343
- I always have time
to talk about your life.
242
00:12:14,367 --> 00:12:16,384
Let me grab my coat.
- OK.
243
00:12:16,419 --> 00:12:18,820
- Oh!
- Aw!
244
00:12:18,855 --> 00:12:21,456
(big sigh)
245
00:12:21,491 --> 00:12:25,142
♪♪♪
246
00:12:36,489 --> 00:12:39,490
- You find something you like?
- Yeah, this one caught my eye.
247
00:12:39,525 --> 00:12:41,860
- Oh, yes. Put
it with the others
248
00:12:41,895 --> 00:12:44,545
and when we come back
later you can pick even more.
249
00:12:44,581 --> 00:12:46,764
- Perfect. ♪♪♪
250
00:12:54,207 --> 00:12:56,908
♪♪♪
251
00:12:57,527 --> 00:12:59,539
- Have you both spoken
to my people back home?
252
00:12:59,563 --> 00:13:01,545
- Yes, I've talked to your chef,
253
00:13:01,581 --> 00:13:03,848
and he's sending me a
few things he'd like me
254
00:13:03,883 --> 00:13:06,534
to prepare in advance.
- And I spoke with your florist
255
00:13:06,569 --> 00:13:09,320
who asked me to clear out
my display cases to make room
256
00:13:09,355 --> 00:13:11,839
for what she's going to bring.
- And Martha's been keeping
257
00:13:11,874 --> 00:13:14,253
track of everything else that
needs to be done, doing so much
258
00:13:14,277 --> 00:13:17,245
more than any mother-of-the-
groom should be expected to do.
259
00:13:17,280 --> 00:13:19,547
- Well, I just want our
children to have a wedding
260
00:13:19,582 --> 00:13:22,233
they'll remember.
- Have you spoken
261
00:13:22,268 --> 00:13:24,852
to Judge Tanner about
getting here in time to officiate?
262
00:13:24,887 --> 00:13:27,154
- Yes, I did, and he's
arranging his flight.
263
00:13:27,189 --> 00:13:29,501
You know, if you like, I can
give him one of the orders
264
00:13:29,525 --> 00:13:32,860
of service from one of the
many weddings I've performed.
265
00:13:32,895 --> 00:13:35,546
- Oh, he's probably got one
memorized. Thank you girls
266
00:13:35,581 --> 00:13:38,833
for being so much
help. But I suppose
267
00:13:38,868 --> 00:13:41,602
this is good practice for the
day either of you get married,
268
00:13:41,638 --> 00:13:43,838
hm?
- Sure!
269
00:13:43,873 --> 00:13:46,558
- Practice, yeah.
270
00:13:46,593 --> 00:13:49,226
(light music)
271
00:13:51,397 --> 00:13:54,064
- Oh, I just love coming here.
272
00:13:54,100 --> 00:13:57,067
- Hm, it's one of my favorite
places, too. But mostly because
273
00:13:57,103 --> 00:13:59,887
of the people I'm
with when I'm here.
274
00:13:59,922 --> 00:14:02,122
So, um...
275
00:14:02,158 --> 00:14:05,476
you still haven't told me what's
going on with you and Sam.
276
00:14:05,512 --> 00:14:09,147
- Right, and I was...
about to get to that.
277
00:14:09,182 --> 00:14:11,393
- Well, then, good thing
I brought it up, huh?
278
00:14:11,417 --> 00:14:14,435
- Hm... Well...
279
00:14:14,470 --> 00:14:17,004
Sam and I have been
getting along really well...
280
00:14:17,040 --> 00:14:19,958
- Mm-hm. And then,
something happened?
281
00:14:19,993 --> 00:14:23,144
- Hm. We started
talking about the future.
282
00:14:23,179 --> 00:14:26,264
- Ugh, I don't know why
anybody talks about the future.
283
00:14:26,299 --> 00:14:29,367
Because it's not
like anything we say
284
00:14:29,402 --> 00:14:31,247
is gonna make what
happens any different.
285
00:14:31,271 --> 00:14:33,237
- I know, which is
why I hadn't been
286
00:14:33,272 --> 00:14:35,422
thinking about it very much.
287
00:14:35,458 --> 00:14:37,491
But when we started talking,
288
00:14:37,526 --> 00:14:40,328
I found out that Sam
has already decided
289
00:14:40,363 --> 00:14:42,463
how it's gonna be.
290
00:14:42,498 --> 00:14:45,933
And how it's not gonna be.
- Oh.
291
00:14:45,968 --> 00:14:48,303
- And that changed things
more than I thought it would.
292
00:14:48,338 --> 00:14:50,305
- Cassie...
293
00:14:50,340 --> 00:14:53,123
I know how you sometimes...
294
00:14:53,159 --> 00:14:55,054
get feelings about things.
295
00:14:55,078 --> 00:14:58,045
As if you think you know maybe
what's going to happen next.
296
00:14:58,081 --> 00:15:00,681
- Sometimes, a little bit...
- Uh-huh.
297
00:15:00,717 --> 00:15:03,434
Well maybe...
298
00:15:03,470 --> 00:15:06,621
this would be a good time...
299
00:15:06,656 --> 00:15:10,174
to just let each moment
come along, one at a time,
300
00:15:10,210 --> 00:15:13,077
without being so certain
about the moments
301
00:15:13,113 --> 00:15:15,062
that come after that.
302
00:15:15,098 --> 00:15:17,365
- To just live in the present.
303
00:15:17,400 --> 00:15:19,132
- And you know
304
00:15:19,168 --> 00:15:20,713
what the best part
of doing that is?
305
00:15:20,737 --> 00:15:23,654
When life finally
does take place,
306
00:15:23,689 --> 00:15:26,341
you actually get
to be surprised.
307
00:15:26,376 --> 00:15:28,226
(little chuckle)
308
00:15:30,980 --> 00:15:33,258
- So I spoke with your
doctor and she's setting me up
309
00:15:33,282 --> 00:15:35,528
with the two specialists you've
already seen, and I also have
310
00:15:35,552 --> 00:15:37,618
connections with a
few experts of my own.
311
00:15:37,654 --> 00:15:39,665
- That's what I need,
more experts to tell me
312
00:15:39,689 --> 00:15:42,590
there's nothing they
can do. (Sam sighs.)
