Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,370 --> 00:00:09,220
Oh, Isaac, just
who I was looking for.
2
00:00:09,420 --> 00:00:10,460
I have something for you.
3
00:00:10,660 --> 00:00:12,230
A gift for me?
Whatever for?
4
00:00:12,430 --> 00:00:14,960
I just got the advance for your
biography from the publisher
5
00:00:15,160 --> 00:00:17,230
and I wanted to give you
something to say thank you.
6
00:00:17,430 --> 00:00:18,700
Ooh, classy move, babe.
7
00:00:18,900 --> 00:00:21,400
Can I open it since
Isaac can't use his hands?
8
00:00:21,600 --> 00:00:22,600
I know Jay's
offering to help,
9
00:00:22,800 --> 00:00:24,270
but it feels like
he's rubbing it in.
10
00:00:24,470 --> 00:00:26,370
Oh...!
11
00:00:26,570 --> 00:00:28,140
Nice, babe.
A scented candle.
12
00:00:28,340 --> 00:00:29,880
Because they can smell.
13
00:00:30,080 --> 00:00:31,640
Mm.
(sniffs)
14
00:00:31,840 --> 00:00:33,250
So how much was the advance?
15
00:00:33,450 --> 00:00:34,980
$20,000.
16
00:00:35,180 --> 00:00:37,380
My God.
You could buy Delaware.
17
00:00:37,580 --> 00:00:40,020
Okay, hold on, Sam,
you get $20,000
18
00:00:40,220 --> 00:00:42,160
and all Isaac gets
is a candle?
19
00:00:42,360 --> 00:00:44,720
Which cost...?
$12.
20
00:00:44,920 --> 00:00:46,030
Plus tax.
21
00:00:46,230 --> 00:00:48,160
Sasappis brings up
an interesting point.
22
00:00:48,360 --> 00:00:50,860
I am the subject of the book
and your collaborator.
23
00:00:51,060 --> 00:00:54,170
Shouldn't I be entitled to
half the compensation?
24
00:00:54,370 --> 00:00:56,740
Isaac thinks we should split
the advance with him.
25
00:00:56,940 --> 00:00:59,370
(chuckles)
A ghost wants $10,000?
26
00:00:59,570 --> 00:01:01,410
NIGEL:
I stand with Isaac.
27
00:01:01,610 --> 00:01:03,040
You can't just
exploit his labor
28
00:01:03,240 --> 00:01:05,640
and take all the profits
for yourself. HETTY: Agreed.
29
00:01:05,840 --> 00:01:07,780
He's not a child
in your iron foundry.
30
00:01:07,980 --> 00:01:10,220
I mean, none of this
would be happening
31
00:01:10,420 --> 00:01:11,450
if it weren't for Isaac.
32
00:01:11,650 --> 00:01:13,020
ISAAC:
Ooh, she's about to surrender.
33
00:01:13,220 --> 00:01:14,690
Nigel, this must
take you back.
34
00:01:14,890 --> 00:01:15,850
Okay, fine.
35
00:01:16,050 --> 00:01:17,720
Isaac, we can
split the advance.
36
00:01:17,920 --> 00:01:19,390
Huzzah!
37
00:01:19,590 --> 00:01:21,060
We haven't been on
a vacation in three years
38
00:01:21,260 --> 00:01:23,660
but now
a ghost has $10,000.
39
00:01:23,860 --> 00:01:25,400
(chuckling)
I can buy Rhode Island.
40
00:01:25,600 --> 00:01:27,780
* *
41
00:01:30,550 --> 00:01:32,000
* *
42
00:01:32,210 --> 00:01:33,820
Hello, Alberta.
43
00:01:34,860 --> 00:01:38,280
Okay, I know that
you're mad about the whole
44
00:01:38,480 --> 00:01:40,580
"my son murdering you
and me not telling you
45
00:01:40,780 --> 00:01:42,080
about it for
a hundred years,"
46
00:01:42,280 --> 00:01:44,420
but, but... how long do you
intend to freeze me out?
47
00:01:44,620 --> 00:01:45,650
Flower, can you please
tell Hetty
48
00:01:45,850 --> 00:01:47,050
I'm still not talking to her?
49
00:01:47,250 --> 00:01:50,890
Hetty, Alberta wants me to
tell you that--
50
00:01:51,090 --> 00:01:52,160
Wait, I just had it.
51
00:01:52,360 --> 00:01:53,360
Never mind.
52
00:01:53,560 --> 00:01:55,090
(doorbell chimes)
53
00:01:55,290 --> 00:01:57,230
Hi.
SAMANTHA: Hi.
54
00:01:57,430 --> 00:01:59,170
I'm Sam,
can I help you?
55
00:01:59,370 --> 00:02:00,470
I'm Kelsey Foster.
56
00:02:00,670 --> 00:02:02,200
Okay, this is gonna sound
kind of weird,
57
00:02:02,400 --> 00:02:04,940
but my mom was an exotic dancer
back in the '90s.
58
00:02:05,140 --> 00:02:06,340
I don't know
where this is headed,
59
00:02:06,540 --> 00:02:07,570
but I like
the way it started.
60
00:02:07,770 --> 00:02:08,810
Anyway, I only
recently found out
61
00:02:09,010 --> 00:02:10,710
that she had
a sort of office romance
62
00:02:10,910 --> 00:02:12,510
with a client named
David Woodstone.
63
00:02:12,710 --> 00:02:13,950
That was my Uncle David.
64
00:02:14,150 --> 00:02:16,650
And my boy.
Who dump your body in lake.
65
00:02:16,850 --> 00:02:18,150
Just that one time.
KELSEY: Yeah, well,
66
00:02:18,350 --> 00:02:20,150
I think we're related
because your Uncle David
67
00:02:20,350 --> 00:02:23,160
knocked up my mom, and then
nine months later... ta-da.
68
00:02:23,360 --> 00:02:25,090
Oh, my God!
KELSEY: Little family history,
69
00:02:25,290 --> 00:02:26,660
"ta-da" is actually
what my mom used to yell
70
00:02:26,860 --> 00:02:28,130
when she would take her top off
onstage.
71
00:02:28,330 --> 00:02:31,360
And I am now realizing
what exotic dancer means.
72
00:02:31,560 --> 00:02:34,570
So nice to have that
in the gene pool. SAMANTHA: This is amazing.
73
00:02:34,770 --> 00:02:37,170
I can't believe this.
