All language subtitles for Good.Witch.S03E07.In.Sickness.and.in.Health.1080p.BluRay.DDP5.1.H.264-BTN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,463 - Previously on Good Witch... - Shouldn't you be studying? 2 00:00:03,487 --> 00:00:05,498 - I already know everything. - I had such dreams 3 00:00:05,522 --> 00:00:08,624 of leaving my mark in so many different places. 4 00:00:08,659 --> 00:00:10,636 - So you've made some improvements on this guy, huh? 5 00:00:10,660 --> 00:00:12,739 - Sam's been good for me, too. - Yeah, you told me you'd never 6 00:00:12,763 --> 00:00:15,280 fall in love again. - I probably did say that. 7 00:00:28,828 --> 00:00:30,806 - Here you go! If you're not feeling your best, 8 00:00:30,830 --> 00:00:33,390 you can come back here anytime. 9 00:00:41,091 --> 00:00:46,061 Can I help you find something? 10 00:00:46,096 --> 00:00:47,812 - Oh, uh... 11 00:00:47,847 --> 00:00:51,200 - Here. 12 00:00:51,252 --> 00:00:54,519 Take your pick. 13 00:00:54,554 --> 00:00:57,122 I found these paintbrushes in Italy. They were being sold 14 00:00:57,157 --> 00:00:59,391 by an artist who barely said a word to me. 15 00:00:59,427 --> 00:01:02,594 He just let his art do the talking. 16 00:01:04,748 --> 00:01:06,760 You can keep that one and just pay me 17 00:01:06,784 --> 00:01:08,811 if you think it inspires you to create. 18 00:01:08,835 --> 00:01:11,186 - Thank you. 19 00:01:11,221 --> 00:01:13,171 - Sure. 20 00:01:13,206 --> 00:01:16,141 Were you planning on setting up your easel out front? 21 00:01:16,176 --> 00:01:18,443 - I was. - Well, then I'm eager to see 22 00:01:18,479 --> 00:01:21,039 how your art comes alive. 23 00:01:22,532 --> 00:01:24,866 - Hello. 24 00:01:24,901 --> 00:01:27,402 - Mm-hmm... 25 00:01:29,473 --> 00:01:31,601 - I thought you were seeing patients all day. 26 00:01:31,625 --> 00:01:34,293 - Well, that's sort of why I'm here. I need some ginger candies 27 00:01:34,328 --> 00:01:37,162 for a woman I'm treating with a digestion difficulty. 28 00:01:37,197 --> 00:01:40,310 - Oh! Are you finally seeing the value in some of my natural remedies? 29 00:01:40,334 --> 00:01:43,218 - No, I'm sticking with science, but she's allergic 30 00:01:43,253 --> 00:01:45,265 to the medication I prescribed so I'm going with plan B. 31 00:01:45,289 --> 00:01:47,334 - Here, let me show you where they are. 32 00:01:47,358 --> 00:01:49,324 - That's not the only reason I came by. 33 00:01:49,360 --> 00:01:51,477 Oh... 34 00:01:53,514 --> 00:01:55,614 - Oh, for heaven's sake. 35 00:01:55,649 --> 00:01:58,483 Alright, you two! We get it, you're in love. 36 00:01:58,519 --> 00:02:00,852 A little restraint, please. 37 00:02:00,887 --> 00:02:03,655 - Hello, Martha. Here. 38 00:02:03,690 --> 00:02:06,825 Help yourself to as many as you like. 39 00:02:06,860 --> 00:02:09,194 - Thank you. - Hmm-hmm! 40 00:02:09,230 --> 00:02:11,308 Martha, thank you so much for stopping by. I really wanted 41 00:02:11,332 --> 00:02:13,376 to talk to you about this weekend's Tri-Cities Healthfest. 42 00:02:13,400 --> 00:02:15,378 - Yes, and we're all looking forward to it. 43 00:02:15,402 --> 00:02:17,913 Every year we just love what you put together 44 00:02:17,937 --> 00:02:19,932 to showcase the best this area has to offer 45 00:02:19,956 --> 00:02:22,774 for the mind, the body, and the spirit. 46 00:02:22,810 --> 00:02:24,843 - But maybe this year we could have 47 00:02:24,879 --> 00:02:27,212 two minds working on the event, instead of just one. 48 00:02:27,247 --> 00:02:29,493 - Well, you've always been able to handle it by yourself. 49 00:02:29,517 --> 00:02:31,528 - Yeah, I just thought that different perspectives 50 00:02:31,552 --> 00:02:33,568 might be useful. 51 00:02:33,603 --> 00:02:37,405 - Oh! Who did you want working with you? 52 00:02:37,441 --> 00:02:40,892 - I haven't asked him yet. I wanted to get your approval. 53 00:02:40,927 --> 00:02:43,628 - Are you sure he has the time? The Healthfest takes 54 00:02:43,663 --> 00:02:47,715 a lot of work. - Well, maybe his schedule will open up. 55 00:02:47,751 --> 00:02:50,502 - Then perhaps we should make sure that it does, 56 00:02:50,538 --> 00:02:53,588 shall we, before we bring him on board. 57 00:02:53,623 --> 00:02:56,623 - I'll let you make the announcement once everything's a go. 58 00:03:00,330 --> 00:03:02,697 - What's in there? - Ginger candies. 59 00:03:02,733 --> 00:03:05,367 - Ooh, that sounds delicious! - I know. 60 00:03:07,371 --> 00:03:10,438 Want one? 61 00:03:10,474 --> 00:03:12,668 - Oh, I couldn't possibly! But since you insist... 62 00:03:12,692 --> 00:03:15,727 We can settle up later when we talk with... 63 00:03:15,762 --> 00:03:17,896 you know who. Ta-ta! 64 00:03:17,931 --> 00:03:19,964 - Here. 65 00:03:19,999 --> 00:03:22,300 Go get some more. 66 00:03:30,611 --> 00:03:33,728 - Hey! - Oh! 67 00:03:33,764 --> 00:03:36,565 Hi, Abigail. - How was school? 68 00:03:36,600 --> 00:03:39,434 - Not so good. Mr. Decarlo announced 69 00:03:39,470 --> 00:03:41,903 the captain for the academic decathlon team today. 70 00:03:41,939 --> 00:03:45,273 - And it wasn't you? - He chose Larissa Diaz. 71 00:03:45,308 --> 00:03:47,576 - But it should have been you. - I really thought 72 00:03:47,611 --> 00:03:50,745 I was going to be, and I wanted it so much, but... 73 00:03:50,781 --> 00:03:52,830 Oh, well. 74 00:03:52,866 --> 00:03:54,944 - You know, I've never been the type who accepts 75 00:03:54,968 --> 00:03:57,013 what happens just because it happens. 76 00:03:57,037 --> 00:03:59,282 And you don't have to be either. 77 00:03:59,306 --> 00:04:01,606 - But what am I supposed to do about it now? 78 00:04:01,641 --> 00:04:04,609 - There are always things you can do to get what you want. 79 00:04:04,644 --> 00:04:07,779 - I don't know. 80 00:04:07,814 --> 00:04:09,948 She got picked and I didn't. 81 00:04:09,983 --> 00:04:12,317 Shouldn't I just leave it that way? 82 00:04:12,352 --> 00:04:14,497 - I'm just reminding you there are always options, 83 00:04:14,521 --> 00:04:16,654 that's all. 84 00:04:32,005 --> 00:04:34,973 - Well, you've put in some long hours. 85 00:04:35,008 --> 00:04:37,342 - I guess so. 86 00:04:37,377 --> 00:04:39,355 - How many more paintings do you need to finish 87 00:04:39,379 --> 00:04:42,397 before you leave town? - How did you know? 88 00:04:42,432 --> 00:04:45,784 - I can always tell when an artist is under a deadline. 89 00:04:45,819 --> 00:04:48,520 - I've got an exhibition in St. Louis next week. 90 00:04:48,555 --> 00:04:50,571 With a lot of people there. 91 00:04:50,607 --> 00:04:52,640 - I have a room 92 00:04:52,675 --> 00:04:54,821 that I could turn into a studio at Grey House. 93 00:04:54,845 --> 00:04:59,397 A perfect place for an artist who wants to observe life. 94 00:05:01,100 --> 00:05:04,503 Here's the address. I'll have a room ready when you get there. 95 00:05:04,538 --> 00:05:07,622 - Thanks. 96 00:05:10,577 --> 00:05:12,961 - Hey! - Hello! 97 00:05:12,996 --> 00:05:15,730 - Who's the artist? 