All language subtitles for Family.Guy.S21E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:04,605 ♪ It seems today that all you see ♪ 2 00:00:04,605 --> 00:00:08,105 ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ 3 00:00:08,108 --> 00:00:11,708 ♪ But where are those good old-fashioned values ♪ 4 00:00:11,812 --> 00:00:14,252 ♪ On which we used to rely? ♪ 5 00:00:14,248 --> 00:00:18,148 ♪ Lucky there's a family guy ♪ 6 00:00:18,151 --> 00:00:21,291 ♪ Lucky there's a man who positively can do ♪ 7 00:00:21,388 --> 00:00:23,018 ♪ All the things that make us ♪ 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,293 ♪ Laugh and cry ♪ 9 00:00:24,391 --> 00:00:31,201 ♪ He's... a... Fam... ily... Guy! ♪ 10 00:00:37,804 --> 00:00:40,344 Ah, boy, do I love the Fall Festival. 11 00:00:40,340 --> 00:00:42,080 Especially how everywhere you turn 12 00:00:42,176 --> 00:00:43,906 is the smell of pumpkin spice. 13 00:00:43,911 --> 00:00:45,281 Pumpkin spice. 14 00:00:45,379 --> 00:00:48,779 Sounds like a reject from a female British pop band. 15 00:00:49,583 --> 00:00:51,693 Quit tossing your scarf over your shoulder 16 00:00:51,685 --> 00:00:52,845 to punctuate your jokes. 17 00:00:52,986 --> 00:00:53,886 You know what, Peter? 18 00:00:54,021 --> 00:00:55,161 I like me. 19 00:00:55,155 --> 00:00:56,615 Look, "Guess Your Weight." 20 00:00:56,723 --> 00:01:01,333 With a line that long, I'll guess my own wait: 30 minutes. 21 00:01:02,162 --> 00:01:04,002 Oop, see you in a few. 22 00:01:03,997 --> 00:01:06,097 Got scarfed up. 23 00:01:12,806 --> 00:01:13,966 No. No, no, no. 24 00:01:14,074 --> 00:01:15,884 I don't-- I don't throw in public. 25 00:01:15,876 --> 00:01:17,636 Ugh, and I only fetch. 26 00:01:17,744 --> 00:01:19,654 All right, I'll see if I can get my money back. 27 00:01:19,746 --> 00:01:20,746 Excuse me? 28 00:01:29,857 --> 00:01:32,287 Oh, cool. I like your tattoo. 29 00:01:32,292 --> 00:01:35,032 Oh, that? Yeah, that's the Hormone Monstress. 30 00:01:35,028 --> 00:01:37,098 She likes sex and I like sex, so I figured 31 00:01:37,097 --> 00:01:39,867 I'd permanently disfigure myself with something 32 00:01:39,867 --> 00:01:42,067 I'd seen on Netflix three times. 33 00:01:42,069 --> 00:01:43,599 You like sex, huh? 34 00:01:43,604 --> 00:01:46,474 You, uh, wouldn't maybe want to grab dinner sometime? 35 00:01:46,473 --> 00:01:49,213 Nah, but I'll bang you in the porta-potty 36 00:01:49,209 --> 00:01:51,349 back by the very loud generators. 37 00:01:51,345 --> 00:01:53,905 The one that smells like all different pees mixed together? 38 00:01:53,914 --> 00:01:55,484 Um, hell yes. 39 00:01:55,582 --> 00:01:56,582 See ya, Stewie. 40 00:01:56,683 --> 00:01:57,583 Wait, you're just going to 41 00:01:57,684 --> 00:01:58,794 leave me here by myself? 42 00:01:58,785 --> 00:02:00,385 Look at all these ne'er-do-wells. 43 00:02:00,387 --> 00:02:03,517 When's that guy gonna do well? Ne'er. 44 00:02:07,127 --> 00:02:10,357 Hello, carnival-goers, and welcome to "Generation Gap," 45 00:02:10,364 --> 00:02:12,634 where we learn which of these parents and kids 46 00:02:12,633 --> 00:02:13,833 know each other best. 47 00:02:13,934 --> 00:02:15,974 How'd you get Dad to agree to be in this? 48 00:02:16,069 --> 00:02:18,809 I rescued him from the corn maze, so he owes me. 49 00:02:18,805 --> 00:02:19,835 Oh. 50 00:02:19,840 --> 00:02:21,410 Yeah, he was crying. 51 00:02:21,508 --> 00:02:22,808 Okay, first question: 52 00:02:22,809 --> 00:02:25,379 Parents, what does your child want to be 53 00:02:25,379 --> 00:02:27,209 when they grow up? 54 00:02:27,314 --> 00:02:29,824 How did you answer, Team Number One? 55 00:02:29,816 --> 00:02:31,516 Lady NASA scientist. 56 00:02:31,518 --> 00:02:34,088 Okay, weird, and what did you say, Dad? 57 00:02:34,188 --> 00:02:35,858 Hidden Figures gal? 58 00:02:35,856 --> 00:02:36,816 Judges? 59 00:02:36,823 --> 00:02:37,933 A match. 60 00:02:39,059 --> 00:02:40,259 Team Number Two? 61 00:02:40,260 --> 00:02:42,100 You both said, "Retire after 62 00:02:42,196 --> 00:02:44,196 large personal injury settlement." 63 00:02:44,198 --> 00:02:45,268 Bravo. 64 00:02:45,265 --> 00:02:47,125 Team Three? 65 00:02:47,134 --> 00:02:50,474 Guy who holds the "Slow" sign during road construction. 