All language subtitles for Girls.to.Buy.2021.German.DTS.DL.1080p.BluRay.x264-JJ-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,042 --> 00:00:45,583 He's done all of them. 2 00:00:46,000 --> 00:00:50,458 He was so good in bed with me that I have his initials tattooed on his neck. 3 00:00:50,667 --> 00:00:54,333 Really? How do you explain it when do they put you at 90? 4 00:00:54,417 --> 00:00:56,833 I tell him it stands for naughty girl. 5 00:01:00,583 --> 00:01:03,417 I know him too Tomeczek, the guitarist. 6 00:01:03,458 --> 00:01:04,833 Does he have it as big as they say? 7 00:01:04,875 --> 00:01:09,917 You know how much money he gave to mine mother last year? 150 thousand. 8 00:01:10,125 --> 00:01:12,000 He then he is a real patron. 9 00:01:12,042 --> 00:01:17,083 Yeah, he loves escorts, I wouldn't be surprised if one day he marries one. 10 00:01:17,750 --> 00:01:21,042 Everyone who passes they've already fucked you on TV. 11 00:01:23,500 --> 00:01:25,542 Remember one thing honey. 12 00:01:25,917 --> 00:01:29,167 They are not the ones to choose us, but the opposite. 13 00:01:30,000 --> 00:01:31,292 Come on philosopher. 14 00:01:45,375 --> 00:01:47,125 Can I ask you a question? 15 00:01:48,000 --> 00:01:49,333 She tries to be honest. 16 00:01:50,208 --> 00:01:55,417 How much should a man, why do you sleep with him? 17 00:01:56,042 --> 00:01:57,333 A thousand dollars? 18 00:01:58,083 --> 00:01:59,250 Ten thousand maybe? 19 00:02:00,333 --> 00:02:04,958 You don't have to say it out loud, but be honest with yourself. 20 00:02:05,750 --> 00:02:07,458 Honest I said. 21 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 So what's your price? 22 00:02:30,625 --> 00:02:34,833 Would you accept if he offered you more than how much do you earn in a year of work? 23 00:02:35,542 --> 00:02:36,708 Or five? 24 00:02:38,708 --> 00:02:39,750 Be honest... 25 00:02:45,375 --> 00:02:47,833 if he offered to pay for your studies? 26 00:02:48,625 --> 00:02:51,875 Or the intervention that could save your mother's life? 27 00:02:55,125 --> 00:02:56,875 What if she was attractive instead? 28 00:03:01,333 --> 00:03:02,792 Very attractive. 29 00:03:10,625 --> 00:03:13,875 If it was someone who anyway you want... 30 00:03:19,625 --> 00:03:22,583 What if you really enjoy having sex? 31 00:03:27,583 --> 00:03:29,417 And especially: 32 00:03:31,417 --> 00:03:34,167 What if no one ever knew? 33 00:03:40,042 --> 00:03:42,167 You still have 2.50 left. 34 00:03:43,750 --> 00:03:45,292 Still 1.50. 35 00:03:46,000 --> 00:03:48,792 Mom can't you get them from the cashier? 36 00:03:49,667 --> 00:03:50,708 But are you crazy? 37 00:03:51,083 --> 00:03:54,042 It's only 1.50 no one will know. 38 00:03:54,083 --> 00:03:57,083 I know, you know, e especially the gentleman knows. 39 00:03:58,500 --> 00:04:01,667 So you won't help me to buy ticket to Szczecin? 40 00:04:01,708 --> 00:04:03,750 Forget it you won't go there. 41 00:04:05,625 --> 00:04:08,250 Remember English class at 5. 42 00:04:09,583 --> 00:04:12,167 Hey miss, show us your boobs! 43 00:04:19,292 --> 00:04:19,917 I see. 44 00:04:20,958 --> 00:04:23,208 I have no more money to raise. 45 00:04:23,792 --> 00:04:27,750 - You could take off your clothes. - Do you think I'm willing to do anything? 46 00:04:27,875 --> 00:04:28,917 But of course it's obvious. 47 00:04:29,458 --> 00:04:30,833 You are out of your mind. 48 00:04:30,917 --> 00:04:33,625 Come on don't be shy now. 49 00:04:34,833 --> 00:04:35,875 As you like. 50 00:04:36,375 --> 00:04:37,417 Agree. 51 00:04:39,958 --> 00:04:42,917 Add 30 and I get naked. 52 00:04:43,375 --> 00:04:44,708 I'm in! 53 00:04:47,000 --> 00:04:48,667 I can not believe. 54 00:04:57,583 --> 00:04:59,292 Guys, the money. 55 00:04:59,667 --> 00:05:00,708 I have nothing else. 56 00:05:04,042 --> 00:05:05,542 I'm 26 okay? 57 00:05:07,083 --> 00:05:08,375 Agree. 58 00:05:13,708 --> 00:05:14,750 force miss 59 00:05:15,875 --> 00:05:17,375 Show us your boobs. 60 00:05:22,833 --> 00:05:24,958 Maybe next time guys. 61 00:05:29,208 --> 00:05:29,625 HI! 62 00:05:29,625 --> 00:05:31,833 I bought a ticket to szczecin. 63 00:05:32,375 --> 00:05:34,625 But that was just the beginning. 64 00:05:35,708 --> 00:05:37,958 Hello, my name is Emi. 65 00:05:38,375 --> 00:05:41,917 They call me miss because I won a beauty contest at school. 66 00:05:43,125 --> 00:05:46,083 I never succeeded again to resume the business. 67 00:05:47,167 --> 00:05:49,667 But this time, it will be different. 68 00:05:50,417 --> 00:05:53,917 So if I could have all the money in the world... 69 00:05:55,583 --> 00:05:59,125 I don't know what I would do, I haven't never had money in my life. 70 00:06:00,125 --> 00:06:02,917 I couldn't either pay the tuition fee 71 00:06:02,958 --> 00:06:05,292 and a gentleman has me lent the money. 72 00:06:05,417 --> 00:06:07,083 If you are here, thank you! 73 00:06:08,875 --> 00:06:12,375 So if I find myself at have all the money in the world... 74 00:06:12,542 --> 00:06:17,458 I think I would give them away, there I would distribute equally among all. 75 00:06:17,500 --> 00:06:20,250 Let's have a big round of applause to contestant number 7 76 00:06:20,292 --> 00:06:24,875 That way maybe people would stop to attach so much importance to money. 77 00:06:24,917 --> 00:06:29,250 You can distribute all the money that you want honey but hands off mine. 78 00:06:35,917 --> 00:06:38,875 Maybe you should use them for buy better shoes. 79 00:06:54,500 --> 00:06:55,792 And now... 80 00:06:56,833 --> 00:07:01,417 on this stage, it will come she, a divine vision. 81 00:07:01,667 --> 00:07:05,625 The one and only, Marianna Kinia, 82 00:07:05,667 --> 00:07:09,542 Winner of the Miss Spring 1999 title. 83 00:07:09,583 --> 00:07:10,625 Applause! 84 00:07:16,833 --> 00:07:18,875 I'm a loser. 85 00:07:26,125 --> 00:07:27,250 Please don't cry. 86 00:07:28,000 --> 00:07:30,750 You are not a loser you are a beautiful woman. 87 00:07:31,125 --> 00:07:33,042 Even if you only have one shoe. 88 00:07:33,583 --> 00:07:39,167 It was she who paid for my membership, not I didn't even thank her, I'm sorry. 89 00:07:39,417 --> 00:07:43,500 Beautiful women don't have to apologize, and I didn't lose any money. 90 00:07:44,458 --> 00:07:47,292 I just chose to do a small investment. 91 00:07:47,417 --> 00:07:49,208 Well thank you anyway. 92 00:07:49,625 --> 00:07:51,708 And then you made communism glamorous. 93 00:07:51,750 --> 00:07:54,417 Damn, I don't remember not even that I said. 94 00:07:54,458 --> 00:07:56,875 What a shame it was such a relief to hear 95 00:07:56,875 --> 00:07:59,292 someone who doesn't spoke of peace in the world. 96 00:07:59,458 --> 00:08:00,500 Dimitri. 97 00:08:00,708 --> 00:08:01,417 Emi. 98 00:08:02,833 --> 00:08:03,875 Are you hungry? 99 00:08:13,292 --> 00:08:14,583 Good what is it? 100 00:08:14,875 --> 00:08:15,917 Raw fish. 101 00:08:23,083 --> 00:08:26,042 Prince charming has known cinderella. 102 00:08:27,042 --> 00:08:28,792 Hi, I'm Marianna. 103 00:08:28,833 --> 00:08:33,708 I know. You are Miss Marianna Kinia. I'm your biggest fan. 104 00:08:33,708 --> 00:08:36,000 But listen you are a treasure. 105 00:08:36,333 --> 00:08:39,083 You would like to win too a beauty contest? 106 00:08:39,083 --> 00:08:41,167 Yes, but I don't think that will happen. 107 00:08:41,292 --> 00:08:43,042 You know what I think? 108 00:08:44,417 --> 00:08:49,000 All you need is a pinch of sex appeal to believe in yourself a little bit. 109 00:08:49,250 --> 00:08:52,833 You are right, a true miss must also be a real woman. 110 00:08:52,875 --> 00:08:55,167 If you really want to have success in the world of 111 00:08:55,208 --> 00:08:57,958 show, you will have to learn a very hard lesson. 112 00:09:01,500 --> 00:09:03,625 First of all you have to grow up. 113 00:09:03,625 --> 00:09:06,208 You intend to or do you prefer to come back 114 00:09:06,250 --> 00:09:08,750 in your village a dream of adult life? 115 00:09:15,042 --> 00:09:17,250 Brava didn't even cough! 116 00:09:17,417 --> 00:09:19,708 Really fantastic. 117 00:09:23,667 --> 00:09:24,708 Do you know what? 118 00:09:26,208 --> 00:09:27,708 I like you a lot. 119 00:09:29,042 --> 00:09:31,542 My mom and I help girls like you. 120 00:09:32,792 --> 00:09:37,000 Remember, if you do as I say you can become very rich. 121 00:09:40,542 --> 00:09:42,042 Beautiful right? 122 00:09:43,083 --> 00:09:46,917 You could become like her, you have nothing to envy them. 123 00:09:47,417 --> 00:09:49,500 I'll help you if you like. 124 00:09:50,667 --> 00:09:51,708 As? 125 00:09:57,417 --> 00:09:58,792 Are you still a virgin? 126 00:10:00,375 --> 00:10:01,417 No. 127 00:10:02,167 --> 00:10:05,958 - Slow down! You hurt me! - But I love you Emi! 128 00:10:06,000 --> 00:10:07,833 I love you too but fuck you! 129 00:10:07,958 --> 00:10:08,667 Wait! 130 00:10:08,833 --> 00:10:10,292 Well, technically yes. 131 00:10:10,333 --> 00:10:13,042 Technically I could be your prince. 132 00:10:13,250 --> 00:10:16,375 So you could buy some shoes. 133 00:10:18,875 --> 00:10:21,792 - I'm not one of those. - Really? 134 00:10:41,750 --> 00:10:43,292 Take your hands off her. 135 00:10:44,458 --> 00:10:46,458 -She is only 17 years old. - Mom! 136 00:10:46,500 --> 00:10:48,000 She is a minor, do you understand? 137 00:10:49,042 --> 00:10:51,333 Calling the police is illegal. 138 00:10:51,375 --> 00:10:53,250 Calm down ma'am I assure you there is no need. 139 00:10:53,292 --> 00:10:57,417 - Let me mom explain to me what are you doing here? -She Shut up now we're leaving. 140 00:10:57,458 --> 00:10:59,167 Can you lower your voice ma'am? 141 00:10:59,708 --> 00:11:02,833 during this contest nothing bad happens. 142 00:11:03,333 --> 00:11:07,667 - I've seen what you do here before. - Of course, we are in all the newspapers. 143 00:11:07,708 --> 00:11:11,708 We elect miss springs, and her daughter has some ... 144 00:11:11,917 --> 00:11:12,958 talent. 145 00:11:13,292 --> 00:11:15,667 This is the chance of his life. 146 00:11:16,750 --> 00:11:19,792 Talent, not talent you need to study. 147 00:11:19,833 --> 00:11:22,292 She would allow her daughter to participate? 148 00:11:22,333 --> 00:11:23,708 Marianna come here. 149 00:11:25,542 --> 00:11:27,750 Pleasure, I'm Marianna Kinia. 150 00:11:28,250 --> 00:11:29,667 And she is my mother. 151 00:11:29,708 --> 00:11:32,500 She has seen? Not we do nothing wrong. 152 00:11:32,708 --> 00:11:36,417 - How could you shame me! - You're right to be ashamed! 153 00:11:36,500 --> 00:11:41,208 You don't help, I found another I work, I stock shelves at night. 154 00:11:41,208 --> 00:11:43,958 Shelves? I know well that you sleep with the boss. 155 00:11:44,000 --> 00:11:44,750 She is silent. 156 00:11:45,333 --> 00:11:48,083 By force of lifting boxes my hands are destroyed. 157 00:11:50,417 --> 00:11:53,542 You always scold me while they say I'm talented. 158 00:11:53,542 --> 00:11:58,417 Talent? Have you ever won anything? In practice Have you ever won just one candy? 159 00:12:00,667 --> 00:12:02,917 Today I lost because I tripped. 160 00:12:02,958 --> 00:12:06,958 - If only I had new shoes... - Earn money to buy them. 161 00:12:36,292 --> 00:12:39,333 Mom, I'll go look my way, I call you. 162 00:12:48,042 --> 00:12:50,375 That's how it started my new life. 163 00:12:55,417 --> 00:12:58,792 The path seemed to me straight as a catwalk. 164 00:12:59,125 --> 00:13:02,167 I didn't realize about entered a labyrinth. 165 00:13:05,208 --> 00:13:10,417 -Mom doesn't want her to prostitute me. - Prostitution? Prostitutes are found on the street. 166 00:13:10,417 --> 00:13:13,833 They have no choice, you but you can always say no. 167 00:13:14,500 --> 00:13:18,292 What's the problem? If you like it you go to bed and you get paid. 168 00:13:18,333 --> 00:13:20,583 - Duty and pleasure. - Exact! 169 00:13:20,792 --> 00:13:23,583 You can act like one ugly spinster who thinks 170 00:13:23,625 --> 00:13:26,667 that her body is one kind of inviolable sanctuary, 171 00:13:26,708 --> 00:13:31,125 Or like a pretty girl you she enjoys life and makes the most of it. 172 00:13:35,958 --> 00:13:38,000 Oh! What? You hurt me! 173 00:13:38,583 --> 00:13:42,167 So you can see your nipples, men love it. 174 00:13:42,625 --> 00:13:43,542 It goes! 175 00:14:56,250 --> 00:14:58,417 Thus, I discovered my calling, 176 00:14:59,125 --> 00:15:02,583 I was really talented and I learned very quickly. 177 00:15:03,042 --> 00:15:07,667 It was like going from one moped to a formula 1 car 178 00:15:08,625 --> 00:15:09,792 Did they pay you? 179 00:15:10,500 --> 00:15:13,167 - How was it? - I'm not complaining. 180 00:15:14,833 --> 00:15:16,333 Good job. 181 00:15:17,875 --> 00:15:19,500 This is my half, 182 00:15:19,917 --> 00:15:23,583 the other covers the expenses, accommodation and drinks at the bar. 183 00:15:23,583 --> 00:15:24,958 Do you take them all? 184 00:15:25,000 --> 00:15:27,792 Try to understand, I'm hosting you at my house... 185 00:15:27,833 --> 00:15:31,583 You have to start paying I'm not not your mother, I'm your friend. 186 00:15:32,667 --> 00:15:35,417 Remember Emi, nothing is free. 187 00:15:35,417 --> 00:15:39,042 Men pay for the meeting everything else is paid extra. 188 00:15:39,042 --> 00:15:40,083 What does it mean? 189 00:15:42,417 --> 00:15:46,167 Everything you do different from lying under them... 190 00:15:46,208 --> 00:15:48,625 Still as a fallen tree in the woods. 191 00:15:48,667 --> 00:15:49,708 You pay extra. 192 00:15:51,375 --> 00:15:52,708 Do you want anal sex? 193 00:15:52,958 --> 00:15:54,000 There is a surcharge. 194 00:16:00,917 --> 00:16:06,042 He wants to be cuddled and to cry in your arms? Do you pay extra? 195 00:16:09,042 --> 00:16:11,542 It asks you to make one threesome with his wife? 196 00:16:11,792 --> 00:16:12,958 You pay extra. 197 00:16:16,083 --> 00:16:18,000 Oral sex? 198 00:16:22,292 --> 00:16:24,000 A gangbang? 