Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,120 --> 00:00:04,760
What is that?
2
00:00:05,440 --> 00:00:06,800
Breakfast.
3
00:00:08,560 --> 00:00:09,920
Wow.
4
00:00:10,840 --> 00:00:12,680
Just just for... two?
5
00:00:14,520 --> 00:00:15,600
Yes.
6
00:00:15,600 --> 00:00:20,520
Um... I think Max wanted to get something out of his locker before he jets off to Hamburg. And...
7
00:00:20,520 --> 00:00:22,080
...the Sonnbichlers are in Spain.
8
00:00:22,080 --> 00:00:23,800
So it's just the two of us.
9
00:00:24,320 --> 00:00:25,640
I know.
10
00:00:25,640 --> 00:00:26,920
Come sit down.
11
00:00:26,920 --> 00:00:27,840
Please.
12
00:00:32,320 --> 00:00:35,400
Do you like regular milk, soy milk, oat milk?
13
00:00:35,720 --> 00:00:38,000
Uh, so... soy milk is perfect.
14
00:00:39,320 --> 00:00:41,400
- Thanks.
- OK.
15
00:00:46,400 --> 00:00:49,960
We'll be alone here in the house for the next few days.
16
00:00:51,480 --> 00:00:55,440
Wouldn't it be nice if we could behave normally?
17
00:00:55,960 --> 00:00:57,240
Yes.
18
00:00:57,240 --> 00:00:59,080
Of course. I agree.
19
00:00:59,400 --> 00:01:01,040
- Yes?
- Yes.
20
00:01:01,480 --> 00:01:04,840
Well, then we can now have breakfast together.
21
00:01:08,560 --> 00:01:09,880
- Are there scrambled eggs?
- Scrambled eggs?
22
00:01:09,880 --> 00:01:10,800
- Yes!
- With tomatoes!
23
00:01:10,800 --> 00:01:11,800
One moment.
24
00:01:12,280 --> 00:01:13,200
Here you go.
25
00:01:15,440 --> 00:01:17,440
Once for you.
26
00:01:19,960 --> 00:01:22,160
And the big portion for me.
27
00:01:23,720 --> 00:01:24,520
Hey!
28
00:01:24,520 --> 00:01:26,960
I'm free today. Do you fancy a bike tour?
29
00:01:26,960 --> 00:01:30,640
No time. I... I'm really busy, look.
30
00:01:31,360 --> 00:01:34,600
There are no appointments after your shift at the Fürstenhof.
31
00:01:34,600 --> 00:01:37,000
'Cause... I have Pilates.
32
00:01:37,680 --> 00:01:40,000
Then let's cook together tonight. I'll get vegetables--
33
00:01:40,000 --> 00:01:42,760
I really don't have time, I have an online seminar, Carolin.
34
00:01:42,760 --> 00:01:47,400
I have to attend this afternoon, and then tomorrow, the day after tomorrow, in the evening and so on.
35
00:01:47,680 --> 00:01:49,160
Another time.
36
00:01:49,880 --> 00:01:51,560
When Max is back?
37
00:01:52,040 --> 00:01:53,400
Got it.
38
00:01:54,400 --> 00:01:58,280
Then have fun with all your appointments.
39
00:02:11,560 --> 00:02:14,840
If you... have to study so much for your seminar...
40
00:02:15,640 --> 00:02:17,560
...I'll be happy to do the cleaning.
41
00:02:17,560 --> 00:02:18,560
Um...
42
00:02:19,200 --> 00:02:21,560
There is no online seminar at all.
43
00:02:23,000 --> 00:02:24,280
I...
44
00:02:24,640 --> 00:02:27,600
Oh, Carolin, I just wanted to avoid you.
45
00:02:27,600 --> 00:02:29,920
I'm sorry that... was stupid.
46
00:02:31,520 --> 00:02:34,320
We can also make a plan of who's here.
47
00:02:34,320 --> 00:02:35,600
No!
48
00:02:36,000 --> 00:02:42,840
That's total nonsense. Now we finally have the house to ourselves, we are alone. And instead of enjoying that, we make life difficult for ourselves.