98 00:05:15,765 --> 00:05:19,567 - A guest at Grey House. 99 00:05:19,603 --> 00:05:22,015 - Oh. I got a call from Martha saying 100 00:05:22,039 --> 00:05:24,016 she wants to meet with us tomorrow. What's that about? 101 00:05:24,040 --> 00:05:27,091 - Martha always has the most interesting plans. 102 00:05:57,407 --> 00:06:00,909 - I don't think we've ever had an artist working here before. 103 00:06:00,944 --> 00:06:02,994 Is there going to be enough room? 104 00:06:03,030 --> 00:06:05,897 - Yeah, thanks. - I brought you some breakfast. 105 00:06:05,933 --> 00:06:08,149 Ah, this place looks perfect! 106 00:06:08,184 --> 00:06:10,418 - We want our guest to be comfortable in case he wants 107 00:06:10,454 --> 00:06:13,438 to produce a masterpiece. - What are you going to work on? 108 00:06:13,473 --> 00:06:16,608 - I'm not sure. I never really know until it's finished. 109 00:06:16,643 --> 00:06:19,010 - Well, I set you up right here for a reason. 110 00:06:19,046 --> 00:06:21,929 Hopefully, you'll be inspired by what you see. 111 00:06:21,965 --> 00:06:25,016 - Oh, hello! 112 00:06:25,052 --> 00:06:27,635 I heard we had a painter staying here. 113 00:06:27,671 --> 00:06:30,622 I'm Abigail. - Harrison likes to, uh, 114 00:06:30,657 --> 00:06:34,025 introduce himself through his art. 115 00:06:34,061 --> 00:06:36,761 - Oh. Then, I look forward to seeing what you do. 116 00:06:36,797 --> 00:06:40,498 - Maybe we should clear out 117 00:06:40,533 --> 00:06:43,184 and let our artist create. 118 00:06:43,219 --> 00:06:45,520 - Might as well go outside and enjoy our day. 119 00:06:45,555 --> 00:06:47,522 - It is nice out there. 120 00:06:47,557 --> 00:06:49,769 Maybe I'll put out some things for the guests to use, 121 00:06:49,793 --> 00:06:52,426 if they want. - That's a great idea. 122 00:07:00,570 --> 00:07:03,538 Who put this week's schedule together? 123 00:07:03,573 --> 00:07:06,808 - Jennifer Noreen, I think. - Why am I so light on it? 124 00:07:06,843 --> 00:07:09,210 - Maybe she wants you to have a couple days off. 125 00:07:09,245 --> 00:07:12,581 Huh. I'll have to thank her. 126 00:07:12,616 --> 00:07:14,715 Hey. 127 00:07:14,751 --> 00:07:17,218 - Dr. Radford, I know you're at the hospital all day... 128 00:07:17,253 --> 00:07:19,454 - Is there a problem? 129 00:07:19,489 --> 00:07:21,940 - Well, Arthur Brachvogel called 130 00:07:24,728 --> 00:07:28,145 It sounds like he has the flu. - Um, I could stop by his house 131 00:07:28,181 --> 00:07:30,242 when I leave the hospital. Say six o'clock? 132 00:07:30,266 --> 00:07:32,867 - He lives on the edge of town. It's kind of out of your way... 133 00:07:32,902 --> 00:07:36,053 - Just tell him I'll be there. - Right around six. Very good! 134 00:07:36,089 --> 00:07:37,822 - Good. Thanks. 135 00:07:37,858 --> 00:07:40,224 - Thanks for helping me 136 00:07:40,259 --> 00:07:42,527 get ready for next week's competition, Grace. 137 00:07:42,562 --> 00:07:46,109 - Well, I need to review my constitutional amendments anyway. 138 00:07:46,133 --> 00:07:48,111 I hope they don't change it again while we're studying. 139 00:07:48,135 --> 00:07:50,751 - Yeah! You want to quiz me? 140 00:07:50,787 --> 00:07:53,588 - Sure. 141 00:07:53,623 --> 00:07:56,757 - I should pick through the hardest ones. 142 00:07:56,793 --> 00:07:59,210 I just feel like I really need to know this stuff 143 00:07:59,245 --> 00:08:01,713 now that Mr. Decarlo made me captain. 144 00:08:01,748 --> 00:08:04,633 - And hopefully nobody on the team lets you down. 145 00:08:04,668 --> 00:08:07,018 Hey, ladies! 146 00:08:07,053 --> 00:08:09,270 Can you do me a favor? - Probably. 147 00:08:09,305 --> 00:08:12,039 - Can you taste these and tell me what you think? 148 00:08:12,075 --> 00:08:14,592 - Any favor that involves eating is an easy favor to do. 149 00:08:14,627 --> 00:08:17,562 - It's food for the Healthfest. 150 00:08:17,597 --> 00:08:19,531 I've done it six years in a row 151 00:08:19,566 --> 00:08:21,527 but I like to do something a little extra special each year. 152 00:08:21,551 --> 00:08:23,835 - It's pretty good! - Yeah! 153 00:08:23,871 --> 00:08:27,706 - It's low fat and low sodium. - And it's still good. 154 00:08:27,741 --> 00:08:29,251 - Good! Well, I'm gonna make a whole bunch. 155 00:08:29,275 --> 00:08:31,576 Your mom hasn't asked me to be there yet 156 00:08:31,612 --> 00:08:34,012 but I'm just gonna be ready when the call comes in. 157 00:08:34,047 --> 00:08:36,631 - Yeah, you should definitely make a lot of these. 158 00:08:36,666 --> 00:08:39,200 Right after I have one more. - Me too! 159 00:08:39,235 --> 00:08:42,153 - Help yourselves. - Oh! My notes! 160 00:08:42,189 --> 00:08:45,073 - I'll grab a rag. - These things are ruined. 161 00:08:45,108 --> 00:08:47,726 I'm going to have to redo the whole stack! 162 00:08:47,761 --> 00:08:51,323 - Look, you probably already know everything on there anyway. - But I'm the captain, Grace. 163 00:08:51,347 --> 00:08:54,131 I have to know things better than anyone! 164 00:08:54,167 --> 00:08:57,134 Otherwise they might replace me with someone else. 165 00:09:00,223 --> 00:09:02,824 - Here... 166 00:09:09,132 --> 00:09:11,315 - You've been feeling dizzy? 167 00:09:11,350 --> 00:09:14,753 - And tired all day. - Huh. How's your appetite? 168 00:09:14,788 --> 00:09:17,572 - I haven't really wanted to eat. Not for a couple of days. 169 00:09:17,607 --> 00:09:20,074 - Hmm. Well, it doesn't sound 170 00:09:20,109 --> 00:09:22,254 like the flu because your temperature's not that high. 171 00:09:22,278 --> 00:09:24,912 But I can give you something for the dizziness, if you want. 172 00:09:24,947 --> 00:09:27,031 - And when do you think I can get back to work? 173 00:09:27,066 --> 00:09:30,902 - It's hard to say. Probably not until the end of the week. 174 00:09:30,938 --> 00:09:33,170 - That long, huh? - That's funny. 175 00:09:33,206 --> 00:09:35,284 Most people look for a chance to say, "The doctor says 176 00:09:35,308 --> 00:09:37,341 I can't come in." - I mean around here. 177 00:09:37,376 --> 00:09:40,228 I'm putting a plumbing line in for a guest house out back 178 00:09:40,263 --> 00:09:42,179 and wanted to get the job done. 179 00:09:42,215 --> 00:09:45,182 This bug is putting me a couple days behind schedule. 180 00:09:45,218 --> 00:09:47,952 - You can get back to work as soon as it all clears up. 181 00:09:47,987 --> 00:09:50,087 - Thanks. 182 00:10:00,233 --> 00:10:03,701 - Hey. 183 00:10:03,737 --> 00:10:05,770 Did you do all this today? 184 00:10:05,806 --> 00:10:07,850 - I'm able to work fast when there aren't any people around. 185 00:10:07,874 --> 00:10:10,107 - It's really good. 186 00:10:13,746 --> 00:10:16,948 Hey, that's me... And that's George, 187 00:10:16,984 --> 00:10:19,734 carrying that stuff in the crate. 188 00:10:19,769 --> 00:10:21,836 - Oh. 189 00:10:21,872 --> 00:10:24,399 I sometimes use the faces of people I remember. 190 00:10:24,423 --> 00:10:27,008 - I've never been in a painting before. 