All language subtitles for Citadel.S01E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY.English.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,950 --> 00:00:18,310 So, how did you and your husband meet? 2 00:00:18,510 --> 00:00:21,850 I started memory therapy there. Kyle was in the same program. 3 00:00:22,050 --> 00:00:23,338 During Citadel's collapse, 4 00:00:23,380 --> 00:00:24,638 I ordered my protรฉgรฉ Carter Spence 5 00:00:24,680 --> 00:00:25,940 to take the case underground. 6 00:00:26,130 --> 00:00:27,810 He says it's the only tech that can locate 7 00:00:28,010 --> 00:00:29,218 any Citadel agents who might still be alive. 8 00:00:29,260 --> 00:00:30,588 I'm so sorry. 9 00:00:30,630 --> 00:00:32,140 - You're Nadia. - No. 10 00:00:32,340 --> 00:00:33,690 You are a spy like me. 11 00:00:33,880 --> 00:00:35,600 That's... 12 00:00:35,800 --> 00:00:36,980 {\an8}You. 13 00:00:37,180 --> 00:00:38,810 If I go home, they're gonna find me. 14 00:00:39,010 --> 00:00:40,758 Stopping them, that's how I protect my family. 15 00:00:40,800 --> 00:00:42,640 I found her. She remembers everything. 16 00:00:42,840 --> 00:00:44,520 - She? - Yeah. 17 00:00:44,720 --> 00:00:46,190 Her name's Nadia. 18 00:00:46,380 --> 00:00:47,980 Private mode initiated. 19 00:00:49,700 --> 00:00:51,020 What else did she know? 20 00:00:51,220 --> 00:00:52,120 Not a lot. 21 00:00:52,220 --> 00:00:53,600 We're gonna figure this out, 22 00:00:53,800 --> 00:00:55,280 and then I'm coming back to you, okay? 23 00:00:55,380 --> 00:00:56,560 Tell me about him. 24 00:00:56,760 --> 00:00:58,350 - Who? - Mason, who was he? 25 00:00:58,550 --> 00:01:00,350 Couldn't tell you. We weren't that close. 26 00:01:00,550 --> 00:01:02,290 - We never got personal. - Never? 27 00:01:03,790 --> 00:01:05,048 I am surprised, Kane, 28 00:01:05,090 --> 00:01:06,940 that you, of all people, 29 00:01:07,130 --> 00:01:08,640 would carry a torch for the woman 30 00:01:08,840 --> 00:01:10,690 who brought Citadel to its knees. 31 00:01:10,880 --> 00:01:12,360 Transfer's complete. Get out of there. 32 00:01:12,430 --> 00:01:13,588 The hell are you talking about? 33 00:01:13,630 --> 00:01:14,950 It was your girl Nadia. 34 00:01:15,010 --> 00:01:15,910 Was it you? 35 00:01:17,590 --> 00:01:18,830 That's Brielle, right? 36 00:01:18,930 --> 00:01:20,210 The woman you love, she's alive. 37 00:01:21,240 --> 00:01:23,060 - No. - Her name is Abby, 38 00:01:23,260 --> 00:01:25,040 and she's married to Mason Kane. 39 00:01:26,120 --> 00:01:29,100 This is Agent Carter Spence. 40 00:01:29,300 --> 00:01:30,638 Manticore's closing in on my location. 41 00:01:30,680 --> 00:01:32,390 This might be my last transmission. 42 00:01:32,590 --> 00:01:34,140 Shit. 43 00:01:34,340 --> 00:01:36,040 I know where he is. 44 00:02:26,370 --> 00:02:28,250 So we're about to kill a bunch of people? 45 00:02:28,380 --> 00:02:31,020 Not your first time, love. 46 00:02:31,220 --> 00:02:32,830 Now, come on. 47 00:02:41,740 --> 00:02:43,870 I'm heading to D block. 48 00:02:55,330 --> 00:02:56,700 Hit the alarm! 49 00:03:03,240 --> 00:03:04,370 Down! 50 00:03:09,870 --> 00:03:12,080 I'm out! Cover me! 51 00:03:28,220 --> 00:03:29,160 Cover me! 52 00:03:48,050 --> 00:03:49,690 Fuck! 53 00:04:20,370 --> 00:04:22,160 Or I'll cover you. 54 00:04:49,620 --> 00:04:50,690 Mason? 55 00:04:50,880 --> 00:04:52,640 Carter. 56 00:04:52,840 --> 00:04:54,850 We're gonna get you out of here. 57 00:04:55,050 --> 00:04:56,060 Let's go. 58 00:04:56,260 --> 00:04:57,410 Just stay back. 59 00:05:01,830 --> 00:05:03,160 You did this. 60 00:05:05,580 --> 00:05:07,120 What did I do? 61 00:06:32,790 --> 00:06:34,890 Well, this has been fun. 62 00:06:35,090 --> 00:06:38,270 Yeah. Paris always is. 63 00:06:38,470 --> 00:06:39,810 Always is? 64 00:06:40,010 --> 00:06:41,270 You can't possibly believe 65 00:06:41,470 --> 00:06:43,088 you're the only man I've come to Paris with. 66 00:06:43,130 --> 00:06:44,890 No, but last night was obviously... 67 00:06:45,090 --> 00:06:46,890 It was up there. 68 00:06:47,090 --> 00:06:48,980 Up there. 69 00:06:49,180 --> 00:06:51,390 Top five. 70 00:06:51,590 --> 00:06:52,950 And the other four? Are they spies? 71 00:06:53,130 --> 00:06:56,190 Mm. Come on, Kane. I don't kiss and tell. 72 00:06:56,380 --> 00:06:58,640 They last long? 73 00:06:58,840 --> 00:07:00,730 They never do. 74 00:07:00,930 --> 00:07:02,620 You ever been in love? 75 00:07:03,950 --> 00:07:05,520 What kind of question is that? 76 00:07:05,720 --> 00:07:07,410 An honest one. 77 00:07:09,450 --> 00:07:10,620 No. 78 00:07:13,290 --> 00:07:15,020 Do I scare you? 79 00:07:15,220 --> 00:07:17,350 Now, why would you scare me? 80 00:07:17,550 --> 00:07:19,560 - Because I'm starting to see you. - Oh, are you? 81 00:07:19,760 --> 00:07:21,230 See past the mask. 82 00:07:21,430 --> 00:07:24,140 - What mask? - Oh, there are dozens. 