Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,042 --> 00:00:45,583
He's done all of them.
2
00:00:46,000 --> 00:00:50,458
He was so good in bed with me
that I have his initials tattooed on his neck.
3
00:00:50,667 --> 00:00:54,333
Really? How do you explain it
when do they put you at 90?
4
00:00:54,417 --> 00:00:56,833
I tell him it stands for naughty girl.
5
00:01:00,583 --> 00:01:03,417
I know him too
Tomeczek, the guitarist.
6
00:01:03,458 --> 00:01:04,833
Does he have it as big as they say?
7
00:01:04,875 --> 00:01:09,917
You know how much money he gave to mine
mother last year? 150 thousand.
8
00:01:10,125 --> 00:01:12,000
He then he is a real patron.
9
00:01:12,042 --> 00:01:17,083
Yeah, he loves escorts, I wouldn't be surprised
if one day he marries one.
10
00:01:17,750 --> 00:01:21,042
Everyone who passes
they've already fucked you on TV.
11
00:01:23,500 --> 00:01:25,542
Remember one thing honey.
12
00:01:25,917 --> 00:01:29,167
They are not the ones to choose
us, but the opposite.
13
00:01:30,000 --> 00:01:31,292
Come on philosopher.
14
00:01:45,375 --> 00:01:47,125
Can I ask you a question?
15
00:01:48,000 --> 00:01:49,333
She tries to be honest.
16
00:01:50,208 --> 00:01:55,417
How much should a
man, why do you sleep with him?
17
00:01:56,042 --> 00:01:57,333
A thousand dollars?
18
00:01:58,083 --> 00:01:59,250
Ten thousand maybe?
19
00:02:00,333 --> 00:02:04,958
You don't have to say it out loud,
but be honest with yourself.
20
00:02:05,750 --> 00:02:07,458
Honest I said.
21
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
So what's your price?
22
00:02:30,625 --> 00:02:34,833
Would you accept if he offered you more than
how much do you earn in a year of work?
23
00:02:35,542 --> 00:02:36,708
Or five?
24
00:02:38,708 --> 00:02:39,750
Be honest...
25
00:02:45,375 --> 00:02:47,833
if he offered to pay for your studies?
26
00:02:48,625 --> 00:02:51,875
Or the intervention that could
save your mother's life?
27
00:02:55,125 --> 00:02:56,875
What if she was attractive instead?
28
00:03:01,333 --> 00:03:02,792
Very attractive.
29
00:03:10,625 --> 00:03:13,875
If it was someone who
anyway you want...
30
00:03:19,625 --> 00:03:22,583
What if you really enjoy having sex?
31
00:03:27,583 --> 00:03:29,417
And especially:
32
00:03:31,417 --> 00:03:34,167
What if no one ever knew?
33
00:03:40,042 --> 00:03:42,167
You still have 2.50 left.
34
00:03:43,750 --> 00:03:45,292
Still 1.50.
35
00:03:46,000 --> 00:03:48,792
Mom can't you get them from the cashier?
36
00:03:49,667 --> 00:03:50,708
But are you crazy?
37
00:03:51,083 --> 00:03:54,042
It's only 1.50 no one will know.
38
00:03:54,083 --> 00:03:57,083
I know, you know, e
especially the gentleman knows.
39
00:03:58,500 --> 00:04:01,667
So you won't help me
to buy ticket to Szczecin?
40
00:04:01,708 --> 00:04:03,750
Forget it you won't go there.
41
00:04:05,625 --> 00:04:08,250
Remember English class at 5.
42
00:04:09,583 --> 00:04:12,167
Hey miss, show us your boobs!
43
00:04:19,292 --> 00:04:19,917
I see.
44
00:04:20,958 --> 00:04:23,208
I have no more money to raise.
45
00:04:23,792 --> 00:04:27,750
- You could take off your clothes.
- Do you think I'm willing to do anything?
46
00:04:27,875 --> 00:04:28,917
But of course it's obvious.
47
00:04:29,458 --> 00:04:30,833
You are out of your mind.
48
00:04:30,917 --> 00:04:33,625
Come on don't be shy now.
49
00:04:34,833 --> 00:04:35,875
As you like.
50
00:04:36,375 --> 00:04:37,417
Agree.
51
00:04:39,958 --> 00:04:42,917
Add 30 and I get naked.
52
00:04:43,375 --> 00:04:44,708
I'm in!
53
00:04:47,000 --> 00:04:48,667
I can not believe.
54
00:04:57,583 --> 00:04:59,292
Guys, the money.
55
00:04:59,667 --> 00:05:00,708
I have nothing else.
56
00:05:04,042 --> 00:05:05,542
I'm 26 okay?
57
00:05:07,083 --> 00:05:08,375
Agree.
58
00:05:13,708 --> 00:05:14,750
force miss
59
00:05:15,875 --> 00:05:17,375
Show us your boobs.
60
00:05:22,833 --> 00:05:24,958
Maybe next time guys.
61
00:05:29,208 --> 00:05:29,625
HI!
62
00:05:29,625 --> 00:05:31,833
I bought a ticket to szczecin.
63
00:05:32,375 --> 00:05:34,625
But that was just the beginning.
64
00:05:35,708 --> 00:05:37,958
Hello, my name is Emi.
65
00:05:38,375 --> 00:05:41,917
They call me miss because I won
a beauty contest at school.
66
00:05:43,125 --> 00:05:46,083
I never succeeded again
to resume the business.
67
00:05:47,167 --> 00:05:49,667
But this time, it will be different.
68
00:05:50,417 --> 00:05:53,917
So if I could have
all the money in the world...
69
00:05:55,583 --> 00:05:59,125
I don't know what I would do, I haven't
never had money in my life.
70
00:06:00,125 --> 00:06:02,917
I couldn't either
pay the tuition fee
71
00:06:02,958 --> 00:06:05,292
and a gentleman has me
lent the money.
72
00:06:05,417 --> 00:06:07,083
If you are here, thank you!
73
00:06:08,875 --> 00:06:12,375
So if I find myself at
have all the money in the world...
74
00:06:12,542 --> 00:06:17,458
I think I would give them away, there
I would distribute equally among all.
75
00:06:17,500 --> 00:06:20,250
Let's have a big round of applause
to contestant number 7
76
00:06:20,292 --> 00:06:24,875
That way maybe people would stop
to attach so much importance to money.
77
00:06:24,917 --> 00:06:29,250
You can distribute all the money that
you want honey but hands off mine.
78
00:06:35,917 --> 00:06:38,875
Maybe you should use them for
buy better shoes.
79
00:06:54,500 --> 00:06:55,792
And now...
80
00:06:56,833 --> 00:07:01,417
on this stage, it will come
she, a divine vision.
81
00:07:01,667 --> 00:07:05,625
The one and only, Marianna Kinia,
82
00:07:05,667 --> 00:07:09,542
Winner of the Miss Spring 1999 title.
83
00:07:09,583 --> 00:07:10,625
Applause!
84
00:07:16,833 --> 00:07:18,875
I'm a loser.
85
00:07:26,125 --> 00:07:27,250
Please don't cry.
86
00:07:28,000 --> 00:07:30,750
You are not a loser
you are a beautiful woman.
87
00:07:31,125 --> 00:07:33,042
Even if you only have one shoe.
88
00:07:33,583 --> 00:07:39,167
It was she who paid for my membership, not
I didn't even thank her, I'm sorry.
89
00:07:39,417 --> 00:07:43,500
Beautiful women don't have to
apologize, and I didn't lose any money.
90
00:07:44,458 --> 00:07:47,292
I just chose to do
a small investment.
91
00:07:47,417 --> 00:07:49,208
Well thank you anyway.
92
00:07:49,625 --> 00:07:51,708
And then you made communism glamorous.
93
00:07:51,750 --> 00:07:54,417
Damn, I don't remember
not even that I said.
94
00:07:54,458 --> 00:07:56,875
What a shame it was
such a relief to hear
95
00:07:56,875 --> 00:07:59,292
someone who doesn't
spoke of peace in the world.
96
00:07:59,458 --> 00:08:00,500
Dimitri.
97
00:08:00,708 --> 00:08:01,417
Emi.
98
00:08:02,833 --> 00:08:03,875
Are you hungry?
99
00:08:13,292 --> 00:08:14,583
Good what is it?
100
00:08:14,875 --> 00:08:15,917
Raw fish.
101
00:08:23,083 --> 00:08:26,042
Prince charming has
known cinderella.
102
00:08:27,042 --> 00:08:28,792
Hi, I'm Marianna.
103
00:08:28,833 --> 00:08:33,708
I know. You are Miss Marianna Kinia.
I'm your biggest fan.
104
00:08:33,708 --> 00:08:36,000
But listen you are a treasure.
105
00:08:36,333 --> 00:08:39,083
You would like to win too
a beauty contest?
106
00:08:39,083 --> 00:08:41,167
Yes, but I don't think that will happen.
107
00:08:41,292 --> 00:08:43,042
You know what I think?
108
00:08:44,417 --> 00:08:49,000
All you need is a pinch of sex appeal
to believe in yourself a little bit.
109
00:08:49,250 --> 00:08:52,833
You are right, a true miss must
also be a real woman.
110
00:08:52,875 --> 00:08:55,167
If you really want to have
success in the world of
111
00:08:55,208 --> 00:08:57,958
show, you will have to learn
a very hard lesson.
112
00:09:01,500 --> 00:09:03,625
First of all you have to grow up.
113
00:09:03,625 --> 00:09:06,208
You intend to
or do you prefer to come back
114
00:09:06,250 --> 00:09:08,750
in your village a
dream of adult life?
115
00:09:15,042 --> 00:09:17,250
Brava didn't even cough!
116
00:09:17,417 --> 00:09:19,708
Really fantastic.
117
00:09:23,667 --> 00:09:24,708
Do you know what?
118
00:09:26,208 --> 00:09:27,708
I like you a lot.
119
00:09:29,042 --> 00:09:31,542
My mom and I help girls like you.
120
00:09:32,792 --> 00:09:37,000
Remember, if you do as I say
you can become very rich.
121
00:09:40,542 --> 00:09:42,042
Beautiful right?
122
00:09:43,083 --> 00:09:46,917
You could become like her,
you have nothing to envy them.
123
00:09:47,417 --> 00:09:49,500
I'll help you if you like.
124
00:09:50,667 --> 00:09:51,708
As?
125
00:09:57,417 --> 00:09:58,792
Are you still a virgin?
126
00:10:00,375 --> 00:10:01,417
No.
127
00:10:02,167 --> 00:10:05,958
- Slow down! You hurt me!
- But I love you Emi!
128
00:10:06,000 --> 00:10:07,833
I love you too but fuck you!
129
00:10:07,958 --> 00:10:08,667
Wait!
130
00:10:08,833 --> 00:10:10,292
Well, technically yes.
131
00:10:10,333 --> 00:10:13,042
Technically I could
be your prince.
132
00:10:13,250 --> 00:10:16,375
So you could buy some shoes.
133
00:10:18,875 --> 00:10:21,792
- I'm not one of those.
- Really?
134
00:10:41,750 --> 00:10:43,292
Take your hands off her.
135
00:10:44,458 --> 00:10:46,458
-She is only 17 years old.
- Mom!
136
00:10:46,500 --> 00:10:48,000
She is a minor, do you understand?
137
00:10:49,042 --> 00:10:51,333
Calling the police is illegal.
138
00:10:51,375 --> 00:10:53,250
Calm down ma'am
I assure you there is no need.
139
00:10:53,292 --> 00:10:57,417
- Let me mom explain to me what are you doing here?
-She Shut up now we're leaving.
140
00:10:57,458 --> 00:10:59,167
Can you lower your voice ma'am?
141
00:10:59,708 --> 00:11:02,833
during this contest
nothing bad happens.
142
00:11:03,333 --> 00:11:07,667
- I've seen what you do here before.
- Of course, we are in all the newspapers.
143
00:11:07,708 --> 00:11:11,708
We elect miss springs,
and her daughter has some ...
144
00:11:11,917 --> 00:11:12,958
talent.
145
00:11:13,292 --> 00:11:15,667
This is the chance of his life.
146
00:11:16,750 --> 00:11:19,792
Talent, not talent
you need to study.
147
00:11:19,833 --> 00:11:22,292
She would allow
her daughter to participate?
148
00:11:22,333 --> 00:11:23,708
Marianna come here.
149
00:11:25,542 --> 00:11:27,750
Pleasure, I'm Marianna Kinia.
150
00:11:28,250 --> 00:11:29,667
And she is my mother.
151
00:11:29,708 --> 00:11:32,500
She has seen? Not
we do nothing wrong.
152
00:11:32,708 --> 00:11:36,417
- How could you shame me!
- You're right to be ashamed!
153
00:11:36,500 --> 00:11:41,208
You don't help, I found another
I work, I stock shelves at night.
154
00:11:41,208 --> 00:11:43,958
Shelves? I know well
that you sleep with the boss.
155
00:11:44,000 --> 00:11:44,750
She is silent.
156
00:11:45,333 --> 00:11:48,083
By force of lifting
boxes my hands are destroyed.
157
00:11:50,417 --> 00:11:53,542
You always scold me
while they say I'm talented.
158
00:11:53,542 --> 00:11:58,417
Talent? Have you ever won anything? In practice
Have you ever won just one candy?
159
00:12:00,667 --> 00:12:02,917
Today I lost because I tripped.
160
00:12:02,958 --> 00:12:06,958
- If only I had new shoes...
- Earn money to buy them.
161
00:12:36,292 --> 00:12:39,333
Mom, I'll go look
my way, I call you.
162
00:12:48,042 --> 00:12:50,375
That's how it started
my new life.
163
00:12:55,417 --> 00:12:58,792
The path seemed to me
straight as a catwalk.
164
00:12:59,125 --> 00:13:02,167
I didn't realize about
entered a labyrinth.
165
00:13:05,208 --> 00:13:10,417
-Mom doesn't want her to prostitute me.
- Prostitution? Prostitutes are found on the street.
166
00:13:10,417 --> 00:13:13,833
They have no choice, you
but you can always say no.
167
00:13:14,500 --> 00:13:18,292
What's the problem? If you
like it you go to bed and you get paid.
168
00:13:18,333 --> 00:13:20,583
- Duty and pleasure.
- Exact!
169
00:13:20,792 --> 00:13:23,583
You can act like one
ugly spinster who thinks
170
00:13:23,625 --> 00:13:26,667
that her body is one
kind of inviolable sanctuary,
171
00:13:26,708 --> 00:13:31,125
Or like a pretty girl you
she enjoys life and makes the most of it.
172
00:13:35,958 --> 00:13:38,000
Oh! What? You hurt me!
173
00:13:38,583 --> 00:13:42,167
So you can see your nipples,
men love it.
174
00:13:42,625 --> 00:13:43,542
It goes!
175
00:14:56,250 --> 00:14:58,417
Thus, I discovered my calling,
176
00:14:59,125 --> 00:15:02,583
I was really talented
and I learned very quickly.
177
00:15:03,042 --> 00:15:07,667
It was like going from one
moped to a formula 1 car
178
00:15:08,625 --> 00:15:09,792
Did they pay you?
179
00:15:10,500 --> 00:15:13,167
- How was it?
- I'm not complaining.
180
00:15:14,833 --> 00:15:16,333
Good job.
181
00:15:17,875 --> 00:15:19,500
This is my half,
182
00:15:19,917 --> 00:15:23,583
the other covers the expenses,
accommodation and drinks at the bar.
183
00:15:23,583 --> 00:15:24,958
Do you take them all?
184
00:15:25,000 --> 00:15:27,792
Try to understand, I'm hosting you at my house...
185
00:15:27,833 --> 00:15:31,583
You have to start paying I'm not
not your mother, I'm your friend.
186
00:15:32,667 --> 00:15:35,417
Remember Emi, nothing is free.
187
00:15:35,417 --> 00:15:39,042
Men pay for the meeting
everything else is paid extra.
188
00:15:39,042 --> 00:15:40,083
What does it mean?
189
00:15:42,417 --> 00:15:46,167
Everything you do different
from lying under them...
190
00:15:46,208 --> 00:15:48,625
Still as a fallen tree in the woods.
191
00:15:48,667 --> 00:15:49,708
You pay extra.
192
00:15:51,375 --> 00:15:52,708
Do you want anal sex?
193
00:15:52,958 --> 00:15:54,000
There is a surcharge.
194
00:16:00,917 --> 00:16:06,042
He wants to be cuddled and to cry
in your arms? Do you pay extra?
195
00:16:09,042 --> 00:16:11,542
It asks you to make one
threesome with his wife?
196
00:16:11,792 --> 00:16:12,958
You pay extra.
197
00:16:16,083 --> 00:16:18,000
Oral sex?
198
00:16:22,292 --> 00:16:24,000
A gangbang?
199
00:16:24,000 --> 00:16:25,458
How is your son?
200
00:16:25,833 --> 00:16:28,500
You know how it is, between kindergarten, the flu...
201
00:16:28,542 --> 00:16:29,250
Already.
202
00:16:32,542 --> 00:16:33,750
Fantastic.
203
00:16:35,750 --> 00:16:38,875
- They are true football lovers!
- Ball polishers.
204
00:16:43,458 --> 00:16:45,458
It is the most expensive of all.
205
00:16:45,792 --> 00:16:47,917
No kisses on the mouth.
