All language subtitles for Awkwafina s03e02 Too Hot to Survive.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,046 --> 00:00:15,083 Packed in there perfectly like a Jenga, Nora. 2 00:00:16,650 --> 00:00:17,985 Oh. 3 00:00:19,287 --> 00:00:20,988 Nora, what are you doing? 4 00:00:21,089 --> 00:00:23,391 Didn't you just work a full day at the bodega? 5 00:00:23,491 --> 00:00:25,626 Yeah. Can't stop, won't stop, Father. 6 00:00:25,959 --> 00:00:28,096 I gotta sell some of my old shoes on Depop. 7 00:00:28,196 --> 00:00:29,563 I got my little slime biz here, 8 00:00:29,663 --> 00:00:31,632 getting ready to ship out these little babies. 9 00:00:31,732 --> 00:00:34,268 - What? - And I working on this logo. 10 00:00:34,735 --> 00:00:36,337 It looks like a butthole. 11 00:00:36,437 --> 00:00:38,572 Yeah. Yeah, thank you. 12 00:00:38,672 --> 00:00:40,874 It's for a sexual Kratom company. 13 00:00:40,974 --> 00:00:42,610 I could do your wedding invites as well. 14 00:00:42,710 --> 00:00:44,445 I have all types of different templates. 15 00:00:44,545 --> 00:00:45,679 No, thank you. 16 00:00:45,779 --> 00:00:47,248 Ew, what the hell is that? 17 00:00:47,348 --> 00:00:48,716 Oh, this is slime. 18 00:00:48,816 --> 00:00:50,184 This is huge on the Instagram. 19 00:00:50,284 --> 00:00:52,553 - You're selling that? - All the little kiddies love it. 20 00:00:52,653 --> 00:00:54,355 I'm just trying to get the right texture, 21 00:00:54,455 --> 00:00:55,932 which is actually harder than you think. 22 00:00:55,956 --> 00:00:57,796 Yeah, Nora, listen. You should be concentrating 23 00:00:57,891 --> 00:01:00,694 on the whole... Like a career, you know? 24 00:01:00,794 --> 00:01:03,997 Not just selling 100 different things on the Internet. 25 00:01:04,132 --> 00:01:06,834 Just get a 9:00 to 5:00 job like a normal person. 26 00:01:06,934 --> 00:01:08,636 Dad, I'm not like you, okay? 27 00:01:08,736 --> 00:01:11,905 I am not built for that boring, normal, stable... 28 00:01:12,005 --> 00:01:14,007 What am I gonna work for, health benefits? 29 00:01:14,142 --> 00:01:16,310 You need an income, Nora. 30 00:01:16,410 --> 00:01:18,446 I can make 50K right now. 31 00:01:18,546 --> 00:01:19,913 - Oh, really? - Yeah. 32 00:01:20,013 --> 00:01:21,658 Look at this, I get these casting ads all the time. 33 00:01:21,682 --> 00:01:23,016 There's a reality show. 34 00:01:23,151 --> 00:01:24,761 - Too Hot to Survive. - "Too Hot to Survive"? 35 00:01:24,785 --> 00:01:27,955 "Sexy, fit singles live in a house, 36 00:01:28,055 --> 00:01:29,056 do challenges." 37 00:01:29,157 --> 00:01:31,559 Like physical challenges on a reality show? 38 00:01:33,494 --> 00:01:34,528 Why you laughing? 39 00:01:34,628 --> 00:01:36,063 You don't have any core strength. 40 00:01:36,164 --> 00:01:38,466 I have core strength. I'm strong inside. 41 00:01:38,566 --> 00:01:39,943 You quit the dental assistant program. 42 00:01:39,967 --> 00:01:42,169 You quit guitar lessons. You quit Wordle. 43 00:01:42,170 --> 00:01:43,437 Everyone quit Wordle. 44 00:01:43,537 --> 00:01:45,773 Quitters never win, Nora. 45 00:01:45,873 --> 00:01:47,841 Oh, my God, you really don't think I could do it. 46 00:01:47,941 --> 00:01:49,510 You struggle doing a lady pushup. 