313
00:15:42,642 --> 00:15:45,187
- I just want to make sure
we're doing everything we can.
314
00:15:45,211 --> 00:15:47,139
And help plan a
course of treatment.
315
00:15:47,163 --> 00:15:50,614
- Of course you do.
- What?
316
00:15:50,650 --> 00:15:53,317
- Here we are plotting
out the rest of my life
317
00:15:53,353 --> 00:15:56,454
and you're too afraid to
even think about yours.
318
00:15:56,489 --> 00:15:58,973
- Oh, I'm afraid now?
- It just seems
319
00:15:59,008 --> 00:16:01,242
like this whole
thing with Cassie
320
00:16:01,277 --> 00:16:03,661
is based more on the bad
things that you think might happen
321
00:16:03,696 --> 00:16:05,479
rather than the good
things that are actually
322
00:16:05,515 --> 00:16:08,015
happening right now.
- It's much more complicated
323
00:16:08,050 --> 00:16:09,745
than that, Joanne.
- Is it?
324
00:16:09,769 --> 00:16:12,369
- Yeah! But it's something
you couldn't understand
325
00:16:12,405 --> 00:16:15,289
because you've
never been married.
326
00:16:15,324 --> 00:16:17,658
(sighing): I'm sorry.
327
00:16:17,693 --> 00:16:19,738
I didn't mean for that
to come out that way.
328
00:16:19,762 --> 00:16:23,297
- It's OK.
- No, I'm sorry.
329
00:16:23,332 --> 00:16:27,001
Thanks.
330
00:16:27,036 --> 00:16:29,069
- You know,
331
00:16:29,105 --> 00:16:31,406
you've never asked me
why I never got married.
332
00:16:31,441 --> 00:16:34,008
- I just figured it was
something you didn't want.
333
00:16:34,043 --> 00:16:37,311
- I would have loved
to, if it had happened.
334
00:16:37,346 --> 00:16:40,447
And I mean, I guess, I
never really looked that hard,
335
00:16:40,483 --> 00:16:43,017
but... if I had found
someone as right for me
336
00:16:43,052 --> 00:16:44,769
as Cassie is for you,
337
00:16:44,804 --> 00:16:47,588
I would have never
let them get away.
338
00:16:50,059 --> 00:16:53,661
So don't let Cassie get
too far away from you.
339
00:16:53,713 --> 00:16:57,064
(light melancholy music)
340
00:17:01,805 --> 00:17:03,788
- I should get going.
341
00:17:03,823 --> 00:17:06,557
- Yeah.
342
00:17:06,592 --> 00:17:09,694
- You can head back
inside, if you need to.
343
00:17:09,729 --> 00:17:13,113
- I don't, really. No.
344
00:17:15,184 --> 00:17:17,535
- Hey!
345
00:17:17,570 --> 00:17:20,688
- Courtney!
- I can give you guys a minute.
346
00:17:20,740 --> 00:17:23,140
- Uh, it's OK. Um...
347
00:17:23,175 --> 00:17:25,309
I'll... talk to you later.
348
00:17:25,345 --> 00:17:27,111
- (hushed): Yeah.
349
00:17:31,400 --> 00:17:34,101
- I did not realize you two
were so into each other.
350
00:17:34,136 --> 00:17:36,704
- Yeah...
351
00:17:36,739 --> 00:17:39,773
So, did you talk to Nick?
352
00:17:39,809 --> 00:17:42,326
- Yes. We're gonna go
to Cindy's this weekend.
353
00:17:42,362 --> 00:17:44,562
- This weekend?
- Mm-hm.
354
00:17:44,597 --> 00:17:46,442
You and Noah should come too!
355
00:17:46,466 --> 00:17:48,344
Yeah, then we
can all go together.
356
00:17:48,368 --> 00:17:50,635
- Yeah...
357
00:17:50,670 --> 00:17:52,520
- Wait, is that weird...
358
00:17:52,555 --> 00:17:54,856
two friends dating
two other friends?
359
00:17:54,891 --> 00:17:57,341
- I guess, sort of...
360
00:17:57,377 --> 00:17:59,577
(little chuckle)
361
00:17:59,612 --> 00:18:01,496
Oh! hey, Sam.
362
00:18:01,531 --> 00:18:04,215
- Hey!
- You going on a trip?
363
00:18:04,250 --> 00:18:06,617
- Just for one day.
- Where to?
364
00:18:06,652 --> 00:18:09,787
- To find your mom.
365
00:18:09,823 --> 00:18:12,573
♪♪♪
366
00:18:15,712 --> 00:18:17,712
(engine starting)
367
00:18:30,376 --> 00:18:33,377
(city hustle and bustle)
368
00:18:36,382 --> 00:18:38,849
Thanks.
369
00:18:38,885 --> 00:18:41,185
(indistinct chatter)
370
00:18:45,474 --> 00:18:48,175
- Welcome to the Windsor Arms.
371
00:18:48,210 --> 00:18:49,855
- Thanks. I'm looking for
someone who should be
372
00:18:49,879 --> 00:18:52,530
staying here.
Cassie Nightingale?
373
00:18:52,565 --> 00:18:54,643
- I can give her
a call for you, sir.
374
00:18:54,667 --> 00:18:58,603
- Great. Actually,
you know, don't.
375
00:18:58,638 --> 00:19:00,649
I came all this way because
I wanted to surprise her.
376
00:19:00,673 --> 00:19:02,740
Do you have any rooms?
377
00:19:02,775 --> 00:19:05,375
- I'll see what I
have available.
378
00:19:05,411 --> 00:19:07,327
- Thank you. Do you
have a restaurant?
379
00:19:07,363 --> 00:19:09,463
- Second floor.
- Could you, uh,
380
00:19:09,498 --> 00:19:12,416
check me in after I grab a bite?
- I'll reserve a room
381
00:19:12,452 --> 00:19:14,418
under the name..?
- Radford, please.
382
00:19:14,454 --> 00:19:16,465
- I'll check your bag
for you, Mr. Radford.
383
00:19:16,489 --> 00:19:19,790
- Thanks.