I hardly have any family.
74
00:02:37,370 --> 00:02:39,340
I know, I'm so excited.
You should totally stay.
75
00:02:39,540 --> 00:02:41,040
We have some openings
this weekend.
76
00:02:41,240 --> 00:02:42,680
And it's on the house.
77
00:02:42,880 --> 00:02:44,640
So, you own this place?
SAMANTHA: Yeah.
78
00:02:44,840 --> 00:02:46,280
I inherited it
a couple years ago
79
00:02:46,480 --> 00:02:49,080
from my Great Aunt Sophie,
who was actually David's mom.
80
00:02:49,280 --> 00:02:53,120
Which would make Sophie
this woman's grandmother.
81
00:02:53,320 --> 00:02:54,190
KELSEY:
Yeah.
82
00:02:54,390 --> 00:02:55,990
That's actually why I'm here.
83
00:02:56,190 --> 00:02:58,520
See, the thing is,
I'm actually more of a Woodstone
84
00:02:58,720 --> 00:02:59,930
than you are, turns out.
85
00:03:00,130 --> 00:03:02,060
What are you saying?
86
00:03:02,260 --> 00:03:03,860
You seem really cool,
87
00:03:04,060 --> 00:03:06,200
and I don't want this to affect
our relationship, but...
88
00:03:06,400 --> 00:03:08,130
I think this house,
89
00:03:08,330 --> 00:03:09,940
technically,
90
00:03:10,140 --> 00:03:11,540
belongs to me.
91
00:03:11,740 --> 00:03:12,810
* *
92
00:03:13,010 --> 00:03:14,470
PETE:
Hetty and Alberta...
93
00:03:14,670 --> 00:03:16,580
It's been a week
and the rift between you guys
94
00:03:16,780 --> 00:03:18,080
is starting to
affect the whole house.
95
00:03:18,280 --> 00:03:19,610
That's why we've
asked you here today.
96
00:03:19,810 --> 00:03:20,880
SASAPPIS:
In keeping with the bylaws
97
00:03:21,080 --> 00:03:22,720
outlined in
the Woodstone Accords,
98
00:03:22,920 --> 00:03:26,050
we've decided to
convene Ghost Court. I'm sorry, Ghost Court?
99
00:03:26,250 --> 00:03:27,720
When two or more ghosts
have a conflict
100
00:03:27,920 --> 00:03:29,290
that there doesn't seem to
be a resolution for,
101
00:03:29,490 --> 00:03:30,490
we convene a council
102
00:03:30,690 --> 00:03:32,360
to agree on an
appropriate punishment
103
00:03:32,560 --> 00:03:33,760
so we can put
the matter behind us.
104
00:03:33,960 --> 00:03:35,490
How wonderfully bureaucratic.
105
00:03:35,690 --> 00:03:36,660
Is this really necessary?
106
00:03:36,860 --> 00:03:38,030
Oh, it's necessary.
107
00:03:38,230 --> 00:03:40,700
It's time to pay the piper,
Hetty Woodstone.
108
00:03:40,900 --> 00:03:43,600
Then it's official.
Ghost Court is in session.
109
00:03:43,800 --> 00:03:45,770
FLOWER:
Although, it is almost noon.
110
00:03:45,970 --> 00:03:47,610
Should we figure out what
we're smelling for lunch first?
111
00:03:47,810 --> 00:03:49,070
Great point, uh...
112
00:03:49,270 --> 00:03:51,040
We smell lunch and then,
Ghost Court is in session.
113
00:03:51,240 --> 00:03:54,210
Although, does an afternoon
start feel like
114
00:03:54,410 --> 00:03:55,750
might get
a little bit sleepy?
115
00:03:55,950 --> 00:03:57,080
Ah.
116
00:03:57,280 --> 00:03:58,150
Hit the ground
running tomorrow. Great.
117
00:03:58,350 --> 00:03:59,320
(sighs)
118
00:03:59,520 --> 00:04:01,920
The wheels of justice
grind slowly.
119
00:04:02,120 --> 00:04:03,860
So, what do we do here, Dan?
DAN (over laptop): Well, look,
120
00:04:04,060 --> 00:04:05,590
if she's telling the truth,
she has a claim.
121
00:04:05,790 --> 00:04:07,190
Now, that being said,
there's a lot scammers.
122
00:04:07,390 --> 00:04:09,090
So, I'm gonna send
my DNA guy up there.
123
00:04:09,290 --> 00:04:12,130
Absolute best in the biz.
Does all of Jeter's stuff.
124
00:04:12,330 --> 00:04:13,500
Are you allowed to tell us that?
125
00:04:13,700 --> 00:04:15,170
Whoa, whoa, whoa!
Who's the lawyer now, Jay?
126
00:04:15,370 --> 00:04:17,040
Okay? I love it. I love you.
127
00:04:17,240 --> 00:04:20,210
He remind me of guy I knew
who sold used longships. SAMANTHA: Okay.
128
00:04:20,410 --> 00:04:21,510
Well, that's a relief.
129
00:04:21,710 --> 00:04:22,510
So, you think it's
probably nothing?
130
00:04:22,710 --> 00:04:23,740
Well, you know what? Look.
131
00:04:23,940 --> 00:04:25,840
The only thing that does
give me pause is
132
00:04:26,040 --> 00:04:27,650
our firm has been representing
133
00:04:27,850 --> 00:04:29,480
the Woodstone family
for decades.
134
00:04:29,680 --> 00:04:31,020
And without
getting into details,
135
00:04:31,220 --> 00:04:33,450
I do know that Davey Woodstone,
let's just say,
136
00:04:33,650 --> 00:04:38,060
had... an enthusiasm for
exotic dancers.
137
00:04:38,260 --> 00:04:39,220
Yeah, he did.
138
00:04:39,430 --> 00:04:41,460
Again, he dump
your body in lake.
139
00:04:41,660 --> 00:04:44,000
Doesn't mean I can't be
proud of my bro.
140
00:04:44,200 --> 00:04:45,330
Pizza oven.
141
00:04:45,530 --> 00:04:46,600
You got to use your money
to buy a pizza oven.
142
00:04:46,800 --> 00:04:49,000
I've never been
overly fond of pizza.
143
00:04:49,200 --> 00:04:51,740
Now a quail oven, though,
is that a thing?
144
00:04:51,940 --> 00:04:53,940
You should donate the money.