47 00:01:49,610 --> 00:01:51,011 - No, I don't. - Princess. 48 00:01:51,179 --> 00:01:52,813 I am like, I'm so good. I could do... 49 00:01:52,913 --> 00:01:55,483 I'm gonna pop one for you right now. 50 00:01:55,583 --> 00:01:56,984 Jesus. 51 00:01:57,951 --> 00:02:00,187 You got this, you silly goose. 52 00:02:00,188 --> 00:02:01,955 Oh, shit. 53 00:02:02,690 --> 00:02:04,057 One. 54 00:02:04,192 --> 00:02:06,727 You know, they're never gonna pick you for that thing. 55 00:02:31,051 --> 00:02:32,586 I'm your host, Dave Lee, 56 00:02:32,686 --> 00:02:34,588 and these are the gorgeous idiots 57 00:02:34,688 --> 00:02:36,657 all vying to be the last one standing 58 00:02:36,757 --> 00:02:40,394 on Too Hot to Survive! 59 00:02:42,663 --> 00:02:44,398 Oh, yeah. 60 00:02:44,832 --> 00:02:47,234 Hey, guys, come on in. 61 00:02:47,235 --> 00:02:48,902 Make yourselves at home. 62 00:02:49,002 --> 00:02:51,639 - Oh, my God. - Oh, my God! 63 00:02:52,240 --> 00:02:54,308 - This is insane. - It is! 64 00:02:56,277 --> 00:02:58,812 - Boozing it up. - I can do yoga there. 65 00:02:58,912 --> 00:03:00,614 I can do yoga there. 66 00:03:01,148 --> 00:03:02,283 Yo, can we, can we... 67 00:03:02,383 --> 00:03:03,784 Ah, thank you, thank you. 68 00:03:03,884 --> 00:03:05,653 You can sit down. You don't have to 69 00:03:05,753 --> 00:03:07,087 be all on the steps. 70 00:03:07,255 --> 00:03:08,856 There you go. 71 00:03:12,626 --> 00:03:13,727 Yeah, for sure. 72 00:03:13,827 --> 00:03:16,430 My name is Nora. So, hey, my name's Nora. 73 00:03:16,530 --> 00:03:17,631 Did you want me to "Hey"? 74 00:03:17,731 --> 00:03:18,766 Hey, my name is Nora. 75 00:03:18,866 --> 00:03:20,067 I've come to make friends 76 00:03:20,167 --> 00:03:22,770 and show off some of the goods, 77 00:03:22,870 --> 00:03:24,838 my goods, my body goods. 78 00:03:24,938 --> 00:03:27,575 I'm Poosh. That is short for Pupoosha. 79 00:03:27,675 --> 00:03:30,277 And I am from the beautiful country 80 00:03:30,278 --> 00:03:32,279 of Houston, Texas. 81 00:03:32,280 --> 00:03:33,481 Go, Texans, whoo! 82 00:03:33,581 --> 00:03:35,849 So my name is Ozzy, you know, rhymes with Fozzie, 83 00:03:35,949 --> 00:03:38,285 like the bear who is my personal hero 84 00:03:38,286 --> 00:03:41,422 because he wears a hat, a scarf, with no pants, 85 00:03:41,522 --> 00:03:43,524 which means that doink is out. 86 00:03:43,624 --> 00:03:44,925 You feel me? 87 00:03:45,293 --> 00:03:46,803 No, seriously, I'm here because I'm trying 88 00:03:46,827 --> 00:03:48,529 to purchase a car named Mandy. 89 00:03:48,629 --> 00:03:50,364 I need $50,000 and I need it quick. 90 00:03:50,464 --> 00:03:54,635 And I'm also here to prove my fucking stupid dad wrong. 91 00:03:54,735 --> 00:03:56,103 Suck it, Dad. 92 00:03:56,203 --> 00:03:58,306 I'm Shawn. I'm a short king, 93 00:03:58,406 --> 00:04:01,642 and I am ready to slay some box, if you catch my drift. 94 00:04:05,012 --> 00:04:06,814 And also to win enough money 95 00:04:06,914 --> 00:04:09,049 to pay for my uncle's dialysis machine. 96 00:04:11,919 --> 00:04:13,687 All right, pull it back. 97 00:04:13,787 --> 00:04:15,356 Okay, my little hotties. 98 00:04:15,456 --> 00:04:17,625 Do you wanna see where you'll be sleeping? 99 00:04:17,725 --> 00:04:20,328 Yes! All right. 