All language subtitles for Bitains.Got.Talent.S16E06.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,323 --> 00:00:14,098 MUSIC: 'The Race' by Yello 2 00:00:16,603 --> 00:00:19,258 These are hover boards. Oh, BLEEP! 3 00:00:19,283 --> 00:00:21,538 ANT GUFFAWS 4 00:00:21,563 --> 00:00:23,018 This could all end really badly. 5 00:00:23,043 --> 00:00:25,258 ANT AND DEC: On your marks... Whoa, Alesha. 6 00:00:25,283 --> 00:00:27,458 Stop, stop. Get set. Get set. Oh! 7 00:00:27,483 --> 00:00:30,898 Bruno! Oh, BLEEP! 8 00:00:30,923 --> 00:00:32,458 CLATTERS, LAUGHTER 9 00:00:32,483 --> 00:00:35,298 # It's hip to be square... # Go, go, go, go. 10 00:00:35,323 --> 00:00:37,938 Come on , 90, 0'“?0, qo, go. 11 00:00:40,043 --> 00:00:42,538 Alesha Dixon, early lead. Into the first corner. 12 00:00:42,563 --> 00:00:44,418 Simon's right behind her. 13 00:00:44,443 --> 00:00:46,898 CHUCKLES Oh! 14 00:00:46,923 --> 00:00:48,618 BRUNO: BLEEP! 15 00:00:48,643 --> 00:00:50,898 # Know that it's the way 16 00:00:50,923 --> 00:00:53,138 # There is no denying that It's hip to be square... # 17 00:00:53,163 --> 00:00:56,498 SIMON: You are unbelievably talented. 18 00:00:56,523 --> 00:00:58,698 AMANDA: It was phenomenal. 19 00:00:58,723 --> 00:01:02,058 Don't worry, I'm wearing... AMANDA CACKLES 20 00:01:03,763 --> 00:01:06,378 BRUNO: You sound like an angel. 21 00:01:06,403 --> 00:01:11,178 ALESHA: I love every single thing that you represent. 22 00:01:11,203 --> 00:01:15,418 SIMON: It's one of the great auditions you'll never forget. 23 00:01:15,443 --> 00:01:17,138 CHEERING 24 00:01:17,163 --> 00:01:20,698 AMANDA LAUGHS # You see them on the freeway... # 25 00:01:20,723 --> 00:01:22,618 ANT: Oh, Amanda's coming up on the inside. 26 00:01:22,643 --> 00:01:24,898 Inside. This is thrilling! 27 00:01:24,923 --> 00:01:27,338 AMANDA SQUEALS, ALESHA LAUGHS 28 00:01:27,363 --> 00:01:29,098 # It's hip to be square... # 29 00:01:29,123 --> 00:01:31,098 BRUNO: Oh, ay yay yay! 30 00:01:31,123 --> 00:01:33,298 TYRES SCREECH, LAUGHTER BRUNO: BLEEP! 31 00:01:33,323 --> 00:01:35,618 TYRES SCREECH Bruno can't stop. 32 00:01:35,643 --> 00:01:37,458 BRUNO: Oh, ay yay yay! 33 00:01:37,483 --> 00:01:41,498 CLATTERING, RAUCOUS LAUGHTER 34 00:01:41,523 --> 00:01:43,698 SIMON: Come here. Somebody... 35 00:01:43,723 --> 00:01:45,858 RAUCOUS LAUGHTER CONTINUES 36 00:01:45,883 --> 00:01:48,178 This... This was chaos! 37 00:01:51,723 --> 00:01:53,298 Brilliant. 38 00:01:53,323 --> 00:01:54,498 Flawless. 39 00:01:56,963 --> 00:01:58,178 ALESHA SCREAMS 40 00:02:01,803 --> 00:02:03,418 A masterclass. 41 00:02:03,443 --> 00:02:06,458 CHEERING AND APPLAUSE Your Britain's Got Talent judges! 42 00:02:15,643 --> 00:02:18,458 Would you like to see some talent? AMANDA: Yes! 43 00:02:18,483 --> 00:02:20,938 SIMON: What a great way to start the day. 44 00:02:30,523 --> 00:02:32,378 What's your name, and where do you come from? 45 00:02:32,403 --> 00:02:36,098 My name is Avalon Penrose, and I'm from California, 46 00:02:36,123 --> 00:02:37,738 but I live in Hawaii. 47 00:02:37,763 --> 00:02:39,258 I just got in yesterday. 48 00:02:39,283 --> 00:02:42,658 So, you have flown all the way in to do our show? 49 00:02:42,683 --> 00:02:44,458 Yeah. Well, thank you. 50 00:02:44,483 --> 00:02:47,418 It's a long trip. Yeah. 51 00:02:47,443 --> 00:02:48,978 MAN: Aw, I love it. Whoo! 52 00:02:49,003 --> 00:02:52,418 BRUNO: What is your skill? I will be singing classical music. 53 00:02:52,443 --> 00:02:54,058 Are you a soprano? Mezzo? 54 00:02:54,083 --> 00:02:57,018 A mezzo, yeah. Oh, my God, I love it. 55 00:02:57,043 --> 00:03:00,258 A bit of culture. Mm-hm. Bit of class. Bit of decorum. 56 00:03:00,283 --> 00:03:02,058 What is your big dream? 57 00:03:02,083 --> 00:03:07,098 My big dream would be to perform at opera houses around the world, 58 00:03:07,123 --> 00:03:08,658 like the Sydney Opera House. 59 00:03:08,683 --> 00:03:10,058 CHEERING 60 00:03:10,083 --> 00:03:13,618 I'm gonna explode. It's all yours. Dazzle me, darling! 61 00:03:13,643 --> 00:03:15,138 CHEERING 62 00:03:21,083 --> 00:03:22,298 SONG: Habanera 63 00:03:22,323 --> 00:03:23,658 BRUNO GASPS Carmen! 64 00:03:30,043 --> 00:03:33,938 # L'amour est un oiseau rebelle 65 00:03:33,963 --> 00:03:37,338 # Que nul ne peut apprivoiser 66 00:03:37,363 --> 00:03:41,098 # Et c'est bien En vain qu'on I'appelle 67 00:03:41,123 --> 00:03:44,858 # S'il lui convient de ref user 68 00:03:44,883 --> 00:03:48,338 # L'amour est un oiseau rebelle 69 00:03:48,363 --> 00:03:52,578 # Que nul ne peut apprivoiser 70 00:03:52,603 --> 00:03:55,818 # Rien n'y fait menace Ou priere... # 71 00:03:55,843 --> 00:03:59,538 What's going on? # L'un parle bien I'autre se tait 72 00:03:59,563 --> 00:04:02,898 # Et c'est I'autre que je pref ere 73 00:04:02,923 --> 00:04:07,378 # Il n'a rien dit Mais il me plait... # 74 00:04:07,403 --> 00:04:08,738 CHEERING 75 00:04:08,763 --> 00:04:12,258 # L'amour 76 00:04:12,283 --> 00:04:16,178 # L'amour 77 00:04:16,203 --> 00:04:19,658 # L'amour... # 78 00:04:19,683 --> 00:04:21,938 Oh, my God! # L'amour 79 00:04:23,203 --> 00:04:25,898 # Si tu ne m'aimes pas 80 00:04:25,923 --> 00:04:31,698 # Si tu ne m'aimes pas Je t'aime 81 00:04:33,243 --> 00:04:35,498 # Mais si je t'aime 82 00:04:35,523 --> 00:04:38,818 # Si je t'aime 83 00:04:38,843 --> 00:04:43,378 # Prends garde a toi. # 84 00:04:43,403 --> 00:04:47,858 LAUGHTER AND APPLAUSE 85 00:04:51,563 --> 00:04:53,458 CHEERING AND APPLAUSE 86 00:04:55,163 --> 00:04:57,418 ANT: Well done. Well done. You were brilliant. 87 00:04:57,443 --> 00:04:58,938 Well done. You were marvellous. 88 00:04:58,963 --> 00:05:00,978 Avalon, do you have a second song? 89 00:05:01,003 --> 00:05:03,058 LAUGHTER 90 00:05:03,083 --> 00:05:06,658 When was the moment you decided... LAUGHTER 91 00:05:06,683 --> 00:05:09,218 ..."You know what? I'm not gonna sing opera..." 92 00:05:09,243 --> 00:05:10,418 LAUGHTER 93 00:05:10,443 --> 00:05:12,618 I started singing opera competitively, 94 00:05:12,643 --> 00:05:13,938 like, really early on. Yeah. 95 00:05:13,963 --> 00:05:16,098 And developed, like, extreme stage fright. 96 00:05:16,123 --> 00:05:17,778 And then I started deciding, 97 00:05:17,803 --> 00:05:20,898 if I wasn't alone onstage, I could maybe do it. 98 00:05:20,923 --> 00:05:22,578 BRUNO LAUGHS AMANDA: Oh, I felt that! 99 00:05:24,563 --> 00:05:26,818 Yes, cos lots of people find opera too highbrow, 100 00:05:26,843 --> 00:05:30,058 or pretentious or boring, and you've made it funny. 101 00:05:30,083 --> 00:05:31,778 CHEERING AND APPLAUSE 102 00:05:31,803 --> 00:05:34,458 You murdered Carmen, darling! 103 00:05:34,483 --> 00:05:38,778 A delicious mess! But, overall, great show. 104 00:05:38,803 --> 00:05:40,218 Thank you. 105 00:05:40,243 --> 00:05:44,298 How are you getting home after this? SHE GASPS 106 00:05:44,323 --> 00:05:47,338 I'll get on the plane this way. I fly back to Hawaii tomorrow. 107 00:05:47,363 --> 00:05:49,138 You're flying back to Hawaii? Yeah. 108 00:05:49,163 --> 00:05:51,458 OK, in which case, I have to give you a yes. 109 00:05:51,483 --> 00:05:53,338 CHEERING 110 00:05:53,363 --> 00:05:55,578 It's nuts, but it's a yes from me. 111 00:05:55,603 --> 00:05:56,818 I'm saying yes. 112 00:05:56,843 --> 00:06:00,218 Yeah, it's a delicious mess. It's a yes from me. 113 00:06:00,243 --> 00:06:03,618 # I'm just a love machine Feeding my fantasy 114 00:06:03,643 --> 00:06:05,818 # Give me a kiss or three... # 115 00:06:07,403 --> 00:06:09,978 Well, that was fantastic. Oh, thank you. Very funny. 116 00:06:10,003 --> 00:06:11,738 So, when your friends say, 117 00:06:11,763 --> 00:06:14,098 "What happened on Britain's Got Talent tonight?" 118 00:06:14,123 --> 00:06:16,498 You can describe that! LAUGHTER 119 00:06:16,523 --> 00:06:18,738 CHEERING AND APPLAUSE 120 00:06:18,763 --> 00:06:21,458 Oh... CHEERS DROWN SPEECH 121 00:06:25,083 --> 00:06:26,298 Hello. 