384
00:19:19,826 --> 00:19:21,792
♪♪♪
(elevator bell ringing)
385
00:19:23,780 --> 00:19:26,513
- I'm sorry.
- Mm-hm.
386
00:19:26,548 --> 00:19:29,416
(elevator bell ringing)
387
00:19:36,392 --> 00:19:39,677
♪♪♪
388
00:19:39,712 --> 00:19:41,457
- You said you were
going to talk to her.
389
00:19:41,481 --> 00:19:43,581
- I know, and I'm going to.
- When?
390
00:19:43,616 --> 00:19:46,366
- When I talk to her.
- Nick, the longer you wait
391
00:19:46,402 --> 00:19:47,913
the harder that it's
going to be on Courtney.
392
00:19:47,937 --> 00:19:49,815
So you need to
talk with her now.
393
00:19:49,839 --> 00:19:51,839
- OK, will you just let
me handle this, alright?
394
00:19:51,874 --> 00:19:53,991
- But you're not handling it.
- But I will.
395
00:19:54,026 --> 00:19:55,993
(melancholy music)
396
00:19:56,028 --> 00:19:58,596
(sigh)
397
00:19:58,631 --> 00:20:00,765
♪♪♪
398
00:20:02,768 --> 00:20:04,868
(sound of cars)
399
00:20:10,443 --> 00:20:13,527
(elevator bell ringing)
400
00:20:13,562 --> 00:20:16,530
- Good morning, Mr. Radford.
We have some newspapers
401
00:20:16,565 --> 00:20:18,677
on the table over there.
You can help yourself.
402
00:20:18,701 --> 00:20:20,351
- Ah. I will. Thanks.
403
00:20:20,386 --> 00:20:23,254
(phone ringing)
404
00:20:23,289 --> 00:20:26,357
(elevator bell ringing)
405
00:20:28,861 --> 00:20:31,662
(smooth music)
406
00:20:39,405 --> 00:20:41,288
Hello, Cassie.
407
00:20:41,323 --> 00:20:44,775
- Sam. What are
you doing in Chicago?
408
00:20:44,811 --> 00:20:47,828
(little chuckle)
- Hey.
409
00:20:47,864 --> 00:20:50,998
(sighing): I just...
410
00:20:51,033 --> 00:20:53,951
didn't want you to get
too far away from me.
411
00:20:55,855 --> 00:20:59,006
Look, Cassie, I know
things are complicated...
412
00:20:59,041 --> 00:21:01,658
- Sam, wait. (She sighs.)
413
00:21:01,694 --> 00:21:04,545
We don't have to talk
about the future so much.
414
00:21:04,580 --> 00:21:08,632
I've been thinking about
it, and I just want to let
415
00:21:08,667 --> 00:21:12,770
each moment come along
and see what happens after that.
416
00:21:12,805 --> 00:21:16,073
- OK.
417
00:21:16,108 --> 00:21:18,776
Can we at least talk
about the rest of the day?
418
00:21:18,811 --> 00:21:21,445
I came to spend it with you.
- Ha! I can't wait
419
00:21:21,480 --> 00:21:23,564
to see what surprises
this day brings.
420
00:21:23,599 --> 00:21:26,983
You know, there's someone
I would love for you to meet,
421
00:21:27,019 --> 00:21:29,848
since you're here.
- Lead the way.
422
00:21:29,872 --> 00:21:32,439
- Be happy to.
423
00:21:32,475 --> 00:21:34,675
♪♪♪
424
00:21:41,650 --> 00:21:43,728
- Oh, Hey! What can I getcha?
425
00:21:43,752 --> 00:21:46,587
- I just have time for
a muffin. I'm so busy
426
00:21:46,622 --> 00:21:48,600
helping to get this wedding
together. I have to go back
427
00:21:48,624 --> 00:21:50,591
out to the venue later
tonight so we can put
428
00:21:50,626 --> 00:21:52,443
all the final pieces in place.
429
00:21:52,478 --> 00:21:54,639
- Well, you can have
whatever kind you like.
430
00:21:54,663 --> 00:21:57,398
- Oh. Cassie mentioned
431
00:21:57,433 --> 00:21:59,417
that the zucchini
ones were delicious.
432
00:21:59,452 --> 00:22:02,085
♪♪♪
433
00:22:02,121 --> 00:22:04,104
- There you go.
- Oh!
434
00:22:04,140 --> 00:22:06,607
(little chuckle)
435
00:22:06,642 --> 00:22:08,959
What's this?
436
00:22:08,995 --> 00:22:11,645
- How did that get
there? It looks like...
437
00:22:11,680 --> 00:22:13,914
some kind of Chinese coin.
438
00:22:13,949 --> 00:22:16,383
- Oh, maybe this will
bring me good luck.
439
00:22:16,418 --> 00:22:18,368
(little chuckles)
440
00:22:20,523 --> 00:22:23,707
- I've got a delivery
for Stephanie Borden.
441
00:22:23,742 --> 00:22:25,909
- Yeah!
442
00:22:25,944 --> 00:22:28,145
That's me!
443
00:22:28,181 --> 00:22:30,147
Wh... what's all this?
444
00:22:30,183 --> 00:22:32,594
- Twelve dozen
live Maine lobsters.
445
00:22:32,618 --> 00:22:35,619
- Elizabeth's chef must have
ordered them for the wedding.
446
00:22:35,655 --> 00:22:37,555
- But it's not for
another couple of days.
447
00:22:37,590 --> 00:22:39,785
- So I hope you know how to
keep these babies alive 'til then.
448
00:22:39,809 --> 00:22:42,976
Plus, the other twelve
dozen that I've got in the truck.
449
00:22:43,029 --> 00:22:46,113
- Well, how am I supposed
to know if they're still alive?
450
00:22:48,183 --> 00:22:50,634
AAH!!
451
00:22:50,670 --> 00:22:54,137
- They're still alive.
- Uh-huh!
452
00:22:54,173 --> 00:22:57,524
♪♪♪
453
00:22:57,560 --> 00:22:59,560
- Here we go.
454
00:22:59,595 --> 00:23:01,862
(quiet chuckle)
455
00:23:07,136 --> 00:23:10,788
- You're Sam Radford.
- I am.