Save the narwhals.
145
00:04:54,140 --> 00:04:56,340
Screw that,
get a new water heater.
146
00:04:56,540 --> 00:04:57,780
Let's party.
147
00:04:57,980 --> 00:05:00,350
Okay, thank you
for your suggestions,
148
00:05:00,550 --> 00:05:01,710
but this is Isaac's money
149
00:05:01,910 --> 00:05:03,050
and I think
he should spend it
150
00:05:03,250 --> 00:05:04,120
as he sees fit.
151
00:05:04,320 --> 00:05:05,480
Thank you, Nigel.
152
00:05:05,680 --> 00:05:06,990
And the truth is,
153
00:05:07,190 --> 00:05:09,020
I've already decided what
I'm spending the money on.
154
00:05:09,220 --> 00:05:10,020
Oh.
155
00:05:10,220 --> 00:05:11,390
A new daybed!
156
00:05:11,590 --> 00:05:13,330
A new daybed?
157
00:05:13,530 --> 00:05:15,990
I saw it in a catalog
for this emporium called
158
00:05:16,190 --> 00:05:17,900
the Pottery Barn,
and I must have it.
159
00:05:18,100 --> 00:05:21,700
And this daybed would
presumably sleep just one?
160
00:05:21,900 --> 00:05:24,270
Like your current daybed?
161
00:05:24,470 --> 00:05:25,840
I mean, I guess so.
162
00:05:26,040 --> 00:05:29,990
Mm. Well, that's
just lovely!
163
00:05:31,830 --> 00:05:34,510
Okay, does anyone know
what that was about?
164
00:05:34,710 --> 00:05:35,780
SASAPPIS:
Isaac, don't you see?
165
00:05:35,980 --> 00:05:37,750
This daybed
is not just a daybed.
166
00:05:37,950 --> 00:05:40,590
It's a sign that you don't
want to get more serious.
167
00:05:40,790 --> 00:05:41,820
I recently had
a girlfriend for a week,
168
00:05:42,020 --> 00:05:43,420
so I know what
I'm talking about.
169
00:05:43,620 --> 00:05:46,120
I mean, I did just
ask Nigel to move in.
170
00:05:46,320 --> 00:05:49,090
Yeah, to the mansion,
but not into your room.
171
00:05:49,290 --> 00:05:52,570
And now by getting this
new bed that only sleeps one,
172
00:05:52,770 --> 00:05:56,540
you're showing you're nowhere
near making a real commitment.
173
00:05:56,740 --> 00:05:58,040
Which, honestly,
174
00:05:58,240 --> 00:06:01,870
I respect as a "hit it
and quit it" kind of girl.
175
00:06:02,070 --> 00:06:03,210
Oh, dear.
176
00:06:03,410 --> 00:06:05,810
This money,
it's complicating everything.
177
00:06:06,010 --> 00:06:07,780
(sighs) I'd be better just
washing my hands of it.
178
00:06:07,980 --> 00:06:09,150
SASAPPIS:
Ironic.
179
00:06:09,350 --> 00:06:10,780
If you'd washed your hands
250 years ago,
180
00:06:10,980 --> 00:06:12,420
you wouldn't have
pooped yourself to death.
181
00:06:12,620 --> 00:06:15,250
Thank you, Sass.
182
00:06:15,450 --> 00:06:16,920
DAN:
Okay, so,
183
00:06:17,120 --> 00:06:18,690
inside this
manila envelope
184
00:06:18,890 --> 00:06:21,290
are the results
to Kelsey's DNA test.
185
00:06:21,490 --> 00:06:22,630
What is DNA?
186
00:06:22,830 --> 00:06:26,080
Stand for
deoxyribonucleic acid.
187
00:06:26,880 --> 00:06:28,570
They explain on
O.J. Simpson episode of
188
00:06:28,770 --> 00:06:29,900
How 'Bout Those Nineties.
189
00:06:30,100 --> 00:06:31,470
KELSEY:
I just want to say,
190
00:06:31,670 --> 00:06:34,610
no matter what happens, Sam,
we'll always be family.
191
00:06:34,810 --> 00:06:36,340
Thank you, Kelsey.
192
00:06:36,540 --> 00:06:38,510
But if this does
go my way,
193
00:06:38,710 --> 00:06:39,550
is the furniture included?
194
00:06:39,750 --> 00:06:40,550
This was all here, right?
195
00:06:40,750 --> 00:06:41,810
Absolutely.
196
00:06:42,010 --> 00:06:42,950
Dude, whose lawyer are you?
197
00:06:43,150 --> 00:06:44,180
Well, technically I represent
198
00:06:44,380 --> 00:06:45,320
the Woodstone Estate.
199
00:06:45,520 --> 00:06:46,850
So I guess... Hey-oh!
200
00:06:47,050 --> 00:06:49,320
We're about to find out.
201
00:06:49,520 --> 00:06:51,090
God, it's like
an episode of Maury. Who?
202
00:06:51,290 --> 00:06:54,190
TV show host also from '90s
who reveal baby daddies
203
00:06:54,390 --> 00:06:56,430
and send problematic teens
to boot camp.
204
00:06:56,630 --> 00:06:57,430
Oh, my.
205
00:06:57,630 --> 00:06:59,360
What? What is it?
206
00:06:59,570 --> 00:07:00,700
Wow.
207
00:07:00,900 --> 00:07:02,100
Oh, I mean, this is
frustrating for y'all,
208
00:07:02,300 --> 00:07:04,770
but as an entertainer,
I respect his showmanship.
209
00:07:04,970 --> 00:07:06,890
And the owner of
the mansion is...
210
00:07:08,220 --> 00:07:10,530
* *
211
00:07:11,360 --> 00:07:13,510
(quietly):
Ooh, this guy's good.
212
00:07:13,710 --> 00:07:14,810
She's in this room.
213
00:07:15,010 --> 00:07:16,280
Dan!
It's Kelsey, I'm sorry.
214
00:07:16,480 --> 00:07:17,480
It's Kelsey, it's Kelsey.
215
00:07:17,680 --> 00:07:20,770
(squeals)
(laughs) Congratulations.
216
00:07:25,670 --> 00:07:27,060
I can't believe this.
I finally get a cousin,
217
00:07:27,260 --> 00:07:29,330
and one day later,
she's taking the house from us?
218
00:07:29,530 --> 00:07:31,260
What about us?
We're going to lose you.