206
00:16:47,958 --> 00:16:49,125
I need to kiss you.
207
00:16:49,167 --> 00:16:50,208
It costs 2000.
208
00:16:51,500 --> 00:16:55,083
- You grew up Cinderella.
- Practice makes perfect.
209
00:17:33,083 --> 00:17:34,625
Happiness.
210
00:17:34,792 --> 00:17:36,875
Like drops of sweat.
211
00:17:37,208 --> 00:17:38,667
On the skin.
212
00:17:39,875 --> 00:17:41,542
Happiness...
213
00:17:41,583 --> 00:17:43,333
like sand...
214
00:17:43,792 --> 00:17:45,667
that whispers...
215
00:17:45,708 --> 00:17:46,750
Extremely beautiful.
216
00:17:48,750 --> 00:17:50,167
It doesn't even rhyme.
217
00:17:50,208 --> 00:17:53,208
Because he's a haiku, idiot.
He doesn't have to rhyme.
218
00:17:53,458 --> 00:17:56,417
Ignorant you know nothing
of Japanese culture.
219
00:17:57,000 --> 00:17:58,708
Marianna, look at those girls.
220
00:18:17,417 --> 00:18:18,708
We have to go too.
221
00:18:21,417 --> 00:18:23,000
We are no more ugly than them.
222
00:18:24,708 --> 00:18:26,042
it's impossible.
223
00:18:27,042 --> 00:18:29,458
For us it would be like reaching for the moon.
224
00:18:29,667 --> 00:18:31,333
I seem to hear my mother.
225
00:18:32,958 --> 00:18:37,875
You have to learn to bite
little ones, eat without choking,
226
00:18:38,083 --> 00:18:39,375
Here you are!
227
00:18:40,125 --> 00:18:46,375
Happiness whispers like sand
with which you can not buy anything.
228
00:18:46,542 --> 00:18:49,750
- A real poet.
- You bet, I have a future.
229
00:18:49,958 --> 00:18:53,292
- You made me excited
- Poetry is an aphrodisiac.
230
00:19:10,000 --> 00:19:12,833
Don't go away I want you
always available.
231
00:19:13,583 --> 00:19:15,333
I want to smell you.
232
00:19:16,667 --> 00:19:19,042
I don't understand why you do this.
233
00:19:20,083 --> 00:19:23,958
I like to be in control,
of what I paid for.
234
00:19:24,500 --> 00:19:25,625
Are they ten thousand?
235
00:19:26,333 --> 00:19:28,292
Count them if you don't trust them.
236
00:19:29,000 --> 00:19:31,375
I was wondering why you record everything.
237
00:19:31,958 --> 00:19:34,875
It's just a hobby, what is yours?
238
00:19:38,500 --> 00:19:40,667
Your money is my hobby.
239
00:19:49,458 --> 00:19:52,458
Dimitri why don't we swap girls?
240
00:19:52,500 --> 00:19:54,375
I pay and enjoy my privileges.
241
00:19:54,375 --> 00:19:57,208
You are right indeed
possibility to book...
242
00:19:57,250 --> 00:19:59,042
You pay extra.
243
00:19:59,833 --> 00:20:01,458
I'll be back in a moment.
244
00:20:03,083 --> 00:20:04,792
I come with you.
245
00:20:05,875 --> 00:20:09,500
Go powder your nose?
I have crazy face powder.
246
00:20:09,542 --> 00:20:10,958
Agree.
247
00:20:10,958 --> 00:20:12,875
- I don't have any underwear on
- Me niether.
248
00:20:13,167 --> 00:20:14,500
How is my makeup done?
249
00:20:14,500 --> 00:20:16,125
You say the stuff ruined it?
250
00:20:16,500 --> 00:20:17,208
For nothing.
251
00:20:17,208 --> 00:20:19,833
I love it but it gives me cellulite.
252
00:20:19,833 --> 00:20:22,958
I get dehydrated and my peel comes out
of orange all over the legs.
253
00:20:23,208 --> 00:20:24,042
Lady.
254
00:20:25,708 --> 00:20:28,167
Excuse me what is here?
255
00:20:28,708 --> 00:20:30,792
There is a private poker room.
256
00:20:31,292 --> 00:20:33,250
The buy-in is ten thousand.
257
00:20:36,333 --> 00:20:38,500
Weren't we supposed to powder our noses?
258
00:20:39,417 --> 00:20:41,542
remember the man who
did we see on the yacht?
259
00:20:41,958 --> 00:20:45,375
Of course I would change for him
even the light bulbs with feet.
260
00:20:45,917 --> 00:20:46,958
Exactly.
261
00:20:49,208 --> 00:20:50,750
It's my mother's money.
262
00:20:51,167 --> 00:20:52,833
Who sucks it you or her?
263
00:20:53,667 --> 00:20:55,667
Please follow me.
264
00:20:57,042 --> 00:20:58,375
Gentleman.
265
00:20:58,458 --> 00:21:01,417
Ladies would like
play, can they join you?
266
00:21:01,583 --> 00:21:02,333
Yes, please.
267
00:21:02,375 --> 00:21:03,125
Greetings...
268
00:21:03,375 --> 00:21:04,208
Good evening...
269
00:21:06,292 --> 00:21:07,708
Where do you come from?
270
00:21:11,500 --> 00:21:12,500
From my mother.
271
00:21:14,083 --> 00:21:16,042
Shall we play or do you want to chat?
272
00:21:16,083 --> 00:21:17,208
We don't play.
273
00:21:17,625 --> 00:21:18,208
Well.
274
00:21:32,042 --> 00:21:32,875
I leave.
275
00:21:41,417 --> 00:21:44,042
Don't touch your nose
when you have bad cards.
276
00:21:44,083 --> 00:21:45,625
So you will never win.
277
00:21:47,208 --> 00:21:51,000
You are talking to a man
who for work, keeps secrets.
278
00:21:51,583 --> 00:21:54,042
Remember not to detect mine then,
279
00:21:54,250 --> 00:21:55,375
raise.
280
00:21:56,250 --> 00:21:57,500
I'm relaunching too.
281
00:21:58,167 --> 00:21:58,792
by how much?
282
00:21:59,042 --> 00:21:59,958
Twenty five thousand.
283
00:22:04,375 --> 00:22:05,792
All in.
284
00:22:07,917 --> 00:22:10,958
Twenty-five thousand against
one night with my friend.
285
00:22:11,667 --> 00:22:12,583
Why not with you?
286
00:22:13,583 --> 00:22:16,000
Because she's a model and I'm not.
287
00:22:21,625 --> 00:22:22,375
Okay.
288
00:22:31,708 --> 00:22:32,958
I leave.
289
00:22:34,083 --> 00:22:35,375
Enjoy yourselves.
290
00:22:51,917 --> 00:22:53,167
Shit!
291
00:22:53,208 --> 00:22:57,458
You threw in the toilet,
ten thousand dollars, you bitch!
292
00:22:57,500 --> 00:22:58,833
It was an investment!
293
00:22:58,917 --> 00:23:01,208
You ruined everything you idiot!
294
00:23:01,333 --> 00:23:03,750
Dimitri doesn't want you
plus, he's done with us!
295
00:23:03,750 --> 00:23:06,333
He took all the
customers we had!
296
00:23:06,458 --> 00:23:09,583
Have you seen the yacht!
Politicians don't have boats like this!
297
00:23:09,875 --> 00:23:12,042
You don't even know those people!
298
00:23:12,042 --> 00:23:13,917
Marianna is with him
right now!
299
00:23:13,917 --> 00:23:16,458
Did you dare to sell my daughter?
300
00:23:16,458 --> 00:23:20,417
Do you want to take my place?
Are you completely out of your mind?
301
00:23:20,417 --> 00:23:21,542
Shit!
302
00:23:21,708 --> 00:23:25,750
A cheap whore,
it ruined the efforts of years.
303
00:23:25,750 --> 00:23:26,833
Shit.
304
00:23:29,958 --> 00:23:32,375
Because I chose you.
305
00:23:32,958 --> 00:23:33,958
HI!
306
00:23:36,458 --> 00:23:37,500
At that time?
307
00:23:38,000 --> 00:23:39,167
Is fantastic.
308
00:23:39,625 --> 00:23:40,667
Did she pay you?
309
00:23:41,292 --> 00:23:42,292
No!
310
00:23:47,625 --> 00:23:51,083
You will work for me until
you will have paid me back every dollar.
311
00:23:54,792 --> 00:23:55,792
Excuse me.
312
00:23:57,667 --> 00:23:59,042
Miss Emi.
313
00:23:59,375 --> 00:24:00,917
Mr. Sam is waiting for you,
314
00:24:01,375 --> 00:24:02,500
At the coffee shop.
315
00:24:02,625 --> 00:24:03,625
Thank you.
316
00:24:04,208 --> 00:24:05,250
What happens?
317
00:24:05,292 --> 00:24:07,708
The yacht man has
said he wants to meet me.
318
00:24:08,292 --> 00:24:09,917
Introduce him to me, let's go.
319
00:24:10,625 --> 00:24:14,083
Marianna, be nice,
you keep your mouth shut.
320
00:24:16,625 --> 00:24:17,583
HI.
321
00:24:18,708 --> 00:24:19,542
Greetings.
322
00:24:20,958 --> 00:24:24,708
My name is... I am... Lady D.
323
00:24:26,000 --> 00:24:28,750
I know he already knows my girls.
324
00:24:30,250 --> 00:24:31,542
Excuse me, who are you?
325
00:24:32,167 --> 00:24:35,792
This is Dorota, we are colleagues,
and you certainly remember Marianna.
326
00:24:36,167 --> 00:24:37,458
Yes, of course...
327
00:24:38,250 --> 00:24:39,250
Well sir.
328
00:24:39,708 --> 00:24:41,333
Thanks for your services.
329
00:24:41,667 --> 00:24:43,625
In this hotel they know me very well...
330
00:24:43,917 --> 00:24:44,958
they are my guests.
331
00:24:45,667 --> 00:24:47,417
Sorry, with permission.
332
00:24:49,417 --> 00:24:51,500
- You screwed up again.
- Sam!
333
00:24:52,625 --> 00:24:54,333
Did you have a good time with Marianna?
334
00:24:56,000 --> 00:24:57,333
Better than I thought.
335
00:24:57,458 --> 00:25:00,667
If you decide to work
with us, you won't regret it.
336
00:25:03,958 --> 00:25:05,458
I like that you ask me.
337
00:25:06,875 --> 00:25:08,708
I don't think it's something you do often...
338
00:25:08,875 --> 00:25:09,542
Or am I wrong?
339
00:25:12,458 --> 00:25:16,667
My employer will give
a party with some colleagues...
340
00:25:19,458 --> 00:25:21,125
But on one condition.
341
00:25:21,833 --> 00:25:23,250
I only talk to you.
342
00:25:24,250 --> 00:25:25,292
Not with them.
343
00:25:28,292 --> 00:25:29,958
What did he tell him?
344
00:25:34,375 --> 00:25:37,000
Yes Yes Yes!
345
00:25:42,583 --> 00:25:45,375
There are no girls of the
same level as Marianna?
346
00:25:45,583 --> 00:25:46,250
Hey,
347
00:25:46,667 --> 00:25:47,708
I'm still here.
348
00:25:48,750 --> 00:25:50,292
They are all very sexy.
349
00:25:51,333 --> 00:25:54,708
Being sexy is not
enough, they will also have to…
350
00:25:55,250 --> 00:25:57,958
I don't know, say something, have charm.
351
00:25:58,042 --> 00:26:00,458
Kara moves like a giraffe.
352
00:26:01,875 --> 00:26:04,292
Sarah! How old are you?
353
00:26:05,083 --> 00:26:05,667
I?
354
00:26:06,667 --> 00:26:08,083
Nineteen.
355
00:26:09,417 --> 00:26:10,708
- What's up?
- Nothing.
356
00:26:10,750 --> 00:26:15,125
Did you see the ones that got on the yacht?
They didn't look like whores at all.
357
00:26:15,167 --> 00:26:19,125
Those men want to have a good time
evening, have a chat with the girls.
358
00:26:19,167 --> 00:26:21,333
Rose is seen to have sucked 200.
359
00:26:21,333 --> 00:26:22,375
My dear.
360
00:26:23,208 --> 00:26:24,708
You mean 500.
361
00:26:25,208 --> 00:26:26,750
Appearances are deceiving.
362
00:26:26,750 --> 00:26:27,500
Real.
363
00:26:27,500 --> 00:26:30,000
You know men love excesses.
364
00:26:30,042 --> 00:26:32,125
No fuss, money is money.
365
00:26:32,125 --> 00:26:34,250
Since you now have
standards so high move the
366
00:26:34,292 --> 00:26:37,667
ass and go find
your queens alone.
367
00:26:37,917 --> 00:26:39,917
Are you stupid perhaps?
368
00:26:40,667 --> 00:26:43,250
- Look here!
- I can not believe!
369
00:26:43,250 --> 00:26:44,625
They called me from a magazine.
370
00:26:45,125 --> 00:26:46,625
I'll be on the cover!
371
00:26:47,958 --> 00:26:50,375
Can you turn down the volume of enthusiasm?
372
00:27:07,750 --> 00:27:09,208
OK good!
373
00:27:09,292 --> 00:27:12,542
Well done perfect you are going
great, keep it up!
374
00:27:12,750 --> 00:27:17,000
Sexier lean towards
than me, yes like a kitten.
375
00:27:17,208 --> 00:27:18,833
Perfect!
376
00:27:18,875 --> 00:27:20,625
The 5 o'clock girl doesn't come.
377
00:27:20,625 --> 00:27:22,875
All right then we'll have to call another one.
378
00:27:23,208 --> 00:27:25,833
Get off agenda one
of the best we have.
379
00:27:27,708 --> 00:27:29,417
First bring me a cappuccino.
380
00:27:29,417 --> 00:27:30,667
Do you want a coffe?
381
00:27:30,708 --> 00:27:31,583
No.
382
00:27:31,583 --> 00:27:34,167
Of course the dolls
like you they never drink!
383
00:27:34,833 --> 00:27:35,875
You are very beautiful!
384
00:27:36,083 --> 00:27:40,333
Brava, slap the smoke, play with it
a little more, let me see your butt,
385
00:27:40,333 --> 00:27:43,500
Come on, lean forward, so awesome.
386
00:27:43,583 --> 00:27:45,417
A little more play like a cat,
387
00:27:46,500 --> 00:27:47,625
Wonderful.
388
00:27:50,083 --> 00:27:52,458
The hair, pull it to the side
389
00:27:53,333 --> 00:27:55,667
Go, the sex bombs don't
they wave goodbye.
390
00:27:55,667 --> 00:27:57,250
These are the magazines.
391
00:27:57,792 --> 00:28:00,000
Browse through them, if there is one
girl you like
392
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
particularly find the
number in my black diary.
393
00:28:09,667 --> 00:28:12,083
- Here it is.
- What is that idiot?
394
00:28:12,417 --> 00:28:14,250
Who told you to put milk in it?
395
00:28:14,458 --> 00:28:17,917
I asked for Turkish coffee, it is
really that hard for you to understand?
396
00:28:17,958 --> 00:28:19,958
Hey, I ordered that coffee.
397
00:28:24,458 --> 00:28:26,292
- Your cola.
- I thank you.
398
00:28:26,875 --> 00:28:28,792
Bring me my coffee.
399
00:28:31,750 --> 00:28:32,667
Mom?
400
00:28:34,583 --> 00:28:36,458
- I am so happy
- Me too!
401
00:28:36,458 --> 00:28:38,167
Welcome to Warsaw!
402
00:28:39,792 --> 00:28:41,167
I bought the newsstand.
403
00:28:41,542 --> 00:28:43,833
I managed to save these 5000.
404
00:28:43,833 --> 00:28:47,375
Keep them, give yourself a gift, use them
to buy yourself something you like.
405
00:28:47,375 --> 00:28:48,833
No, take them ahead.
406
00:28:48,875 --> 00:28:51,292
Mom, please spoil yourself for once.
407
00:28:51,333 --> 00:28:55,500
For these days I have booked you one
room with a beautiful view.
408
00:28:55,542 --> 00:28:57,125
I thought we'd be together.
409
00:28:58,208 --> 00:29:01,792
Unfortunately my host family
he didn't have enough space in the house.
410
00:29:02,042 --> 00:29:04,333
But where I work
it's just around the corner
411
00:29:04,375 --> 00:29:06,458
so we'll see you
very often quiet.
412
00:29:07,917 --> 00:29:09,417
You've changed a lot.
413
00:29:09,542 --> 00:29:11,208
I went blonde did you see?
414
00:29:12,833 --> 00:29:14,708
So what are they going to make us do?
415
00:29:14,750 --> 00:29:19,750
You will go skiing, dancing in parties
incredible, you will frequent exclusive clubs
416
00:29:19,792 --> 00:29:22,667
You will have fun while
you will earn a lot of money.
417
00:29:22,875 --> 00:29:24,333
Will we have to have sex?
418
00:29:24,375 --> 00:29:26,083
You can always say no.
419
00:29:26,125 --> 00:29:28,375
Unless a prince chooses you.
420
00:29:28,417 --> 00:29:32,958
Look, I've seen those guys are
very cool and are around our age.
421
00:29:33,292 --> 00:29:34,875
You won't kick them out of bed.