456
00:23:10,823 --> 00:23:12,790
- Cassie's told me
everything about you.
457
00:23:12,825 --> 00:23:15,459
- Hm... the good,
the bad and the ugly?
458
00:23:15,494 --> 00:23:17,495
- Mostly the good.
- Mostly.
459
00:23:17,530 --> 00:23:19,413
- This place is great.
- Yeah,
460
00:23:19,448 --> 00:23:21,765
we've got a little bit
of everything in here.
461
00:23:21,800 --> 00:23:24,668
- There's a section of old
medical books in the back.
462
00:23:24,704 --> 00:23:26,214
- I wonder if any of
them has something
463
00:23:26,238 --> 00:23:28,672
to say about episodic ataxia.
464
00:23:28,708 --> 00:23:30,868
- Sam's sister was recently
diagnosed with the disease.
465
00:23:30,893 --> 00:23:32,910
- Oh, I'm sorry to hear.
466
00:23:32,945 --> 00:23:35,473
- Oh, thanks. She's not letting
me do anything too modern
467
00:23:35,497 --> 00:23:37,859
for her, but maybe she'd be open
468
00:23:37,883 --> 00:23:39,895
to something like that. A
lot of old remedies still have
469
00:23:39,919 --> 00:23:41,879
curative value.
- You can take a look
470
00:23:41,904 --> 00:23:44,721
on the back shelf.
- I will. Thanks.
471
00:23:44,757 --> 00:23:46,890
(smooth jazzy music)
472
00:23:49,595 --> 00:23:52,880
- So, he came to Chicago
just to be with you?
473
00:23:52,915 --> 00:23:54,809
- He didn't want me
to get too far away.
474
00:23:54,833 --> 00:23:57,084
- I hope you return the favor.
475
00:23:57,136 --> 00:24:00,754
- I'm not going anywhere.
476
00:24:00,789 --> 00:24:03,524
♪♪♪
477
00:24:18,207 --> 00:24:21,075
(horse snorting)
478
00:24:21,127 --> 00:24:23,994
- Who ordered this?
- I had Martha do it.
479
00:24:24,029 --> 00:24:27,097
- We're going to be
riding in a carriage?
480
00:24:27,133 --> 00:24:30,150
- Elizabeth thought it would be
something that Vanessa would like.
481
00:24:30,185 --> 00:24:32,903
I've arranged for the coachman
482
00:24:32,938 --> 00:24:35,756
to pick you up in the center
of town then transport you here
483
00:24:35,791 --> 00:24:37,586
for the wedding at night.
- And I've spoken
484
00:24:37,610 --> 00:24:39,777
with them about
having the waterfall lit up
485
00:24:39,812 --> 00:24:41,806
and synchronized to
the live music that's going
486
00:24:41,830 --> 00:24:45,266
to be playing.
- We don't need a horse
487
00:24:45,301 --> 00:24:48,535
and carriage and we don't
need a dancing waterfall.
488
00:24:48,570 --> 00:24:51,671
- It's not about what we need,
it's about showing my daughter
489
00:24:51,707 --> 00:24:53,251
off to the world.
- After all,
490
00:24:53,275 --> 00:24:56,109
you do only get married
once! Unless of course
491
00:24:56,162 --> 00:24:57,972
you're Kristen Malmine from
high school, in which case
492
00:24:57,996 --> 00:24:59,997
the number is
"four, and counting."
493
00:25:00,032 --> 00:25:02,143
- Now, we can have the
groomsmen and bridesmaids
494
00:25:02,167 --> 00:25:04,034
line up along here, and we will
495
00:25:04,069 --> 00:25:06,098
lay rose petals
along the pathway
496
00:25:06,122 --> 00:25:08,100
and when you enter the
hall the music will be playing...
497
00:25:08,124 --> 00:25:10,924
- OK, wait. Michael and I
498
00:25:10,959 --> 00:25:13,105
didn't ask for any of this.
499
00:25:13,129 --> 00:25:14,962
- We wanted things to be simple.
500
00:25:14,997 --> 00:25:19,066
- But I'm only doing what any
mother of the bride would do.
501
00:25:19,101 --> 00:25:21,702
- No, mom. You're doing
what you want to do,
502
00:25:21,737 --> 00:25:23,537
and it's all way too much.
503
00:25:23,572 --> 00:25:26,223
- I'm sure Elizabeth
wouldn't mind if we cut down
504
00:25:26,258 --> 00:25:28,258
the band by a few members...
505
00:25:28,293 --> 00:25:30,656
- You can tell them not even to
show up. Because I don't want
506
00:25:30,680 --> 00:25:32,808
the wedding to be here at all.
507
00:25:32,832 --> 00:25:35,765
- But Vanessa, this is the
nicest place in Middleton.
508
00:25:35,801 --> 00:25:39,820
- Well then, we'll have to
find a whole different town.
509
00:25:39,855 --> 00:25:41,733
- Oh no, Michael,
let's not be hasty.
510
00:25:41,757 --> 00:25:44,258
- No. Vanessa and I,
511
00:25:44,293 --> 00:25:46,677
we can do this wherever,
whenever we want.
512
00:25:48,113 --> 00:25:50,330
But it doesn't
have to do be now.
513
00:25:50,366 --> 00:25:52,917
- Oh, what...
514
00:25:52,952 --> 00:25:56,920
So, that's it then?!
Everything's off?!
515
00:25:56,955 --> 00:25:59,890
- It looks that way.
516
00:25:59,925 --> 00:26:02,042
Now we'll have to cancel it all.
517
00:26:04,380 --> 00:26:08,015
♪♪♪
518
00:26:24,717 --> 00:26:27,150
- Oh! You're back just in time.
519
00:26:27,186 --> 00:26:29,736
Could you have somebody bring
my bags down from my room?
520
00:26:29,772 --> 00:26:31,821
- Uh... Are you checking out?
521
00:26:31,857 --> 00:26:34,090
- Well, there's
no reason to stay
522
00:26:34,126 --> 00:26:36,293
now that the wedding is off.
523
00:26:36,328 --> 00:26:39,129
- When did that happen?
- Last night.