219
00:07:31,460 --> 00:07:32,800
Just when we finally
got a Living
220
00:07:33,000 --> 00:07:34,830
who can serve us...
221
00:07:35,030 --> 00:07:36,770
See us. See us.
222
00:07:36,970 --> 00:07:38,440
Thor and I have a plan.
223
00:07:38,640 --> 00:07:39,740
You push Kelsey
down the stairs.
224
00:07:39,940 --> 00:07:41,570
Either she dies
and your problem is solved,
225
00:07:41,770 --> 00:07:43,440
or she can see ghosts,
and then our problem is solved.
226
00:07:43,640 --> 00:07:45,780
THORFINN:
Though we will miss you.
227
00:07:45,980 --> 00:07:47,310
Even though we now have
Kelsey to help us.
228
00:07:47,510 --> 00:07:49,520
Okay, interesting development.
229
00:07:49,720 --> 00:07:51,120
Dan says Kelsey is
willing to pay us
230
00:07:51,320 --> 00:07:53,620
a settlement to avoid
dragging things out in court.
231
00:07:53,820 --> 00:07:55,920
Way less than what
the house is worth,
232
00:07:56,120 --> 00:07:57,190
but at least we'd get something.
233
00:07:57,390 --> 00:07:58,790
I can't believe
this is happening.
234
00:07:58,990 --> 00:08:00,930
JAY:
Yeah, it's like the weirdest butterfly effect ever.
235
00:08:01,130 --> 00:08:03,700
Some '90s douche finance bro
falls in love with a dancer
236
00:08:03,900 --> 00:08:05,700
at Scores and now
we're out of a house.
237
00:08:05,900 --> 00:08:08,930
Wait, what did he say?
Get over it, Trevor, you were all douches.
238
00:08:09,130 --> 00:08:10,500
No. No, no, no.
Scores?
239
00:08:10,700 --> 00:08:12,670
Woodstone wouldn't
have been at Scores.
240
00:08:12,870 --> 00:08:14,310
He got banned from there
when he tried to get
241
00:08:14,510 --> 00:08:15,940
autographs from Gary Dell'Abate
and Jeff the Drunk.
242
00:08:16,140 --> 00:08:18,210
Jeff the Drunk?
JAY: From the Wack Pack?
243
00:08:18,410 --> 00:08:19,780
We got a Howard Stern fan
in the house?
244
00:08:19,980 --> 00:08:21,250
Okay, so the ban
happened in like...
245
00:08:21,450 --> 00:08:22,480
Baba Booey.
SAMANTHA: Jay, please,
246
00:08:22,680 --> 00:08:24,180
I'm getting important
information here.
247
00:08:24,380 --> 00:08:25,550
Trevor's saying that
248
00:08:25,750 --> 00:08:26,650
David Woodstone was
banned from Scores.
249
00:08:26,850 --> 00:08:28,520
So, what are we saying here?
250
00:08:28,720 --> 00:08:30,690
That David Woodstone
isn't actually the father?
251
00:08:30,890 --> 00:08:32,420
But how would
we prove that?
252
00:08:32,630 --> 00:08:35,730
Short of asking the ghost
of David Woodstone himself--
253
00:08:35,930 --> 00:08:37,860
Oh, right.
That's what we should do.
254
00:08:38,060 --> 00:08:39,100
I wonder where he died.
255
00:08:39,300 --> 00:08:40,600
HETTY:
Do we think perhaps Kelsey
256
00:08:40,800 --> 00:08:42,900
might spring for the upgraded
cable television package?
257
00:08:43,100 --> 00:08:44,100
I'm sorry,
258
00:08:44,300 --> 00:08:45,270
but we must emotionally
gird ourselves
259
00:08:45,470 --> 00:08:47,010
for a Sam-free future.
JAY: Okay.
260
00:08:47,210 --> 00:08:49,070
According to his obituary,
261
00:08:49,270 --> 00:08:50,880
he died in Upstate New York
262
00:08:51,080 --> 00:08:52,750
at a gentlemen's club.
263
00:08:52,950 --> 00:08:55,710
Ooh, gentlemen's club.
That sounds classy.
264
00:08:55,910 --> 00:08:58,550
THORFINN:
Just hope he didn't get sucked off.
265
00:08:58,750 --> 00:09:00,820
(dance music playing)
266
00:09:01,020 --> 00:09:02,420
Ugh. Of course this
is where he died.
267
00:09:02,620 --> 00:09:03,820
This place is so depressing.
268
00:09:04,020 --> 00:09:06,120
JAY:
I've seen more depressing.
269
00:09:06,320 --> 00:09:09,360
On TV. I've never been
to a strip club. (shudders)
270
00:09:09,560 --> 00:09:12,360
Check it out, Schmitty,
new talent.
271
00:09:12,560 --> 00:09:13,780
Excuse me?
272
00:09:14,720 --> 00:09:16,740
W-Wait...
Are you a ghost?
273
00:09:16,940 --> 00:09:19,570
No. Are you
David Woodstone?
274
00:09:19,770 --> 00:09:20,710
Uh-huh.
275
00:09:20,910 --> 00:09:22,940
I'm your descendent.
We're related.
276
00:09:23,140 --> 00:09:26,110
You mean, he's
actually here? It would appear so.
277
00:09:26,310 --> 00:09:28,050
Wow, we're so lucky
he didn't go up to heaven.
278
00:09:28,250 --> 00:09:30,970
This isn't heaven?
279
00:09:32,500 --> 00:09:33,990
ALBERTA:
In summation,
280
00:09:34,190 --> 00:09:37,490
for a hundred years, Hetty's
been pretending to be my friend.
281
00:09:37,690 --> 00:09:39,990
Withholding the truth
about how I died.
282
00:09:40,190 --> 00:09:41,790
This was a century
283
00:09:41,990 --> 00:09:43,530
of betrayal.
284
00:09:43,730 --> 00:09:44,830
And I hope this court
remembers that
285
00:09:45,030 --> 00:09:46,510
when it comes
time to sentence her.
286
00:09:47,420 --> 00:09:49,080
Hetty, do you deny
these charges?
287
00:09:50,090 --> 00:09:51,040
I do not.
288
00:09:51,240 --> 00:09:53,340
But I ask that the court
289
00:09:53,540 --> 00:09:55,510
consider the following.