83 00:07:25,840 --> 00:07:27,290 And why would that scare me? 84 00:07:28,950 --> 00:07:30,700 I don't know yet. 85 00:07:37,240 --> 00:07:39,850 I'm bringing a new Tier-One to the team. 86 00:07:40,050 --> 00:07:41,640 Grace approved. 87 00:07:41,840 --> 00:07:43,690 - When did Grace approve? - This morning. 88 00:07:43,880 --> 00:07:45,640 You spoke to Grace this morning? 89 00:07:45,840 --> 00:07:49,020 You know I have other missions besides ours, right? 90 00:07:49,220 --> 00:07:51,390 - Where was I? - I don't know. 91 00:07:51,590 --> 00:07:53,140 Eating baguettes? 92 00:07:53,340 --> 00:07:55,270 - Falling in love? - Mm. 93 00:07:55,470 --> 00:07:56,560 She's brilliant. 94 00:07:56,760 --> 00:07:58,390 Plus we need her. 95 00:07:58,590 --> 00:07:59,980 She worked for me on Bravo Team. 96 00:08:00,180 --> 00:08:02,200 This like a Make-A-Wish thing? 97 00:08:03,240 --> 00:08:05,270 I trust her with my life. 98 00:08:05,470 --> 00:08:06,770 She saved it once. 99 00:08:06,970 --> 00:08:11,060 Her name is Celeste Graham, and you are gonna love her. 100 00:08:11,260 --> 00:08:14,390 Well, if she's a friend of yours, I'm sure I'll hate her. 101 00:08:22,790 --> 00:08:25,020 I mean, it was bound to happen. 102 00:08:25,220 --> 00:08:27,730 - Just a matter of time. - Was it? 103 00:08:27,930 --> 00:08:29,600 - This our new Tier-One? - Mm-hmm. 104 00:08:29,800 --> 00:08:31,640 Mason, meet Celeste Graham. 105 00:08:31,840 --> 00:08:33,640 You're the person that saved her life. 106 00:08:33,840 --> 00:08:35,980 I am. 107 00:08:36,180 --> 00:08:38,120 She told me I'm gonna love you. 108 00:08:39,290 --> 00:08:40,830 You won't. 109 00:08:44,120 --> 00:08:45,850 {\an8}She can handle it. 110 00:08:46,050 --> 00:08:46,980 She can't. 111 00:08:47,180 --> 00:08:48,520 She is right here. 112 00:08:48,720 --> 00:08:51,940 Her Tier-One clearance went through, what, 36 hours ago? 113 00:08:52,130 --> 00:08:54,310 Oh, come on, Mason. What is this? Haze week? 114 00:08:54,510 --> 00:08:55,810 Is this your version of foreplay? 115 00:08:56,010 --> 00:08:58,350 Anders and Davik run a brutal criminal enterprise. 116 00:08:58,550 --> 00:09:00,750 - I know who they are. - I don't think you do. 117 00:09:00,840 --> 00:09:02,310 The Silje brothers out of Amsterdam. 118 00:09:02,510 --> 00:09:03,790 They rule the city's underbelly. 119 00:09:03,840 --> 00:09:05,980 Drug running, arms dealing, prostitution rings. 120 00:09:06,180 --> 00:09:07,810 They've started to expand. 121 00:09:08,010 --> 00:09:10,270 Davik is the muscle. Anders is the brains. 122 00:09:10,470 --> 00:09:11,770 He's far more dangerous. 123 00:09:11,970 --> 00:09:14,350 He's a Cambridge grad who's been developing war technology 124 00:09:14,550 --> 00:09:16,060 and selling it to the highest bidder. 125 00:09:16,260 --> 00:09:17,560 We recently retrieved 126 00:09:17,760 --> 00:09:19,940 a partial schematic of Anders's latest creation. 127 00:09:20,130 --> 00:09:21,890 He likes to call it the Oz Key. 128 00:09:22,090 --> 00:09:23,890 - "The Oz Key"? - If he completes it, 129 00:09:24,090 --> 00:09:25,390 the Oz Key would be able to hack 130 00:09:25,590 --> 00:09:26,910 an entire nation's infrastructure. 131 00:09:27,050 --> 00:09:31,100 Transit, emergency services, army, weapons. 132 00:09:31,300 --> 00:09:33,100 They could take a whole country hostage. 133 00:09:33,300 --> 00:09:34,620 Don't say it's impossible. 134 00:09:34,760 --> 00:09:36,310 He wants you to say it's impossible. 135 00:09:36,510 --> 00:09:37,810 It's impossible. 136 00:09:38,010 --> 00:09:39,810 The computational power alone 137 00:09:40,010 --> 00:09:42,140 would require a server farm the size of New Hampshire. 138 00:09:42,340 --> 00:09:44,178 Not to mention the fact that the source data... which, 139 00:09:44,220 --> 00:09:46,338 if I understand you correctly, is basically everything... 140 00:09:46,380 --> 00:09:48,260 That would entail thousands of exabytes of data. 141 00:09:48,380 --> 00:09:50,138 So I guess you could take over Massachusetts while you're at it 142 00:09:50,180 --> 00:09:51,540 to house all those ones and zeroes. 143 00:09:51,720 --> 00:09:53,310 So, unless Amsterdam's 144 00:09:53,510 --> 00:09:55,048 gotten a whole lot bigger than I remember, 145 00:09:55,090 --> 00:09:57,850 your boy Anders has a long way to go before he gets his Oz Key. 146 00:09:58,050 --> 00:09:59,440 She's smart. 