Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:03,463
- Previously on Good Witch...
- Shouldn't you be studying?
2
00:00:03,487 --> 00:00:05,498
- I already know everything.
- I had such dreams
3
00:00:05,522 --> 00:00:08,624
of leaving my mark in
so many different places.
4
00:00:08,659 --> 00:00:10,636
- So you've made some
improvements on this guy, huh?
5
00:00:10,660 --> 00:00:12,739
- Sam's been good for me, too.
- Yeah, you told me you'd never
6
00:00:12,763 --> 00:00:15,280
fall in love again.
- I probably did say that.
7
00:00:28,828 --> 00:00:30,806
- Here you go! If you're
not feeling your best,
8
00:00:30,830 --> 00:00:33,390
you can come back here anytime.
9
00:00:41,091 --> 00:00:46,061
Can I help you find something?
10
00:00:46,096 --> 00:00:47,812
- Oh, uh...
11
00:00:47,847 --> 00:00:51,200
- Here.
12
00:00:51,252 --> 00:00:54,519
Take your pick.
13
00:00:54,554 --> 00:00:57,122
I found these paintbrushes
in Italy. They were being sold
14
00:00:57,157 --> 00:00:59,391
by an artist who barely
said a word to me.
15
00:00:59,427 --> 00:01:02,594
He just let his
art do the talking.
16
00:01:04,748 --> 00:01:06,760
You can keep that
one and just pay me
17
00:01:06,784 --> 00:01:08,811
if you think it
inspires you to create.
18
00:01:08,835 --> 00:01:11,186
- Thank you.
19
00:01:11,221 --> 00:01:13,171
- Sure.
20
00:01:13,206 --> 00:01:16,141
Were you planning on
setting up your easel out front?
21
00:01:16,176 --> 00:01:18,443
- I was.
- Well, then I'm eager to see
22
00:01:18,479 --> 00:01:21,039
how your art comes alive.
23
00:01:22,532 --> 00:01:24,866
- Hello.
24
00:01:24,901 --> 00:01:27,402
- Mm-hmm...
25
00:01:29,473 --> 00:01:31,601
- I thought you were
seeing patients all day.
26
00:01:31,625 --> 00:01:34,293
- Well, that's sort of why I'm
here. I need some ginger candies
27
00:01:34,328 --> 00:01:37,162
for a woman I'm treating
with a digestion difficulty.
28
00:01:37,197 --> 00:01:40,310
- Oh! Are you finally seeing the
value in some of my natural remedies?
29
00:01:40,334 --> 00:01:43,218
- No, I'm sticking with
science, but she's allergic
30
00:01:43,253 --> 00:01:45,265
to the medication I prescribed
so I'm going with plan B.
31
00:01:45,289 --> 00:01:47,334
- Here, let me show
you where they are.
32
00:01:47,358 --> 00:01:49,324
- That's not the only
reason I came by.
33
00:01:49,360 --> 00:01:51,477
Oh...
34
00:01:53,514 --> 00:01:55,614
- Oh, for heaven's sake.
35
00:01:55,649 --> 00:01:58,483
Alright, you two! We
get it, you're in love.
36
00:01:58,519 --> 00:02:00,852
A little restraint, please.
37
00:02:00,887 --> 00:02:03,655
- Hello, Martha. Here.
38
00:02:03,690 --> 00:02:06,825
Help yourself to
as many as you like.
39
00:02:06,860 --> 00:02:09,194
- Thank you.
- Hmm-hmm!
40
00:02:09,230 --> 00:02:11,308
Martha, thank you so much
for stopping by. I really wanted
41
00:02:11,332 --> 00:02:13,376
to talk to you about this
weekend's Tri-Cities Healthfest.
42
00:02:13,400 --> 00:02:15,378
- Yes, and we're all
looking forward to it.
43
00:02:15,402 --> 00:02:17,913
Every year we just love
what you put together
44
00:02:17,937 --> 00:02:19,932
to showcase the best
this area has to offer
45
00:02:19,956 --> 00:02:22,774
for the mind, the
body, and the spirit.
46
00:02:22,810 --> 00:02:24,843
- But maybe this
year we could have
47
00:02:24,879 --> 00:02:27,212
two minds working on the
event, instead of just one.
48
00:02:27,247 --> 00:02:29,493
- Well, you've always been
able to handle it by yourself.
49
00:02:29,517 --> 00:02:31,528
- Yeah, I just thought
that different perspectives
50
00:02:31,552 --> 00:02:33,568
might be useful.
51
00:02:33,603 --> 00:02:37,405
- Oh! Who did you
want working with you?
52
00:02:37,441 --> 00:02:40,892
- I haven't asked him yet. I
wanted to get your approval.
53
00:02:40,927 --> 00:02:43,628
- Are you sure he has the
time? The Healthfest takes
54
00:02:43,663 --> 00:02:47,715
a lot of work.
- Well, maybe his
schedule will open up.
55
00:02:47,751 --> 00:02:50,502
- Then perhaps we should
make sure that it does,
56
00:02:50,538 --> 00:02:53,588
shall we, before we
bring him on board.
57
00:02:53,623 --> 00:02:56,623
- I'll let you make the
announcement once everything's a go.
58
00:03:00,330 --> 00:03:02,697
- What's in there?
- Ginger candies.
59
00:03:02,733 --> 00:03:05,367
- Ooh, that sounds delicious!
- I know.
60
00:03:07,371 --> 00:03:10,438
Want one?
61
00:03:10,474 --> 00:03:12,668
- Oh, I couldn't possibly!
But since you insist...
62
00:03:12,692 --> 00:03:15,727
We can settle up later
when we talk with...
63
00:03:15,762 --> 00:03:17,896
you know who. Ta-ta!
64
00:03:17,931 --> 00:03:19,964
- Here.
65
00:03:19,999 --> 00:03:22,300
Go get some more.
66
00:03:30,611 --> 00:03:33,728
- Hey!
- Oh!
67
00:03:33,764 --> 00:03:36,565
Hi, Abigail.
- How was school?
68
00:03:36,600 --> 00:03:39,434
- Not so good.
Mr. Decarlo announced
69
00:03:39,470 --> 00:03:41,903
the captain for the academic
decathlon team today.
70
00:03:41,939 --> 00:03:45,273
- And it wasn't you?
- He chose Larissa Diaz.
71
00:03:45,308 --> 00:03:47,576
- But it should have been you.
- I really thought
72
00:03:47,611 --> 00:03:50,745
I was going to be, and I
wanted it so much, but...
73
00:03:50,781 --> 00:03:52,830
Oh, well.
74
00:03:52,866 --> 00:03:54,944
- You know, I've never
been the type who accepts
75
00:03:54,968 --> 00:03:57,013
what happens just
because it happens.
76
00:03:57,037 --> 00:03:59,282
And you don't have to be either.
77
00:03:59,306 --> 00:04:01,606
- But what am I supposed
to do about it now?
78
00:04:01,641 --> 00:04:04,609
- There are always things you
can do to get what you want.
79
00:04:04,644 --> 00:04:07,779
- I don't know.
80
00:04:07,814 --> 00:04:09,948
She got picked and I didn't.
81
00:04:09,983 --> 00:04:12,317
Shouldn't I just
leave it that way?
82
00:04:12,352 --> 00:04:14,497
- I'm just reminding you
there are always options,
83
00:04:14,521 --> 00:04:16,654
that's all.
84
00:04:32,005 --> 00:04:34,973
- Well, you've put
in some long hours.
85
00:04:35,008 --> 00:04:37,342
- I guess so.
86
00:04:37,377 --> 00:04:39,355
- How many more paintings
do you need to finish
87
00:04:39,379 --> 00:04:42,397
before you leave town?
- How did you know?
88
00:04:42,432 --> 00:04:45,784
- I can always tell when
an artist is under a deadline.
89
00:04:45,819 --> 00:04:48,520
- I've got an exhibition
in St. Louis next week.
90
00:04:48,555 --> 00:04:50,571
With a lot of people there.
91
00:04:50,607 --> 00:04:52,640
- I have a room
92
00:04:52,675 --> 00:04:54,821
that I could turn into a
studio at Grey House.
93
00:04:54,845 --> 00:04:59,397
A perfect place for an artist
who wants to observe life.
94
00:05:01,100 --> 00:05:04,503
Here's the address. I'll have a
room ready when you get there.
95
00:05:04,538 --> 00:05:07,622
- Thanks.
96
00:05:10,577 --> 00:05:12,961
- Hey!
- Hello!