66 00:02:50,470 --> 00:02:52,110 And, Dad, you said...? 67 00:02:52,105 --> 00:02:53,705 Leprechaun. 68 00:02:55,809 --> 00:02:57,679 Ooh, our first wrong answer. 69 00:02:57,778 --> 00:02:58,808 Fat Leprechaun? 70 00:02:58,812 --> 00:02:59,882 Also incorrect. 71 00:02:59,980 --> 00:03:01,010 You may not understand the game. 72 00:03:01,114 --> 00:03:02,354 Next question: 73 00:03:02,349 --> 00:03:06,549 Kids, what would your parent say is their hobby? 74 00:03:06,653 --> 00:03:07,653 Team Number One? 75 00:03:07,654 --> 00:03:08,964 Refurbishing people's 76 00:03:08,956 --> 00:03:10,086 garage door openers. 77 00:03:10,090 --> 00:03:11,290 That's a match. 78 00:03:11,391 --> 00:03:12,861 It's one button. 79 00:03:12,860 --> 00:03:15,100 You just got to fix one button. 80 00:03:19,600 --> 00:03:21,540 Okay, final question. 81 00:03:21,535 --> 00:03:25,205 Team Three, who is your child's favorite singer? 82 00:03:25,205 --> 00:03:27,065 The Price is Right yodeler. 83 00:03:27,074 --> 00:03:29,484 What? No. I said Adele. 84 00:03:29,576 --> 00:03:30,476 Judges? 85 00:03:33,647 --> 00:03:35,617 Ugh, this is more humiliating 86 00:03:35,716 --> 00:03:38,646 than my first day working at that rice pilaf company. 87 00:03:38,752 --> 00:03:42,222 You know, I think we can start putting pilaf in other things. 88 00:03:42,222 --> 00:03:45,062 Lois, can I see you in my office for a second? 89 00:03:46,627 --> 00:03:49,727 I told you not to rock the boat over there. 90 00:03:53,267 --> 00:03:55,267 Oh, there you are, little dude. 91 00:03:55,369 --> 00:03:57,699 Ah, finally back from the carnival, I see. 92 00:03:57,704 --> 00:03:59,274 Ah, it was amazing. 93 00:03:59,373 --> 00:04:01,783 I got to tell you all about Amber, amigo. 94 00:04:01,775 --> 00:04:03,975 "Little dude"? "Amigo"? 95 00:04:04,111 --> 00:04:06,581 Brian, have you... have you forgotten my name? 96 00:04:06,580 --> 00:04:08,680 I don't know, I-I spent the whole afternoon 97 00:04:08,682 --> 00:04:10,422 drinking ethanol out of a ladle. 98 00:04:10,417 --> 00:04:11,247 It's "Stewie." 99 00:04:11,251 --> 00:04:12,291 Stewie, right. Yeah. Yeah. Yeah. 100 00:04:12,286 --> 00:04:16,056 Anyway, Amber is, like, the perfect girl for me. 101 00:04:16,056 --> 00:04:17,486 How old is she, even? 102 00:04:17,491 --> 00:04:18,931 Well, she's so weathered 103 00:04:18,926 --> 00:04:20,656 that that's a hard number to peg. 104 00:04:20,661 --> 00:04:22,901 Either 27 or 61. 105 00:04:22,996 --> 00:04:25,496 But the thing is, Stewie, she's leaving town 106 00:04:25,499 --> 00:04:27,499 with the carnival in three days, Stewie, 107 00:04:27,501 --> 00:04:31,941 so it's sex-sex-sex and then "adios," Stewie. 108 00:04:32,039 --> 00:04:34,639 By the way, and, like, relax about this, 109 00:04:34,641 --> 00:04:38,051 but is abortion still legal in Rhode Island? 110 00:04:41,281 --> 00:04:43,921 Peter, it was humiliating having the whole town witness 111 00:04:43,917 --> 00:04:46,817 you and Chris not knowing the first thing about each other. 112 00:04:46,820 --> 00:04:48,360 I know the first thing about him. 113 00:04:48,355 --> 00:04:51,455 It was his goopy head squishing out of you like toothpaste. 114 00:04:51,458 --> 00:04:54,288 Peter, it's important a boy knows his father. 115 00:04:54,294 --> 00:04:56,704 Now go up to Chris' room and talk to him. 116 00:05:01,201 --> 00:05:02,971 Hey, Chris, can I talk to you for a second? 117 00:05:02,970 --> 00:05:04,270 Next door over, Chief. 118 00:05:04,271 --> 00:05:05,741 Roger that. 119 00:05:06,673 --> 00:05:08,243 Yeah, Pop? What's up? 120 00:05:08,342 --> 00:05:09,542 Oh, I'm so sorry. 121 00:05:10,444 --> 00:05:12,214 - Chris? - Yes? 122 00:05:12,212 --> 00:05:13,282 Phew. 123 00:05:24,258 --> 00:05:26,258 Is there something you want, Dad? 124 00:05:26,360 --> 00:05:28,460 I don't know. Your mom sent me up here. 125 00:05:28,462 --> 00:05:30,932 We-we embarrassed her in front of the town or something. 126 00:05:31,031 --> 00:05:33,271 Ugh, that is so Mom, 127 00:05:33,267 --> 00:05:35,797 always getting mad about stuff that doesn't even matter. 