199 00:16:24,000 --> 00:16:25,458 How is your son? 200 00:16:25,833 --> 00:16:28,500 You know how it is, between kindergarten, the flu... 201 00:16:28,542 --> 00:16:29,250 Already. 202 00:16:32,542 --> 00:16:33,750 Fantastic. 203 00:16:35,750 --> 00:16:38,875 - They are true football lovers! - Ball polishers. 204 00:16:43,458 --> 00:16:45,458 It is the most expensive of all. 205 00:16:45,792 --> 00:16:47,917 No kisses on the mouth. 206 00:16:47,958 --> 00:16:49,125 I need to kiss you. 207 00:16:49,167 --> 00:16:50,208 It costs 2000. 208 00:16:51,500 --> 00:16:55,083 - You grew up Cinderella. - Practice makes perfect. 209 00:17:33,083 --> 00:17:34,625 Happiness. 210 00:17:34,792 --> 00:17:36,875 Like drops of sweat. 211 00:17:37,208 --> 00:17:38,667 On the skin. 212 00:17:39,875 --> 00:17:41,542 Happiness... 213 00:17:41,583 --> 00:17:43,333 like sand... 214 00:17:43,792 --> 00:17:45,667 that whispers... 215 00:17:45,708 --> 00:17:46,750 Extremely beautiful. 216 00:17:48,750 --> 00:17:50,167 It doesn't even rhyme. 217 00:17:50,208 --> 00:17:53,208 Because he's a haiku, idiot. He doesn't have to rhyme. 218 00:17:53,458 --> 00:17:56,417 Ignorant you know nothing of Japanese culture. 219 00:17:57,000 --> 00:17:58,708 Marianna, look at those girls. 220 00:18:17,417 --> 00:18:18,708 We have to go too. 221 00:18:21,417 --> 00:18:23,000 We are no more ugly than them. 222 00:18:24,708 --> 00:18:26,042 it's impossible. 223 00:18:27,042 --> 00:18:29,458 For us it would be like reaching for the moon. 224 00:18:29,667 --> 00:18:31,333 I seem to hear my mother. 225 00:18:32,958 --> 00:18:37,875 You have to learn to bite little ones, eat without choking, 226 00:18:38,083 --> 00:18:39,375 Here you are! 227 00:18:40,125 --> 00:18:46,375 Happiness whispers like sand with which you can not buy anything. 228 00:18:46,542 --> 00:18:49,750 - A real poet. - You bet, I have a future. 229 00:18:49,958 --> 00:18:53,292 - You made me excited - Poetry is an aphrodisiac. 230 00:19:10,000 --> 00:19:12,833 Don't go away I want you always available. 231 00:19:13,583 --> 00:19:15,333 I want to smell you. 232 00:19:16,667 --> 00:19:19,042 I don't understand why you do this. 233 00:19:20,083 --> 00:19:23,958 I like to be in control, of what I paid for. 234 00:19:24,500 --> 00:19:25,625 Are they ten thousand? 235 00:19:26,333 --> 00:19:28,292 Count them if you don't trust them. 236 00:19:29,000 --> 00:19:31,375 I was wondering why you record everything. 237 00:19:31,958 --> 00:19:34,875 It's just a hobby, what is yours? 238 00:19:38,500 --> 00:19:40,667 Your money is my hobby. 239 00:19:49,458 --> 00:19:52,458 Dimitri why don't we swap girls? 240 00:19:52,500 --> 00:19:54,375 I pay and enjoy my privileges. 241 00:19:54,375 --> 00:19:57,208 You are right indeed possibility to book... 242 00:19:57,250 --> 00:19:59,042 You pay extra. 243 00:19:59,833 --> 00:20:01,458 I'll be back in a moment. 244 00:20:03,083 --> 00:20:04,792 I come with you. 245 00:20:05,875 --> 00:20:09,500 Go powder your nose? I have crazy face powder. 246 00:20:09,542 --> 00:20:10,958 Agree. 247 00:20:10,958 --> 00:20:12,875 - I don't have any underwear on - Me niether. 248 00:20:13,167 --> 00:20:14,500 How is my makeup done? 249 00:20:14,500 --> 00:20:16,125 You say the stuff ruined it? 250 00:20:16,500 --> 00:20:17,208 For nothing. 251 00:20:17,208 --> 00:20:19,833 I love it but it gives me cellulite. 252 00:20:19,833 --> 00:20:22,958 I get dehydrated and my peel comes out of orange all over the legs. 253 00:20:23,208 --> 00:20:24,042 Lady. 254 00:20:25,708 --> 00:20:28,167 Excuse me what is here? 255 00:20:28,708 --> 00:20:30,792 There is a private poker room. 256 00:20:31,292 --> 00:20:33,250 The buy-in is ten thousand. 257 00:20:36,333 --> 00:20:38,500 Weren't we supposed to powder our noses? 258 00:20:39,417 --> 00:20:41,542 remember the man who did we see on the yacht? 259 00:20:41,958 --> 00:20:45,375 Of course I would change for him even the light bulbs with feet. 260 00:20:45,917 --> 00:20:46,958 Exactly. 261 00:20:49,208 --> 00:20:50,750 It's my mother's money. 262 00:20:51,167 --> 00:20:52,833 Who sucks it you or her? 263 00:20:53,667 --> 00:20:55,667 Please follow me. 264 00:20:57,042 --> 00:20:58,375 Gentleman. 265 00:20:58,458 --> 00:21:01,417 Ladies would like play, can they join you? 266 00:21:01,583 --> 00:21:02,333 Yes, please. 267 00:21:02,375 --> 00:21:03,125 Greetings... 268 00:21:03,375 --> 00:21:04,208 Good evening... 269 00:21:06,292 --> 00:21:07,708 Where do you come from? 270 00:21:11,500 --> 00:21:12,500 From my mother. 271 00:21:14,083 --> 00:21:16,042 Shall we play or do you want to chat? 272 00:21:16,083 --> 00:21:17,208 We don't play. 273 00:21:17,625 --> 00:21:18,208 Well. 274 00:21:32,042 --> 00:21:32,875 I leave. 275 00:21:41,417 --> 00:21:44,042 Don't touch your nose when you have bad cards. 276 00:21:44,083 --> 00:21:45,625 So you will never win. 277 00:21:47,208 --> 00:21:51,000 You are talking to a man who for work, keeps secrets. 278 00:21:51,583 --> 00:21:54,042 Remember not to detect mine then, 279 00:21:54,250 --> 00:21:55,375 raise. 280 00:21:56,250 --> 00:21:57,500 I'm relaunching too. 281 00:21:58,167 --> 00:21:58,792 by how much? 282 00:21:59,042 --> 00:21:59,958 Twenty five thousand. 283 00:22:04,375 --> 00:22:05,792 All in. 284 00:22:07,917 --> 00:22:10,958 Twenty-five thousand against one night with my friend. 285 00:22:11,667 --> 00:22:12,583 Why not with you? 286 00:22:13,583 --> 00:22:16,000 Because she's a model and I'm not. 287 00:22:21,625 --> 00:22:22,375 Okay. 288 00:22:31,708 --> 00:22:32,958 I leave. 289 00:22:34,083 --> 00:22:35,375 Enjoy yourselves. 290 00:22:51,917 --> 00:22:53,167 Shit! 291 00:22:53,208 --> 00:22:57,458 You threw in the toilet, ten thousand dollars, you bitch! 292 00:22:57,500 --> 00:22:58,833 It was an investment! 293 00:22:58,917 --> 00:23:01,208 You ruined everything you idiot! 294 00:23:01,333 --> 00:23:03,750 Dimitri doesn't want you plus, he's done with us! 295 00:23:03,750 --> 00:23:06,333 He took all the customers we had! 296 00:23:06,458 --> 00:23:09,583 Have you seen the yacht! Politicians don't have boats like this! 297 00:23:09,875 --> 00:23:12,042 You don't even know those people! 298 00:23:12,042 --> 00:23:13,917 Marianna is with him right now! 299 00:23:13,917 --> 00:23:16,458 Did you dare to sell my daughter? 300 00:23:16,458 --> 00:23:20,417 Do you want to take my place? Are you completely out of your mind? 301 00:23:20,417 --> 00:23:21,542 Shit! 302 00:23:21,708 --> 00:23:25,750 A cheap whore, it ruined the efforts of years. 303 00:23:25,750 --> 00:23:26,833 Shit. 304 00:23:29,958 --> 00:23:32,375 Because I chose you. 305 00:23:32,958 --> 00:23:33,958 HI! 306 00:23:36,458 --> 00:23:37,500 At that time? 307 00:23:38,000 --> 00:23:39,167 Is fantastic. 308 00:23:39,625 --> 00:23:40,667 Did she pay you? 309 00:23:41,292 --> 00:23:42,292 No! 310 00:23:47,625 --> 00:23:51,083 You will work for me until you will have paid me back every dollar. 311 00:23:54,792 --> 00:23:55,792 Excuse me. 312 00:23:57,667 --> 00:23:59,042 Miss Emi. 313 00:23:59,375 --> 00:24:00,917 Mr. Sam is waiting for you, 314 00:24:01,375 --> 00:24:02,500 At the coffee shop. 315 00:24:02,625 --> 00:24:03,625 Thank you. 316 00:24:04,208 --> 00:24:05,250 What happens? 317 00:24:05,292 --> 00:24:07,708 The yacht man has said he wants to meet me. 318 00:24:08,292 --> 00:24:09,917 Introduce him to me, let's go. 319 00:24:10,625 --> 00:24:14,083 Marianna, be nice, you keep your mouth shut. 320 00:24:16,625 --> 00:24:17,583 HI. 321 00:24:18,708 --> 00:24:19,542 Greetings. 322 00:24:20,958 --> 00:24:24,708 My name is... I am... Lady D. 323 00:24:26,000 --> 00:24:28,750 I know he already knows my girls. 324 00:24:30,250 --> 00:24:31,542 Excuse me, who are you? 325 00:24:32,167 --> 00:24:35,792 This is Dorota, we are colleagues, and you certainly remember Marianna. 326 00:24:36,167 --> 00:24:37,458 Yes, of course... 327 00:24:38,250 --> 00:24:39,250 Well sir. 328 00:24:39,708 --> 00:24:41,333 Thanks for your services. 329 00:24:41,667 --> 00:24:43,625 In this hotel they know me very well... 330 00:24:43,917 --> 00:24:44,958 they are my guests. 331 00:24:45,667 --> 00:24:47,417 Sorry, with permission. 332 00:24:49,417 --> 00:24:51,500 - You screwed up again. - Sam! 333 00:24:52,625 --> 00:24:54,333 Did you have a good time with Marianna? 334 00:24:56,000 --> 00:24:57,333 Better than I thought. 335 00:24:57,458 --> 00:25:00,667 If you decide to work with us, you won't regret it. 336 00:25:03,958 --> 00:25:05,458 I like that you ask me. 337 00:25:06,875 --> 00:25:08,708 I don't think it's something you do often... 338 00:25:08,875 --> 00:25:09,542 Or am I wrong? 339 00:25:12,458 --> 00:25:16,667 My employer will give a party with some colleagues... 340 00:25:19,458 --> 00:25:21,125 But on one condition. 341 00:25:21,833 --> 00:25:23,250 I only talk to you. 342 00:25:24,250 --> 00:25:25,292 Not with them. 343 00:25:28,292 --> 00:25:29,958 What did he tell him? 344 00:25:34,375 --> 00:25:37,000 Yes Yes Yes! 345 00:25:42,583 --> 00:25:45,375 There are no girls of the same level as Marianna? 346 00:25:45,583 --> 00:25:46,250 Hey, 347 00:25:46,667 --> 00:25:47,708 I'm still here. 348 00:25:48,750 --> 00:25:50,292 They are all very sexy. 349 00:25:51,333 --> 00:25:54,708 Being sexy is not enough, they will also have to… 350 00:25:55,250 --> 00:25:57,958 I don't know, say something, have charm. 351 00:25:58,042 --> 00:26:00,458 Kara moves like a giraffe. 352 00:26:01,875 --> 00:26:04,292 Sarah! How old are you? 353 00:26:05,083 --> 00:26:05,667 I? 354 00:26:06,667 --> 00:26:08,083 Nineteen. 355 00:26:09,417 --> 00:26:10,708 - What's up? - Nothing. 356 00:26:10,750 --> 00:26:15,125 Did you see the ones that got on the yacht? They didn't look like whores at all. 357 00:26:15,167 --> 00:26:19,125 Those men want to have a good time evening, have a chat with the girls. 358 00:26:19,167 --> 00:26:21,333 Rose is seen to have sucked 200. 359 00:26:21,333 --> 00:26:22,375 My dear. 360 00:26:23,208 --> 00:26:24,708 You mean 500. 361 00:26:25,208 --> 00:26:26,750 Appearances are deceiving. 362 00:26:26,750 --> 00:26:27,500 Real. 363 00:26:27,500 --> 00:26:30,000 You know men love excesses. 364 00:26:30,042 --> 00:26:32,125 No fuss, money is money. 365 00:26:32,125 --> 00:26:34,250 Since you now have standards so high move the 366 00:26:34,292 --> 00:26:37,667 ass and go find your queens alone. 367 00:26:37,917 --> 00:26:39,917 Are you stupid perhaps? 368 00:26:40,667 --> 00:26:43,250 - Look here! - I can not believe! 369 00:26:43,250 --> 00:26:44,625 They called me from a magazine. 370 00:26:45,125 --> 00:26:46,625 I'll be on the cover! 371 00:26:47,958 --> 00:26:50,375 Can you turn down the volume of enthusiasm? 372 00:27:07,750 --> 00:27:09,208 OK good! 373 00:27:09,292 --> 00:27:12,542 Well done perfect you are going great, keep it up! 374 00:27:12,750 --> 00:27:17,000 Sexier lean towards than me, yes like a kitten. 375 00:27:17,208 --> 00:27:18,833 Perfect! 376 00:27:18,875 --> 00:27:20,625 The 5 o'clock girl doesn't come. 377 00:27:20,625 --> 00:27:22,875 All right then we'll have to call another one. 378 00:27:23,208 --> 00:27:25,833 Get off agenda one of the best we have. 379 00:27:27,708 --> 00:27:29,417 First bring me a cappuccino. 380 00:27:29,417 --> 00:27:30,667 Do you want a coffe? 381 00:27:30,708 --> 00:27:31,583 No. 382 00:27:31,583 --> 00:27:34,167 Of course the dolls like you they never drink! 383 00:27:34,833 --> 00:27:35,875 You are very beautiful! 384 00:27:36,083 --> 00:27:40,333 Brava, slap the smoke, play with it a little more, let me see your butt, 385 00:27:40,333 --> 00:27:43,500 Come on, lean forward, so awesome. 386 00:27:43,583 --> 00:27:45,417 A little more play like a cat, 387 00:27:46,500 --> 00:27:47,625 Wonderful. 388 00:27:50,083 --> 00:27:52,458 The hair, pull it to the side 389 00:27:53,333 --> 00:27:55,667 Go, the sex bombs don't they wave goodbye. 390 00:27:55,667 --> 00:27:57,250 These are the magazines. 391 00:27:57,792 --> 00:28:00,000 Browse through them, if there is one girl you like 392 00:28:00,000 --> 00:28:03,000 particularly find the number in my black diary. 393 00:28:09,667 --> 00:28:12,083 - Here it is. - What is that idiot? 394 00:28:12,417 --> 00:28:14,250 Who told you to put milk in it? 395 00:28:14,458 --> 00:28:17,917 I asked for Turkish coffee, it is really that hard for you to understand? 396 00:28:17,958 --> 00:28:19,958 Hey, I ordered that coffee. 397 00:28:24,458 --> 00:28:26,292 - Your cola. - I thank you. 398 00:28:26,875 --> 00:28:28,792 Bring me my coffee. 399 00:28:31,750 --> 00:28:32,667 Mom? 400 00:28:34,583 --> 00:28:36,458 - I am so happy - Me too! 401 00:28:36,458 --> 00:28:38,167 Welcome to Warsaw! 402 00:28:39,792 --> 00:28:41,167 I bought the newsstand. 403 00:28:41,542 --> 00:28:43,833 I managed to save these 5000. 404 00:28:43,833 --> 00:28:47,375 Keep them, give yourself a gift, use them to buy yourself something you like. 405 00:28:47,375 --> 00:28:48,833 No, take them ahead. 406 00:28:48,875 --> 00:28:51,292 Mom, please spoil yourself for once. 407 00:28:51,333 --> 00:28:55,500 For these days I have booked you one room with a beautiful view. 408 00:28:55,542 --> 00:28:57,125 I thought we'd be together. 409 00:28:58,208 --> 00:29:01,792 Unfortunately my host family he didn't have enough space in the house. 410 00:29:02,042 --> 00:29:04,333 But where I work it's just around the corner 411 00:29:04,375 --> 00:29:06,458 so we'll see you very often quiet. 412 00:29:07,917 --> 00:29:09,417 You've changed a lot. 413 00:29:09,542 --> 00:29:11,208 I went blonde did you see? 414 00:29:12,833 --> 00:29:14,708 So what are they going to make us do? 415 00:29:14,750 --> 00:29:19,750 You will go skiing, dancing in parties incredible, you will frequent exclusive clubs 416 00:29:19,792 --> 00:29:22,667 You will have fun while you will earn a lot of money. 