97
00:05:12,996 --> 00:05:15,730
- Who's the artist?
98
00:05:15,765 --> 00:05:19,567
- A guest at Grey House.
99
00:05:19,603 --> 00:05:22,015
- Oh. I got a call
from Martha saying
100
00:05:22,039 --> 00:05:24,016
she wants to meet with us
tomorrow. What's that about?
101
00:05:24,040 --> 00:05:27,091
- Martha always has the
most interesting plans.
102
00:05:57,407 --> 00:06:00,909
- I don't think we've ever had
an artist working here before.
103
00:06:00,944 --> 00:06:02,994
Is there going to
be enough room?
104
00:06:03,030 --> 00:06:05,897
- Yeah, thanks.
- I brought you some breakfast.
105
00:06:05,933 --> 00:06:08,149
Ah, this place looks perfect!
106
00:06:08,184 --> 00:06:10,418
- We want our guest to be
comfortable in case he wants
107
00:06:10,454 --> 00:06:13,438
to produce a masterpiece.
- What are you going to work on?
108
00:06:13,473 --> 00:06:16,608
- I'm not sure. I never
really know until it's finished.
109
00:06:16,643 --> 00:06:19,010
- Well, I set you up
right here for a reason.
110
00:06:19,046 --> 00:06:21,929
Hopefully, you'll be
inspired by what you see.
111
00:06:21,965 --> 00:06:25,016
- Oh, hello!
112
00:06:25,052 --> 00:06:27,635
I heard we had a
painter staying here.
113
00:06:27,671 --> 00:06:30,622
I'm Abigail.
- Harrison likes to, uh,
114
00:06:30,657 --> 00:06:34,025
introduce himself
through his art.
115
00:06:34,061 --> 00:06:36,761
- Oh. Then, I look forward
to seeing what you do.
116
00:06:36,797 --> 00:06:40,498
- Maybe we should clear out
117
00:06:40,533 --> 00:06:43,184
and let our artist create.
118
00:06:43,219 --> 00:06:45,520
- Might as well go
outside and enjoy our day.
119
00:06:45,555 --> 00:06:47,522
- It is nice out there.
120
00:06:47,557 --> 00:06:49,769
Maybe I'll put out some
things for the guests to use,
121
00:06:49,793 --> 00:06:52,426
if they want.
- That's a great idea.
122
00:07:00,570 --> 00:07:03,538
Who put this week's
schedule together?
123
00:07:03,573 --> 00:07:06,808
- Jennifer Noreen, I think.
- Why am I so light on it?
124
00:07:06,843 --> 00:07:09,210
- Maybe she wants you
to have a couple days off.
125
00:07:09,245 --> 00:07:12,581
Huh. I'll have to thank her.
126
00:07:12,616 --> 00:07:14,715
Hey.
127
00:07:14,751 --> 00:07:17,218
- Dr. Radford, I know
you're at the hospital all day...
128
00:07:17,253 --> 00:07:19,454
- Is there a problem?
129
00:07:19,489 --> 00:07:21,940
- Well, Arthur Brachvogel called
130
00:07:24,728 --> 00:07:28,145
It sounds like he has the flu.
- Um, I could stop by his house
131
00:07:28,181 --> 00:07:30,242
when I leave the
hospital. Say six o'clock?
132
00:07:30,266 --> 00:07:32,867
- He lives on the edge of town.
It's kind of out of your way...
133
00:07:32,902 --> 00:07:36,053
- Just tell him I'll be there.
- Right around six. Very good!
134
00:07:36,089 --> 00:07:37,822
- Good. Thanks.
135
00:07:37,858 --> 00:07:40,224
- Thanks for helping me
136
00:07:40,259 --> 00:07:42,527
get ready for next
week's competition, Grace.
137
00:07:42,562 --> 00:07:46,109
- Well, I need to review my
constitutional amendments anyway.
138
00:07:46,133 --> 00:07:48,111
I hope they don't change it
again while we're studying.
139
00:07:48,135 --> 00:07:50,751
- Yeah! You want to quiz me?
140
00:07:50,787 --> 00:07:53,588
- Sure.
141
00:07:53,623 --> 00:07:56,757
- I should pick through
the hardest ones.
142
00:07:56,793 --> 00:07:59,210
I just feel like I really
need to know this stuff
143
00:07:59,245 --> 00:08:01,713
now that Mr. Decarlo
made me captain.
144
00:08:01,748 --> 00:08:04,633
- And hopefully nobody
on the team lets you down.
145
00:08:04,668 --> 00:08:07,018
Hey, ladies!
146
00:08:07,053 --> 00:08:09,270
Can you do me a favor?
- Probably.
147
00:08:09,305 --> 00:08:12,039
- Can you taste these
and tell me what you think?
148
00:08:12,075 --> 00:08:14,592
- Any favor that involves
eating is an easy favor to do.
149
00:08:14,627 --> 00:08:17,562
- It's food for the Healthfest.
150
00:08:17,597 --> 00:08:19,531
I've done it six years in a row
151
00:08:19,566 --> 00:08:21,527
but I like to do something a
little extra special each year.
152
00:08:21,551 --> 00:08:23,835
- It's pretty good!
- Yeah!
153
00:08:23,871 --> 00:08:27,706
- It's low fat and low sodium.
- And it's still good.
154
00:08:27,741 --> 00:08:29,251
- Good! Well, I'm gonna
make a whole bunch.
155
00:08:29,275 --> 00:08:31,576
Your mom hasn't
asked me to be there yet
156
00:08:31,612 --> 00:08:34,012
but I'm just gonna be ready
when the call comes in.
157
00:08:34,047 --> 00:08:36,631
- Yeah, you should
definitely make a lot of these.
158
00:08:36,666 --> 00:08:39,200
Right after I have one more.
- Me too!
159
00:08:39,235 --> 00:08:42,153
- Help yourselves.
- Oh! My notes!
160
00:08:42,189 --> 00:08:45,073
- I'll grab a rag.
- These things are ruined.
161
00:08:45,108 --> 00:08:47,726
I'm going to have to
redo the whole stack!
162
00:08:47,761 --> 00:08:51,323
- Look, you probably already
know everything on there anyway.
- But I'm the captain, Grace.
163
00:08:51,347 --> 00:08:54,131
I have to know things
better than anyone!
164
00:08:54,167 --> 00:08:57,134
Otherwise they might
replace me with someone else.
165
00:09:00,223 --> 00:09:02,824
- Here...
166
00:09:09,132 --> 00:09:11,315
- You've been feeling dizzy?
167
00:09:11,350 --> 00:09:14,753
- And tired all day.
- Huh. How's your appetite?
168
00:09:14,788 --> 00:09:17,572
- I haven't really wanted to
eat. Not for a couple of days.
169
00:09:17,607 --> 00:09:20,074
- Hmm. Well, it doesn't sound
170
00:09:20,109 --> 00:09:22,254
like the flu because your
temperature's not that high.
171
00:09:22,278 --> 00:09:24,912
But I can give you something
for the dizziness, if you want.
172
00:09:24,947 --> 00:09:27,031
- And when do you think
I can get back to work?
173
00:09:27,066 --> 00:09:30,902
- It's hard to say. Probably
not until the end of the week.
174
00:09:30,938 --> 00:09:33,170
- That long, huh?
- That's funny.
175
00:09:33,206 --> 00:09:35,284
Most people look for a
chance to say, "The doctor says
176
00:09:35,308 --> 00:09:37,341
I can't come in."
- I mean around here.
177
00:09:37,376 --> 00:09:40,228
I'm putting a plumbing line
in for a guest house out back
178
00:09:40,263 --> 00:09:42,179
and wanted to get the job done.
179
00:09:42,215 --> 00:09:45,182
This bug is putting me a
couple days behind schedule.
180
00:09:45,218 --> 00:09:47,952
- You can get back to work
as soon as it all clears up.
181
00:09:47,987 --> 00:09:50,087
- Thanks.
182
00:10:00,233 --> 00:10:03,701
- Hey.
183
00:10:03,737 --> 00:10:05,770
Did you do all this today?
184
00:10:05,806 --> 00:10:07,850
- I'm able to work fast when
there aren't any people around.
185
00:10:07,874 --> 00:10:10,107
- It's really good.
186
00:10:13,746 --> 00:10:16,948
Hey, that's me...
And that's George,
187
00:10:16,984 --> 00:10:19,734
carrying that
stuff in the crate.
188
00:10:19,769 --> 00:10:21,836
- Oh.
189
00:10:21,872 --> 00:10:24,399
I sometimes use the
faces of people I remember.