191 00:10:27,043 --> 00:10:31,913 I wonder if this is what Mona Lisa felt like. 192 00:10:43,026 --> 00:10:46,377 What's all that? 193 00:10:46,412 --> 00:10:48,972 - Just some things Cassie wanted put outside, for the guests. 194 00:10:53,803 --> 00:10:56,855 What's wrong? - Nothing. 195 00:10:56,890 --> 00:10:59,423 - Good. 196 00:11:01,761 --> 00:11:04,061 It's just... 197 00:11:13,206 --> 00:11:16,041 Huh. 198 00:11:29,072 --> 00:11:31,038 - So what did Martha want to talk with us about? 199 00:11:31,074 --> 00:11:33,219 - I'll let her make the official request. 200 00:11:33,243 --> 00:11:35,376 - An official request? I feel like I've been called 201 00:11:35,411 --> 00:11:38,763 into the principal's office. - Don't worry, you're not in trouble. 202 00:11:38,798 --> 00:11:41,132 Unless you've done something I don't know about. 203 00:11:41,167 --> 00:11:43,495 - In senior year, when I skipped class to go to the beach... 204 00:11:43,519 --> 00:11:46,354 - Is that the worst thing you did in high school? 205 00:11:46,389 --> 00:11:48,183 - Just don't ask what I did at the beach. 206 00:11:48,207 --> 00:11:51,042 - I can only imagine... 207 00:11:51,078 --> 00:11:54,178 - Oh, good! You're both here. - Yes. And why? 208 00:11:54,213 --> 00:11:57,448 - As you know, the Tri-Cities Healthfest is this weekend. 209 00:11:57,483 --> 00:11:59,817 - Well, sure. Cassie's organized that thing for years. 210 00:11:59,852 --> 00:12:02,954 - Except we thought that an extra dose 211 00:12:02,989 --> 00:12:05,272 of something special might make it better than ever. 212 00:12:05,308 --> 00:12:07,876 - An extra dose of what? - You. 213 00:12:07,911 --> 00:12:10,879 - So, you want us to work together? 214 00:12:10,914 --> 00:12:13,848 - Isn't that a wonderful idea? 215 00:12:13,883 --> 00:12:16,751 - Yeah, I don't know if I have time for something like that. 216 00:12:16,786 --> 00:12:19,503 - The hospital has already given you the time off you'll need. 217 00:12:19,538 --> 00:12:23,340 - Yeah? What a coincidence. - Actually, that was 218 00:12:23,376 --> 00:12:25,437 all Martha's doing. - No one says no to the mayor. 219 00:12:25,461 --> 00:12:27,406 - But there are still all my other patients. 220 00:12:27,430 --> 00:12:30,899 - Sam. I don't think you're suddenly going to get hit 221 00:12:30,934 --> 00:12:33,262 with extra work that's going to take time and energy away 222 00:12:33,286 --> 00:12:36,353 from something as important as this. 223 00:12:36,389 --> 00:12:40,357 - I guess I'm in. - Wonderful! So, it's official. 224 00:12:40,393 --> 00:12:43,277 - So that means we're co-workers? 225 00:12:43,313 --> 00:12:46,046 - Yeah, I just hope the two of us can get along. 226 00:12:46,082 --> 00:12:48,816 - Of course you can get along. I wouldn't even be considering 227 00:12:48,852 --> 00:12:51,172 this idea if I thought you were going to mess things up. 228 00:12:53,272 --> 00:12:56,157 So... don't mess things up. 229 00:12:56,192 --> 00:12:58,225 - Yes, ma'am. 230 00:13:16,929 --> 00:13:19,296 - Grace? 231 00:13:24,537 --> 00:13:27,588 Uh, sorry. I was looking for... 232 00:13:27,623 --> 00:13:31,009 - Grace. - Yeah. 233 00:13:31,044 --> 00:13:34,595 That's really good. - Okay. 234 00:13:34,630 --> 00:13:36,508 - What's that guy doing on the ladder? 235 00:13:36,532 --> 00:13:39,183 - He's putting up a birdhouse. 236 00:13:39,219 --> 00:13:43,087 - He's gonna need a face. - It's not finished yet. 237 00:13:49,095 --> 00:13:51,529 - Hey, Courtney. 238 00:13:51,564 --> 00:13:54,032 I'm over at Grace's. 239 00:13:54,067 --> 00:13:58,569 You and I just saw each other. 240 00:13:58,604 --> 00:14:01,206 Fine, I miss you too. 241 00:14:01,241 --> 00:14:03,224 Okay. 242 00:14:03,259 --> 00:14:07,545 There she is. We'll be there in a bit. Okay, bye. 243 00:14:07,581 --> 00:14:10,097 Hey. 244 00:14:10,133 --> 00:14:12,199 You ready to go? - Yeah, 245 00:14:12,235 --> 00:14:14,369 but we gotta go to Larissa's, first. 246 00:14:14,404 --> 00:14:17,204 I grabbed all of her study materials by mistake 247 00:14:17,240 --> 00:14:19,385 and she needs time to go over everything 248 00:14:19,409 --> 00:14:22,543 before she heads to her job. - We can drop it off on the way. 249 00:14:22,579 --> 00:14:25,546 - She's kind of freaking out about everything. 250 00:14:25,581 --> 00:14:28,081 She already had to redo all of her note cards, 251 00:14:28,117 --> 00:14:31,218 and then she lost the permission slip for our next competition. 252 00:14:31,253 --> 00:14:33,587 - It sounds like she's not having a very good week. 253 00:14:35,591 --> 00:14:40,260 - Yeah, there's been a lot of stuff going on. 254 00:14:42,264 --> 00:14:44,949 Hey. 255 00:14:44,984 --> 00:14:46,962 - Hey, thanks for coming over! - Sure! 256 00:14:46,986 --> 00:14:50,137 - I printed out the names of the new people I invited 257 00:14:50,173 --> 00:14:52,656 to the Healthfest. - You've already invited them? 258 00:14:52,691 --> 00:14:55,259 - Well, yeah. I wanted to get things moving. 259 00:14:55,295 --> 00:14:58,690 - Oh! I thought we'd start by going over who we want to be there. 260 00:14:58,714 --> 00:15:00,592 - Oh, well we're kind of in a time crunch. 261 00:15:00,616 --> 00:15:03,417 - No, I know. I just didn't expect you to be so... 262 00:15:03,453 --> 00:15:07,171 - Efficient? - Eager to make so many changes. 263 00:15:10,009 --> 00:15:12,610 Oh. What's this? 264 00:15:12,646 --> 00:15:15,162 - Ah, I was just thinking about where we could put everybody. 265 00:15:15,198 --> 00:15:17,148 - That you've invited. 266 00:15:17,183 --> 00:15:19,567 - There's room for your people, too. 267 00:15:19,602 --> 00:15:22,070 - Well, the yoga instructors will need 268 00:15:22,105 --> 00:15:24,416 a lot more room than that, and the massage therapists 269 00:15:24,440 --> 00:15:26,435 have to have room to set up their tables. 270 00:15:26,459 --> 00:15:29,077 - Well, as long as we have room for the blood pressure monitors. 271 00:15:29,112 --> 00:15:32,130 And I invited a cardiologist to check everybody's heart rates. 272 00:15:32,165 --> 00:15:34,226 - Except you also need to keep in mind 273 00:15:34,250 --> 00:15:36,717 the flow of the room. 274 00:15:36,752 --> 00:15:39,620 - I didn't realize the room had a flow. 275 00:15:39,655 --> 00:15:41,500 - You'll get a sense of it once you get there. 276 00:15:41,524 --> 00:15:45,409 Oh, here. I had a chance to print up these flyers. 277 00:15:45,444 --> 00:15:50,464 Maybe you wanna give some of those to your patients. 278 00:15:50,500 --> 00:15:53,200 - Okay, I will. What's this woman doing? 279 00:15:53,236 --> 00:15:55,719 Yoga? - Meditative aerobics. 280 00:15:55,754 --> 00:15:59,190 - While the doctor just stands there. 281 00:15:59,225 --> 00:16:01,604 - He's thinking about very important doctor things. 282 00:16:01,628 --> 00:16:04,344 - That's true! 283 00:16:16,692 --> 00:16:19,054 - So, how long have you been feeling this way? 284 00:16:19,078 --> 00:16:21,211 - I was feeling sick to my stomach for a few days 285 00:16:21,247 --> 00:16:23,230 last week, and then I noticed how tired I was 286 00:16:23,266 --> 00:16:25,366 over the weekend. - But no fever? 