290
00:09:55,710 --> 00:09:59,440
The Hetty of a hundred
years ago stayed silent
291
00:09:59,640 --> 00:10:01,010
for many reasons.
292
00:10:01,210 --> 00:10:04,350
But the Hetty that stands
before you today did not.
293
00:10:04,550 --> 00:10:06,950
Thanks to women
like Alberta and Flower
294
00:10:07,150 --> 00:10:09,290
and Samantha
and a washing machine,
295
00:10:09,490 --> 00:10:11,620
I have changed.
Aw.
296
00:10:11,820 --> 00:10:13,790
In my time, women
were competition.
297
00:10:13,990 --> 00:10:15,660
But I now know
that they are friends.
298
00:10:15,860 --> 00:10:16,930
And I couldn't sit back
299
00:10:17,130 --> 00:10:18,700
and let my friend
Alberta believe
300
00:10:18,900 --> 00:10:20,670
her sister had killed her,
no matter the cost to me.
301
00:10:20,870 --> 00:10:22,950
And I know that may not
change the way you feel...
302
00:10:24,150 --> 00:10:26,270
...but I am deeply
sorry, Alberta.
303
00:10:26,470 --> 00:10:28,140
PETE:
Wow.
304
00:10:28,340 --> 00:10:30,640
Not sure how the washing machine
got mixed up in all that,
305
00:10:30,840 --> 00:10:32,010
but still I was moved.
306
00:10:32,210 --> 00:10:34,180
The washing machine
gave her an orgasm.
307
00:10:34,380 --> 00:10:36,150
Oh, cheese and crackers.
308
00:10:36,350 --> 00:10:37,780
Now, Alberta, you have a choice.
309
00:10:37,980 --> 00:10:40,150
You can accept
Hetty's apology,
310
00:10:40,350 --> 00:10:41,420
put this matter behind us,
311
00:10:41,620 --> 00:10:42,990
house harmony restored.
312
00:10:43,190 --> 00:10:44,790
Or we can move
to the punishment phase.
313
00:10:44,990 --> 00:10:46,930
Punishment phase.
FLOWER: Are you sure?
314
00:10:47,130 --> 00:10:48,630
You can take some time
to think about it.
315
00:10:48,830 --> 00:10:51,230
Punishment phase.
Your girl wants blood. (gasps)
316
00:10:51,430 --> 00:10:54,870
ISAAC: I'm just vexed
by this Nigel situation.
317
00:10:55,070 --> 00:10:57,100
Moving in together
as a ghost is different
318
00:10:57,300 --> 00:10:58,870
than moving in
together as a Living.
319
00:10:59,070 --> 00:11:00,640
The stakes are
much higher.
320
00:11:00,840 --> 00:11:02,370
I mean, what if
things go south?
321
00:11:02,570 --> 00:11:05,440
I will be heartbroken
for eternity.
322
00:11:05,640 --> 00:11:09,010
Taking chance at love
always carry risk.
323
00:11:09,210 --> 00:11:11,450
Like when I catch
Danish man with cousin.
324
00:11:11,650 --> 00:11:14,120
We disembowel the Dane
and force him to march
325
00:11:14,320 --> 00:11:16,350
until entrails wrap around tree.
326
00:11:16,550 --> 00:11:19,120
Okay.
THORFINN: For him,
327
00:11:19,320 --> 00:11:20,630
risk not work out.
328
00:11:20,830 --> 00:11:23,260
But sometimes risk do work out.
329
00:11:23,460 --> 00:11:24,630
Like with Thor and Flower.
330
00:11:24,830 --> 00:11:26,160
TREVOR:
Isaac,
331
00:11:26,360 --> 00:11:27,770
relationships are
like sharks.
332
00:11:27,970 --> 00:11:30,640
Either they move forward
or they die.
333
00:11:30,840 --> 00:11:32,440
That's from
a Woody Allen movie.
334
00:11:32,640 --> 00:11:34,440
And that guy knows
relationships.
335
00:11:34,640 --> 00:11:36,510
Did you ever move in
with anyone?
336
00:11:36,710 --> 00:11:39,680
Almost. Once.
337
00:11:39,880 --> 00:11:41,310
She wanted to
get engaged first.
338
00:11:41,510 --> 00:11:42,980
She wanted that commitment.
339
00:11:43,180 --> 00:11:45,620
I was only in my 30s,
had my whole life ahead of me.
340
00:11:45,820 --> 00:11:48,290
I thought.
(laughing)
341
00:11:48,490 --> 00:11:51,910
Very funny, because actually
die soon after.
342
00:11:53,680 --> 00:11:56,850
You two have been very helpful.
343
00:11:58,210 --> 00:11:59,300
(dance music playing)
344
00:11:59,500 --> 00:12:01,770
Hmm. Strip club sushi.
345
00:12:01,970 --> 00:12:04,540
It shouldn't look good.
But it does.
346
00:12:04,740 --> 00:12:06,240
That's what
I thought, man.
347
00:12:06,440 --> 00:12:08,140
Before it killed me.
348
00:12:08,340 --> 00:12:09,670
So, this chick just
shows up out of the blue
349
00:12:09,880 --> 00:12:11,980
and says
she's my daughter? Pretty much.
350
00:12:12,180 --> 00:12:13,550
But there's something
off about her story.
351
00:12:13,750 --> 00:12:14,650
How old is she?
352
00:12:14,850 --> 00:12:16,310
She was born in '97.
353
00:12:16,510 --> 00:12:18,350
No, she can't be mine.
354
00:12:18,550 --> 00:12:20,020
I've been
shooting blanks since '93.
355
00:12:20,220 --> 00:12:23,020
Oh, okay.
What happened in '93?
356
00:12:23,220 --> 00:12:25,520
I dipped my balls into
a scalding hot coffee pot.
357
00:12:25,720 --> 00:12:26,980
(chuckling)
358
00:12:27,980 --> 00:12:29,160
Why?
359
00:12:29,360 --> 00:12:30,830
Uh, my boy Ari said
that I wouldn't, so...
360
00:12:31,030 --> 00:12:34,170
Freaking love that guy.
Okay, this is huge.
361
00:12:34,370 --> 00:12:36,800
So she definitely
can't be your kid.
362
00:12:37,000 --> 00:12:38,600
No.
SCHMITTY: Uh, excuse me.
363
00:12:38,800 --> 00:12:40,510
You might want to
tell your husband
364
00:12:40,710 --> 00:12:42,410
that sushi was on top of
a stripper last night
365
00:12:42,610 --> 00:12:43,710
at a bachelor party.