190
00:10:24,423 --> 00:10:27,008
- I've never been
in a painting before.
191
00:10:27,043 --> 00:10:31,913
I wonder if this is
what Mona Lisa felt like.
192
00:10:43,026 --> 00:10:46,377
What's all that?
193
00:10:46,412 --> 00:10:48,972
- Just some things Cassie
wanted put outside, for the guests.
194
00:10:53,803 --> 00:10:56,855
What's wrong?
- Nothing.
195
00:10:56,890 --> 00:10:59,423
- Good.
196
00:11:01,761 --> 00:11:04,061
It's just...
197
00:11:13,206 --> 00:11:16,041
Huh.
198
00:11:29,072 --> 00:11:31,038
- So what did Martha
want to talk with us about?
199
00:11:31,074 --> 00:11:33,219
- I'll let her make
the official request.
200
00:11:33,243 --> 00:11:35,376
- An official request? I
feel like I've been called
201
00:11:35,411 --> 00:11:38,763
into the principal's office.
- Don't worry, you're not
in trouble.
202
00:11:38,798 --> 00:11:41,132
Unless you've done
something I don't know about.
203
00:11:41,167 --> 00:11:43,495
- In senior year, when I
skipped class to go to the beach...
204
00:11:43,519 --> 00:11:46,354
- Is that the worst thing
you did in high school?
205
00:11:46,389 --> 00:11:48,183
- Just don't ask what
I did at the beach.
206
00:11:48,207 --> 00:11:51,042
- I can only imagine...
207
00:11:51,078 --> 00:11:54,178
- Oh, good! You're both here.
- Yes. And why?
208
00:11:54,213 --> 00:11:57,448
- As you know, the Tri-Cities
Healthfest is this weekend.
209
00:11:57,483 --> 00:11:59,817
- Well, sure. Cassie's
organized that thing for years.
210
00:11:59,852 --> 00:12:02,954
- Except we thought
that an extra dose
211
00:12:02,989 --> 00:12:05,272
of something special might
make it better than ever.
212
00:12:05,308 --> 00:12:07,876
- An extra dose of what?
- You.
213
00:12:07,911 --> 00:12:10,879
- So, you want us
to work together?
214
00:12:10,914 --> 00:12:13,848
- Isn't that a wonderful idea?
215
00:12:13,883 --> 00:12:16,751
- Yeah, I don't know if I have
time for something like that.
216
00:12:16,786 --> 00:12:19,503
- The hospital has already
given you the time off you'll need.
217
00:12:19,538 --> 00:12:23,340
- Yeah? What a coincidence.
- Actually, that was
218
00:12:23,376 --> 00:12:25,437
all Martha's doing.
- No one says no to the mayor.
219
00:12:25,461 --> 00:12:27,406
- But there are still
all my other patients.
220
00:12:27,430 --> 00:12:30,899
- Sam. I don't think you're
suddenly going to get hit
221
00:12:30,934 --> 00:12:33,262
with extra work that's going
to take time and energy away
222
00:12:33,286 --> 00:12:36,353
from something
as important as this.
223
00:12:36,389 --> 00:12:40,357
- I guess I'm in.
- Wonderful! So, it's official.
224
00:12:40,393 --> 00:12:43,277
- So that means
we're co-workers?
225
00:12:43,313 --> 00:12:46,046
- Yeah, I just hope the
two of us can get along.
226
00:12:46,082 --> 00:12:48,816
- Of course you can get along.
I wouldn't even be considering
227
00:12:48,852 --> 00:12:51,172
this idea if I thought you
were going to mess things up.
228
00:12:53,272 --> 00:12:56,157
So... don't mess things up.
229
00:12:56,192 --> 00:12:58,225
- Yes, ma'am.
230
00:13:16,929 --> 00:13:19,296
- Grace?
231
00:13:24,537 --> 00:13:27,588
Uh, sorry. I was looking for...
232
00:13:27,623 --> 00:13:31,009
- Grace.
- Yeah.
233
00:13:31,044 --> 00:13:34,595
That's really good.
- Okay.
234
00:13:34,630 --> 00:13:36,508
- What's that guy
doing on the ladder?
235
00:13:36,532 --> 00:13:39,183
- He's putting up a birdhouse.
236
00:13:39,219 --> 00:13:43,087
- He's gonna need a face.
- It's not finished yet.
237
00:13:49,095 --> 00:13:51,529
- Hey, Courtney.
238
00:13:51,564 --> 00:13:54,032
I'm over at Grace's.
239
00:13:54,067 --> 00:13:58,569
You and I just saw each other.
240
00:13:58,604 --> 00:14:01,206
Fine, I miss you too.
241
00:14:01,241 --> 00:14:03,224
Okay.
242
00:14:03,259 --> 00:14:07,545
There she is. We'll be
there in a bit. Okay, bye.
243
00:14:07,581 --> 00:14:10,097
Hey.
244
00:14:10,133 --> 00:14:12,199
You ready to go?
- Yeah,
245
00:14:12,235 --> 00:14:14,369
but we gotta go
to Larissa's, first.
246
00:14:14,404 --> 00:14:17,204
I grabbed all of her
study materials by mistake
247
00:14:17,240 --> 00:14:19,385
and she needs time
to go over everything
248
00:14:19,409 --> 00:14:22,543
before she heads to her job.
- We can drop it off on the way.
249
00:14:22,579 --> 00:14:25,546
- She's kind of freaking
out about everything.
250
00:14:25,581 --> 00:14:28,081
She already had to
redo all of her note cards,
251
00:14:28,117 --> 00:14:31,218
and then she lost the permission
slip for our next competition.
252
00:14:31,253 --> 00:14:33,587
- It sounds like she's not
having a very good week.
253
00:14:35,591 --> 00:14:40,260
- Yeah, there's been
a lot of stuff going on.
254
00:14:42,264 --> 00:14:44,949
Hey.
255
00:14:44,984 --> 00:14:46,962
- Hey, thanks for coming over!
- Sure!
256
00:14:46,986 --> 00:14:50,137
- I printed out the names
of the new people I invited
257
00:14:50,173 --> 00:14:52,656
to the Healthfest.
- You've already invited them?
258
00:14:52,691 --> 00:14:55,259
- Well, yeah. I wanted
to get things moving.
259
00:14:55,295 --> 00:14:58,690
- Oh! I thought we'd start by
going over who we want to be there.
260
00:14:58,714 --> 00:15:00,592
- Oh, well we're kind
of in a time crunch.
261
00:15:00,616 --> 00:15:03,417
- No, I know. I just didn't
expect you to be so...
262
00:15:03,453 --> 00:15:07,171
- Efficient?
- Eager to make so many changes.
263
00:15:10,009 --> 00:15:12,610
Oh. What's this?
264
00:15:12,646 --> 00:15:15,162
- Ah, I was just thinking about
where we could put everybody.
265
00:15:15,198 --> 00:15:17,148
- That you've invited.
266
00:15:17,183 --> 00:15:19,567
- There's room for
your people, too.
267
00:15:19,602 --> 00:15:22,070
- Well, the yoga
instructors will need
268
00:15:22,105 --> 00:15:24,416
a lot more room than that,
and the massage therapists
269
00:15:24,440 --> 00:15:26,435
have to have room
to set up their tables.
270
00:15:26,459 --> 00:15:29,077
- Well, as long as we have room
for the blood pressure monitors.
271
00:15:29,112 --> 00:15:32,130
And I invited a cardiologist to
check everybody's heart rates.
272
00:15:32,165 --> 00:15:34,226
- Except you also
need to keep in mind
273
00:15:34,250 --> 00:15:36,717
the flow of the room.
274
00:15:36,752 --> 00:15:39,620
- I didn't realize
the room had a flow.
275
00:15:39,655 --> 00:15:41,500
- You'll get a sense
of it once you get there.
276
00:15:41,524 --> 00:15:45,409
Oh, here. I had a chance
to print up these flyers.
277
00:15:45,444 --> 00:15:50,464
Maybe you wanna give
some of those to your patients.
278
00:15:50,500 --> 00:15:53,200
- Okay, I will. What's
this woman doing?
279
00:15:53,236 --> 00:15:55,719
Yoga?
- Meditative aerobics.
280
00:15:55,754 --> 00:15:59,190
- While the doctor
just stands there.
281
00:15:59,225 --> 00:16:01,604
- He's thinking about very
important doctor things.
282
00:16:01,628 --> 00:16:04,344
- That's true!