287 00:16:25,401 --> 00:16:28,136 - No. - Just general fatigue. 288 00:16:28,171 --> 00:16:30,199 - Yeah. At first we thought it might be food poisoning 289 00:16:30,223 --> 00:16:32,256 because my husband was feeling the same way, 290 00:16:32,292 --> 00:16:34,675 but he hates doctors so he won't be coming to see you. 291 00:16:34,710 --> 00:16:37,761 I'll try not to take it personally. 292 00:16:37,796 --> 00:16:40,364 I can give you something for the nausea, 293 00:16:40,400 --> 00:16:42,378 but it sounds like you might be dehydrated, so you should try 294 00:16:42,402 --> 00:16:44,713 to take some clear fluids until you get your appetite back. 295 00:16:44,737 --> 00:16:47,021 - Got it. - And if you're feeling better, 296 00:16:47,056 --> 00:16:49,084 you should come to the Healthfest this weekend. 297 00:16:49,108 --> 00:16:51,475 - Oh, I've seen posters for this but I've never been. 298 00:16:51,510 --> 00:16:53,455 - Yeah. I think it's gonna be good this year. 299 00:16:53,479 --> 00:16:55,407 That woman's doing meditative yoga. 300 00:16:55,431 --> 00:16:59,783 And that's a doctor, just standing there. 301 00:16:59,818 --> 00:17:02,519 - Thanks. 302 00:17:11,431 --> 00:17:13,797 - Tough time getting out of bed this morning? 303 00:17:13,832 --> 00:17:17,051 - Yeah. How did you know? 304 00:17:17,086 --> 00:17:20,154 - I could tell you were tired when you walked in. 305 00:17:20,189 --> 00:17:23,424 But I have just the thing. 306 00:17:26,763 --> 00:17:29,247 Dried reishi mushrooms. 307 00:17:29,282 --> 00:17:32,116 You can eat them on their own, or they make a really good soup. 308 00:17:32,151 --> 00:17:35,569 It'll boost your immune system and get your energy back up. 309 00:17:35,605 --> 00:17:38,105 And there'll be a lot more food that's good for you 310 00:17:38,140 --> 00:17:40,124 at this weekend's Healthfest. 311 00:17:40,159 --> 00:17:43,227 - Maybe I'll check it out. - I hope to see you there. 312 00:17:47,300 --> 00:17:50,701 Margo, aw! - Cassie. 313 00:17:52,838 --> 00:17:56,224 I stopped by to see when I'll be getting my invitation to display 314 00:17:56,259 --> 00:17:58,604 my crystals at the Healthfest. - And I was hoping to invite you 315 00:17:58,628 --> 00:18:01,178 again but I'm not sure there's going to be room this year. 316 00:18:01,213 --> 00:18:05,283 - So it's true. I'd heard there was this newbie know-it-all 317 00:18:05,318 --> 00:18:06,429 who was taking over and was pushing the rest of us out. 318 00:18:06,453 --> 00:18:09,153 You're not going to give in, are you? 319 00:18:09,189 --> 00:18:11,455 - Well, that newbie and I are working together. 320 00:18:11,491 --> 00:18:14,875 - So then you should be able to get him to do what you want. 321 00:18:14,910 --> 00:18:17,444 - I sure he and I will be able to come up 322 00:18:17,479 --> 00:18:19,613 with some sort of compromise. - Good. 323 00:18:19,649 --> 00:18:21,648 I wouldn't want you to be seduced by his ways. 324 00:18:21,684 --> 00:18:24,385 - Well, I'll try to keep my head on straight. 325 00:18:28,524 --> 00:18:31,476 Okay. 326 00:18:33,746 --> 00:18:37,181 - We should definitely go to the bistro. 327 00:18:37,216 --> 00:18:40,268 - Oh, good! Young people. Can one of you give me a hand? 328 00:18:40,303 --> 00:18:44,622 - Oh, yeah. What do you need? - I need someone to go up there 329 00:18:44,657 --> 00:18:46,735 and change a bulb. Cassie wanted to brighten things up 330 00:18:46,759 --> 00:18:49,327 for the painter but my knee doesn't do ladders very well. 331 00:18:49,362 --> 00:18:51,279 - Yeah, I can do it. - Thanks. 332 00:18:51,314 --> 00:18:54,598 I'll get you the right bulb. - Hey. 333 00:18:54,633 --> 00:18:58,819 How are things going with that smart-girl decathlon thing? 334 00:18:58,854 --> 00:19:01,339 Has there been any change in your status? 335 00:19:01,374 --> 00:19:04,675 - No. But I've been trying to help Larissa not stress out 336 00:19:04,710 --> 00:19:07,744 over all the weird things that have been going on with her. 337 00:19:07,780 --> 00:19:10,214 - Weird things? 338 00:19:10,249 --> 00:19:12,666 Have you been working on getting rid of your nemesis? 339 00:19:12,702 --> 00:19:15,886 - Abigail, I would never do that! 340 00:19:15,921 --> 00:19:19,940 At least, I don't think I would. 341 00:19:19,975 --> 00:19:22,843 - This one should work. Alright, you go up there 342 00:19:22,878 --> 00:19:26,213 and hold the bulb and the rest of us will turn the ladder. 343 00:19:28,835 --> 00:19:31,952 That's an old joke. Actually, 344 00:19:31,987 --> 00:19:34,249 Some buddies and I tried it once. Didn't work very well. 345 00:19:34,273 --> 00:19:37,274 Up you go. - Okay. 346 00:19:38,861 --> 00:19:41,729 Whoa! - Oh! Let me get that. 347 00:19:43,816 --> 00:19:46,417 - Thanks. - Yeah. 348 00:19:46,452 --> 00:19:49,553 - Have you guys seen this? 349 00:19:49,589 --> 00:19:52,840 - Is that the one he was working on outside? 350 00:19:52,875 --> 00:19:57,327 - I don't know, but... look. 351 00:20:02,602 --> 00:20:04,585 - Wow. 352 00:20:04,620 --> 00:20:07,754 - Is that me in the painting? 353 00:20:07,790 --> 00:20:10,224 - And me in there with you? 354 00:20:10,259 --> 00:20:13,227 - His last painting had stuff in it 355 00:20:13,262 --> 00:20:15,582 that hadn't happened yet, too. - Okay, this is freaky. 356 00:20:17,750 --> 00:20:20,467 - I agree with my granddaughter. 357 00:20:20,503 --> 00:20:22,620 This is freaky. 358 00:20:39,522 --> 00:20:42,690 - Hi, honey. - Hi, Mom. 359 00:20:42,725 --> 00:20:45,842 - You okay? - Yeah. 360 00:20:45,878 --> 00:20:48,879 It's just, um... I was wondering 361 00:20:48,914 --> 00:20:51,326 if you might have anything like a study-notes organizer. 362 00:20:51,350 --> 00:20:54,268 It's for Larissa. She's been having 363 00:20:54,303 --> 00:20:57,004 weird things happen to her ever since she was named captain 364 00:20:57,039 --> 00:21:00,724 and I just want her to know that I support her and want her 365 00:21:00,759 --> 00:21:02,737 to succeed. - Glad to know that you're not 366 00:21:02,761 --> 00:21:04,895 jealous because Larissa got something you wanted. 367 00:21:04,931 --> 00:21:08,466 - I mean, even if I was jealous, which I'm not, 368 00:21:08,501 --> 00:21:10,345 what could I do? She was chosen over me 369 00:21:10,369 --> 00:21:12,519 and that's the end of it. 370 00:21:12,555 --> 00:21:14,554 - That's a good thing to remember. 371 00:21:14,590 --> 00:21:18,025 - Yeah. - Umm... 372 00:21:18,061 --> 00:21:21,345 Well, would this work? 373 00:21:21,380 --> 00:21:24,014 - Uh, yeah. It's perfect. 374 00:21:24,049 --> 00:21:26,934 - Okay. Here you go. 375 00:21:26,969 --> 00:21:29,069 - Thanks. 376 00:21:37,530 --> 00:21:41,532 - Hey, Monica. - Hi! 377 00:21:41,567 --> 00:21:43,534 - This is what you got last time. 378 00:21:43,569 --> 00:21:46,587 - You're absolutely right. 