422
00:29:42,792 --> 00:29:44,208
It's not for me.
423
00:29:44,708 --> 00:29:46,792
I'm a miss, not a prostitute.
424
00:29:47,333 --> 00:29:50,667
- You certainly are not a star,
- Careful, your halo has fallen off.
425
00:29:50,667 --> 00:29:54,083
Wait, you will see that it will be
a beautiful adventure.
426
00:30:03,000 --> 00:30:04,208
And now Emi?
427
00:30:04,708 --> 00:30:06,917
Are you willing to take advice?
428
00:30:06,958 --> 00:30:09,167
Or do you want to continue to
play the tough guy?
429
00:30:10,458 --> 00:30:11,792
There is a person for you.
430
00:30:14,458 --> 00:30:15,500
Mom!
431
00:30:16,042 --> 00:30:16,917
Mom!
432
00:30:19,292 --> 00:30:22,750
- Mom wait!
- Leave me alone!
433
00:30:22,792 --> 00:30:25,708
- Calm down, give me time to explain!
- Stop that!
434
00:30:25,708 --> 00:30:29,583
Mom we were planning
just a photo shoot!
435
00:30:30,583 --> 00:30:32,875
Stop lying to me little girl!
436
00:30:33,375 --> 00:30:36,042
You think I don't know
what were you doing?
437
00:30:36,292 --> 00:30:38,583
Do you really consider me that stupid?
438
00:30:39,917 --> 00:30:41,958
Yes, I think you're stupid.
439
00:30:42,375 --> 00:30:45,708
You are afraid of everything and I am not, look
where I am and see where you are.
440
00:30:45,708 --> 00:30:47,792
Where does the newsstand's money come from?
441
00:30:49,417 --> 00:30:51,792
My goodness baby you're a...
442
00:30:52,125 --> 00:30:53,167
whore.
443
00:30:55,750 --> 00:30:56,917
And what were you?
444
00:30:57,125 --> 00:30:59,167
When did you sleep with your boss?
445
00:31:01,875 --> 00:31:02,917
I loved it.
446
00:31:18,875 --> 00:31:23,292
Everything will be fine one day
you will buy a house by the sea.
447
00:31:23,917 --> 00:31:25,875
She is still your mother.
448
00:31:26,708 --> 00:31:28,708
And it's still better than mine.
449
00:31:31,167 --> 00:31:33,625
No one can stand it not even my father.
450
00:31:33,833 --> 00:31:35,708
He walked away because of him.
451
00:31:39,958 --> 00:31:42,083
I've never known mine.
452
00:31:42,500 --> 00:31:44,250
I just know it wasn't really...
453
00:31:45,583 --> 00:31:47,167
a good family man.
454
00:31:47,750 --> 00:31:52,833
You were lucky, mine touched me
boobs when he came home drunk.
455
00:31:53,292 --> 00:31:54,583
It was his pastime.
456
00:31:57,583 --> 00:31:58,625
Shit.
457
00:32:01,208 --> 00:32:03,208
Men are assholes
458
00:32:05,417 --> 00:32:07,500
Love does not exist.
459
00:32:09,958 --> 00:32:12,958
You screwed up
we only have nine girls.
460
00:32:13,125 --> 00:32:16,208
- And one is also bald.
- Wait for me!
461
00:32:16,583 --> 00:32:17,333
Emi!
462
00:32:17,750 --> 00:32:19,208
The tenth has arrived.
463
00:32:19,250 --> 00:32:21,250
- HI!
- Hello everyone!
464
00:32:22,292 --> 00:32:24,917
- Do you know what to do?
- I explained it to him,
465
00:32:24,958 --> 00:32:26,458
Without too many details.
466
00:32:26,625 --> 00:32:28,875
You will be the cause of our downfall.
467
00:32:29,125 --> 00:32:32,250
See how she's dressed
no one will ever choose her.
468
00:32:33,625 --> 00:32:34,917
Marianne, let's go.
469
00:32:38,875 --> 00:32:41,083
- Your boyfriend?
- Yes, it's Janek.
470
00:32:41,417 --> 00:32:44,208
One day he will become a famous journalist.
471
00:32:44,333 --> 00:32:45,708
Do you keep it now?
472
00:32:46,208 --> 00:32:47,667
No, not exactly.
473
00:32:48,333 --> 00:32:50,708
- I support it.
- And who supports you?
474
00:32:52,417 --> 00:32:53,292
You will.
475
00:32:54,500 --> 00:32:58,750
Very good, correct answer, you have
won a nice holiday in France!
476
00:33:09,292 --> 00:33:10,208
I introduce myself.
477
00:33:10,292 --> 00:33:11,250
I am Sam.
478
00:33:12,667 --> 00:33:15,208
Santino is the landlord.
479
00:33:16,000 --> 00:33:16,917
It's his party.
480
00:33:17,708 --> 00:33:19,083
You are his guests.
481
00:33:19,792 --> 00:33:22,750
Respect the rules he imposes.
482
00:33:27,333 --> 00:33:29,708
He doesn't smoke here.
483
00:33:31,042 --> 00:33:33,708
Nor in the presence of the other guests,
484
00:33:34,500 --> 00:33:36,500
nor inside your rooms.
485
00:33:36,583 --> 00:33:39,083
It's forbidden everywhere here.
486
00:33:41,875 --> 00:33:43,208
And especially.
487
00:33:44,667 --> 00:33:47,417
Don't get close to
him, if you don't ask.
488
00:33:56,083 --> 00:33:58,375
- I'll take this!
C'est magnifique!
489
00:33:59,458 --> 00:34:01,083
Look at that stuff!
490
00:34:01,292 --> 00:34:02,458
Yay!
491
00:34:11,042 --> 00:34:12,083
Kamila?
492
00:34:14,000 --> 00:34:18,000
- I don't know what I'm doing here.
- Oh honey.
493
00:34:19,542 --> 00:34:23,375
You are here to enjoy and to
earn lots of money.
494
00:34:23,917 --> 00:34:25,458
We've already talked about it, haven't we?
495
00:34:25,958 --> 00:34:29,333
The girls told me
something different, that I'll have to...
496
00:34:29,792 --> 00:34:33,208
Don't listen to that
what those chickens are saying.
497
00:34:34,625 --> 00:34:36,542
Unless you like someone.
498
00:34:37,375 --> 00:34:38,292
And Janek?
499
00:34:38,417 --> 00:34:41,333
Do you really want to go all out
life with only one boyfriend?
500
00:34:42,292 --> 00:34:44,875
You said they will pay us so we are...
501
00:34:46,125 --> 00:34:48,208
Come on come on you can say it out loud.
502
00:34:48,250 --> 00:34:50,333
- You know what I mean.
- Say that!
503
00:34:51,708 --> 00:34:55,500
We are girls for sale,
we are whores just like that.
504
00:34:55,542 --> 00:34:57,958
Envious people there
they look like this.
505
00:34:58,667 --> 00:35:01,667
They would like to do what
we do but they are afraid.
506
00:35:01,708 --> 00:35:05,000
Do you know what? It doesn't interest me at all.
507
00:35:05,333 --> 00:35:06,375
Get up!
508
00:35:07,625 --> 00:35:09,417
You have to say it out loud!
509
00:35:09,458 --> 00:35:10,833
I am not interested.
510
00:35:11,250 --> 00:35:13,250
- I am not interested.
- I am not interested.
511
00:35:13,292 --> 00:35:14,375
I am not interested!
512
00:35:14,375 --> 00:35:15,250
I am not interested!
513
00:35:15,292 --> 00:35:16,375
I am not interested!
514
00:35:17,000 --> 00:35:19,750
Look, have you ever been abroad?
515
00:35:20,708 --> 00:35:22,417
I was just like you.
516
00:35:23,625 --> 00:35:26,583
When I left the
my city was terrified.
517
00:35:26,750 --> 00:35:28,042
Only later did I understand.
518
00:35:29,208 --> 00:35:32,250
Who does not take risks does not
will ever drink champagne.
519
00:35:32,625 --> 00:35:35,583
The others? Can
settle for cheap beer.
520
00:35:37,750 --> 00:35:39,250
Without me though.
521
00:35:40,917 --> 00:35:42,042
And without me.
522
00:36:15,958 --> 00:36:16,583
Emi.
523
00:36:19,542 --> 00:36:21,917
The one in the white shirt has to change.
524
00:36:22,208 --> 00:36:23,458
Santino doesn't like it.
525
00:36:24,750 --> 00:36:26,292
Roxy, go change.
526
00:36:29,250 --> 00:36:31,417
But I didn't bring anything else.
527
00:36:31,667 --> 00:36:34,000
I have a nice shirt, I'll lend it to you.
528
00:36:40,500 --> 00:36:41,375
And now...
529
00:36:41,625 --> 00:36:42,750
Let's go wild.
530
00:36:42,750 --> 00:36:43,958
Let's go wild!
531
00:37:52,917 --> 00:37:56,667
I've never done such a thing.
532
00:37:57,583 --> 00:37:59,292
With a stranger.
533
00:38:02,042 --> 00:38:03,917
I'm not a stranger.
534
00:38:05,583 --> 00:38:06,458
Trust me.
535
00:38:58,500 --> 00:39:00,917
See mine here
ankles are huge!
536
00:39:00,917 --> 00:39:02,042
Curse.
537
00:39:02,083 --> 00:39:04,042
How is it possible
did it last 4 hours?
538
00:39:04,250 --> 00:39:06,875
Maybe she sucked, or she's great at it.
539
00:39:10,125 --> 00:39:12,167
Finally you're back.
540
00:39:18,208 --> 00:39:20,500
So she tells how it went her?
541
00:39:22,333 --> 00:39:23,375
She was ...
542
00:39:24,292 --> 00:39:27,417
the most magical night that I
have ever gone through in my life.
543
00:39:28,167 --> 00:39:29,750
We want the details.
544
00:39:29,875 --> 00:39:32,625
I entered the
room, and I didn't know what
545
00:39:32,667 --> 00:39:35,417
expect I was
terrified, but really...
546
00:39:35,500 --> 00:39:36,667
She wanted to talk.
547
00:39:36,708 --> 00:39:41,625
We found out we had the same
favorite movie and watched it.
548
00:39:41,625 --> 00:39:42,292
Which?
549
00:39:42,583 --> 00:39:43,625
'Titanic'.
550
00:39:43,708 --> 00:39:46,375
It's love me tender
it's her favorite song.
551
00:39:46,417 --> 00:39:50,042
She made me feel it, e
she made me dinner.
552
00:39:50,625 --> 00:39:53,292
As? You won't tell me she's also a pianist.
553
00:39:53,417 --> 00:39:54,458
She didn't have the CD.
554
00:39:56,167 --> 00:39:58,417
-And she even made you dinner.
- Hmm.
555
00:39:58,458 --> 00:40:00,083
Cooking is a passion of hers.
556
00:40:00,417 --> 00:40:04,458
I had never met anyone
before now that she had so many hobbies
557
00:40:04,500 --> 00:40:05,792
And then you had sex?
558
00:40:06,667 --> 00:40:07,958
- No
- No?
559
00:40:09,375 --> 00:40:11,000
We made love.
560
00:40:11,958 --> 00:40:17,333
And then we just lay there, talking.
561
00:40:17,875 --> 00:40:20,292
I've never heard one
such a bond with anyone.
562
00:40:20,917 --> 00:40:23,208
-She's crazy!
She-She Tipped me!
563
00:40:23,250 --> 00:40:24,833
I didn't want to but she insisted.
564
00:40:25,167 --> 00:40:27,500
-Can you guess how much?
- How much?
565
00:40:28,167 --> 00:40:29,542
She gave me 2,000 dollars.
566
00:40:29,542 --> 00:40:34,125
Congratulations, you must be
well deserved.
567
00:40:34,208 --> 00:40:38,125
- 50% goes to me.
- You mean me.
568
00:40:39,125 --> 00:40:40,375
Kamila is my girlfriend
569
00:40:50,458 --> 00:40:51,667
Excuse me.
570
00:40:52,083 --> 00:40:52,792
HI.
571
00:40:52,833 --> 00:40:54,750
I had to accommodate one person.
572
00:40:55,125 --> 00:40:56,750
But I have one thing for you.
573
00:40:59,833 --> 00:41:00,917
The fee...
574
00:41:01,625 --> 00:41:02,500
more...
575
00:41:04,375 --> 00:41:06,167
Contractual default.
576
00:41:08,042 --> 00:41:10,875
To make up for it? Wow!
577
00:41:11,375 --> 00:41:15,167
If we're done now
work now we can relax...
578
00:41:21,708 --> 00:41:23,417
Do you know what I like about you Emi?
579
00:41:23,458 --> 00:41:24,042
What?
580
00:41:25,000 --> 00:41:26,292
We are the same.
581
00:41:28,875 --> 00:41:30,792
If you've never had anything.
582
00:41:31,625 --> 00:41:33,333
But you manage to make your way.
583
00:41:34,375 --> 00:41:36,333
It doesn't matter how much time passes.
584
00:41:37,292 --> 00:41:39,542
You will never forget where you came from.
585
00:41:43,000 --> 00:41:44,250
And how do you know?
586
00:41:44,292 --> 00:41:47,875
Maybe they're family
rich and I'm rebellious.
587
00:41:49,083 --> 00:41:51,125
You can take the girl out of hunger.
588
00:41:51,542 --> 00:41:53,667
But you can't take the hunger out of the girl.
589
00:41:55,750 --> 00:41:56,833
To the rebel.
590
00:41:58,125 --> 00:41:59,625
Damn bitch.
591
00:41:59,792 --> 00:42:01,292
What's wrong with you now?
592
00:42:01,333 --> 00:42:04,417
You really don't see it? Emi hits on Sam.
593
00:42:05,667 --> 00:42:06,917
What's the problem?
594
00:42:07,000 --> 00:42:09,208
You just don't get there idiot.
595
00:42:09,833 --> 00:42:11,750
They're his clients, his girls
596
00:42:11,750 --> 00:42:14,875
When will they notice
they will get rid of us.
597
00:42:15,500 --> 00:42:17,000
You worry too much.
598
00:42:26,792 --> 00:42:27,833
He watches and learns,
599
00:42:27,875 --> 00:42:30,542
I show you how to stab
someone behind.
600
00:42:32,750 --> 00:42:34,333
Santino!
601
00:42:34,458 --> 00:42:36,125
HI!
602
00:42:36,875 --> 00:42:39,000
I thought it was you!
603
00:42:40,875 --> 00:42:42,625
What a coincidence to find you here!
604
00:42:42,625 --> 00:42:44,042
A nice coincidence...
605
00:42:44,042 --> 00:42:45,583
I'm Marianna remember?
606
00:42:45,750 --> 00:42:47,292
I am Lady D.
607
00:42:47,875 --> 00:42:50,042
But you can call me Dorota.
608
00:42:50,125 --> 00:42:51,250
Exact.
609
00:42:51,250 --> 00:42:55,750
It's not strange that they still don't
did we manage to talk alone?
610
00:42:55,792 --> 00:42:58,708
You are all in such a hurry.
611
00:42:58,750 --> 00:43:02,667
Have you heard? Always!
612
00:43:02,708 --> 00:43:07,500
And by the way I noticed that you have
enjoyed the company of my girls.
613
00:43:07,833 --> 00:43:12,042
And the intermediaries, Sam
And Emi, they worry me.
614
00:43:12,042 --> 00:43:15,708
We should work
two, you saw what I can
615
00:43:15,750 --> 00:43:20,083
offer you, but you haven't yet
tried the extra services.
616
00:43:20,125 --> 00:43:20,667
Dorota.
617
00:43:22,750 --> 00:43:23,917
Yes? Tell us.
618
00:43:23,917 --> 00:43:24,917
I really thank you.
619
00:43:25,167 --> 00:43:26,833
But this is not a good time.
620
00:43:27,958 --> 00:43:30,250
Absolutely!
621
00:43:30,875 --> 00:43:32,500
So what are we doing?
622
00:43:32,542 --> 00:43:34,208
I think he's asking us to leave.
623
00:43:34,250 --> 00:43:37,458
Then we can meet
later...we can
624
00:43:37,458 --> 00:43:40,542
make an appointment
for this afternoon?
625
00:43:40,542 --> 00:43:43,958
I think now he just wants
that we get up and leave.
626
00:43:45,667 --> 00:43:48,625
See you later.
627
00:43:52,917 --> 00:43:53,917
HI.
628
00:43:55,083 --> 00:43:56,792
It was a disaster.
629
00:43:57,000 --> 00:44:00,292
You'll have to work hard tonight
to seduce others.
630
00:44:00,333 --> 00:44:01,333
Who are the others?
631
00:44:01,375 --> 00:44:03,875
Those at the table with
him, the entrepreneurs.
632
00:44:04,750 --> 00:44:05,750
Vodka please.
633
00:44:05,792 --> 00:44:06,667
Mom!
634
00:44:06,708 --> 00:44:09,708
What's up? Just so
we can get to Santino.
635
00:44:09,708 --> 00:44:14,708
- Get their attention and get to work.
- I thought we stopped, let me go!
636
00:44:15,708 --> 00:44:18,708
Are you willing to sell yourself for
that bitch but not for us?
637
00:44:18,750 --> 00:44:21,417
Stop it, you know that
that time was different.