283
00:16:16,692 --> 00:16:19,054
- So, how long have you
been feeling this way?
284
00:16:19,078 --> 00:16:21,211
- I was feeling sick to
my stomach for a few days
285
00:16:21,247 --> 00:16:23,230
last week, and then I
noticed how tired I was
286
00:16:23,266 --> 00:16:25,366
over the weekend.
- But no fever?
287
00:16:25,401 --> 00:16:28,136
- No.
- Just general fatigue.
288
00:16:28,171 --> 00:16:30,199
- Yeah. At first we thought
it might be food poisoning
289
00:16:30,223 --> 00:16:32,256
because my husband
was feeling the same way,
290
00:16:32,292 --> 00:16:34,675
but he hates doctors so he
won't be coming to see you.
291
00:16:34,710 --> 00:16:37,761
I'll try not to
take it personally.
292
00:16:37,796 --> 00:16:40,364
I can give you
something for the nausea,
293
00:16:40,400 --> 00:16:42,378
but it sounds like you might
be dehydrated, so you should try
294
00:16:42,402 --> 00:16:44,713
to take some clear fluids
until you get your appetite back.
295
00:16:44,737 --> 00:16:47,021
- Got it.
- And if you're feeling better,
296
00:16:47,056 --> 00:16:49,084
you should come to the
Healthfest this weekend.
297
00:16:49,108 --> 00:16:51,475
- Oh, I've seen posters
for this but I've never been.
298
00:16:51,510 --> 00:16:53,455
- Yeah. I think it's
gonna be good this year.
299
00:16:53,479 --> 00:16:55,407
That woman's doing
meditative yoga.
300
00:16:55,431 --> 00:16:59,783
And that's a doctor,
just standing there.
301
00:16:59,818 --> 00:17:02,519
- Thanks.
302
00:17:11,431 --> 00:17:13,797
- Tough time getting
out of bed this morning?
303
00:17:13,832 --> 00:17:17,051
- Yeah. How did you know?
304
00:17:17,086 --> 00:17:20,154
- I could tell you were
tired when you walked in.
305
00:17:20,189 --> 00:17:23,424
But I have just the thing.
306
00:17:26,763 --> 00:17:29,247
Dried reishi mushrooms.
307
00:17:29,282 --> 00:17:32,116
You can eat them on their own,
or they make a really good soup.
308
00:17:32,151 --> 00:17:35,569
It'll boost your immune system
and get your energy back up.
309
00:17:35,605 --> 00:17:38,105
And there'll be a lot more
food that's good for you
310
00:17:38,140 --> 00:17:40,124
at this weekend's Healthfest.
311
00:17:40,159 --> 00:17:43,227
- Maybe I'll check it out.
- I hope to see you there.
312
00:17:47,300 --> 00:17:50,701
Margo, aw!
- Cassie.
313
00:17:52,838 --> 00:17:56,224
I stopped by to see when I'll
be getting my invitation to display
314
00:17:56,259 --> 00:17:58,604
my crystals at the Healthfest.
- And I was hoping to invite you
315
00:17:58,628 --> 00:18:01,178
again but I'm not sure there's
going to be room this year.
316
00:18:01,213 --> 00:18:05,283
- So it's true. I'd heard there
was this newbie know-it-all
317
00:18:05,318 --> 00:18:06,429
who was taking over and
was pushing the rest of us out.
318
00:18:06,453 --> 00:18:09,153
You're not going
to give in, are you?
319
00:18:09,189 --> 00:18:11,455
- Well, that newbie and
I are working together.
320
00:18:11,491 --> 00:18:14,875
- So then you should be able
to get him to do what you want.
321
00:18:14,910 --> 00:18:17,444
- I sure he and I will
be able to come up
322
00:18:17,479 --> 00:18:19,613
with some sort of compromise.
- Good.
323
00:18:19,649 --> 00:18:21,648
I wouldn't want you to
be seduced by his ways.
324
00:18:21,684 --> 00:18:24,385
- Well, I'll try to keep
my head on straight.
325
00:18:28,524 --> 00:18:31,476
Okay.
326
00:18:33,746 --> 00:18:37,181
- We should definitely
go to the bistro.
327
00:18:37,216 --> 00:18:40,268
- Oh, good! Young people.
Can one of you give me a hand?
328
00:18:40,303 --> 00:18:44,622
- Oh, yeah. What do you need?
- I need someone to go up there
329
00:18:44,657 --> 00:18:46,735
and change a bulb. Cassie
wanted to brighten things up
330
00:18:46,759 --> 00:18:49,327
for the painter but my knee
doesn't do ladders very well.
331
00:18:49,362 --> 00:18:51,279
- Yeah, I can do it.
- Thanks.
332
00:18:51,314 --> 00:18:54,598
I'll get you the right bulb.
- Hey.
333
00:18:54,633 --> 00:18:58,819
How are things going with
that smart-girl decathlon thing?
334
00:18:58,854 --> 00:19:01,339
Has there been any
change in your status?
335
00:19:01,374 --> 00:19:04,675
- No. But I've been trying
to help Larissa not stress out
336
00:19:04,710 --> 00:19:07,744
over all the weird things that
have been going on with her.
337
00:19:07,780 --> 00:19:10,214
- Weird things?
338
00:19:10,249 --> 00:19:12,666
Have you been working on
getting rid of your nemesis?
339
00:19:12,702 --> 00:19:15,886
- Abigail, I would
never do that!
340
00:19:15,921 --> 00:19:19,940
At least, I don't think I would.
341
00:19:19,975 --> 00:19:22,843
- This one should work.
Alright, you go up there
342
00:19:22,878 --> 00:19:26,213
and hold the bulb and the
rest of us will turn the ladder.
343
00:19:28,835 --> 00:19:31,952
That's an old joke. Actually,
344
00:19:31,987 --> 00:19:34,249
Some buddies and I tried it
once. Didn't work very well.
345
00:19:34,273 --> 00:19:37,274
Up you go.
- Okay.
346
00:19:38,861 --> 00:19:41,729
Whoa!
- Oh! Let me get that.
347
00:19:43,816 --> 00:19:46,417
- Thanks.
- Yeah.
348
00:19:46,452 --> 00:19:49,553
- Have you guys seen this?
349
00:19:49,589 --> 00:19:52,840
- Is that the one he
was working on outside?
350
00:19:52,875 --> 00:19:57,327
- I don't know, but... look.
351
00:20:02,602 --> 00:20:04,585
- Wow.
352
00:20:04,620 --> 00:20:07,754
- Is that me in the painting?
353
00:20:07,790 --> 00:20:10,224
- And me in there with you?
354
00:20:10,259 --> 00:20:13,227
- His last painting
had stuff in it
355
00:20:13,262 --> 00:20:15,582
that hadn't happened yet, too.
- Okay, this is freaky.
356
00:20:17,750 --> 00:20:20,467
- I agree with my granddaughter.
357
00:20:20,503 --> 00:20:22,620
This is freaky.
358
00:20:39,522 --> 00:20:42,690
- Hi, honey.
- Hi, Mom.
359
00:20:42,725 --> 00:20:45,842
- You okay?
- Yeah.
360
00:20:45,878 --> 00:20:48,879
It's just, um... I was wondering
361
00:20:48,914 --> 00:20:51,326
if you might have anything
like a study-notes organizer.
362
00:20:51,350 --> 00:20:54,268
It's for Larissa.
She's been having
363
00:20:54,303 --> 00:20:57,004
weird things happen to her
ever since she was named captain
364
00:20:57,039 --> 00:21:00,724
and I just want her to know
that I support her and want her
365
00:21:00,759 --> 00:21:02,737
to succeed.
- Glad to know that you're not
366
00:21:02,761 --> 00:21:04,895
jealous because Larissa
got something you wanted.
367
00:21:04,931 --> 00:21:08,466
- I mean, even if I was
jealous, which I'm not,
368
00:21:08,501 --> 00:21:10,345
what could I do? She
was chosen over me
369
00:21:10,369 --> 00:21:12,519
and that's the end of it.
370
00:21:12,555 --> 00:21:14,554
- That's a good
thing to remember.
371
00:21:14,590 --> 00:21:18,025
- Yeah.
- Umm...
372
00:21:18,061 --> 00:21:21,345
Well, would this work?
373
00:21:21,380 --> 00:21:24,014
- Uh, yeah. It's perfect.
374
00:21:24,049 --> 00:21:26,934
- Okay. Here you go.
375
00:21:26,969 --> 00:21:29,069
- Thanks.