379 00:21:46,622 --> 00:21:48,589 - Did it help you relax? - It did. 380 00:21:48,624 --> 00:21:50,775 But just this week 381 00:21:50,810 --> 00:21:52,971 I started having headaches right after my morning walk, 382 00:21:52,995 --> 00:21:57,080 so I thought something like this might help take the pain away. 383 00:21:57,115 --> 00:22:01,068 - It will. Just light the candle and think about the flames, 384 00:22:01,103 --> 00:22:03,336 and imagine yourself pain-free 385 00:22:03,372 --> 00:22:05,438 while the aroma stimulates your endorphins. 386 00:22:05,474 --> 00:22:09,860 - Thanks! 387 00:22:11,731 --> 00:22:15,799 - Is everything okay? - I thought I brought my wallet. 388 00:22:15,835 --> 00:22:18,585 I've been forgetting everything this week. 389 00:22:18,621 --> 00:22:21,621 - You can just pay me next time. Or better yet, 390 00:22:21,657 --> 00:22:25,542 why not come to the Healthfest and we can settle up there? 391 00:22:28,163 --> 00:22:31,898 Maybe you'll meet some of my other customers there. 392 00:22:31,934 --> 00:22:35,853 - I just might do that. Thanks for this. 393 00:22:35,888 --> 00:22:38,989 - I hope it does the trick. 394 00:22:41,627 --> 00:22:44,128 You can put that right there, please, 395 00:22:44,163 --> 00:22:46,646 and I'll put the respiratory specialist right here, 396 00:22:46,682 --> 00:22:49,127 across from the booth on muscular degeneration. 397 00:22:49,151 --> 00:22:51,651 - Hey. I didn't know you were 398 00:22:51,687 --> 00:22:53,653 going to start setting up already. 399 00:22:53,689 --> 00:22:55,667 - Oh, I was just putting cards on all the tables marking off 400 00:22:55,691 --> 00:22:57,825 who goes where. - Oh! Well, these are... 401 00:22:57,860 --> 00:22:59,877 all medical. People from the hospital. 402 00:22:59,912 --> 00:23:03,581 - Are they? Oh, I guess I just went with what I know. 403 00:23:03,616 --> 00:23:06,400 - Then that would put everyone I know at the end. 404 00:23:06,435 --> 00:23:09,403 - Oh, well, we can mix and match. 405 00:23:09,438 --> 00:23:12,022 Can I at least put your aromatherapy friend 406 00:23:12,057 --> 00:23:14,991 a few booths away from the "dangers of smoking"? 407 00:23:15,027 --> 00:23:18,596 So people don't get confused. - Fine. 408 00:23:18,631 --> 00:23:20,864 - Hey! - Stephanie. 409 00:23:20,900 --> 00:23:25,903 - Just thought I'd stop by and see where my booth might be. 410 00:23:25,938 --> 00:23:28,050 But I've looking all around and I can't seem to find mine. 411 00:23:28,074 --> 00:23:30,874 - Oh! I'm sure it's somewhere. I saw it on Sam's list. 412 00:23:30,910 --> 00:23:33,188 - Is it? Oh, yeah, 413 00:23:33,212 --> 00:23:35,440 I may not have made a card for that one. 414 00:23:35,464 --> 00:23:38,432 - Wait. So you might not have room for me at all? 415 00:23:38,467 --> 00:23:40,801 - No, I'm sure we'll find something. 416 00:23:40,836 --> 00:23:42,669 - Yeah! Somewhere. 417 00:23:42,705 --> 00:23:46,440 - Oh! There you are! 418 00:23:46,475 --> 00:23:48,553 I just thought I'd come and see 419 00:23:48,577 --> 00:23:50,911 my two favorite event planners in action. 420 00:23:50,946 --> 00:23:53,530 It looks like things are being set up differently this year. 421 00:23:53,565 --> 00:23:57,033 - Yeah, they moved me. - For some variety! 422 00:23:57,069 --> 00:23:59,903 Oh, I like it! That way, everyone in the tri cities 423 00:23:59,938 --> 00:24:02,050 can get the full taste of what we have to offer. 424 00:24:02,074 --> 00:24:04,040 - If they can even find me. 425 00:24:04,076 --> 00:24:06,226 - They'll find you. - Don't worry. 426 00:24:06,261 --> 00:24:08,729 - Oh, wonderful! 427 00:24:08,764 --> 00:24:11,732 You know, they say that some couples can't work together 428 00:24:11,767 --> 00:24:13,901 but I knew it'd be different with you two. 429 00:24:13,936 --> 00:24:16,096 You don't seem to be having any trouble at all! 430 00:24:36,608 --> 00:24:38,992 - Good morning. What are you working on? 431 00:24:39,028 --> 00:24:41,812 - I'm still figuring it out. 432 00:24:41,848 --> 00:24:44,042 - After seeing your other paintings, I can't wait 433 00:24:44,066 --> 00:24:47,134 to find out what's going to be happening in this one. 434 00:24:47,169 --> 00:24:50,770 Am I in it? 435 00:24:50,806 --> 00:24:52,739 - Maybe. 436 00:24:52,775 --> 00:24:54,991 - What am I going to be doing? 437 00:24:58,164 --> 00:25:00,180 - I'll let you see when I'm done. 438 00:25:00,215 --> 00:25:03,834 - I guess I can wait till then. 439 00:25:03,870 --> 00:25:06,247 But everyone who lives here 440 00:25:06,271 --> 00:25:09,790 is very curious to see what's gonna come out of that brush. 441 00:25:24,973 --> 00:25:28,759 - In what year was the most recent amendment to the constitution ratified? 442 00:25:28,794 --> 00:25:30,827 - 1992. - Good. 443 00:25:30,863 --> 00:25:33,125 And when was it first proposed? - 1789. 444 00:25:33,149 --> 00:25:36,166 - That's right! Larissa. 445 00:25:36,202 --> 00:25:39,737 We started practicing 20 minutes ago. 446 00:25:39,772 --> 00:25:41,955 - Yeah, um... sorry. 447 00:25:41,990 --> 00:25:44,102 - It's the second time you've been late this week. 448 00:25:44,126 --> 00:25:47,928 - I fell asleep in the quad. - Okay. 449 00:25:47,963 --> 00:25:50,797 Well, we were just going over constitutional amendments. 450 00:25:50,833 --> 00:25:53,851 The most recent one ratified? 451 00:25:53,886 --> 00:25:57,054 - Is that about voting age? 452 00:25:57,089 --> 00:25:59,155 - Um... 453 00:25:59,191 --> 00:26:02,025 Congressional salaries. 454 00:26:02,060 --> 00:26:04,895 - Right. 455 00:26:04,931 --> 00:26:07,765 - Larissa, I need all team members 456 00:26:07,800 --> 00:26:11,101 performing at their best and if you can't do it, I... 457 00:26:13,705 --> 00:26:16,289 Grace... 458 00:26:20,763 --> 00:26:23,230 I think you should take her place as captain. 459 00:26:23,265 --> 00:26:26,233 - Except you already picked Larissa. 460 00:26:26,268 --> 00:26:29,653 - I know, but... I think we need to make a change. 461 00:26:29,688 --> 00:26:32,055 - Maybe she just needs some rest... 462 00:26:32,090 --> 00:26:34,958 - And if we had the time, she could take it. 463 00:26:34,994 --> 00:26:36,838 But the competition is next week, so... 464 00:26:36,862 --> 00:26:39,362 - Larissa, are you okay? 465 00:26:39,397 --> 00:26:42,032 - I don't know. 466 00:26:42,067 --> 00:26:44,367 I think somebody should call a doctor. 467 00:26:44,402 --> 00:26:47,988 - Okay. Just have a seat. Have a seat. 468 00:26:48,023 --> 00:26:51,391 You'll be okay. Don't worry, don't worry. 469 00:26:51,426 --> 00:26:54,160 Your daughter's going to be fine, 470 00:26:54,196 --> 00:26:57,681 but she does need a lot of rest. I'd keep her home from school 471 00:26:57,716 --> 00:26:59,694 for a couple days. After that, I think you'll be all right. 472 00:26:59,718 --> 00:27:02,269 - Great. Thank you so much. 473 00:27:02,304 --> 00:27:05,906 - Uh, hey! - Hi. 474 00:27:05,941 --> 00:27:07,970 - I brought by a couple of invoices that we both need 475 00:27:07,994 --> 00:27:10,360 to sign before the weekend. - Well, let me take a look. 476 00:27:10,395 --> 00:27:12,362 - Yeah, um... 477 00:27:12,397 --> 00:27:15,098 was that Grace's friend, Larissa, and her mom? 478 00:27:15,133 --> 00:27:18,151 - Yeah. She had a dizzy spell at school 479 00:27:18,187 --> 00:27:20,871 and her teacher said she kept forgetting things. 