366
00:12:43,910 --> 00:12:45,910
Babe, they got
all-you-can-eat sushi.
367
00:12:46,110 --> 00:12:48,630
It's better than you'd think.
368
00:12:53,500 --> 00:12:54,750
ISAAC:
Matters are on my mind,
369
00:12:54,950 --> 00:12:56,960
and we must speak.
Let me get right to it.
370
00:12:57,160 --> 00:12:58,620
Nigel, it seems apparent
371
00:12:58,820 --> 00:13:00,890
that you wish for us
to move in together.
372
00:13:01,090 --> 00:13:04,330
You read my storm-out
correctly, Captain Higgintoot.
373
00:13:04,530 --> 00:13:05,700
I don't know
how else to say this,
374
00:13:05,900 --> 00:13:07,400
but I fear that
our relationship is not
375
00:13:07,600 --> 00:13:08,830
at the stage in which
I would feel
376
00:13:09,030 --> 00:13:10,690
comfortable cohabitating.
377
00:13:12,090 --> 00:13:13,370
I see.
378
00:13:13,570 --> 00:13:17,530
So let's take our
relationship to that stage.
379
00:13:18,330 --> 00:13:19,560
I'm sorry?
380
00:13:21,200 --> 00:13:23,750
(gasps)
Now it is I who gasp.
381
00:13:23,950 --> 00:13:25,120
Nigel...
382
00:13:25,320 --> 00:13:26,770
Yes, Isaac?
383
00:13:27,770 --> 00:13:29,390
Will you make me
384
00:13:29,590 --> 00:13:33,430
the happiest ghost
on the entire property?
385
00:13:33,630 --> 00:13:34,660
No.
386
00:13:34,860 --> 00:13:36,190
I will make you
the second happiest.
387
00:13:36,390 --> 00:13:39,730
Get up so I can look
my fianc in the eye.
388
00:13:39,930 --> 00:13:41,600
Oh, my only regret is
that I lack the ability
389
00:13:41,800 --> 00:13:43,940
to physically place
a ring on this finger.
390
00:13:44,140 --> 00:13:47,740
You've already embedded a shiny
metal object deep in my heart.
391
00:13:47,940 --> 00:13:50,510
You're referring to the bullet
I killed you with.
392
00:13:50,710 --> 00:13:52,210
NIGEL:
Or, as Samantha would say,
393
00:13:52,410 --> 00:13:53,310
our meet cute.
394
00:13:53,510 --> 00:13:57,180
So, we can move in
together now?
395
00:13:57,380 --> 00:13:58,580
My fianc ?
396
00:13:58,780 --> 00:14:00,420
Absolutely.
397
00:14:00,620 --> 00:14:02,550
Oh, and I'll ask Samantha
if we can just use
398
00:14:02,750 --> 00:14:04,360
one of the extra
guest rooms.
399
00:14:04,560 --> 00:14:06,260
If she says no, I'll tell her
she's being homophobic.
400
00:14:06,460 --> 00:14:07,660
It gets stuff done.
401
00:14:07,860 --> 00:14:09,930
And perhaps we can use
that money of yours
402
00:14:10,130 --> 00:14:11,900
to buy a king-sized bed.
403
00:14:12,100 --> 00:14:13,300
That might be nice.
404
00:14:13,500 --> 00:14:14,470
Yeah, nothing better
than a king.
405
00:14:14,670 --> 00:14:16,530
Oh, I see what
you did there.
406
00:14:16,730 --> 00:14:18,670
It's hard to beat me
in a battle of wits. (chuckling)
407
00:14:18,870 --> 00:14:21,510
Well, a battle of armies
on the other hand...
408
00:14:21,710 --> 00:14:23,410
(chuckles)
We will have fun.
409
00:14:23,610 --> 00:14:25,610
PETE:
We've reached a verdict.
410
00:14:25,810 --> 00:14:28,010
Henrietta Woodstone,
for your crimes,
411
00:14:28,210 --> 00:14:31,050
you are hereby sentenced
to banishment in the woods
412
00:14:31,250 --> 00:14:32,750
for a period of one year.
413
00:14:32,950 --> 00:14:34,590
A year?
414
00:14:34,790 --> 00:14:37,460
Thor only got three days
for chopping Peter in half.
415
00:14:37,660 --> 00:14:39,490
Ended up staying entire week.
416
00:14:39,690 --> 00:14:43,060
Bonded with family of beetles
that taught me life lessons.
417
00:14:43,260 --> 00:14:45,960
Wow. A year.
Y'all don't mess around.
418
00:14:46,160 --> 00:14:47,980
It is quite harsh.
419
00:14:48,980 --> 00:14:51,340
But I accept my fate.
420
00:14:51,540 --> 00:14:54,340
And do not worry about me.
421
00:14:54,540 --> 00:14:56,310
When the weather turns
I shall take shelter
422
00:14:56,510 --> 00:14:58,940
in the old outhouse
we reserved for the help
423
00:14:59,140 --> 00:15:00,450
and foreign-born guests.
424
00:15:00,650 --> 00:15:01,480
TREVOR:
Hey, guys.
425
00:15:01,680 --> 00:15:02,920
Did you hear the big news?
426
00:15:03,120 --> 00:15:04,720
Isaac and Nigel
are engaged.
427
00:15:04,920 --> 00:15:06,080
(excited laughter)
428
00:15:06,280 --> 00:15:07,590
What?
Yes.
429
00:15:07,790 --> 00:15:09,290
They're moving in together,
the whole megillah.
430
00:15:09,490 --> 00:15:11,120
That's incredible.
We should all celebrate
431
00:15:11,320 --> 00:15:12,720
after Thor dumps Hetty
in the woods.
432
00:15:12,920 --> 00:15:13,880
Wait, what?
433
00:15:14,710 --> 00:15:16,130
She's been convicted
by the Ghost Court.
434
00:15:16,330 --> 00:15:17,360
Thor, take her away.
435
00:15:17,560 --> 00:15:18,930
Can't it just wait
a moment?
436
00:15:19,130 --> 00:15:21,530
I would like to take part
in the celebrations.
437
00:15:21,730 --> 00:15:23,970
You celebrate with
beetle friends now.
438
00:15:24,170 --> 00:15:25,800
(laughing)
(Hetty gasps)
439
00:15:26,000 --> 00:15:27,720
Wait.