147 00:09:59,630 --> 00:10:01,048 - Smarter than you. - But she's wrong. 148 00:10:01,090 --> 00:10:02,730 I'm not wrong. 149 00:10:02,930 --> 00:10:04,560 You are, but you were convincing. 150 00:10:04,760 --> 00:10:06,270 Which is what makes her perfect. 151 00:10:06,470 --> 00:10:08,890 Plus... she has a twin brother. 152 00:10:09,090 --> 00:10:10,310 Just like Anders. 153 00:10:10,510 --> 00:10:12,020 There's another one of you out there? 154 00:10:12,220 --> 00:10:13,850 - David. - You close? 155 00:10:14,050 --> 00:10:16,270 - Hate him with a passion. - Mm, so you're close. 156 00:10:16,470 --> 00:10:17,890 Inseparable. 157 00:10:18,090 --> 00:10:19,850 - And I'm right. - I didn't say that. 158 00:10:20,050 --> 00:10:21,520 Well, you never do, but I always am. 159 00:10:21,720 --> 00:10:23,440 I've been undercover before 160 00:10:23,630 --> 00:10:24,600 with the Oath Keepers. 161 00:10:24,800 --> 00:10:26,258 - How long for? - Three weeks. 162 00:10:26,300 --> 00:10:28,350 Three weeks. 163 00:10:28,550 --> 00:10:31,640 What did Nadia teach you over in Bravo about going undercover? 164 00:10:31,840 --> 00:10:33,640 She taught me that the key to being undercover 165 00:10:33,760 --> 00:10:35,160 is learning how to maintain the lie. 166 00:10:35,340 --> 00:10:38,890 Mm. Nadia thinks a great spy has to be a great liar. 167 00:10:39,090 --> 00:10:41,560 - They do. - No. 168 00:10:41,760 --> 00:10:43,950 A great spy needs to tell the truth. 169 00:10:47,200 --> 00:10:50,830 But first, you have to disappear. 170 00:10:57,330 --> 00:10:58,940 You need to look in the mirror 171 00:10:59,130 --> 00:11:01,790 and see an entirely different person looking back. 172 00:11:10,090 --> 00:11:13,140 You'll find Anders at the Ironside Bar. 173 00:11:13,340 --> 00:11:17,520 It's one of the laundering fronts he runs with his brother. 174 00:11:25,370 --> 00:11:28,390 We got an engineer over here. You must be a mad man, 175 00:11:28,590 --> 00:11:30,030 I'm definitely staying away from you. 176 00:11:32,910 --> 00:11:34,660 I'm Anders. 177 00:11:36,080 --> 00:11:38,700 - Brielle. - Brielle. 178 00:11:44,410 --> 00:11:47,140 Don't worry about making him fall in love with you. 179 00:11:47,340 --> 00:11:48,980 You need to fall in love with him. 180 00:11:49,180 --> 00:11:53,410 Find things to love about him, so it'll feel real. 181 00:12:07,740 --> 00:12:10,140 You can't lie when you're undercover. 182 00:12:10,340 --> 00:12:12,190 Men like Anders and Davik will smell it 183 00:12:12,380 --> 00:12:14,780 from across the room. And if they do, they'll bury you alive. 184 00:12:16,990 --> 00:12:21,660 The only way they're gonna believe your lie is if you do. 185 00:12:23,160 --> 00:12:25,310 Everything you tell them has to become your truth. 186 00:12:25,510 --> 00:12:28,040 You have to lie to yourself. 187 00:12:32,660 --> 00:12:35,520 Your mission is to gather all intel on the Oz Key. 188 00:12:35,720 --> 00:12:37,770 Do whatever it takes. 189 00:12:37,970 --> 00:12:39,370 Get as close as you can. 190 00:12:57,220 --> 00:13:01,770 It's a beautiful melody. You creating a new song? 191 00:13:01,970 --> 00:13:04,440 I'm trying. 192 00:13:04,630 --> 00:13:06,520 What about you? What are you creating? 193 00:13:06,720 --> 00:13:09,480 You see me writing and rewriting the code 194 00:13:09,680 --> 00:13:12,690 for that thing. 195 00:13:12,880 --> 00:13:14,520 What is it? 196 00:13:14,720 --> 00:13:16,790 Depends on who you ask. 197 00:13:18,160 --> 00:13:20,240 What do you want it to be? 198 00:13:21,910 --> 00:13:24,480 I just want you. 199 00:13:24,680 --> 00:13:26,580 You already have me. 200 00:13:28,040 --> 00:13:30,321 The hardest part is gonna be remembering why you're there. 201 00:13:30,510 --> 00:13:32,450 That it's not actually your life. 202 00:13:37,330 --> 00:13:38,690 I will keep you tethered. 203 00:13:38,880 --> 00:13:41,020 Every week you check in with me. 204 00:13:41,220 --> 00:13:45,020 Call me. I will remind you what is real, what is true. 205 00:13:49,240 --> 00:13:50,800 I know it's back here somewhere. 206 00:13:52,430 --> 00:13:53,940 Told you. 207 00:13:58,010 --> 00:13:59,190 Not very ladylike. 208 00:13:59,380 --> 00:14:01,160 Mm. Why start now? 209 00:14:02,620 --> 00:14:06,330 You had Dmitri convinced. 210 00:14:07,950 --> 00:14:09,888 Now we know who the Silje brothers are working with 211 00:14:09,930 --> 00:14:10,890 in Vienna. 212 00:14:11,090 --> 00:14:15,480 Mm. London. Vienna. 213 00:14:15,680 --> 00:14:17,980 I guess we have Anders and Davik to thank 214 00:14:18,180 --> 00:14:20,310 for all of this quality time together. 