638
00:44:21,458 --> 00:44:24,333
We are out of money and yours
father has abandoned us,
639
00:44:24,375 --> 00:44:26,958
you have a duty to
take care of your mother.
640
00:44:27,000 --> 00:44:30,958
You have to save the family, I would
myself if I was younger.
641
00:44:33,500 --> 00:44:35,625
It's time to grow up idiot.
642
00:44:56,875 --> 00:44:58,000
Yes!
643
00:45:17,458 --> 00:45:18,708
I have to talk to you.
644
00:45:44,583 --> 00:45:46,000
I'll get straight to the point.
645
00:45:46,375 --> 00:45:48,958
Dorota and Marianna have
interrupted Santino during a
646
00:45:48,958 --> 00:45:51,583
meeting with entrepreneurs
in a public place.
647
00:45:51,667 --> 00:45:53,583
They broke the rules.
648
00:45:56,208 --> 00:45:57,750
I don't believe it.
649
00:45:58,792 --> 00:46:00,542
But I knew nothing about it!
650
00:46:00,542 --> 00:46:01,708
I am not interested!
651
00:46:02,833 --> 00:46:04,167
You are fired.
652
00:46:08,833 --> 00:46:10,667
You should see your face now.
653
00:46:12,042 --> 00:46:13,042
I screwed you.
654
00:46:15,875 --> 00:46:17,125
You were joking?
655
00:46:17,375 --> 00:46:19,083
I'm a man, nobody is perfect.
656
00:46:19,083 --> 00:46:21,208
You are a real bastard.
657
00:46:22,833 --> 00:46:23,875
You are great!
658
00:46:23,875 --> 00:46:27,583
Kamila, Kamila, Kamila!
659
00:46:30,042 --> 00:46:32,167
You're the best!
You are very strong!
660
00:46:37,042 --> 00:46:39,417
Within 10 years,
661
00:46:40,292 --> 00:46:43,000
I think I'll be scary rich...
662
00:46:43,958 --> 00:46:48,333
And every week I will bring gods
young guys from Eastern Europe of course,
663
00:46:48,375 --> 00:46:49,083
Of course...
664
00:46:50,917 --> 00:46:57,125
On my yacht and me and all of mine
friends we will have a lot of fun.
665
00:46:58,208 --> 00:46:59,333
It doesn't look bad.
666
00:47:00,125 --> 00:47:00,833
However...
667
00:47:01,417 --> 00:47:03,042
what i meant was...
668
00:47:03,458 --> 00:47:07,958
if you have any plans,
like a husband, children...
669
00:47:08,375 --> 00:47:09,458
a family.
670
00:47:10,750 --> 00:47:12,292
You know, people like us...
671
00:47:13,750 --> 00:47:15,208
they have hearts of ice.
672
00:47:18,208 --> 00:47:19,917
Maybe it should be warmed up.
673
00:47:21,792 --> 00:47:23,208
But it would melt.
674
00:47:23,625 --> 00:47:25,333
And we will remain heartless.
675
00:47:27,667 --> 00:47:29,208
I do not agree.
676
00:47:51,500 --> 00:47:53,167
Is it work or pleasure between us?
677
00:47:58,833 --> 00:48:01,792
How did you come up with
hitting on Carlito and Bahir?
678
00:48:01,833 --> 00:48:06,167
I did it because I was hoping that Santino
found out and became jealous.
679
00:48:06,292 --> 00:48:09,042
Good heavens, you don't have a
bit of self-love?
680
00:48:09,083 --> 00:48:12,042
You screwed up, we'll lose
the job is your fault.
681
00:48:12,833 --> 00:48:14,500
And stop drinking!
682
00:48:19,458 --> 00:48:23,417
You're a bitch I know everything, you wanted
cut me off, where is Marianna?
683
00:48:23,458 --> 00:48:25,500
It's none of your business and it's not true anyway.
684
00:48:25,542 --> 00:48:27,583
You have something in mind.
685
00:48:27,625 --> 00:48:32,333
Emi listen, Sam costs us
too much, we don't need him.
686
00:48:32,625 --> 00:48:34,958
I know that if we are here it is thanks to you,
687
00:48:34,958 --> 00:48:37,875
But we would earn a lot
more if we join forces.
688
00:48:37,958 --> 00:48:41,458
We have done great things
when it was just the two of us,
689
00:48:41,500 --> 00:48:45,750
With Marianna's help, he thinks
what could we do with Santino.
690
00:48:46,125 --> 00:48:48,583
When it costs Sam, it's not your problem.
691
00:48:48,958 --> 00:48:51,917
Santino wants him and Sam
he always helped us.
692
00:48:52,208 --> 00:48:54,833
Show a little loyalty for once.
693
00:48:57,458 --> 00:49:01,083
He cooked me, he made me
hear my favorite song...
694
00:49:01,417 --> 00:49:03,417
We talked all night...
695
00:49:03,458 --> 00:49:05,292
Oh and did you?
696
00:49:05,333 --> 00:49:08,250
What questions
do, of course twice!
697
00:49:08,708 --> 00:49:10,458
You are really crazy.
698
00:49:19,042 --> 00:49:20,083
Marianne?
699
00:49:21,708 --> 00:49:22,833
Are you OK?
700
00:49:37,833 --> 00:49:38,875
Go away.
701
00:49:52,000 --> 00:49:53,750
Did you talk about business?
702
00:49:55,125 --> 00:49:57,000
He didn't care.
703
00:50:03,208 --> 00:50:04,792
Never forget.
704
00:50:06,958 --> 00:50:10,875
That sex baby
mine is ephemeral and illusory.
705
00:50:12,083 --> 00:50:15,458
What we do at night is
just a daydream.
706
00:50:17,750 --> 00:50:19,708
Do you understand what I mean?
707
00:50:29,458 --> 00:50:33,500
Sometimes you feel full
control, you are not afraid of anything.
708
00:50:34,042 --> 00:50:36,042
The world belongs to you.
709
00:50:37,542 --> 00:50:42,042
But most of the time,
nothing is as you expected it to be.
710
00:50:46,542 --> 00:50:51,208
Before you say anything I would like
apologize for what happened.
711
00:50:51,292 --> 00:50:52,167
No excuses.
712
00:50:52,208 --> 00:50:53,375
I just want to explain...
713
00:50:53,417 --> 00:50:55,583
Carlito and Bahir are like my brothers.
714
00:50:55,750 --> 00:50:56,833
Don't worry.
715
00:50:56,958 --> 00:50:59,250
We have a nice surprise for you.
716
00:50:59,792 --> 00:51:01,167
Happy birthday!
717
00:51:03,292 --> 00:51:05,625
It's yours, open it.
718
00:51:07,000 --> 00:51:08,167
You like?
719
00:51:11,667 --> 00:51:13,417
Please leave us alone.
720
00:51:15,292 --> 00:51:17,958
Wow, I'm very surprised thank you!
721
00:51:18,000 --> 00:51:20,375
No need, yours
i like girls.
722
00:51:21,292 --> 00:51:24,792
They act like women who don't
they have to prove nothing to anyone.
723
00:51:25,083 --> 00:51:26,208
I appreciate it.
724
00:51:26,875 --> 00:51:28,667
Of course, they are Polish.
725
00:51:30,250 --> 00:51:32,000
I know little about Poland.
726
00:51:32,417 --> 00:51:38,000
But in my country we say women and horses
they are the most beautiful creatures ever created by Allah.
727
00:51:38,292 --> 00:51:40,792
And Poland is famous for both.
728
00:51:40,792 --> 00:51:41,708
You come.
729
00:51:47,000 --> 00:51:48,375
Come closer.
730
00:51:53,250 --> 00:51:54,500
Nice shirt...
731
00:51:54,875 --> 00:51:55,500
Italian?
732
00:51:55,625 --> 00:51:56,125
Yes.
733
00:51:57,208 --> 00:51:58,250
I really like.
734
00:52:00,625 --> 00:52:02,000
And I like you too Emi.
735
00:52:02,875 --> 00:52:05,542
I know you are a woman
who works hard.
736
00:52:05,875 --> 00:52:10,708
That's exactly why I want to invite you and 50
of your girls on my yacht in Cannes.
737
00:52:10,708 --> 00:52:12,250
But there are conditions.
738
00:52:13,875 --> 00:52:15,583
We want different girls.
739
00:52:16,333 --> 00:52:17,208
All new.
740
00:52:17,250 --> 00:52:18,375
No problem.
741
00:52:18,917 --> 00:52:20,583
I'm also talking about Dorota
742
00:52:21,500 --> 00:52:22,417
and Marianna.
743
00:52:23,250 --> 00:52:24,667
But we work together
744
00:52:24,667 --> 00:52:25,750
You don't need them.
745
00:52:26,500 --> 00:52:27,417
You have to get rid of it.
746
00:52:28,417 --> 00:52:30,250
I won't make it without them.
747
00:52:30,875 --> 00:52:31,458
Emi.
748
00:52:32,000 --> 00:52:33,792
Instead you will be fantastic.
749
00:52:34,333 --> 00:52:35,542
Trust me.
750
00:52:40,208 --> 00:52:44,417
If a woman calls you amazing,
it seems that she is consoling you.
751
00:52:45,875 --> 00:52:50,708
If you, on the other hand, are a man a
tell you, then she starts to believe it.
752
00:52:51,750 --> 00:52:53,917
How do I fit two inside?
753
00:52:53,958 --> 00:52:56,708
You have to slip one on after
the other like sanitary pads.
754
00:52:56,750 --> 00:53:00,042
Luckily you're thin,
no one will notice the bills
755
00:53:05,250 --> 00:53:06,417
Girls.
756
00:53:08,708 --> 00:53:10,292
I have one thing to tell you.
757
00:53:13,458 --> 00:53:15,125
Are you crazy?
758
00:53:15,417 --> 00:53:17,417
So nobody wants to fuck you.
759
00:53:18,000 --> 00:53:20,083
Stop it, I think it's fine.
760
00:53:21,375 --> 00:53:23,250
What did you want to tell us?
761
00:53:27,083 --> 00:53:28,708
I'm not going to do that anymore.
762
00:53:28,833 --> 00:53:30,583
I let the others do it.
763
00:53:32,792 --> 00:53:34,208
Not even with me?
764
00:53:43,000 --> 00:53:44,750
Nothing scared me.
765
00:53:44,792 --> 00:53:48,875
Not even going through an airport
they wear half a million dollars.
766
00:53:48,875 --> 00:53:50,917
You have to be sure of yourself.
767
00:54:21,958 --> 00:54:23,292
You were crazy!
768
00:54:24,875 --> 00:54:26,208
Have you convinced any?
769
00:54:26,208 --> 00:54:27,667
Two are interested.
770
00:54:27,875 --> 00:54:31,000
The one with the turban is
undecided, she is convinced.
771
00:54:31,292 --> 00:54:34,333
- Watch where you go idiot!
- I'm very sorry!
772
00:54:34,458 --> 00:54:36,083
Do you want me to hold it?
773
00:54:37,042 --> 00:54:39,458
- As you said?
- The poster.
774
00:54:39,500 --> 00:54:42,542
Ah no thanks no need I have to go.
775
00:54:46,042 --> 00:54:49,375
However, this photograph
portrays the last woman of
776
00:54:49,417 --> 00:54:52,417
Herrero, which was accepted
in our foundation.
777
00:54:54,292 --> 00:54:56,542
Her tribe had disowned her ...
778
00:54:56,833 --> 00:54:59,750
Without our help
she probably would have died.
779
00:54:59,792 --> 00:55:03,750
We raise funds to buy
food and basic necessities.
780
00:55:04,333 --> 00:55:07,708
The starting price
of the auction is 5000 zlotys.
781
00:55:07,708 --> 00:55:10,750
These idiots don't know
what to do with money.
782
00:55:10,792 --> 00:55:13,000
They should spend it on Polish girls.
783
00:55:13,042 --> 00:55:17,542
We are at 7000 gentlemen, really ahead
is there anyone who wants to raise?
784
00:55:17,542 --> 00:55:19,875
When I met you
you didn't have shoes,
785
00:55:20,125 --> 00:55:23,500
someone helped you
without wanting anything in return.
786
00:55:23,500 --> 00:55:27,375
- 13000! You are very generous.
- I offer 30000!
787
00:55:28,750 --> 00:55:32,583
Ladies and gentlemen, 30,000!
Let's give her a round of applause
788
00:55:32,750 --> 00:55:36,125
30000 and one and two and three! Sold!
789
00:55:36,333 --> 00:55:38,875
To the beautiful young lady in the front row!
790
00:55:39,000 --> 00:55:40,750
Are you crazy too?
791
00:55:41,583 --> 00:55:43,792
Now I can afford more than shoes.
792
00:55:43,833 --> 00:55:45,875
- Good morning!
- Good morning!
793
00:55:47,458 --> 00:55:49,917
- I'm for you.
- I thank you.
794
00:55:50,542 --> 00:55:51,750
You are very beautiful.
795
00:55:54,167 --> 00:55:55,208
Nice car.
796
00:55:56,583 --> 00:55:57,625
Thank you.
797
00:55:57,958 --> 00:56:00,167
It's the same steel as tanks.
798
00:56:02,292 --> 00:56:05,417
On my first date
do you get on a tank?
799
00:56:06,833 --> 00:56:07,875
Why not?
800
00:56:21,917 --> 00:56:23,583
If you want we can take mine.
801
00:56:26,000 --> 00:56:27,500
Hop on boy.
802
00:56:46,042 --> 00:56:47,667
Oh look.
803
00:56:48,750 --> 00:56:49,958
His name is Cefir.
804
00:56:51,750 --> 00:56:53,125
- I can?
- Certain.
805
00:56:54,917 --> 00:56:56,667
Don't worry, you can touch it.
806
00:56:57,625 --> 00:56:58,667
Seriously.
807
00:57:00,125 --> 00:57:01,833
He feels your emotions.
808
00:57:03,917 --> 00:57:04,958
Trust him.
809
00:57:06,042 --> 00:57:07,917
I'm not good at trusting.
810
00:57:08,208 --> 00:57:10,292
He's not very used to it either.
811
00:57:11,750 --> 00:57:12,833
Real?
812
00:57:15,583 --> 00:57:17,167
It's beautiful.
813
00:57:17,875 --> 00:57:18,583
Do you like it?
814
00:57:19,292 --> 00:57:20,875
Do you want to ride it?
815
00:57:31,875 --> 00:57:35,292
Oh good! Very well you see?
816
00:57:36,875 --> 00:57:37,917
You can do it!
817
00:58:10,667 --> 00:58:14,458
Come on girls we are here
to have fun not to work.
818
00:58:14,500 --> 00:58:15,542
You are right.
819
00:58:15,833 --> 00:58:16,875
Hey!
820
00:58:17,208 --> 00:58:20,125
Girls then, me
bring with you to Cannes?
821
00:58:20,125 --> 00:58:22,042
But sure darling, here you go!
822
00:58:24,333 --> 00:58:27,583
I've always thought
that you were full of money.
823
00:58:28,458 --> 00:58:32,875
But please, we are in Poland,
I really earn a pittance.
824
00:58:33,500 --> 00:58:34,958
I rented the dress.
825
00:58:37,333 --> 00:58:38,208
It is madness.
826
00:58:38,292 --> 00:58:41,542
I know all too well how
this industry works.
827
00:58:41,917 --> 00:58:45,667
No, I assure you that without any
hookup you do not participate in any movie.
828
00:58:45,708 --> 00:58:49,875
And even if they catch you, you already know what the
men will earn at least twice as much as you!
829
00:58:49,917 --> 00:58:53,000
It's crazy your fans
they think you're a millionaire...
830
00:58:53,000 --> 00:58:54,333
And yet I'm not.
831
00:58:54,917 --> 00:58:57,417
I have an idea, why don't you come with us?
832
00:58:57,458 --> 00:59:01,750
You know you could
even find love?
833
00:59:02,083 --> 00:59:04,833
I hate all this consumerism, you know?
834
00:59:06,875 --> 00:59:09,875
That's why I want
help other people.
835
00:59:10,625 --> 00:59:13,792
I would never sell out, but making money is fine.
836
00:59:14,250 --> 00:59:17,750
Also why, who says you have to
earn only for yourself?
837
00:59:18,083 --> 00:59:21,375
Exact! So far my case
better is that of one
838
00:59:21,417 --> 00:59:24,708
beautiful girl who
she comes from a small town.
839
00:59:24,958 --> 00:59:29,250
She got her job in Warsaw and it is
she managed to buy herself an apartment.
840
00:59:29,250 --> 00:59:30,333
I really like!
841
00:59:30,833 --> 00:59:33,625
Not the girl, I expressed myself badly but...
842
00:59:33,625 --> 00:59:36,875
The fact of helping others
so they can do it themselves!
843
00:59:36,875 --> 00:59:38,000
- That's right!
- Bartek?
844
00:59:40,083 --> 00:59:41,667
Oh, um hello mom!
845
00:59:41,708 --> 00:59:43,042
- Good morning
- Let me introduce you...
846
00:59:43,083 --> 00:59:44,125
Emilia.
847
00:59:44,417 --> 00:59:45,708
Pleased to meet you.
848
00:59:48,208 --> 00:59:50,750
He hasn't carried a girl in ages.
849
00:59:51,250 --> 00:59:52,833
Why don't you stay for dinner?