128 00:05:35,936 --> 00:05:37,436 Oh, my God, tell me about it. 129 00:05:37,437 --> 00:05:39,337 I can't tell you how tired I am of hearing, 130 00:05:39,439 --> 00:05:42,679 "Peter, don't use my hair dryer to dry your anus." 131 00:05:42,809 --> 00:05:44,509 Yeah, or 132 00:05:44,511 --> 00:05:47,851 "Chris, stop freezing bees until they fall asleep 133 00:05:47,948 --> 00:05:49,948 and gluing little leashes on them." 134 00:05:50,050 --> 00:05:51,650 Totally. 135 00:05:51,652 --> 00:05:53,722 God, I can't believe you notice this stuff, too. 136 00:05:53,720 --> 00:05:57,120 Oh, you mean like how if a pair of her underpants goes missing 137 00:05:57,257 --> 00:05:59,557 she can't just let it go and move on? 138 00:05:59,560 --> 00:06:00,760 Exactly. 139 00:06:02,930 --> 00:06:06,230 Well, sounds like bonding to me. 140 00:06:06,233 --> 00:06:09,743 Looks like somebody worked some pretty good mom magic. 141 00:06:10,537 --> 00:06:12,407 Huh? Where the hell are all my underpants? 142 00:06:18,979 --> 00:06:20,679 Okay, place your bets. 143 00:06:20,814 --> 00:06:23,084 Stewie's shoe: burn or melt? 144 00:06:23,083 --> 00:06:25,193 I'm gonna say a little bit of melt, 145 00:06:25,185 --> 00:06:27,685 and then a lot of very quick burn. 146 00:06:31,992 --> 00:06:34,732 Wow, would not have expected rainbow sparks. 147 00:06:34,728 --> 00:06:36,828 Lot of chemicals near my baby's foot. 148 00:06:36,830 --> 00:06:39,300 Well, look at you two getting along. 149 00:06:39,399 --> 00:06:40,999 Now I wonder who made that happ-- 150 00:06:41,101 --> 00:06:43,171 Oh, my God, are you lighting fires in the house? 151 00:06:43,170 --> 00:06:45,470 Huh. Just what we guessed you'd say. 152 00:06:45,472 --> 00:06:47,172 Yeah, it was either gonna be that or, 153 00:06:47,174 --> 00:06:50,084 "I'm Lois. When I don't hit my step goals, 154 00:06:50,077 --> 00:06:53,307 I spin my arm around to trick my Fitbit." 155 00:06:54,982 --> 00:06:56,922 Wh-What is that? Is that supposed to be me? 156 00:06:56,917 --> 00:06:59,587 Oh, I don't know. Maybe you'll recognize this one. 157 00:06:59,686 --> 00:07:02,986 "I'm Mom. I cry on the toilet 158 00:07:02,990 --> 00:07:06,390 as I circle things in catalogs I'll never afford." 159 00:07:09,496 --> 00:07:12,126 Ah, damn it. Look what you guys did. 160 00:07:15,169 --> 00:07:18,469 All right, men, looks like Mom's got this one under control. 161 00:07:18,472 --> 00:07:22,282 Now back to the station for spaghetti and a group shower. 162 00:07:31,618 --> 00:07:33,118 Oh, hey, Stewie, perfect timing. 163 00:07:33,220 --> 00:07:35,560 - Amber, come meet Stewie. - Pass. 164 00:07:35,556 --> 00:07:38,126 Ooh, he's so cute. 165 00:07:38,125 --> 00:07:40,725 I just got to kidnap him, don't I? 166 00:07:40,861 --> 00:07:41,861 Would you like that? 167 00:07:41,862 --> 00:07:43,132 I stuff you in a duffel bag, 168 00:07:43,230 --> 00:07:45,430 zip it up, we're in Indiana before you know it? 169 00:07:45,532 --> 00:07:46,732 Charmed. 170 00:07:46,733 --> 00:07:47,903 Isn't she awesome? 171 00:07:47,901 --> 00:07:48,871 You want to come inside, babe? 172 00:07:49,002 --> 00:07:51,142 Nah, I'm just gonna park it here for a few hours 173 00:07:51,138 --> 00:07:56,178 and watch Fuller House on my stepson's cracked iPad. 174 00:07:56,276 --> 00:07:59,646 I'm telling you, Stewie, this thing is all next-level sex. 175 00:07:59,746 --> 00:08:03,116 The rugs in her van are just filled with crushed Froot Loops. 176 00:08:03,116 --> 00:08:05,946 So, while we're doing it, I can lean over and lick the crumbs. 177 00:08:06,086 --> 00:08:07,816 I'm familiar with the temptations 178 00:08:07,821 --> 00:08:09,591 of crushed Froot Loops, thank you. 179 00:08:10,424 --> 00:08:12,664 Brian, you should know the Nextdoor app 180 00:08:12,659 --> 00:08:14,129 is on fire right now. 181 00:08:14,127 --> 00:08:16,997 "Have you seen the van?" "What's with the van?" 182 00:08:16,997 --> 00:08:18,727 "Here's a photo of the van." 183 00:08:18,732 --> 00:08:21,802 "I checked with the police and we can't get rid of the van 184 00:08:21,802 --> 00:08:23,772 unless we witness criminal activity." 