122 00:06:26,323 --> 00:06:27,698 Hiya. HE LAUGHS NERVOUSLY 123 00:06:27,723 --> 00:06:30,338 Are you all right? Yeah, I'm all right now, yeah. 124 00:06:30,363 --> 00:06:32,538 Just mad to come out onto a stage like this. 125 00:06:32,563 --> 00:06:35,338 I know, it's massive. CHEERING 126 00:06:37,683 --> 00:06:39,698 What's your name? Felix Clements. 127 00:06:39,723 --> 00:06:41,858 So, where are you from? I'm from Reading. 128 00:06:41,883 --> 00:06:43,258 Do you have a job? What do you do? 129 00:06:43,283 --> 00:06:45,458 Erm, I'm a primary school PE teacher. 130 00:06:45,483 --> 00:06:47,618 Love a PE teacher! Oh! Oh, we love that. 131 00:06:47,643 --> 00:06:49,418 Do you enjoy your job? 132 00:06:49,443 --> 00:06:53,658 It's brilliant teaching kids, cos I was not the confident kid. 133 00:06:53,683 --> 00:06:55,218 So I love bringing them in 134 00:06:55,243 --> 00:06:57,378 and making them feel like they can learn anything. 135 00:06:57,403 --> 00:06:58,658 APPLAUSE 136 00:06:58,683 --> 00:07:01,378 Do they know you're coming to Britain's Got Talent? No. 137 00:07:01,403 --> 00:07:03,578 LAUGHTER KIDS: Yes, we do! 138 00:07:03,603 --> 00:07:05,458 CHEERING 139 00:07:08,323 --> 00:07:09,778 THEY LAUGH What?! 140 00:07:13,163 --> 00:07:15,698 Whoo! 141 00:07:15,723 --> 00:07:17,898 AMANDA GUFFAWS 142 00:07:20,483 --> 00:07:22,978 WOMAN: Aw! That's so sweet. 143 00:07:23,003 --> 00:07:25,618 AMANDA: Oh, wow! 144 00:07:25,643 --> 00:07:27,418 Oh, my goodness. 145 00:07:27,443 --> 00:07:29,338 How do you feel now? 146 00:07:30,763 --> 00:07:32,978 Er... CHUCKLES NERVOUSLY 147 00:07:33,003 --> 00:07:35,418 Aww! It's nice to know you've got support in the audience. 148 00:07:35,443 --> 00:07:38,578 Yeah, definitely. Do they know what your talent is? 149 00:07:38,603 --> 00:07:43,098 Erm... Do you do it in PE? Y... I do, actually, yeah. 150 00:07:43,123 --> 00:07:45,738 All right, well, listen, I'm gonna let you do it. 151 00:07:45,763 --> 00:07:48,418 Yeah. Good luck. Thanks, guys. 152 00:07:48,443 --> 00:07:50,098 CHEERING 153 00:08:06,363 --> 00:08:07,978 MUSIC: 'Balance' by Lucy Spraggan 154 00:08:08,003 --> 00:08:09,978 # I'm trying not to move too fast 155 00:08:10,003 --> 00:08:13,138 # I'm trying not to hurt my heart 156 00:08:13,163 --> 00:08:16,298 # |'ve been pretty good at that 157 00:08:16,323 --> 00:08:17,778 # If I'm being honest... # 158 00:08:17,803 --> 00:08:19,498 CHEERING 159 00:08:19,523 --> 00:08:22,138 # Sleeping in an empty bed 160 00:08:22,163 --> 00:08:25,378 # I'm gonna leave my ex on read 161 00:08:25,403 --> 00:08:28,338 # Listen to what my therapist says 162 00:08:28,363 --> 00:08:30,498 # I'm gonna try, I promise... # 163 00:08:30,523 --> 00:08:32,738 APPLAUSE 164 00:08:32,763 --> 00:08:35,738 # All the stuff I know right now 165 00:08:35,763 --> 00:08:38,058 # It came from messing up Most of my 20s 166 00:08:38,083 --> 00:08:40,218 # It's changed from now 167 00:08:40,243 --> 00:08:41,978 # And it's looking up 168 00:08:42,003 --> 00:08:43,618 # If I stick to routines 169 00:08:43,643 --> 00:08:45,098 # It's gonna help me 170 00:08:45,123 --> 00:08:47,778 # If you could stand back 171 00:08:49,003 --> 00:08:51,378 # I used to say that 172 00:08:52,883 --> 00:08:57,098 # I thought I needed space To find my balance 173 00:08:58,203 --> 00:09:00,858 # But I might need a hand 174 00:09:00,883 --> 00:09:03,818 # And if you could be that 175 00:09:05,203 --> 00:09:09,458 # I might need some help To find my balance 176 00:09:11,003 --> 00:09:14,778 # Balance Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 177 00:09:17,323 --> 00:09:21,058 # Balance Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 178 00:09:23,283 --> 00:09:24,978 # If you could stand back 179 00:09:26,323 --> 00:09:29,618 # I used to say that 180 00:09:29,643 --> 00:09:33,778 # I might need some help To find my balance 181 00:09:35,323 --> 00:09:38,218 # If you could stand back 182 00:09:38,243 --> 00:09:40,578 # I used to say... # CHEERING 183 00:09:42,723 --> 00:09:46,858 # I thought I needed space To find my balance 184 00:09:48,003 --> 00:09:49,818 # But I might need a hand 185 00:09:49,843 --> 00:09:53,498 # So if you could be that 186 00:09:55,163 --> 00:09:59,338 # I might need some help To find my balance 187 00:10:00,443 --> 00:10:03,498 # I'm trying not to move too fast 188 00:10:03,523 --> 00:10:06,218 # I'm trying not to hurt my heart 189 00:10:06,243 --> 00:10:08,538 # Cos I've been pretty good at that 190 00:10:10,243 --> 00:10:11,938 # If I'm being honest. # 191 00:10:15,003 --> 00:10:17,978 CHEERING AND APPLAUSE 192 00:10:18,003 --> 00:10:22,898 # What the world needs now 193 00:10:22,923 --> 00:10:26,498 # Is love, sweet love 194 00:10:26,523 --> 00:10:31,938 # It's the only thing That there's just too little of 195 00:10:31,963 --> 00:10:36,178 # What the world needs now 196 00:10:36,203 --> 00:10:40,658 # Is love, sweet love 197 00:10:40,683 --> 00:10:43,098 # It's the only thing... # 198 00:10:43,123 --> 00:10:45,498 Aww, look at the kids! Look at the kids! 199 00:10:47,963 --> 00:10:50,698 I thought that was stunning. CHEERING 200 00:10:50,723 --> 00:10:55,338 And, obviously, you're a very, very popular teacher. 201 00:10:57,403 --> 00:11:00,538 That was absolutely... amazing. 202 00:11:00,563 --> 00:11:02,258 Thank you so much. 203 00:11:02,283 --> 00:11:05,578 Your pupils were just looking at you in adoration. 204 00:11:05,603 --> 00:11:07,298 CHEERING 205 00:11:07,323 --> 00:11:10,258 Having a special teacher in your life is absolutely everything. 206 00:11:10,283 --> 00:11:12,538 Everything. It was a really good audition. 207 00:11:12,563 --> 00:11:15,258 CHEERING AND APPLAUSE 208 00:11:15,283 --> 00:11:17,058 Well said, Amanda. Well said. 209 00:11:17,083 --> 00:11:22,138 When you're a solo performer, to feel that stage is very difficult, 210 00:11:22,163 --> 00:11:25,178 and you did that brilliantly. Brilliant audition, well done. 211 00:11:25,203 --> 00:11:27,858 Thanks so much, Alesha. CHEERING AND APPLAUSE 212 00:11:27,883 --> 00:11:29,418 You have such a range of movement. 213 00:11:29,443 --> 00:11:32,258 You can mix locking, you can turn, you can spin, 214 00:11:32,283 --> 00:11:36,138 and there was essential storytelling there that really made it special. 215 00:11:36,163 --> 00:11:38,978 And I love it for that reason. Thank you, Bruno. 216 00:11:39,003 --> 00:11:41,138 CHEERING AND APPLAUSE 217 00:11:41,163 --> 00:11:42,778 Shall we take a vote? 218 00:11:42,803 --> 00:11:46,378 I'd like to be the first to say yes. 219 00:11:46,403 --> 00:11:48,018 Thanks, Simon. 220 00:11:49,123 --> 00:11:50,138 It's a yes from me. 221 00:11:51,643 --> 00:11:54,378 It's a yes from me. And it's a yes from me. 222 00:11:54,403 --> 00:11:58,778 # And what the world needs now 223 00:11:58,803 --> 00:12:02,338 # Is love, sweet love 224 00:12:02,363 --> 00:12:05,938 # No, not just for some 225 00:12:05,963 --> 00:12:10,658 # But for everyone... # 226 00:12:10,683 --> 00:12:14,138 Aw, that's so nice. That's so nice. 227 00:12:14,163 --> 00:12:15,618 That was awesome! 228 00:12:15,643 --> 00:12:18,258 Best school trip ever? Yeah, definitely. 229 00:12:18,283 --> 00:12:20,378 WOMAN: Aw, that's so cute! 230 00:12:26,083 --> 00:12:29,978 Oh, Felix! We love you! 231 00:12:30,003 --> 00:12:31,298 Well done, guys. 232 00:12:33,083 --> 00:12:34,578 Aw, look at their little faces. 233 00:12:34,603 --> 00:12:37,338 He did good, right? It was amazing. 234 00:12:37,363 --> 00:12:39,538 That was so cute. 235 00:12:39,563 --> 00:12:42,058 Aww... I know. 236 00:12:42,083 --> 00:12:43,858 Tell you, when you get a good teacher, 237 00:12:43,883 --> 00:12:45,098 you never forget it, do you? 238 00:12:45,123 --> 00:12:47,538 THEY CHEER 239 00:12:48,603 --> 00:12:51,938 # Everywhere 240 00:12:51,963 --> 00:12:55,738 # Sweet, sweet love. # 241 00:13:00,883 --> 00:13:04,898 CHEERING AND APPLAUSE 242 00:13:04,923 --> 00:13:07,978 Welcome to Britain's Got Talent. Thank you. I can't wait! 243 00:13:08,003 --> 00:13:10,818 What's your talent today? Singing. We are samba dancers. 244 00:13:10,843 --> 00:13:13,458 Excited for your audition? I'm feeling very excited, yes. 245 00:13:13,483 --> 00:13:16,018 Well, good luck. There's your ticket. 