100 00:04:20,428 --> 00:04:21,529 Let's go on in. 101 00:04:21,629 --> 00:04:23,096 Is that one giant bed? 102 00:04:23,196 --> 00:04:25,065 Don't look down the lens, just go on in. 103 00:04:25,165 --> 00:04:27,735 Man, this is gonna be so epic! 104 00:04:27,835 --> 00:04:29,770 - Whoo! - Yeah! 105 00:04:29,870 --> 00:04:31,639 I get to be in the middle. 106 00:04:31,739 --> 00:04:32,873 - Oh, my God. - Yeah. 107 00:04:32,973 --> 00:04:34,608 Is this mongolian sheep hair? 108 00:04:34,708 --> 00:04:35,843 Ooh, everything is so nice. 109 00:04:35,943 --> 00:04:37,911 Wow, all of us on the same bed, huh? 110 00:04:38,011 --> 00:04:39,212 That's cool. 111 00:04:39,347 --> 00:04:41,081 I'm a bit of a night-sweater. 112 00:04:41,549 --> 00:04:42,783 I sweat at night. 113 00:04:42,883 --> 00:04:44,685 It's... I wake up drenched. 114 00:04:50,358 --> 00:04:53,093 - No, no. - Good morning. 115 00:04:53,193 --> 00:04:55,028 - Oh, hey, Ma. - Hey. 116 00:04:55,128 --> 00:04:57,498 - How you doing? - Okay. 117 00:04:58,265 --> 00:05:02,069 I'm just getting a Tupperware to soak some seaweed. 118 00:05:04,071 --> 00:05:05,138 You be careful. 119 00:05:05,238 --> 00:05:06,707 I'm fine. 120 00:05:11,412 --> 00:05:13,146 Hey, get down from there! 121 00:05:13,246 --> 00:05:14,448 - Easy. - Okay. 122 00:05:14,548 --> 00:05:16,984 Gosh, this is dangerous. You could kill yourself. 123 00:05:17,084 --> 00:05:19,152 Just get me and tell me, and I can help you. 124 00:05:19,252 --> 00:05:22,623 Son, you're not always here, but Jessimae is. 125 00:05:22,723 --> 00:05:23,957 Love you, Jessimae. 126 00:05:24,425 --> 00:05:25,793 You know, you don't need that. 127 00:05:25,893 --> 00:05:27,837 - Give me that. You don't... - No, I do, I do need this. 128 00:05:27,861 --> 00:05:29,397 Let go, Mom. 129 00:05:29,497 --> 00:05:30,631 Jesus Christ. 130 00:05:30,731 --> 00:05:33,133 And what the hell is it? It's so fucked-up-looking. 131 00:05:33,233 --> 00:05:36,069 This stool has been in the family longer than you. 132 00:05:36,169 --> 00:05:38,071 That doesn't matter. It's broken. You need to... 133 00:05:38,171 --> 00:05:41,308 Excuse me, I will go to G Mart. 134 00:05:41,409 --> 00:05:44,077 No, no, no, you can't go to G Mart by yourself. 135 00:05:44,177 --> 00:05:45,389 You know Nora doesn't like that 136 00:05:45,413 --> 00:05:47,080 and she's off doing that stupid TV show. 137 00:05:47,415 --> 00:05:49,049 Why aren't you at work, anyway? 138 00:05:49,817 --> 00:05:53,987 Because, obviously, I'm needed here to help you 139 00:05:54,087 --> 00:05:56,056 so that you don't fall and break your neck. 140 00:05:56,156 --> 00:05:57,424 - Right? - No. I'm okay. 141 00:05:57,425 --> 00:05:58,726 - We're going to G Mart. - No. 142 00:05:58,826 --> 00:06:00,227 - Get in the car... Yes! - No. No. 143 00:06:00,594 --> 00:06:02,095 - In the car, lady. - Eh, fine. 144 00:06:02,195 --> 00:06:03,431 Right now, march. 145 00:06:03,531 --> 00:06:05,666 - I'm going to drive. - No, you're not. 146 00:06:05,766 --> 00:06:07,000 Cheers. 147 00:06:07,100 --> 00:06:08,335 To us. 148 00:06:13,273 --> 00:06:14,775 Don't give me the whole bottle. 