185 00:08:23,770 --> 00:08:25,410 And then just some nervous comments 186 00:08:25,506 --> 00:08:28,336 about the Black Amazon driver, but you get the gist. 187 00:08:32,012 --> 00:08:34,852 Hurry up, gang, the movie starts soon. 188 00:08:34,948 --> 00:08:36,118 What are we seeing, Mom? 189 00:08:36,216 --> 00:08:38,486 Oh, something I've been waiting forever for: 190 00:08:38,485 --> 00:08:41,455 Penelope's Struggle starring Renée Zellweger. 191 00:08:41,455 --> 00:08:42,955 The dramatic, true story 192 00:08:43,056 --> 00:08:45,726 of the first female carriage driver for the Queen. 193 00:08:45,826 --> 00:08:47,356 That movie sounds terrible. 194 00:08:47,361 --> 00:08:49,601 And, besides, Chris and I had our hearts set on seeing 195 00:08:49,596 --> 00:08:52,366 the re-release of You Don't Mess with the Zohan, 196 00:08:52,466 --> 00:08:54,866 now remastered to be 40% louder. 197 00:08:54,968 --> 00:08:58,438 Oh, but, Peter, you know I always choose 198 00:08:58,438 --> 00:09:00,708 the movie for family movie night. 199 00:09:00,841 --> 00:09:02,481 It's tradition. 200 00:09:02,576 --> 00:09:07,706 Yeah, but just now I'm realizing Chris and me are two guys. 201 00:09:07,814 --> 00:09:09,354 And you're only one guy. 202 00:09:09,483 --> 00:09:11,083 So, technically, we can outvote you. 203 00:09:11,185 --> 00:09:13,215 I'm sorry. Out-outvote me? 204 00:09:13,320 --> 00:09:14,890 But-- but what about Meg? 205 00:09:14,888 --> 00:09:16,158 I-I mean, she obviously gets a vo-- 206 00:09:16,156 --> 00:09:18,326 All in on Zohan, bro. 207 00:09:18,325 --> 00:09:20,485 My armpit is smelly 208 00:09:20,494 --> 00:09:23,764 and now you smell like my smelly armpit. 209 00:09:23,764 --> 00:09:25,834 The whispers in this movie 210 00:09:25,832 --> 00:09:28,372 would be yells in other movies. 211 00:09:33,674 --> 00:09:35,814 Ugh, these are basically steps, 212 00:09:35,943 --> 00:09:37,683 it's the same thing as steps. 213 00:09:37,678 --> 00:09:39,608 You can put all that away, Lois. 214 00:09:39,613 --> 00:09:41,983 Me and Chris just bought dinner at the grocery store. 215 00:09:41,982 --> 00:09:44,892 The-the grocery store? W-Without me? 216 00:09:44,985 --> 00:09:47,185 Okay, so everybody gets four puddings 217 00:09:47,187 --> 00:09:48,987 and their own package of bologna. 218 00:09:49,089 --> 00:09:51,359 But I spent all day making lasagna. 219 00:09:51,358 --> 00:09:53,088 Yeah, no, our thing is more fun. 220 00:09:53,093 --> 00:09:54,093 Shall we take a vote? 221 00:09:54,194 --> 00:09:55,634 All in favor say "aye." 222 00:09:55,729 --> 00:09:56,759 - Aye. - Aye. 223 00:09:56,763 --> 00:09:57,833 The "ayes" have it. 224 00:09:57,831 --> 00:09:59,231 Sorry, Lois, democracy. 225 00:09:59,233 --> 00:10:01,503 Oh, and we're dragging the TV into the dining room. 226 00:10:01,502 --> 00:10:03,602 What? You know that's not allowed. 227 00:10:03,604 --> 00:10:04,744 Vote? All in favor say "aye." 228 00:10:04,738 --> 00:10:05,808 - Aye. - Aye. 229 00:10:05,906 --> 00:10:08,506 "Ayes" have it, sorry. Kids, dinner. 230 00:10:11,578 --> 00:10:14,248 Dad, can we watch The White Lotus ? 231 00:10:14,248 --> 00:10:15,048 Why not? 232 00:10:15,048 --> 00:10:16,248 I poop in a suitcase, 233 00:10:16,250 --> 00:10:17,950 I'm wrestled to the ground at LaGuardia. 234 00:10:17,951 --> 00:10:20,251 That guy does it: gold statue. 235 00:10:24,725 --> 00:10:25,625 Oh, boy. 236 00:10:25,726 --> 00:10:26,786 What? What is it? 237 00:10:26,793 --> 00:10:28,003 Text from Amber: 238 00:10:27,995 --> 00:10:29,955 "We should talk about where this is going." 239 00:10:30,063 --> 00:10:32,103 Man, what if she wants to get married? 240 00:10:32,099 --> 00:10:34,169 Ugh, looks like I have to break things off with her. 241 00:10:38,906 --> 00:10:41,706 Hey, Amber. Listen, I got your text-- 242 00:10:41,808 --> 00:10:43,808 Brian, this here ain't working out. 243 00:10:43,911 --> 00:10:45,251 We need to break up. 244 00:10:45,245 --> 00:10:47,845 What? You're breaking up with me? 245 00:10:47,948 --> 00:10:51,118 Whoa. Dumped by a carny. Brutal. 246 00:10:51,218 --> 00:10:53,248 Yeah, I've been thinking. 247 00:10:53,253 --> 00:10:55,123 We don't really have much in common. 248 00:10:55,122 --> 00:10:57,862 I mean, you don't know a single Kid Rock lyric 249 00:10:57,958 --> 00:11:00,328 or the names of any monster trucks. 