417 00:29:22,875 --> 00:29:24,333 Will we have to have sex? 418 00:29:24,375 --> 00:29:26,083 You can always say no. 419 00:29:26,125 --> 00:29:28,375 Unless a prince chooses you. 420 00:29:28,417 --> 00:29:32,958 Look, I've seen those guys are very cool and are around our age. 421 00:29:33,292 --> 00:29:34,875 You won't kick them out of bed. 422 00:29:42,792 --> 00:29:44,208 It's not for me. 423 00:29:44,708 --> 00:29:46,792 I'm a miss, not a prostitute. 424 00:29:47,333 --> 00:29:50,667 - You certainly are not a star, - Careful, your halo has fallen off. 425 00:29:50,667 --> 00:29:54,083 Wait, you will see that it will be a beautiful adventure. 426 00:30:03,000 --> 00:30:04,208 And now Emi? 427 00:30:04,708 --> 00:30:06,917 Are you willing to take advice? 428 00:30:06,958 --> 00:30:09,167 Or do you want to continue to play the tough guy? 429 00:30:10,458 --> 00:30:11,792 There is a person for you. 430 00:30:14,458 --> 00:30:15,500 Mom! 431 00:30:16,042 --> 00:30:16,917 Mom! 432 00:30:19,292 --> 00:30:22,750 - Mom wait! - Leave me alone! 433 00:30:22,792 --> 00:30:25,708 - Calm down, give me time to explain! - Stop that! 434 00:30:25,708 --> 00:30:29,583 Mom we were planning just a photo shoot! 435 00:30:30,583 --> 00:30:32,875 Stop lying to me little girl! 436 00:30:33,375 --> 00:30:36,042 You think I don't know what were you doing? 437 00:30:36,292 --> 00:30:38,583 Do you really consider me that stupid? 438 00:30:39,917 --> 00:30:41,958 Yes, I think you're stupid. 439 00:30:42,375 --> 00:30:45,708 You are afraid of everything and I am not, look where I am and see where you are. 440 00:30:45,708 --> 00:30:47,792 Where does the newsstand's money come from? 441 00:30:49,417 --> 00:30:51,792 My goodness baby you're a... 442 00:30:52,125 --> 00:30:53,167 whore. 443 00:30:55,750 --> 00:30:56,917 And what were you? 444 00:30:57,125 --> 00:30:59,167 When did you sleep with your boss? 445 00:31:01,875 --> 00:31:02,917 I loved it. 446 00:31:18,875 --> 00:31:23,292 Everything will be fine one day you will buy a house by the sea. 447 00:31:23,917 --> 00:31:25,875 She is still your mother. 448 00:31:26,708 --> 00:31:28,708 And it's still better than mine. 449 00:31:31,167 --> 00:31:33,625 No one can stand it not even my father. 450 00:31:33,833 --> 00:31:35,708 He walked away because of him. 451 00:31:39,958 --> 00:31:42,083 I've never known mine. 452 00:31:42,500 --> 00:31:44,250 I just know it wasn't really... 453 00:31:45,583 --> 00:31:47,167 a good family man. 454 00:31:47,750 --> 00:31:52,833 You were lucky, mine touched me boobs when he came home drunk. 455 00:31:53,292 --> 00:31:54,583 It was his pastime. 456 00:31:57,583 --> 00:31:58,625 Shit. 457 00:32:01,208 --> 00:32:03,208 Men are assholes 458 00:32:05,417 --> 00:32:07,500 Love does not exist. 459 00:32:09,958 --> 00:32:12,958 You screwed up we only have nine girls. 460 00:32:13,125 --> 00:32:16,208 - And one is also bald. - Wait for me! 461 00:32:16,583 --> 00:32:17,333 Emi! 462 00:32:17,750 --> 00:32:19,208 The tenth has arrived. 463 00:32:19,250 --> 00:32:21,250 - HI! - Hello everyone! 464 00:32:22,292 --> 00:32:24,917 - Do you know what to do? - I explained it to him, 465 00:32:24,958 --> 00:32:26,458 Without too many details. 466 00:32:26,625 --> 00:32:28,875 You will be the cause of our downfall. 467 00:32:29,125 --> 00:32:32,250 See how she's dressed no one will ever choose her. 468 00:32:33,625 --> 00:32:34,917 Marianne, let's go. 469 00:32:38,875 --> 00:32:41,083 - Your boyfriend? - Yes, it's Janek. 470 00:32:41,417 --> 00:32:44,208 One day he will become a famous journalist. 471 00:32:44,333 --> 00:32:45,708 Do you keep it now? 472 00:32:46,208 --> 00:32:47,667 No, not exactly. 473 00:32:48,333 --> 00:32:50,708 - I support it. - And who supports you? 474 00:32:52,417 --> 00:32:53,292 You will. 475 00:32:54,500 --> 00:32:58,750 Very good, correct answer, you have won a nice holiday in France! 476 00:33:09,292 --> 00:33:10,208 I introduce myself. 477 00:33:10,292 --> 00:33:11,250 I am Sam. 478 00:33:12,667 --> 00:33:15,208 Santino is the landlord. 479 00:33:16,000 --> 00:33:16,917 It's his party. 480 00:33:17,708 --> 00:33:19,083 You are his guests. 481 00:33:19,792 --> 00:33:22,750 Respect the rules he imposes. 482 00:33:27,333 --> 00:33:29,708 He doesn't smoke here. 483 00:33:31,042 --> 00:33:33,708 Nor in the presence of the other guests, 484 00:33:34,500 --> 00:33:36,500 nor inside your rooms. 485 00:33:36,583 --> 00:33:39,083 It's forbidden everywhere here. 486 00:33:41,875 --> 00:33:43,208 And especially. 487 00:33:44,667 --> 00:33:47,417 Don't get close to him, if you don't ask. 488 00:33:56,083 --> 00:33:58,375 - I'll take this! C'est magnifique! 489 00:33:59,458 --> 00:34:01,083 Look at that stuff! 490 00:34:01,292 --> 00:34:02,458 Yay! 491 00:34:11,042 --> 00:34:12,083 Kamila? 492 00:34:14,000 --> 00:34:18,000 - I don't know what I'm doing here. - Oh honey. 493 00:34:19,542 --> 00:34:23,375 You are here to enjoy and to earn lots of money. 494 00:34:23,917 --> 00:34:25,458 We've already talked about it, haven't we? 495 00:34:25,958 --> 00:34:29,333 The girls told me something different, that I'll have to... 496 00:34:29,792 --> 00:34:33,208 Don't listen to that what those chickens are saying. 497 00:34:34,625 --> 00:34:36,542 Unless you like someone. 498 00:34:37,375 --> 00:34:38,292 And Janek? 499 00:34:38,417 --> 00:34:41,333 Do you really want to go all out life with only one boyfriend? 500 00:34:42,292 --> 00:34:44,875 You said they will pay us so we are... 501 00:34:46,125 --> 00:34:48,208 Come on come on you can say it out loud. 502 00:34:48,250 --> 00:34:50,333 - You know what I mean. - Say that! 503 00:34:51,708 --> 00:34:55,500 We are girls for sale, we are whores just like that. 504 00:34:55,542 --> 00:34:57,958 Envious people there they look like this. 505 00:34:58,667 --> 00:35:01,667 They would like to do what we do but they are afraid. 506 00:35:01,708 --> 00:35:05,000 Do you know what? It doesn't interest me at all. 507 00:35:05,333 --> 00:35:06,375 Get up! 508 00:35:07,625 --> 00:35:09,417 You have to say it out loud! 509 00:35:09,458 --> 00:35:10,833 I am not interested. 510 00:35:11,250 --> 00:35:13,250 - I am not interested. - I am not interested. 511 00:35:13,292 --> 00:35:14,375 I am not interested! 512 00:35:14,375 --> 00:35:15,250 I am not interested! 513 00:35:15,292 --> 00:35:16,375 I am not interested! 514 00:35:17,000 --> 00:35:19,750 Look, have you ever been abroad? 515 00:35:20,708 --> 00:35:22,417 I was just like you. 516 00:35:23,625 --> 00:35:26,583 When I left the my city was terrified. 517 00:35:26,750 --> 00:35:28,042 Only later did I understand. 518 00:35:29,208 --> 00:35:32,250 Who does not take risks does not will ever drink champagne. 519 00:35:32,625 --> 00:35:35,583 The others? Can settle for cheap beer. 520 00:35:37,750 --> 00:35:39,250 Without me though. 521 00:35:40,917 --> 00:35:42,042 And without me. 522 00:36:15,958 --> 00:36:16,583 Emi. 523 00:36:19,542 --> 00:36:21,917 The one in the white shirt has to change. 524 00:36:22,208 --> 00:36:23,458 Santino doesn't like it. 525 00:36:24,750 --> 00:36:26,292 Roxy, go change. 526 00:36:29,250 --> 00:36:31,417 But I didn't bring anything else. 527 00:36:31,667 --> 00:36:34,000 I have a nice shirt, I'll lend it to you. 528 00:36:40,500 --> 00:36:41,375 And now... 529 00:36:41,625 --> 00:36:42,750 Let's go wild. 530 00:36:42,750 --> 00:36:43,958 Let's go wild! 531 00:37:52,917 --> 00:37:56,667 I've never done such a thing. 532 00:37:57,583 --> 00:37:59,292 With a stranger. 533 00:38:02,042 --> 00:38:03,917 I'm not a stranger. 534 00:38:05,583 --> 00:38:06,458 Trust me. 535 00:38:58,500 --> 00:39:00,917 See mine here ankles are huge! 536 00:39:00,917 --> 00:39:02,042 Curse. 537 00:39:02,083 --> 00:39:04,042 How is it possible did it last 4 hours? 538 00:39:04,250 --> 00:39:06,875 Maybe she sucked, or she's great at it. 539 00:39:10,125 --> 00:39:12,167 Finally you're back. 540 00:39:18,208 --> 00:39:20,500 So she tells how it went her? 541 00:39:22,333 --> 00:39:23,375 She was ... 542 00:39:24,292 --> 00:39:27,417 the most magical night that I have ever gone through in my life. 543 00:39:28,167 --> 00:39:29,750 We want the details. 544 00:39:29,875 --> 00:39:32,625 I entered the room, and I didn't know what 545 00:39:32,667 --> 00:39:35,417 expect I was terrified, but really... 546 00:39:35,500 --> 00:39:36,667 She wanted to talk. 547 00:39:36,708 --> 00:39:41,625 We found out we had the same favorite movie and watched it. 548 00:39:41,625 --> 00:39:42,292 Which? 549 00:39:42,583 --> 00:39:43,625 'Titanic'. 550 00:39:43,708 --> 00:39:46,375 It's love me tender it's her favorite song. 551 00:39:46,417 --> 00:39:50,042 She made me feel it, e she made me dinner. 552 00:39:50,625 --> 00:39:53,292 As? You won't tell me she's also a pianist. 553 00:39:53,417 --> 00:39:54,458 She didn't have the CD. 554 00:39:56,167 --> 00:39:58,417 -And she even made you dinner. - Hmm. 555 00:39:58,458 --> 00:40:00,083 Cooking is a passion of hers. 556 00:40:00,417 --> 00:40:04,458 I had never met anyone before now that she had so many hobbies 557 00:40:04,500 --> 00:40:05,792 And then you had sex? 558 00:40:06,667 --> 00:40:07,958 - No - No? 559 00:40:09,375 --> 00:40:11,000 We made love. 560 00:40:11,958 --> 00:40:17,333 And then we just lay there, talking. 561 00:40:17,875 --> 00:40:20,292 I've never heard one such a bond with anyone. 562 00:40:20,917 --> 00:40:23,208 -She's crazy! She-She Tipped me! 563 00:40:23,250 --> 00:40:24,833 I didn't want to but she insisted. 564 00:40:25,167 --> 00:40:27,500 -Can you guess how much? - How much? 565 00:40:28,167 --> 00:40:29,542 She gave me 2,000 dollars. 566 00:40:29,542 --> 00:40:34,125 Congratulations, you must be well deserved. 567 00:40:34,208 --> 00:40:38,125 - 50% goes to me. - You mean me. 568 00:40:39,125 --> 00:40:40,375 Kamila is my girlfriend 569 00:40:50,458 --> 00:40:51,667 Excuse me. 570 00:40:52,083 --> 00:40:52,792 HI. 571 00:40:52,833 --> 00:40:54,750 I had to accommodate one person. 572 00:40:55,125 --> 00:40:56,750 But I have one thing for you. 573 00:40:59,833 --> 00:41:00,917 The fee... 574 00:41:01,625 --> 00:41:02,500 more... 575 00:41:04,375 --> 00:41:06,167 Contractual default. 576 00:41:08,042 --> 00:41:10,875 To make up for it? Wow! 577 00:41:11,375 --> 00:41:15,167 If we're done now work now we can relax... 578 00:41:21,708 --> 00:41:23,417 Do you know what I like about you Emi? 579 00:41:23,458 --> 00:41:24,042 What? 580 00:41:25,000 --> 00:41:26,292 We are the same. 581 00:41:28,875 --> 00:41:30,792 If you've never had anything. 582 00:41:31,625 --> 00:41:33,333 But you manage to make your way. 583 00:41:34,375 --> 00:41:36,333 It doesn't matter how much time passes. 584 00:41:37,292 --> 00:41:39,542 You will never forget where you came from. 585 00:41:43,000 --> 00:41:44,250 And how do you know? 586 00:41:44,292 --> 00:41:47,875 Maybe they're family rich and I'm rebellious. 587 00:41:49,083 --> 00:41:51,125 You can take the girl out of hunger. 588 00:41:51,542 --> 00:41:53,667 But you can't take the hunger out of the girl. 589 00:41:55,750 --> 00:41:56,833 To the rebel. 590 00:41:58,125 --> 00:41:59,625 Damn bitch. 591 00:41:59,792 --> 00:42:01,292 What's wrong with you now? 592 00:42:01,333 --> 00:42:04,417 You really don't see it? Emi hits on Sam. 593 00:42:05,667 --> 00:42:06,917 What's the problem? 594 00:42:07,000 --> 00:42:09,208 You just don't get there idiot. 595 00:42:09,833 --> 00:42:11,750 They're his clients, his girls 596 00:42:11,750 --> 00:42:14,875 When will they notice they will get rid of us. 597 00:42:15,500 --> 00:42:17,000 You worry too much. 598 00:42:26,792 --> 00:42:27,833 He watches and learns, 599 00:42:27,875 --> 00:42:30,542 I show you how to stab someone behind. 600 00:42:32,750 --> 00:42:34,333 Santino! 601 00:42:34,458 --> 00:42:36,125 HI! 602 00:42:36,875 --> 00:42:39,000 I thought it was you! 603 00:42:40,875 --> 00:42:42,625 What a coincidence to find you here! 604 00:42:42,625 --> 00:42:44,042 A nice coincidence... 605 00:42:44,042 --> 00:42:45,583 I'm Marianna remember? 606 00:42:45,750 --> 00:42:47,292 I am Lady D. 607 00:42:47,875 --> 00:42:50,042 But you can call me Dorota. 608 00:42:50,125 --> 00:42:51,250 Exact. 609 00:42:51,250 --> 00:42:55,750 It's not strange that they still don't did we manage to talk alone? 610 00:42:55,792 --> 00:42:58,708 You are all in such a hurry. 611 00:42:58,750 --> 00:43:02,667 Have you heard? Always! 612 00:43:02,708 --> 00:43:07,500 And by the way I noticed that you have enjoyed the company of my girls. 613 00:43:07,833 --> 00:43:12,042 And the intermediaries, Sam And Emi, they worry me. 614 00:43:12,042 --> 00:43:15,708 We should work two, you saw what I can 615 00:43:15,750 --> 00:43:20,083 offer you, but you haven't yet tried the extra services. 616 00:43:20,125 --> 00:43:20,667 Dorota. 617 00:43:22,750 --> 00:43:23,917 Yes? Tell us. 618 00:43:23,917 --> 00:43:24,917 I really thank you. 619 00:43:25,167 --> 00:43:26,833 But this is not a good time. 620 00:43:27,958 --> 00:43:30,250 Absolutely! 621 00:43:30,875 --> 00:43:32,500 So what are we doing? 622 00:43:32,542 --> 00:43:34,208 I think he's asking us to leave. 623 00:43:34,250 --> 00:43:37,458 Then we can meet later...we can 624 00:43:37,458 --> 00:43:40,542 make an appointment for this afternoon? 625 00:43:40,542 --> 00:43:43,958 I think now he just wants that we get up and leave. 626 00:43:45,667 --> 00:43:48,625 See you later. 627 00:43:52,917 --> 00:43:53,917 HI. 628 00:43:55,083 --> 00:43:56,792 It was a disaster. 629 00:43:57,000 --> 00:44:00,292 You'll have to work hard tonight to seduce others. 630 00:44:00,333 --> 00:44:01,333 Who are the others? 631 00:44:01,375 --> 00:44:03,875 Those at the table with him, the entrepreneurs. 632 00:44:04,750 --> 00:44:05,750 Vodka please. 633 00:44:05,792 --> 00:44:06,667 Mom! 634 00:44:06,708 --> 00:44:09,708 What's up? Just so we can get to Santino. 