850
00:59:52,958 --> 00:59:54,792
- Actually we...
- It's decided.
851
00:59:55,208 --> 00:59:55,875
Hold.
852
00:59:56,417 --> 00:59:59,292
Dad will be happy,
what horse did he give you?
853
00:59:59,333 --> 01:00:02,625
- Cefir.
- It's one of my favorites!
854
01:00:02,625 --> 01:00:03,750
It's beautiful!
855
01:00:03,750 --> 01:00:06,375
- Like all Arabs!
- Yes, that's right!
856
01:00:07,542 --> 01:00:11,125
We have always bred Arabian horses...
857
01:00:11,208 --> 01:00:14,583
- Devil,
- And mosquitoes.
858
01:00:15,875 --> 01:00:19,792
The horse that has won the most prizes in
Europa comes from our stable.
859
01:00:20,083 --> 01:00:22,500
At least, in Eastern Europe.
860
01:00:22,500 --> 01:00:23,417
Excuse me.
861
01:00:27,625 --> 01:00:29,917
Our best horse is Cefir.
862
01:00:30,750 --> 01:00:34,250
His sire is a stallion and is
born here in our breeding.
863
01:00:34,375 --> 01:00:38,167
We hope you enjoy the cycle
repeat with the foals of our Cefir.
864
01:00:38,375 --> 01:00:40,917
Thus the
legacy my son.
865
01:00:41,542 --> 01:00:42,417
You understand?
866
01:00:42,875 --> 01:00:46,542
What do you do? If I can
let me ask.
867
01:00:46,625 --> 01:00:48,458
I run a modeling agency.
868
01:00:48,750 --> 01:00:49,792
Do not tell me...
869
01:00:49,958 --> 01:00:51,917
For me, modeling is a dream.
870
01:00:51,958 --> 01:00:54,333
It was, when I was young, of course.
871
01:00:56,292 --> 01:01:01,500
I create opportunities for young girls
and attractive people who come from the provinces.
872
01:01:01,542 --> 01:01:04,125
I also deal with
find job opportunities.
873
01:01:04,167 --> 01:01:05,792
Very noble of you.
874
01:01:07,458 --> 01:01:10,417
I am convinced that every
woman you deserve a chance.
875
01:01:10,417 --> 01:01:13,042
Yes, but what does that mean in practice?
876
01:01:15,417 --> 01:01:20,125
The models have a qualification
which is essential in our field.
877
01:01:20,208 --> 01:01:22,917
The possibility of promoting a brand.
878
01:01:22,958 --> 01:01:25,792
The problem is that they
themselves are the product.
879
01:01:25,958 --> 01:01:29,542
And that they often don't have
idea of how the market works.
880
01:01:29,875 --> 01:01:30,917
Excuse me.
881
01:01:33,708 --> 01:01:38,917
And that's where the agency comes in, us
We talk to customers...
882
01:01:38,958 --> 01:01:41,750
So the girls can focus on work.
883
01:01:41,792 --> 01:01:43,792
How to raise horses.
884
01:01:46,083 --> 01:01:48,333
There is a saying about it.
885
01:01:49,167 --> 01:01:54,375
The most beautiful creatures that Allah
created are women and horses.
886
01:01:54,708 --> 01:01:56,375
Poland has both.
887
01:01:56,708 --> 01:01:59,000
- Not bad right?
- Magnificent.
888
01:01:59,042 --> 01:02:00,667
- Tell me where did you hear that?
- I read it.
889
01:02:01,000 --> 01:02:02,417
Did you read it where?
890
01:02:02,917 --> 01:02:04,958
Maybe I'm Shakespeare.
891
01:02:05,167 --> 01:02:06,375
Shakespeare!
892
01:02:07,542 --> 01:02:09,458
Fancy some apple pie?
893
01:02:09,500 --> 01:02:12,167
- I'll give you a hand.
- I thank you!
894
01:02:13,750 --> 01:02:16,125
- Are you done?
- Thank you.
895
01:02:16,292 --> 01:02:17,333
Thank you.
896
01:02:25,417 --> 01:02:27,042
Listen, are you serious?
897
01:02:27,500 --> 01:02:28,917
What do you mean?
898
01:02:30,708 --> 01:02:32,667
If you just want to have fun, go ahead.
899
01:02:36,708 --> 01:02:40,875
I will have children with her,
don't you want to be a grandfather?
900
01:02:41,375 --> 01:02:42,792
Mum would like that.
901
01:02:43,500 --> 01:02:45,500
Don't even say that as a joke.
902
01:02:46,208 --> 01:02:49,292
- I'll make you laugh.
- Here we are.
903
01:02:51,875 --> 01:02:54,917
- Are you staying here tonight?
- No.
904
01:02:56,500 --> 01:02:58,500
No, we both have to go back to work.
905
01:02:59,208 --> 01:03:02,958
Go alone or with
miss call center?
906
01:03:03,000 --> 01:03:04,042
Treasure!
907
01:03:05,250 --> 01:03:08,292
- What's wrong?
- You waste your time.
908
01:03:08,667 --> 01:03:12,042
For you, every second is wasted
where I don't stay with horses right?
909
01:03:12,500 --> 01:03:14,833
As long as I'm paying, that's the way it is.
910
01:03:15,583 --> 01:03:18,083
I'm sorry but I really have to go now.
911
01:03:18,167 --> 01:03:20,083
Thank you for dinner.
912
01:03:20,292 --> 01:03:21,000
I accompany you.
913
01:03:21,042 --> 01:03:24,708
No thanks, miss call center can
fine to drive alone, good night.
914
01:03:40,875 --> 01:03:41,958
Kamila!
915
01:03:43,208 --> 01:03:45,250
- Let's go away.
- Leave her alone.
916
01:03:46,083 --> 01:03:48,125
I won't let you ruin her life.
917
01:03:48,125 --> 01:03:49,417
You are not her boss.
918
01:03:49,833 --> 01:03:51,083
I love you Kamila.
919
01:03:51,417 --> 01:03:55,167
- I'll take care of you, I'll find a way.
- Listen to Janek is not necessary.
920
01:03:55,208 --> 01:03:57,083
Have you no respect for yourself?
921
01:03:57,125 --> 01:04:01,583
What? Respect for myself?
Did you hear it right guys?
922
01:04:01,833 --> 01:04:04,250
Now I finally got it
realize what I'm worth.
923
01:04:04,917 --> 01:04:06,000
Too much for you.
924
01:04:06,750 --> 01:04:07,792
Kamila...
925
01:04:08,042 --> 01:04:09,417
Make sure you go beautiful.
926
01:04:09,875 --> 01:04:11,625
- Kamila!
- Sorry.
927
01:04:15,250 --> 01:04:18,333
These writers, so melodramatic.
928
01:04:19,208 --> 01:04:21,292
You did great honey.
929
01:04:30,792 --> 01:04:34,625
One week to go
Cannes and we need 20 girls.
930
01:04:34,625 --> 01:04:36,292
How the hell can we do?
931
01:04:36,333 --> 01:04:39,125
Because it's always up to
me solve your problems?
932
01:04:39,125 --> 01:04:43,750
- I take a weekend and everything goes to hell.
- You're having a great time with that kid.
933
01:04:43,875 --> 01:04:46,542
That's right, that's right
what I was about to say.
934
01:04:46,833 --> 01:04:49,083
Can't I leave you alone for even a minute?
935
01:04:49,125 --> 01:04:50,583
Come on Emi forget it.
936
01:04:50,583 --> 01:04:51,708
Explain to me why I should.
937
01:04:51,708 --> 01:04:54,958
Are you going to continue
long or can I tell you what I think?
938
01:04:55,667 --> 01:04:59,875
The tour that is in Cannes
it exists only because of my efforts.
939
01:05:00,250 --> 01:05:02,042
You're wrong, the credit is mine.
940
01:05:03,292 --> 01:05:05,542
What a brat.
941
01:05:05,542 --> 01:05:08,208
Whatever you believe
to have accomplished, not
942
01:05:08,208 --> 01:05:11,500
remain nothing but a chick
in a sea of champagne.
943
01:05:13,708 --> 01:05:16,125
Dorota, the Saudis don't want you.
944
01:05:19,958 --> 01:05:20,625
What?
945
01:05:24,500 --> 01:05:26,583
They don't want us to go?
946
01:05:28,167 --> 01:05:30,708
Santino believes that
I just have to go.
947
01:05:34,125 --> 01:05:35,750
How long have you known?
948
01:05:36,625 --> 01:05:40,417
Since your mother has not followed up
Santino's rules in Courchevel
949
01:05:40,458 --> 01:05:44,125
This thing is very important to me
I bought a costume for the occasion.
950
01:05:44,125 --> 01:05:46,833
Marianna you know very well
that doesn't depend on me.
951
01:05:46,875 --> 01:05:49,000
She lets it go she doesn't care about us.
952
01:05:50,375 --> 01:05:53,208
She doesn't even know
what does loyalty mean.
953
01:05:53,250 --> 01:05:58,375
We trained you, we took care of you
of you and is this your way of repaying us?
954
01:05:58,417 --> 01:06:00,375
And you call that training?
955
01:06:00,417 --> 01:06:03,458
Tell me how to suck it for
bring in more cash?
956
01:06:03,500 --> 01:06:07,042
I've been a kept girl
here? No! You are the leeches!
957
01:06:08,917 --> 01:06:10,750
Get out of my house now.
958
01:06:14,667 --> 01:06:17,542
What's up, didn't you hear me? Out!
959
01:06:21,833 --> 01:06:22,875
Kamila?
960
01:06:29,333 --> 01:06:30,792
Can I come to Cannes?
961
01:06:33,625 --> 01:06:36,167
Marianna, come with us.
962
01:06:42,042 --> 01:06:43,042
Treasure.
963
01:06:44,583 --> 01:06:46,208
We have the money.
964
01:06:47,458 --> 01:06:49,042
And we have fame.
965
01:06:49,083 --> 01:06:51,458
We have no need for her.
966
01:06:53,292 --> 01:06:55,583
Wow, double beauty.
967
01:06:55,750 --> 01:06:57,458
Thanks for your help.
968
01:06:58,500 --> 01:07:03,042
Our first romantic dinner there
revealed that mine are against us.
969
01:07:04,792 --> 01:07:06,667
Now we live together.
970
01:07:07,250 --> 01:07:09,958
And we also have a daughter who is already of age.
971
01:07:15,500 --> 01:07:18,125
God forbid, a wedding.
972
01:07:22,375 --> 01:07:25,083
You're only saying that for the first time
wedding night right?
973
01:07:25,625 --> 01:07:26,667
Yes it is obvious.
974
01:07:27,875 --> 01:07:31,542
If this is the only way to
take you to bed then so be it.
975
01:07:32,167 --> 01:07:34,292
I'm smart right?
976
01:07:43,667 --> 01:07:46,708
Bye mom bye dad, don't mind me.
977
01:07:48,208 --> 01:07:49,792
I found one.
978
01:07:50,333 --> 01:07:53,417
He's professional, not bad right?
979
01:07:53,417 --> 01:07:54,083
Who is?
980
01:07:54,667 --> 01:07:59,292
You commented on all the photos of Courchevel.
I think he was dying to be there.
981
01:07:59,292 --> 01:08:00,958
Has anyone else commented?
982
01:08:01,833 --> 01:08:04,500
I'll check now, give me a second.
983
01:08:05,375 --> 01:08:06,500
And she?
984
01:08:06,708 --> 01:08:08,833
She is a famous TV presenter.
985
01:08:09,667 --> 01:08:11,833
Oh what it takes fresh meat.
986
01:08:12,208 --> 01:08:13,583
Do you want meat?
987
01:08:13,875 --> 01:08:15,500
- No...
- Thank you.
988
01:08:16,958 --> 01:08:18,375
Who knows if she will accept.
989
01:08:18,417 --> 01:08:21,750
In my opinion she sticks to
a stake whenever she can.
990
01:08:23,875 --> 01:08:26,708
I have this flat
seen somewhere on tv.
991
01:08:26,750 --> 01:08:28,917
Sorry, what do you mean by
stick to a pole?
992
01:08:29,500 --> 01:08:30,917
She does Pole dance.
993
01:08:31,000 --> 01:08:33,833
She has to do many stunts using a pole.
994
01:08:35,375 --> 01:08:37,333
All right, I'm going back to work.
995
01:08:58,875 --> 01:09:01,833
- HI!
- Long time no see!
996
01:09:01,917 --> 01:09:03,667
How are you dear? Everything OK?
997
01:09:04,958 --> 01:09:07,292
I know you are
a real singer?
998
01:09:07,292 --> 01:09:10,583
- I'm not saying you got the wrong person.
- Can I have your autograph?
999
01:09:12,042 --> 01:09:16,167
39, 40, but hello!
1000
01:09:16,750 --> 01:09:18,208
41.
1001
01:09:18,417 --> 01:09:20,167
Sorry who are you?
1002
01:09:20,583 --> 01:09:23,583
- Whoever you want me to be honey.
- Stop that.
1003
01:09:23,583 --> 01:09:26,500
- If Sam finds out you're done, understood?
- All right.
1004
01:09:27,333 --> 01:09:31,208
43 with Angela 44 with you 45...
1005
01:09:31,250 --> 01:09:32,750
46...
1006
01:09:33,625 --> 01:09:36,958
47, 48, hello...
1007
01:09:37,000 --> 01:09:39,708
49, you are really gorgeous...
1008
01:09:40,125 --> 01:09:43,625
- Only one left.
- I have 49 check-ins.
1009
01:09:46,708 --> 01:09:48,083
We didn't need this.
1010
01:09:49,208 --> 01:09:50,583
Excuse me?
1011
01:09:51,542 --> 01:09:53,417
I have to ask you an unusual question.
1012
01:09:53,458 --> 01:09:55,167
Would you suck it for ten thousand?
1013
01:09:55,708 --> 01:09:57,458
- Excuse me?
- EUR.
1014
01:10:09,125 --> 01:10:13,000
Welcome, I'll list the rules,
don't go to Cannes alone.
1015
01:10:13,042 --> 01:10:16,667
If your customer asks you
something though, do it without thinking about it.
1016
01:10:17,000 --> 01:10:21,417
Instead with regard to i
of him guests of him, you decide.
1017
01:10:21,458 --> 01:10:25,750
Be reasonable without losing
sex appeal is very important.
1018
01:10:25,792 --> 01:10:28,792
- Yes Madam!
- Have fun like a teen...
1019
01:10:28,792 --> 01:10:31,375
and get busy bitch!
1020
01:10:34,000 --> 01:10:37,083
Sam, see you finally.
1021
01:10:37,292 --> 01:10:38,625
Are you happy about it?
1022
01:10:39,000 --> 01:10:40,375
I don't know yet.
1023
01:10:40,667 --> 01:10:42,000
I am.
1024
01:10:44,708 --> 01:10:47,667
Come, I have a surprise for you.
1025
01:10:48,625 --> 01:10:49,833
I hate surprises.
1026
01:11:06,750 --> 01:11:07,792
I get bored!
1027
01:11:08,000 --> 01:11:13,083
- Don't complain here they pay you a fortune!
- And who's complaining? But here is a break.
1028
01:11:14,333 --> 01:11:17,458
How about we lick each other?
1029
01:11:17,625 --> 01:11:21,250
Look at that stuff, I would suck it at
all without asking for a penny.
1030
01:11:21,417 --> 01:11:22,167
Emi.
1031
01:11:24,375 --> 01:11:26,333
Girls listen up.
1032
01:11:26,917 --> 01:11:28,125
I need...
1033
01:11:29,750 --> 01:11:31,250
you two, you,
1034
01:11:33,042 --> 01:11:33,792
you two,
1035
01:11:34,875 --> 01:11:35,833
and you too.
1036
01:11:36,542 --> 01:11:39,083
I want you ready at the dock in 30 minutes.
1037
01:11:39,125 --> 01:11:39,917
In half an hour?
1038
01:11:39,917 --> 01:11:40,375
Yes.
1039
01:11:40,750 --> 01:11:43,167
But it is time that there
let's get to the Motel.
1040
01:11:43,375 --> 01:11:44,750
This is not my problem.
1041
01:11:45,292 --> 01:11:47,917
You must be ready anytime, anywhere.
1042
01:11:58,750 --> 01:12:04,417
Twenty thousand euros, I want you
ready in half an hour, on the pier.
1043
01:12:05,583 --> 01:12:06,708
Enjoy yourselves!
1044
01:12:07,667 --> 01:12:09,750
Let's go shopping!
1045
01:12:48,417 --> 01:12:52,042
Did you expect to become…the
king's mate?
1046
01:12:53,833 --> 01:12:55,333
What do you mean?
1047
01:12:57,250 --> 01:12:59,792
Santino's father is very ill.
1048
01:13:02,125 --> 01:13:05,000
This means that...
1049
01:13:05,042 --> 01:13:07,167
Will Santino become king?
1050
01:13:07,208 --> 01:13:10,083
I'm not supposed to know yet okay?
1051
01:13:10,125 --> 01:13:11,125
Okay.
1052
01:13:11,583 --> 01:13:14,250
Next week, Santino,
1053
01:13:14,250 --> 01:13:18,750
his uncle and other people
important will come here.
1054
01:13:19,250 --> 01:13:21,708
I believe to declare the successor.