524
00:26:39,164 --> 00:26:41,648
(sigh) Vanessa and Michael felt
525
00:26:41,683 --> 00:26:45,002
that Martha and I had
gotten, um... out of hand.
526
00:26:45,037 --> 00:26:48,105
- Maybe they just need a
little time to be alone together
527
00:26:48,140 --> 00:26:50,924
as a couple. Get
on a path they want.
528
00:26:50,959 --> 00:26:54,712
- What do I do with
myself while they do that?
529
00:26:54,747 --> 00:26:57,314
- Hm... You could enjoy
530
00:26:57,349 --> 00:26:59,427
some of the beauty that
Middleton has to offer,
531
00:26:59,451 --> 00:27:01,430
because when are you
ever going to be back here?
532
00:27:01,454 --> 00:27:03,904
- I wasn't planning
to, actually.
533
00:27:03,939 --> 00:27:06,123
But... this is rather nice.
534
00:27:06,158 --> 00:27:08,992
- Yeah, there's something
about a footbridge
535
00:27:09,027 --> 00:27:11,962
that, when you see it, it
just... makes you wanna take
536
00:27:11,997 --> 00:27:13,647
the journey across it.
537
00:27:13,682 --> 00:27:15,865
- I suppose so...
538
00:27:15,901 --> 00:27:18,134
- There's an interesting one
539
00:27:18,170 --> 00:27:20,170
that goes over Eternity Creek.
540
00:27:20,205 --> 00:27:22,822
It's not too far from here, if
you wanted to take a walk.
541
00:27:22,858 --> 00:27:26,025
- That's not a bad idea. I've
been running around so much,
542
00:27:26,061 --> 00:27:28,295
planning a wedding that
now isn't even going to happen
543
00:27:28,330 --> 00:27:31,698
and it might be nice to
have some time to relax.
544
00:27:31,734 --> 00:27:34,068
- Hm...
545
00:27:34,103 --> 00:27:36,453
- I'm gonna go get my jacket.
- (hushed): OK.
546
00:27:36,488 --> 00:27:38,805
♪♪♪
547
00:27:38,841 --> 00:27:42,175
- So, are we supposed
to wish for something?
548
00:27:42,211 --> 00:27:44,144
- We could wish for moms
549
00:27:44,179 --> 00:27:46,846
who don't always have
to do things their way.
550
00:27:46,882 --> 00:27:49,026
Or, maybe a unicorn,
551
00:27:49,050 --> 00:27:51,229
because that's just
as much of a fantasy.
552
00:27:51,253 --> 00:27:53,804
- (chuckling): Yeah.
553
00:27:53,839 --> 00:27:55,750
- I sort of already got my wish.
554
00:27:55,774 --> 00:27:59,810
- Me, too.
- So...
555
00:27:59,845 --> 00:28:02,390
maybe we toss these things
into the creek, for good luck.
556
00:28:02,414 --> 00:28:05,699
You ready?
557
00:28:05,734 --> 00:28:08,969
- One, two,
558
00:28:09,004 --> 00:28:11,955
three.
559
00:28:11,991 --> 00:28:15,142
♪♪♪
560
00:28:18,263 --> 00:28:21,331
- OK, Eternity
Creek, do your thing.
561
00:28:21,367 --> 00:28:24,118
- Yeah, let's make
this marriage last.
562
00:28:24,153 --> 00:28:26,253
- Michael?
563
00:28:26,288 --> 00:28:29,489
- Mom, what are you doing here?
564
00:28:29,525 --> 00:28:33,160
- Well, I was so upset about
the wedding being called off and...
565
00:28:33,195 --> 00:28:35,813
then I remembered the
tradition of tossing a coin
566
00:28:35,848 --> 00:28:38,042
off this bridge, for luck.
567
00:28:38,066 --> 00:28:41,001
And I happened to find this
one at the Bistro so I thought
568
00:28:41,036 --> 00:28:43,498
I'd drop it in the creek
in honor of both of you.
569
00:28:43,522 --> 00:28:45,989
- It's very nice of you.
- Well, I just want
570
00:28:46,025 --> 00:28:48,458
the two of you to be happy.
- My goodness,
571
00:28:48,493 --> 00:28:50,994
this is a popular place.
- Elizabeth.
572
00:28:51,030 --> 00:28:53,747
- Mom. I thought you
were heading home.
573
00:28:53,782 --> 00:28:55,749
- I was.
574
00:28:55,784 --> 00:28:57,817
But Cassie suggested that...
575
00:28:57,853 --> 00:28:59,837
I might enjoy the scenery here.
576
00:28:59,872 --> 00:29:01,972
- And was she right?
577
00:29:02,007 --> 00:29:05,008
- There's a simple
beauty to it, yes.
578
00:29:05,044 --> 00:29:07,122
- This is the kind of place
I'd like to come back to
579
00:29:07,146 --> 00:29:09,207
to remember the day
Michael and I got married.
580
00:29:09,231 --> 00:29:12,182
- Whenever and
wherever that is...
581
00:29:14,487 --> 00:29:18,155
- We'd like to get married
at City Hall. Tomorrow.
582
00:29:18,190 --> 00:29:20,374
- Tomorrow?!
- City Hall?!
583
00:29:20,426 --> 00:29:23,059
- That's why we came
to Middleton, that's...
584
00:29:23,094 --> 00:29:25,273
that's what we wanna do.
- But there isn't time
585
00:29:25,297 --> 00:29:27,442
for a genuine wedding.
- Sure there is. All we need
586
00:29:27,466 --> 00:29:29,310
is someone who can lead
us in the vows and a place
587
00:29:29,334 --> 00:29:31,312
for it to happen.
- You could still have
588
00:29:31,336 --> 00:29:34,054
a casual reception, if you'd
like. And maybe just a few
589
00:29:34,089 --> 00:29:37,174
simple decorations to make the
ceremony even more memorable.
590
00:29:37,209 --> 00:29:39,359
- That'd probably be OK.
591
00:29:39,395 --> 00:29:41,373
- But where are we can we
find somebody who can organize
592
00:29:41,397 --> 00:29:43,914
something like that so quickly?
593
00:29:43,949 --> 00:29:46,316
And get someone, last-minute,
to officiate at the wedding?
594
00:29:46,351 --> 00:29:49,453
- I'm sure we can find someone.