250 00:11:00,327 --> 00:11:03,627 Monst-- I-- Grave Maker, that's one. 251 00:11:03,630 --> 00:11:07,200 Ah! Grave Digger! You're embarrassing yourself! 252 00:11:07,201 --> 00:11:09,341 Come on, what's this really about? 253 00:11:09,436 --> 00:11:11,206 Is this because I couldn't smash that Percocet 254 00:11:11,205 --> 00:11:12,665 into powder fast enough? 255 00:11:14,908 --> 00:11:18,548 Goodbye, Brian. 256 00:11:20,547 --> 00:11:23,877 Wow, buddy, I just want you to know that I'm... 257 00:11:23,884 --> 00:11:25,094 She's stealing our mail. 258 00:11:25,085 --> 00:11:26,615 She's stealing our mail! 259 00:11:29,590 --> 00:11:31,430 Thanks for meeting me, guys. 260 00:11:31,425 --> 00:11:33,055 I should warn you: this is gonna be 261 00:11:33,060 --> 00:11:36,130 a two-hands-on-the-coffee-cup conversation. 262 00:11:36,230 --> 00:11:39,470 All right. Time to get some work done. 263 00:11:39,566 --> 00:11:40,366 Don't mind me. 264 00:11:40,367 --> 00:11:42,197 This is screenwriting software. 265 00:11:42,302 --> 00:11:43,742 You've probably never seen it before. 266 00:11:43,837 --> 00:11:45,337 You guys, I don't know what to do. 267 00:11:45,472 --> 00:11:48,082 I-I told Peter to bond with Chris, and he did, 268 00:11:48,075 --> 00:11:50,075 but now, well, it's like they've stolen 269 00:11:50,177 --> 00:11:51,707 all the power in the family. 270 00:11:51,812 --> 00:11:52,752 Oh, no, no, no. 271 00:11:52,846 --> 00:11:55,176 For a mother to remain in control of her family, 272 00:11:55,282 --> 00:11:57,722 she needs to make sure there are no alliances 273 00:11:57,718 --> 00:11:58,918 she's not a part of. 274 00:11:58,919 --> 00:12:00,489 If a scene is in the sea, 275 00:12:00,487 --> 00:12:03,317 would you put "interior" or "exterior"? 276 00:12:03,423 --> 00:12:04,463 Ah, never mind. 277 00:12:04,458 --> 00:12:05,688 No alliances, huh? 278 00:12:05,692 --> 00:12:07,462 What's a funny name for a boat? 279 00:12:07,561 --> 00:12:08,501 Well, then, that's it. 280 00:12:08,595 --> 00:12:11,095 I have to drive a wedge between Peter and Chris. 281 00:12:11,098 --> 00:12:12,768 Push them back apart. 282 00:12:12,766 --> 00:12:16,866 Okay, now to loudly watch this Aaron Sorkin MasterClass. 283 00:12:16,870 --> 00:12:20,110 Hi, I'm Aaron Sorkin and I've been paid a lot of money 284 00:12:20,107 --> 00:12:22,837 to give you false hope about your ridiculous dream. 285 00:12:22,943 --> 00:12:24,953 Oh, thanks, you guys. 286 00:12:24,945 --> 00:12:26,405 I got this. 287 00:12:26,413 --> 00:12:27,713 What the hell? 288 00:12:27,714 --> 00:12:29,254 My credit card is gone. 289 00:12:32,419 --> 00:12:33,589 "Dear Lois, 290 00:12:33,587 --> 00:12:36,917 Chris and I borrowed your credit card to shop for fireworks 291 00:12:36,924 --> 00:12:39,694 you would normally have to be a town to buy." 292 00:12:44,598 --> 00:12:46,598 Ow! Ow! Ow! 293 00:12:46,600 --> 00:12:48,440 Gather all the fingers! Ow! 294 00:12:55,242 --> 00:12:59,782 All right, time to put an end to this Peter-Chris alliance. 295 00:12:59,780 --> 00:13:03,180 Hey, FYI, I accidentally got in the shower with my socks on. 296 00:13:03,183 --> 00:13:04,553 I wasn't sure what to do, 297 00:13:04,651 --> 00:13:06,951 so I just mashed them down the drain with my elbow. 298 00:13:06,954 --> 00:13:08,864 Peter, we need to talk. 299 00:13:08,956 --> 00:13:11,526 I just found the oddest thing in Chris' room. 300 00:13:11,525 --> 00:13:13,955 It's this essay he apparently wrote for school 301 00:13:14,061 --> 00:13:16,731 about his hero: Joe Swanson. 302 00:13:16,830 --> 00:13:18,100 Joe Swanson? 303 00:13:18,098 --> 00:13:19,228 Let me see that. 304 00:13:20,033 --> 00:13:23,043 Okay, th-this is actually quite long, can you just summarize it? 305 00:13:23,136 --> 00:13:25,536 Chris says, "Mr. Swanson's skewed take 306 00:13:25,539 --> 00:13:29,109 "on contemporary politics is painfully astute 307 00:13:29,209 --> 00:13:30,909 and refreshingly twisted." 308 00:13:31,011 --> 00:13:32,311 That son of a bitch. 309 00:13:32,312 --> 00:13:34,452 I've been like a father to that kid. 310 00:13:34,448 --> 00:13:35,448 I know, right? 311 00:13:35,449 --> 00:13:38,189 I mean, who does Chris think he is? 312 00:13:39,786 --> 00:13:41,356 The last three pages is all about 313 00:13:41,355 --> 00:13:44,285 how you're aging as well as Jennifer Lopez. 