49
00:02:43,480 --> 00:02:46,280
Yeah... don't know either.
50
00:02:47,040 --> 00:02:48,280
Hey...
51
00:02:49,960 --> 00:02:52,800
I know it's not that easy for you.
52
00:02:55,160 --> 00:02:56,960
I still have feelings for Max.
53
00:03:00,160 --> 00:03:01,360
I know.
54
00:03:02,240 --> 00:03:03,720
But...
55
00:03:04,720 --> 00:03:07,280
...I also have feelings for you.
56
00:03:08,120 --> 00:03:11,600
And I can't just ignore them.
57
00:03:14,120 --> 00:03:16,400
I don't want to avoid you at all.
58
00:03:18,600 --> 00:03:22,360
Let's just spend the time we have together.
59
00:03:27,640 --> 00:03:29,640
Your pasta with vegetables is awesome.
60
00:03:30,360 --> 00:03:31,960
Thank you very much.
61
00:03:33,400 --> 00:03:36,360
- Any time.
- I didn't know you are so good at cooking.
62
00:03:38,320 --> 00:03:40,080
Shall we go for a little walk?
63
00:03:40,080 --> 00:03:43,120
Yes, sure. But somewhere where no one knows us.
64
00:03:44,360 --> 00:03:49,080
Then let's go to Munich, I haven't been there in ages. We can go to the beer garden, eat ice cream, shopping.
65
00:03:49,080 --> 00:03:52,200
Oh yes, we shop! We shop for new chic shoes.
66
00:03:52,640 --> 00:03:56,360
Well, I work at the stud farm. I really don't need new shoes.
67
00:03:56,360 --> 00:03:59,240
But you do, for the club we're going to tonight.
68
00:03:59,240 --> 00:04:02,160
- We go dancing?
- Mmm, to Monkeys.
69
00:04:02,160 --> 00:04:03,840
- To Monkeys?
- Yes!
70
00:04:03,840 --> 00:04:06,120
Let's go to Munich. Let's go to Munich!
71
00:04:06,520 --> 00:04:09,560
Yes, but... but... our... we have to clear the table?
72
00:04:09,560 --> 00:04:11,600
- We'll do that later.
- Okay.
73
00:04:21,760 --> 00:04:25,160
Oh, my feet, I can't walk another meter.
74
00:04:25,160 --> 00:04:28,840
Oh yes, you almost did it. Come on, come on.
75
00:04:28,840 --> 00:04:31,440
- That table is beautiful. We should sit down there.
- No! No no no no!
76
00:04:31,440 --> 00:04:35,200
- That one over there is much, much nicer.
- You're funny, you've got your sneakers on.
77
00:04:35,200 --> 00:04:38,880
Another table, another table, another. No Here. Here is great.
78
00:04:38,880 --> 00:04:40,440
Okay, done. Done.
79
00:04:40,440 --> 00:04:41,760
Sit down!
80
00:04:41,760 --> 00:04:43,840
Just take off my shoes.
81
00:04:44,360 --> 00:04:45,760
Ups!
82
00:04:45,760 --> 00:04:46,960
Oh no!
83
00:04:50,280 --> 00:04:51,560
- Splendid.
- Are you okay?
84
00:04:51,560 --> 00:04:54,840
- Do you need a foot massage?
- Wonderful. Yes, I would like that too.
85
00:04:55,920 --> 00:04:59,680
So if I had something to drink, I would be perfectly happy.
86
00:04:59,680 --> 00:05:03,200
Ah, no, no, no, no, you sit there and I'll take care of it.
87
00:05:03,200 --> 00:05:04,600
Apple spritzer?
88
00:05:04,600 --> 00:05:06,000
Apple spritzer.
89
00:05:10,840 --> 00:05:11,520
Um...
90
00:05:11,520 --> 00:05:12,760
And a giant pretzel?
91
00:05:12,760 --> 00:05:15,440
And a giant pretzel, yes.
92
00:05:28,480 --> 00:05:30,240
Shopping always makes me hungry.
93
00:05:30,240 --> 00:05:33,600
Because we walked what felt like ten kilometers through the city.