440
00:15:28,720 --> 00:15:29,670
Uh...
441
00:15:29,870 --> 00:15:31,480
So, like...
442
00:15:31,680 --> 00:15:35,150
can I still meet up
with Hetty for our daily walks?
443
00:15:35,350 --> 00:15:36,480
Yeah, that's not really
444
00:15:36,680 --> 00:15:38,280
how the whole
banishment thing works.
445
00:15:38,480 --> 00:15:39,680
What about conjugal visits?
446
00:15:39,880 --> 00:15:41,520
* *
447
00:15:41,720 --> 00:15:44,490
Not in this situation,
obviously.
448
00:15:44,690 --> 00:15:45,860
But if I ever get banished
449
00:15:46,060 --> 00:15:47,960
and there's a Swedish
bikini team ghost
450
00:15:48,160 --> 00:15:50,100
that I'm schtupping?
451
00:15:50,300 --> 00:15:51,600
There is no
outside contact allowed.
452
00:15:51,800 --> 00:15:55,370
So like, I can't even
watch TV with her sometimes?
453
00:15:55,570 --> 00:15:57,670
Who am I gonna make
my naughty Momoa comments to?
454
00:15:57,870 --> 00:16:00,240
I'm around and ready to
objectify that man.
455
00:16:00,440 --> 00:16:01,540
It's not the same.
456
00:16:01,740 --> 00:16:03,710
You said you wanted her
punished, Alberta.
457
00:16:03,910 --> 00:16:04,840
I think.
458
00:16:05,040 --> 00:16:06,410
Sometimes I hear things.
ALBERTA: Yeah.
459
00:16:06,610 --> 00:16:08,810
But I don't want to go
a whole year without...
460
00:16:09,010 --> 00:16:09,950
my friend.
461
00:16:10,150 --> 00:16:12,990
Well, you could forgive her.
462
00:16:13,190 --> 00:16:15,870
That would allow the court
to vacate her sentence.
463
00:16:16,670 --> 00:16:20,030
Okay, I might be able to
forgive you, Hetty.
464
00:16:20,230 --> 00:16:22,660
But I want something if you're
going to stay in this house.
465
00:16:22,860 --> 00:16:23,800
Anything.
466
00:16:24,000 --> 00:16:26,860
Well, if Isaac's moving in
with Nigel,
467
00:16:27,070 --> 00:16:29,070
then you've got that big
room all to yourself.
468
00:16:29,270 --> 00:16:32,170
So how about I get your room,
and you move in with Flower?
469
00:16:32,370 --> 00:16:33,540
(gasps)
New roomie?
470
00:16:33,740 --> 00:16:36,770
I'm gonna braid your hair
while you're sleeping.
471
00:16:36,970 --> 00:16:38,040
(Alberta laughs)
472
00:16:38,240 --> 00:16:39,240
Well, what's it
gonna be, Hetty?
473
00:16:39,440 --> 00:16:40,810
Flower or the woods?
474
00:16:41,010 --> 00:16:43,820
If I could just see if
the outhouse still has a roof.
475
00:16:44,020 --> 00:16:45,150
Seriously?
HETTY: Fine.
476
00:16:45,350 --> 00:16:48,340
Fine.
Thank you, Alberta.
477
00:16:49,300 --> 00:16:50,690
I truly am sorry.
478
00:16:50,890 --> 00:16:52,120
I know.
479
00:16:52,320 --> 00:16:54,530
And it's a good thing you've
embraced female friendships
480
00:16:54,730 --> 00:16:57,160
'cause you're going to get
a lot of practice with Flower.
481
00:16:57,360 --> 00:16:58,460
Oh, oh, oh...
482
00:16:58,660 --> 00:16:59,930
Do you want to be
the engine or the caboose
483
00:17:00,130 --> 00:17:01,170
in the massage train?
484
00:17:01,370 --> 00:17:02,630
It just doesn't even
make any sense.
485
00:17:02,830 --> 00:17:04,270
There's only
the two of us.
486
00:17:04,470 --> 00:17:06,740
Not every conversation
has to make sense.
487
00:17:06,940 --> 00:17:08,810
We're gonna have
so much fun!
488
00:17:09,010 --> 00:17:10,610
Yay!
489
00:17:10,810 --> 00:17:13,010
Ooh, God.
(sniffles)
490
00:17:13,210 --> 00:17:15,480
TREVOR:
So he was shooting blanks?
491
00:17:15,680 --> 00:17:16,810
That makes so much sense!
492
00:17:17,010 --> 00:17:18,350
That's why he was always
raw-dogging it.
493
00:17:18,550 --> 00:17:22,020
A life without
consequences.
494
00:17:22,220 --> 00:17:23,490
What a gift.
495
00:17:23,690 --> 00:17:26,720
So, how he die
in strip club?
496
00:17:26,920 --> 00:17:29,230
I like to say I died
in a motorboating accident.
497
00:17:29,430 --> 00:17:33,300
I had an aneurism with my head
pressed between two boobs.
498
00:17:33,500 --> 00:17:35,750
I didn't ask.
(door opens)
499
00:17:36,620 --> 00:17:38,370
So, you wanted to talk
about my offer?
500
00:17:38,570 --> 00:17:40,210
Yeah, uh, we did.
501
00:17:40,410 --> 00:17:43,410
We just thought before
we make our final decision,
502
00:17:43,610 --> 00:17:45,280
we want to do
another DNA test,
503
00:17:45,480 --> 00:17:46,380
just to be sure.
504
00:17:46,580 --> 00:17:48,680
Okay, why?
505
00:17:48,880 --> 00:17:50,280
Because we've recently
uncovered evidence
506
00:17:50,480 --> 00:17:53,020
that suggests
David Woodstone was sterile.
507
00:17:53,220 --> 00:17:54,750
SAMANTHA:
We're not accusing you of anything.
508
00:17:54,950 --> 00:17:56,390
We just want you to
take another test
509
00:17:56,590 --> 00:17:58,010
from a different company.
510
00:17:59,140 --> 00:18:01,260
(singsongy):
Dan, what should I do?
511
00:18:01,460 --> 00:18:02,690
Why is she asking him?
512
00:18:02,890 --> 00:18:04,560
Why is she asking you?
513
00:18:04,760 --> 00:18:06,760
I have no idea.
(quietly): Dan, you said this would work.