149 00:06:16,744 --> 00:06:19,312 Oh, my God, Dillo and Ozzy are so cute. 150 00:06:19,447 --> 00:06:22,550 And Jan, Jan is so hot. I'd totally do Jan. 151 00:06:24,051 --> 00:06:25,453 Who? 152 00:06:25,986 --> 00:06:27,721 Hello, party people. 153 00:06:28,155 --> 00:06:29,623 Yeah, what's up? 154 00:06:29,723 --> 00:06:30,924 It's that guy. 155 00:06:31,024 --> 00:06:33,861 Oh, welcome to your new digs. You liking the place? 156 00:06:33,961 --> 00:06:35,462 Yeah. 157 00:06:35,463 --> 00:06:38,799 Oh, that's too bad because you gotta get the fuck out! 158 00:06:41,469 --> 00:06:42,903 Is that a fire alarm? 159 00:06:43,003 --> 00:06:45,238 No, just a tasty twist. 160 00:06:45,338 --> 00:06:46,840 - Tasty... - What? 161 00:06:46,940 --> 00:06:50,143 Turns out this game isn't about surviving the competition. 162 00:06:50,243 --> 00:06:53,146 It's about actual survival. 163 00:06:53,246 --> 00:06:55,482 They won't be doing it in this house. 164 00:06:55,483 --> 00:06:57,885 They'll be doing it on the Pee Pee Beach. 165 00:06:57,985 --> 00:06:59,286 Wait, what beach? 166 00:06:59,386 --> 00:07:00,654 I love beaches. 167 00:07:01,121 --> 00:07:02,355 - You guys ready? - No. 168 00:07:02,490 --> 00:07:05,325 Well, too bad! You should've read the fine print! 169 00:07:05,493 --> 00:07:09,062 Welcome to the real Too Hot to Survive. 170 00:07:09,162 --> 00:07:10,731 Brought to you by Pee Pee Champagne, 171 00:07:10,831 --> 00:07:12,399 the official champagne of Pee Pee Beach. 172 00:07:12,500 --> 00:07:15,503 Glug, glug. Pee, pee! 173 00:07:21,241 --> 00:07:23,143 To win that $50,000, 174 00:07:23,243 --> 00:07:25,546 our contestants must survive to the end. 175 00:07:25,646 --> 00:07:28,916 Find this special acorn and bring it to this flag. 176 00:07:29,016 --> 00:07:31,752 I found it! Oh, my God, it's right there. 177 00:07:31,852 --> 00:07:34,622 Not this one, you beautiful dumbass. 178 00:07:34,722 --> 00:07:36,123 There's another one of these 179 00:07:36,223 --> 00:07:37,758 hidden somewhere on the island 180 00:07:37,858 --> 00:07:39,092 off Pee Pee Beach. 181 00:07:39,192 --> 00:07:41,895 In order to find it, you'll need clues, 182 00:07:41,995 --> 00:07:43,530 and in order to get clues, 183 00:07:43,531 --> 00:07:45,265 you'll need to win challenges, 184 00:07:45,365 --> 00:07:47,334 but first a reward challenge 185 00:07:47,434 --> 00:07:51,872 and it starts, tick tock, tick tock, tick, now! 186 00:07:52,806 --> 00:07:54,207 Yes! 187 00:07:54,875 --> 00:07:57,811 One lucky winner sleeps on an air mattress tonight 188 00:07:57,911 --> 00:07:59,279 instead of the sand. 189 00:07:59,379 --> 00:08:02,549 Whoever blows up their palm tree first, wins. 190 00:08:02,550 --> 00:08:06,019 The only catch is you can't use your hands or feet. 191 00:08:06,119 --> 00:08:07,655 Begin. 192 00:08:16,930 --> 00:08:18,832 Yes, bitch. 193 00:08:18,932 --> 00:08:20,167 Fuck, yeah! 194 00:08:20,267 --> 00:08:22,736 Is she using her ass? Genius. 195 00:08:23,336 --> 00:08:25,706 Full disclosure, I didn't know what to think about Nora 196 00:08:25,806 --> 00:08:28,041 because she has the voice of an 80-year-old man, 197 00:08:28,576 --> 00:08:30,578 but watching her pump that balloon, 198 00:08:32,045 --> 00:08:33,213 man. 199 00:08:33,313 --> 00:08:35,348 And my dad said I have no core strength! 