376
00:21:37,530 --> 00:21:41,532
- Hey, Monica.
- Hi!
377
00:21:41,567 --> 00:21:43,534
- This is what
you got last time.
378
00:21:43,569 --> 00:21:46,587
- You're absolutely right.
379
00:21:46,622 --> 00:21:48,589
- Did it help you relax?
- It did.
380
00:21:48,624 --> 00:21:50,775
But just this week
381
00:21:50,810 --> 00:21:52,971
I started having headaches
right after my morning walk,
382
00:21:52,995 --> 00:21:57,080
so I thought something like this
might help take the pain away.
383
00:21:57,115 --> 00:22:01,068
- It will. Just light the candle
and think about the flames,
384
00:22:01,103 --> 00:22:03,336
and imagine yourself pain-free
385
00:22:03,372 --> 00:22:05,438
while the aroma
stimulates your endorphins.
386
00:22:05,474 --> 00:22:09,860
- Thanks!
387
00:22:11,731 --> 00:22:15,799
- Is everything okay?
- I thought I brought my wallet.
388
00:22:15,835 --> 00:22:18,585
I've been forgetting
everything this week.
389
00:22:18,621 --> 00:22:21,621
- You can just pay me
next time. Or better yet,
390
00:22:21,657 --> 00:22:25,542
why not come to the Healthfest
and we can settle up there?
391
00:22:28,163 --> 00:22:31,898
Maybe you'll meet some
of my other customers there.
392
00:22:31,934 --> 00:22:35,853
- I just might do
that. Thanks for this.
393
00:22:35,888 --> 00:22:38,989
- I hope it does the trick.
394
00:22:41,627 --> 00:22:44,128
You can put that
right there, please,
395
00:22:44,163 --> 00:22:46,646
and I'll put the respiratory
specialist right here,
396
00:22:46,682 --> 00:22:49,127
across from the booth
on muscular degeneration.
397
00:22:49,151 --> 00:22:51,651
- Hey. I didn't know you were
398
00:22:51,687 --> 00:22:53,653
going to start
setting up already.
399
00:22:53,689 --> 00:22:55,667
- Oh, I was just putting cards
on all the tables marking off
400
00:22:55,691 --> 00:22:57,825
who goes where.
- Oh! Well, these are...
401
00:22:57,860 --> 00:22:59,877
all medical. People
from the hospital.
402
00:22:59,912 --> 00:23:03,581
- Are they? Oh, I guess I
just went with what I know.
403
00:23:03,616 --> 00:23:06,400
- Then that would put
everyone I know at the end.
404
00:23:06,435 --> 00:23:09,403
- Oh, well, we
can mix and match.
405
00:23:09,438 --> 00:23:12,022
Can I at least put your
aromatherapy friend
406
00:23:12,057 --> 00:23:14,991
a few booths away from
the "dangers of smoking"?
407
00:23:15,027 --> 00:23:18,596
So people don't get confused.
- Fine.
408
00:23:18,631 --> 00:23:20,864
- Hey!
- Stephanie.
409
00:23:20,900 --> 00:23:25,903
- Just thought I'd stop by and
see where my booth might be.
410
00:23:25,938 --> 00:23:28,050
But I've looking all around
and I can't seem to find mine.
411
00:23:28,074 --> 00:23:30,874
- Oh! I'm sure it's somewhere.
I saw it on Sam's list.
412
00:23:30,910 --> 00:23:33,188
- Is it? Oh, yeah,
413
00:23:33,212 --> 00:23:35,440
I may not have made
a card for that one.
414
00:23:35,464 --> 00:23:38,432
- Wait. So you might not
have room for me at all?
415
00:23:38,467 --> 00:23:40,801
- No, I'm sure we'll
find something.
416
00:23:40,836 --> 00:23:42,669
- Yeah! Somewhere.
417
00:23:42,705 --> 00:23:46,440
- Oh! There you are!
418
00:23:46,475 --> 00:23:48,553
I just thought I'd come and see
419
00:23:48,577 --> 00:23:50,911
my two favorite event
planners in action.
420
00:23:50,946 --> 00:23:53,530
It looks like things are being
set up differently this year.
421
00:23:53,565 --> 00:23:57,033
- Yeah, they moved me.
- For some variety!
422
00:23:57,069 --> 00:23:59,903
Oh, I like it! That way,
everyone in the tri cities
423
00:23:59,938 --> 00:24:02,050
can get the full taste
of what we have to offer.
424
00:24:02,074 --> 00:24:04,040
- If they can even find me.
425
00:24:04,076 --> 00:24:06,226
- They'll find you.
- Don't worry.
426
00:24:06,261 --> 00:24:08,729
- Oh, wonderful!
427
00:24:08,764 --> 00:24:11,732
You know, they say that some
couples can't work together
428
00:24:11,767 --> 00:24:13,901
but I knew it'd be
different with you two.
429
00:24:13,936 --> 00:24:16,096
You don't seem to be
having any trouble at all!
430
00:24:36,608 --> 00:24:38,992
- Good morning. What
are you working on?
431
00:24:39,028 --> 00:24:41,812
- I'm still figuring it out.
432
00:24:41,848 --> 00:24:44,042
- After seeing your other
paintings, I can't wait
433
00:24:44,066 --> 00:24:47,134
to find out what's going to
be happening in this one.
434
00:24:47,169 --> 00:24:50,770
Am I in it?
435
00:24:50,806 --> 00:24:52,739
- Maybe.
436
00:24:52,775 --> 00:24:54,991
- What am I going to be doing?
437
00:24:58,164 --> 00:25:00,180
- I'll let you see
when I'm done.
438
00:25:00,215 --> 00:25:03,834
- I guess I can wait till then.
439
00:25:03,870 --> 00:25:06,247
But everyone who lives here
440
00:25:06,271 --> 00:25:09,790
is very curious to see what's
gonna come out of that brush.
441
00:25:24,973 --> 00:25:28,759
- In what year was the most recent
amendment to the constitution ratified?
442
00:25:28,794 --> 00:25:30,827
- 1992.
- Good.
443
00:25:30,863 --> 00:25:33,125
And when was it first proposed?
- 1789.
444
00:25:33,149 --> 00:25:36,166
- That's right! Larissa.
445
00:25:36,202 --> 00:25:39,737
We started practicing
20 minutes ago.
446
00:25:39,772 --> 00:25:41,955
- Yeah, um... sorry.
447
00:25:41,990 --> 00:25:44,102
- It's the second time
you've been late this week.
448
00:25:44,126 --> 00:25:47,928
- I fell asleep in the quad.
- Okay.
449
00:25:47,963 --> 00:25:50,797
Well, we were just going over
constitutional amendments.
450
00:25:50,833 --> 00:25:53,851
The most recent one ratified?
451
00:25:53,886 --> 00:25:57,054
- Is that about voting age?
452
00:25:57,089 --> 00:25:59,155
- Um...
453
00:25:59,191 --> 00:26:02,025
Congressional salaries.
454
00:26:02,060 --> 00:26:04,895
- Right.
455
00:26:04,931 --> 00:26:07,765
- Larissa, I need
all team members
456
00:26:07,800 --> 00:26:11,101
performing at their best
and if you can't do it, I...
457
00:26:13,705 --> 00:26:16,289
Grace...
458
00:26:20,763 --> 00:26:23,230
I think you should take
her place as captain.
459
00:26:23,265 --> 00:26:26,233
- Except you already
picked Larissa.
460
00:26:26,268 --> 00:26:29,653
- I know, but... I think we
need to make a change.
461
00:26:29,688 --> 00:26:32,055
- Maybe she just
needs some rest...
462
00:26:32,090 --> 00:26:34,958
- And if we had the
time, she could take it.
463
00:26:34,994 --> 00:26:36,838
But the competition
is next week, so...
464
00:26:36,862 --> 00:26:39,362
- Larissa, are you okay?
465
00:26:39,397 --> 00:26:42,032
- I don't know.
466
00:26:42,067 --> 00:26:44,367
I think somebody
should call a doctor.
467
00:26:44,402 --> 00:26:47,988
- Okay. Just have
a seat. Have a seat.
468
00:26:48,023 --> 00:26:51,391
You'll be okay. Don't
worry, don't worry.
469
00:26:51,426 --> 00:26:54,160
Your daughter's
going to be fine,
470
00:26:54,196 --> 00:26:57,681
but she does need a lot of rest.
I'd keep her home from school
471
00:26:57,716 --> 00:26:59,694
for a couple days. After
that, I think you'll be all right.