215 00:14:20,510 --> 00:14:23,480 Who do I have to thank for this dress? 216 00:14:50,370 --> 00:14:52,140 Celeste's in over her head. 217 00:14:52,340 --> 00:14:53,770 {\an8}She's been dark for three months. 218 00:14:53,970 --> 00:14:55,890 {\an8}No check-ins, no click-backs to any of my flares. 219 00:14:56,010 --> 00:14:57,690 But a full breach? It's too soon. 220 00:14:57,880 --> 00:14:59,480 You know what it's like on the inside. 221 00:14:59,680 --> 00:15:01,890 There could be infinite reasons why she didn't check in. 222 00:15:02,090 --> 00:15:03,928 And if it were you in there I'd be willing to see 223 00:15:03,970 --> 00:15:05,330 how it plays out. But it's not you. 224 00:15:05,430 --> 00:15:06,980 She's just as capable as I am. 225 00:15:07,180 --> 00:15:08,980 That's what I'm worried about. 226 00:15:09,180 --> 00:15:11,480 Carter picked up some anomalies. 227 00:15:11,680 --> 00:15:13,390 - What anomalies? - Could be nothing. 228 00:15:13,590 --> 00:15:16,230 Could be everything. I've been digging deeper into her life. 229 00:15:16,430 --> 00:15:18,940 Her twin brother David, he's got a serious gambling problem. 230 00:15:19,130 --> 00:15:20,480 Six figures serious. 231 00:15:20,680 --> 00:15:22,100 He's holed up somewhere because 232 00:15:22,300 --> 00:15:23,900 some very dangerous people are after him. 233 00:15:24,090 --> 00:15:25,190 So? 234 00:15:25,380 --> 00:15:27,520 You and I both know that people do stupid things 235 00:15:27,720 --> 00:15:29,390 when the ones they love are on the line. 236 00:15:29,590 --> 00:15:32,040 She can sell the Oz Key for a lot of money. 237 00:15:33,080 --> 00:15:35,100 You're seeing things that aren't there, Mason. 238 00:15:35,300 --> 00:15:37,588 There's chatter on the wire that Davik's looking for a buyer. 239 00:15:37,630 --> 00:15:39,480 So it's safe to assume the Oz Key is close to, 240 00:15:39,680 --> 00:15:42,810 if not fully operational. It's only a matter of time before... 241 00:15:43,010 --> 00:15:45,190 - It's too soon. - I know she's your friend 242 00:15:45,380 --> 00:15:47,140 but if anyone gets their hands on the Oz Key, 243 00:15:47,220 --> 00:15:48,540 any chance of holding them at bay, 244 00:15:48,630 --> 00:15:50,890 any chance of keeping their power in check is gone. 245 00:15:51,090 --> 00:15:52,830 I'm sending in an ops team. 246 00:16:35,790 --> 00:16:37,810 Odd place to store a purse. 247 00:16:40,470 --> 00:16:42,740 Anders is gonna miss you terribly. 248 00:17:16,740 --> 00:17:18,730 I just got an update from the ops team. 249 00:17:18,930 --> 00:17:21,560 Shots were exchanged and we've got casualties. 250 00:17:21,760 --> 00:17:23,310 - How many? - Enough. 251 00:17:23,510 --> 00:17:24,770 Jesus. Celeste? 252 00:17:24,970 --> 00:17:28,190 She's alive. Uh, beat up, but alive. 253 00:17:28,380 --> 00:17:32,350 We captured Anders, Davik disappeared. 254 00:17:32,550 --> 00:17:34,040 The Oz Key? 255 00:17:35,990 --> 00:17:38,190 Ops chief said they couldn't find it. 256 00:17:38,380 --> 00:17:39,620 Fuck! 257 00:18:08,540 --> 00:18:13,060 Thirty seconds out. Secure med bay for incoming. 258 00:18:13,260 --> 00:18:15,370 Med bay's on standby. 259 00:18:18,240 --> 00:18:20,350 Put her in Interrogation Two. 260 00:18:20,550 --> 00:18:22,040 What about him? 261 00:18:23,990 --> 00:18:25,850 Stabilize him well enough to talk. 262 00:18:28,470 --> 00:18:29,440 Who's on point? 263 00:18:29,630 --> 00:18:30,770 I am. 264 00:18:30,970 --> 00:18:33,560 Davik's gone. And where the hell's the Oz Key? 265 00:18:33,760 --> 00:18:34,850 We'll get under it. 266 00:18:35,050 --> 00:18:37,290 Clean this up. 267 00:18:40,660 --> 00:18:43,100 - I want in the box. - No. 268 00:18:43,300 --> 00:18:44,838 - I'm not asking your permission. - You're too close. 269 00:18:44,880 --> 00:18:46,830 - Mason. - You're too close. 270 00:18:52,540 --> 00:18:54,020 Begin recording. 271 00:18:54,220 --> 00:18:55,980 This is bullshit. 272 00:18:56,180 --> 00:18:58,100 - Name and classification. - None of that 273 00:18:58,300 --> 00:19:00,300 - fucking matters anymore, Mason. - System Identify. 274 00:19:00,430 --> 00:19:03,390 Identified. Tier-One Operator. 275 00:19:03,590 --> 00:19:05,520 Celeste Graham. 276 00:19:05,720 --> 00:19:08,100 Where is the Oz Key? 277 00:19:08,300 --> 00:19:10,390 Are you fucking kidding me? 278 00:19:10,590 --> 00:19:12,060 Easy, Mason. 279 00:19:12,260 --> 00:19:14,520 You shouldn't be in here wasting your time with me. 280 00:19:14,720 --> 00:19:16,440 You should be out there, mobilizing, 281 00:19:16,630 --> 00:19:18,190 hunting Davik! 282 00:19:18,380 --> 00:19:20,490 Fuck! 283 00:19:23,370 --> 00:19:24,450 Remove restraints. 