480 00:27:20,906 --> 00:27:22,973 - Tired and forgetful? 481 00:27:23,009 --> 00:27:25,153 I've had customers complaining about the same thing. 482 00:27:25,177 --> 00:27:27,377 - You, too? - Yeah. 483 00:27:27,412 --> 00:27:29,424 Larissa was my fourth patient to come in with the same symptoms: 484 00:27:29,448 --> 00:27:31,893 lethargy, headache, nausea, and decreased memory. 485 00:27:31,917 --> 00:27:33,957 - When did it start? - About a week ago. 486 00:27:33,986 --> 00:27:36,069 - Same as mine. - I ran a culture 487 00:27:36,104 --> 00:27:38,082 to see if it was a virus, but it came back negative. 488 00:27:38,106 --> 00:27:40,307 - What do you think is causing it? 489 00:27:40,342 --> 00:27:42,320 - I don't know. Can you get in touch with your customers 490 00:27:42,344 --> 00:27:45,729 and get them back in the shop? - Yeah, I can try. 491 00:27:45,764 --> 00:27:48,816 - Eve, can you set times for these patients to come back in? 492 00:27:48,851 --> 00:27:50,962 - Yes, Doctor. - Do you think everybody's sick 493 00:27:50,986 --> 00:27:53,015 because of the same thing? - I think they might be. 494 00:27:53,039 --> 00:27:55,599 And you and I are going to figure out why. 495 00:28:04,833 --> 00:28:05,927 Thanks for coming in. 496 00:28:05,951 --> 00:28:08,201 I've been going back over your chart and communicating 497 00:28:08,236 --> 00:28:12,406 with some other patients and there are some commonalities 498 00:28:12,441 --> 00:28:14,236 we think might be connected. - Connected in what way? 499 00:28:14,260 --> 00:28:18,111 - It does seem odd that we were all thrown off our feet 500 00:28:18,147 --> 00:28:20,997 in pretty much the same way. - Right around the same time. 501 00:28:21,033 --> 00:28:23,834 - About a week ago, yeah. - Did you make 502 00:28:23,869 --> 00:28:25,789 any dietary changes, or alter your sleep pattern? 503 00:28:25,821 --> 00:28:28,037 - Nothing's different, no. - I've been eating 504 00:28:28,073 --> 00:28:31,024 that mushroom soup you told me to do, but before that, 505 00:28:31,059 --> 00:28:35,095 meat and potatoes, mostly. - So it's not food related. 506 00:28:35,130 --> 00:28:37,108 - We hardly eat dinner with Larissa at all. 507 00:28:37,132 --> 00:28:39,427 She's got a baby-sitting job most nights, 508 00:28:39,451 --> 00:28:43,837 so she usually eats on the way. - And does she have any history of cognitive failure? 509 00:28:43,872 --> 00:28:46,201 - No. She usually remembers everything. 510 00:28:46,225 --> 00:28:48,841 - You know how much 511 00:28:48,877 --> 00:28:51,411 I like to walk. - Every morning. 512 00:28:51,447 --> 00:28:53,491 - And until last week I was zipping right along. 513 00:28:53,515 --> 00:28:57,534 Whatever this is slowed me down completely. 514 00:28:57,569 --> 00:28:59,480 - Oh, how about that prescription? Did it 515 00:28:59,504 --> 00:29:02,839 take care of your dizziness? - Better, yeah. 516 00:29:02,874 --> 00:29:05,353 Spent a little bit of time working on 517 00:29:05,377 --> 00:29:07,439 that new plumbing line. But I got tired so quickly. 518 00:29:07,463 --> 00:29:10,847 - I just hope this isn't going to end up with me having to see 519 00:29:10,883 --> 00:29:13,228 a doctor. I just like what you prescribe a whole lot better. 520 00:29:13,252 --> 00:29:16,002 - Not all of them are as bad as you think they are. 521 00:29:16,038 --> 00:29:17,937 - We'll get to the bottom of this. 522 00:29:17,973 --> 00:29:19,923 Once we figure out how everything connects. 523 00:29:35,941 --> 00:29:39,526 - Hey! I heard you got made captain. 524 00:29:39,561 --> 00:29:41,895 - How'd you know that? - Your mom told me. 525 00:29:41,930 --> 00:29:43,908 But I figured it would happen eventually 526 00:29:43,932 --> 00:29:46,077 because you wanted it so badly. - Except I didn't want it 527 00:29:46,101 --> 00:29:48,235 to happen like this. - All that matters is 528 00:29:48,270 --> 00:29:51,538 that it did. So good job. - Oh, no, no. 529 00:29:51,573 --> 00:29:54,085 I didn't do anything to cause it. 530 00:29:54,109 --> 00:29:57,544 At least, I don't think I did. 531 00:29:57,579 --> 00:30:00,780 - You never know. You might be more powerful than you thought. 532 00:30:06,989 --> 00:30:10,874 - There's got to be something these people have in common. 533 00:30:10,909 --> 00:30:12,587 - Yeah, I thought you and I'd be able to figure it out. 534 00:30:12,611 --> 00:30:15,278 - Are your customers going through, like, 535 00:30:15,313 --> 00:30:17,931 any emotional or existential crisis? 536 00:30:17,966 --> 00:30:19,944 - You want to know about their spiritual well-being? 537 00:30:19,968 --> 00:30:24,120 - I'm looking for anything. - No, they all seemed okay. 538 00:30:24,155 --> 00:30:26,334 What about your patients? Maybe they stopped taking their meds? 539 00:30:26,358 --> 00:30:29,108 - Sounds like something a doctor would ask. 540 00:30:29,144 --> 00:30:31,461 - Well, I do hang out with one every now and then. 541 00:30:31,497 --> 00:30:35,299 - What is the common thread? 542 00:30:35,334 --> 00:30:37,312 If they lived in the same neighborhood at least that would 543 00:30:37,336 --> 00:30:39,969 give us something to look at... - They live all over. 544 00:30:40,005 --> 00:30:42,172 - Well, we'd better 545 00:30:42,208 --> 00:30:45,342 get this map figured out before the Healthfest gets here. 546 00:30:45,377 --> 00:30:49,479 So I moved things around to make room for your friends. 547 00:30:49,515 --> 00:30:51,614 - And I figured out a way 548 00:30:51,649 --> 00:30:55,535 to get all your hospital people where you wanted them. 549 00:30:55,570 --> 00:30:59,372 - Well, look at that. 550 00:30:59,408 --> 00:31:02,959 - It's nice to see when things finally come together. 551 00:31:10,668 --> 00:31:13,236 Still working? 552 00:31:13,272 --> 00:31:16,389 - Yeah. I just want to finish this last painting before I go. 553 00:31:16,425 --> 00:31:18,675 - Can I see how it looks? - You can see 554 00:31:18,710 --> 00:31:20,660 with everybody else, when I'm done. 555 00:31:20,695 --> 00:31:24,081 - Have you enjoyed your time here at Grey House? 556 00:31:24,116 --> 00:31:26,900 - I've started to, yeah. I mean, at first I didn't like 557 00:31:26,935 --> 00:31:28,668 that you set me up here, in what seems to be 558 00:31:28,703 --> 00:31:31,337 the busiest room in the house. 559 00:31:31,373 --> 00:31:33,907 - I thought you might like to see some familiar faces. 560 00:31:33,942 --> 00:31:36,676 - Faces, I don't mind. It's the people that are the problem. 561 00:31:36,711 --> 00:31:39,445 They're just so unpredictable. 562 00:31:39,481 --> 00:31:42,549 I don't understand them at all. - From what I've seen 563 00:31:42,584 --> 00:31:45,685 you understand them better than anyone I know. 564 00:31:45,720 --> 00:31:48,004 - All I do is paint. 