635 00:44:09,708 --> 00:44:14,708 - Get their attention and get to work. - I thought we stopped, let me go! 636 00:44:15,708 --> 00:44:18,708 Are you willing to sell yourself for that bitch but not for us? 637 00:44:18,750 --> 00:44:21,417 Stop it, you know that that time was different. 638 00:44:21,458 --> 00:44:24,333 We are out of money and yours father has abandoned us, 639 00:44:24,375 --> 00:44:26,958 you have a duty to take care of your mother. 640 00:44:27,000 --> 00:44:30,958 You have to save the family, I would myself if I was younger. 641 00:44:33,500 --> 00:44:35,625 It's time to grow up idiot. 642 00:44:56,875 --> 00:44:58,000 Yes! 643 00:45:17,458 --> 00:45:18,708 I have to talk to you. 644 00:45:44,583 --> 00:45:46,000 I'll get straight to the point. 645 00:45:46,375 --> 00:45:48,958 Dorota and Marianna have interrupted Santino during a 646 00:45:48,958 --> 00:45:51,583 meeting with entrepreneurs in a public place. 647 00:45:51,667 --> 00:45:53,583 They broke the rules. 648 00:45:56,208 --> 00:45:57,750 I don't believe it. 649 00:45:58,792 --> 00:46:00,542 But I knew nothing about it! 650 00:46:00,542 --> 00:46:01,708 I am not interested! 651 00:46:02,833 --> 00:46:04,167 You are fired. 652 00:46:08,833 --> 00:46:10,667 You should see your face now. 653 00:46:12,042 --> 00:46:13,042 I screwed you. 654 00:46:15,875 --> 00:46:17,125 You were joking? 655 00:46:17,375 --> 00:46:19,083 I'm a man, nobody is perfect. 656 00:46:19,083 --> 00:46:21,208 You are a real bastard. 657 00:46:22,833 --> 00:46:23,875 You are great! 658 00:46:23,875 --> 00:46:27,583 Kamila, Kamila, Kamila! 659 00:46:30,042 --> 00:46:32,167 You're the best! You are very strong! 660 00:46:37,042 --> 00:46:39,417 Within 10 years, 661 00:46:40,292 --> 00:46:43,000 I think I'll be scary rich... 662 00:46:43,958 --> 00:46:48,333 And every week I will bring gods young guys from Eastern Europe of course, 663 00:46:48,375 --> 00:46:49,083 Of course... 664 00:46:50,917 --> 00:46:57,125 On my yacht and me and all of mine friends we will have a lot of fun. 665 00:46:58,208 --> 00:46:59,333 It doesn't look bad. 666 00:47:00,125 --> 00:47:00,833 However... 667 00:47:01,417 --> 00:47:03,042 what i meant was... 668 00:47:03,458 --> 00:47:07,958 if you have any plans, like a husband, children... 669 00:47:08,375 --> 00:47:09,458 a family. 670 00:47:10,750 --> 00:47:12,292 You know, people like us... 671 00:47:13,750 --> 00:47:15,208 they have hearts of ice. 672 00:47:18,208 --> 00:47:19,917 Maybe it should be warmed up. 673 00:47:21,792 --> 00:47:23,208 But it would melt. 674 00:47:23,625 --> 00:47:25,333 And we will remain heartless. 675 00:47:27,667 --> 00:47:29,208 I do not agree. 676 00:47:51,500 --> 00:47:53,167 Is it work or pleasure between us? 677 00:47:58,833 --> 00:48:01,792 How did you come up with hitting on Carlito and Bahir? 678 00:48:01,833 --> 00:48:06,167 I did it because I was hoping that Santino found out and became jealous. 679 00:48:06,292 --> 00:48:09,042 Good heavens, you don't have a bit of self-love? 680 00:48:09,083 --> 00:48:12,042 You screwed up, we'll lose the job is your fault. 681 00:48:12,833 --> 00:48:14,500 And stop drinking! 682 00:48:19,458 --> 00:48:23,417 You're a bitch I know everything, you wanted cut me off, where is Marianna? 683 00:48:23,458 --> 00:48:25,500 It's none of your business and it's not true anyway. 684 00:48:25,542 --> 00:48:27,583 You have something in mind. 685 00:48:27,625 --> 00:48:32,333 Emi listen, Sam costs us too much, we don't need him. 686 00:48:32,625 --> 00:48:34,958 I know that if we are here it is thanks to you, 687 00:48:34,958 --> 00:48:37,875 But we would earn a lot more if we join forces. 688 00:48:37,958 --> 00:48:41,458 We have done great things when it was just the two of us, 689 00:48:41,500 --> 00:48:45,750 With Marianna's help, he thinks what could we do with Santino. 690 00:48:46,125 --> 00:48:48,583 When it costs Sam, it's not your problem. 691 00:48:48,958 --> 00:48:51,917 Santino wants him and Sam he always helped us. 692 00:48:52,208 --> 00:48:54,833 Show a little loyalty for once. 693 00:48:57,458 --> 00:49:01,083 He cooked me, he made me hear my favorite song... 694 00:49:01,417 --> 00:49:03,417 We talked all night... 695 00:49:03,458 --> 00:49:05,292 Oh and did you? 696 00:49:05,333 --> 00:49:08,250 What questions do, of course twice! 697 00:49:08,708 --> 00:49:10,458 You are really crazy. 698 00:49:19,042 --> 00:49:20,083 Marianne? 699 00:49:21,708 --> 00:49:22,833 Are you OK? 700 00:49:37,833 --> 00:49:38,875 Go away. 701 00:49:52,000 --> 00:49:53,750 Did you talk about business? 702 00:49:55,125 --> 00:49:57,000 He didn't care. 703 00:50:03,208 --> 00:50:04,792 Never forget. 704 00:50:06,958 --> 00:50:10,875 That sex baby mine is ephemeral and illusory. 705 00:50:12,083 --> 00:50:15,458 What we do at night is just a daydream. 706 00:50:17,750 --> 00:50:19,708 Do you understand what I mean? 707 00:50:29,458 --> 00:50:33,500 Sometimes you feel full control, you are not afraid of anything. 708 00:50:34,042 --> 00:50:36,042 The world belongs to you. 709 00:50:37,542 --> 00:50:42,042 But most of the time, nothing is as you expected it to be. 710 00:50:46,542 --> 00:50:51,208 Before you say anything I would like apologize for what happened. 711 00:50:51,292 --> 00:50:52,167 No excuses. 712 00:50:52,208 --> 00:50:53,375 I just want to explain... 713 00:50:53,417 --> 00:50:55,583 Carlito and Bahir are like my brothers. 714 00:50:55,750 --> 00:50:56,833 Don't worry. 715 00:50:56,958 --> 00:50:59,250 We have a nice surprise for you. 716 00:50:59,792 --> 00:51:01,167 Happy birthday! 717 00:51:03,292 --> 00:51:05,625 It's yours, open it. 718 00:51:07,000 --> 00:51:08,167 You like? 719 00:51:11,667 --> 00:51:13,417 Please leave us alone. 720 00:51:15,292 --> 00:51:17,958 Wow, I'm very surprised thank you! 721 00:51:18,000 --> 00:51:20,375 No need, yours i like girls. 722 00:51:21,292 --> 00:51:24,792 They act like women who don't they have to prove nothing to anyone. 723 00:51:25,083 --> 00:51:26,208 I appreciate it. 724 00:51:26,875 --> 00:51:28,667 Of course, they are Polish. 725 00:51:30,250 --> 00:51:32,000 I know little about Poland. 726 00:51:32,417 --> 00:51:38,000 But in my country we say women and horses they are the most beautiful creatures ever created by Allah. 727 00:51:38,292 --> 00:51:40,792 And Poland is famous for both. 728 00:51:40,792 --> 00:51:41,708 You come. 729 00:51:47,000 --> 00:51:48,375 Come closer. 730 00:51:53,250 --> 00:51:54,500 Nice shirt... 731 00:51:54,875 --> 00:51:55,500 Italian? 732 00:51:55,625 --> 00:51:56,125 Yes. 733 00:51:57,208 --> 00:51:58,250 I really like. 734 00:52:00,625 --> 00:52:02,000 And I like you too Emi. 735 00:52:02,875 --> 00:52:05,542 I know you are a woman who works hard. 736 00:52:05,875 --> 00:52:10,708 That's exactly why I want to invite you and 50 of your girls on my yacht in Cannes. 737 00:52:10,708 --> 00:52:12,250 But there are conditions. 738 00:52:13,875 --> 00:52:15,583 We want different girls. 739 00:52:16,333 --> 00:52:17,208 All new. 740 00:52:17,250 --> 00:52:18,375 No problem. 741 00:52:18,917 --> 00:52:20,583 I'm also talking about Dorota 742 00:52:21,500 --> 00:52:22,417 and Marianna. 743 00:52:23,250 --> 00:52:24,667 But we work together 744 00:52:24,667 --> 00:52:25,750 You don't need them. 745 00:52:26,500 --> 00:52:27,417 You have to get rid of it. 746 00:52:28,417 --> 00:52:30,250 I won't make it without them. 747 00:52:30,875 --> 00:52:31,458 Emi. 748 00:52:32,000 --> 00:52:33,792 Instead you will be fantastic. 749 00:52:34,333 --> 00:52:35,542 Trust me. 750 00:52:40,208 --> 00:52:44,417 If a woman calls you amazing, it seems that she is consoling you. 751 00:52:45,875 --> 00:52:50,708 If you, on the other hand, are a man a tell you, then she starts to believe it. 752 00:52:51,750 --> 00:52:53,917 How do I fit two inside? 753 00:52:53,958 --> 00:52:56,708 You have to slip one on after the other like sanitary pads. 754 00:52:56,750 --> 00:53:00,042 Luckily you're thin, no one will notice the bills 755 00:53:05,250 --> 00:53:06,417 Girls. 756 00:53:08,708 --> 00:53:10,292 I have one thing to tell you. 757 00:53:13,458 --> 00:53:15,125 Are you crazy? 758 00:53:15,417 --> 00:53:17,417 So nobody wants to fuck you. 759 00:53:18,000 --> 00:53:20,083 Stop it, I think it's fine. 760 00:53:21,375 --> 00:53:23,250 What did you want to tell us? 761 00:53:27,083 --> 00:53:28,708 I'm not going to do that anymore. 762 00:53:28,833 --> 00:53:30,583 I let the others do it. 763 00:53:32,792 --> 00:53:34,208 Not even with me? 764 00:53:43,000 --> 00:53:44,750 Nothing scared me. 765 00:53:44,792 --> 00:53:48,875 Not even going through an airport they wear half a million dollars. 766 00:53:48,875 --> 00:53:50,917 You have to be sure of yourself. 767 00:54:21,958 --> 00:54:23,292 You were crazy! 768 00:54:24,875 --> 00:54:26,208 Have you convinced any? 769 00:54:26,208 --> 00:54:27,667 Two are interested. 770 00:54:27,875 --> 00:54:31,000 The one with the turban is undecided, she is convinced. 771 00:54:31,292 --> 00:54:34,333 - Watch where you go idiot! - I'm very sorry! 772 00:54:34,458 --> 00:54:36,083 Do you want me to hold it? 773 00:54:37,042 --> 00:54:39,458 - As you said? - The poster. 774 00:54:39,500 --> 00:54:42,542 Ah no thanks no need I have to go. 775 00:54:46,042 --> 00:54:49,375 However, this photograph portrays the last woman of 776 00:54:49,417 --> 00:54:52,417 Herrero, which was accepted in our foundation. 777 00:54:54,292 --> 00:54:56,542 Her tribe had disowned her ... 778 00:54:56,833 --> 00:54:59,750 Without our help she probably would have died. 779 00:54:59,792 --> 00:55:03,750 We raise funds to buy food and basic necessities. 780 00:55:04,333 --> 00:55:07,708 The starting price of the auction is 5000 zlotys. 781 00:55:07,708 --> 00:55:10,750 These idiots don't know what to do with money. 782 00:55:10,792 --> 00:55:13,000 They should spend it on Polish girls. 783 00:55:13,042 --> 00:55:17,542 We are at 7000 gentlemen, really ahead is there anyone who wants to raise? 784 00:55:17,542 --> 00:55:19,875 When I met you you didn't have shoes, 785 00:55:20,125 --> 00:55:23,500 someone helped you without wanting anything in return. 786 00:55:23,500 --> 00:55:27,375 - 13000! You are very generous. - I offer 30000! 787 00:55:28,750 --> 00:55:32,583 Ladies and gentlemen, 30,000! Let's give her a round of applause 788 00:55:32,750 --> 00:55:36,125 30000 and one and two and three! Sold! 789 00:55:36,333 --> 00:55:38,875 To the beautiful young lady in the front row! 790 00:55:39,000 --> 00:55:40,750 Are you crazy too? 791 00:55:41,583 --> 00:55:43,792 Now I can afford more than shoes. 792 00:55:43,833 --> 00:55:45,875 - Good morning! - Good morning! 793 00:55:47,458 --> 00:55:49,917 - I'm for you. - I thank you. 794 00:55:50,542 --> 00:55:51,750 You are very beautiful. 795 00:55:54,167 --> 00:55:55,208 Nice car. 796 00:55:56,583 --> 00:55:57,625 Thank you. 797 00:55:57,958 --> 00:56:00,167 It's the same steel as tanks. 798 00:56:02,292 --> 00:56:05,417 On my first date do you get on a tank? 799 00:56:06,833 --> 00:56:07,875 Why not? 800 00:56:21,917 --> 00:56:23,583 If you want we can take mine. 801 00:56:26,000 --> 00:56:27,500 Hop on boy. 802 00:56:46,042 --> 00:56:47,667 Oh look. 803 00:56:48,750 --> 00:56:49,958 His name is Cefir. 804 00:56:51,750 --> 00:56:53,125 - I can? - Certain. 805 00:56:54,917 --> 00:56:56,667 Don't worry, you can touch it. 806 00:56:57,625 --> 00:56:58,667 Seriously. 807 00:57:00,125 --> 00:57:01,833 He feels your emotions. 808 00:57:03,917 --> 00:57:04,958 Trust him. 809 00:57:06,042 --> 00:57:07,917 I'm not good at trusting. 810 00:57:08,208 --> 00:57:10,292 He's not very used to it either. 811 00:57:11,750 --> 00:57:12,833 Real? 812 00:57:15,583 --> 00:57:17,167 It's beautiful. 813 00:57:17,875 --> 00:57:18,583 Do you like it? 814 00:57:19,292 --> 00:57:20,875 Do you want to ride it? 815 00:57:31,875 --> 00:57:35,292 Oh good! Very well you see? 816 00:57:36,875 --> 00:57:37,917 You can do it! 817 00:58:10,667 --> 00:58:14,458 Come on girls we are here to have fun not to work. 818 00:58:14,500 --> 00:58:15,542 You are right. 819 00:58:15,833 --> 00:58:16,875 Hey! 820 00:58:17,208 --> 00:58:20,125 Girls then, me bring with you to Cannes? 821 00:58:20,125 --> 00:58:22,042 But sure darling, here you go! 822 00:58:24,333 --> 00:58:27,583 I've always thought that you were full of money. 823 00:58:28,458 --> 00:58:32,875 But please, we are in Poland, I really earn a pittance. 824 00:58:33,500 --> 00:58:34,958 I rented the dress. 825 00:58:37,333 --> 00:58:38,208 It is madness. 826 00:58:38,292 --> 00:58:41,542 I know all too well how this industry works. 827 00:58:41,917 --> 00:58:45,667 No, I assure you that without any hookup you do not participate in any movie. 828 00:58:45,708 --> 00:58:49,875 And even if they catch you, you already know what the men will earn at least twice as much as you! 829 00:58:49,917 --> 00:58:53,000 It's crazy your fans they think you're a millionaire... 830 00:58:53,000 --> 00:58:54,333 And yet I'm not. 831 00:58:54,917 --> 00:58:57,417 I have an idea, why don't you come with us? 832 00:58:57,458 --> 00:59:01,750 You know you could even find love? 833 00:59:02,083 --> 00:59:04,833 I hate all this consumerism, you know? 834 00:59:06,875 --> 00:59:09,875 That's why I want help other people. 835 00:59:10,625 --> 00:59:13,792 I would never sell out, but making money is fine. 836 00:59:14,250 --> 00:59:17,750 Also why, who says you have to earn only for yourself? 837 00:59:18,083 --> 00:59:21,375 Exact! So far my case better is that of one 838 00:59:21,417 --> 00:59:24,708 beautiful girl who she comes from a small town. 839 00:59:24,958 --> 00:59:29,250 She got her job in Warsaw and it is she managed to buy herself an apartment. 840 00:59:29,250 --> 00:59:30,333 I really like! 841 00:59:30,833 --> 00:59:33,625 Not the girl, I expressed myself badly but... 842 00:59:33,625 --> 00:59:36,875 The fact of helping others so they can do it themselves! 