246 00:13:16,043 --> 00:13:18,498 # Mmm-bop, ba duba dop 247 00:13:18,523 --> 00:13:22,018 # Ba du bop, ba duba dop... # 248 00:13:22,043 --> 00:13:24,818 I can't wait to see Ant and Dec. Oh, yeah! 249 00:13:24,843 --> 00:13:27,778 # Yeah, yeah, mmm-bop... # 250 00:13:27,803 --> 00:13:29,738 Hello, everyone! How are you? 251 00:13:30,923 --> 00:13:33,218 I've come as a toilet roll today. 252 00:13:33,243 --> 00:13:35,218 LAUGHTER 253 00:13:35,243 --> 00:13:37,058 # Can you tell me? Oh! 254 00:13:37,083 --> 00:13:40,218 # No, you can't cos you don't know Mmm-bop... # 255 00:13:41,403 --> 00:13:43,738 Come on, we're ready. Get on there! 256 00:13:43,763 --> 00:13:47,498 You ready? You're ready. Get on there! 257 00:13:47,523 --> 00:13:50,578 Oh! I was thinking that was his kid's thing. 258 00:13:50,603 --> 00:13:52,738 That's what I was thinking! 259 00:13:52,763 --> 00:13:53,778 Hello. 260 00:13:55,243 --> 00:13:59,058 Who are you? We are The Playtoy Orchestra. 261 00:13:59,083 --> 00:14:01,338 I can see. LAUGHTER 262 00:14:01,363 --> 00:14:02,858 Your drums are tiny. 263 00:14:04,363 --> 00:14:09,018 Thank you very much. And we are musicians from Italy. 264 00:14:09,043 --> 00:14:10,418 Oh, good. 265 00:14:10,443 --> 00:14:12,058 CHEERING 266 00:14:12,083 --> 00:14:13,618 Ciao! Come stai? 267 00:14:13,643 --> 00:14:16,458 Di dove sei? Da dove vieni? Da Benevento. 268 00:14:16,483 --> 00:14:17,578 Bellissima! 269 00:14:17,603 --> 00:14:19,018 It's a very beautiful city. 270 00:14:19,043 --> 00:14:21,058 Sorry, Simon. Sorry to interrupt. 271 00:14:21,083 --> 00:14:23,098 So, did you... 272 00:14:23,123 --> 00:14:26,018 when you were younger, just keep your instruments, or... 273 00:14:26,043 --> 00:14:27,138 LAUGHTER 274 00:14:27,163 --> 00:14:29,418 ...is this kind of like something that was planned? 275 00:14:29,443 --> 00:14:31,538 LAUGHTER 276 00:14:32,883 --> 00:14:34,098 No? 277 00:14:35,323 --> 00:14:37,218 Can you translate, Bruno? 278 00:14:37,243 --> 00:14:40,778 LAUGHTER 279 00:14:40,803 --> 00:14:41,938 That's made me laugh! 280 00:14:43,363 --> 00:14:45,778 Um... OK. 281 00:14:45,803 --> 00:14:49,418 Is this for adults or children to listen to? 282 00:14:50,803 --> 00:14:54,618 BRUNO TRANSLATES 283 00:14:54,643 --> 00:14:57,538 For everyone, it's the same. 284 00:14:57,563 --> 00:14:59,258 It's the same. It is, yes. 285 00:14:59,283 --> 00:15:00,538 LAUGHTER 286 00:15:00,563 --> 00:15:05,778 Is this to tour or make records? 287 00:15:05,803 --> 00:15:10,938 BRUNO TRANSLATES 288 00:15:10,963 --> 00:15:12,538 Nei teatri, naturalmente. 289 00:15:12,563 --> 00:15:15,378 Theatrical. It's a theatrical performance. 290 00:15:15,403 --> 00:15:18,138 Theatrical. Who would go to the theatre? 291 00:15:18,163 --> 00:15:20,298 BRUNO TRANSLATES 292 00:15:20,323 --> 00:15:21,938 Le famiglie con I loro bambini. 293 00:15:21,963 --> 00:15:24,098 Everyone. LAUGHTER 294 00:15:25,323 --> 00:15:27,458 Good luck. Thank you very much. 295 00:15:27,483 --> 00:15:30,218 CHEERING AND APPLAUSE 296 00:15:31,723 --> 00:15:33,898 TUNING UP 297 00:15:35,443 --> 00:15:36,538 TOY SQUEAKS 298 00:15:39,483 --> 00:15:42,978 VARIOUS SOUND EFFECTS 299 00:15:44,643 --> 00:15:46,818 TOYS SQUEAKING AND RINGING 300 00:15:46,843 --> 00:15:49,658 MUSIC: 'Les Toreadors' by Georges Bizet 301 00:15:49,683 --> 00:15:54,098 TUNE CONTINUES WITH VARIOUS SQUEAKS 302 00:15:54,123 --> 00:15:56,298 BURGER SQUEAKING 303 00:15:57,723 --> 00:16:00,378 Shh! 304 00:16:00,403 --> 00:16:02,818 MUSIC: 'Toreador Song' by Georges Bizet 305 00:16:02,843 --> 00:16:04,858 CHEERING AND APPLAUSE 306 00:16:04,883 --> 00:16:07,898 # I see a little silhouetto of a man 307 00:16:07,923 --> 00:16:12,338 # Scaramouche, Scaramouche Will you do the Fandango? # 308 00:16:12,363 --> 00:16:15,818 MUSIC: 'Bohemian Rhapsody' 309 00:16:15,843 --> 00:16:18,018 DRAMATIC SQUEAK 310 00:16:18,043 --> 00:16:20,698 MUSIC PUNCTUATED BY SQUEAKS 311 00:16:24,803 --> 00:16:26,938 # Ah, bravo Figaro Bravo, bravissimo 312 00:16:26,963 --> 00:16:28,538 # Ah, bravo Figaro, per verita 313 00:16:28,563 --> 00:16:32,018 # Sono il factotum delta citta 314 00:16:32,043 --> 00:16:34,018 # Della citta, delta citta Della citta... # 315 00:16:34,043 --> 00:16:36,138 BUZZER 316 00:16:38,403 --> 00:16:43,058 PLAYING MUSICAL THEME FROM BOHEMIAN RHAPSODY 317 00:16:43,083 --> 00:16:46,498 BELLS RING SADLY 318 00:16:46,523 --> 00:16:49,898 BRUNO LAUGHS, ENDING FLOURISH 319 00:16:49,923 --> 00:16:52,138 CHEERING AND APPLAUSE 320 00:16:56,043 --> 00:16:59,258 CHEERING AND APPLAUSE 321 00:17:09,043 --> 00:17:11,738 That's exactly what I thought it was gonna sound like. 322 00:17:11,763 --> 00:17:14,578 LAUGHTER Alesha. 323 00:17:14,603 --> 00:17:17,178 It didn't sonically completely agree with my ears, 324 00:17:17,203 --> 00:17:19,978 but it's a very silly, good idea. 325 00:17:20,003 --> 00:17:22,418 CHEERING It's lively, huh? 326 00:17:22,443 --> 00:17:26,458 Er, look, I just don't think I'd want to hear it again. 327 00:17:26,483 --> 00:17:30,098 BOOING 328 00:17:30,123 --> 00:17:31,498 I can hear the audience. 329 00:17:31,523 --> 00:17:34,418 I didn't know there was, like, so many. Just be you. 330 00:17:36,523 --> 00:17:40,138 I thought it was gonna just grow into something better. 331 00:17:40,163 --> 00:17:43,938 And it didn't. So I'm gonna say no. 332 00:17:43,963 --> 00:17:46,018 BOOING 333 00:17:46,043 --> 00:17:48,618 # Welcome to Wonderland I'll be your guide 334 00:17:48,643 --> 00:17:52,018 # Holding your hand Under sapphire skies... # 335 00:17:52,043 --> 00:17:54,258 My name's Dylan, and I'm 12 years old. 336 00:17:54,283 --> 00:17:55,858 And I'm a singer. 337 00:17:55,883 --> 00:17:57,338 CHEERING AND APPLAUSE 338 00:17:57,363 --> 00:18:00,418 I don't really sing in front of my friends. I'm a bit shy. 339 00:18:08,763 --> 00:18:12,058 # If this was a dream Then at least... # 340 00:18:12,083 --> 00:18:13,978 Hello, Dylan. How are you? 341 00:18:14,003 --> 00:18:16,258 Good. Scared. Are you? 342 00:18:16,283 --> 00:18:18,978 You shouldn't be scared. We're all friendly. 343 00:18:19,003 --> 00:18:20,418 Are you ready to do it? 344 00:18:20,443 --> 00:18:22,698 Yeah. Come on, Dylan. 345 00:18:22,723 --> 00:18:25,138 How does it feel, thinking that you're gonna be on that stage 346 00:18:25,163 --> 00:18:27,818 in front of 3,000 people? 347 00:18:27,843 --> 00:18:33,138 Three thousand? I didn't even know it was 3,000! 348 00:18:33,163 --> 00:18:34,538 Wow. 349 00:18:34,563 --> 00:18:37,178 CHEERING AND APPLAUSE 350 00:18:39,763 --> 00:18:41,938 Hello, how are you? 351 00:18:41,963 --> 00:18:44,498 I'm good, thank you. What is your name? 352 00:18:44,523 --> 00:18:45,938 My name's Dylan. 353 00:18:45,963 --> 00:18:48,098 Hello, Dylan. And where are you coming from? 354 00:18:48,123 --> 00:18:50,458 I'm from London. 355 00:18:50,483 --> 00:18:52,218 From London. 356 00:18:52,243 --> 00:18:54,938 And what is your act? 357 00:18:54,963 --> 00:18:57,138 Singing. Oh, we love a singer. 358 00:18:57,163 --> 00:19:00,498 What inspired you to sing? 359 00:19:00,523 --> 00:19:04,698 Well, I've been singing since I was little, really, so, yeah. 360 00:19:04,723 --> 00:19:06,298 Yeah, with my sisters. 361 00:19:06,323 --> 00:19:08,698 And now I'm here. So... 362 00:19:08,723 --> 00:19:10,698 I'm very scared. 363 00:19:10,723 --> 00:19:13,058 How old are you, Dylan? I'm 12. 364 00:19:13,083 --> 00:19:15,338 APPLAUSE 365 00:19:16,683 --> 00:19:18,898 So, if you win the competition, 366 00:19:18,923 --> 00:19:21,138 what are you going to do with the prize? 367 00:19:21,163 --> 00:19:24,618 Well, I'd love to go to America. 368 00:19:24,643 --> 00:19:27,858 So, yeah. To Disneyland. 369 00:19:27,883 --> 00:19:30,618 And I'd also set aside some of the money 370 00:19:30,643 --> 00:19:33,658 for maybe albums for when I'm older, I guess. 371 00:19:33,683 --> 00:19:35,898 OK. You've got it all worked out, haven't you, Dylan? 372 00:19:35,923 --> 00:19:37,418 I love that. 373 00:19:39,163 --> 00:19:41,378 He's so sweet. Very sweet. 