200 00:08:35,448 --> 00:08:36,893 That doesn't work. That's not how you do it. 201 00:08:36,917 --> 00:08:39,186 - That's not how you do it. - Wow, almost there. 202 00:08:39,286 --> 00:08:40,621 That's not how you do it! 203 00:08:40,721 --> 00:08:42,589 Yes! 204 00:08:42,590 --> 00:08:46,493 Yes. Congratulations, Nora. You win. 205 00:08:46,594 --> 00:08:49,730 And you get to sleep in comfort tonight. 206 00:08:52,465 --> 00:08:54,134 It wasn't me. It was my perineum. 207 00:08:54,234 --> 00:08:55,836 Okay. Perineum. 208 00:08:56,704 --> 00:08:59,472 Short King grew a few inches, if you know what I mean. 209 00:09:00,273 --> 00:09:01,675 I mean my dick. 210 00:09:05,078 --> 00:09:06,146 Let's see. 211 00:09:07,380 --> 00:09:08,616 Oh, Ma, no. 212 00:09:09,082 --> 00:09:10,517 These are so sticky, these gummies. 213 00:09:10,618 --> 00:09:11,819 I don't wanna be helping you 214 00:09:11,919 --> 00:09:13,462 pick this shit out of your teeth for an hour 215 00:09:13,486 --> 00:09:14,922 - like last time. - Ah. 216 00:09:16,256 --> 00:09:17,791 Ah, shrimpey chips. 217 00:09:17,891 --> 00:09:19,971 Oh, Ma, you're killing me. You're killing me. 218 00:09:20,060 --> 00:09:22,896 Look, these are 75% preservatives, 219 00:09:22,996 --> 00:09:24,898 they're full of sodium, and they're fried. 220 00:09:24,998 --> 00:09:26,133 You love these. 221 00:09:26,233 --> 00:09:28,301 I know, I know, but, you know, maybe we could eat 222 00:09:28,401 --> 00:09:29,436 a little bit healthier. 223 00:09:29,536 --> 00:09:31,171 - No, give it back. - No. No. 224 00:09:31,271 --> 00:09:32,639 - Ma, give it back. - Come on. 225 00:09:32,640 --> 00:09:34,842 - No. No! No. - Ma, let go! Let go. 226 00:09:36,109 --> 00:09:37,210 What? 227 00:09:37,310 --> 00:09:40,413 - Elder abuse! Elder abuse! - No, no, no! 228 00:09:40,981 --> 00:09:44,785 Somebody record this so I can get on NextShark! 229 00:09:44,885 --> 00:09:47,688 Hey, stop it. Get up, get up, get up. 230 00:09:52,760 --> 00:09:54,762 Ozzy, Jan, Dillo, and Poosh, 231 00:09:54,862 --> 00:09:57,140 I don't know, are just kind of, like, dancing in a circle, 232 00:09:57,164 --> 00:09:58,808 forming a friendship that seems everlasting. 233 00:09:58,832 --> 00:10:00,100 And I asked if I could come 234 00:10:00,200 --> 00:10:01,645 and they said there wasn't enough room, 235 00:10:01,669 --> 00:10:03,312 which is a weird thing to say about the ocean, 236 00:10:03,336 --> 00:10:04,972 but I'm not angry about it. 237 00:10:05,072 --> 00:10:08,441 Alas, I have come to win one challenge. 238 00:10:08,541 --> 00:10:11,244 Um, so fuck you, Dad! 239 00:10:12,079 --> 00:10:15,115 Ow! The mosquitoes here are so big. 240 00:10:16,650 --> 00:10:19,119 Not enough room in the ocean for you either, huh? 241 00:10:21,655 --> 00:10:24,224 Don't worry. The only alliance that matters 242 00:10:24,324 --> 00:10:27,861 is you, boop, and me, boop. 243 00:10:28,929 --> 00:10:30,898 As long as we keep winning, dude, we'll be fine. 244 00:10:30,998 --> 00:10:34,201 Ooh, I love the confidence of a tall goddess. 245 00:10:34,301 --> 00:10:35,535 I'm, like, 5'2". 246 00:10:35,635 --> 00:10:37,270 You had me at five. 247 00:10:38,672 --> 00:10:39,973 You wanna cuddle, 248 00:10:40,073 --> 00:10:41,617 so we can keep each other warm with body heat? 249 00:10:41,641 --> 00:10:43,510 It's, like, 85 degrees and humid. 