843 00:59:36,875 --> 00:59:38,000 - That's right! - Bartek? 844 00:59:40,083 --> 00:59:41,667 Oh, um hello mom! 845 00:59:41,708 --> 00:59:43,042 - Good morning - Let me introduce you... 846 00:59:43,083 --> 00:59:44,125 Emilia. 847 00:59:44,417 --> 00:59:45,708 Pleased to meet you. 848 00:59:48,208 --> 00:59:50,750 He hasn't carried a girl in ages. 849 00:59:51,250 --> 00:59:52,833 Why don't you stay for dinner? 850 00:59:52,958 --> 00:59:54,792 - Actually we... - It's decided. 851 00:59:55,208 --> 00:59:55,875 Hold. 852 00:59:56,417 --> 00:59:59,292 Dad will be happy, what horse did he give you? 853 00:59:59,333 --> 01:00:02,625 - Cefir. - It's one of my favorites! 854 01:00:02,625 --> 01:00:03,750 It's beautiful! 855 01:00:03,750 --> 01:00:06,375 - Like all Arabs! - Yes, that's right! 856 01:00:07,542 --> 01:00:11,125 We have always bred Arabian horses... 857 01:00:11,208 --> 01:00:14,583 - Devil, - And mosquitoes. 858 01:00:15,875 --> 01:00:19,792 The horse that has won the most prizes in Europa comes from our stable. 859 01:00:20,083 --> 01:00:22,500 At least, in Eastern Europe. 860 01:00:22,500 --> 01:00:23,417 Excuse me. 861 01:00:27,625 --> 01:00:29,917 Our best horse is Cefir. 862 01:00:30,750 --> 01:00:34,250 His sire is a stallion and is born here in our breeding. 863 01:00:34,375 --> 01:00:38,167 We hope you enjoy the cycle repeat with the foals of our Cefir. 864 01:00:38,375 --> 01:00:40,917 Thus the legacy my son. 865 01:00:41,542 --> 01:00:42,417 You understand? 866 01:00:42,875 --> 01:00:46,542 What do you do? If I can let me ask. 867 01:00:46,625 --> 01:00:48,458 I run a modeling agency. 868 01:00:48,750 --> 01:00:49,792 Do not tell me... 869 01:00:49,958 --> 01:00:51,917 For me, modeling is a dream. 870 01:00:51,958 --> 01:00:54,333 It was, when I was young, of course. 871 01:00:56,292 --> 01:01:01,500 I create opportunities for young girls and attractive people who come from the provinces. 872 01:01:01,542 --> 01:01:04,125 I also deal with find job opportunities. 873 01:01:04,167 --> 01:01:05,792 Very noble of you. 874 01:01:07,458 --> 01:01:10,417 I am convinced that every woman you deserve a chance. 875 01:01:10,417 --> 01:01:13,042 Yes, but what does that mean in practice? 876 01:01:15,417 --> 01:01:20,125 The models have a qualification which is essential in our field. 877 01:01:20,208 --> 01:01:22,917 The possibility of promoting a brand. 878 01:01:22,958 --> 01:01:25,792 The problem is that they themselves are the product. 879 01:01:25,958 --> 01:01:29,542 And that they often don't have idea of ​​how the market works. 880 01:01:29,875 --> 01:01:30,917 Excuse me. 881 01:01:33,708 --> 01:01:38,917 And that's where the agency comes in, us We talk to customers... 882 01:01:38,958 --> 01:01:41,750 So the girls can focus on work. 883 01:01:41,792 --> 01:01:43,792 How to raise horses. 884 01:01:46,083 --> 01:01:48,333 There is a saying about it. 885 01:01:49,167 --> 01:01:54,375 The most beautiful creatures that Allah created are women and horses. 886 01:01:54,708 --> 01:01:56,375 Poland has both. 887 01:01:56,708 --> 01:01:59,000 - Not bad right? - Magnificent. 888 01:01:59,042 --> 01:02:00,667 - Tell me where did you hear that? - I read it. 889 01:02:01,000 --> 01:02:02,417 Did you read it where? 890 01:02:02,917 --> 01:02:04,958 Maybe I'm Shakespeare. 891 01:02:05,167 --> 01:02:06,375 Shakespeare! 892 01:02:07,542 --> 01:02:09,458 Fancy some apple pie? 893 01:02:09,500 --> 01:02:12,167 - I'll give you a hand. - I thank you! 894 01:02:13,750 --> 01:02:16,125 - Are you done? - Thank you. 895 01:02:16,292 --> 01:02:17,333 Thank you. 896 01:02:25,417 --> 01:02:27,042 Listen, are you serious? 897 01:02:27,500 --> 01:02:28,917 What do you mean? 898 01:02:30,708 --> 01:02:32,667 If you just want to have fun, go ahead. 899 01:02:36,708 --> 01:02:40,875 I will have children with her, don't you want to be a grandfather? 900 01:02:41,375 --> 01:02:42,792 Mum would like that. 901 01:02:43,500 --> 01:02:45,500 Don't even say that as a joke. 902 01:02:46,208 --> 01:02:49,292 - I'll make you laugh. - Here we are. 903 01:02:51,875 --> 01:02:54,917 - Are you staying here tonight? - No. 904 01:02:56,500 --> 01:02:58,500 No, we both have to go back to work. 905 01:02:59,208 --> 01:03:02,958 Go alone or with miss call center? 906 01:03:03,000 --> 01:03:04,042 Treasure! 907 01:03:05,250 --> 01:03:08,292 - What's wrong? - You waste your time. 908 01:03:08,667 --> 01:03:12,042 For you, every second is wasted where I don't stay with horses right? 909 01:03:12,500 --> 01:03:14,833 As long as I'm paying, that's the way it is. 910 01:03:15,583 --> 01:03:18,083 I'm sorry but I really have to go now. 911 01:03:18,167 --> 01:03:20,083 Thank you for dinner. 912 01:03:20,292 --> 01:03:21,000 I accompany you. 913 01:03:21,042 --> 01:03:24,708 No thanks, miss call center can fine to drive alone, good night. 914 01:03:40,875 --> 01:03:41,958 Kamila! 915 01:03:43,208 --> 01:03:45,250 - Let's go away. - Leave her alone. 916 01:03:46,083 --> 01:03:48,125 I won't let you ruin her life. 917 01:03:48,125 --> 01:03:49,417 You are not her boss. 918 01:03:49,833 --> 01:03:51,083 I love you Kamila. 919 01:03:51,417 --> 01:03:55,167 - I'll take care of you, I'll find a way. - Listen to Janek is not necessary. 920 01:03:55,208 --> 01:03:57,083 Have you no respect for yourself? 921 01:03:57,125 --> 01:04:01,583 What? Respect for myself? Did you hear it right guys? 922 01:04:01,833 --> 01:04:04,250 Now I finally got it realize what I'm worth. 923 01:04:04,917 --> 01:04:06,000 Too much for you. 924 01:04:06,750 --> 01:04:07,792 Kamila... 925 01:04:08,042 --> 01:04:09,417 Make sure you go beautiful. 926 01:04:09,875 --> 01:04:11,625 - Kamila! - Sorry. 927 01:04:15,250 --> 01:04:18,333 These writers, so melodramatic. 928 01:04:19,208 --> 01:04:21,292 You did great honey. 929 01:04:30,792 --> 01:04:34,625 One week to go Cannes and we need 20 girls. 930 01:04:34,625 --> 01:04:36,292 How the hell can we do? 931 01:04:36,333 --> 01:04:39,125 Because it's always up to me solve your problems? 932 01:04:39,125 --> 01:04:43,750 - I take a weekend and everything goes to hell. - You're having a great time with that kid. 933 01:04:43,875 --> 01:04:46,542 That's right, that's right what I was about to say. 934 01:04:46,833 --> 01:04:49,083 Can't I leave you alone for even a minute? 935 01:04:49,125 --> 01:04:50,583 Come on Emi forget it. 936 01:04:50,583 --> 01:04:51,708 Explain to me why I should. 937 01:04:51,708 --> 01:04:54,958 Are you going to continue long or can I tell you what I think? 938 01:04:55,667 --> 01:04:59,875 The tour that is in Cannes it exists only because of my efforts. 939 01:05:00,250 --> 01:05:02,042 You're wrong, the credit is mine. 940 01:05:03,292 --> 01:05:05,542 What a brat. 941 01:05:05,542 --> 01:05:08,208 Whatever you believe to have accomplished, not 942 01:05:08,208 --> 01:05:11,500 remain nothing but a chick in a sea of ​​champagne. 943 01:05:13,708 --> 01:05:16,125 Dorota, the Saudis don't want you. 944 01:05:19,958 --> 01:05:20,625 What? 945 01:05:24,500 --> 01:05:26,583 They don't want us to go? 946 01:05:28,167 --> 01:05:30,708 Santino believes that I just have to go. 947 01:05:34,125 --> 01:05:35,750 How long have you known? 948 01:05:36,625 --> 01:05:40,417 Since your mother has not followed up Santino's rules in Courchevel 949 01:05:40,458 --> 01:05:44,125 This thing is very important to me I bought a costume for the occasion. 950 01:05:44,125 --> 01:05:46,833 Marianna you know very well that doesn't depend on me. 951 01:05:46,875 --> 01:05:49,000 She lets it go she doesn't care about us. 952 01:05:50,375 --> 01:05:53,208 She doesn't even know what does loyalty mean. 953 01:05:53,250 --> 01:05:58,375 We trained you, we took care of you of you and is this your way of repaying us? 954 01:05:58,417 --> 01:06:00,375 And you call that training? 955 01:06:00,417 --> 01:06:03,458 Tell me how to suck it for bring in more cash? 956 01:06:03,500 --> 01:06:07,042 I've been a kept girl here? No! You are the leeches! 957 01:06:08,917 --> 01:06:10,750 Get out of my house now. 958 01:06:14,667 --> 01:06:17,542 What's up, didn't you hear me? Out! 959 01:06:21,833 --> 01:06:22,875 Kamila? 960 01:06:29,333 --> 01:06:30,792 Can I come to Cannes? 961 01:06:33,625 --> 01:06:36,167 Marianna, come with us. 962 01:06:42,042 --> 01:06:43,042 Treasure. 963 01:06:44,583 --> 01:06:46,208 We have the money. 964 01:06:47,458 --> 01:06:49,042 And we have fame. 965 01:06:49,083 --> 01:06:51,458 We have no need for her. 966 01:06:53,292 --> 01:06:55,583 Wow, double beauty. 967 01:06:55,750 --> 01:06:57,458 Thanks for your help. 968 01:06:58,500 --> 01:07:03,042 Our first romantic dinner there revealed that mine are against us. 969 01:07:04,792 --> 01:07:06,667 Now we live together. 970 01:07:07,250 --> 01:07:09,958 And we also have a daughter who is already of age. 971 01:07:15,500 --> 01:07:18,125 God forbid, a wedding. 972 01:07:22,375 --> 01:07:25,083 You're only saying that for the first time wedding night right? 973 01:07:25,625 --> 01:07:26,667 Yes it is obvious. 974 01:07:27,875 --> 01:07:31,542 If this is the only way to take you to bed then so be it. 975 01:07:32,167 --> 01:07:34,292 I'm smart right? 976 01:07:43,667 --> 01:07:46,708 Bye mom bye dad, don't mind me. 977 01:07:48,208 --> 01:07:49,792 I found one. 978 01:07:50,333 --> 01:07:53,417 He's professional, not bad right? 979 01:07:53,417 --> 01:07:54,083 Who is? 980 01:07:54,667 --> 01:07:59,292 You commented on all the photos of Courchevel. I think he was dying to be there. 981 01:07:59,292 --> 01:08:00,958 Has anyone else commented? 982 01:08:01,833 --> 01:08:04,500 I'll check now, give me a second. 983 01:08:05,375 --> 01:08:06,500 And she? 984 01:08:06,708 --> 01:08:08,833 She is a famous TV presenter. 985 01:08:09,667 --> 01:08:11,833 Oh what it takes fresh meat. 986 01:08:12,208 --> 01:08:13,583 Do you want meat? 987 01:08:13,875 --> 01:08:15,500 - No... - Thank you. 988 01:08:16,958 --> 01:08:18,375 Who knows if she will accept. 989 01:08:18,417 --> 01:08:21,750 In my opinion she sticks to a stake whenever she can. 990 01:08:23,875 --> 01:08:26,708 I have this flat seen somewhere on tv. 991 01:08:26,750 --> 01:08:28,917 Sorry, what do you mean by stick to a pole? 992 01:08:29,500 --> 01:08:30,917 She does Pole dance. 993 01:08:31,000 --> 01:08:33,833 She has to do many stunts using a pole. 994 01:08:35,375 --> 01:08:37,333 All right, I'm going back to work. 995 01:08:58,875 --> 01:09:01,833 - HI! - Long time no see! 996 01:09:01,917 --> 01:09:03,667 How are you dear? Everything OK? 997 01:09:04,958 --> 01:09:07,292 I know you are a real singer? 998 01:09:07,292 --> 01:09:10,583 - I'm not saying you got the wrong person. - Can I have your autograph? 999 01:09:12,042 --> 01:09:16,167 39, 40, but hello! 1000 01:09:16,750 --> 01:09:18,208 41. 1001 01:09:18,417 --> 01:09:20,167 Sorry who are you? 1002 01:09:20,583 --> 01:09:23,583 - Whoever you want me to be honey. - Stop that. 1003 01:09:23,583 --> 01:09:26,500 - If Sam finds out you're done, understood? - All right. 1004 01:09:27,333 --> 01:09:31,208 43 with Angela 44 with you 45... 1005 01:09:31,250 --> 01:09:32,750 46... 1006 01:09:33,625 --> 01:09:36,958 47, 48, hello... 1007 01:09:37,000 --> 01:09:39,708 49, you are really gorgeous... 1008 01:09:40,125 --> 01:09:43,625 - Only one left. - I have 49 check-ins. 1009 01:09:46,708 --> 01:09:48,083 We didn't need this. 1010 01:09:49,208 --> 01:09:50,583 Excuse me? 1011 01:09:51,542 --> 01:09:53,417 I have to ask you an unusual question. 1012 01:09:53,458 --> 01:09:55,167 Would you suck it for ten thousand? 1013 01:09:55,708 --> 01:09:57,458 - Excuse me? - EUR. 1014 01:10:09,125 --> 01:10:13,000 Welcome, I'll list the rules, don't go to Cannes alone. 1015 01:10:13,042 --> 01:10:16,667 If your customer asks you something though, do it without thinking about it. 1016 01:10:17,000 --> 01:10:21,417 Instead with regard to i of him guests of him, you decide. 1017 01:10:21,458 --> 01:10:25,750 Be reasonable without losing sex appeal is very important. 1018 01:10:25,792 --> 01:10:28,792 - Yes Madam! - Have fun like a teen... 1019 01:10:28,792 --> 01:10:31,375 and get busy bitch! 1020 01:10:34,000 --> 01:10:37,083 Sam, see you finally. 1021 01:10:37,292 --> 01:10:38,625 Are you happy about it? 1022 01:10:39,000 --> 01:10:40,375 I don't know yet. 1023 01:10:40,667 --> 01:10:42,000 I am. 1024 01:10:44,708 --> 01:10:47,667 Come, I have a surprise for you. 1025 01:10:48,625 --> 01:10:49,833 I hate surprises. 1026 01:11:06,750 --> 01:11:07,792 I get bored! 1027 01:11:08,000 --> 01:11:13,083 - Don't complain here they pay you a fortune! - And who's complaining? But here is a break. 1028 01:11:14,333 --> 01:11:17,458 How about we lick each other? 1029 01:11:17,625 --> 01:11:21,250 Look at that stuff, I would suck it at all without asking for a penny. 1030 01:11:21,417 --> 01:11:22,167 Emi. 1031 01:11:24,375 --> 01:11:26,333 Girls listen up. 1032 01:11:26,917 --> 01:11:28,125 I need... 1033 01:11:29,750 --> 01:11:31,250 you two, you, 1034 01:11:33,042 --> 01:11:33,792 you two, 1035 01:11:34,875 --> 01:11:35,833 and you too. 1036 01:11:36,542 --> 01:11:39,083 I want you ready at the dock in 30 minutes. 1037 01:11:39,125 --> 01:11:39,917 In half an hour? 1038 01:11:39,917 --> 01:11:40,375 Yes. 1039 01:11:40,750 --> 01:11:43,167 But it is time that there let's get to the Motel. 1040 01:11:43,375 --> 01:11:44,750 This is not my problem. 1041 01:11:45,292 --> 01:11:47,917 You must be ready anytime, anywhere. 1042 01:11:58,750 --> 01:12:04,417 Twenty thousand euros, I want you ready in half an hour, on the pier. 1043 01:12:05,583 --> 01:12:06,708 Enjoy yourselves! 1044 01:12:07,667 --> 01:12:09,750 Let's go shopping! 