374 00:19:41,403 --> 00:19:42,778 Are you ready? 375 00:19:42,803 --> 00:19:44,938 Yes. OK, come on, let's go. 376 00:19:44,963 --> 00:19:48,258 CHEERING AND APPLAUSE 377 00:19:48,283 --> 00:19:51,138 Aw, he's sweet. Sweet kid. 378 00:19:58,083 --> 00:20:01,218 SONG: 'Listen' 379 00:20:05,483 --> 00:20:09,658 # Listen 380 00:20:09,683 --> 00:20:13,538 # To the song here in my heart 381 00:20:13,563 --> 00:20:16,578 # The melody I start 382 00:20:16,603 --> 00:20:20,538 # But can't complete 383 00:20:20,563 --> 00:20:24,778 # Listen 384 00:20:24,803 --> 00:20:28,618 # To the sound from deep within 385 00:20:28,643 --> 00:20:32,178 # It's only beginning 386 00:20:32,203 --> 00:20:36,978 # To find release 387 00:20:37,003 --> 00:20:41,298 # Oh, the time has come For my dreams to be heard 388 00:20:41,323 --> 00:20:44,458 # They will not be pushed aside And turned 389 00:20:44,483 --> 00:20:48,458 # Into your own, all cos you won't 390 00:20:48,483 --> 00:20:52,898 # Listen, oh, no 391 00:20:52,923 --> 00:20:55,698 # Listen I am alone at a crossroads... # 392 00:20:55,723 --> 00:20:58,258 Where did that voice come from?! 393 00:20:58,283 --> 00:21:02,258 # I'm not at home in my own home 394 00:21:02,283 --> 00:21:06,218 # And I've tried and tried To say what's on my mind 395 00:21:06,243 --> 00:21:08,738 # You should have known 396 00:21:08,763 --> 00:21:12,618 # Oh, now I'm done believing you 397 00:21:12,643 --> 00:21:15,898 # You don't know what I'm feeling 398 00:21:15,923 --> 00:21:19,418 # I'm more than what you made of me 399 00:21:19,443 --> 00:21:23,738 # I followed the voice You think you gave to me 400 00:21:23,763 --> 00:21:28,338 # But now I've gotta find my own 401 00:21:28,363 --> 00:21:31,698 # I don't know where I belong 402 00:21:31,723 --> 00:21:34,898 # But I'll be moving on 403 00:21:34,923 --> 00:21:41,498 # If you don't, if you won't 404 00:21:41,523 --> 00:21:45,738 # Listen... # 405 00:21:45,763 --> 00:21:47,538 CHEERING 406 00:21:47,563 --> 00:21:51,098 # To the song here in my heart, babe 407 00:21:51,123 --> 00:21:54,258 # A melody I start 408 00:21:54,283 --> 00:21:57,978 # But I will complete 409 00:21:58,003 --> 00:22:04,018 # Oh, now I'm done believing you 410 00:22:04,043 --> 00:22:07,178 # You don't know what I'm feeling 411 00:22:07,203 --> 00:22:10,698 # I'm more than what you made of me 412 00:22:10,723 --> 00:22:14,258 # I followed the voice You think you gave to me 413 00:22:14,283 --> 00:22:18,898 # But now I've gotta find my own 414 00:22:18,923 --> 00:22:21,698 # My own 415 00:22:21,723 --> 00:22:26,978 . 416 00:22:27,003 --> 00:22:30,578 CHEERING AND APPLAUSE 417 00:22:32,963 --> 00:22:34,618 DYLAN LAUGHS 418 00:22:39,203 --> 00:22:43,378 # And it might be hard to handle 419 00:22:43,403 --> 00:22:46,978 # Like a flame burns the candle 420 00:22:47,003 --> 00:22:50,018 # The candle feeds the flame... # 421 00:22:51,323 --> 00:22:56,058 Oh, wow! I definitely "listened"” to that! 422 00:22:56,083 --> 00:22:59,858 # You make my dreams come true... # 423 00:22:59,883 --> 00:23:02,258 whoo! The crowd love him! 424 00:23:02,283 --> 00:23:04,058 Alesha? 425 00:23:04,083 --> 00:23:05,498 Wow, 426 00:23:05,523 --> 00:23:08,138 I think I spent most of that audition just gobsmacked. 427 00:23:08,163 --> 00:23:10,138 I wasn't expecting such... 428 00:23:10,163 --> 00:23:15,178 Not only an incredible tone, but your technique is off the scale. 429 00:23:15,203 --> 00:23:16,898 Thank you. 430 00:23:18,203 --> 00:23:20,978 It was phenomenal. You are 12 years old? 431 00:23:21,003 --> 00:23:23,018 Wow, what a find, Dylan. 432 00:23:23,043 --> 00:23:26,738 Thank you. CHEERING AND APPLAUSE 433 00:23:29,283 --> 00:23:31,938 My favourite thing when we do Britain's Got Talent 434 00:23:31,963 --> 00:23:34,858 is just to see a sort of gorgeous, unassuming, 435 00:23:34,883 --> 00:23:37,138 humble person on the stage 436 00:23:37,163 --> 00:23:39,978 who then completely knocks it out of the park. 437 00:23:40,003 --> 00:23:43,138 And that was you. I mean, flawless. 438 00:23:43,163 --> 00:23:45,378 DYLAN LAUGHS Thank you so much. 439 00:23:46,723 --> 00:23:49,698 Dylan, I think you look and you are very cool. 440 00:23:49,723 --> 00:23:51,098 You really are. 441 00:23:51,123 --> 00:23:53,698 Thank you. And I like your personality. 442 00:23:53,723 --> 00:23:56,178 CHEERING 443 00:23:56,203 --> 00:23:59,658 You picked up one of the most iconic, 444 00:23:59,683 --> 00:24:04,298 most difficult songs to sing as your first audition. 445 00:24:04,323 --> 00:24:08,498 It wasn't perfect, but no audition's perfect. 446 00:24:08,523 --> 00:24:11,858 And I think it says a lot about you. 447 00:24:11,883 --> 00:24:14,418 You know, that you're confident, tells us who you wanna be. 448 00:24:16,083 --> 00:24:17,338 I really like you. 449 00:24:17,363 --> 00:24:21,738 # You make my dreams come true... # 450 00:24:21,763 --> 00:24:24,138 So, are we going to vote, guys? 451 00:24:24,163 --> 00:24:27,938 I think it's quite clear where I'm going with this, Bruno. It's a yes. 452 00:24:27,963 --> 00:24:29,618 Thank you. 453 00:24:29,643 --> 00:24:31,618 It's a yes from me, Dylan. 454 00:24:31,643 --> 00:24:33,618 It's a yes from me. 455 00:24:33,643 --> 00:24:34,938 And it's a yes for me! 456 00:24:34,963 --> 00:24:37,178 CHEERING AND APPLAUSE 457 00:24:37,203 --> 00:24:38,538 Thank you! 458 00:24:38,563 --> 00:24:39,938 That's what we needed! 459 00:24:41,363 --> 00:24:43,258 SIMON: Well done, Dylan. Thank you. 460 00:24:43,283 --> 00:24:44,578 Go and celebrate. 461 00:24:44,603 --> 00:24:48,058 # When they're messin' with A dreamer 462 00:24:48,083 --> 00:24:49,898 # I can laugh it in the face... # 463 00:24:49,923 --> 00:24:53,058 Yes, Dylan! You did it! 464 00:24:53,083 --> 00:24:54,898 He's so sweet. He's sweet. 465 00:24:54,923 --> 00:24:56,858 So sweet! 466 00:24:58,683 --> 00:25:01,298 Oh, Dylan, well done. How was that? Well done. 467 00:25:01,323 --> 00:25:04,178 Scary, but I'm so happy. 468 00:25:04,203 --> 00:25:06,778 We needed you today. We did. 469 00:25:06,803 --> 00:25:08,418 Thank you. It was so good. 470 00:25:08,443 --> 00:25:10,258 # Well, well, you... # 471 00:25:10,283 --> 00:25:12,858 LAUGHTER 472 00:25:12,883 --> 00:25:17,938 # You make my dreams come true. # 473 00:25:19,683 --> 00:25:19,778 ANT: It's competition time, 474 00:25:19,803 --> 00:25:23,298 MUSIC: 'Sta yin' Alive' by Bee Gees 475 00:25:23,323 --> 00:25:26,698 # Well, you can tell by the way I use my walk 476 00:25:26,723 --> 00:25:28,658 # I'm a woman's man No time to talk 477 00:25:28,683 --> 00:25:30,858 # Whether you're a brother Or whether you're a mother 478 00:25:30,883 --> 00:25:33,018 # You're eta yin' alive Sta yin' alive 479 00:25:33,043 --> 00:25:35,858 # Ah, ha, ha, ha 480 00:25:35,883 --> 00:25:42,498 # Sta yin' alive... # 481 00:25:42,523 --> 00:25:44,418 Oh! 482 00:25:44,443 --> 00:25:47,378 # Oh, when you walk... # CHEERING AND APPLAUSE 483 00:25:47,403 --> 00:25:48,858 who do we have here? 484 00:25:48,883 --> 00:25:50,298 Flying Salsa. 485 00:25:50,323 --> 00:25:52,418 TRANSLATION FROM SPANISH: 486 00:25:53,763 --> 00:25:55,618 Muy bien! 487 00:25:55,643 --> 00:25:57,698 Where are Flying Salsa from? 488 00:25:57,723 --> 00:26:00,618 Cali, Colombia. Oh, lovely. 489 00:26:00,643 --> 00:26:03,338 What made you want to come on BRITAIN'S Got Talent? 490 00:26:03,363 --> 00:26:05,658 SHE SPEAKS SPANISH 491 00:26:05,683 --> 00:26:08,018 This is the biggest show in the world. 492 00:26:08,043 --> 00:26:09,178 CHEERING 493 00:26:09,203 --> 00:26:11,338 I can't wait to see what you do. Good luck! 494 00:26:11,363 --> 00:26:13,498 CHEERING AND APPLAUSE 495 00:26:13,523 --> 00:26:15,058 SALSA MUSIC PLAYS 496 00:26:21,403 --> 00:26:22,698 Oh! 497 00:26:41,283 --> 00:26:42,778 CHEERING 498 00:27:05,243 --> 00:27:07,058 BOTH: Whoa! 499 00:27:21,123 --> 00:27:23,458 CHEERING AND APPLAUSE 500 00:27:23,483 --> 00:27:27,858 # You should be dancing, yeah 501 00:27:27,883 --> 00:27:31,138 # Dancing, yeah... # 502 00:27:43,803 --> 00:27:47,458 And that is how you put on show. 503 00:27:48,523 --> 00:27:50,298 It was mind-blowing. 