514
00:18:06,960 --> 00:18:09,070
Okay, clearly,
this woman is having
515
00:18:09,270 --> 00:18:11,170
some sort of
a mental breakdown. No, I'm not.
516
00:18:11,370 --> 00:18:12,600
He said he'd give
me $10,000
517
00:18:12,800 --> 00:18:14,410
if I pretended to be
your cousin. SAMANTHA: What?!
518
00:18:14,610 --> 00:18:15,770
Dan, you were in
on this?
519
00:18:15,970 --> 00:18:17,080
No!
Yes!
520
00:18:17,280 --> 00:18:18,440
Normally, I would stand up
and confront you,
521
00:18:18,640 --> 00:18:20,380
but I ate strip club
sushi, and...
522
00:18:20,580 --> 00:18:22,510
my stomach's not feeling
so good right now.
523
00:18:22,710 --> 00:18:25,120
So, why don't you tell us
what's going on?
524
00:18:25,320 --> 00:18:27,190
Okay, you know what?
Fine.
525
00:18:27,390 --> 00:18:29,150
Recently,
I was contacted
526
00:18:29,350 --> 00:18:31,420
by a major hotel chain with
an offer to buy your home
527
00:18:31,620 --> 00:18:33,530
for way over market value.
528
00:18:33,730 --> 00:18:35,730
Simultaneously,
the New York Knicks
529
00:18:35,930 --> 00:18:38,000
have been blowing some very
large second half leads.
530
00:18:38,200 --> 00:18:40,500
Yeah, they're resting their
starters, it's driving me nuts.
531
00:18:40,700 --> 00:18:43,200
But that is not what we're
talking about right now.
532
00:18:43,400 --> 00:18:45,140
So, you were trying to trick us
into selling you our house
533
00:18:45,340 --> 00:18:47,410
for basically nothing
so you could turn it around
534
00:18:47,610 --> 00:18:48,770
and sell it at a huge profit,
535
00:18:48,970 --> 00:18:50,940
all to pay off
some gambling debts?
536
00:18:51,140 --> 00:18:52,110
Well summarized, babe.
537
00:18:52,310 --> 00:18:54,110
That's all water under
the bridge, okay?
538
00:18:54,310 --> 00:18:55,450
What is important is,
539
00:18:55,650 --> 00:18:57,980
there is a very substantial
offer on the table
540
00:18:58,180 --> 00:19:00,220
for your house
from the Four Seasons.
541
00:19:00,420 --> 00:19:01,790
Now, look.
542
00:19:01,990 --> 00:19:03,960
There is no one better
to help you navigate
543
00:19:04,160 --> 00:19:06,090
that tricky sale
than your man Dan.
544
00:19:06,290 --> 00:19:08,290
No!
JAY: Get out of our house!
545
00:19:08,490 --> 00:19:09,490
Both of youse.
546
00:19:09,690 --> 00:19:10,730
When you say,
"Get out of our house,"
547
00:19:10,930 --> 00:19:12,330
do you mean after
my free weekend stay?
548
00:19:12,530 --> 00:19:14,100
Just go!
549
00:19:14,300 --> 00:19:17,490
I'd walk you to the door,
but I am afraid to stand up.
550
00:19:23,330 --> 00:19:24,710
JAY:
Thank you for coming with me
551
00:19:24,910 --> 00:19:26,980
to get Pepto Bismol.
SAMANTHA: You're welcome.
552
00:19:27,180 --> 00:19:29,710
I can't believe
we almost lost the house. But we didn't, babe.
553
00:19:29,910 --> 00:19:31,880
Your dead uncle dipped
his balls in a pot of coffee
554
00:19:32,080 --> 00:19:34,750
and everything
turned out fine. Yeah, that's true.
555
00:19:34,950 --> 00:19:36,620
It was scary though.
Yeah.
556
00:19:36,820 --> 00:19:38,190
And just to be clear,
557
00:19:38,390 --> 00:19:39,920
we're not gonna take the offer
from the Four Seasons?
558
00:19:40,120 --> 00:19:42,330
Come on, we could
never leave the ghosts. Yeah.
559
00:19:42,530 --> 00:19:45,300
I love those stupid
invisible bastards.
560
00:19:45,500 --> 00:19:47,230
Think about how much
our lives have changed
561
00:19:47,430 --> 00:19:48,830
in these past two years.
562
00:19:49,030 --> 00:19:52,870
Each one of the ghosts has come
to mean so much to me.
563
00:19:53,070 --> 00:19:54,670
I never had a lot of family.
564
00:19:54,870 --> 00:19:56,710
But the truth is,
565
00:19:56,910 --> 00:20:00,040
these days we're
surrounded by family.
566
00:20:00,240 --> 00:20:01,480
And yes, they can be frustrating
567
00:20:01,680 --> 00:20:03,980
and demanding and childish.
568
00:20:04,180 --> 00:20:05,350
* *
569
00:20:05,550 --> 00:20:06,980
But I've also seen them grow.
570
00:20:07,180 --> 00:20:10,220
Seen them be loving and giving
571
00:20:10,420 --> 00:20:12,190
and sweet.
572
00:20:12,390 --> 00:20:14,460
And the thing is,
573
00:20:14,660 --> 00:20:16,490
for as much as we help them,
574
00:20:16,690 --> 00:20:18,900
they've made our lives
so much richer.
575
00:20:19,100 --> 00:20:23,100
Not in the financial
sense, but sure.
576
00:20:23,300 --> 00:20:25,340
I just can't imagine
not having them around.
577
00:20:25,540 --> 00:20:27,540
Yeah, I feel
the same way.
578
00:20:27,740 --> 00:20:28,540
I mean...
579
00:20:28,740 --> 00:20:30,610
SAMANTHA:
Oh, my God.
580
00:20:30,810 --> 00:20:31,830
What?
581
00:20:33,600 --> 00:20:35,450
I think one of the ghosts
just got sucked off.
582
00:20:35,650 --> 00:20:37,110
What? Who?
583
00:20:37,320 --> 00:20:39,180
I have no idea.
584
00:20:39,380 --> 00:20:42,300
I hope it's Trevor.
585
00:20:48,580 --> 00:20:51,430
Captioning sponsored by
CBS
586
00:20:51,630 --> 00:20:54,230
and TOYOTA.
587
00:20:54,430 --> 00:20:57,820
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
588
00:20:57,870 --> 00:21:02,420
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.