250 00:10:43,610 --> 00:10:45,913 I know. I love a wet sleep. 251 00:10:46,747 --> 00:10:48,081 Okay. 252 00:11:00,293 --> 00:11:01,728 Frankenstein! 253 00:11:01,729 --> 00:11:04,397 I'm so sorry, I'm so sorry. I do that at night. 254 00:11:16,744 --> 00:11:19,847 Wally! Wally! 255 00:11:19,947 --> 00:11:21,448 Yes, Ma, what happened? 256 00:11:21,548 --> 00:11:22,749 What's the matter? 257 00:11:22,750 --> 00:11:24,151 Where is she? 258 00:11:24,251 --> 00:11:26,754 I have no idea what you're talking about, Ma. 259 00:11:26,854 --> 00:11:29,422 You have every idea. 260 00:11:29,757 --> 00:11:31,758 Where is Jessimae? 261 00:11:31,759 --> 00:11:35,095 Well, Jessimae is apparently a person. 262 00:11:35,195 --> 00:11:37,931 Maybe she walked out of here on her own. 263 00:11:38,031 --> 00:11:41,368 Very funny. Give her back or else. 264 00:11:41,468 --> 00:11:43,236 I have no idea where she is. 265 00:11:43,336 --> 00:11:46,606 Well, then I'm afraid I'm gonna have to forfeit 266 00:11:46,774 --> 00:11:50,543 eating healthy, nutritious, top-shelf food 267 00:11:50,643 --> 00:11:54,414 in exchange for bottom-shelf bullshit. 268 00:11:55,248 --> 00:11:56,416 Ma. 269 00:11:57,650 --> 00:11:58,986 Ma. 270 00:12:02,089 --> 00:12:05,025 I'm a bottom feeder now, Wally. 271 00:12:05,125 --> 00:12:08,128 And it's all your fault. 272 00:12:09,096 --> 00:12:12,065 You are one crafty Chinese bitch. 273 00:12:13,100 --> 00:12:14,835 It's a new day in paradise 274 00:12:14,935 --> 00:12:16,436 on Pee Pee Beach. 275 00:12:16,536 --> 00:12:19,639 Today is their first elimination challenge. 276 00:12:19,973 --> 00:12:23,143 Our contestants are paired in teams of two. 277 00:12:23,243 --> 00:12:25,979 Poosh and Ozzy, Jan and Dillo, 278 00:12:26,079 --> 00:12:27,814 and Norbert and Shawn. 279 00:12:27,815 --> 00:12:29,316 - It's Nora. - Short King. 280 00:12:29,416 --> 00:12:30,918 The challenge is simple. 281 00:12:31,351 --> 00:12:33,686 They'll search a mud bucket to find a key. 282 00:12:33,821 --> 00:12:35,555 Then once they have the key, 283 00:12:35,655 --> 00:12:37,524 they have to delicately unlock 284 00:12:37,624 --> 00:12:39,826 the final pieces of a 3D puzzle. 285 00:12:39,827 --> 00:12:41,929 First team to solve that 3D puzzle 286 00:12:42,029 --> 00:12:43,830 wins a clue to the acorn. 287 00:12:43,831 --> 00:12:46,033 Last team gets eliminated. Begin. 288 00:12:46,133 --> 00:12:47,434 What... 289 00:12:48,201 --> 00:12:49,602 I got it. I just wanna say first, 290 00:12:49,702 --> 00:12:51,580 I just wanna say I'm so happy that we're teamed up together. 291 00:12:51,604 --> 00:12:53,564 I got this for you. I don't want you to get dirty. 292 00:12:53,606 --> 00:12:55,042 Just continue. 293 00:12:55,142 --> 00:12:56,419 I don't really wanna touch the mud, though. 294 00:12:56,443 --> 00:12:57,844 I really don't wanna touch the mud. It's... 295 00:12:57,845 --> 00:12:59,155 What you mean you don't wanna touch the mud? 296 00:12:59,179 --> 00:13:00,613 This is a... Get out of here! 297 00:13:00,848 --> 00:13:02,282 Oh, here's the key. 298 00:13:02,582 --> 00:13:03,851 Yes! Yes! 299 00:13:03,951 --> 00:13:06,353 Wow, Jan and Dillo surprisingly good at this. 300 00:13:06,453 --> 00:13:08,855 Go counterclockwise to you know where you are. 301 00:13:08,856 --> 00:13:10,336 Start in the corner and work this way. 302 00:13:10,390 --> 00:13:11,959 You don't even wanna touch it, dude. 303 00:13:12,059 --> 00:13:13,539 - You got this. - Get in there. 