1045 01:12:48,417 --> 01:12:52,042 Did you expect to become…the king's mate? 1046 01:12:53,833 --> 01:12:55,333 What do you mean? 1047 01:12:57,250 --> 01:12:59,792 Santino's father is very ill. 1048 01:13:02,125 --> 01:13:05,000 This means that... 1049 01:13:05,042 --> 01:13:07,167 Will Santino become king? 1050 01:13:07,208 --> 01:13:10,083 I'm not supposed to know yet okay? 1051 01:13:10,125 --> 01:13:11,125 Okay. 1052 01:13:11,583 --> 01:13:14,250 Next week, Santino, 1053 01:13:14,250 --> 01:13:18,750 his uncle and other people important will come here. 1054 01:13:19,250 --> 01:13:21,708 I believe to declare the successor. 1055 01:13:23,458 --> 01:13:26,875 It will be you, me with the most beautiful girls in the 1056 01:13:26,917 --> 01:13:31,083 whole world and one giant mountain of money? 1057 01:13:31,500 --> 01:13:35,375 Exactly yes, we are going to become extremely rich. 1058 01:13:36,667 --> 01:13:38,250 I adore! 1059 01:13:39,333 --> 01:13:41,292 If everything goes as planned... 1060 01:13:42,042 --> 01:13:43,500 I will take you to Milan. 1061 01:13:44,042 --> 01:13:46,458 I want to show you how magnificent it is. 1062 01:13:46,833 --> 01:13:49,625 I'll introduce you, to my family maybe. 1063 01:13:50,250 --> 01:13:52,167 - Your family? - Yes. 1064 01:13:52,458 --> 01:13:54,167 Oh sorry. 1065 01:13:55,333 --> 01:13:57,500 I really have to answer. 1066 01:14:04,292 --> 01:14:06,833 Sooner or later that phone I throw it into the sea. 1067 01:14:08,042 --> 01:14:09,833 It's just business. 1068 01:14:11,042 --> 01:14:12,375 Do you have a boyfriend? 1069 01:14:12,417 --> 01:14:16,292 Come on, I told you that I'm not one for stable relationships. 1070 01:14:17,042 --> 01:14:19,250 Do you have a boyfriend or not? 1071 01:14:19,708 --> 01:14:21,167 Stop that. 1072 01:14:22,125 --> 01:14:24,333 So can I invite you to dinner tomorrow? 1073 01:14:26,042 --> 01:14:27,167 You can try. 1074 01:14:46,625 --> 01:14:47,833 Who is he? 1075 01:14:48,333 --> 01:14:50,042 That's mister x. 1076 01:14:50,917 --> 01:14:52,333 You don't need to know anything else. 1077 01:14:54,208 --> 01:14:55,542 Is he some kind of king? 1078 01:14:57,333 --> 01:14:58,375 Much more. 1079 01:14:59,708 --> 01:15:01,167 What about Santino? 1080 01:15:01,208 --> 01:15:03,708 He's calm, he'll show up. 1081 01:15:20,875 --> 01:15:22,042 Girls. 1082 01:15:25,583 --> 01:15:26,583 Ballads. 1083 01:15:27,917 --> 01:15:29,792 And how? Without music? 1084 01:15:29,833 --> 01:15:32,083 Only fools dance to music. 1085 01:15:32,292 --> 01:15:34,125 And you aren't, are you? 1086 01:15:35,083 --> 01:15:37,292 Come on girls, get busy. 1087 01:15:39,958 --> 01:15:43,458 Come on, get some brio try to commit yourself! 1088 01:16:02,958 --> 01:16:04,833 No, not so. 1089 01:16:05,542 --> 01:16:06,542 And how? 1090 01:16:06,708 --> 01:16:07,625 Enjoy it. 1091 01:16:07,958 --> 01:16:10,083 With something funny. 1092 01:16:10,208 --> 01:16:11,083 emi... 1093 01:16:11,417 --> 01:16:12,583 what does it mean? 1094 01:16:12,583 --> 01:16:17,125 You heard it, try to enjoy it is easy, forward is not the end of the world. 1095 01:16:20,167 --> 01:16:24,917 The first that will make you laugh Mister x, you will receive an award. 1096 01:16:28,875 --> 01:16:30,000 Agree. 1097 01:17:07,917 --> 01:17:08,833 What are you doing? 1098 01:17:08,875 --> 01:17:10,250 What's on your mind? 1099 01:17:13,292 --> 01:17:14,542 You are crazy? 1100 01:17:14,625 --> 01:17:16,000 Sorry, I did not want to. 1101 01:17:16,000 --> 01:17:18,292 You pay me! Can you find out why you did it? 1102 01:17:18,333 --> 01:17:20,500 Now I'll teach you how to hit me in the face! 1103 01:17:20,542 --> 01:17:24,667 Bad bitch now you I'll teach you to raise your hands! 1104 01:17:25,458 --> 01:17:26,875 You are crazy? 1105 01:17:26,875 --> 01:17:29,125 give it back to me! 1106 01:18:05,250 --> 01:18:07,292 We have a winner! 1107 01:18:28,458 --> 01:18:29,750 I want to go back home. 1108 01:18:30,375 --> 01:18:32,958 I will not undress for arabs. 1109 01:18:33,042 --> 01:18:34,917 Did you suddenly become a saint? 1110 01:18:35,792 --> 01:18:39,750 According to you, I'll pay you 300 euros a day to sunbathe? 1111 01:18:39,750 --> 01:18:43,250 I did not agree to do me fat guys, I had to have fun. 1112 01:18:43,375 --> 01:18:47,500 So far you haven't had anyone, but when it will happen I'm sure everything will be for the best. 1113 01:18:47,542 --> 01:18:51,292 I thought I was one hostess, that's another story. 1114 01:18:51,625 --> 01:18:54,958 No you are an actress and this is seize the opportunity of your life! 1115 01:18:54,958 --> 01:18:57,417 Sorry, I'm not a porn star. 1116 01:18:58,417 --> 01:19:01,125 Wave it in public about a stage then what is it? 1117 01:19:01,167 --> 01:19:04,500 On stage it's art, you know? I go home. 1118 01:19:06,667 --> 01:19:08,625 As you like, but forget the money. 1119 01:19:08,625 --> 01:19:10,875 - You know what? I do not care. - Hmm. 1120 01:19:10,875 --> 01:19:16,042 Guys look here that stuff, 50 grand, I can't believe it! 1121 01:19:17,000 --> 01:19:19,167 Ten are mine well done! 1122 01:19:19,167 --> 01:19:21,833 Sure mommy. 1123 01:19:23,625 --> 01:19:26,208 Asia, are you sure? 1124 01:19:36,083 --> 01:19:38,958 - Ready? - Hello, do you like surprises? 1125 01:19:39,333 --> 01:19:42,333 - No, not much. - I think you'll like this. 1126 01:19:42,417 --> 01:19:46,083 Listen I'm sorry but it's not a good time, I'm working, bye! 1127 01:19:46,250 --> 01:19:49,292 Wow, I admit I underestimated you. 1128 01:19:50,708 --> 01:19:52,125 I have to change. 1129 01:19:52,417 --> 01:19:53,875 You are not that bad. 1130 01:20:00,000 --> 01:20:02,167 You always have an ace up your sleeve right? 1131 01:20:02,208 --> 01:20:03,625 Of course I'm Polish. 1132 01:20:06,250 --> 01:20:07,167 Let's go! 1133 01:20:07,583 --> 01:20:08,458 I'll buy you some shoes! 1134 01:20:08,458 --> 01:20:09,500 Surprise! 1135 01:20:15,542 --> 01:20:17,250 I couldn't wait any longer! 1136 01:20:18,500 --> 01:20:20,458 Sorry Sam, this is... 1137 01:20:20,500 --> 01:20:23,208 Let me introduce myself, hi, I'm Bardek! 1138 01:20:25,250 --> 01:20:26,375 Sam is... 1139 01:20:26,458 --> 01:20:27,542 His boss. 1140 01:20:29,333 --> 01:20:30,542 Do not be late. 1141 01:20:30,750 --> 01:20:32,292 We leave after tomorrow. 1142 01:20:34,917 --> 01:20:36,125 Good evening. 1143 01:20:37,208 --> 01:20:38,000 Thank you. 1144 01:20:39,667 --> 01:20:44,250 - Bartek, I'm working! - I know I'm sorry, I just missed you so much. 1145 01:20:44,458 --> 01:20:48,375 I thought I'd join you and wait here that I end up, I won't bother you. 1146 01:21:09,083 --> 01:21:10,125 The phone. 1147 01:21:25,958 --> 01:21:27,500 Stop, stop. 1148 01:21:29,000 --> 01:21:30,458 Reply will be important. 1149 01:21:42,000 --> 01:21:44,542 Bartek, I need to get right back to work. 1150 01:21:47,583 --> 01:21:49,792 Sorry, but you can't stay here. 1151 01:22:00,167 --> 01:22:02,542 Don't worry, I'll find another hotel. 1152 01:22:04,292 --> 01:22:06,042 See you later okay? 1153 01:22:35,292 --> 01:22:36,583 Emi! 1154 01:22:37,542 --> 01:22:38,417 Do you like vodka? 1155 01:22:38,458 --> 01:22:39,167 Yes! 1156 01:22:44,250 --> 01:22:46,458 You have to knock it down in one fell swoop. 1157 01:22:49,333 --> 01:22:50,750 Let it bet? 1158 01:22:52,208 --> 01:22:53,292 I'm in. 1159 01:22:55,125 --> 01:22:56,083 So good. 1160 01:22:56,292 --> 01:22:57,833 Careful, I'm Polish. 1161 01:23:11,583 --> 01:23:13,333 You deserved it! 1162 01:23:13,708 --> 01:23:14,708 Thank you! 1163 01:23:14,750 --> 01:23:16,667 The Pole is good. 1164 01:23:17,500 --> 01:23:19,833 Tell the girls to take off their panties. 1165 01:23:19,875 --> 01:23:22,167 Why? Don't you have some imagination? 1166 01:23:22,208 --> 01:23:24,583 Enough of this bullshit. 1167 01:23:25,167 --> 01:23:26,750 Tell him to take them off. 1168 01:23:26,750 --> 01:23:28,917 Next is just a game. 1169 01:23:30,333 --> 01:23:32,917 Girls, off the panties! 1170 01:23:32,958 --> 01:23:33,583 As? 1171 01:23:33,625 --> 01:23:34,875 You heard me! 1172 01:23:36,458 --> 01:23:39,375 What are you waiting for? You want earn that money or not? 1173 01:23:44,708 --> 01:23:46,208 Even the blonde. 1174 01:23:48,500 --> 01:23:50,083 Not Malina! 1175 01:23:52,208 --> 01:23:53,292 What's wrong with you? 1176 01:23:55,208 --> 01:23:57,042 I can't, I'm ashamed. 1177 01:23:57,917 --> 01:23:59,875 I didn't think I had to. 1178 01:23:59,917 --> 01:24:02,208 Do not joke, you chose to come here. 1179 01:24:02,250 --> 01:24:04,875 - It's not about that. - And about what? 1180 01:24:04,917 --> 01:24:07,375 I have a scar so I don't shave. 1181 01:24:42,667 --> 01:24:44,542 Wow you did good. 1182 01:24:45,042 --> 01:24:45,917 I know. 1183 01:24:47,042 --> 01:24:49,292 But that should be your job. 1184 01:25:08,625 --> 01:25:12,250 Do you have a vague idea of ​​how much Is it hard to keep them all in line? 1185 01:25:12,417 --> 01:25:16,042 Yes, it's as difficult as... stop sucking him. 1186 01:25:16,458 --> 01:25:17,875 Don't be a pig. 1187 01:25:18,417 --> 01:25:19,542 Pig? 1188 01:25:20,083 --> 01:25:21,250 Fuck you Emi. 1189 01:25:21,750 --> 01:25:22,625 Fuck you. 1190 01:25:25,708 --> 01:25:28,125 Sam, what's your problem? 1191 01:25:29,000 --> 01:25:31,917 I've been extremely tolerant of you. 1192 01:25:32,042 --> 01:25:35,167 And you didn't even notice, this is my problem! 1193 01:25:35,208 --> 01:25:36,875 I'll show you, come on! 1194 01:25:37,417 --> 01:25:39,417 You come here! Come here! 1195 01:25:40,208 --> 01:25:42,500 Do you smell this stench? Feel it. 1196 01:25:42,625 --> 01:25:44,208 She smoked! Get off the balls! 1197 01:25:46,833 --> 01:25:48,958 The rules are very simple. 1198 01:25:49,750 --> 01:25:54,083 No cigarettes, no perfume, and you have to fuck only with customers. 1199 01:25:54,875 --> 01:25:56,542 Do you think they don't apply to you? 1200 01:25:57,125 --> 01:25:58,875 You are very wrong. 1201 01:25:59,208 --> 01:26:00,333 Look here, huh? 1202 01:26:00,542 --> 01:26:02,625 Hey, do you think I'm stupid? 1203 01:26:02,667 --> 01:26:04,375 Do you dare to make fun of me? 1204 01:26:04,417 --> 01:26:06,167 Huh? Are you kidding me? 1205 01:26:06,208 --> 01:26:07,875 I'll show you! 1206 01:26:08,125 --> 01:26:10,542 Help, Emi wants to drown me 1207 01:26:10,542 --> 01:26:12,292 Stop it now! 1208 01:26:13,333 --> 01:26:14,625 Get out of my party! 1209 01:26:18,375 --> 01:26:19,833 We had an agreement. 1210 01:26:21,167 --> 01:26:23,000 And you deceived me. 1211 01:26:23,375 --> 01:26:25,875 I just needed a hand. 1212 01:26:28,000 --> 01:26:29,250 You already had me. 1213 01:26:37,750 --> 01:26:39,542 I want 20 new girls. 1214 01:26:40,125 --> 01:26:41,792 Before the trip to Ibiza. 1215 01:26:43,625 --> 01:26:45,125 It's impossible. 1216 01:26:45,792 --> 01:26:47,208 If you can't... 1217 01:26:48,042 --> 01:26:49,708 I will find someone who can. 1218 01:26:58,583 --> 01:27:00,625 If you send us home I swear I tell everyone that 1219 01:27:00,625 --> 01:27:02,667 you forced us to participate in orgies. 1220 01:27:02,667 --> 01:27:04,292 - What did you say? - You heard me. 1221 01:27:04,458 --> 01:27:06,208 I didn't force you to fuck anyone. 1222 01:27:06,208 --> 01:27:10,333 Who do you think they will believe? TO you or a 16 year old girl? 1223 01:27:10,375 --> 01:27:14,000 - You swore to me that you were of age! - In fact, I look 18 years old. 1224 01:27:14,125 --> 01:27:17,125 Emi? What do I do with this? 1225 01:27:17,500 --> 01:27:18,542 What's this? 1226 01:27:18,625 --> 01:27:20,208 I don't know whether to throw it away or... 1227 01:27:20,542 --> 01:27:21,583 Donate it to a museum. 1228 01:27:21,833 --> 01:27:25,083 Think about it might be solid gold. 1229 01:27:25,125 --> 01:27:28,708 - My computer is gone! - Shit they robbed us! 1230 01:27:28,708 --> 01:27:30,583 I can't find my wallet nowhere! 1231 01:27:30,583 --> 01:27:31,917 They stole my backpack! 1232 01:27:31,958 --> 01:27:33,917 - And now? - What do we do Emi? 1233 01:27:33,917 --> 01:27:37,958 - The one with the bunny ears? - You don't understand, I hid the money in it! 1234 01:27:40,833 --> 01:27:43,667 I don't believe it, they have even took the bags. 1235 01:27:44,833 --> 01:27:49,625 - Was all the money in there? - Where was I supposed to put them? In the underwear? 1236 01:27:51,000 --> 01:27:52,042 How they arrive. 1237 01:27:52,708 --> 01:27:53,750 They leave. 1238 01:27:55,667 --> 01:27:56,667 You have to leave. 1239 01:27:57,083 --> 01:27:58,917 Someone called the police. 1240 01:27:58,917 --> 01:28:01,500 But why? We are the victims. 1241 01:28:01,542 --> 01:28:07,208 Seriously? And what will you say? What have you stolen 50 thousand dollars? And where did you get them? 1242 01:28:07,333 --> 01:28:09,292 Gather your things now. 1243 01:28:11,042 --> 01:28:12,583 We don't know where to go. 1244 01:28:12,667 --> 01:28:14,500 She will stay in another hotel with girls, 1245 01:28:14,542 --> 01:28:16,625 you will go up my yacht, move. 1246 01:28:39,875 --> 01:28:43,417 Listen, I won't be able to find new girls for tomorrow? 1247 01:28:44,000 --> 01:28:44,792 Okay. 1248 01:28:45,000 --> 01:28:47,458 After all this... 1249 01:28:48,042 --> 01:28:49,750 Don't think about it now. 1250 01:28:49,833 --> 01:28:51,000 They can stay. 1251 01:28:51,125 --> 01:28:53,667 They will have to commit to the party but she doesn't. 1252 01:28:53,708 --> 01:28:54,542 She has to go. 1253 01:28:54,667 --> 01:28:55,083 What? 1254 01:28:55,083 --> 01:28:56,458 Santino will certainly recognize her. 1255 01:28:56,500 --> 01:28:56,833 Go! 1256 01:28:56,875 --> 01:28:58,625 But why? Santino likes her very much. 1257 01:28:58,625 --> 01:29:00,250 Then you can't understand. 1258 01:29:00,292 --> 01:29:02,708 The prince cannot fall in love with a whore. 1259 01:29:02,708 --> 01:29:04,292 That's why they pay me. 1260 01:29:04,333 --> 01:29:06,167 Okay I understand but... 1261 01:29:06,208 --> 01:29:07,458 Police! Below! 1262 01:29:12,458 --> 01:29:14,792 Sam, is everything okay between us? 1263 01:29:14,958 --> 01:29:18,042 Between us? Why was there ever a we? 1264 01:29:31,458 --> 01:29:34,958 - Will they give us our money back? - And who should give them to us in your opinion? 