314 00:13:45,192 --> 00:13:46,892 Well, that's our son. 315 00:13:46,994 --> 00:13:48,904 Oh, hey, Chris. 316 00:13:48,996 --> 00:13:50,756 You know, I just found the oddest thing 317 00:13:50,864 --> 00:13:52,134 in your father's room: 318 00:13:52,232 --> 00:13:55,202 an essay he wrote for work about his favorite son, 319 00:13:55,335 --> 00:13:57,535 Charles from Charles in Charge. 320 00:13:57,538 --> 00:14:00,668 What? But Charles wasn't even one of the sons. 321 00:14:00,674 --> 00:14:02,544 He was their babysitter. 322 00:14:02,543 --> 00:14:04,243 I'm so sorry. 323 00:14:04,244 --> 00:14:06,384 I know it must be hard to hear that your father 324 00:14:06,380 --> 00:14:08,380 would rather be a parent to a fictional character 325 00:14:08,382 --> 00:14:11,552 who the writers, in five seasons, never even bothered 326 00:14:11,652 --> 00:14:12,822 to give a last name-- 327 00:14:12,920 --> 00:14:15,690 a totally weird but true fact, feel free to Google that-- 328 00:14:15,689 --> 00:14:16,919 than his own son. 329 00:14:16,924 --> 00:14:20,094 I hate him so much. 330 00:14:20,093 --> 00:14:24,063 Wait, Dad dots all his I's with a smiley face? 331 00:14:24,064 --> 00:14:25,874 Yeah, that means he's got flair. 332 00:14:25,866 --> 00:14:27,626 Maybe those faces brighten his otherwise 333 00:14:27,634 --> 00:14:29,804 bleak day just a tiny bit. 334 00:14:29,803 --> 00:14:31,143 Maybe he's known for them. 335 00:14:31,138 --> 00:14:34,008 I don't know, it seems stupid and weird. 336 00:14:34,007 --> 00:14:35,477 You're stupid and weird! 337 00:14:35,475 --> 00:14:37,235 Now I see why your father prefers 338 00:14:37,244 --> 00:14:39,614 Charles Last Name Unknown. 339 00:14:43,617 --> 00:14:46,617 Hello, uh, my name is Stewie, 340 00:14:46,620 --> 00:14:48,920 and I'm a milk-aholic. 341 00:14:49,022 --> 00:14:50,822 Okay, I figured out what I got to do: 342 00:14:50,924 --> 00:14:52,834 I need to get back together with Amber. 343 00:14:52,926 --> 00:14:55,256 What? But I thought you were just about to break up with her. 344 00:14:55,262 --> 00:14:58,402 Brian, are you sure this isn't just your wounded ego talking? 345 00:14:58,398 --> 00:14:59,828 Pfft, no. What? 346 00:14:59,833 --> 00:15:01,073 No, I-I can really see us together. 347 00:15:01,168 --> 00:15:04,438 There's something romantic about her style of life on the road. 348 00:15:04,538 --> 00:15:06,508 Oh, really? What's the romantic part? 349 00:15:06,607 --> 00:15:08,877 Taking a whore bath in a Taco Bell restroom 350 00:15:08,876 --> 00:15:12,046 or peeing in a Gatorade bottle that you leave near a payphone? 351 00:15:12,045 --> 00:15:13,675 You don't know what you're talking about. 352 00:15:13,680 --> 00:15:14,820 Don't I? 353 00:15:14,815 --> 00:15:17,015 Because I think that you can't stand 354 00:15:17,017 --> 00:15:18,817 that you got dumped by a carny, 355 00:15:18,919 --> 00:15:20,949 someone you feel is inferior to you. 356 00:15:20,954 --> 00:15:23,224 Fine, you're right, okay? I'm pissed. 357 00:15:23,223 --> 00:15:26,393 That's why I'm off to win Amber back so I can dump her. 358 00:15:26,393 --> 00:15:28,963 Look, man, I don't know if Lois and the fat man told you, 359 00:15:29,096 --> 00:15:31,196 but they found a lump on your neck. 360 00:15:31,198 --> 00:15:33,968 Is this really what you want to spend your time on? 361 00:15:37,437 --> 00:15:38,737 What the hell? 362 00:15:38,739 --> 00:15:41,909 I thought you said we were both gonna get Mark Davis haircuts. 363 00:15:41,909 --> 00:15:44,079 - Who's that? - This maniac. 364 00:15:45,879 --> 00:15:47,879 I don't know what you're talking about. 365 00:15:47,981 --> 00:15:49,751 I'm talking about the voice mail you left me. 366 00:15:49,750 --> 00:15:52,890 Which now I see was all just a trick to humiliate me. 367 00:15:52,886 --> 00:15:55,856 - I didn't leave you a voice mail. - Oh, no? 368 00:15:55,856 --> 00:15:57,816 Uh, hey, Dad. 369 00:15:57,925 --> 00:15:59,755 It's your son, Chris. 370 00:15:59,760 --> 00:16:01,860 Hot Pockets and Fortnite. 