304 00:13:13,693 --> 00:13:16,263 Dig deeper. Hurry! Oh, give it here. 305 00:13:18,932 --> 00:13:21,434 Yes! Yes! We're amazing. 306 00:13:21,534 --> 00:13:24,871 Jan and Dillo win, but two teams remain. 307 00:13:24,872 --> 00:13:26,039 Turn it. 308 00:13:26,139 --> 00:13:27,579 We gotta move. We gotta do something. 309 00:13:28,208 --> 00:13:30,010 Something's not right. 310 00:13:30,878 --> 00:13:33,080 Here you go. Baby wants, baby gets. 311 00:13:33,180 --> 00:13:34,747 Okay. Hold on with the "baby." 312 00:13:34,882 --> 00:13:37,217 Oh, Nora and Shawn arguing 313 00:13:37,317 --> 00:13:40,087 like me and my wife over the last slice of pizza. 314 00:13:40,187 --> 00:13:41,721 And I hate pizza. 315 00:13:41,889 --> 00:13:43,623 This? Pick this? Okay. 316 00:13:43,723 --> 00:13:44,958 - This one. - Yes. 317 00:13:45,058 --> 00:13:47,227 I'm helping. I'm contributing. I'm contributing. 318 00:13:48,128 --> 00:13:49,873 - Great job, okay. - I can do the last piece. 319 00:13:49,897 --> 00:13:50,998 Okay. Let's do it together. 320 00:13:51,098 --> 00:13:52,499 Help me, help me. Oh, yeah. 321 00:13:52,599 --> 00:13:55,068 We don't need two people for this, Short King. 322 00:13:55,168 --> 00:13:57,504 Nora and Shawn with the last piece. 323 00:13:57,604 --> 00:13:59,506 - Yes! - That means they're safe. 324 00:13:59,606 --> 00:14:02,342 And Poosh and Ozzy have been eliminated. 325 00:14:02,442 --> 00:14:03,576 So slow. 326 00:14:03,676 --> 00:14:05,021 I wasn't good at geometry. It wasn't my thing. 327 00:14:05,045 --> 00:14:06,279 I'm sorry. 328 00:14:06,379 --> 00:14:07,747 I just can't believe I lost 329 00:14:07,915 --> 00:14:10,017 to a girl wearing socks on the beach the whole time. 330 00:14:10,117 --> 00:14:12,685 I just kinda think this game is bullshit. 331 00:14:12,785 --> 00:14:14,221 And... 332 00:14:14,321 --> 00:14:16,032 Oh, yeah. 333 00:14:16,056 --> 00:14:17,524 What the fuck was that? 334 00:14:18,558 --> 00:14:20,827 Poosha, my God! 335 00:14:22,695 --> 00:14:24,773 Oh, yeah. 336 00:14:24,797 --> 00:14:28,135 Surprise twist, guys, you've just heard the foghorn of death 337 00:14:28,235 --> 00:14:30,837 which means Poosh and Ozzy have been eliminated. 338 00:14:30,938 --> 00:14:32,372 You mean "executed." 339 00:14:32,472 --> 00:14:35,442 Oh, my God, this is... This is like a reality Squid Game. 340 00:14:35,542 --> 00:14:38,011 Not at all. This is Too Hot to Survive. 341 00:14:38,111 --> 00:14:41,714 No! No, wait for me! 342 00:14:41,814 --> 00:14:45,953 Did you get my good side? 343 00:14:46,053 --> 00:14:47,620 We're down to our final four 344 00:14:47,720 --> 00:14:50,723 and everyone's searching for that special acorn. 345 00:14:50,823 --> 00:14:52,059 Two of them have a clue. 346 00:14:52,159 --> 00:14:54,427 Two of them have no clue whatsoever. 347 00:14:54,527 --> 00:14:57,164 Now let's go see some more bloodshed. 348 00:15:00,433 --> 00:15:01,968 We gotta find that acorn. 