1265 01:29:34,958 --> 01:29:38,792 I don't know the police? Maybe they'll find them hidden in the hotel. 1266 01:29:38,917 --> 01:29:40,917 Not if it was staff to rob us. 1267 01:29:40,958 --> 01:29:44,500 Santino would solve all in one wait, if only I could talk to you. 1268 01:29:44,792 --> 01:29:48,042 Open your eyes Kamila! Not you'll get on that yacht no more. 1269 01:29:48,500 --> 01:29:50,250 Please don't leave me alone. 1270 01:29:50,708 --> 01:29:52,958 You're leaving tomorrow, I'm broke now. 1271 01:29:53,000 --> 01:29:54,625 I told you not to come. 1272 01:29:54,875 --> 01:29:58,792 But you had to freak out yours at all costs am I not right? 1273 01:29:59,292 --> 01:30:01,875 My mother always has me said that I had to impose myself more. 1274 01:30:02,875 --> 01:30:04,458 Then I want to go home. 1275 01:30:08,792 --> 01:30:10,458 Give me my passport back. 1276 01:30:19,125 --> 01:30:20,958 You act like a little girl. 1277 01:30:21,625 --> 01:30:25,375 You have one week to find gods customers and recover what you have lost. 1278 01:30:25,417 --> 01:30:27,125 Including my share, understood? 1279 01:30:56,875 --> 01:30:57,917 Dorota? 1280 01:31:00,167 --> 01:31:02,500 Guess who just dumped me. 1281 01:31:09,667 --> 01:31:13,667 I don't know if you know but in the sea open there are no rules. 1282 01:31:14,375 --> 01:31:16,750 Allah cannot see what is happening. 1283 01:31:16,917 --> 01:31:21,667 That is why the deepest desires are performed in the heart of the ocean. 1284 01:33:16,833 --> 01:33:18,792 Finally, Santino arrived. 1285 01:33:19,208 --> 01:33:22,833 He had come with his uncle, who would announce the successor. 1286 01:33:23,292 --> 01:33:24,000 And I... 1287 01:33:24,667 --> 01:33:27,000 I had already started counting dollars. 1288 01:34:53,292 --> 01:34:54,750 Hey Dorota sent me! 1289 01:36:17,042 --> 01:36:19,750 Take off your panties and rub on my shoes. 1290 01:36:20,042 --> 01:36:20,833 Okay! 1291 01:36:26,625 --> 01:36:28,625 Do you feel how hot they are? 1292 01:36:29,125 --> 01:36:30,208 Human skin. 1293 01:36:30,250 --> 01:36:32,708 I like your shoes, I want them too. 1294 01:36:33,042 --> 01:36:38,000 Impossible, they only make them in a shop of special luxury, for special customers. 1295 01:36:38,917 --> 01:36:40,583 Do you mean loyal customers? 1296 01:36:40,625 --> 01:36:41,375 Exact. 1297 01:36:41,625 --> 01:36:42,625 I can pay. 1298 01:36:43,292 --> 01:36:44,500 You are special? 1299 01:36:45,292 --> 01:36:46,833 What happens? 1300 01:36:46,875 --> 01:36:48,708 Hey I can't do it! 1301 01:36:49,000 --> 01:36:51,708 I've never... I'm sorry! 1302 01:36:51,750 --> 01:36:54,625 - I'm a virgin, I can't! - Are you serious? 1303 01:36:54,708 --> 01:36:57,625 You will earn much more At that time! Think Justynia 1304 01:36:57,667 --> 01:37:00,542 it was rebuilt the hymen at least twice! 1305 01:37:02,417 --> 01:37:03,333 Do you like it? 1306 01:37:04,458 --> 01:37:07,083 - If they ask you something... - You've got your period. 1307 01:37:07,125 --> 01:37:09,333 They consider you impure like this. 1308 01:37:09,833 --> 01:37:11,750 Courage now go. 1309 01:37:14,000 --> 01:37:16,375 Now stop! I've had enough. 1310 01:37:16,542 --> 01:37:18,167 He proves he's a man! 1311 01:37:18,417 --> 01:37:20,208 I can do what I want! 1312 01:37:20,333 --> 01:37:23,792 Hands down! You act like a child. 1313 01:37:31,500 --> 01:37:33,292 I heard you have islands. 1314 01:37:33,292 --> 01:37:34,333 I apologize... 1315 01:37:34,417 --> 01:37:37,542 I have to steal it from you for a minute, but I'll bring it back to you right away, I promise. 1316 01:37:37,583 --> 01:37:39,208 Hey wait a minute what's the matter? 1317 01:37:39,250 --> 01:37:41,500 He just doesn't want to because I'm 16. 1318 01:37:41,542 --> 01:37:43,042 That's fine with me... 1319 01:37:43,083 --> 01:37:44,667 Sit with us Cinderella. 1320 01:37:44,708 --> 01:37:45,292 Already. 1321 01:37:45,708 --> 01:37:48,875 Would you like to explain to us what the reason is to always be a pain in the ass? 1322 01:37:48,875 --> 01:37:50,875 Take your hands off me. 1323 01:37:51,417 --> 01:37:53,875 You shouldn't talk to me like this. 1324 01:37:54,125 --> 01:37:55,458 Be gentle. 1325 01:38:00,833 --> 01:38:02,750 Tell me, how much do you want to suck me? 1326 01:38:05,417 --> 01:38:08,083 There is not that much money in the world. 1327 01:38:12,042 --> 01:38:14,542 You had your nice chance. 1328 01:38:16,458 --> 01:38:16,833 Bahir! 1329 01:38:16,833 --> 01:38:19,667 Don't you dare! Sit down! 1330 01:38:35,375 --> 01:38:38,417 Bahir stop! The party is over! 1331 01:38:42,708 --> 01:38:43,958 My cousin... 1332 01:38:44,708 --> 01:38:46,833 it is very difficult to control. 1333 01:38:48,458 --> 01:38:49,667 Let's go back to Cannes. 1334 01:39:49,167 --> 01:39:51,417 I'm so sorry, okay? 1335 01:39:53,042 --> 01:39:54,708 Don't worry, you are safe here. 1336 01:39:58,750 --> 01:39:59,917 I'll leave you alone. 1337 01:40:01,417 --> 01:40:02,208 Sam. 1338 01:40:03,042 --> 01:40:03,833 Tell me. 1339 01:40:06,667 --> 01:40:07,875 I owe you a kiss. 1340 01:40:10,208 --> 01:40:12,417 Is it work, or pleasure? 1341 01:40:14,000 --> 01:40:15,083 You know it. 1342 01:43:17,542 --> 01:43:19,458 Once, as a child, 1343 01:43:19,917 --> 01:43:21,750 I was playing with my friends 1344 01:43:21,792 --> 01:43:22,958 we built... 1345 01:43:23,667 --> 01:43:26,750 a tree house, you know? 1346 01:43:28,500 --> 01:43:30,333 We were so happy up there. 1347 01:43:31,875 --> 01:43:34,125 Which we hadn't noticed below. 1348 01:43:34,667 --> 01:43:36,125 It was getting late. 1349 01:43:37,833 --> 01:43:40,500 I moved back the hands of the clock. 1350 01:43:41,583 --> 01:43:47,625 So that you have an excuse why my mother would have been very angry. 1351 01:43:51,375 --> 01:43:52,750 On my return... 1352 01:43:56,958 --> 01:43:58,375 she was missing. 1353 01:44:01,542 --> 01:44:03,042 I can not understand. 1354 01:44:05,500 --> 01:44:06,625 Me niether. 1355 01:44:23,833 --> 01:44:27,458 Hi I'm Emi, I can't reply, leave a message. 1356 01:44:32,042 --> 01:44:33,083 Because in the end... 1357 01:44:34,875 --> 01:44:36,417 it's not about who you are. 1358 01:44:38,625 --> 01:44:40,250 But the choices you make. 1359 01:45:31,542 --> 01:45:32,542 What's up? 1360 01:45:33,875 --> 01:45:35,042 Nothing. 1361 01:45:37,958 --> 01:45:40,375 I'll go, I'll call you later. 1362 01:45:48,750 --> 01:45:52,083 Oh I had a blast! How much did you do? 1363 01:45:52,083 --> 01:45:54,667 How much? 600? 1364 01:45:55,083 --> 01:45:57,542 I have to find a good one place to hide them. 1365 01:45:58,708 --> 01:46:01,458 Brava, I recommend, do not lose them. 1366 01:46:01,458 --> 01:46:03,917 Not bad! 1367 01:46:12,875 --> 01:46:16,083 Emi! Sorry, I'm been an idiot. 1368 01:46:17,000 --> 01:46:18,042 I love you. 1369 01:46:18,417 --> 01:46:20,458 You got in trouble because of me. 1370 01:46:23,208 --> 01:46:25,542 I'm for you, come on. 1371 01:46:39,708 --> 01:46:40,833 Did you do it for me? 1372 01:46:44,708 --> 01:46:47,333 - I have to tell you something. - I have to tell you one too. 1373 01:46:47,375 --> 01:46:50,333 - Please, it's very important. - I already know everything. 1374 01:46:51,292 --> 01:46:53,250 - And I understand that. - You know it? 1375 01:46:55,250 --> 01:46:56,542 And you know it too. 1376 01:46:56,833 --> 01:46:58,458 - You think you know me? - Yes. 1377 01:47:02,417 --> 01:47:05,000 You are me, and I am you. 1378 01:47:06,583 --> 01:47:08,625 Shall we go to the moon together? 1379 01:47:10,375 --> 01:47:12,208 I've always wanted to go there. 1380 01:47:15,583 --> 01:47:16,625 Wait. 1381 01:50:11,833 --> 01:50:14,042 After more than six months haven't been there yet... 1382 01:50:14,042 --> 01:50:16,125 The death of young Kamila, 1383 01:50:16,125 --> 01:50:18,792 whose body she has been found in Cannes 6 months ago, 1384 01:50:18,833 --> 01:50:20,458 It is still shrouded in mystery. 1385 01:50:20,500 --> 01:50:24,958 It is not known whether the girl chose to commit suicide or whether it is murder... 1386 01:50:26,583 --> 01:50:27,833 HI. 1387 01:50:34,042 --> 01:50:37,917 All your life you do nothing else than get what you want. 1388 01:50:37,958 --> 01:50:40,625 But it doesn't actually change never really road. 1389 01:50:41,042 --> 01:50:44,458 Only when you walk away from path you understand that there are others. 1390 01:50:44,458 --> 01:50:46,125 They've always been there. 1391 01:50:46,292 --> 01:50:49,208 You start observing the world from another perspective. 1392 01:50:49,458 --> 01:50:53,167 And the person you always are been becomes a complete stranger. 1393 01:50:53,917 --> 01:50:56,250 Over the years I have forgot who I was. 1394 01:50:56,542 --> 01:50:58,917 But I never stopped to watch my back. 1395 01:51:01,292 --> 01:51:02,625 Good morning! 1396 01:51:04,083 --> 01:51:05,458 Can I help you? 1397 01:51:14,333 --> 01:51:15,417 Who was she? 1398 01:51:15,500 --> 01:51:16,583 I do not know. 1399 01:51:21,167 --> 01:51:23,417 I was afraid you were a creditor. 1400 01:51:25,417 --> 01:51:26,792 What are you talking about? 1401 01:51:27,000 --> 01:51:30,083 You can't blame yourself for the recession. 1402 01:51:31,042 --> 01:51:32,958 You know, I've been poor before. 1403 01:51:37,958 --> 01:51:40,042 I can make you feel better if you want... 1404 01:51:44,000 --> 01:51:46,958 What are you doing? Come on, stop it. 1405 01:51:48,167 --> 01:51:50,250 - What's up? - Are you crazy? 1406 01:51:51,958 --> 01:51:53,542 Do you just think about that? 1407 01:52:09,500 --> 01:52:12,375 - Mom! - Hey! 1408 01:52:12,875 --> 01:52:16,542 - I have a little horse! - It's beautiful. 1409 01:52:16,583 --> 01:52:19,292 - Who gave it to you? - The man who is with dad. 1410 01:52:19,667 --> 01:52:23,042 Here she is, my beautiful wife Emi. 1411 01:52:25,708 --> 01:52:27,250 Come, I'll introduce you. 1412 01:52:27,708 --> 01:52:29,875 This is Dan Hooker. 1413 01:52:33,250 --> 01:52:34,333 It is a pleasure. 1414 01:52:35,875 --> 01:52:37,208 Dan Hooker? 1415 01:52:37,417 --> 01:52:39,708 Your husband didn't exaggerate about your beauty. 1416 01:52:41,208 --> 01:52:44,875 So it's true, what they say about Polish women and horses. 1417 01:52:44,917 --> 01:52:46,667 Oh I see you know the saying. 1418 01:52:48,083 --> 01:52:49,833 It's Arabic if I'm not mistaken. 1419 01:52:50,125 --> 01:52:54,417 It's really weird but I have the strong feeling that 1420 01:52:54,417 --> 01:52:57,083 the two of us are already there seen somewhere. 1421 01:52:57,792 --> 01:52:59,250 Now can I see the horses? 1422 01:52:59,292 --> 01:53:01,750 Yes of course, let's go. 1423 01:53:02,875 --> 01:53:03,625 Please. 1424 01:53:05,000 --> 01:53:06,208 Ladies first. 1425 01:53:16,333 --> 01:53:17,875 She is a beautiful little girl. 1426 01:53:19,375 --> 01:53:21,042 Her name is Kamila, right? 1427 01:53:23,625 --> 01:53:24,708 How old is she? 1428 01:53:26,375 --> 01:53:27,875 None of your business. 1429 01:53:29,750 --> 01:53:31,542 What the hell are you doing here? 1430 01:53:31,875 --> 01:53:33,250 I buy a horse. 1431 01:53:34,375 --> 01:53:36,792 If I'm lucky the most beautiful of the stable. 1432 01:53:37,333 --> 01:53:39,000 For a million dollars? 1433 01:53:39,208 --> 01:53:44,750 Think of it as a late payment for your magnificent performance in Cannes. 1434 01:53:44,833 --> 01:53:46,292 What do you really want? 1435 01:53:51,375 --> 01:53:52,458 Emi, Emi, Emi. 1436 01:53:53,500 --> 01:53:55,125 You haven't changed at all 1437 01:53:56,000 --> 01:53:57,792 Wake up as always. 1438 01:53:59,917 --> 01:54:02,708 We are organizing a huge party in Dubai. 1439 01:54:02,833 --> 01:54:06,000 And the prince, he would like for me to go back to work. 1440 01:54:11,125 --> 01:54:12,542 You broke my heart. 1441 01:54:12,583 --> 01:54:14,000 And you robbed me! 1442 01:54:14,333 --> 01:54:17,208 It was a punishment for not obeying my orders. 1443 01:54:19,375 --> 01:54:20,500 Let's be clear. 1444 01:54:22,292 --> 01:54:24,958 Do not joke, this is not your life. 1445 01:54:25,375 --> 01:54:27,083 You can't be yourself here. 1446 01:54:30,375 --> 01:54:32,625 In the end it's not about who we are. 1447 01:54:33,417 --> 01:54:36,208 But do you remember the choices we make? 1448 01:54:47,667 --> 01:54:49,875 And then find the prince? 1449 01:54:50,333 --> 01:54:52,750 Unfortunately she didn't know what he looked like. 1450 01:54:52,792 --> 01:54:57,292 So I dance with all the men present in the hall, and danced and danced... 1451 01:54:57,333 --> 01:54:59,375 until finally I felt tired. 1452 01:54:59,542 --> 01:55:02,250 So she decided to organize a dance of his own. 1453 01:55:03,417 --> 01:55:06,042 - I love you! - I love you too. 1454 01:55:06,083 --> 01:55:07,583 - HI. - HI. 1455 01:55:07,958 --> 01:55:09,208 Children's floor. 1456 01:55:09,250 --> 01:55:11,250 Good morning sweetie... 1457 01:55:11,292 --> 01:55:13,208 you have a beautiful daughter. 1458 01:55:14,750 --> 01:55:16,333 Let's talk business dear. 1459 01:55:16,750 --> 01:55:19,167 We know Sam made you an offer. 1460 01:55:19,208 --> 01:55:20,792 She is yours if you want her. 1461 01:55:20,833 --> 01:55:23,250 She would like us but she won't speak to us. 1462 01:55:23,250 --> 01:55:25,500 Give us a hand, for old times' sake. 1463 01:55:25,500 --> 01:55:29,333 You won't have to worry about nothing, we find the girls. 1464 01:55:29,792 --> 01:55:32,417 Please, the crisis there dealt a heavy blow. 1465 01:55:32,708 --> 01:55:34,542 Haven't you saved anything? 1466 01:55:34,917 --> 01:55:39,375 You know, there are two things we give away easily, the second is money. 1467 01:55:42,833 --> 01:55:43,875 Excuse me. 1468 01:55:45,417 --> 01:55:49,000 It was a pleasure, but not I never repeat the same mistake. 