371 00:16:01,962 --> 00:16:04,972 Son of a bitch, I guess I did call you. 372 00:16:05,098 --> 00:16:07,398 Hey, know what could be fun? 373 00:16:07,401 --> 00:16:11,241 If we both got bowl haircuts like-- Oh, hang on. 374 00:16:11,238 --> 00:16:12,768 Estrogen smoothie, please. 375 00:16:12,773 --> 00:16:14,783 Sorry, I'm busy tricking my husband. 376 00:16:14,875 --> 00:16:16,105 Wait a minute. 377 00:16:16,210 --> 00:16:18,650 I would never trick my husband. 378 00:16:18,645 --> 00:16:21,775 Dad, I think Mom may have left that message. 379 00:16:21,782 --> 00:16:23,422 But why? 380 00:16:23,517 --> 00:16:26,347 You think she's, like, trying to get us mad at each other? 381 00:16:26,453 --> 00:16:29,363 Well, it would certainly explain the voice mail I got. 382 00:16:29,456 --> 00:16:31,086 Hey, Chris, Principal Shepherd here. 383 00:16:31,091 --> 00:16:34,601 So, listen, the nurse is going to press charges 384 00:16:34,595 --> 00:16:36,325 for you touching her breast. 385 00:16:36,330 --> 00:16:39,600 I offered her the money like you said, but, well, 386 00:16:39,600 --> 00:16:41,070 that seemed to make it worse. 387 00:16:41,068 --> 00:16:43,038 So, we either got to come up on that number 388 00:16:43,136 --> 00:16:44,536 or find a different plan, 389 00:16:44,538 --> 00:16:49,578 but methinks a lawyer is in our future. Hmph. 390 00:16:49,576 --> 00:16:51,476 Anyway, call me back, 391 00:16:51,478 --> 00:16:55,818 but remember the rule on these: delete, delete, delete. 392 00:16:55,916 --> 00:16:57,776 Message saved. 393 00:16:57,885 --> 00:17:00,385 What kind of game is Mom playing? 394 00:17:12,366 --> 00:17:14,736 ♪ Last night I took a walk after dark ♪ 395 00:17:14,735 --> 00:17:17,695 ♪ A swingin' place called Palisades Park ♪ 396 00:17:17,704 --> 00:17:20,944 ♪ To have some fun and see what I could see ♪ 397 00:17:21,041 --> 00:17:22,941 ♪ That's where the girls are. ♪ 398 00:17:23,043 --> 00:17:25,583 Brian? What are you doing? 399 00:17:25,579 --> 00:17:27,409 Amber, please take me back. 400 00:17:27,414 --> 00:17:29,384 Look, I even brought you a peace offering: 401 00:17:29,383 --> 00:17:31,493 a pack of cigarettes and some Nicorette gum 402 00:17:31,585 --> 00:17:33,815 because I wasn't sure which way you wanted to go this week. 403 00:17:33,954 --> 00:17:35,724 Aw, that's sweet. 404 00:17:35,722 --> 00:17:39,192 I'm-a smoke and chew them both for an extra nicotine surge. 405 00:17:39,193 --> 00:17:41,333 It's what carnies call "The Surf and Turf." 406 00:17:41,328 --> 00:17:42,698 Well, that doesn't make much sense, 407 00:17:42,829 --> 00:17:44,229 but it sure is two things. 408 00:17:44,331 --> 00:17:47,171 Amber, we have something special. 409 00:17:47,167 --> 00:17:49,037 I want us to grow mold together. 410 00:17:49,036 --> 00:17:51,166 Aw, me, too. 411 00:17:51,171 --> 00:17:53,211 And I'd love to take you back, Brian, 412 00:17:53,307 --> 00:17:54,537 but if we're a couple, that means 413 00:17:54,641 --> 00:17:56,911 you'd have to be willing to come on the road 414 00:17:56,910 --> 00:17:59,080 and work the carnival with me. 415 00:17:59,213 --> 00:18:01,353 I mean, that's my life. 416 00:18:01,348 --> 00:18:03,348 Of course. I'm totally up for that. 417 00:18:03,450 --> 00:18:04,050 Really? 418 00:18:04,151 --> 00:18:06,451 Aw, that's boss! 419 00:18:06,453 --> 00:18:07,723 Let's do it! 420 00:18:07,821 --> 00:18:09,491 Okay, great, so you do take me back? 421 00:18:09,590 --> 00:18:11,830 Well, then, as long as we're officially a couple again, 422 00:18:11,825 --> 00:18:13,225 I have something to say. 423 00:18:13,227 --> 00:18:15,257 Amber, if you think for one second-- 424 00:18:15,262 --> 00:18:19,702 Oh, my gosh, Uncle Earl, you got to meet my new boyfriend Brian. 425 00:18:19,833 --> 00:18:21,273 Good to meet you, Brian. 426 00:18:21,368 --> 00:18:23,638 But don't you break her heart, you hear? 427 00:18:23,737 --> 00:18:25,267 Last guy who treated her wrong 428 00:18:25,272 --> 00:18:27,212 had his scrotum nail-clippered off, 429 00:18:27,307 --> 00:18:29,937 then got kicked to death behind a Chick-fil-A. 430 00:18:30,043 --> 00:18:32,813 I assure you, my intentions are strictly honorable. 431 00:18:32,813 --> 00:18:34,353 Okay, then. 432 00:18:34,348 --> 00:18:38,188 I'm just telling you this as her uncle and her ex-boyfriend. 