565 00:31:48,039 --> 00:31:51,507 - Well, you painted Sam and me together 566 00:31:51,543 --> 00:31:55,194 before you even knew we were. - He looked at you a certain way 567 00:31:55,230 --> 00:31:57,442 when he came into your shop. I could tell you were together. 568 00:31:57,466 --> 00:31:59,477 - And you predicted what George and Nick and the others 569 00:31:59,501 --> 00:32:01,479 were gonna do before they even did it. 570 00:32:01,503 --> 00:32:04,237 - I heard some certain things get said. 571 00:32:04,272 --> 00:32:07,023 It was clear what was going to happen after that. 572 00:32:07,058 --> 00:32:09,525 - Well, I'll let you get back to your painting. 573 00:32:09,561 --> 00:32:13,346 So we can all find out what's going to happen after that. 574 00:32:32,734 --> 00:32:34,717 - Oh my! 575 00:32:34,752 --> 00:32:38,504 Well, this is quite the event you put together. 576 00:32:38,540 --> 00:32:41,975 Bringing on someone with Sam's perspective was a good idea. 577 00:32:42,010 --> 00:32:44,255 - I'm just glad he agreed to the partnership. 578 00:32:44,279 --> 00:32:47,347 - When I found out who I'd be working with, how could I say no? 579 00:32:47,382 --> 00:32:49,427 - Perhaps you two should consider planning 580 00:32:49,451 --> 00:32:51,712 a different kind of special event someday. 581 00:32:51,736 --> 00:32:54,471 You know, for some special occasion... 582 00:32:54,506 --> 00:32:57,340 - This one was fine, for now. - Yeah, there's no rush. 583 00:32:57,376 --> 00:33:01,094 - I'm just saying this was good practice, that's all. 584 00:33:01,129 --> 00:33:03,630 Stephanie! 585 00:33:03,665 --> 00:33:07,317 - Ah! Thank you for giving me my old spot back. 586 00:33:07,353 --> 00:33:10,220 - Oh, yeah. We decided we didn't need to make too many changes. 587 00:33:10,255 --> 00:33:12,772 - Can I bring you over a plate? 588 00:33:12,807 --> 00:33:15,241 - It's really healthy, right? - It is. 589 00:33:15,277 --> 00:33:17,121 - Well, then, I can eat twice as much, bring two. 590 00:33:17,145 --> 00:33:20,580 - Ha, ha! Okay. - Thanks. 591 00:33:24,319 --> 00:33:26,285 - Monica. You made it! 592 00:33:26,321 --> 00:33:29,772 - Yeah, I managed to walk all the way here. 593 00:33:29,807 --> 00:33:33,243 Getting in tune with nature really seemed to perk me up. 594 00:33:33,278 --> 00:33:37,297 - Great. Margo, nice to see you. 595 00:33:42,337 --> 00:33:44,521 - Dr. Radford. 596 00:33:44,556 --> 00:33:46,539 - Arthur. 597 00:33:46,575 --> 00:33:49,309 You're looking better. - Yeah, it feels good 598 00:33:49,344 --> 00:33:51,561 to get out of the house and get some fresh air. 599 00:33:51,596 --> 00:33:55,142 - Yeah, well, low-impact aerobic activity really increases that lung capacity. 600 00:33:55,166 --> 00:33:57,111 In fact, there's a whole exhibit on it right here. 601 00:33:57,135 --> 00:34:00,103 - Or, check out the meditation display over there, 602 00:34:00,138 --> 00:34:02,805 which is another great way to regulate breathing. 603 00:34:02,841 --> 00:34:05,375 - Maybe I'll do them both. - See ya. 604 00:34:07,713 --> 00:34:09,812 - Dr. Radford. - Oh, hi Carol. 605 00:34:09,848 --> 00:34:12,148 - And how are you feeling today? - Better. 606 00:34:12,183 --> 00:34:15,285 We're both feeling better. Maybe it was just 607 00:34:15,320 --> 00:34:17,554 getting back into our own house. 608 00:34:17,589 --> 00:34:22,153 - Hey there, Arthur. - Carol. 609 00:34:22,177 --> 00:34:24,744 I see your mom got home okay. - Yep, back in her own bed. 610 00:34:24,779 --> 00:34:26,796 - What, you two know each other? 611 00:34:26,831 --> 00:34:29,699 - Arthur's sort of our neighbor. 612 00:34:29,734 --> 00:34:32,318 - Oh? I thought you live on the other side of town. 613 00:34:32,354 --> 00:34:35,438 - We were house-sitting for my mom who lives next door to him. 614 00:34:35,474 --> 00:34:38,141 - Do you have a walking path behind your house? 615 00:34:38,176 --> 00:34:40,288 - Yeah. I see the same people back there all the time. 616 00:34:40,312 --> 00:34:43,730 - I think, maybe, one of my customers walks back there. 617 00:34:43,782 --> 00:34:46,816 If everyone else has been staying at the same place... 618 00:34:46,851 --> 00:34:48,818 - That gives us a proximal cause. 619 00:34:48,853 --> 00:34:51,805 Arthur, did you get a permit 620 00:34:51,840 --> 00:34:53,823 to dig that new plumbing line you're putting in? 621 00:34:53,858 --> 00:34:56,609 - Why would I need permission to dig in my own backyard? 622 00:34:56,645 --> 00:34:59,312 - Because you never know what you'll tap into down there. 623 00:34:59,348 --> 00:35:01,342 - And if he hit a pocket of gas... 624 00:35:01,366 --> 00:35:04,250 - That would explain everything. 625 00:35:11,376 --> 00:35:13,254 Well, there's no way you could have known 626 00:35:13,278 --> 00:35:15,189 that you hit a pocket of methane gas. 627 00:35:15,213 --> 00:35:18,348 - But it causes the kinds of headaches and dizziness 628 00:35:18,383 --> 00:35:20,361 and loss of memory that people were experiencing. 629 00:35:20,385 --> 00:35:22,902 - I guess I really messed up. 630 00:35:22,937 --> 00:35:25,822 Is it okay to even be here? - Just to play it safe, 631 00:35:25,857 --> 00:35:27,885 they're recommending that everyone in the neighbourhood 632 00:35:27,909 --> 00:35:30,243 find alternate housing for one night. 633 00:35:38,720 --> 00:35:40,170 - Dr. Radford? 634 00:35:40,205 --> 00:35:42,923 - Ms. Diaz! - What's going on? 635 00:35:42,958 --> 00:35:45,291 - We figured out why everyone was feeling sick. 636 00:35:45,326 --> 00:35:47,844 There was an underground patch of methane that was exposed. 637 00:35:47,879 --> 00:35:52,565 - Oh? Is that serious? - It can be, but this was 638 00:35:52,600 --> 00:35:54,828 was a very small amount, so there's no long-term danger. 639 00:35:54,852 --> 00:35:56,719 - What are you doing here? 640 00:35:56,755 --> 00:35:59,315 - Larissa has her baby-sitting job right here. 641 00:36:01,243 --> 00:36:04,543 - Which is why she was affected too. 642 00:36:04,579 --> 00:36:07,830 - I was just filling in for her until she feels better. 643 00:36:07,865 --> 00:36:10,266 - And she'll be fine. Too, in another day. 644 00:36:10,301 --> 00:36:12,284 But we should let the others know. 645 00:36:12,320 --> 00:36:17,573 - Good idea. - Excuse us. 646 00:36:17,608 --> 00:36:20,243 - Monica. Hi, it's Cassie Nightingale. 647 00:36:24,799 --> 00:36:26,911 Is this why I was feeling so tired? 648 00:36:26,935 --> 00:36:28,501 - And why I forgot so many things? 649 00:36:28,536 --> 00:36:30,971 - Forgetfulness and sluggishness 650 00:36:31,006 --> 00:36:34,223 were part of the same thing. - But the effect is short-term. 651 00:36:34,259 --> 00:36:36,943 - They're testing the air to make sure they stopped the leak, 652 00:36:36,979 --> 00:36:39,662 but within a day or so it should be safe to get back there. 653 00:36:39,698 --> 00:36:43,984 - I'm so sorry, to all of you. - It's okay. 654 00:36:44,019 --> 00:36:45,996 - There's no way you could have known. 