595
00:29:49,488 --> 00:29:53,523
(music: Canon in D
major from Pachelbel)
596
00:29:57,846 --> 00:30:00,330
(indistinct chatter)
597
00:30:33,882 --> 00:30:35,882
- Dearly beloved...
598
00:30:35,917 --> 00:30:39,452
we are gathered here
today to join this man...
599
00:30:39,505 --> 00:30:41,921
(with a sob): and this woman...
600
00:30:43,542 --> 00:30:45,637
I thought I'd be able to make
it through that but, ahem!
601
00:30:45,661 --> 00:30:48,362
Apparently not!
- Mom, why don't you let us
602
00:30:48,397 --> 00:30:50,964
say a few things first?
- While I compose myself,
603
00:30:50,999 --> 00:30:53,633
yes, good. Good going.
- I'll start.
604
00:30:53,669 --> 00:30:56,986
I just wanted to thank
everybody for working so hard
605
00:30:57,022 --> 00:31:01,024
and putting this wedding
together in so little time.
606
00:31:01,059 --> 00:31:04,444
Abigail, the flowers are
beautiful, and Stephanie,
607
00:31:04,480 --> 00:31:06,913
I hear you've done
some amazing things
608
00:31:06,949 --> 00:31:09,883
with a few dozen
lobsters. (chuckles)
609
00:31:09,918 --> 00:31:12,919
Being here this week
has made me wish
610
00:31:12,954 --> 00:31:15,405
I grew up in a place like this.
611
00:31:15,440 --> 00:31:18,275
With people like you.
612
00:31:18,310 --> 00:31:21,144
Because it already
feels like home.
613
00:31:21,180 --> 00:31:22,929
(touched expressions)
614
00:31:22,964 --> 00:31:24,898
Your turn.
615
00:31:24,933 --> 00:31:26,499
(nice piano music)
616
00:31:26,552 --> 00:31:29,019
- So, I wanna thank Elizabeth
617
00:31:29,054 --> 00:31:32,656
for inviting me
into your family.
618
00:31:32,691 --> 00:31:35,926
And there's one person that
I'd like to thank most of all.
619
00:31:35,961 --> 00:31:38,929
My mom.
620
00:31:41,299 --> 00:31:43,277
She's had plenty of reasons
621
00:31:43,301 --> 00:31:47,003
to be embarrassed
by me being her son.
622
00:31:47,039 --> 00:31:49,005
But...
623
00:31:49,041 --> 00:31:52,058
she's looked past
every single one of them.
624
00:31:52,094 --> 00:31:54,694
I'll always love you for that.
625
00:31:54,730 --> 00:31:58,415
(touched "ooh's" and "aah's")
626
00:31:58,450 --> 00:32:01,668
You ready?
- Well, I was
until you said that.
627
00:32:01,703 --> 00:32:03,653
Ah!
628
00:32:03,688 --> 00:32:07,273
(sniveling): Enough,
on with the show.
629
00:32:07,309 --> 00:32:10,159
Now, before we get to the vows,
I want to read you something
630
00:32:10,195 --> 00:32:14,113
that my friend,
Cassie, found for me.
631
00:32:14,149 --> 00:32:16,611
I don't know where she got it,
632
00:32:16,635 --> 00:32:19,169
but she always
seems to come through
633
00:32:19,204 --> 00:32:22,072
with exactly the right thing.
634
00:32:22,107 --> 00:32:24,691
"They're about to say, 'I do.'
635
00:32:24,726 --> 00:32:27,176
"Three little letters
636
00:32:27,212 --> 00:32:30,179
"two little words.
637
00:32:30,215 --> 00:32:32,449
"It's the simplest
part of the day.
638
00:32:32,484 --> 00:32:35,969
"But there's nothing simple
about the things that will
639
00:32:36,004 --> 00:32:39,973
"remain unsaid. 'I do' means
640
00:32:40,008 --> 00:32:43,093
"'I do know I could be hurt, '
641
00:32:43,128 --> 00:32:46,663
"but I'm ready to
be healed with you..
642
00:32:46,699 --> 00:32:50,683
"It means, 'I do want to try,
643
00:32:50,719 --> 00:32:54,988
"even when the fear of
failure holds me back.'
644
00:32:55,023 --> 00:32:58,508
"And, 'I do not know
the future, but I'm
645
00:32:58,543 --> 00:33:02,028
"ready to be surprised
along the way.'
646
00:33:02,063 --> 00:33:06,332
"And 'I do' means
'I do want your love,
647
00:33:06,367 --> 00:33:08,534
"and I do give you mine,
648
00:33:08,570 --> 00:33:13,673
"and nothing we do
will ever be the same
649
00:33:13,709 --> 00:33:17,527
because you and I will
be doing it all together.'"
650
00:33:19,431 --> 00:33:21,415
(sighing): And now,
651
00:33:21,450 --> 00:33:24,551
if the bride and groom will
turn and face one another...
652
00:33:24,586 --> 00:33:28,154
and take each other's hands...
653
00:33:28,189 --> 00:33:32,109
we can move on...
654
00:33:32,144 --> 00:33:34,704
to the part where they actually
become husband and wife.
655
00:33:39,651 --> 00:33:47,651
(light music)
656
00:33:48,160 --> 00:33:49,726
(indistinct happy chatter)
657
00:33:49,761 --> 00:33:50,761
- Enjoy.
658
00:33:52,481 --> 00:33:55,148
- It really was a lovely
ceremony, Martha.
659
00:33:55,183 --> 00:33:57,094
And the reception is perfect.
660
00:33:57,118 --> 00:33:59,418
I still can't believe you
pulled everything off.
661
00:33:59,454 --> 00:34:02,054
- Well, this town knows a
thing or two about getting things
662
00:34:02,090 --> 00:34:05,224
done at the last
minute. And I'm so glad
663
00:34:05,260 --> 00:34:07,144
that I had you as my helper.
664
00:34:07,179 --> 00:34:09,324
- Well, everything
was very impressive.
665
00:34:09,348 --> 00:34:12,182
And you and your husband
raised a wonderful son.
666
00:34:12,217 --> 00:34:14,534
- We did?