433 00:18:44,725 --> 00:18:45,625 Check it out, Chris. 434 00:18:45,759 --> 00:18:48,059 Your mom tries to turn us against each other? 435 00:18:48,061 --> 00:18:50,361 Well, this ought to teach her a thing or two. 436 00:18:50,364 --> 00:18:53,104 Your plan is to drop a piano on Mom? 437 00:18:53,100 --> 00:18:53,900 No, not at all. 438 00:18:54,001 --> 00:18:55,971 See, your mother loves this piano, 439 00:18:56,069 --> 00:18:57,969 and by stringing it up in the air like this, 440 00:18:58,071 --> 00:18:59,941 she'll never be able to touch it again. 441 00:18:59,940 --> 00:19:01,140 That's genius. 442 00:19:01,241 --> 00:19:04,211 My plan was just to suggest something to you halfheartedly 443 00:19:04,311 --> 00:19:06,381 and then immediately back down like a beta. 444 00:19:06,513 --> 00:19:07,883 I think we should go with my plan. 445 00:19:07,981 --> 00:19:09,821 No, yeah, your-your plan is better. 446 00:19:09,816 --> 00:19:12,086 Oh, hey, you two. What's all this? 447 00:19:12,186 --> 00:19:13,516 Don't play dumb, Mom. 448 00:19:13,620 --> 00:19:15,760 Chris and I see you're trying to push us apart. 449 00:19:15,856 --> 00:19:18,056 Yeah, we're your husband and your son 450 00:19:18,058 --> 00:19:20,288 and we were actually getting to know each other, 451 00:19:20,394 --> 00:19:24,704 but it seems like some part of you wanted that to fail. 452 00:19:25,699 --> 00:19:27,799 Oh, you guys, I am so sorry. 453 00:19:27,801 --> 00:19:29,241 You're right. 454 00:19:29,336 --> 00:19:31,666 I guess, at first, I felt bad you were making fun of me, 455 00:19:31,772 --> 00:19:34,272 and then later I resented that you'd removed me entirely 456 00:19:34,274 --> 00:19:36,784 from any family decision-making. 457 00:19:36,877 --> 00:19:38,847 But what I did was awful. 458 00:19:38,846 --> 00:19:41,476 I genuinely hope you can forgive me. 459 00:19:44,551 --> 00:19:48,521 Honestly, Lois, I'm not certain I will be able to excuse this. 460 00:19:48,522 --> 00:19:52,032 But I pray that, with time, healing may come. 461 00:19:52,025 --> 00:19:55,655 What? You do something crazy basically once a week 462 00:19:55,662 --> 00:19:57,262 and I always forgive you. 463 00:19:57,264 --> 00:20:00,604 Fine. Get a Mark Davis haircut and we'll call it even. 464 00:20:01,802 --> 00:20:03,572 I hate you for this, Peter. 465 00:20:03,570 --> 00:20:04,570 I know. 466 00:20:04,571 --> 00:20:07,241 Now let's go upstairs and have idiot sex. 467 00:20:12,613 --> 00:20:14,013 Well, these last few days-- 468 00:20:14,114 --> 00:20:16,254 Ahh! Son of a bitch! 469 00:20:16,250 --> 00:20:17,950 Dad never took the piano down. 470 00:20:17,951 --> 00:20:20,451 I think it just fell on Brian. 471 00:20:20,554 --> 00:20:23,024 He has had a bad week. 472 00:20:23,023 --> 00:20:25,993 Anyway, like I was saying, 473 00:20:25,993 --> 00:20:28,163 these last few days have been quite an adventure, 474 00:20:28,161 --> 00:20:30,861 but I'm just happy that everything is back to normal. 475 00:20:30,864 --> 00:20:33,404 Yes. And now I must away to the sea, 476 00:20:33,500 --> 00:20:36,570 and hunt down the orca that killed my Pappy. 477 00:20:36,670 --> 00:20:38,210 Be careful, my love, 478 00:20:38,205 --> 00:20:41,675 for no one truly knows the secrets of the inky deep. 479 00:20:41,675 --> 00:20:43,875 Fare thee well, my love. 480 00:20:43,877 --> 00:20:49,617 ♪ I'm sailing away... ♪ 481 00:20:49,716 --> 00:20:53,816 As "Come Sail Away" by Styx begins to play, 482 00:20:53,921 --> 00:20:55,621 Peter heads off to the harbor, 483 00:20:55,622 --> 00:20:57,562 and we fade out. 484 00:20:57,658 --> 00:20:59,558 Thank you, Mr. Sorkin. 485 00:21:06,400 --> 00:21:09,700 ♪ Come sail away, come sail away ♪ 486 00:21:09,703 --> 00:21:12,943 ♪ Come sail away with me, lads ♪ 487 00:21:13,040 --> 00:21:15,980 ♪ Come sail away, come sail away ♪ 488 00:21:16,076 --> 00:21:19,506 ♪ Come sail away with me ♪ 489 00:21:19,513 --> 00:21:22,953 ♪ Come sail away, come sail away ♪ 490 00:21:22,950 --> 00:21:26,150 ♪ Come sail away with me, babe ♪ 491 00:21:26,253 --> 00:21:27,693 ♪ Come sail away ♪ 492 00:21:27,788 --> 00:21:29,658 ♪ Come sail away, come... ♪ 34735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.