1055
01:13:23,458 --> 01:13:26,875
It will be you, me with the
most beautiful girls in the
1056
01:13:26,917 --> 01:13:31,083
whole world and one
giant mountain of money?
1057
01:13:31,500 --> 01:13:35,375
Exactly yes, we are going to
become extremely rich.
1058
01:13:36,667 --> 01:13:38,250
I adore!
1059
01:13:39,333 --> 01:13:41,292
If everything goes as planned...
1060
01:13:42,042 --> 01:13:43,500
I will take you to Milan.
1061
01:13:44,042 --> 01:13:46,458
I want to show you how magnificent it is.
1062
01:13:46,833 --> 01:13:49,625
I'll introduce you, to my family maybe.
1063
01:13:50,250 --> 01:13:52,167
- Your family?
- Yes.
1064
01:13:52,458 --> 01:13:54,167
Oh sorry.
1065
01:13:55,333 --> 01:13:57,500
I really have to answer.
1066
01:14:04,292 --> 01:14:06,833
Sooner or later that phone
I throw it into the sea.
1067
01:14:08,042 --> 01:14:09,833
It's just business.
1068
01:14:11,042 --> 01:14:12,375
Do you have a boyfriend?
1069
01:14:12,417 --> 01:14:16,292
Come on, I told you that
I'm not one for stable relationships.
1070
01:14:17,042 --> 01:14:19,250
Do you have a boyfriend or not?
1071
01:14:19,708 --> 01:14:21,167
Stop that.
1072
01:14:22,125 --> 01:14:24,333
So can I invite you to dinner tomorrow?
1073
01:14:26,042 --> 01:14:27,167
You can try.
1074
01:14:46,625 --> 01:14:47,833
Who is he?
1075
01:14:48,333 --> 01:14:50,042
That's mister x.
1076
01:14:50,917 --> 01:14:52,333
You don't need to know anything else.
1077
01:14:54,208 --> 01:14:55,542
Is he some kind of king?
1078
01:14:57,333 --> 01:14:58,375
Much more.
1079
01:14:59,708 --> 01:15:01,167
What about Santino?
1080
01:15:01,208 --> 01:15:03,708
He's calm, he'll show up.
1081
01:15:20,875 --> 01:15:22,042
Girls.
1082
01:15:25,583 --> 01:15:26,583
Ballads.
1083
01:15:27,917 --> 01:15:29,792
And how? Without music?
1084
01:15:29,833 --> 01:15:32,083
Only fools dance to music.
1085
01:15:32,292 --> 01:15:34,125
And you aren't, are you?
1086
01:15:35,083 --> 01:15:37,292
Come on girls, get busy.
1087
01:15:39,958 --> 01:15:43,458
Come on, get some
brio try to commit yourself!
1088
01:16:02,958 --> 01:16:04,833
No, not so.
1089
01:16:05,542 --> 01:16:06,542
And how?
1090
01:16:06,708 --> 01:16:07,625
Enjoy it.
1091
01:16:07,958 --> 01:16:10,083
With something funny.
1092
01:16:10,208 --> 01:16:11,083
emi...
1093
01:16:11,417 --> 01:16:12,583
what does it mean?
1094
01:16:12,583 --> 01:16:17,125
You heard it, try to enjoy it is
easy, forward is not the end of the world.
1095
01:16:20,167 --> 01:16:24,917
The first that will make you laugh
Mister x, you will receive an award.
1096
01:16:28,875 --> 01:16:30,000
Agree.
1097
01:17:07,917 --> 01:17:08,833
What are you doing?
1098
01:17:08,875 --> 01:17:10,250
What's on your mind?
1099
01:17:13,292 --> 01:17:14,542
You are crazy?
1100
01:17:14,625 --> 01:17:16,000
Sorry, I did not want to.
1101
01:17:16,000 --> 01:17:18,292
You pay me!
Can you find out why you did it?
1102
01:17:18,333 --> 01:17:20,500
Now I'll teach you how to hit me in the face!
1103
01:17:20,542 --> 01:17:24,667
Bad bitch now you
I'll teach you to raise your hands!
1104
01:17:25,458 --> 01:17:26,875
You are crazy?
1105
01:17:26,875 --> 01:17:29,125
give it back to me!
1106
01:18:05,250 --> 01:18:07,292
We have a winner!
1107
01:18:28,458 --> 01:18:29,750
I want to go back home.
1108
01:18:30,375 --> 01:18:32,958
I will not
undress for arabs.
1109
01:18:33,042 --> 01:18:34,917
Did you suddenly become a saint?
1110
01:18:35,792 --> 01:18:39,750
According to you, I'll pay you 300 euros
a day to sunbathe?
1111
01:18:39,750 --> 01:18:43,250
I did not agree to do me
fat guys, I had to have fun.
1112
01:18:43,375 --> 01:18:47,500
So far you haven't had anyone, but when
it will happen I'm sure everything will be for the best.
1113
01:18:47,542 --> 01:18:51,292
I thought I was one
hostess, that's another story.
1114
01:18:51,625 --> 01:18:54,958
No you are an actress and this is
seize the opportunity of your life!
1115
01:18:54,958 --> 01:18:57,417
Sorry, I'm not a porn star.
1116
01:18:58,417 --> 01:19:01,125
Wave it in public about
a stage then what is it?
1117
01:19:01,167 --> 01:19:04,500
On stage it's art, you know? I go home.
1118
01:19:06,667 --> 01:19:08,625
As you like, but forget the money.
1119
01:19:08,625 --> 01:19:10,875
- You know what? I do not care.
- Hmm.
1120
01:19:10,875 --> 01:19:16,042
Guys look here that
stuff, 50 grand, I can't believe it!
1121
01:19:17,000 --> 01:19:19,167
Ten are mine well done!
1122
01:19:19,167 --> 01:19:21,833
Sure mommy.
1123
01:19:23,625 --> 01:19:26,208
Asia, are you sure?
1124
01:19:36,083 --> 01:19:38,958
- Ready?
- Hello, do you like surprises?
1125
01:19:39,333 --> 01:19:42,333
- No, not much.
- I think you'll like this.
1126
01:19:42,417 --> 01:19:46,083
Listen I'm sorry but it's not a
good time, I'm working, bye!
1127
01:19:46,250 --> 01:19:49,292
Wow, I admit I underestimated you.
1128
01:19:50,708 --> 01:19:52,125
I have to change.
1129
01:19:52,417 --> 01:19:53,875
You are not that bad.
1130
01:20:00,000 --> 01:20:02,167
You always have an ace up your sleeve right?
1131
01:20:02,208 --> 01:20:03,625
Of course I'm Polish.
1132
01:20:06,250 --> 01:20:07,167
Let's go!
1133
01:20:07,583 --> 01:20:08,458
I'll buy you some shoes!
1134
01:20:08,458 --> 01:20:09,500
Surprise!
1135
01:20:15,542 --> 01:20:17,250
I couldn't wait any longer!
1136
01:20:18,500 --> 01:20:20,458
Sorry Sam, this is...
1137
01:20:20,500 --> 01:20:23,208
Let me introduce myself, hi, I'm Bardek!
1138
01:20:25,250 --> 01:20:26,375
Sam is...
1139
01:20:26,458 --> 01:20:27,542
His boss.
1140
01:20:29,333 --> 01:20:30,542
Do not be late.
1141
01:20:30,750 --> 01:20:32,292
We leave after tomorrow.
1142
01:20:34,917 --> 01:20:36,125
Good evening.
1143
01:20:37,208 --> 01:20:38,000
Thank you.
1144
01:20:39,667 --> 01:20:44,250
- Bartek, I'm working!
- I know I'm sorry, I just missed you so much.
1145
01:20:44,458 --> 01:20:48,375
I thought I'd join you and wait
here that I end up, I won't bother you.
1146
01:21:09,083 --> 01:21:10,125
The phone.
1147
01:21:25,958 --> 01:21:27,500
Stop, stop.
1148
01:21:29,000 --> 01:21:30,458
Reply will be important.
1149
01:21:42,000 --> 01:21:44,542
Bartek, I need to get right back to work.
1150
01:21:47,583 --> 01:21:49,792
Sorry, but you can't stay here.
1151
01:22:00,167 --> 01:22:02,542
Don't worry, I'll find another hotel.
1152
01:22:04,292 --> 01:22:06,042
See you later okay?
1153
01:22:35,292 --> 01:22:36,583
Emi!
1154
01:22:37,542 --> 01:22:38,417
Do you like vodka?
1155
01:22:38,458 --> 01:22:39,167
Yes!
1156
01:22:44,250 --> 01:22:46,458
You have to knock it down in one fell swoop.
1157
01:22:49,333 --> 01:22:50,750
Let it bet?
1158
01:22:52,208 --> 01:22:53,292
I'm in.
1159
01:22:55,125 --> 01:22:56,083
So good.
1160
01:22:56,292 --> 01:22:57,833
Careful, I'm Polish.
1161
01:23:11,583 --> 01:23:13,333
You deserved it!
1162
01:23:13,708 --> 01:23:14,708
Thank you!
1163
01:23:14,750 --> 01:23:16,667
The Pole is good.
1164
01:23:17,500 --> 01:23:19,833
Tell the girls to take off their panties.
1165
01:23:19,875 --> 01:23:22,167
Why? Don't you have some imagination?
1166
01:23:22,208 --> 01:23:24,583
Enough of this bullshit.
1167
01:23:25,167 --> 01:23:26,750
Tell him to take them off.
1168
01:23:26,750 --> 01:23:28,917
Next is just a game.
1169
01:23:30,333 --> 01:23:32,917
Girls, off the panties!
1170
01:23:32,958 --> 01:23:33,583
As?
1171
01:23:33,625 --> 01:23:34,875
You heard me!
1172
01:23:36,458 --> 01:23:39,375
What are you waiting for? You want
earn that money or not?
1173
01:23:44,708 --> 01:23:46,208
Even the blonde.
1174
01:23:48,500 --> 01:23:50,083
Not Malina!
1175
01:23:52,208 --> 01:23:53,292
What's wrong with you?
1176
01:23:55,208 --> 01:23:57,042
I can't, I'm ashamed.
1177
01:23:57,917 --> 01:23:59,875
I didn't think I had to.
1178
01:23:59,917 --> 01:24:02,208
Do not joke,
you chose to come here.
1179
01:24:02,250 --> 01:24:04,875
- It's not about that.
- And about what?
1180
01:24:04,917 --> 01:24:07,375
I have a scar so I don't shave.
1181
01:24:42,667 --> 01:24:44,542
Wow you did good.
1182
01:24:45,042 --> 01:24:45,917
I know.
1183
01:24:47,042 --> 01:24:49,292
But that should be your job.
1184
01:25:08,625 --> 01:25:12,250
Do you have a vague idea of how much
Is it hard to keep them all in line?
1185
01:25:12,417 --> 01:25:16,042
Yes, it's as difficult as...
stop sucking him.
1186
01:25:16,458 --> 01:25:17,875
Don't be a pig.
1187
01:25:18,417 --> 01:25:19,542
Pig?
1188
01:25:20,083 --> 01:25:21,250
Fuck you Emi.
1189
01:25:21,750 --> 01:25:22,625
Fuck you.
1190
01:25:25,708 --> 01:25:28,125
Sam, what's your problem?
1191
01:25:29,000 --> 01:25:31,917
I've been extremely tolerant of you.
1192
01:25:32,042 --> 01:25:35,167
And you didn't even notice,
this is my problem!
1193
01:25:35,208 --> 01:25:36,875
I'll show you, come on!
1194
01:25:37,417 --> 01:25:39,417
You come here! Come here!
1195
01:25:40,208 --> 01:25:42,500
Do you smell this stench? Feel it.
1196
01:25:42,625 --> 01:25:44,208
She smoked! Get off the balls!
1197
01:25:46,833 --> 01:25:48,958
The rules are very simple.
1198
01:25:49,750 --> 01:25:54,083
No cigarettes, no perfume,
and you have to fuck only with customers.
1199
01:25:54,875 --> 01:25:56,542
Do you think they don't apply to you?
1200
01:25:57,125 --> 01:25:58,875
You are very wrong.
1201
01:25:59,208 --> 01:26:00,333
Look here, huh?
1202
01:26:00,542 --> 01:26:02,625
Hey, do you think I'm stupid?
1203
01:26:02,667 --> 01:26:04,375
Do you dare to make fun of me?
1204
01:26:04,417 --> 01:26:06,167
Huh? Are you kidding me?
1205
01:26:06,208 --> 01:26:07,875
I'll show you!
1206
01:26:08,125 --> 01:26:10,542
Help, Emi wants to drown me
1207
01:26:10,542 --> 01:26:12,292
Stop it now!
1208
01:26:13,333 --> 01:26:14,625
Get out of my party!
1209
01:26:18,375 --> 01:26:19,833
We had an agreement.
1210
01:26:21,167 --> 01:26:23,000
And you deceived me.
1211
01:26:23,375 --> 01:26:25,875
I just needed a hand.
1212
01:26:28,000 --> 01:26:29,250
You already had me.
1213
01:26:37,750 --> 01:26:39,542
I want 20 new girls.
1214
01:26:40,125 --> 01:26:41,792
Before the trip to Ibiza.
1215
01:26:43,625 --> 01:26:45,125
It's impossible.
1216
01:26:45,792 --> 01:26:47,208
If you can't...
1217
01:26:48,042 --> 01:26:49,708
I will find someone who can.
1218
01:26:58,583 --> 01:27:00,625
If you send us home
I swear I tell everyone that
1219
01:27:00,625 --> 01:27:02,667
you forced us to
participate in orgies.
1220
01:27:02,667 --> 01:27:04,292
- What did you say?
- You heard me.
1221
01:27:04,458 --> 01:27:06,208
I didn't force you to fuck anyone.
1222
01:27:06,208 --> 01:27:10,333
Who do you think they will believe? TO
you or a 16 year old girl?
1223
01:27:10,375 --> 01:27:14,000
- You swore to me that you were of age!
- In fact, I look 18 years old.
1224
01:27:14,125 --> 01:27:17,125
Emi? What do I do with this?
1225
01:27:17,500 --> 01:27:18,542
What's this?
1226
01:27:18,625 --> 01:27:20,208
I don't know whether to throw it away or...
1227
01:27:20,542 --> 01:27:21,583
Donate it to a museum.
1228
01:27:21,833 --> 01:27:25,083
Think about it might
be solid gold.
1229
01:27:25,125 --> 01:27:28,708
- My computer is gone!
- Shit they robbed us!
1230
01:27:28,708 --> 01:27:30,583
I can't find my wallet
nowhere!
1231
01:27:30,583 --> 01:27:31,917
They stole my backpack!
1232
01:27:31,958 --> 01:27:33,917
- And now?
- What do we do Emi?
1233
01:27:33,917 --> 01:27:37,958
- The one with the bunny ears?
- You don't understand, I hid the money in it!
1234
01:27:40,833 --> 01:27:43,667
I don't believe it, they have
even took the bags.
1235
01:27:44,833 --> 01:27:49,625
- Was all the money in there?
- Where was I supposed to put them? In the underwear?
1236
01:27:51,000 --> 01:27:52,042
How they arrive.
1237
01:27:52,708 --> 01:27:53,750
They leave.
1238
01:27:55,667 --> 01:27:56,667
You have to leave.
1239
01:27:57,083 --> 01:27:58,917
Someone called the police.
1240
01:27:58,917 --> 01:28:01,500
But why? We are the victims.
1241
01:28:01,542 --> 01:28:07,208
Seriously? And what will you say? What have you
stolen 50 thousand dollars? And where did you get them?
1242
01:28:07,333 --> 01:28:09,292
Gather your things now.
1243
01:28:11,042 --> 01:28:12,583
We don't know where to go.
1244
01:28:12,667 --> 01:28:14,500
She will stay in another
hotel with girls,
1245
01:28:14,542 --> 01:28:16,625
you will go up
my yacht, move.
1246
01:28:39,875 --> 01:28:43,417
Listen, I won't be able to find
new girls for tomorrow?
1247
01:28:44,000 --> 01:28:44,792
Okay.
1248
01:28:45,000 --> 01:28:47,458
After all this...
1249
01:28:48,042 --> 01:28:49,750
Don't think about it now.
1250
01:28:49,833 --> 01:28:51,000
They can stay.
1251
01:28:51,125 --> 01:28:53,667
They will have to commit to the party but she doesn't.
1252
01:28:53,708 --> 01:28:54,542
She has to go.
1253
01:28:54,667 --> 01:28:55,083
What?
1254
01:28:55,083 --> 01:28:56,458
Santino will certainly recognize her.
1255
01:28:56,500 --> 01:28:56,833
Go!
1256
01:28:56,875 --> 01:28:58,625
But why? Santino likes her very much.
1257
01:28:58,625 --> 01:29:00,250
Then you can't understand.
1258
01:29:00,292 --> 01:29:02,708
The prince cannot
fall in love with a whore.
1259
01:29:02,708 --> 01:29:04,292
That's why they pay me.
1260
01:29:04,333 --> 01:29:06,167
Okay I understand but...
1261
01:29:06,208 --> 01:29:07,458
Police! Below!
1262
01:29:12,458 --> 01:29:14,792
Sam, is everything okay between us?
1263
01:29:14,958 --> 01:29:18,042
Between us? Why was there ever a we?