667
00:34:14,570 --> 00:34:17,637
- Mm-hm. (sigh)
668
00:34:17,673 --> 00:34:20,690
Yes, we actually did.
669
00:34:23,228 --> 00:34:26,429
- Ah! Thank you for
helping serve all this lobster
670
00:34:26,464 --> 00:34:28,442
with your friends.
- Well, I haven't lived here
671
00:34:28,466 --> 00:34:30,767
long, but I know when the
mayor comes to your door,
672
00:34:30,802 --> 00:34:33,336
tells you to do something,
you don't ask why,
673
00:34:33,372 --> 00:34:35,372
you just do it.
- (chuckling): I think
674
00:34:35,407 --> 00:34:37,967
you're going to survive
in Middleton just fine.
675
00:34:40,896 --> 00:34:44,498
- Have you told her yet?
- No. Will you just lay off?!
676
00:34:44,533 --> 00:34:46,783
- When are you going to?
- When I get the chance.
677
00:34:46,819 --> 00:34:49,330
- Nick, this can't
go on forever.
678
00:34:49,354 --> 00:34:52,321
Courtney needs to know that
you wanna break up with her.
679
00:34:52,357 --> 00:34:55,241
- What?
680
00:34:55,277 --> 00:34:58,228
- Courtney...
681
00:34:58,263 --> 00:35:00,430
- Nick, is that true? Are...
682
00:35:00,465 --> 00:35:02,694
Are you breaking up with me?
683
00:35:02,718 --> 00:35:05,735
Oh, my gosh, it is.
684
00:35:09,725 --> 00:35:13,459
- Thanks a lot, Grace.
- Wait...
685
00:35:13,494 --> 00:35:15,778
- Hey Grace. Keep
rotating these around.
686
00:35:15,814 --> 00:35:18,326
Oh, and tell Noah to come
back as soon as he's empty.
687
00:35:18,350 --> 00:35:22,201
- (hushed): Yeah.
688
00:35:24,372 --> 00:35:26,907
- Ah, no thanks.
- No thank you.
689
00:35:26,942 --> 00:35:29,420
- So, did, uh, you
help out with all this?
690
00:35:29,444 --> 00:35:31,444
- Oh, I tossed in a few spices,
691
00:35:31,480 --> 00:35:33,446
but Stephanie did
most of the work.
692
00:35:33,481 --> 00:35:35,659
- Oh, well, I'm glad you got
to be a part of it before you left.
693
00:35:35,683 --> 00:35:38,502
What time's your flight?
- It's in a couple of hours.
694
00:35:38,537 --> 00:35:41,921
I actually... I have a cab
coming in a few minutes.
695
00:35:41,957 --> 00:35:45,876
- Oh. Well, um, I wanted to give
you something before you leave.
696
00:35:45,911 --> 00:35:48,545
Cassie took me to this
bookstore in Chicago
697
00:35:48,580 --> 00:35:50,608
and it had a whole shelf
of old medical books.
698
00:35:50,632 --> 00:35:52,565
- Sam, I'm not looking
699
00:35:52,601 --> 00:35:55,285
for more medical options that
probably aren't going to help.
700
00:35:55,320 --> 00:35:58,337
- And right next to
those books, I found this.
701
00:35:58,373 --> 00:36:01,908
(nice magical music)
- Walden.
702
00:36:01,943 --> 00:36:04,444
By Henry David Thoreau.
703
00:36:04,479 --> 00:36:06,524
- I remembered
how much you liked it
704
00:36:06,548 --> 00:36:08,626
when you read it in high school.
705
00:36:08,650 --> 00:36:12,669
- It's my favorite book.
706
00:36:12,704 --> 00:36:16,522
It's about... letting
life just... happen.
707
00:36:18,526 --> 00:36:20,409
- I hope you still like it.
708
00:36:20,445 --> 00:36:23,630
- Hm! Thank you, Sam.
709
00:36:23,665 --> 00:36:26,365
- You just let me know...
710
00:36:26,400 --> 00:36:28,346
if there's anything
you want me to do.
711
00:36:28,370 --> 00:36:30,336
- I will.
712
00:36:30,372 --> 00:36:33,740
- And let me know when
you're gonna come back.
713
00:36:33,775 --> 00:36:36,942
- I am going to
be back, for sure.
714
00:36:41,249 --> 00:36:43,883
Thank you.
715
00:36:43,919 --> 00:36:45,919
- Bye.
716
00:36:49,474 --> 00:36:51,491
- Ah, hi.
- Hey.
717
00:36:51,526 --> 00:36:54,327
- Martha,
718
00:36:54,362 --> 00:36:56,541
there's a guy outside
with a horse and carriage
719
00:36:56,565 --> 00:36:59,377
who said you hired him for a
ride from here to Henderson's Mill.
720
00:36:59,401 --> 00:37:01,813
- Oh, my goodness, I
completely forgot to cancel that!
721
00:37:01,837 --> 00:37:04,871
- What should I tell him to do?
- I don't know, just gallop on
722
00:37:04,923 --> 00:37:06,818
home, I suppose!
(and then loudly):
723
00:37:06,842 --> 00:37:10,677
Unless there's anyone here
who would like to take a free ride!
724
00:37:10,712 --> 00:37:12,912
- How would you feel
725
00:37:12,947 --> 00:37:14,859
about taking a trip
through town with me?
726
00:37:14,883 --> 00:37:16,761
- It would be a shame to
let a good horse and carriage
727
00:37:16,785 --> 00:37:18,652
go to waste...
- We call dibs!
728
00:37:18,687 --> 00:37:21,854
(Tom laughs gently.)
- It's all yours.
729
00:37:21,907 --> 00:37:24,874
(gentle romantic music)
730
00:37:30,515 --> 00:37:33,549
(barely audible conversation)
731
00:37:37,572 --> 00:37:39,650
- And I... think
this is our stop.
732
00:37:39,674 --> 00:37:42,675
- Yeah, looks like it.
- You want to take
733
00:37:42,711 --> 00:37:44,722
a look around? I hear this
place is pretty romantic.
734
00:37:44,746 --> 00:37:46,579
- Ooh, we should
probably find out.
735
00:37:46,615 --> 00:37:48,965
- We really should.