284 00:19:30,040 --> 00:19:31,520 Is that supposed to be a gesture? 285 00:19:31,720 --> 00:19:34,240 To make me feel grateful? 286 00:19:37,880 --> 00:19:39,798 What did you do with the Oz Key, Celeste? 287 00:19:39,840 --> 00:19:42,100 I told you, it was in my go bag. 288 00:19:42,300 --> 00:19:43,770 Your go bag was empty. 289 00:19:43,970 --> 00:19:46,830 Ops cleaned the site. All they found was this. 290 00:19:48,950 --> 00:19:51,100 It's a fake. 291 00:19:51,300 --> 00:19:53,160 What happened in there? 292 00:19:54,200 --> 00:19:55,660 Is she in there? 293 00:19:58,370 --> 00:20:00,700 Nadia, are you in there? 294 00:20:03,410 --> 00:20:05,690 You think I took it? 295 00:20:05,880 --> 00:20:07,480 You're gonna hide behind a mirror? 296 00:20:07,680 --> 00:20:09,560 Sit down, Celeste. 297 00:20:09,760 --> 00:20:11,390 After everything?! 298 00:20:11,590 --> 00:20:12,980 You think I'd do that? 299 00:20:13,180 --> 00:20:14,640 Fuck you! 300 00:20:14,840 --> 00:20:18,060 Do you hear me, Nadia? 301 00:20:18,260 --> 00:20:21,160 You never should have brought me on. 302 00:20:27,120 --> 00:20:28,440 For the last three months 303 00:20:28,630 --> 00:20:30,770 you've missed every one of your Live Drops. 304 00:20:30,970 --> 00:20:32,850 You were the one who broke protocol, Mason. 305 00:20:33,050 --> 00:20:35,100 Sent an ops team before I was ready. 306 00:20:35,300 --> 00:20:36,890 You didn't give me a choice, did you? 307 00:20:37,090 --> 00:20:40,020 You went dark for weeks. We didn't know if you were dead. 308 00:20:40,220 --> 00:20:41,758 - Where is Davik? - I secured him in the basement. 309 00:20:41,800 --> 00:20:43,350 He wasn't there. 310 00:20:43,550 --> 00:20:44,640 That is where I left him. 311 00:20:44,840 --> 00:20:46,480 People and things just disappearing 312 00:20:46,680 --> 00:20:48,240 around you left and right? 313 00:20:49,330 --> 00:20:51,290 Go to hell. 314 00:20:52,620 --> 00:20:54,020 Okay. 315 00:20:54,220 --> 00:20:56,560 Let's talk about David. 316 00:20:56,760 --> 00:21:00,240 What does my brother got to do with any of this? 317 00:21:02,490 --> 00:21:04,940 At eight years old, he stepped in front of your stepdad 318 00:21:05,130 --> 00:21:06,690 swinging a hot iron at you. 319 00:21:06,880 --> 00:21:08,678 He took all the beatings so you didn't have to. 320 00:21:08,720 --> 00:21:10,020 And it fucked him up. 321 00:21:10,220 --> 00:21:11,730 Where's this going? 322 00:21:11,930 --> 00:21:15,390 I understand the guilt you must have felt. 323 00:21:15,590 --> 00:21:17,980 He sacrificed so much to protect you. 324 00:21:18,180 --> 00:21:20,770 Then after all your stepdad did to him, 325 00:21:20,970 --> 00:21:23,350 you couldn't fix him. 326 00:21:23,550 --> 00:21:26,390 But you sell the Oz Key and you can save his life, 327 00:21:26,590 --> 00:21:29,140 pay the bounty on his head. 328 00:21:29,340 --> 00:21:31,290 Fuck you, Mason. 329 00:21:38,450 --> 00:21:40,160 You recognize this building? 330 00:21:41,410 --> 00:21:43,620 Zoom in to unit 8C. 331 00:21:48,080 --> 00:21:50,240 Who is that? 332 00:21:51,620 --> 00:21:54,640 Mason, my brother has nothing to do with this. 333 00:21:54,840 --> 00:21:56,280 But he has everything to do with you. 334 00:21:56,470 --> 00:21:58,480 You call him once a week. 335 00:21:58,680 --> 00:22:00,600 You send him $800 a month. Even when you were at 336 00:22:00,800 --> 00:22:01,980 the Incubator making nothing, 337 00:22:02,180 --> 00:22:03,460 you paid him out of your savings. 338 00:22:03,510 --> 00:22:04,798 Your brother seems like a fuckup to me. 339 00:22:04,840 --> 00:22:05,740 Shut up. 340 00:22:05,930 --> 00:22:07,790 Tac Unit, arm system. 341 00:22:08,950 --> 00:22:10,190 System armed. 342 00:22:10,260 --> 00:22:11,810 - Stop. - Tell me where the Oz Key is. 343 00:22:12,010 --> 00:22:13,980 I don't know, I really don't fucking know. 344 00:22:14,180 --> 00:22:15,678 You said you and your brother were close. 345 00:22:15,720 --> 00:22:17,060 What, 38 seconds apart? 346 00:22:17,260 --> 00:22:18,260 Tac Unit, acquire target. 347 00:22:18,430 --> 00:22:19,730 Stop. 348 00:22:19,930 --> 00:22:22,100 Target acquired. 349 00:22:22,300 --> 00:22:24,640 You sold it for him, didn't you? 350 00:22:24,840 --> 00:22:26,730 Admit it. Who's your buyer? 351 00:22:26,930 --> 00:22:28,740 - Nobody. - Last chance! 352 00:22:30,620 --> 00:22:32,620 - Tac Unit, exec... - Enough. 353 00:22:37,660 --> 00:22:39,560 The fuck do you think you were doing? 354 00:22:39,760 --> 00:22:41,138 I wasn't actually gonna take him out. 355 00:22:41,180 --> 00:22:42,588 Oh, yeah? You sounded pretty convincing. 