504 00:27:50,323 --> 00:27:54,978 We think you are really, really brilliant. 505 00:27:55,003 --> 00:27:56,978 CHEERING AND APPLAUSE 506 00:27:57,003 --> 00:28:00,458 Yes. Si. Muy bien. I am saying yes. 507 00:28:00,483 --> 00:28:02,618 Si! Four sies. Congratulations. 508 00:28:02,643 --> 00:28:06,818 # Dancing, yeah... # 509 00:28:08,163 --> 00:28:09,698 MC: That is superb. 510 00:28:09,723 --> 00:28:12,298 Now we've got a special treat for you, ladies and gentlemen. 511 00:28:12,323 --> 00:28:15,018 Our four judges are now gonna replicate 512 00:28:15,043 --> 00:28:17,938 that salsa routine. CHEERING 513 00:28:20,323 --> 00:28:24,978 # Dancing, yeah... # SIMON LAUGHS 514 00:28:27,723 --> 00:28:30,578 # You should be dancing, yeah... # Are we gonna love it? 515 00:28:30,603 --> 00:28:33,418 Yes. Come on. That's all we need. 516 00:28:33,443 --> 00:28:35,538 CHEERING 517 00:28:39,643 --> 00:28:40,938 Hello! 518 00:28:40,963 --> 00:28:43,578 Who are you? We're The Queens. 519 00:28:43,603 --> 00:28:45,098 What made you put the group together? 520 00:28:45,123 --> 00:28:47,498 Just our love for dance, and we want to spread 521 00:28:47,523 --> 00:28:50,458 how much joy dance gives us to others. 522 00:28:50,483 --> 00:28:51,658 Aww! 523 00:28:51,683 --> 00:28:53,418 Fantastic. Good luck! 524 00:28:53,443 --> 00:28:55,378 CHEERING AND APPLAUSE 525 00:28:57,483 --> 00:28:58,938 MUSIC: 'Word Up' by Cameo 526 00:29:04,563 --> 00:29:06,058 # Oh... # 527 00:29:06,083 --> 00:29:07,378 I like these. 528 00:29:13,523 --> 00:29:16,778 # Yoh pretty ladies around the world 529 00:29:16,803 --> 00:29:20,818 # Got a weird thing to show you So tell all the boys and girls 530 00:29:20,843 --> 00:29:24,658 # Tell your brother, your sister And your mama too 531 00:29:24,683 --> 00:29:26,538 # Mama, come on, baby 532 00:29:26,563 --> 00:29:28,898 # Tell me what's the word 533 00:29:28,923 --> 00:29:33,458 # Wave your hands in the air Like you don't care 534 00:29:33,483 --> 00:29:36,938 # When you hear the call You got to get it underway... # 535 00:29:39,643 --> 00:29:41,778 MUSIC: 'I Wish' by Stevie Wonder 536 00:29:41,803 --> 00:29:43,738 # Looking back on when | 537 00:29:43,763 --> 00:29:46,858 # Was for Christmas What would be my toy? 538 00:29:49,483 --> 00:29:54,258 # Tr yin' your best to bring The water to your eyes 539 00:29:54,283 --> 00:29:57,578 # thinkin' it might stop her From whoopin' your behind 540 00:29:57,603 --> 00:30:01,538 # I wish those days could Come back once more 541 00:30:01,563 --> 00:30:05,458 # Why did those days Ever have to go? 542 00:30:05,483 --> 00:30:07,418 # Cos I love them so... # 543 00:30:07,443 --> 00:30:10,258 CHEERING AND APPLAUSE 544 00:30:12,843 --> 00:30:17,058 # You should be dancing, yeah 545 00:30:17,083 --> 00:30:20,298 # Dancing, yeah... # LAUGHTER 546 00:30:20,323 --> 00:30:22,498 I love the sense of humour that you've all got. 547 00:30:22,523 --> 00:30:24,538 The bananas just were hilarious. 548 00:30:24,563 --> 00:30:25,698 LAUGHTER 549 00:30:25,723 --> 00:30:28,578 It's a yes from me. CHEERING 550 00:30:28,603 --> 00:30:31,018 I'm saying yes. And it's a yes from me. 551 00:30:31,043 --> 00:30:32,738 CHEERING 552 00:30:36,763 --> 00:30:38,458 AUDIENCE MEMBER: Oh, that was so good. 553 00:30:38,483 --> 00:30:41,698 There's something so fascinating about any genre of dance. 554 00:30:41,723 --> 00:30:42,978 Like, I could watch for hours. 555 00:30:43,003 --> 00:30:44,818 Ready to do it? ALL: Yes! 556 00:30:44,843 --> 00:30:46,618 Come on. THEY CHEER 557 00:30:46,643 --> 00:30:48,978 Yo Highness, it's all yo-urs. Good luck! 558 00:30:49,003 --> 00:30:52,138 # Dancing, yeah 559 00:30:52,163 --> 00:30:56,138 . H 560 00:30:57,283 --> 00:30:59,458 CHEERING AND APPLAUSE 561 00:31:00,803 --> 00:31:03,578 Hello, judges. Namaste. 562 00:31:03,603 --> 00:31:05,738 Namaste! Namaste, welcome to the show. 563 00:31:05,763 --> 00:31:07,258 Who do we have here? 564 00:31:07,283 --> 00:31:11,218 This is team Yo Highness, and we are from India, Mumbai. 565 00:31:11,243 --> 00:31:13,778 Amazing. CHEERING 566 00:31:13,803 --> 00:31:18,058 Yo Highness is a group of girls who is... 567 00:31:18,083 --> 00:31:21,378 who is going to slay right now on stage! 568 00:31:21,403 --> 00:31:22,698 LAUGHTER 569 00:31:24,323 --> 00:31:27,498 Absolutely psyched to perform here. 570 00:31:27,523 --> 00:31:31,378 We are here to rock, dance and make India proud. 571 00:31:31,403 --> 00:31:33,938 That's amazing. Do you think you can win, ladies? 572 00:31:33,963 --> 00:31:36,978 Yes, definitely, we'll win, and we are super, super confident, 573 00:31:37,003 --> 00:31:39,098 not overconfident, but super, super confident. 574 00:31:40,643 --> 00:31:41,938 Not over. Never over. 575 00:31:41,963 --> 00:31:43,058 Very important. 576 00:31:43,083 --> 00:31:45,538 Bring it! Thank you so much. Let's go. 577 00:32:02,723 --> 00:32:05,298 INDIAN DANCE MUSIC PLAYS 578 00:32:26,523 --> 00:32:29,378 CHEERING 579 00:32:36,083 --> 00:32:38,538 CHEERING 580 00:32:43,683 --> 00:32:44,978 Ohh! 581 00:32:46,083 --> 00:32:47,418 Wow! 582 00:32:53,643 --> 00:32:58,298 CROWD GASPS, HEART POUNDING 583 00:32:58,323 --> 00:33:00,098 CHEERING Oh, my God. 584 00:33:20,643 --> 00:33:23,378 CHEERING 585 00:33:34,283 --> 00:33:35,458 Oh, I like this! 586 00:33:48,403 --> 00:33:49,658 Wow, 587 00:33:57,803 --> 00:33:59,178 whoa! 588 00:34:07,083 --> 00:34:08,138 It's a heads pin! Go on! 589 00:34:12,483 --> 00:34:14,378 She's gonna take off in a minute! 590 00:34:21,563 --> 00:34:23,058 RECORDING: Your Highness. 591 00:34:23,083 --> 00:34:24,898 She's still going! 592 00:34:27,123 --> 00:34:30,778 # I do my hair toss Check my nails 593 00:34:30,803 --> 00:34:33,018 # Baby, how you feelin'? Feeling good as hell... # 594 00:34:33,043 --> 00:34:35,218 CHEERING AND APPLAUSE 595 00:34:39,243 --> 00:34:42,098 Oh, we love that! Wow! We love a bit of that! 596 00:34:43,403 --> 00:34:46,698 # Hair toss, check my nails Baby, how you feelin'? 597 00:34:46,723 --> 00:34:50,338 # Feeling good as hell Hair toss, check my nails 598 00:34:50,363 --> 00:34:53,498 # Baby, how you feelin'? Feeling good as hell 599 00:34:53,523 --> 00:34:56,338 # Hair toss, check my nails Baby, how you feelin'? 600 00:34:56,363 --> 00:34:58,138 # Feeling good as hell 601 00:34:58,163 --> 00:35:00,858 # Hair toss, check my nails 602 00:35:00,883 --> 00:35:03,018 # Baby, how you feelin'? Feeling good as hell... # 603 00:35:04,323 --> 00:35:07,298 Are you good? Yes! Good. 604 00:35:07,323 --> 00:35:10,778 CHEERING 605 00:35:10,803 --> 00:35:13,338 Completely understand why you're so emotional. 606 00:35:13,363 --> 00:35:19,098 That was full of sass, attitude and intelligence. 607 00:35:19,123 --> 00:35:20,818 You just brought it to the stage. 608 00:35:20,843 --> 00:35:23,778 You flew all the way here, and you showed us how was done. 609 00:35:23,803 --> 00:35:24,938 Thank you. 610 00:35:27,723 --> 00:35:32,418 You were a dazzling firework of talent! 611 00:35:32,443 --> 00:35:34,698 Thank you, sir! Thank you! 612 00:35:34,723 --> 00:35:38,578 You managed to put a little hint of Indian classical dance 613 00:35:38,603 --> 00:35:40,978 into the modern groove. 614 00:35:41,003 --> 00:35:43,178 It was like a big surprise. 615 00:35:43,203 --> 00:35:46,738 # I do my hair toss Check my nails 616 00:35:46,763 --> 00:35:49,098 # Baby, how you feelin'? Feeling good as hell... # 617 00:35:50,603 --> 00:35:52,978 SIMON: You are fantastically talented. 618 00:35:53,003 --> 00:35:54,578 I really do believe that. 619 00:35:54,603 --> 00:35:57,418 And importantly, it felt fun. 620 00:35:57,443 --> 00:36:00,698 It felt like this is something somebody would wanna be a part of. 621 00:36:01,803 --> 00:36:04,058 And your country will be proud of you. 622 00:36:04,083 --> 00:36:06,658 Congratulations. CHEERING AND APPLAUSE 623 00:36:08,563 --> 00:36:12,778 To fuse, like, the street dancing with traditional Indian dancing, 624 00:36:12,803 --> 00:36:14,658 you will stand out from everybody else, 625 00:36:14,683 --> 00:36:16,898 because you're doing something that is so unique. 