94
00:05:33,600 --> 00:05:35,640
Speaking of which, how are your feet?
95
00:05:36,320 --> 00:05:37,480
Much better.
96
00:05:37,480 --> 00:05:41,320
- So you don't have to carry me home.
- I got lucky there.
97
00:05:41,320 --> 00:05:42,520
In which...
98
00:05:42,840 --> 00:05:46,040
Me with the shopping bags on your back, that's something.
99
00:05:48,680 --> 00:05:50,840
I like being your pack mule.
100
00:06:11,880 --> 00:06:13,080
I...
101
00:06:13,720 --> 00:06:16,720
I was just thinking I saw... Robert.
102
00:06:17,240 --> 00:06:18,960
Robert Saalfeld?
103
00:06:22,720 --> 00:06:24,360
Well...
104
00:06:26,200 --> 00:06:29,280
I don't see anyone who looks like Robert Saalfeld.
105
00:06:31,960 --> 00:06:35,840
Yeah weird, I really thought I saw him.
106
00:06:38,200 --> 00:06:39,760
Everything okay?
107
00:06:58,640 --> 00:06:59,760
And?
108
00:07:00,160 --> 00:07:01,640
How do you like it?
109
00:07:02,280 --> 00:07:05,360
Beautiful, it suits you perfectly.
110
00:07:05,360 --> 00:07:06,440
Yes?
111
00:07:07,400 --> 00:07:08,440
Cool.
112
00:07:08,440 --> 00:07:10,000
Very very nice.
113
00:07:13,040 --> 00:07:14,640
But not as nice as you.
114
00:07:15,280 --> 00:07:16,320
Thank you very much.
115
00:07:16,320 --> 00:07:19,120
It was really a great idea to go shopping with you.
116
00:07:20,120 --> 00:07:21,800
I have something for you.
117
00:07:24,960 --> 00:07:27,280
You're making it exciting.
118
00:07:32,280 --> 00:07:35,120
I found it so beautiful in the boutique.
119
00:07:36,080 --> 00:07:38,360
And then you secretly bought it?
120
00:07:40,240 --> 00:07:42,080
- You are awesome.
- Do you like it?
121
00:07:42,080 --> 00:07:44,360
Yes.
122
00:07:55,880 --> 00:07:57,080
I'm sorry.
123
00:07:57,080 --> 00:07:59,120
I'll put it on silent now.
124
00:07:59,120 --> 00:08:00,760
All right, would you like some water?
125
00:08:02,280 --> 00:08:03,920
Yes, sure.
126
00:08:03,920 --> 00:08:07,800
12 missed calls from Max
Mailbox: You have new messages
127
00:08:11,040 --> 00:08:14,440
Yes we are having... fun.
128
00:08:15,760 --> 00:08:18,800
But of course I totally miss you.
129
00:08:19,360 --> 00:08:20,840
A lot.
130
00:08:22,800 --> 00:08:25,360
I... don't sound strange. I, um...
131
00:08:26,120 --> 00:08:28,720
No! No, Max. It's okay.
132
00:08:29,720 --> 00:08:30,800
Yes.
133
00:08:30,800 --> 00:08:32,760
I love you too.
134
00:08:35,320 --> 00:08:37,640
I'm happy when you're back.
135
00:08:38,480 --> 00:08:39,800
You too.
136
00:08:40,400 --> 00:08:42,760
See you. Ciao.
137
00:09:01,600 --> 00:09:03,240
Carolin.
138
00:09:03,240 --> 00:09:05,200
Here you are.
139
00:09:10,560 --> 00:09:12,600
I've been worried.
140
00:09:14,480 --> 00:09:16,200
Where have you been?
141
00:09:16,560 --> 00:09:18,480
I, um...
142
00:09:20,440 --> 00:09:21,760
I have left my...
143
00:09:21,760 --> 00:09:28,840
...wallet here, and on the way to the Liebling
I met a colleague from the stud farm, there was
an emergency with a horse. I had to help and...
144
00:09:28,840 --> 00:09:31,920
...because all the mess I totally forgot about the cake. I'm sorry.