356 00:22:42,630 --> 00:22:43,910 You can't stop an interrogation! 357 00:22:44,010 --> 00:22:45,480 That wasn't a fucking interrogation! 358 00:22:45,680 --> 00:22:47,520 That was an assault on one of our own! 359 00:22:47,720 --> 00:22:50,480 Celeste didn't take the Oz Key. 360 00:22:50,680 --> 00:22:52,100 She said she hid it in her go bag. 361 00:22:52,300 --> 00:22:53,928 Davik had to have found the bag and taken it. 362 00:22:53,970 --> 00:22:56,060 When? When he was tied up in the basement? 363 00:22:56,260 --> 00:22:57,420 Or when he fled out the back? 364 00:22:57,550 --> 00:22:58,770 You ask Celeste, you ask Ops, 365 00:22:58,970 --> 00:23:00,450 you get two different fucking stories. 366 00:23:00,590 --> 00:23:02,440 I've known her for five years, Mason. 367 00:23:02,630 --> 00:23:05,940 I know her better than anyone here. 368 00:23:06,130 --> 00:23:08,740 She didn't take it. 369 00:23:09,910 --> 00:23:12,730 And now Davik knows that she was undercover. 370 00:23:12,930 --> 00:23:15,620 She's a liability to him, and he's gonna come after her. 371 00:23:16,870 --> 00:23:17,770 She's right. 372 00:23:17,970 --> 00:23:20,390 We have to get her out, Grace. 373 00:23:20,590 --> 00:23:22,690 Her best option is to relocate her 374 00:23:22,880 --> 00:23:24,390 to an unaffiliated safe house. 375 00:23:24,590 --> 00:23:27,140 I can reach out to some MI6 contacts. 376 00:23:27,340 --> 00:23:29,540 It'll have to do. 377 00:23:30,870 --> 00:23:33,440 Anders is awake. You should interview him. 378 00:23:33,630 --> 00:23:35,080 I'll do it. 379 00:23:41,700 --> 00:23:44,390 Do not tell me you believe Celeste. 380 00:23:44,590 --> 00:23:45,940 Nadia does. 381 00:23:46,130 --> 00:23:48,200 She saved Nadia's life. Of course she does. 382 00:23:50,040 --> 00:23:52,730 Celeste had the Oz Key. She went dark for three months. 383 00:23:52,930 --> 00:23:54,560 Then it disappears? 384 00:23:54,760 --> 00:23:56,440 I mean, come on, she's working all of us. 385 00:23:56,630 --> 00:23:59,190 Citadel, Anders and Davik, anyone she needs to 386 00:23:59,380 --> 00:24:01,270 to make a buck for herself so she can pay off 387 00:24:01,470 --> 00:24:03,310 her brother's debt and save his life. 388 00:24:03,510 --> 00:24:04,550 So what do we do? 389 00:24:04,720 --> 00:24:06,870 We open an inquiry with Command. 390 00:24:08,910 --> 00:24:10,640 We backstop her. 391 00:24:10,840 --> 00:24:12,980 Mason. 392 00:24:13,180 --> 00:24:15,100 We can't just erase her memory. 393 00:24:15,300 --> 00:24:16,390 She's Tier-One, Grace. 394 00:24:16,590 --> 00:24:18,850 She knows everything about Citadel. 395 00:24:19,050 --> 00:24:20,798 You gonna let her out in the world with that information? 396 00:24:20,840 --> 00:24:22,850 She'll sell us out to the highest bidder. 397 00:24:23,050 --> 00:24:25,810 - We have to wipe her clean. - Command hasn't even approved 398 00:24:26,010 --> 00:24:28,270 Backstop's safety procedures yet. It's too new. 399 00:24:28,470 --> 00:24:29,690 I could have you sanctioned 400 00:24:29,880 --> 00:24:31,298 for even suggesting something like that. 401 00:24:31,340 --> 00:24:32,850 You want to be known as the director 402 00:24:33,050 --> 00:24:35,160 who let a mole take down the agency? 403 00:24:39,910 --> 00:24:41,740 I can't authorize the backstop. 404 00:24:43,370 --> 00:24:46,640 You don't have to. We'd do it off-site. 405 00:24:46,840 --> 00:24:48,980 No one needs to know. 406 00:24:49,180 --> 00:24:50,770 Not Nadia. Not Command. 407 00:24:50,970 --> 00:24:53,450 No one. I'll take care of it. 408 00:24:55,450 --> 00:24:57,940 Look, if what she says turns out to be true, 409 00:24:58,130 --> 00:24:59,838 we'll bring her back, reactivate her memories 410 00:24:59,880 --> 00:25:01,190 like nothing happened. 411 00:25:01,380 --> 00:25:03,310 And what if she did it? 412 00:25:03,510 --> 00:25:05,390 Then she stays backstopped. Goes to prison. 413 00:25:05,590 --> 00:25:07,910 But Citadel's secrets are safe. 414 00:25:17,580 --> 00:25:19,790 What are we gonna tell her? 415 00:25:27,130 --> 00:25:28,480 I'm gonna need you to put this on. 416 00:25:28,680 --> 00:25:30,008 - What the hell is that? - It deactivates 417 00:25:30,050 --> 00:25:31,970 your ARC chip and the rest of your Citadel creds. 418 00:25:32,050 --> 00:25:33,190 Why would I want that? 419 00:25:33,380 --> 00:25:34,388 We're getting you out of here. 420 00:25:34,430 --> 00:25:36,520 Davik knows who you are. 421 00:25:36,720 --> 00:25:38,388 He's gonna come after you and your brother. 422 00:25:38,430 --> 00:25:39,638 We're gonna relocate you 423 00:25:39,680 --> 00:25:41,310 - to a safe house. - A safe house? 