626 00:36:16,923 --> 00:36:19,098 You brought the sass, ladies. 627 00:36:19,123 --> 00:36:21,298 You've mixed it up, you brought the energy. 628 00:36:21,323 --> 00:36:24,058 You didn't come to play - you slayed. 629 00:36:24,083 --> 00:36:26,778 CHEERING AND APPLAUSE 630 00:36:28,043 --> 00:36:30,218 I'm gonna kick this off with a YES. 631 00:36:30,243 --> 00:36:32,418 CHEERING 632 00:36:33,803 --> 00:36:34,858 Yes! 633 00:36:36,923 --> 00:36:37,978 It's a yes from me! 634 00:36:40,203 --> 00:36:43,618 Great things are gonna happen. Four yeses. 635 00:36:43,643 --> 00:36:45,378 CHEERING AND APPLAUSE 636 00:36:45,403 --> 00:36:49,178 # And do your hair toss Check my nails 637 00:36:49,203 --> 00:36:51,578 # Baby, how you feelin'? Feeling good as hell 638 00:36:51,603 --> 00:36:55,258 # Hair toss, check my nails Baby, how you feelin'? 639 00:36:55,283 --> 00:36:56,618 # Feeling good as hell 640 00:36:56,643 --> 00:37:00,498 # Hair toss, check my nails Baby, how you feelin'? 641 00:37:00,523 --> 00:37:02,178 # Feeling good as hell... # 642 00:37:14,763 --> 00:37:16,058 Well done, girls. 643 00:37:16,083 --> 00:37:18,618 # Hair toss, check my nails 644 00:37:18,643 --> 00:37:21,698 # Baby, how you feelin'? Feeling good as hell. 645 00:37:22,803 --> 00:37:24,938 # Feeling good as hell Baby, how you feelin'? 646 00:37:24,963 --> 00:37:27,178 # Feeling good as hell. # 647 00:37:28,763 --> 00:37:30,778 AMANDA: Is he in shorts? 648 00:37:30,803 --> 00:37:33,218 BRUNO: Oh, no, no, no. ALESHA: What's that? 649 00:37:33,243 --> 00:37:34,378 SCREAMING 650 00:37:34,403 --> 00:37:36,778 BRUNO: I have to, I have... AMANDA: Bruno! 651 00:37:37,803 --> 00:37:39,098 ANT: What the hell!? 652 00:37:49,163 --> 00:37:52,178 # This is gonna be the best day Of my life... # 653 00:37:52,203 --> 00:37:55,658 My favourite judge is Amanda and Alesha. 654 00:37:55,683 --> 00:37:58,738 Mine is Simon Cowell cos he always has slick hair like us, 655 00:37:58,763 --> 00:38:00,018 and he's the leader. 656 00:38:01,403 --> 00:38:03,258 Hello. Hello. What's your name? 657 00:38:03,283 --> 00:38:04,938 Camille. How old are you? 658 00:38:04,963 --> 00:38:07,138 Six. My goodness! 659 00:38:07,163 --> 00:38:08,658 And when you woke up this morning, 660 00:38:08,683 --> 00:38:10,578 what was the first thing you thought? 661 00:38:10,603 --> 00:38:13,138 I thought, "I'm going on Britain's Got Talent.” 662 00:38:13,163 --> 00:38:15,578 LAUGHTER 663 00:38:15,603 --> 00:38:18,858 # Sometimes, you have to be A little bit naughty. # 664 00:38:18,883 --> 00:38:20,978 APPLAUSE 665 00:38:23,323 --> 00:38:24,818 I love you. 666 00:38:27,603 --> 00:38:30,018 ANT: Aw! So sweet. 667 00:38:32,203 --> 00:38:33,538 Ant and Dec is my favourite. 668 00:38:33,563 --> 00:38:35,658 My granny loves them. 669 00:38:38,443 --> 00:38:42,338 This is better than school, than doing homework. Yeah. 670 00:38:46,003 --> 00:38:49,058 If you won £250,000, 671 00:38:49,083 --> 00:38:51,258 what would you blow the cash on, Beatrice? 672 00:38:51,283 --> 00:38:53,818 Well, my mum needs some brand-new teeth. 673 00:38:53,843 --> 00:38:56,618 AMANDA CACKLES, LAUGHTER 674 00:39:01,763 --> 00:39:04,098 ALESHA: I love it when all the kids come. 675 00:39:04,123 --> 00:39:06,258 SIMON: Yeah, I love it. Yeah. 676 00:39:06,283 --> 00:39:08,978 ELECTRICITY CRACKLES 677 00:39:11,043 --> 00:39:12,738 OMINOUS MUSIC 678 00:39:12,763 --> 00:39:13,898 BRUNO: Oh, dear. 679 00:39:21,163 --> 00:39:23,778 Ooh, hello. 680 00:39:23,803 --> 00:39:25,618 He's just gone on. He's just gone on! 681 00:39:27,443 --> 00:39:30,938 CHEERING AND APPLAUSE 682 00:39:35,203 --> 00:39:37,298 We didn't even say, "Three, two, one, good luck." 683 00:39:39,203 --> 00:39:42,178 Simon? Do you remember this guy? 684 00:39:42,203 --> 00:39:43,498 From AGT. 685 00:39:48,283 --> 00:39:50,618 He scares me. The whole atmosphere's changed. 686 00:39:50,643 --> 00:39:51,858 It really has. 687 00:39:51,883 --> 00:39:53,098 MUTTERS: How are you? 688 00:39:56,363 --> 00:39:58,378 INTENSE THUD 689 00:39:58,403 --> 00:39:59,858 INTENSE THUD 690 00:39:59,883 --> 00:40:01,778 INTENSE THUD 691 00:40:02,923 --> 00:40:04,098 INTENSE THUD 692 00:40:12,403 --> 00:40:13,778 AMANDA: Oh! 693 00:40:22,563 --> 00:40:25,418 AUDIENCE GASPS, APPLAUDS 694 00:40:25,443 --> 00:40:27,218 Here's not here for the chat. 695 00:40:30,123 --> 00:40:31,338 Here we go. 696 00:40:35,683 --> 00:40:37,138 Scary, in't he? 697 00:40:37,163 --> 00:40:40,378 OMINOUS MUSIC 698 00:40:43,603 --> 00:40:45,538 WOMAN: He is really scary. 699 00:40:45,563 --> 00:40:47,218 Like something out of a horror movie. 700 00:41:05,643 --> 00:41:08,618 CHEERING 701 00:41:08,643 --> 00:41:11,498 Yes! Yes! They never pick him! 702 00:41:12,923 --> 00:41:15,538 ALESHA: No! 703 00:41:15,563 --> 00:41:19,818 CHANTING: Simon! Simon! Come on, Si! Yes! Come on! 704 00:41:19,843 --> 00:41:22,618 AUDIENCE CHEERS 705 00:41:24,003 --> 00:41:25,618 Is he insured? 706 00:41:25,643 --> 00:41:28,738 Brilliant. This is gonna be good. 707 00:41:28,763 --> 00:41:30,178 Good luck! 708 00:41:30,203 --> 00:41:32,138 This is how I imagine his day of reckoning, 709 00:41:32,163 --> 00:41:33,858 as he's led through the gates of Hell. 710 00:41:33,883 --> 00:41:35,098 ANT LAUGHS 711 00:41:38,843 --> 00:41:40,178 Oh, my God... 712 00:41:42,083 --> 00:41:44,178 No, no, no, no, no... 713 00:41:46,123 --> 00:41:48,218 Brace yourself, Simon. 714 00:41:51,643 --> 00:41:52,978 AUDIENCE GASPS 715 00:41:53,003 --> 00:41:56,218 Don't put that over his head. No, no, no, no... 716 00:41:56,243 --> 00:41:58,898 MOUTHING 717 00:41:58,923 --> 00:42:00,218 Are you serious...? 718 00:42:00,243 --> 00:42:04,138 AUDIENCE GASPS, APPLAUDS 719 00:42:12,523 --> 00:42:15,098 AMANDA: What's that? Fire! It's gasoline! 720 00:42:15,123 --> 00:42:16,698 ALESHA: No! 721 00:42:18,643 --> 00:42:19,698 Somebody save Simon. 722 00:42:26,283 --> 00:42:28,378 Oh, no, no, no... Simon's not gonna like that. 723 00:42:33,243 --> 00:42:35,618 Do NOT try this at home! 724 00:42:35,643 --> 00:42:37,778 They're not gonna really set fire... 725 00:42:37,803 --> 00:42:39,338 I'I have to leave. 726 00:42:46,683 --> 00:42:48,098 Oh, my gosh. 727 00:42:53,923 --> 00:42:55,178 MOUTHING 728 00:42:56,323 --> 00:42:58,698 Might get an early finish if this goes wrong. 729 00:43:25,403 --> 00:43:28,898 AUDIENCE SHRIEKS 730 00:43:31,243 --> 00:43:33,258 whoa! 731 00:43:33,283 --> 00:43:36,298 INTENSE MUSIC 732 00:43:45,123 --> 00:43:46,738 MOUTHING 733 00:44:02,483 --> 00:44:05,618 HEART BEATS INTENSELY 734 00:44:19,963 --> 00:44:22,738 WILD CHEERING 735 00:44:22,763 --> 00:44:25,218 MUSIC: 'Let Me Live/Let Me Die' by Des Rocs 736 00:44:25,243 --> 00:44:27,378 # Let me live Oh, let me live 737 00:44:27,403 --> 00:44:28,938 # Oh, let me die 738 00:44:28,963 --> 00:44:31,778 # Oh, let me live 739 00:44:31,803 --> 00:44:33,498 # Oh, let me live Oh, let me die 740 00:44:33,523 --> 00:44:36,298 # Oh, let me live... # 741 00:44:41,003 --> 00:44:43,138 APPLAUSE 742 00:44:48,403 --> 00:44:50,818 # It's killing time... # 743 00:44:56,003 --> 00:44:58,378 That was the worst feeling. 744 00:44:58,403 --> 00:45:01,938 # It's killing time... # 745 00:45:01,963 --> 00:45:04,618 He set your head on fire. LAUGHTER 746 00:45:04,643 --> 00:45:07,738 ALESHA: Your head was on fire. BRUNO: Your head was on fire. 747 00:45:09,243 --> 00:45:12,298 Did you feel the heat? He covered you in lighter fluid. 748 00:45:16,283 --> 00:45:17,858 I didn't know it was bloody lighter fuel. 749 00:45:17,883 --> 00:45:20,298 LAUGHTER 750 00:45:23,523 --> 00:45:25,858 It was scary, wasn't it? It was. It was. 751 00:45:27,003 --> 00:45:29,418 And as much as I don't really want you 752 00:45:29,443 --> 00:45:31,138 to have to go through that again, 753 00:45:31,163 --> 00:45:35,298 it was massively entertaining and horrific all at once. 754 00:45:38,203 --> 00:45:40,778 And with the amount of product that's in that hair, 755 00:45:40,803 --> 00:45:41,858 that was a risk. 756 00:45:41,883 --> 00:45:43,538 LAUGHTER 757 00:45:43,563 --> 00:45:47,818 You are a very brave man to do that. 758 00:45:47,843 --> 00:45:50,498 I thought I had to come up and rescue you at one point. 