1264
01:29:31,458 --> 01:29:34,958
- Will they give us our money back?
- And who should give them to us in your opinion?
1265
01:29:34,958 --> 01:29:38,792
I don't know the police? Maybe they'll find them hidden in the hotel.
1266
01:29:38,917 --> 01:29:40,917
Not if it was
staff to rob us.
1267
01:29:40,958 --> 01:29:44,500
Santino would solve all in one
wait, if only I could talk to you.
1268
01:29:44,792 --> 01:29:48,042
Open your eyes Kamila! Not
you'll get on that yacht no more.
1269
01:29:48,500 --> 01:29:50,250
Please don't leave me alone.
1270
01:29:50,708 --> 01:29:52,958
You're leaving tomorrow, I'm broke now.
1271
01:29:53,000 --> 01:29:54,625
I told you not to come.
1272
01:29:54,875 --> 01:29:58,792
But you had to freak out
yours at all costs am I not right?
1273
01:29:59,292 --> 01:30:01,875
My mother always has me
said that I had to impose myself more.
1274
01:30:02,875 --> 01:30:04,458
Then I want to go home.
1275
01:30:08,792 --> 01:30:10,458
Give me my passport back.
1276
01:30:19,125 --> 01:30:20,958
You act like a little girl.
1277
01:30:21,625 --> 01:30:25,375
You have one week to find gods
customers and recover what you have lost.
1278
01:30:25,417 --> 01:30:27,125
Including my share, understood?
1279
01:30:56,875 --> 01:30:57,917
Dorota?
1280
01:31:00,167 --> 01:31:02,500
Guess who just dumped me.
1281
01:31:09,667 --> 01:31:13,667
I don't know if you know but in the sea
open there are no rules.
1282
01:31:14,375 --> 01:31:16,750
Allah cannot see what is happening.
1283
01:31:16,917 --> 01:31:21,667
That is why the deepest desires
are performed in the heart of the ocean.
1284
01:33:16,833 --> 01:33:18,792
Finally, Santino arrived.
1285
01:33:19,208 --> 01:33:22,833
He had come with his uncle, who
would announce the successor.
1286
01:33:23,292 --> 01:33:24,000
And I...
1287
01:33:24,667 --> 01:33:27,000
I had already started counting dollars.
1288
01:34:53,292 --> 01:34:54,750
Hey Dorota sent me!
1289
01:36:17,042 --> 01:36:19,750
Take off your panties and
rub on my shoes.
1290
01:36:20,042 --> 01:36:20,833
Okay!
1291
01:36:26,625 --> 01:36:28,625
Do you feel how hot they are?
1292
01:36:29,125 --> 01:36:30,208
Human skin.
1293
01:36:30,250 --> 01:36:32,708
I like your shoes, I want them too.
1294
01:36:33,042 --> 01:36:38,000
Impossible, they only make them in a shop
of special luxury, for special customers.
1295
01:36:38,917 --> 01:36:40,583
Do you mean loyal customers?
1296
01:36:40,625 --> 01:36:41,375
Exact.
1297
01:36:41,625 --> 01:36:42,625
I can pay.
1298
01:36:43,292 --> 01:36:44,500
You are special?
1299
01:36:45,292 --> 01:36:46,833
What happens?
1300
01:36:46,875 --> 01:36:48,708
Hey I can't do it!
1301
01:36:49,000 --> 01:36:51,708
I've never... I'm sorry!
1302
01:36:51,750 --> 01:36:54,625
- I'm a virgin, I can't!
- Are you serious?
1303
01:36:54,708 --> 01:36:57,625
You will earn much more
At that time! Think Justynia
1304
01:36:57,667 --> 01:37:00,542
it was rebuilt
the hymen at least twice!
1305
01:37:02,417 --> 01:37:03,333
Do you like it?
1306
01:37:04,458 --> 01:37:07,083
- If they ask you something...
- You've got your period.
1307
01:37:07,125 --> 01:37:09,333
They consider you impure like this.
1308
01:37:09,833 --> 01:37:11,750
Courage now go.
1309
01:37:14,000 --> 01:37:16,375
Now stop! I've had enough.
1310
01:37:16,542 --> 01:37:18,167
He proves he's a man!
1311
01:37:18,417 --> 01:37:20,208
I can do what I want!
1312
01:37:20,333 --> 01:37:23,792
Hands down! You act like a child.
1313
01:37:31,500 --> 01:37:33,292
I heard you have islands.
1314
01:37:33,292 --> 01:37:34,333
I apologize...
1315
01:37:34,417 --> 01:37:37,542
I have to steal it from you for a minute,
but I'll bring it back to you right away, I promise.
1316
01:37:37,583 --> 01:37:39,208
Hey wait a minute what's the matter?
1317
01:37:39,250 --> 01:37:41,500
He just doesn't want to because I'm 16.
1318
01:37:41,542 --> 01:37:43,042
That's fine with me...
1319
01:37:43,083 --> 01:37:44,667
Sit with us Cinderella.
1320
01:37:44,708 --> 01:37:45,292
Already.
1321
01:37:45,708 --> 01:37:48,875
Would you like to explain to us what the reason is
to always be a pain in the ass?
1322
01:37:48,875 --> 01:37:50,875
Take your hands off me.
1323
01:37:51,417 --> 01:37:53,875
You shouldn't talk to me like this.
1324
01:37:54,125 --> 01:37:55,458
Be gentle.
1325
01:38:00,833 --> 01:38:02,750
Tell me, how much do you want to suck me?
1326
01:38:05,417 --> 01:38:08,083
There is not that much money in the world.
1327
01:38:12,042 --> 01:38:14,542
You had your nice chance.
1328
01:38:16,458 --> 01:38:16,833
Bahir!
1329
01:38:16,833 --> 01:38:19,667
Don't you dare! Sit down!
1330
01:38:35,375 --> 01:38:38,417
Bahir stop! The party is over!
1331
01:38:42,708 --> 01:38:43,958
My cousin...
1332
01:38:44,708 --> 01:38:46,833
it is very difficult to control.
1333
01:38:48,458 --> 01:38:49,667
Let's go back to Cannes.
1334
01:39:49,167 --> 01:39:51,417
I'm so sorry, okay?
1335
01:39:53,042 --> 01:39:54,708
Don't worry, you are safe here.
1336
01:39:58,750 --> 01:39:59,917
I'll leave you alone.
1337
01:40:01,417 --> 01:40:02,208
Sam.
1338
01:40:03,042 --> 01:40:03,833
Tell me.
1339
01:40:06,667 --> 01:40:07,875
I owe you a kiss.
1340
01:40:10,208 --> 01:40:12,417
Is it work, or pleasure?
1341
01:40:14,000 --> 01:40:15,083
You know it.
1342
01:43:17,542 --> 01:43:19,458
Once, as a child,
1343
01:43:19,917 --> 01:43:21,750
I was playing with my friends
1344
01:43:21,792 --> 01:43:22,958
we built...
1345
01:43:23,667 --> 01:43:26,750
a tree house, you know?
1346
01:43:28,500 --> 01:43:30,333
We were so happy up there.
1347
01:43:31,875 --> 01:43:34,125
Which we hadn't noticed below.
1348
01:43:34,667 --> 01:43:36,125
It was getting late.
1349
01:43:37,833 --> 01:43:40,500
I moved back
the hands of the clock.
1350
01:43:41,583 --> 01:43:47,625
So that you have an excuse why
my mother would have been very angry.
1351
01:43:51,375 --> 01:43:52,750
On my return...
1352
01:43:56,958 --> 01:43:58,375
she was missing.
1353
01:44:01,542 --> 01:44:03,042
I can not understand.
1354
01:44:05,500 --> 01:44:06,625
Me niether.
1355
01:44:23,833 --> 01:44:27,458
Hi I'm Emi, I can't
reply, leave a message.
1356
01:44:32,042 --> 01:44:33,083
Because in the end...
1357
01:44:34,875 --> 01:44:36,417
it's not about who you are.
1358
01:44:38,625 --> 01:44:40,250
But the choices you make.
1359
01:45:31,542 --> 01:45:32,542
What's up?
1360
01:45:33,875 --> 01:45:35,042
Nothing.
1361
01:45:37,958 --> 01:45:40,375
I'll go, I'll call you later.
1362
01:45:48,750 --> 01:45:52,083
Oh I had a blast!
How much did you do?
1363
01:45:52,083 --> 01:45:54,667
How much? 600?
1364
01:45:55,083 --> 01:45:57,542
I have to find a good one
place to hide them.
1365
01:45:58,708 --> 01:46:01,458
Brava, I recommend, do not lose them.
1366
01:46:01,458 --> 01:46:03,917
Not bad!
1367
01:46:12,875 --> 01:46:16,083
Emi! Sorry, I'm
been an idiot.
1368
01:46:17,000 --> 01:46:18,042
I love you.
1369
01:46:18,417 --> 01:46:20,458
You got in trouble because of me.
1370
01:46:23,208 --> 01:46:25,542
I'm for you, come on.
1371
01:46:39,708 --> 01:46:40,833
Did you do it for me?
1372
01:46:44,708 --> 01:46:47,333
- I have to tell you something.
- I have to tell you one too.
1373
01:46:47,375 --> 01:46:50,333
- Please, it's very important.
- I already know everything.
1374
01:46:51,292 --> 01:46:53,250
- And I understand that.
- You know it?
1375
01:46:55,250 --> 01:46:56,542
And you know it too.
1376
01:46:56,833 --> 01:46:58,458
- You think you know me?
- Yes.
1377
01:47:02,417 --> 01:47:05,000
You are me, and I am you.
1378
01:47:06,583 --> 01:47:08,625
Shall we go to the moon together?
1379
01:47:10,375 --> 01:47:12,208
I've always wanted to go there.
1380
01:47:15,583 --> 01:47:16,625
Wait.
1381
01:50:11,833 --> 01:50:14,042
After more than six months
haven't been there yet...
1382
01:50:14,042 --> 01:50:16,125
The death of young Kamila,
1383
01:50:16,125 --> 01:50:18,792
whose body she has been
found in Cannes 6 months ago,
1384
01:50:18,833 --> 01:50:20,458
It is still shrouded in mystery.
1385
01:50:20,500 --> 01:50:24,958
It is not known whether the girl chose
to commit suicide or whether it is murder...
1386
01:50:26,583 --> 01:50:27,833
HI.
1387
01:50:34,042 --> 01:50:37,917
All your life you do nothing else
than get what you want.
1388
01:50:37,958 --> 01:50:40,625
But it doesn't actually change
never really road.
1389
01:50:41,042 --> 01:50:44,458
Only when you walk away from
path you understand that there are others.
1390
01:50:44,458 --> 01:50:46,125
They've always been there.
1391
01:50:46,292 --> 01:50:49,208
You start observing the world
from another perspective.
1392
01:50:49,458 --> 01:50:53,167
And the person you always are
been becomes a complete stranger.
1393
01:50:53,917 --> 01:50:56,250
Over the years I have
forgot who I was.
1394
01:50:56,542 --> 01:50:58,917
But I never stopped
to watch my back.
1395
01:51:01,292 --> 01:51:02,625
Good morning!
1396
01:51:04,083 --> 01:51:05,458
Can I help you?
1397
01:51:14,333 --> 01:51:15,417
Who was she?
1398
01:51:15,500 --> 01:51:16,583
I do not know.
1399
01:51:21,167 --> 01:51:23,417
I was afraid you were a creditor.
1400
01:51:25,417 --> 01:51:26,792
What are you talking about?
1401
01:51:27,000 --> 01:51:30,083
You can't blame yourself for the recession.
1402
01:51:31,042 --> 01:51:32,958
You know, I've been poor before.
1403
01:51:37,958 --> 01:51:40,042
I can make you feel better if you want...
1404
01:51:44,000 --> 01:51:46,958
What are you doing? Come on, stop it.
1405
01:51:48,167 --> 01:51:50,250
- What's up?
- Are you crazy?
1406
01:51:51,958 --> 01:51:53,542
Do you just think about that?
1407
01:52:09,500 --> 01:52:12,375
- Mom!
- Hey!
1408
01:52:12,875 --> 01:52:16,542
- I have a little horse!
- It's beautiful.
1409
01:52:16,583 --> 01:52:19,292
- Who gave it to you?
- The man who is with dad.
1410
01:52:19,667 --> 01:52:23,042
Here she is, my beautiful wife Emi.
1411
01:52:25,708 --> 01:52:27,250
Come, I'll introduce you.
1412
01:52:27,708 --> 01:52:29,875
This is Dan Hooker.
1413
01:52:33,250 --> 01:52:34,333
It is a pleasure.
1414
01:52:35,875 --> 01:52:37,208
Dan Hooker?
1415
01:52:37,417 --> 01:52:39,708
Your husband didn't exaggerate
about your beauty.
1416
01:52:41,208 --> 01:52:44,875
So it's true, what they say
about Polish women and horses.
1417
01:52:44,917 --> 01:52:46,667
Oh I see you know the saying.
1418
01:52:48,083 --> 01:52:49,833
It's Arabic if I'm not mistaken.
1419
01:52:50,125 --> 01:52:54,417
It's really weird but I have
the strong feeling that
1420
01:52:54,417 --> 01:52:57,083
the two of us are already there
seen somewhere.
1421
01:52:57,792 --> 01:52:59,250
Now can I see the horses?
1422
01:52:59,292 --> 01:53:01,750
Yes of course, let's go.
1423
01:53:02,875 --> 01:53:03,625
Please.
1424
01:53:05,000 --> 01:53:06,208
Ladies first.
1425
01:53:16,333 --> 01:53:17,875
She is a beautiful little girl.
1426
01:53:19,375 --> 01:53:21,042
Her name is Kamila, right?
1427
01:53:23,625 --> 01:53:24,708
How old is she?
1428
01:53:26,375 --> 01:53:27,875
None of your business.
1429
01:53:29,750 --> 01:53:31,542
What the hell are you doing here?
1430
01:53:31,875 --> 01:53:33,250
I buy a horse.
1431
01:53:34,375 --> 01:53:36,792
If I'm lucky the
most beautiful of the stable.
1432
01:53:37,333 --> 01:53:39,000
For a million dollars?
1433
01:53:39,208 --> 01:53:44,750
Think of it as a late payment
for your magnificent performance in Cannes.
1434
01:53:44,833 --> 01:53:46,292
What do you really want?
1435
01:53:51,375 --> 01:53:52,458
Emi, Emi, Emi.
1436
01:53:53,500 --> 01:53:55,125
You haven't changed at all
1437
01:53:56,000 --> 01:53:57,792
Wake up as always.
1438
01:53:59,917 --> 01:54:02,708
We are organizing
a huge party in Dubai.
1439
01:54:02,833 --> 01:54:06,000
And the prince, he would like
for me to go back to work.
1440
01:54:11,125 --> 01:54:12,542
You broke my heart.
1441
01:54:12,583 --> 01:54:14,000
And you robbed me!
1442
01:54:14,333 --> 01:54:17,208
It was a punishment for
not obeying my orders.
1443
01:54:19,375 --> 01:54:20,500
Let's be clear.
1444
01:54:22,292 --> 01:54:24,958
Do not joke,
this is not your life.
1445
01:54:25,375 --> 01:54:27,083
You can't be yourself here.
1446
01:54:30,375 --> 01:54:32,625
In the end it's not about who we are.
1447
01:54:33,417 --> 01:54:36,208
But do you remember the choices we make?
1448
01:54:47,667 --> 01:54:49,875
And then find the prince?
1449
01:54:50,333 --> 01:54:52,750
Unfortunately she didn't know what he looked like.
1450
01:54:52,792 --> 01:54:57,292
So I dance with all the men
present in the hall, and danced and danced...
1451
01:54:57,333 --> 01:54:59,375
until finally I felt tired.
1452
01:54:59,542 --> 01:55:02,250
So she decided to organize
a dance of his own.
1453
01:55:03,417 --> 01:55:06,042
- I love you!
- I love you too.
1454
01:55:06,083 --> 01:55:07,583
- HI.
- HI.
1455
01:55:07,958 --> 01:55:09,208
Children's floor.
1456
01:55:09,250 --> 01:55:11,250
Good morning sweetie...
1457
01:55:11,292 --> 01:55:13,208
you have a beautiful daughter.
1458
01:55:14,750 --> 01:55:16,333
Let's talk business dear.
1459
01:55:16,750 --> 01:55:19,167
We know Sam made you an offer.
1460
01:55:19,208 --> 01:55:20,792
She is yours if you want her.
1461
01:55:20,833 --> 01:55:23,250
She would like us but she won't speak to us.
1462
01:55:23,250 --> 01:55:25,500
Give us a hand, for old times' sake.
1463
01:55:25,500 --> 01:55:29,333
You won't have to worry about
nothing, we find the girls.
1464
01:55:29,792 --> 01:55:32,417
Please, the crisis there
dealt a heavy blow.
1465
01:55:32,708 --> 01:55:34,542
Haven't you saved anything?
1466
01:55:34,917 --> 01:55:39,375
You know, there are two things we give
away easily, the second is money.
1467
01:55:42,833 --> 01:55:43,875
Excuse me.
1468
01:55:45,417 --> 01:55:49,000
It was a pleasure, but not
I never repeat the same mistake.
1469
01:56:02,083 --> 01:56:03,833
Hello beautiful I'm back.