145
00:09:31,920 --> 00:09:32,880
Okay.
146
00:09:33,480 --> 00:09:35,440
It's not that bad.
147
00:09:38,600 --> 00:09:40,120
Everything okay?
148
00:09:41,160 --> 00:09:42,600
Everything okay.
149
00:09:42,600 --> 00:09:43,840
Yes.
150
00:09:45,000 --> 00:09:48,560
That... that smells really good. What were you cooking there?
151
00:09:49,520 --> 00:09:51,120
I improvised something.
152
00:09:52,640 --> 00:09:54,840
Should be ready soon.
153
00:09:56,080 --> 00:09:58,680
Would you like to pour some wine?
154
00:09:58,680 --> 00:10:00,200
Yes of course.
155
00:10:28,800 --> 00:10:30,280
Vanessa?
156
00:10:34,040 --> 00:10:36,160
I can't do this.
157
00:10:39,000 --> 00:10:40,760
With the affair.
158
00:10:44,680 --> 00:10:46,920
I enjoy every day with you.
159
00:10:48,320 --> 00:10:51,160
And it's getting harder and harder to let you go.
160
00:10:53,360 --> 00:10:56,000
I thought it would be easier somehow.
161
00:10:56,840 --> 00:10:58,320
But...
162
00:11:01,760 --> 00:11:03,840
I'm falling in love with you more and more.
163
00:11:05,320 --> 00:11:07,280
Can you understand this?
164
00:11:12,560 --> 00:11:15,560
So you wanna end this between us?
165
00:11:17,200 --> 00:11:19,160
It's better this way.
166
00:11:23,680 --> 00:11:25,080
Would you like a sip of cof--
167
00:11:25,720 --> 00:11:26,760
What?
168
00:11:27,200 --> 00:11:29,240
Come on, I can see that you're in pain.
169
00:11:29,240 --> 00:11:31,600
- Uh... It's okay--
- Where does it hurt? Here?
170
00:11:31,600 --> 00:11:36,200
- Yes, yes, it's the right... shoulder.
- Let me know if I'm too tight, okay?
171
00:11:36,200 --> 00:11:37,520
That's great.
172
00:11:41,640 --> 00:11:43,000
Yes.
173
00:11:44,160 --> 00:11:47,200
- Ah. Ow!
- Oh God. Sorry. I didn't mean to hurt you.
174
00:11:47,200 --> 00:11:49,440
Hi! I'm already back at home...
175
00:11:50,040 --> 00:11:51,360
Am I disrupting?
176
00:11:52,400 --> 00:11:53,680
No.
177
00:11:53,680 --> 00:11:57,640
I... I just wasn't expecting you.
178
00:11:57,640 --> 00:12:00,040
I'll leave you alone, okay?
179
00:12:02,800 --> 00:12:05,840
I thought your training went on... longer.
180
00:12:05,840 --> 00:12:09,200
The coach was ill and they couldn't find a replacement that quickly. And...
181
00:12:09,200 --> 00:12:10,920
...since I missed you so much...
182
00:12:10,920 --> 00:12:13,080
You came home early?
183
00:12:15,920 --> 00:12:17,200
Aren't you happy?
184
00:12:18,280 --> 00:12:21,840
Yes, of course. I... I'm just a little surprised.
185
00:12:21,840 --> 00:12:23,760
Surprise!
186
00:12:29,600 --> 00:12:30,920
- Hi.
- Hey, Caroline.
187
00:12:30,920 --> 00:12:33,680
- Hi.
- I wanted to make tea. Do you also want?
188
00:12:34,120 --> 00:12:35,760
Um, yes, please.
189
00:12:35,760 --> 00:12:37,480
And you help yourself, okay?
190
00:12:37,480 --> 00:12:38,680
Thanks.
191
00:12:42,320 --> 00:12:43,720
Vanessa?
192
00:12:49,720 --> 00:12:51,680
Do you know what I was thinking?
193
00:12:52,520 --> 00:12:57,520
We could spend the night all alone in my hut again. Just the two of us.
194
00:12:58,080 --> 00:13:00,840
With a campfire... and cuddling.