759 00:45:50,523 --> 00:45:52,458 Very good, very good. 760 00:45:53,763 --> 00:45:55,698 I was really captivated by it. 761 00:45:55,723 --> 00:45:57,898 Alesha is right, we were ready with a bucket. 762 00:45:57,923 --> 00:45:59,818 I mean... 763 00:45:59,843 --> 00:46:02,578 I praise you for that. I've really never seen anything like this. 764 00:46:02,603 --> 00:46:05,938 # It's killing time... # 765 00:46:05,963 --> 00:46:09,138 I'm gonna say yes. Bruno? 766 00:46:09,163 --> 00:46:12,618 Oh, I'm gonna say vyes. I'm saying yes. 767 00:46:12,643 --> 00:46:14,418 # It's killing time... # 768 00:46:14,443 --> 00:46:17,018 CHEERING AND APPLAUSE 769 00:46:17,043 --> 00:46:19,658 # Oh, let me live Oh, let me die 770 00:46:19,683 --> 00:46:22,978 # Oh, let me live Oh, let me live 771 00:46:23,003 --> 00:46:24,298 # Let me go 772 00:46:24,323 --> 00:46:26,698 # Oh, let me live... # 773 00:46:26,723 --> 00:46:30,018 ALESHA: That is what we call a class act. 774 00:46:30,043 --> 00:46:31,698 # Oh, let me live 775 00:46:31,723 --> 00:46:34,898 # Oh, let me live Oh, let me die 776 00:46:34,923 --> 00:46:38,698 # Oh, let me live Oh, let me live 777 00:46:38,723 --> 00:46:40,658 # Oh, let me die 778 00:46:40,683 --> 00:46:43,738 # Oh, let me live Oh, let me live 779 00:46:43,763 --> 00:46:45,058 # Oh, let me die 780 00:46:45,083 --> 00:46:48,258 # Oh, let me live Oh, let me live 781 00:46:48,283 --> 00:46:49,898 # Oh, let me die. # 782 00:46:56,643 --> 00:46:59,378 # What you want Baby, I got it 783 00:46:59,403 --> 00:47:02,058 # What you need 784 00:47:02,083 --> 00:47:04,578 # You know I got it... # 785 00:47:04,603 --> 00:47:08,418 Why didn't someone press the Gold Buzzer? 786 00:47:08,443 --> 00:47:11,058 You've said that about two acts today. Yeah. 787 00:47:11,083 --> 00:47:13,298 You just want lots of Golden Buzzers, don't you? 788 00:47:13,323 --> 00:47:14,458 # Al I'm askin' 789 00:47:14,483 --> 00:47:17,378 # Is for a little respect when you come home 790 00:47:17,403 --> 00:47:19,018 # Hey, baby 791 00:47:19,043 --> 00:47:22,258 # When you get home Just a little bit 792 00:47:22,283 --> 00:47:24,378 # Mister Just a little bit... # 793 00:47:25,483 --> 00:47:27,418 How's it going? I'm OK. How are you? 794 00:47:27,443 --> 00:47:29,018 How are you? Nice to meet you. 795 00:47:29,043 --> 00:47:31,178 Everything is still so surreal for me. 796 00:47:31,203 --> 00:47:32,618 You know what I mean? 797 00:47:32,643 --> 00:47:34,978 It's still quite surreal for us, to be honest with you. 798 00:47:35,003 --> 00:47:36,698 How are you feeling? 799 00:47:36,723 --> 00:47:38,458 Still very nervous. 800 00:47:38,483 --> 00:47:39,858 But at the same time, 801 00:47:39,883 --> 00:47:41,698 once I'm on stage, I think I'WL be all right. 802 00:47:41,723 --> 00:47:44,218 Be all right, yeah. What are you doing for us today? 803 00:47:44,243 --> 00:47:45,538 Singing. Great. 804 00:47:45,563 --> 00:47:47,738 Have you got anybody out there to support you? 805 00:47:47,763 --> 00:47:50,418 My eight-year-old son is out there. Oh, amazing. 806 00:47:54,683 --> 00:47:58,058 Hi, my name's Gamal John. I'm 36 years old... 807 00:47:58,083 --> 00:47:59,378 One more time! 808 00:48:00,603 --> 00:48:03,338 I'm 36 years old, and I live in Bedford. 809 00:48:03,363 --> 00:48:07,738 # For once in my life I have someone who needs me... # 810 00:48:07,763 --> 00:48:10,898 I was born in Trinidad, and my dad used to sing calypso. 811 00:48:10,923 --> 00:48:13,178 My brother sang, my sisters... 812 00:48:13,203 --> 00:48:14,738 So I guess it's kinda in the blood. yeah. 813 00:48:16,043 --> 00:48:18,578 We moved to England when I was three years old. 814 00:48:18,603 --> 00:48:20,338 I was always singing around the house. 815 00:48:20,363 --> 00:48:23,258 In the shower, in the bath or in my room. 816 00:48:23,283 --> 00:48:24,778 School... 817 00:48:26,123 --> 00:48:28,018 When my eldest son was born, 818 00:48:28,043 --> 00:48:30,178 I went to work in a warehouse at night. 819 00:48:30,203 --> 00:48:32,058 Done a little bit of carpentry. 820 00:48:32,083 --> 00:48:34,818 Kinda like a jack of all trade, with singing on the side. 821 00:48:34,843 --> 00:48:37,298 Try your best, please. I'll do my best. 822 00:48:42,443 --> 00:48:44,698 "My son, you know, he loves singing.' 823 00:48:44,723 --> 00:48:46,418 Like I wanted to be just like my dad, 824 00:48:46,443 --> 00:48:47,978 I guess, when I was that age, so, yeah. 825 00:48:48,003 --> 00:48:50,418 I'll do my best, I'll do my best. 826 00:48:50,443 --> 00:48:52,578 I've always been a person that likes to take chances. 827 00:48:52,603 --> 00:48:54,498 So, when I'm on stage, 828 00:48:54,523 --> 00:48:57,538 I want to just show my boys that, yeah, you can do anything. 829 00:48:57,563 --> 00:49:00,498 Mwah! I'll see you out there. OK. 830 00:49:00,523 --> 00:49:03,418 As long as you love it and you're willing to do whatever it takes, 831 00:49:03,443 --> 00:49:05,818 you can do whatever you need to in this life. 832 00:49:05,843 --> 00:49:06,858 All right. 833 00:49:08,123 --> 00:49:09,178 Is everyone like this? 834 00:49:13,003 --> 00:49:15,698 Now is the time. They're ready for you. 835 00:49:15,723 --> 00:49:18,378 It's all yours. Good luck. Off you go. 836 00:49:18,403 --> 00:49:20,298 # For once in my life... # 837 00:49:20,323 --> 00:49:21,978 CHEERING 838 00:49:29,243 --> 00:49:31,178 Hello. How's it going? 839 00:49:31,203 --> 00:49:33,378 Welcome to Britain's Got Talent. What's your name? 840 00:49:33,403 --> 00:49:36,658 My name's Gamal John. CHEERING 841 00:49:36,683 --> 00:49:39,098 They like you already! That's great. 842 00:49:39,123 --> 00:49:40,818 And where are you from? 843 00:49:40,843 --> 00:49:43,258 I was born in Trinidad, but I grew up in London. 844 00:49:43,283 --> 00:49:45,458 Oh, Trinidad. I love the Caribbean, I love it. 845 00:49:45,483 --> 00:49:48,098 Why are you auditioning for Britain's Got Talent? 846 00:49:48,123 --> 00:49:52,018 After having my third child, the oldest keeps asking me to do it. 847 00:49:52,043 --> 00:49:53,218 Aww! 848 00:49:53,243 --> 00:49:54,778 You know? 849 00:49:54,803 --> 00:49:56,898 My eight-year-old. I don't know where he is. 850 00:49:58,443 --> 00:50:00,578 What's your son's name? Patai. 851 00:50:00,603 --> 00:50:02,378 Where is he? Patai, where are you? 852 00:50:02,403 --> 00:50:04,298 ALESHA: Oh, he's there. 853 00:50:04,323 --> 00:50:05,938 He's the one that was asking you to do it? 854 00:50:05,963 --> 00:50:08,698 Yes, yes. Oh... Yay! 855 00:50:10,883 --> 00:50:12,938 Ah, bless him. 856 00:50:12,963 --> 00:50:16,178 It's just an opportunity that we've been wanting to do for a while. 857 00:50:16,203 --> 00:50:17,818 And now... 858 00:50:17,843 --> 00:50:19,178 finally get a chance to. 859 00:50:19,203 --> 00:50:21,298 CHEERING BRUNO: Well, we cannot wait. 860 00:50:24,283 --> 00:50:25,818 Go on, Daddy, make him proud. 