472
00:26:59,718 --> 00:27:02,269
- Great. Thank you so much.
473
00:27:02,304 --> 00:27:05,906
- Uh, hey!
- Hi.
474
00:27:05,941 --> 00:27:07,970
- I brought by a couple of
invoices that we both need
475
00:27:07,994 --> 00:27:10,360
to sign before the weekend.
- Well, let me take a look.
476
00:27:10,395 --> 00:27:12,362
- Yeah, um...
477
00:27:12,397 --> 00:27:15,098
was that Grace's friend,
Larissa, and her mom?
478
00:27:15,133 --> 00:27:18,151
- Yeah. She had a
dizzy spell at school
479
00:27:18,187 --> 00:27:20,871
and her teacher said
she kept forgetting things.
480
00:27:20,906 --> 00:27:22,973
- Tired and forgetful?
481
00:27:23,009 --> 00:27:25,153
I've had customers complaining
about the same thing.
482
00:27:25,177 --> 00:27:27,377
- You, too?
- Yeah.
483
00:27:27,412 --> 00:27:29,424
Larissa was my fourth patient to
come in with the same symptoms:
484
00:27:29,448 --> 00:27:31,893
lethargy, headache, nausea,
and decreased memory.
485
00:27:31,917 --> 00:27:33,957
- When did it start?
- About a week ago.
486
00:27:33,986 --> 00:27:36,069
- Same as mine.
- I ran a culture
487
00:27:36,104 --> 00:27:38,082
to see if it was a virus,
but it came back negative.
488
00:27:38,106 --> 00:27:40,307
- What do you
think is causing it?
489
00:27:40,342 --> 00:27:42,320
- I don't know. Can you get
in touch with your customers
490
00:27:42,344 --> 00:27:45,729
and get them back in the shop?
- Yeah, I can try.
491
00:27:45,764 --> 00:27:48,816
- Eve, can you set times for
these patients to come back in?
492
00:27:48,851 --> 00:27:50,962
- Yes, Doctor.
- Do you think everybody's sick
493
00:27:50,986 --> 00:27:53,015
because of the same thing?
- I think they might be.
494
00:27:53,039 --> 00:27:55,599
And you and I are
going to figure out why.
495
00:28:04,833 --> 00:28:05,927
Thanks for coming in.
496
00:28:05,951 --> 00:28:08,201
I've been going back over
your chart and communicating
497
00:28:08,236 --> 00:28:12,406
with some other patients and
there are some commonalities
498
00:28:12,441 --> 00:28:14,236
we think might be connected.
- Connected in what way?
499
00:28:14,260 --> 00:28:18,111
- It does seem odd that we
were all thrown off our feet
500
00:28:18,147 --> 00:28:20,997
in pretty much the same way.
- Right around the same time.
501
00:28:21,033 --> 00:28:23,834
- About a week ago, yeah.
- Did you make
502
00:28:23,869 --> 00:28:25,789
any dietary changes, or
alter your sleep pattern?
503
00:28:25,821 --> 00:28:28,037
- Nothing's different, no.
- I've been eating
504
00:28:28,073 --> 00:28:31,024
that mushroom soup you
told me to do, but before that,
505
00:28:31,059 --> 00:28:35,095
meat and potatoes, mostly.
- So it's not food related.
506
00:28:35,130 --> 00:28:37,108
- We hardly eat dinner
with Larissa at all.
507
00:28:37,132 --> 00:28:39,427
She's got a baby-sitting
job most nights,
508
00:28:39,451 --> 00:28:43,837
so she usually eats on the way.
- And does she have any history
of cognitive failure?
509
00:28:43,872 --> 00:28:46,201
- No. She usually
remembers everything.
510
00:28:46,225 --> 00:28:48,841
- You know how much
511
00:28:48,877 --> 00:28:51,411
I like to walk.
- Every morning.
512
00:28:51,447 --> 00:28:53,491
- And until last week I
was zipping right along.
513
00:28:53,515 --> 00:28:57,534
Whatever this is slowed
me down completely.
514
00:28:57,569 --> 00:28:59,480
- Oh, how about that
prescription? Did it
515
00:28:59,504 --> 00:29:02,839
take care of your dizziness?
- Better, yeah.
516
00:29:02,874 --> 00:29:05,353
Spent a little bit
of time working on
517
00:29:05,377 --> 00:29:07,439
that new plumbing line.
But I got tired so quickly.
518
00:29:07,463 --> 00:29:10,847
- I just hope this isn't going to
end up with me having to see
519
00:29:10,883 --> 00:29:13,228
a doctor. I just like what you
prescribe a whole lot better.
520
00:29:13,252 --> 00:29:16,002
- Not all of them are as
bad as you think they are.
521
00:29:16,038 --> 00:29:17,937
- We'll get to the
bottom of this.
522
00:29:17,973 --> 00:29:19,923
Once we figure out
how everything connects.
523
00:29:35,941 --> 00:29:39,526
- Hey! I heard you
got made captain.
524
00:29:39,561 --> 00:29:41,895
- How'd you know that?
- Your mom told me.
525
00:29:41,930 --> 00:29:43,908
But I figured it would
happen eventually
526
00:29:43,932 --> 00:29:46,077
because you wanted it so badly.
- Except I didn't want it
527
00:29:46,101 --> 00:29:48,235
to happen like this.
- All that matters is
528
00:29:48,270 --> 00:29:51,538
that it did. So good job.
- Oh, no, no.
529
00:29:51,573 --> 00:29:54,085
I didn't do
anything to cause it.
530
00:29:54,109 --> 00:29:57,544
At least, I don't think I did.
531
00:29:57,579 --> 00:30:00,780
- You never know. You might be
more powerful than you thought.
532
00:30:06,989 --> 00:30:10,874
- There's got to be something
these people have in common.
533
00:30:10,909 --> 00:30:12,587
- Yeah, I thought you and
I'd be able to figure it out.
534
00:30:12,611 --> 00:30:15,278
- Are your customers
going through, like,
535
00:30:15,313 --> 00:30:17,931
any emotional or
existential crisis?
536
00:30:17,966 --> 00:30:19,944
- You want to know about
their spiritual well-being?
537
00:30:19,968 --> 00:30:24,120
- I'm looking for anything.
- No, they all seemed okay.
538
00:30:24,155 --> 00:30:26,334
What about your patients? Maybe
they stopped taking their meds?
539
00:30:26,358 --> 00:30:29,108
- Sounds like something
a doctor would ask.
540
00:30:29,144 --> 00:30:31,461
- Well, I do hang out with
one every now and then.
541
00:30:31,497 --> 00:30:35,299
- What is the common thread?
542
00:30:35,334 --> 00:30:37,312
If they lived in the same
neighborhood at least that would
543
00:30:37,336 --> 00:30:39,969
give us something to look at...
- They live all over.
544
00:30:40,005 --> 00:30:42,172
- Well, we'd better
545
00:30:42,208 --> 00:30:45,342
get this map figured out
before the Healthfest gets here.
546
00:30:45,377 --> 00:30:49,479
So I moved things around
to make room for your friends.
547
00:30:49,515 --> 00:30:51,614
- And I figured out a way
548
00:30:51,649 --> 00:30:55,535
to get all your hospital
people where you wanted them.
549
00:30:55,570 --> 00:30:59,372
- Well, look at that.
550
00:30:59,408 --> 00:31:02,959
- It's nice to see when
things finally come together.
551
00:31:10,668 --> 00:31:13,236
Still working?
552
00:31:13,272 --> 00:31:16,389
- Yeah. I just want to finish
this last painting before I go.
553
00:31:16,425 --> 00:31:18,675
- Can I see how it looks?
- You can see
554
00:31:18,710 --> 00:31:20,660
with everybody
else, when I'm done.
555
00:31:20,695 --> 00:31:24,081
- Have you enjoyed your
time here at Grey House?
556
00:31:24,116 --> 00:31:26,900
- I've started to, yeah. I
mean, at first I didn't like
557
00:31:26,935 --> 00:31:28,668
that you set me up
here, in what seems to be
558
00:31:28,703 --> 00:31:31,337
the busiest room in the house.
559
00:31:31,373 --> 00:31:33,907
- I thought you might like
to see some familiar faces.
560
00:31:33,942 --> 00:31:36,676
- Faces, I don't mind. It's the
people that are the problem.
561
00:31:36,711 --> 00:31:39,445
They're just so unpredictable.
562
00:31:39,481 --> 00:31:42,549
I don't understand them at all.
- From what I've seen
563
00:31:42,584 --> 00:31:45,685
you understand them
better than anyone I know.