195
00:13:01,360 --> 00:13:06,560
And when we wake up in the morning, we hear birds and the wind rustling in the leaves.
196
00:13:06,560 --> 00:13:09,920
- Yes, that sounds good.
- That sounds fantastic.
197
00:13:09,920 --> 00:13:11,680
Pure romance, just the two of us.
198
00:13:12,000 --> 00:13:13,600
- Yes.
- Okay?
199
00:13:13,600 --> 00:13:16,880
So come on, let's pack.
Then we can go after lunch.
200
00:13:16,880 --> 00:13:18,320
Yes?
201
00:13:18,320 --> 00:13:21,320
So, Carolin, when the water is boiling, could you make the tea? Thanks.
202
00:13:26,160 --> 00:13:27,160
Vanessa!
203
00:13:27,160 --> 00:13:28,360
Yeah... um...
204
00:13:28,360 --> 00:13:29,600
Sorry.
205
00:13:30,000 --> 00:13:34,040
Feel free to help him pack his things. I'll take care of the tea.
206
00:13:34,040 --> 00:13:36,120
Carolin, I could not really imagine that he...
207
00:13:36,120 --> 00:13:37,680
It's okay.
208
00:13:39,480 --> 00:13:41,160
You decided.
209
00:13:42,120 --> 00:13:43,520
And now it is like this.
210
00:13:46,080 --> 00:13:47,600
Vanessa!
211
00:13:47,600 --> 00:13:49,280
Yes.
212
00:14:02,200 --> 00:14:04,840
Did you tale care about the potatoes? For later, for the fire camp?
213
00:14:04,840 --> 00:14:05,640
Yes.
214
00:14:05,640 --> 00:14:06,800
Here.
215
00:14:07,040 --> 00:14:07,960
Thanks.
216
00:14:09,120 --> 00:14:12,320
The weather report says that...
217
00:14:12,320 --> 00:14:17,560
...the downpour stops soon and the sun comes out. And then we watch the sunset together.
218
00:14:17,560 --> 00:14:20,720
And we throw the potatoes into the fire. This is going to be so romantic.
219
00:14:21,760 --> 00:14:22,760
Yes.
220
00:14:23,240 --> 00:14:26,240
I love you, my future wife.
221
00:14:27,040 --> 00:14:27,960
Yes.
222
00:14:28,280 --> 00:14:30,240
What... what's the matter?
223
00:14:30,560 --> 00:14:33,440
- Um... The shoulder, yes.
- Still the shoulder?
224
00:14:33,440 --> 00:14:35,800
Exactly... it keeps getting worse.
225
00:14:35,800 --> 00:14:37,000
Come on, I'll give you a massage.
226
00:14:37,000 --> 00:14:42,000
No, Max, I'll just let Michael take a look. Or maybe...
227
00:14:42,000 --> 00:14:44,520
...I'll just go straight to the hospital.
228
00:14:44,840 --> 00:14:46,360
- So bad?
- And get it checked.
229
00:14:46,720 --> 00:14:49,640
Yeah, I... I can barely raise my arm.
230
00:14:50,200 --> 00:14:51,280
Okay...
231
00:14:52,880 --> 00:14:56,000
Yeah, then... you really should get it checked.
232
00:14:56,000 --> 00:14:57,680
Yes, I'll be right back then.
233
00:14:57,680 --> 00:15:00,040
Uh, Vanessa! Vanessa, wait, I'll just come with you.
234
00:15:00,040 --> 00:15:04,160
No, no, please, stay here. You can start preparing everything.
235
00:15:04,160 --> 00:15:07,320
Also the fire. Then we have embers for the potatoes.
236
00:15:07,320 --> 00:15:11,200
Okay, but then it's not such a... good idea if we stay here?
237
00:15:12,000 --> 00:15:14,040
- With sleeping bags and stuff.
- Nope.
238
00:15:14,040 --> 00:15:15,920
Max, it's really a nice idea.
239
00:15:15,920 --> 00:15:17,160
Very...
240
00:15:17,840 --> 00:15:19,440
...romantic.
16867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.