424 00:25:41,510 --> 00:25:42,678 There'll be time to talk later. For now... 425 00:25:42,720 --> 00:25:43,838 You don't think he'll be able to sniff out 426 00:25:43,880 --> 00:25:45,008 a safe house? You were able to find my brother. 427 00:25:45,050 --> 00:25:46,310 Think about how easy it will be 428 00:25:46,510 --> 00:25:48,388 - for them to do the same. - Then what do you suggest? 429 00:25:48,430 --> 00:25:49,428 I don't know, Mason. 430 00:25:49,470 --> 00:25:50,430 But you're real quick to 431 00:25:50,510 --> 00:25:51,638 remind everyone this is your op. 432 00:25:51,680 --> 00:25:54,190 Well, your op turned into a clusterfuck. 433 00:25:54,380 --> 00:25:55,870 So why don't you figure it out. 434 00:26:00,080 --> 00:26:02,850 There is another option. 435 00:26:03,050 --> 00:26:05,390 It's a new program soon to be rolled out. 436 00:26:05,590 --> 00:26:08,190 Meant for Tier-One Operators in a worst-case scenario. 437 00:26:08,380 --> 00:26:10,770 If, for whatever reason, they have to disappear. 438 00:26:10,970 --> 00:26:12,730 You'll be taken to a facility in Mexico City. 439 00:26:12,800 --> 00:26:14,390 You'd be sedated. 440 00:26:14,590 --> 00:26:16,440 While you're under, they'll perform a pair 441 00:26:16,630 --> 00:26:18,390 of painless procedures to reshape your cornea 442 00:26:18,510 --> 00:26:20,590 and the ridges of your fingerprints to help you hide. 443 00:26:20,680 --> 00:26:22,390 You won't be Celeste Graham anymore. 444 00:26:22,590 --> 00:26:23,520 You'll be someone else. 445 00:26:23,720 --> 00:26:26,790 Someone that Davik can never find. 446 00:26:28,410 --> 00:26:29,870 So it's Witness Relocation? 447 00:26:31,790 --> 00:26:34,850 That's right. For you and your brother. 448 00:26:35,050 --> 00:26:38,660 And when the dust settles, I can just get back to my life? 449 00:26:39,700 --> 00:26:41,540 It's the best way to protect you. 450 00:26:44,990 --> 00:26:46,200 Let's do it. 451 00:26:47,580 --> 00:26:49,200 Keep her hidden till we can evac. 452 00:26:55,620 --> 00:26:57,950 We can't tell Nadia the truth. 453 00:27:11,620 --> 00:27:14,620 Is it done? She resettled? 454 00:27:15,870 --> 00:27:17,600 I made the call myself. 455 00:27:17,800 --> 00:27:20,520 She's on route to the safe house. 456 00:27:20,720 --> 00:27:23,190 Thank you, Grace, for everything. 457 00:27:23,380 --> 00:27:28,290 Don't thank me yet. We need to find the Oz Key. 458 00:27:29,700 --> 00:27:32,740 Yeah. We're on it. 459 00:27:53,620 --> 00:27:54,770 Any luck? 460 00:27:54,970 --> 00:27:57,490 No sign of Davik yet. We're still looking. 461 00:27:58,540 --> 00:28:00,040 What do you think of this one? 462 00:28:04,290 --> 00:28:07,100 Uh... Cozy. Classic. 463 00:28:07,300 --> 00:28:09,020 Yeah, it's in Oregon. 464 00:28:09,220 --> 00:28:10,850 Small town my grandmother lived in. 465 00:28:11,050 --> 00:28:13,350 Did you give her 2.5 kids, too? 466 00:28:13,550 --> 00:28:16,990 You want to invent a life out of thin air? Be my guest. 467 00:28:18,290 --> 00:28:20,730 Look at, um, what happens if Command catches wind 468 00:28:20,930 --> 00:28:23,410 you back-channeled an unsanctioned Backstop procedure? 469 00:28:24,540 --> 00:28:25,900 I'd have to go on the run, I guess. 470 00:28:26,050 --> 00:28:28,020 Maybe I'd settle down for the simple life. 471 00:28:28,220 --> 00:28:29,940 Yeah, I'd pay to see that. 472 00:28:30,130 --> 00:28:32,730 After a day like today, that house? 473 00:28:32,930 --> 00:28:35,230 That porch? Cool summer breeze? 474 00:28:35,430 --> 00:28:39,740 Man, you wouldn't last five minutes. 475 00:28:43,370 --> 00:28:45,140 Thanks for calling in a favor. 476 00:28:45,340 --> 00:28:48,020 Yeah, Ana Mejรญa, she's an old friend. 477 00:28:48,220 --> 00:28:50,830 She created something very special with Backstop. 478 00:28:54,240 --> 00:28:56,390 We need to destroy Celeste's vial. 479 00:28:56,590 --> 00:28:59,490 Erase her memories permanently. 480 00:29:02,450 --> 00:29:06,990 Mason, are you sure that Celeste is a mole? 481 00:29:08,080 --> 00:29:08,980 I know it. 482 00:29:09,180 --> 00:29:10,870 You have to be certain. 483 00:29:12,790 --> 00:29:15,440 Because one time I wasn't and... 484 00:29:15,630 --> 00:29:17,440 I think about it every day. 485 00:29:17,630 --> 00:29:19,940 I am certain. 486 00:29:20,130 --> 00:29:21,940 You do this, you know there's no going back. 487 00:29:22,130 --> 00:29:23,440 That's the point. 488 00:29:23,630 --> 00:29:25,770 I'm not talking about her. 489 00:29:25,970 --> 00:29:28,100 I'm talking about you. 490 00:29:28,300 --> 00:29:30,700 Put in the order. 491 00:29:32,700 --> 00:29:34,690 - Listen to me... - Put in the order. 