1470
01:56:03,875 --> 01:56:05,958
I'll get you something to eat right away.
1471
01:56:06,250 --> 01:56:08,417
Your money is my hobby.
1472
01:56:18,125 --> 01:56:20,583
Your money is my hobby!
1473
01:56:23,708 --> 01:56:27,292
Now we know how you
earn a living, Emilia.
1474
01:56:29,250 --> 01:56:31,708
I won't let you destroy my family.
1475
01:56:32,708 --> 01:56:35,583
It's between me and Bartek, where is he?
1476
01:56:36,292 --> 01:56:40,625
I had understood from the beginning that mine
son had bet on the wrong horse.
1477
01:56:43,042 --> 01:56:45,333
You have nothing to do with it, I love it.
1478
01:56:47,708 --> 01:56:50,958
Only champions enter a
be part of my family.
1479
01:56:52,125 --> 01:56:55,625
But you are worth nothing,
just a ride.
1480
01:57:03,625 --> 01:57:05,000
Leave me!
1481
01:57:07,542 --> 01:57:10,000
You are not welcome in our house.
1482
01:57:16,500 --> 01:57:19,917
Her husband has already come to
take Kamila a few hours ago.
1483
01:57:22,417 --> 01:57:23,750
Some hours ago?
1484
01:57:29,500 --> 01:57:30,542
Thank you.
1485
01:57:37,958 --> 01:57:39,208
She can go out now.
1486
01:57:39,208 --> 01:57:40,250
Okay let's go.
1487
01:57:50,083 --> 01:57:53,000
Bartek please you know
that I love you so much!
1488
01:57:54,250 --> 01:57:56,875
Don't do a thing of the
kind to our family!
1489
01:57:57,083 --> 01:57:59,625
I've tried to tell you so many times
1490
01:57:59,667 --> 01:58:03,000
but you never wanted to listen to me
and you always changed the subject.
1491
01:58:05,333 --> 01:58:06,583
Please don't.
1492
01:58:07,042 --> 01:58:09,500
Answer the phone coward!
1493
01:58:23,750 --> 01:58:28,875
Sam and I have talked, and I have a plan.
1494
01:58:29,458 --> 01:58:33,167
I will use the money raised,
to start over from scratch.
1495
01:58:33,375 --> 01:58:36,958
I will take Kamila back, e
I'm going to live in Canada.
1496
01:58:37,667 --> 01:58:39,208
So girls...
1497
01:58:39,917 --> 01:58:44,250
toast to you, and to all the people who
They'll help me get my daughter back.
1498
01:58:44,292 --> 01:58:47,750
Emi listen, the world
does not forgive whores.
1499
01:58:47,792 --> 01:58:51,875
We have to forgive ourselves,
we only reply to super whores.
1500
01:58:53,583 --> 01:58:55,125
Health!
1501
01:59:41,042 --> 01:59:43,333
Courage, one last time.
1502
02:01:34,667 --> 02:01:35,708
Get out.
1503
02:01:38,292 --> 02:01:39,333
Now.
1504
02:01:46,625 --> 02:01:47,208
Sam...
1505
02:01:47,250 --> 02:01:49,000
He's done enough.
1506
02:01:49,375 --> 02:01:51,750
From now on, you will talk business with me.
1507
02:01:53,333 --> 02:01:54,250
Santino?
1508
02:01:56,458 --> 02:01:59,500
Santino is ... with his father.
1509
02:02:11,167 --> 02:02:12,625
Does he tell you nothing?
1510
02:02:20,375 --> 02:02:21,375
At that time?
1511
02:02:23,083 --> 02:02:24,917
It's this one?
1512
02:02:26,708 --> 02:02:28,042
Do you remember this?
1513
02:02:30,292 --> 02:02:33,000
You know why mine
family is ashamed of me?
1514
02:02:35,708 --> 02:02:40,083
Because I was maimed by
one of Santino's whores.
1515
02:02:41,458 --> 02:02:42,292
I just did-
1516
02:02:42,333 --> 02:02:44,375
Don't talk without my permission!
1517
02:02:45,583 --> 02:02:47,333
This is my new rule.
1518
02:02:48,083 --> 02:02:49,000
This no.
1519
02:02:49,250 --> 02:02:50,083
Not that.
1520
02:02:50,458 --> 02:02:51,417
No perfume.
1521
02:02:52,750 --> 02:02:54,458
Santino was weak.
1522
02:02:57,125 --> 02:02:59,958
And his principles without foundation.
1523
02:03:00,542 --> 02:03:02,458
Just like his bitches.
1524
02:03:03,750 --> 02:03:05,875
He had become their friend.
1525
02:03:07,500 --> 02:03:08,667
The gossip.
1526
02:03:09,292 --> 02:03:10,500
Movies.
1527
02:03:10,792 --> 02:03:11,833
The dinners.
1528
02:03:12,500 --> 02:03:13,500
Shopping.
1529
02:03:16,417 --> 02:03:18,417
But will he become king?
1530
02:03:22,875 --> 02:03:24,792
Ninth.
1531
02:03:24,833 --> 02:03:26,167
You know, Emi.
1532
02:03:27,458 --> 02:03:29,542
You inspired me a lot.
1533
02:03:30,958 --> 02:03:33,667
When I have you
attacked, you defended yourself.
1534
02:03:33,792 --> 02:03:35,042
And you won.
1535
02:03:37,083 --> 02:03:39,292
So, I began to wonder:
1536
02:03:40,458 --> 02:03:42,875
"Why don't I defend myself too?"
1537
02:03:53,375 --> 02:03:55,250
I made the first move.
1538
02:03:57,250 --> 02:03:59,083
And now I'm the prince.
1539
02:05:10,375 --> 02:05:12,958
Marianna get up we must
get out of here immediately.
1540
02:05:12,958 --> 02:05:13,833
Don't make me drop it.
1541
02:05:13,875 --> 02:05:17,375
Have you ever seen a hamburger
covered in 32-karat gold?
1542
02:05:17,417 --> 02:05:20,625
- We have to leave now!
- Take it easy! Can we know what the problem is?
1543
02:05:21,333 --> 02:05:24,208
Let's take the girls away, Santino
he is dead and Bahir is the prince.
1544
02:05:24,250 --> 02:05:25,292
I know.
1545
02:05:27,167 --> 02:05:27,875
What?
1546
02:05:28,542 --> 02:05:31,042
I knew you would
rejected so Sam has
1547
02:05:31,042 --> 02:05:33,583
bought by Dimitri the
your hot video
1548
02:05:33,625 --> 02:05:36,792
He offered to cover the
expenses, what a gentleman.
1549
02:05:36,833 --> 02:05:41,083
You should have accepted the
initial proposal of him, and now ...
1550
02:05:42,167 --> 02:05:43,667
Have fun!
1551
02:05:43,708 --> 02:05:46,458
If you believe you can still do it!
1552
02:05:47,250 --> 02:05:51,750
That's right, have fun as one
teen, get busy bitch!
1553
02:05:52,750 --> 02:05:53,542
Emi!
1554
02:06:29,292 --> 02:06:30,000
Emi.
1555
02:06:32,583 --> 02:06:33,333
Sam.
1556
02:06:49,458 --> 02:06:51,833
Your slipper, Cinderella
1557
02:07:18,125 --> 02:07:21,792
Shut up or your daughter
will end up the same do you understand?
1558
02:07:28,917 --> 02:07:30,625
Here is that bitch!
1559
02:07:40,167 --> 02:07:41,625
You feel it huh?
1560
02:07:41,750 --> 02:07:43,208
Have you had enough already?
1561
02:07:43,250 --> 02:07:45,792
Feel how hard my revenge is, bitch!
1562
02:07:59,917 --> 02:08:01,417
Where's your boyfriend huh?
1563
02:08:01,500 --> 02:08:04,500
Hey Sam, look at it, look at it!
1564
02:08:06,500 --> 02:08:08,167
Look, do you like it?
1565
02:08:32,875 --> 02:08:35,417
You are no longer Cinderella.
1566
02:08:44,542 --> 02:08:45,833
Now it's your turn.
1567
02:09:40,708 --> 02:09:43,167
What are you willing to endure for love?
1568
02:09:45,000 --> 02:09:47,042
How long can you go on?
1569
02:09:50,083 --> 02:09:53,417
I've never found anyone that
loved me for who I was.
1570
02:09:55,708 --> 02:09:59,750
But then I found
someone to love.
1571
02:10:05,917 --> 02:10:07,000
Stop! Police!
1572
02:10:10,833 --> 02:10:12,292
Let me go!
1573
02:10:12,625 --> 02:10:14,083
Hands down!
1574
02:10:14,083 --> 02:10:16,250
Stop, stop!
1575
02:10:20,917 --> 02:10:21,958
Mom!
1576
02:10:27,667 --> 02:10:28,750
Mom!
1577
02:10:30,500 --> 02:10:31,583
Mom!
1578
02:10:32,833 --> 02:10:33,667
Teacher!
1579
02:10:33,708 --> 02:10:34,708
Come don't look.
1580
02:10:34,750 --> 02:10:36,333
Where are they taking mom?
1581
02:10:56,292 --> 02:10:57,375
Good morning!
1582
02:10:58,208 --> 02:10:59,458
Can I help you?
1583
02:11:34,583 --> 02:11:36,750
It was all Emi's idea.
1584
02:11:37,458 --> 02:11:39,833
She robbed me so she could go into business.
1585
02:11:39,875 --> 02:11:41,875
I have a concert waiting for me.
1586
02:11:41,917 --> 02:11:44,292
I thought I was a stewardess, that's all.
1587
02:11:44,292 --> 02:11:46,792
They hadn't mentioned sex at first.
1588
02:11:46,833 --> 02:11:49,208
If I had known earlier
I would never have accepted.
1589
02:11:49,250 --> 02:11:50,875
I didn't agree to anything.
1590
02:11:50,875 --> 02:11:52,667
Only once you arrive in Cannes...
1591
02:11:53,167 --> 02:11:56,083
We found out what
was really waiting for us!
1592
02:11:56,125 --> 02:11:58,375
She was all going
booming, but then there
1593
02:11:58,417 --> 02:11:59,958
she said to go to
bed with Arabs!
1594
02:11:59,958 --> 02:12:03,208
I gave a blowjob,
but I was not consenting.
1595
02:12:03,250 --> 02:12:05,917
I sunbathed, I love to get a tan.
1596
02:12:05,917 --> 02:12:09,042
They forbade us to smoke,
but i have an addiction.
1597
02:12:09,042 --> 02:12:12,208
She had made big promises, and
when I arrived there was nothing.
1598
02:12:12,458 --> 02:12:14,125
I received a tidy sum.
1599
02:12:14,167 --> 02:12:15,708
I didn't accept any money.
1600
02:12:15,750 --> 02:12:17,250
I was there to earn some money.
1601
02:12:17,292 --> 02:12:20,750
I couldn't pull up one
penny, it was all Emi's.
1602
02:12:20,792 --> 02:12:21,667
50%
1603
02:12:21,708 --> 02:12:24,667
Musicians in Poland
they earn, a loaf of bread.
1604
02:12:24,708 --> 02:12:29,917
I may have already mentioned the thing, but
Emi took 70% of our earnings.
1605
02:12:30,500 --> 02:12:31,958
It destroyed my life.
1606
02:12:33,833 --> 02:12:35,542
There's no other way to put it.
1607
02:12:35,542 --> 02:12:36,875
They were crazy parties.
1608
02:12:36,917 --> 02:12:40,458
I'd rather not go down
details, if not needed.
1609
02:12:40,583 --> 02:12:42,583
I thought I was there to have fun.
1610
02:12:42,833 --> 02:12:45,750
After Cannes, they owed me
put stitches in the groin.
1611
02:12:45,750 --> 02:12:48,000
Can I have a glass
water please?
1612
02:12:48,292 --> 02:12:50,958
I go to a psychologist,
I take loads of pills and
1613
02:12:51,000 --> 02:12:53,750
antidepressants, but not
they're useless it's useless...
1614
02:12:53,792 --> 02:12:57,792
it's impossible for me now
live a normal life.
1615
02:12:57,833 --> 02:12:59,875
I've already attempted suicide.
1616
02:13:01,250 --> 02:13:02,292
twice.
1617
02:13:03,667 --> 02:13:08,208
Is it her fault that Kamila…
she was a good girl.
1618
02:13:09,167 --> 02:13:13,417
And she turned it into one
bitch, and then she left her broke.
1619
02:13:14,167 --> 02:13:19,250
Marianna will tell you, she will confirm
that it was all Emi's fault!
1620
02:13:19,292 --> 02:13:20,833
It wasn't her fault.
1621
02:13:21,167 --> 02:13:23,208
Why didn't you arrest those men?
1622
02:13:24,500 --> 02:13:28,208
Married politicians, sportsmen,
stars, priests, the Arabs!
1623
02:13:28,250 --> 02:13:31,583
They pay us, they do what
want and now they are saints?
1624
02:13:31,625 --> 02:13:34,708
Without us, ne
they will find others on the internet
1625
02:13:35,750 --> 02:13:39,458
You won't stop anything until those
men will do what they want.
1626
02:13:40,125 --> 02:13:41,167
Or am I wrong?
1627
02:13:52,125 --> 02:13:55,583
I just wanted to save some
girls from a life of poverty
1628
02:13:55,667 --> 02:14:00,083
- I wanted to help them, I'm not a monster.
- You forced them into prostitution.
1629
02:14:00,917 --> 02:14:01,958
Excuse me but,
1630
02:14:02,500 --> 02:14:03,792
I have to ask him
1631
02:14:04,958 --> 02:14:07,750
- Do you have a father?
- No, I've never had it.
1632
02:14:08,458 --> 02:14:10,333
I come from an orphanage.
1633
02:14:19,375 --> 02:14:21,417
She likes gangster movies
1634
02:14:22,583 --> 02:14:24,458
Yes, but what does this have to do with it?
1635
02:14:24,500 --> 02:14:26,167
Everyone loves gangsters.
1636
02:14:27,208 --> 02:14:31,333
Even if they kill, rape and
they torture, in the end we root for them.
1637
02:14:32,708 --> 02:14:35,917
What about us instead? Not
they'll never make a movie about us.
1638
02:14:37,417 --> 02:14:38,583
I doubt it.
1639
02:14:40,083 --> 02:14:43,333
Find all the excuses that
you want, but facts are facts.
1640
02:14:44,000 --> 02:14:45,292
You have a daughter right?
1641
02:14:51,792 --> 02:14:55,375
Would you like that one day
did she meet someone like you?
1642
02:15:09,500 --> 02:15:10,750
Hello Mom!
1643
02:15:27,625 --> 02:15:28,500
Emi!
1644
02:15:36,833 --> 02:15:38,875
I'm so sorry.
1645
02:15:39,667 --> 02:15:41,250
Forgive me please.
1646
02:15:43,667 --> 02:15:45,958
No, it's me apologizing.
1647
02:15:46,917 --> 02:15:49,833
- I was the worst mother in the world
- It is not true.
1648
02:15:54,458 --> 02:15:55,500
I wanted so much...
1649
02:16:01,750 --> 02:16:03,792
I would like to change so many things.
1650
02:16:04,083 --> 02:16:06,667
We'll make it mom
you will see that I will be out soon.
1651
02:16:07,417 --> 02:16:10,250
I love you more than that
she ever wanted you.
1652
02:16:13,042 --> 02:16:14,083
I can not hear you.
1653
02:16:16,000 --> 02:16:17,042
Mom?
1654
02:16:18,042 --> 02:16:18,833
Ready?
1655
02:16:19,792 --> 02:16:20,708
Excuse me...
1656
02:16:24,083 --> 02:16:27,250
I can't hear you, mom!
1657
02:16:27,292 --> 02:16:28,500
I love you too!
1658
02:16:28,625 --> 02:16:30,375
You are perfect just the way you are!
1659
02:16:31,667 --> 02:16:34,417
I accept you and I love you
for who you are Ami!
1660
02:17:04,667 --> 02:17:09,167
I've always told myself that in life
the important thing is not to have any regrets.
1661
02:17:11,250 --> 02:17:12,750
Today however...
1662
02:17:13,917 --> 02:17:15,458
I regret everything.
1663
02:17:18,917 --> 02:17:22,417
I regret not being
with my mother when she died.
1664
02:17:24,750 --> 02:17:28,292
I regret not answering
that phone call from my friend.
1665
02:17:31,958 --> 02:17:35,750
I regret not saying
to Sam that Kamila is his daughter.
1666
02:17:38,292 --> 02:17:40,750
and I regret not
have reached the end
1667
02:17:40,792 --> 02:17:43,625
of the fairy tale on the last evening
that I spent with her.
1668
02:17:44,125 --> 02:17:45,292
I would have told her...
1669
02:17:45,958 --> 02:17:50,458
that neither the castle nor the prince
they could make the princess happy.
1670
02:17:50,750 --> 02:17:53,083
Is that she had
found out too late which ones
1671
02:17:53,083 --> 02:17:55,917
it was the things that mattered
really in life.
1672
02:17:57,583 --> 02:17:59,042
Is not enough.
1673
02:17:59,917 --> 02:18:01,375
I have only one zloty.
1674
02:18:07,542 --> 02:18:09,167
Can I ask you a question.
1675
02:18:11,917 --> 02:18:13,458
What's your price?
120552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.