564
00:31:45,720 --> 00:31:48,004
- All I do is paint.
565
00:31:48,039 --> 00:31:51,507
- Well, you painted
Sam and me together
566
00:31:51,543 --> 00:31:55,194
before you even knew we were.
- He looked at you a certain way
567
00:31:55,230 --> 00:31:57,442
when he came into your shop.
I could tell you were together.
568
00:31:57,466 --> 00:31:59,477
- And you predicted what
George and Nick and the others
569
00:31:59,501 --> 00:32:01,479
were gonna do
before they even did it.
570
00:32:01,503 --> 00:32:04,237
- I heard some
certain things get said.
571
00:32:04,272 --> 00:32:07,023
It was clear what was
going to happen after that.
572
00:32:07,058 --> 00:32:09,525
- Well, I'll let you get
back to your painting.
573
00:32:09,561 --> 00:32:13,346
So we can all find out what's
going to happen after that.
574
00:32:32,734 --> 00:32:34,717
- Oh my!
575
00:32:34,752 --> 00:32:38,504
Well, this is quite the
event you put together.
576
00:32:38,540 --> 00:32:41,975
Bringing on someone with Sam's
perspective was a good idea.
577
00:32:42,010 --> 00:32:44,255
- I'm just glad he
agreed to the partnership.
578
00:32:44,279 --> 00:32:47,347
- When I found out who I'd be
working with, how could I say no?
579
00:32:47,382 --> 00:32:49,427
- Perhaps you two
should consider planning
580
00:32:49,451 --> 00:32:51,712
a different kind of
special event someday.
581
00:32:51,736 --> 00:32:54,471
You know, for some
special occasion...
582
00:32:54,506 --> 00:32:57,340
- This one was fine, for now.
- Yeah, there's no rush.
583
00:32:57,376 --> 00:33:01,094
- I'm just saying this was
good practice, that's all.
584
00:33:01,129 --> 00:33:03,630
Stephanie!
585
00:33:03,665 --> 00:33:07,317
- Ah! Thank you for
giving me my old spot back.
586
00:33:07,353 --> 00:33:10,220
- Oh, yeah. We decided we didn't
need to make too many changes.
587
00:33:10,255 --> 00:33:12,772
- Can I bring you over a plate?
588
00:33:12,807 --> 00:33:15,241
- It's really healthy, right?
- It is.
589
00:33:15,277 --> 00:33:17,121
- Well, then, I can eat
twice as much, bring two.
590
00:33:17,145 --> 00:33:20,580
- Ha, ha! Okay.
- Thanks.
591
00:33:24,319 --> 00:33:26,285
- Monica. You made it!
592
00:33:26,321 --> 00:33:29,772
- Yeah, I managed to
walk all the way here.
593
00:33:29,807 --> 00:33:33,243
Getting in tune with nature
really seemed to perk me up.
594
00:33:33,278 --> 00:33:37,297
- Great. Margo, nice to see you.
595
00:33:42,337 --> 00:33:44,521
- Dr. Radford.
596
00:33:44,556 --> 00:33:46,539
- Arthur.
597
00:33:46,575 --> 00:33:49,309
You're looking better.
- Yeah, it feels good
598
00:33:49,344 --> 00:33:51,561
to get out of the house
and get some fresh air.
599
00:33:51,596 --> 00:33:55,142
- Yeah, well, low-impact aerobic activity
really increases that lung capacity.
600
00:33:55,166 --> 00:33:57,111
In fact, there's a whole
exhibit on it right here.
601
00:33:57,135 --> 00:34:00,103
- Or, check out the
meditation display over there,
602
00:34:00,138 --> 00:34:02,805
which is another great
way to regulate breathing.
603
00:34:02,841 --> 00:34:05,375
- Maybe I'll do them both.
- See ya.
604
00:34:07,713 --> 00:34:09,812
- Dr. Radford.
- Oh, hi Carol.
605
00:34:09,848 --> 00:34:12,148
- And how are you feeling today?
- Better.
606
00:34:12,183 --> 00:34:15,285
We're both feeling
better. Maybe it was just
607
00:34:15,320 --> 00:34:17,554
getting back into our own house.
608
00:34:17,589 --> 00:34:22,153
- Hey there, Arthur.
- Carol.
609
00:34:22,177 --> 00:34:24,744
I see your mom got home okay.
- Yep, back in her own bed.
610
00:34:24,779 --> 00:34:26,796
- What, you two know each other?
611
00:34:26,831 --> 00:34:29,699
- Arthur's sort of our neighbor.
612
00:34:29,734 --> 00:34:32,318
- Oh? I thought you live
on the other side of town.
613
00:34:32,354 --> 00:34:35,438
- We were house-sitting for my
mom who lives next door to him.
614
00:34:35,474 --> 00:34:38,141
- Do you have a walking
path behind your house?
615
00:34:38,176 --> 00:34:40,288
- Yeah. I see the same
people back there all the time.
616
00:34:40,312 --> 00:34:43,730
- I think, maybe, one of my
customers walks back there.
617
00:34:43,782 --> 00:34:46,816
If everyone else has been
staying at the same place...
618
00:34:46,851 --> 00:34:48,818
- That gives us
a proximal cause.
619
00:34:48,853 --> 00:34:51,805
Arthur, did you get a permit
620
00:34:51,840 --> 00:34:53,823
to dig that new plumbing
line you're putting in?
621
00:34:53,858 --> 00:34:56,609
- Why would I need permission
to dig in my own backyard?
622
00:34:56,645 --> 00:34:59,312
- Because you never know
what you'll tap into down there.
623
00:34:59,348 --> 00:35:01,342
- And if he hit a
pocket of gas...
624
00:35:01,366 --> 00:35:04,250
- That would explain everything.
625
00:35:11,376 --> 00:35:13,254
Well, there's no way
you could have known
626
00:35:13,278 --> 00:35:15,189
that you hit a pocket
of methane gas.
627
00:35:15,213 --> 00:35:18,348
- But it causes the kinds
of headaches and dizziness
628
00:35:18,383 --> 00:35:20,361
and loss of memory that
people were experiencing.
629
00:35:20,385 --> 00:35:22,902
- I guess I really messed up.
630
00:35:22,937 --> 00:35:25,822
Is it okay to even be here?
- Just to play it safe,
631
00:35:25,857 --> 00:35:27,885
they're recommending that
everyone in the neighbourhood
632
00:35:27,909 --> 00:35:30,243
find alternate
housing for one night.
633
00:35:38,720 --> 00:35:40,170
- Dr. Radford?
634
00:35:40,205 --> 00:35:42,923
- Ms. Diaz!
- What's going on?
635
00:35:42,958 --> 00:35:45,291
- We figured out why
everyone was feeling sick.
636
00:35:45,326 --> 00:35:47,844
There was an underground
patch of methane that was exposed.
637
00:35:47,879 --> 00:35:52,565
- Oh? Is that serious?
- It can be, but this was
638
00:35:52,600 --> 00:35:54,828
was a very small amount, so
there's no long-term danger.
639
00:35:54,852 --> 00:35:56,719
- What are you doing here?
640
00:35:56,755 --> 00:35:59,315
- Larissa has her
baby-sitting job right here.
641
00:36:01,243 --> 00:36:04,543
- Which is why she
was affected too.
642
00:36:04,579 --> 00:36:07,830
- I was just filling in for
her until she feels better.
643
00:36:07,865 --> 00:36:10,266
- And she'll be fine.
Too, in another day.
644
00:36:10,301 --> 00:36:12,284
But we should let
the others know.
645
00:36:12,320 --> 00:36:17,573
- Good idea.
- Excuse us.
646
00:36:17,608 --> 00:36:20,243
- Monica. Hi, it's
Cassie Nightingale.
647
00:36:24,799 --> 00:36:26,911
Is this why I was
feeling so tired?
648
00:36:26,935 --> 00:36:28,501
- And why I forgot
so many things?
649
00:36:28,536 --> 00:36:30,971
- Forgetfulness and sluggishness
650
00:36:31,006 --> 00:36:34,223
were part of the same thing.
- But the effect is short-term.
651
00:36:34,259 --> 00:36:36,943
- They're testing the air to
make sure they stopped the leak,
652
00:36:36,979 --> 00:36:39,662
but within a day or so it
should be safe to get back there.
653
00:36:39,698 --> 00:36:43,984
- I'm so sorry, to all of you.
- It's okay.
654
00:36:44,019 --> 00:36:45,996
- There's no way you
could have known.