492 00:29:34,880 --> 00:29:36,140 Listen to me. 493 00:29:36,340 --> 00:29:37,890 If you're wrong about her, 494 00:29:38,090 --> 00:29:41,770 this is not something that you can come back from. 495 00:29:41,970 --> 00:29:44,190 You can't. 496 00:29:44,380 --> 00:29:47,520 A spy can have a hundred names, a hundred faces, 497 00:29:47,720 --> 00:29:49,600 a hundred identities. 498 00:29:49,800 --> 00:29:52,950 But you only get one soul. 499 00:29:56,040 --> 00:29:59,440 We have to protect Citadel at all costs. 500 00:29:59,630 --> 00:30:00,890 You told me that. 501 00:30:01,090 --> 00:30:04,410 Mm-hmm. But who's going to protect you? 502 00:30:05,540 --> 00:30:08,330 Don't worry about me. 503 00:30:28,240 --> 00:30:29,840 Just relax and breathe naturally. 504 00:30:30,010 --> 00:30:32,640 I'm going to count you down from ten. 505 00:30:32,840 --> 00:30:36,230 Nine, eight, seven... 506 00:30:36,430 --> 00:30:38,440 ...six, 507 00:30:38,630 --> 00:30:40,580 five... 508 00:30:43,700 --> 00:30:47,440 Carter told me Celeste has been relocated to Oregon. 509 00:30:47,630 --> 00:30:49,660 Thanks for having her back, Mason. 510 00:30:52,790 --> 00:30:54,120 And mine. 511 00:31:22,370 --> 00:31:24,230 You good? 512 00:31:24,430 --> 00:31:25,740 Yep. 513 00:31:29,200 --> 00:31:30,740 Any news on the Oz Key? 514 00:31:31,990 --> 00:31:33,200 Nothing. 515 00:31:37,910 --> 00:31:40,200 Davik didn't take it. 516 00:31:41,450 --> 00:31:43,810 And you don't think Celeste was the one that took it either. 517 00:31:44,700 --> 00:31:46,350 Excuse me? 518 00:31:46,550 --> 00:31:47,888 I am the only one with access 519 00:31:47,930 --> 00:31:50,480 to all of Citadel's encrypted communications. 520 00:31:50,680 --> 00:31:54,450 That's my job. You know that, right? 521 00:31:57,490 --> 00:31:59,640 I have known you a decade, brother. 522 00:31:59,840 --> 00:32:03,100 I know your behavior patterns, how you think. 523 00:32:03,300 --> 00:32:06,100 You acted very out of character today. 524 00:32:06,300 --> 00:32:08,450 We were in crisis mode. 525 00:32:09,580 --> 00:32:11,640 Right. 526 00:32:11,840 --> 00:32:13,770 I didn't think to at first, 527 00:32:13,970 --> 00:32:15,890 but I scrubbed our servers. 528 00:32:16,090 --> 00:32:17,940 And I found that a cloaked order was given 529 00:32:18,130 --> 00:32:21,600 to the chief of the ops team by a Tier-One agent in secret. 530 00:32:21,800 --> 00:32:24,120 And against protocol. 531 00:32:25,240 --> 00:32:28,850 That Tier-One ordered the chief to conceal the Oz Key 532 00:32:29,050 --> 00:32:31,350 and deliver it to them on their return. 533 00:32:31,550 --> 00:32:33,190 And I know you know who that agent was. 534 00:32:33,380 --> 00:32:35,120 Stop there, Carter. 535 00:32:38,660 --> 00:32:40,990 Nadia gave the cloaked order. 536 00:32:43,870 --> 00:32:47,140 You said that you backstopped Celeste 537 00:32:47,340 --> 00:32:49,480 so she couldn't give up any Citadel secrets, 538 00:32:49,680 --> 00:32:53,480 but I think you did that to stop us from finding out 539 00:32:53,680 --> 00:32:55,160 that she didn't have any. 540 00:32:56,200 --> 00:32:58,690 She was clean. 541 00:32:58,880 --> 00:33:00,890 You needed to keep suspicion on Celeste 542 00:33:01,090 --> 00:33:02,640 to have her take the fall. 543 00:33:02,840 --> 00:33:05,140 So you backstopped her, erased her memories. 544 00:33:05,340 --> 00:33:07,600 Not because she was a threat to Citadel, 545 00:33:07,800 --> 00:33:09,770 But because she would be a threat to Nadia. 546 00:33:09,970 --> 00:33:12,790 Because you are protecting Nadia. 547 00:33:18,700 --> 00:33:20,620 Because even though you love her... 548 00:33:24,910 --> 00:33:27,580 ...you think Nadia might be a mole. 549 00:33:31,620 --> 00:33:34,700 Don't you ever say those words again. 550 00:33:43,200 --> 00:33:45,540 You-you did this. 551 00:33:46,580 --> 00:33:48,230 What did I do? 552 00:33:48,430 --> 00:33:51,140 Not you. 553 00:33:51,340 --> 00:33:52,740 Her. 554 00:34:08,330 --> 00:34:10,850 You can't trust her. 555 00:34:11,050 --> 00:34:12,060 Why not? 556 00:34:12,260 --> 00:34:13,410 Nadia? 557 00:34:14,950 --> 00:34:17,770 You killed thousands of agents. 558 00:34:17,970 --> 00:34:19,138 I can't take all the credit. 559 00:34:19,180 --> 00:34:20,600 A Citadel spy 560 00:34:20,800 --> 00:34:21,870 betrayed you all. 561 00:34:25,130 --> 00:34:26,520 I don't know who you are anymore. 562 00:34:26,720 --> 00:34:28,740 None of us are as clean as we want to be. 563 00:34:29,790 --> 00:34:31,020 And you know that. 564 00:34:31,220 --> 00:34:32,330 You want to know the truth? 37809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.