861 00:50:25,843 --> 00:50:27,378 The stage is yours. Thank you. 862 00:50:34,563 --> 00:50:36,098 HE SIGHS 863 00:50:37,243 --> 00:50:38,498 Oh, I hope he's good. 864 00:50:41,843 --> 00:50:44,378 DRAMATIC MUSICAL INTRO 865 00:50:46,643 --> 00:50:49,898 # This is a man's world... # 866 00:50:49,923 --> 00:50:51,578 CHEERING 867 00:50:52,803 --> 00:50:55,098 # This is a man's world 868 00:50:55,123 --> 00:50:58,498 # Whoa, ah-ah Whoa, oh-oh 869 00:50:58,523 --> 00:51:01,498 # But it would be nothing 870 00:51:01,523 --> 00:51:03,898 # Nothing 871 00:51:03,923 --> 00:51:07,498 # Without a woman or a girl... # 872 00:51:07,523 --> 00:51:09,178 Ai-ai-ai! 873 00:51:09,203 --> 00:51:12,018 # Yeah, yeah, yeah 874 00:51:12,043 --> 00:51:13,938 # So... # 875 00:51:13,963 --> 00:51:15,538 whoo! 876 00:51:15,563 --> 00:51:18,858 # Man made a car 877 00:51:18,883 --> 00:51:21,898 # To take us over the road 878 00:51:24,283 --> 00:51:27,618 # And man made a train... # Oh, come on! 879 00:51:27,643 --> 00:51:31,418 # To carry the heavy load 880 00:51:31,443 --> 00:51:35,298 # Man made the electric light 881 00:51:36,723 --> 00:51:39,498 # To take us out of the dark 882 00:51:40,723 --> 00:51:43,858 # And man made a boat for the water 883 00:51:43,883 --> 00:51:46,538 # Like Noah made the Ark 884 00:51:46,563 --> 00:51:49,218 # See, this is a man's... 885 00:51:49,243 --> 00:51:51,938 # A man's, a man's world 886 00:51:53,563 --> 00:51:55,738 # But it would be nothing, yeah 887 00:51:55,763 --> 00:51:57,938 # Without a woman or a girl 888 00:51:59,083 --> 00:52:02,738 # Yeah, yeah, yeah... # 889 00:52:02,763 --> 00:52:04,898 VOCALISES 890 00:52:04,923 --> 00:52:06,378 Ohhh! 891 00:52:06,403 --> 00:52:10,258 # See, man thinks about A little baby girl 892 00:52:10,283 --> 00:52:14,458 # And a baby boy, whoa 893 00:52:14,483 --> 00:52:16,938 # Man made them happy 894 00:52:19,083 --> 00:52:21,338 # Cos man made toys... # That was nice! 895 00:52:22,883 --> 00:52:26,698 # After man make everything 896 00:52:26,723 --> 00:52:29,218 # And he's working hard 897 00:52:30,603 --> 00:52:33,578 # You know that man made money 898 00:52:35,283 --> 00:52:37,858 # To buy from other man 899 00:52:37,883 --> 00:52:39,818 # This is a man's 900 00:52:39,843 --> 00:52:44,418 # Man's, man's world 901 00:52:44,443 --> 00:52:48,818 # Nothing without a woman or a girl 902 00:52:48,843 --> 00:52:52,058 # Oh, yeah... # 903 00:52:52,083 --> 00:52:54,498 VOCALISES 904 00:52:54,523 --> 00:52:56,738 Oh, my God. 905 00:52:56,763 --> 00:52:58,578 # Yeah... # 906 00:52:58,603 --> 00:53:00,818 CHEERING 907 00:53:00,843 --> 00:53:03,178 # See, yeah... # 908 00:53:03,203 --> 00:53:06,258 VOCALISES 909 00:53:08,163 --> 00:53:10,058 # Yeah... # 910 00:53:10,083 --> 00:53:14,258 VOCALISES 911 00:53:14,283 --> 00:53:15,778 Thank you. 912 00:53:15,803 --> 00:53:18,258 CHEERING AND APPLAUSE 913 00:53:24,163 --> 00:53:25,818 DEC: They loved that. 914 00:53:25,843 --> 00:53:27,338 Everybody loved that! 915 00:53:27,363 --> 00:53:30,458 # Sweet, sweet are the memories 916 00:53:30,483 --> 00:53:33,858 # Songs and the symphonies 917 00:53:33,883 --> 00:53:36,618 # That we had yesterday... # 918 00:53:36,643 --> 00:53:39,058 ANT: Have a look, have a look. Have a look at that. 919 00:53:42,683 --> 00:53:45,298 # The ground feels so overgrown 920 00:53:45,323 --> 00:53:47,858 # And hard to escape... # 921 00:53:54,443 --> 00:53:56,218 I am gobsmacked. 922 00:53:56,243 --> 00:53:58,938 CHEERING 923 00:53:58,963 --> 00:54:02,058 I am... speechless. 924 00:54:02,083 --> 00:54:03,818 Thank you, thank you. 925 00:54:05,403 --> 00:54:07,018 You're standing up, that's great. 926 00:54:08,083 --> 00:54:10,298 From your first opening note, 927 00:54:10,323 --> 00:54:13,738 I thought, "Oh, man, I don't have a Golden Buzzer." 928 00:54:13,763 --> 00:54:16,538 Cos I knew, the minute I heard the first note. 929 00:54:16,563 --> 00:54:20,098 You are an absolute superstar. That was incredible. 930 00:54:20,123 --> 00:54:22,578 You can't come here and sing like that! 931 00:54:22,603 --> 00:54:24,738 CHEERING 932 00:54:24,763 --> 00:54:27,018 WHOOPING 933 00:54:35,123 --> 00:54:40,098 No words can express how well you sang that song. 934 00:54:40,123 --> 00:54:42,258 My heart's going, my heart's going! 935 00:54:42,283 --> 00:54:44,818 CHANTING: Golden buzzer! 936 00:54:45,923 --> 00:54:48,378 They've all gone! Got none left! 937 00:54:55,803 --> 00:54:58,738 They haven't got one, they haven't got one. 938 00:54:58,763 --> 00:55:00,618 That's all right. 939 00:55:00,643 --> 00:55:02,458 I have to do, I have to. 940 00:55:06,403 --> 00:55:08,738 CHEERING 941 00:55:08,763 --> 00:55:11,698 # You know what you want to say 942 00:55:11,723 --> 00:55:15,218 # You know what you want to say 943 00:55:17,523 --> 00:55:20,298 # You know where you wanna go... # 944 00:55:20,323 --> 00:55:23,338 CHEERING 945 00:55:25,923 --> 00:55:28,818 # You know where you wanna go... # 946 00:55:32,483 --> 00:55:34,338 CHEERING 947 00:55:40,083 --> 00:55:41,218 What are you doing? 948 00:55:41,243 --> 00:55:42,538 You only get one. 949 00:55:42,563 --> 00:55:45,538 What the hell!? That's not allowed. 950 00:55:50,723 --> 00:55:53,738 Oh, look. We didn't fill it back up. 951 00:55:53,763 --> 00:55:55,978 Because we've used them all. 952 00:55:57,163 --> 00:55:58,898 Oh, my God, this is chaos. 953 00:55:58,923 --> 00:56:00,378 What have you done to the show? 954 00:56:01,563 --> 00:56:03,378 DEC: I don't know what you do about that. 955 00:56:03,403 --> 00:56:05,738 Just hide. Hide. 956 00:56:07,203 --> 00:56:11,858 Um... We are about to get fired. Yeah. 957 00:56:13,443 --> 00:56:15,658 He doesn't know the rules. I'm so sorry. 958 00:56:15,683 --> 00:56:17,338 You wanted to be on the show, yeah. 959 00:56:17,363 --> 00:56:20,098 Someone somewhere, work it out. 960 00:56:20,123 --> 00:56:23,498 Having said that, Bruno is a new judge. 961 00:56:23,523 --> 00:56:26,018 And if you give something, 962 00:56:26,043 --> 00:56:27,178 you can't take it away. 963 00:56:27,203 --> 00:56:29,818 CHEERING 964 00:56:43,283 --> 00:56:44,938 But you know what, genuinely, 965 00:56:44,963 --> 00:56:47,578 I think all of us are thinking the same thing, which is... 966 00:56:47,603 --> 00:56:50,018 Yes, we would have all pressed our golden buzzer. 967 00:56:51,803 --> 00:56:54,458 We would have done because I've gotta be honest with you, 968 00:56:54,483 --> 00:56:56,578 that was just a masterclass. 969 00:57:00,043 --> 00:57:02,418 I feel bad for him, though, because he didn't get his moment. 970 00:57:02,443 --> 00:57:04,698 Didn't have the confetti. 971 00:57:04,723 --> 00:57:06,818 CHEERING 972 00:57:28,083 --> 00:57:31,138 Hello. Hello. 973 00:57:31,163 --> 00:57:34,818 Honestly, so happy for both of you. You've got a very cool dad. Yes. 974 00:57:38,163 --> 00:57:41,818 Hold on, hold on. Oh, yes! 975 00:57:41,843 --> 00:57:44,178 Ready? CHEERING 976 00:58:05,843 --> 00:58:09,818 # I believe in something 977 00:58:09,843 --> 00:58:12,898 # I believe in us... # 978 00:58:12,923 --> 00:58:14,618 You had to have your golden moment. 979 00:58:14,643 --> 00:58:16,378 Oh, my God. Brilliant. 980 00:58:16,403 --> 00:58:18,658 We never had that before. Never. 981 00:58:21,963 --> 00:58:24,618 Whoo! Well... Thank God they were on the back. 982 00:58:24,643 --> 00:58:26,578 Thank you. See you in the live shows. 983 00:58:26,603 --> 00:58:29,938 Thank you, everyone. I'll see you later. 984 00:58:33,483 --> 00:58:34,738 CHEERING 985 00:58:34,763 --> 00:58:36,138 THEY LAUGH 986 00:58:36,163 --> 00:58:37,538 Well. Well. Well. 987 00:58:37,563 --> 00:58:39,298 I can't believe it. 988 00:58:39,323 --> 00:58:41,498 You upset the apple cart, didn't you? 989 00:58:41,523 --> 00:58:46,138 We have never, ever, ever had a moment like that. I know. 990 00:58:46,163 --> 00:58:49,898 I'm in awe, I'm in shock. I can't believe that just happened. 991 00:58:49,923 --> 00:58:52,938 Oh, my God, Bruno. The rules are out the window. 992 00:58:52,963 --> 00:58:54,938 So, the next time we see you 993 00:58:54,963 --> 00:58:56,298 is in the live semi-finals. 994 00:58:56,323 --> 00:58:59,298 I don't even know what to say. We'll see you at the theatre live. 995 00:58:59,323 --> 00:59:01,498 Yeah? Thank you very much, man. 996 00:59:01,523 --> 00:59:03,298 Thank you. Might take a while to sink in, this. 997 00:59:03,323 --> 00:59:05,098 A little while to sink in. 998 00:59:05,123 --> 00:59:06,498 Well done. 999 00:59:06,523 --> 00:59:08,338 THEY LAUGH 1000 00:59:12,363 --> 00:59:13,938 # Get ready. # 1001 00:59:13,963 --> 00:59:16,698 You blew the place apart. 1002 00:59:16,723 --> 00:59:21,218 You are a powerhouse of drama! 1003 00:59:21,243 --> 00:59:25,458 I haven't seen anything like that for a long, long time. 1004 00:59:25,483 --> 00:59:29,298 What is going on? Whoa! 1005 00:59:29,323 --> 00:59:32,058 Sometimes I feel you should just break the rules. 1006 00:59:36,363 --> 00:59:38,898 Subtitles by accessibility@itv.com 70187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.