655
00:36:46,020 --> 00:36:48,237
- You should all increase
656
00:36:48,273 --> 00:36:50,340
your respiratory activity
for a couple of days.
657
00:36:50,375 --> 00:36:52,375
Get some air
circulating in your lungs.
658
00:36:52,410 --> 00:36:54,388
- And try to get lots of fresh
air and drink plenty of water.
659
00:36:54,412 --> 00:36:56,512
- Yes, stay hydrated
and start getting
660
00:36:56,547 --> 00:36:58,681
some variety back in your diets.
661
00:36:58,716 --> 00:37:00,795
- Yeah, just sit down and
enjoy some meals with friends.
662
00:37:00,819 --> 00:37:05,438
- Well, thanks to both of you.
- Thank you so much.
663
00:37:05,473 --> 00:37:07,869
- Yeah, it's a good thing you
both ended up at that Healthfest
664
00:37:07,893 --> 00:37:10,860
to compare notes.
- It was Cassie's idea
665
00:37:10,896 --> 00:37:13,463
that we team up on
it in the first place.
666
00:37:15,883 --> 00:37:17,945
Otherwise, we might
have never figured this out.
667
00:37:17,969 --> 00:37:19,852
- I just thought
it'd be good idea
668
00:37:19,888 --> 00:37:21,816
to combine our
different perspectives.
669
00:37:21,840 --> 00:37:25,274
- It's a good thing we did.
670
00:37:31,817 --> 00:37:34,534
- So Larissa's going to be okay?
- Yes, she is.
671
00:37:34,569 --> 00:37:36,535
Just a few days of fresh air
672
00:37:36,571 --> 00:37:39,016
and she'll be to full
academic decathlon strength.
673
00:37:39,040 --> 00:37:41,307
- Which means she'll
be captain again.
674
00:37:41,342 --> 00:37:44,010
- If Mr. Decarlo lets her.
- I already talked to him.
675
00:37:44,045 --> 00:37:46,679
He said that he will.
- Oh! That's really nice of you.
676
00:37:46,714 --> 00:37:49,648
- I'm just glad I wasn't
the reason Larissa got sick.
677
00:37:49,684 --> 00:37:51,779
- And nothing else that happened
was because of you either.
678
00:37:51,803 --> 00:37:55,338
- How can you
be so sure of that?
679
00:37:55,373 --> 00:37:59,358
- Because sometimes
notes get ruined
680
00:37:59,394 --> 00:38:02,795
and permission slips get
lost and things just happen.
681
00:38:02,831 --> 00:38:05,448
- That's good to remember.
682
00:38:05,483 --> 00:38:07,600
- I'm so glad to hear
683
00:38:07,635 --> 00:38:09,630
you were concerned that
none of it was your fault.
684
00:38:09,654 --> 00:38:11,982
It just shows how
compassionate you are.
685
00:38:12,006 --> 00:38:14,740
You don't want something bad
to happen to someone else even
686
00:38:14,776 --> 00:38:16,654
if it meant good things for you.
- No, never.
687
00:38:16,678 --> 00:38:19,562
- And whether you're the
captain or not, I will be there,
688
00:38:19,598 --> 00:38:22,782
cheering you on.
- Oh, um, hey,
689
00:38:22,817 --> 00:38:24,745
just don't cheer too loud. You
can be kind of embarrassing.
690
00:38:24,769 --> 00:38:27,821
- Oh, well, in that case,
I'll cheer even louder.
691
00:38:33,145 --> 00:38:36,879
- There we go. Everything
back in its place.
692
00:38:36,914 --> 00:38:39,882
- Did you get enough artwork
together for your exhibition?
693
00:38:39,918 --> 00:38:43,086
- I did. For as many people
as want to come there and see.
694
00:38:43,121 --> 00:38:45,399
- I'm sure they'll
be very impressed.
695
00:38:45,423 --> 00:38:47,439
- I don't think I ever paid
you for the paintbrush.
696
00:38:47,475 --> 00:38:50,526
- You can keep it.
- I don't need it anymore.
697
00:38:50,562 --> 00:38:53,929
I was using my paintings
to do all the talking for me
698
00:38:53,965 --> 00:38:55,943
but it turns out that there's a
whole other way to communicate.
699
00:38:55,967 --> 00:38:58,801
I learned that by watching
everyone in this room.
700
00:38:58,836 --> 00:39:00,814
- Then I hope this
is the beginning
701
00:39:00,838 --> 00:39:02,967
of some wonderful conversations.
702
00:39:02,991 --> 00:39:05,041
- It was really nice
meeting all of you.
703
00:39:05,076 --> 00:39:08,077
I actually enjoyed
being with you.
704
00:39:08,112 --> 00:39:11,109
- Thank you.
- Take care.
705
00:39:11,133 --> 00:39:14,367
- And let us know if we end
up in any more of your paintings.
706
00:39:14,402 --> 00:39:16,482
- I can help you with these.
- Oh, thanks.
707
00:39:22,677 --> 00:39:25,110
- Oh, hello!
- Hi. Oh, there's everybody.
708
00:39:25,146 --> 00:39:27,613
- We were just saying
goodbye to the artist.
709
00:39:27,648 --> 00:39:29,910
- Hmm. Hey, I got an
e-mail from a friend of yours.
710
00:39:29,934 --> 00:39:32,618
At least I assume he
was a friend of yours
711
00:39:32,653 --> 00:39:34,632
because his name is Swami Floyd.
712
00:39:34,656 --> 00:39:38,491
- He's one of my best customers.
- He loved being
713
00:39:38,526 --> 00:39:40,855
at the Healthfest and he hopes
we'll invite him back next year.
714
00:39:40,879 --> 00:39:44,697
- Oh, so we're already
planning on doing it again?
715
00:39:44,732 --> 00:39:48,534
- Well, nobody can predict
the future but if I have time, I...
716
00:39:48,569 --> 00:39:51,571
might be willing to pair up.
717
00:39:51,606 --> 00:39:54,591
- I could maybe see
us doing that, sure.
718
00:39:56,010 --> 00:39:59,162
- Oh, hey, Sam!
- Hey, George. What's that?
719
00:39:59,197 --> 00:40:01,709
- Oh, our guest wanted
to leave us all a gift.
720
00:40:01,733 --> 00:40:03,778
It's a painting he did
while he was here.
721
00:40:03,802 --> 00:40:05,935
- That could mean something.
722
00:40:05,971 --> 00:40:09,022
- Well, let's have a look.
723
00:40:09,057 --> 00:40:11,658
- I think Harrison was doing
a painting of Grey House.
724
00:40:11,693 --> 00:40:13,626
- That'd be amazing
if we were in it.
725
00:40:13,661 --> 00:40:15,879
- Oh!
726
00:40:15,914 --> 00:40:17,930
- That's us.
- Wow.
727
00:40:17,965 --> 00:40:20,044
- Yeah. He put us in the
other ones, too, doing things
728
00:40:20,068 --> 00:40:22,168
before we even did it.
729
00:40:22,203 --> 00:40:24,904
- Except we're hardly
doing anything in this one...
730
00:40:24,939 --> 00:40:28,057
It looks like it doesn't
predict a thing.
731
00:40:28,092 --> 00:40:30,004
- Well, I can't imagine
Harrison would give us
732
00:40:30,028 --> 00:40:31,955
a painting that didn't
mean something.
733
00:40:31,979 --> 00:40:35,598
Let's take a closer look.
734
00:40:35,633 --> 00:40:38,551
- Who's that girl with Nick?
735
00:40:38,586 --> 00:40:40,653
- I can't tell.
736
00:40:40,688 --> 00:40:42,839
But Grace looks mad
at me about something.
737
00:40:42,874 --> 00:40:44,902
- Why would I be mad at you?
738
00:40:44,926 --> 00:40:47,744
- I don't know. What'd I do?
739
00:40:47,779 --> 00:40:49,899
- Well, at least the
two of you are together.
740
00:40:49,931 --> 00:40:52,164
- Yes!
741
00:40:52,199 --> 00:40:56,569
Except you aren't holding hands.
- That's kind of weird.
742
00:40:56,604 --> 00:40:59,439
- Yeah, I thought that guy
knew we were together.
743
00:41:01,276 --> 00:41:03,910
- It's probably no big deal.
744
00:41:03,945 --> 00:41:06,445
It's just a painting.
745
00:41:08,600 --> 00:41:10,649
- Right.
746
00:41:26,184 --> 00:41:29,185
Close Captioned by SETTE inc.
56932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.