655 00:36:46,020 --> 00:36:48,237 - You should all increase 656 00:36:48,273 --> 00:36:50,340 your respiratory activity for a couple of days. 657 00:36:50,375 --> 00:36:52,375 Get some air circulating in your lungs. 658 00:36:52,410 --> 00:36:54,388 - And try to get lots of fresh air and drink plenty of water. 659 00:36:54,412 --> 00:36:56,512 - Yes, stay hydrated and start getting 660 00:36:56,547 --> 00:36:58,681 some variety back in your diets. 661 00:36:58,716 --> 00:37:00,795 - Yeah, just sit down and enjoy some meals with friends. 662 00:37:00,819 --> 00:37:05,438 - Well, thanks to both of you. - Thank you so much. 663 00:37:05,473 --> 00:37:07,869 - Yeah, it's a good thing you both ended up at that Healthfest 664 00:37:07,893 --> 00:37:10,860 to compare notes. - It was Cassie's idea 665 00:37:10,896 --> 00:37:13,463 that we team up on it in the first place. 666 00:37:15,883 --> 00:37:17,945 Otherwise, we might have never figured this out. 667 00:37:17,969 --> 00:37:19,852 - I just thought it'd be good idea 668 00:37:19,888 --> 00:37:21,816 to combine our different perspectives. 669 00:37:21,840 --> 00:37:25,274 - It's a good thing we did. 670 00:37:31,817 --> 00:37:34,534 - So Larissa's going to be okay? - Yes, she is. 671 00:37:34,569 --> 00:37:36,535 Just a few days of fresh air 672 00:37:36,571 --> 00:37:39,016 and she'll be to full academic decathlon strength. 673 00:37:39,040 --> 00:37:41,307 - Which means she'll be captain again. 674 00:37:41,342 --> 00:37:44,010 - If Mr. Decarlo lets her. - I already talked to him. 675 00:37:44,045 --> 00:37:46,679 He said that he will. - Oh! That's really nice of you. 676 00:37:46,714 --> 00:37:49,648 - I'm just glad I wasn't the reason Larissa got sick. 677 00:37:49,684 --> 00:37:51,779 - And nothing else that happened was because of you either. 678 00:37:51,803 --> 00:37:55,338 - How can you be so sure of that? 679 00:37:55,373 --> 00:37:59,358 - Because sometimes notes get ruined 680 00:37:59,394 --> 00:38:02,795 and permission slips get lost and things just happen. 681 00:38:02,831 --> 00:38:05,448 - That's good to remember. 682 00:38:05,483 --> 00:38:07,600 - I'm so glad to hear 683 00:38:07,635 --> 00:38:09,630 you were concerned that none of it was your fault. 684 00:38:09,654 --> 00:38:11,982 It just shows how compassionate you are. 685 00:38:12,006 --> 00:38:14,740 You don't want something bad to happen to someone else even 686 00:38:14,776 --> 00:38:16,654 if it meant good things for you. - No, never. 687 00:38:16,678 --> 00:38:19,562 - And whether you're the captain or not, I will be there, 688 00:38:19,598 --> 00:38:22,782 cheering you on. - Oh, um, hey, 689 00:38:22,817 --> 00:38:24,745 just don't cheer too loud. You can be kind of embarrassing. 690 00:38:24,769 --> 00:38:27,821 - Oh, well, in that case, I'll cheer even louder. 691 00:38:33,145 --> 00:38:36,879 - There we go. Everything back in its place. 692 00:38:36,914 --> 00:38:39,882 - Did you get enough artwork together for your exhibition? 693 00:38:39,918 --> 00:38:43,086 - I did. For as many people as want to come there and see. 694 00:38:43,121 --> 00:38:45,399 - I'm sure they'll be very impressed. 695 00:38:45,423 --> 00:38:47,439 - I don't think I ever paid you for the paintbrush. 696 00:38:47,475 --> 00:38:50,526 - You can keep it. - I don't need it anymore. 697 00:38:50,562 --> 00:38:53,929 I was using my paintings to do all the talking for me 698 00:38:53,965 --> 00:38:55,943 but it turns out that there's a whole other way to communicate. 699 00:38:55,967 --> 00:38:58,801 I learned that by watching everyone in this room. 700 00:38:58,836 --> 00:39:00,814 - Then I hope this is the beginning 701 00:39:00,838 --> 00:39:02,967 of some wonderful conversations. 702 00:39:02,991 --> 00:39:05,041 - It was really nice meeting all of you. 703 00:39:05,076 --> 00:39:08,077 I actually enjoyed being with you. 704 00:39:08,112 --> 00:39:11,109 - Thank you. - Take care. 705 00:39:11,133 --> 00:39:14,367 - And let us know if we end up in any more of your paintings. 706 00:39:14,402 --> 00:39:16,482 - I can help you with these. - Oh, thanks. 707 00:39:22,677 --> 00:39:25,110 - Oh, hello! - Hi. Oh, there's everybody. 708 00:39:25,146 --> 00:39:27,613 - We were just saying goodbye to the artist. 709 00:39:27,648 --> 00:39:29,910 - Hmm. Hey, I got an e-mail from a friend of yours. 710 00:39:29,934 --> 00:39:32,618 At least I assume he was a friend of yours 711 00:39:32,653 --> 00:39:34,632 because his name is Swami Floyd. 712 00:39:34,656 --> 00:39:38,491 - He's one of my best customers. - He loved being 713 00:39:38,526 --> 00:39:40,855 at the Healthfest and he hopes we'll invite him back next year. 714 00:39:40,879 --> 00:39:44,697 - Oh, so we're already planning on doing it again? 715 00:39:44,732 --> 00:39:48,534 - Well, nobody can predict the future but if I have time, I... 716 00:39:48,569 --> 00:39:51,571 might be willing to pair up. 717 00:39:51,606 --> 00:39:54,591 - I could maybe see us doing that, sure. 718 00:39:56,010 --> 00:39:59,162 - Oh, hey, Sam! - Hey, George. What's that? 719 00:39:59,197 --> 00:40:01,709 - Oh, our guest wanted to leave us all a gift. 720 00:40:01,733 --> 00:40:03,778 It's a painting he did while he was here. 721 00:40:03,802 --> 00:40:05,935 - That could mean something. 722 00:40:05,971 --> 00:40:09,022 - Well, let's have a look. 723 00:40:09,057 --> 00:40:11,658 - I think Harrison was doing a painting of Grey House. 724 00:40:11,693 --> 00:40:13,626 - That'd be amazing if we were in it. 725 00:40:13,661 --> 00:40:15,879 - Oh! 726 00:40:15,914 --> 00:40:17,930 - That's us. - Wow. 727 00:40:17,965 --> 00:40:20,044 - Yeah. He put us in the other ones, too, doing things 728 00:40:20,068 --> 00:40:22,168 before we even did it. 729 00:40:22,203 --> 00:40:24,904 - Except we're hardly doing anything in this one... 730 00:40:24,939 --> 00:40:28,057 It looks like it doesn't predict a thing. 731 00:40:28,092 --> 00:40:30,004 - Well, I can't imagine Harrison would give us 732 00:40:30,028 --> 00:40:31,955 a painting that didn't mean something. 733 00:40:31,979 --> 00:40:35,598 Let's take a closer look. 734 00:40:35,633 --> 00:40:38,551 - Who's that girl with Nick? 735 00:40:38,586 --> 00:40:40,653 - I can't tell. 736 00:40:40,688 --> 00:40:42,839 But Grace looks mad at me about something. 737 00:40:42,874 --> 00:40:44,902 - Why would I be mad at you? 738 00:40:44,926 --> 00:40:47,744 - I don't know. What'd I do? 739 00:40:47,779 --> 00:40:49,899 - Well, at least the two of you are together. 740 00:40:49,931 --> 00:40:52,164 - Yes! 741 00:40:52,199 --> 00:40:56,569 Except you aren't holding hands. - That's kind of weird. 742 00:40:56,604 --> 00:40:59,439 - Yeah, I thought that guy knew we were together. 743 00:41:01,276 --> 00:41:03,910 - It's probably no big deal. 744 00:41:03,945 --> 00:41:06,445 It's just a painting. 745 00:41:08,600 --> 00:41:10,649 - Right. 746 00:41:26,184 --> 00:41:29,185 Close Captioned by SETTE inc. 56932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.