1469 01:56:02,083 --> 01:56:03,833 Hello beautiful I'm back. 1470 01:56:03,875 --> 01:56:05,958 I'll get you something to eat right away. 1471 01:56:06,250 --> 01:56:08,417 Your money is my hobby. 1472 01:56:18,125 --> 01:56:20,583 Your money is my hobby! 1473 01:56:23,708 --> 01:56:27,292 Now we know how you earn a living, Emilia. 1474 01:56:29,250 --> 01:56:31,708 I won't let you destroy my family. 1475 01:56:32,708 --> 01:56:35,583 It's between me and Bartek, where is he? 1476 01:56:36,292 --> 01:56:40,625 I had understood from the beginning that mine son had bet on the wrong horse. 1477 01:56:43,042 --> 01:56:45,333 You have nothing to do with it, I love it. 1478 01:56:47,708 --> 01:56:50,958 Only champions enter a be part of my family. 1479 01:56:52,125 --> 01:56:55,625 But you are worth nothing, just a ride. 1480 01:57:03,625 --> 01:57:05,000 Leave me! 1481 01:57:07,542 --> 01:57:10,000 You are not welcome in our house. 1482 01:57:16,500 --> 01:57:19,917 Her husband has already come to take Kamila a few hours ago. 1483 01:57:22,417 --> 01:57:23,750 Some hours ago? 1484 01:57:29,500 --> 01:57:30,542 Thank you. 1485 01:57:37,958 --> 01:57:39,208 She can go out now. 1486 01:57:39,208 --> 01:57:40,250 Okay let's go. 1487 01:57:50,083 --> 01:57:53,000 Bartek please you know that I love you so much! 1488 01:57:54,250 --> 01:57:56,875 Don't do a thing of the kind to our family! 1489 01:57:57,083 --> 01:57:59,625 I've tried to tell you so many times 1490 01:57:59,667 --> 01:58:03,000 but you never wanted to listen to me and you always changed the subject. 1491 01:58:05,333 --> 01:58:06,583 Please don't. 1492 01:58:07,042 --> 01:58:09,500 Answer the phone coward! 1493 01:58:23,750 --> 01:58:28,875 Sam and I have talked, and I have a plan. 1494 01:58:29,458 --> 01:58:33,167 I will use the money raised, to start over from scratch. 1495 01:58:33,375 --> 01:58:36,958 I will take Kamila back, e I'm going to live in Canada. 1496 01:58:37,667 --> 01:58:39,208 So girls... 1497 01:58:39,917 --> 01:58:44,250 toast to you, and to all the people who They'll help me get my daughter back. 1498 01:58:44,292 --> 01:58:47,750 Emi listen, the world does not forgive whores. 1499 01:58:47,792 --> 01:58:51,875 We have to forgive ourselves, we only reply to super whores. 1500 01:58:53,583 --> 01:58:55,125 Health! 1501 01:59:41,042 --> 01:59:43,333 Courage, one last time. 1502 02:01:34,667 --> 02:01:35,708 Get out. 1503 02:01:38,292 --> 02:01:39,333 Now. 1504 02:01:46,625 --> 02:01:47,208 Sam... 1505 02:01:47,250 --> 02:01:49,000 He's done enough. 1506 02:01:49,375 --> 02:01:51,750 From now on, you will talk business with me. 1507 02:01:53,333 --> 02:01:54,250 Santino? 1508 02:01:56,458 --> 02:01:59,500 Santino is ... with his father. 1509 02:02:11,167 --> 02:02:12,625 Does he tell you nothing? 1510 02:02:20,375 --> 02:02:21,375 At that time? 1511 02:02:23,083 --> 02:02:24,917 It's this one? 1512 02:02:26,708 --> 02:02:28,042 Do you remember this? 1513 02:02:30,292 --> 02:02:33,000 You know why mine family is ashamed of me? 1514 02:02:35,708 --> 02:02:40,083 Because I was maimed by one of Santino's whores. 1515 02:02:41,458 --> 02:02:42,292 I just did- 1516 02:02:42,333 --> 02:02:44,375 Don't talk without my permission! 1517 02:02:45,583 --> 02:02:47,333 This is my new rule. 1518 02:02:48,083 --> 02:02:49,000 This no. 1519 02:02:49,250 --> 02:02:50,083 Not that. 1520 02:02:50,458 --> 02:02:51,417 No perfume. 1521 02:02:52,750 --> 02:02:54,458 Santino was weak. 1522 02:02:57,125 --> 02:02:59,958 And his principles without foundation. 1523 02:03:00,542 --> 02:03:02,458 Just like his bitches. 1524 02:03:03,750 --> 02:03:05,875 He had become their friend. 1525 02:03:07,500 --> 02:03:08,667 The gossip. 1526 02:03:09,292 --> 02:03:10,500 Movies. 1527 02:03:10,792 --> 02:03:11,833 The dinners. 1528 02:03:12,500 --> 02:03:13,500 Shopping. 1529 02:03:16,417 --> 02:03:18,417 But will he become king? 1530 02:03:22,875 --> 02:03:24,792 Ninth. 1531 02:03:24,833 --> 02:03:26,167 You know, Emi. 1532 02:03:27,458 --> 02:03:29,542 You inspired me a lot. 1533 02:03:30,958 --> 02:03:33,667 When I have you attacked, you defended yourself. 1534 02:03:33,792 --> 02:03:35,042 And you won. 1535 02:03:37,083 --> 02:03:39,292 So, I began to wonder: 1536 02:03:40,458 --> 02:03:42,875 "Why don't I defend myself too?" 1537 02:03:53,375 --> 02:03:55,250 I made the first move. 1538 02:03:57,250 --> 02:03:59,083 And now I'm the prince. 1539 02:05:10,375 --> 02:05:12,958 Marianna get up we must get out of here immediately. 1540 02:05:12,958 --> 02:05:13,833 Don't make me drop it. 1541 02:05:13,875 --> 02:05:17,375 Have you ever seen a hamburger covered in 32-karat gold? 1542 02:05:17,417 --> 02:05:20,625 - We have to leave now! - Take it easy! Can we know what the problem is? 1543 02:05:21,333 --> 02:05:24,208 Let's take the girls away, Santino he is dead and Bahir is the prince. 1544 02:05:24,250 --> 02:05:25,292 I know. 1545 02:05:27,167 --> 02:05:27,875 What? 1546 02:05:28,542 --> 02:05:31,042 I knew you would rejected so Sam has 1547 02:05:31,042 --> 02:05:33,583 bought by Dimitri the your hot video 1548 02:05:33,625 --> 02:05:36,792 He offered to cover the expenses, what a gentleman. 1549 02:05:36,833 --> 02:05:41,083 You should have accepted the initial proposal of him, and now ... 1550 02:05:42,167 --> 02:05:43,667 Have fun! 1551 02:05:43,708 --> 02:05:46,458 If you believe you can still do it! 1552 02:05:47,250 --> 02:05:51,750 That's right, have fun as one teen, get busy bitch! 1553 02:05:52,750 --> 02:05:53,542 Emi! 1554 02:06:29,292 --> 02:06:30,000 Emi. 1555 02:06:32,583 --> 02:06:33,333 Sam. 1556 02:06:49,458 --> 02:06:51,833 Your slipper, Cinderella 1557 02:07:18,125 --> 02:07:21,792 Shut up or your daughter will end up the same do you understand? 1558 02:07:28,917 --> 02:07:30,625 Here is that bitch! 1559 02:07:40,167 --> 02:07:41,625 You feel it huh? 1560 02:07:41,750 --> 02:07:43,208 Have you had enough already? 1561 02:07:43,250 --> 02:07:45,792 Feel how hard my revenge is, bitch! 1562 02:07:59,917 --> 02:08:01,417 Where's your boyfriend huh? 1563 02:08:01,500 --> 02:08:04,500 Hey Sam, look at it, look at it! 1564 02:08:06,500 --> 02:08:08,167 Look, do you like it? 1565 02:08:32,875 --> 02:08:35,417 You are no longer Cinderella. 1566 02:08:44,542 --> 02:08:45,833 Now it's your turn. 1567 02:09:40,708 --> 02:09:43,167 What are you willing to endure for love? 1568 02:09:45,000 --> 02:09:47,042 How long can you go on? 1569 02:09:50,083 --> 02:09:53,417 I've never found anyone that loved me for who I was. 1570 02:09:55,708 --> 02:09:59,750 But then I found someone to love. 1571 02:10:05,917 --> 02:10:07,000 Stop! Police! 1572 02:10:10,833 --> 02:10:12,292 Let me go! 1573 02:10:12,625 --> 02:10:14,083 Hands down! 1574 02:10:14,083 --> 02:10:16,250 Stop, stop! 1575 02:10:20,917 --> 02:10:21,958 Mom! 1576 02:10:27,667 --> 02:10:28,750 Mom! 1577 02:10:30,500 --> 02:10:31,583 Mom! 1578 02:10:32,833 --> 02:10:33,667 Teacher! 1579 02:10:33,708 --> 02:10:34,708 Come don't look. 1580 02:10:34,750 --> 02:10:36,333 Where are they taking mom? 1581 02:10:56,292 --> 02:10:57,375 Good morning! 1582 02:10:58,208 --> 02:10:59,458 Can I help you? 1583 02:11:34,583 --> 02:11:36,750 It was all Emi's idea. 1584 02:11:37,458 --> 02:11:39,833 She robbed me so she could go into business. 1585 02:11:39,875 --> 02:11:41,875 I have a concert waiting for me. 1586 02:11:41,917 --> 02:11:44,292 I thought I was a stewardess, that's all. 1587 02:11:44,292 --> 02:11:46,792 They hadn't mentioned sex at first. 1588 02:11:46,833 --> 02:11:49,208 If I had known earlier I would never have accepted. 1589 02:11:49,250 --> 02:11:50,875 I didn't agree to anything. 1590 02:11:50,875 --> 02:11:52,667 Only once you arrive in Cannes... 1591 02:11:53,167 --> 02:11:56,083 We found out what was really waiting for us! 1592 02:11:56,125 --> 02:11:58,375 She was all going booming, but then there 1593 02:11:58,417 --> 02:11:59,958 she said to go to bed with Arabs! 1594 02:11:59,958 --> 02:12:03,208 I gave a blowjob, but I was not consenting. 1595 02:12:03,250 --> 02:12:05,917 I sunbathed, I love to get a tan. 1596 02:12:05,917 --> 02:12:09,042 They forbade us to smoke, but i have an addiction. 1597 02:12:09,042 --> 02:12:12,208 She had made big promises, and when I arrived there was nothing. 1598 02:12:12,458 --> 02:12:14,125 I received a tidy sum. 1599 02:12:14,167 --> 02:12:15,708 I didn't accept any money. 1600 02:12:15,750 --> 02:12:17,250 I was there to earn some money. 1601 02:12:17,292 --> 02:12:20,750 I couldn't pull up one penny, it was all Emi's. 1602 02:12:20,792 --> 02:12:21,667 50% 1603 02:12:21,708 --> 02:12:24,667 Musicians in Poland they earn, a loaf of bread. 1604 02:12:24,708 --> 02:12:29,917 I may have already mentioned the thing, but Emi took 70% of our earnings. 1605 02:12:30,500 --> 02:12:31,958 It destroyed my life. 1606 02:12:33,833 --> 02:12:35,542 There's no other way to put it. 1607 02:12:35,542 --> 02:12:36,875 They were crazy parties. 1608 02:12:36,917 --> 02:12:40,458 I'd rather not go down details, if not needed. 1609 02:12:40,583 --> 02:12:42,583 I thought I was there to have fun. 1610 02:12:42,833 --> 02:12:45,750 After Cannes, they owed me put stitches in the groin. 1611 02:12:45,750 --> 02:12:48,000 Can I have a glass water please? 1612 02:12:48,292 --> 02:12:50,958 I go to a psychologist, I take loads of pills and 1613 02:12:51,000 --> 02:12:53,750 antidepressants, but not they're useless it's useless... 1614 02:12:53,792 --> 02:12:57,792 it's impossible for me now live a normal life. 1615 02:12:57,833 --> 02:12:59,875 I've already attempted suicide. 1616 02:13:01,250 --> 02:13:02,292 twice. 1617 02:13:03,667 --> 02:13:08,208 Is it her fault that Kamila… she was a good girl. 1618 02:13:09,167 --> 02:13:13,417 And she turned it into one bitch, and then she left her broke. 1619 02:13:14,167 --> 02:13:19,250 Marianna will tell you, she will confirm that it was all Emi's fault! 1620 02:13:19,292 --> 02:13:20,833 It wasn't her fault. 1621 02:13:21,167 --> 02:13:23,208 Why didn't you arrest those men? 1622 02:13:24,500 --> 02:13:28,208 Married politicians, sportsmen, stars, priests, the Arabs! 1623 02:13:28,250 --> 02:13:31,583 They pay us, they do what want and now they are saints? 1624 02:13:31,625 --> 02:13:34,708 Without us, ne they will find others on the internet 1625 02:13:35,750 --> 02:13:39,458 You won't stop anything until those men will do what they want. 1626 02:13:40,125 --> 02:13:41,167 Or am I wrong? 1627 02:13:52,125 --> 02:13:55,583 I just wanted to save some girls from a life of poverty 1628 02:13:55,667 --> 02:14:00,083 - I wanted to help them, I'm not a monster. - You forced them into prostitution. 1629 02:14:00,917 --> 02:14:01,958 Excuse me but, 1630 02:14:02,500 --> 02:14:03,792 I have to ask him 1631 02:14:04,958 --> 02:14:07,750 - Do you have a father? - No, I've never had it. 1632 02:14:08,458 --> 02:14:10,333 I come from an orphanage. 1633 02:14:19,375 --> 02:14:21,417 She likes gangster movies 1634 02:14:22,583 --> 02:14:24,458 Yes, but what does this have to do with it? 1635 02:14:24,500 --> 02:14:26,167 Everyone loves gangsters. 1636 02:14:27,208 --> 02:14:31,333 Even if they kill, rape and they torture, in the end we root for them. 1637 02:14:32,708 --> 02:14:35,917 What about us instead? Not they'll never make a movie about us. 1638 02:14:37,417 --> 02:14:38,583 I doubt it. 1639 02:14:40,083 --> 02:14:43,333 Find all the excuses that you want, but facts are facts. 1640 02:14:44,000 --> 02:14:45,292 You have a daughter right? 1641 02:14:51,792 --> 02:14:55,375 Would you like that one day did she meet someone like you? 1642 02:15:09,500 --> 02:15:10,750 Hello Mom! 1643 02:15:27,625 --> 02:15:28,500 Emi! 1644 02:15:36,833 --> 02:15:38,875 I'm so sorry. 1645 02:15:39,667 --> 02:15:41,250 Forgive me please. 1646 02:15:43,667 --> 02:15:45,958 No, it's me apologizing. 1647 02:15:46,917 --> 02:15:49,833 - I was the worst mother in the world - It is not true. 1648 02:15:54,458 --> 02:15:55,500 I wanted so much... 1649 02:16:01,750 --> 02:16:03,792 I would like to change so many things. 1650 02:16:04,083 --> 02:16:06,667 We'll make it mom you will see that I will be out soon. 1651 02:16:07,417 --> 02:16:10,250 I love you more than that she ever wanted you. 1652 02:16:13,042 --> 02:16:14,083 I can not hear you. 1653 02:16:16,000 --> 02:16:17,042 Mom? 1654 02:16:18,042 --> 02:16:18,833 Ready? 1655 02:16:19,792 --> 02:16:20,708 Excuse me... 1656 02:16:24,083 --> 02:16:27,250 I can't hear you, mom! 1657 02:16:27,292 --> 02:16:28,500 I love you too! 1658 02:16:28,625 --> 02:16:30,375 You are perfect just the way you are! 1659 02:16:31,667 --> 02:16:34,417 I accept you and I love you for who you are Ami! 1660 02:17:04,667 --> 02:17:09,167 I've always told myself that in life the important thing is not to have any regrets. 1661 02:17:11,250 --> 02:17:12,750 Today however... 1662 02:17:13,917 --> 02:17:15,458 I regret everything. 1663 02:17:18,917 --> 02:17:22,417 I regret not being with my mother when she died. 1664 02:17:24,750 --> 02:17:28,292 I regret not answering that phone call from my friend. 1665 02:17:31,958 --> 02:17:35,750 I regret not saying to Sam that Kamila is his daughter. 1666 02:17:38,292 --> 02:17:40,750 and I regret not have reached the end 1667 02:17:40,792 --> 02:17:43,625 of the fairy tale on the last evening that I spent with her. 1668 02:17:44,125 --> 02:17:45,292 I would have told her... 1669 02:17:45,958 --> 02:17:50,458 that neither the castle nor the prince they could make the princess happy. 1670 02:17:50,750 --> 02:17:53,083 Is that she had found out too late which ones 1671 02:17:53,083 --> 02:17:55,917 it was the things that mattered really in life. 1672 02:17:57,583 --> 02:17:59,042 Is not enough. 1673 02:17:59,917 --> 02:18:01,375 I have only one zloty. 1674 02:18:07,542 --> 02:18:09,167 Can I ask you a question. 1675 02:18:11,917 --> 02:18:13,458 What's your price? 120552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.