(little chuckle)
736
00:37:51,636 --> 00:37:53,470
M'lady.
- Thank you.
737
00:37:53,505 --> 00:37:55,939
- Mm-hm.
738
00:37:57,943 --> 00:38:00,626
Thanks.
- ♪ I had my name ♪
739
00:38:02,630 --> 00:38:05,331
- That was a nice wedding.
- It was.
740
00:38:05,367 --> 00:38:07,478
Where did you find
that reading, anyway?
741
00:38:07,502 --> 00:38:10,070
- Oh, it was just in a book
on a shelf somewhere.
742
00:38:10,105 --> 00:38:12,738
- Ha! Just on a shelf somewhere.
- Uh-huh.
743
00:38:14,609 --> 00:38:17,610
- I wonder how many futures
began in a place just like this.
744
00:38:17,645 --> 00:38:21,664
- Hm, yeah, There were probably
a lot of very special moments.
745
00:38:21,699 --> 00:38:24,501
- I guess all it takes is
for two people to decide,
746
00:38:24,536 --> 00:38:28,037
"I want to be with you
tomorrow, and the day after that..."
747
00:38:28,072 --> 00:38:31,641
- And then, suddenly, they're
living a lifetime together.
748
00:38:31,676 --> 00:38:34,761
- Maybe it is that simple.
749
00:38:34,796 --> 00:38:37,047
- Yeah. Sometimes it is.
750
00:38:37,082 --> 00:38:40,817
- What if you and I decided
to do the same thing?
751
00:38:40,852 --> 00:38:43,820
- Well, as long as
we're together tomorrow,
752
00:38:43,855 --> 00:38:46,005
then, that is perfect for me.
753
00:38:46,041 --> 00:38:48,675
- Except I'm talking about
the tomorrow after that
754
00:38:48,710 --> 00:38:50,788
and all the rest of them.
What if we just decided
755
00:38:50,812 --> 00:38:54,563
that's how things
are going to be?
756
00:38:54,599 --> 00:38:58,101
I mean forever, Cassie.
757
00:38:58,136 --> 00:39:01,704
I mean... for the
rest of our lives.
758
00:39:01,739 --> 00:39:05,674
- Well, I wouldn't say no,
if that's what you're asking.
759
00:39:09,748 --> 00:39:12,482
Is that what you're asking, Sam?
760
00:39:16,488 --> 00:39:20,406
Oh, Sam...
761
00:39:22,177 --> 00:39:24,144
- Will you marry me?
762
00:39:24,179 --> 00:39:26,162
- Yes.
763
00:39:26,198 --> 00:39:29,465
Yeah, of course I will. Ah...
764
00:39:29,500 --> 00:39:33,102
I love you.
- I love you, too.
765
00:39:33,137 --> 00:39:35,738
- ♪ And this love ♪
766
00:39:35,773 --> 00:39:37,574
- ♪ This love ♪
767
00:39:37,609 --> 00:39:41,560
- ♪ Is like nothing I
have ever known ♪
768
00:39:41,596 --> 00:39:44,563
- ♪ Nothing like I've ever
known - Oh no, baby ♪
769
00:39:44,599 --> 00:39:47,433
♪ Take my hand, love ♪
770
00:39:50,222 --> 00:39:54,924
- Thank you.
- ♪ I'm taking you home ♪
771
00:39:54,960 --> 00:39:59,595
So... (sigh) that was a night.
772
00:39:59,631 --> 00:40:02,431
- One of my favorites
in a long time.
773
00:40:02,467 --> 00:40:05,701
- Well, you know, we
need to tell Nick and Grace.
774
00:40:05,737 --> 00:40:08,454
- Yeah...
775
00:40:08,489 --> 00:40:10,522
I guess our kids should
be the first to know
776
00:40:10,558 --> 00:40:12,458
that their parents
are going to be...
777
00:40:12,493 --> 00:40:14,427
their parents.
778
00:40:14,462 --> 00:40:16,662
(soft chuckles)
779
00:40:16,698 --> 00:40:19,949
- (As they both take
breaths): Well... here we go.
780
00:40:19,984 --> 00:40:22,552
- ♪ Keep you in ♪
781
00:40:22,587 --> 00:40:24,231
- How could you just
say that knowing Courtney
782
00:40:24,255 --> 00:40:26,534
was standing right there?
- I wouldn't have said anything,
783
00:40:26,558 --> 00:40:29,108
Nick, if you would have said
something in the first place.
784
00:40:29,144 --> 00:40:32,979
- You mean if I had done things your way,
because of how you always know what's best.
785
00:40:33,014 --> 00:40:35,893
- I didn't say that.
- Except you think
it all the time!
786
00:40:35,917 --> 00:40:38,885
- Hey. What's going on?
787
00:40:38,920 --> 00:40:41,888
- Ask Nick. Yeah,
788
00:40:41,923 --> 00:40:44,457
that way I don't have to be in
the same room as him anymore.
789
00:40:44,492 --> 00:40:46,220
- Which is perfectly
fine with me.
790
00:40:46,244 --> 00:40:50,029
- Great.
- Grace...
791
00:40:50,065 --> 00:40:52,098
Hm...
792
00:40:52,133 --> 00:40:53,999
- So, I guess...
793
00:40:54,035 --> 00:40:56,113
negotiating the rules of
this engagement might be
794
00:40:56,137 --> 00:40:59,638
harder than we thought.
- Does that give you
second thoughts?
795
00:40:59,674 --> 00:41:02,559
- No second thoughts at all.
796
00:41:02,594 --> 00:41:04,561
- Me neither.
797
00:41:04,596 --> 00:41:06,574
- Well, then I guess
we should put a ring
798
00:41:06,598 --> 00:41:08,142
on that finger so
everybody knows it's for real.
799
00:41:08,166 --> 00:41:10,199
- Well then, I'll keep
800
00:41:10,234 --> 00:41:12,752
this space open... just for you.
801
00:41:12,787 --> 00:41:16,472
- ♪ I'm taking you home ♪♪
802
00:41:22,914 --> 00:41:26,148
(theme music)
803
00:41:26,184 --> 00:41:31,187
Closed Captioning by: Sette inc.
57440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.