349 00:15:01,969 --> 00:15:03,403 We don't have any clues. 350 00:15:03,503 --> 00:15:05,181 Maybe we could just live here and make short babies. 351 00:15:05,205 --> 00:15:07,440 No. I can't go out like this. 352 00:15:07,540 --> 00:15:10,110 Oh, yeah. 353 00:15:10,443 --> 00:15:12,779 Oh, my God. I think Jan just died! 354 00:15:12,879 --> 00:15:14,247 Oh, no, Jan. 355 00:15:14,347 --> 00:15:16,683 We have to hold it together. We have to keep on going. 356 00:15:16,783 --> 00:15:17,985 Okay. 357 00:15:18,351 --> 00:15:20,253 Oh, no, I can't do this! 358 00:15:20,353 --> 00:15:21,988 Short people never win. 359 00:15:21,989 --> 00:15:23,256 They win sometimes. 360 00:15:23,723 --> 00:15:25,792 Oh, yeah. 361 00:15:29,029 --> 00:15:31,264 Oh, yeah. 362 00:15:31,364 --> 00:15:33,266 Oh, Short King. 363 00:15:34,867 --> 00:15:38,738 Okay. Okay. Okay. Okay. 364 00:15:56,023 --> 00:15:57,857 Winners never quit. 365 00:15:58,025 --> 00:16:00,393 Quitters never win. 366 00:16:00,827 --> 00:16:02,362 Ooh, what was that? 367 00:16:07,534 --> 00:16:09,602 Ma, what the hell are you doing? 368 00:16:09,702 --> 00:16:11,271 What the hell you think I'm doing? 369 00:16:11,371 --> 00:16:13,040 I'm looking for Jessimae. 370 00:16:14,041 --> 00:16:15,142 Oh, Jessimae... 371 00:16:15,242 --> 00:16:16,452 Is she behind this calendar? 372 00:16:16,476 --> 00:16:18,187 - No. Ma, no! - Maybe I should look. 373 00:16:18,211 --> 00:16:19,712 What the hell are you do... Come on. 374 00:16:19,812 --> 00:16:20,812 Are you crazy? 375 00:16:20,880 --> 00:16:23,483 I'm sorry. Does it hurt your feelings 376 00:16:23,583 --> 00:16:26,819 when someone messes with your personal property? 377 00:16:26,919 --> 00:16:28,455 Oh, Ma, why? 378 00:16:28,555 --> 00:16:31,924 Why you even home now? You should be at work! 379 00:16:32,059 --> 00:16:33,693 I got fired, Mom. 380 00:16:34,161 --> 00:16:35,162 What? 381 00:16:35,862 --> 00:16:39,332 All right. Don't make me say it again. 382 00:16:39,666 --> 00:16:41,601 Here's your Jessimae. 383 00:16:45,805 --> 00:16:46,973 Are you okay? 384 00:16:47,074 --> 00:16:51,411 Yeah, I just gonna have to get another job, I guess. 385 00:16:51,511 --> 00:16:53,946 I haven't told Brenda yet. 386 00:16:54,581 --> 00:16:55,648 I will, though. 387 00:16:55,748 --> 00:16:58,485 I'm sure you'll get another job soon. 388 00:16:58,585 --> 00:17:01,388 In fact, I have one for you now. 389 00:17:01,488 --> 00:17:02,922 Do you? 390 00:17:03,090 --> 00:17:05,125 Clean your fucking room. 391 00:17:12,665 --> 00:17:14,767 Must find acorn. 392 00:17:15,235 --> 00:17:16,235 Acorn. 393 00:17:16,469 --> 00:17:19,639 Must find acorn. 394 00:17:22,742 --> 00:17:24,144 Hungry. 395 00:17:30,583 --> 00:17:33,220 Ra, ra, ra! 396 00:17:36,223 --> 00:17:37,557 Logo. 397 00:17:40,360 --> 00:17:41,961 Logo! 398 00:17:47,167 --> 00:17:49,769 Yes. Acorn! 399 00:17:50,002 --> 00:17:51,271 Acorn! 400 00:17:52,639 --> 00:17:54,641 Victory is mine! 401 00:17:59,011 --> 00:18:01,548 Wow. We didn't think it was possible, 402 00:18:01,648 --> 00:18:05,152 but Nora has found the special acorn. 403 00:18:05,252 --> 00:18:06,252 I love acorn! 404 00:18:06,319 --> 00:18:08,388 Yes, and acorn loves you. 405 00:18:08,488 --> 00:18:10,157 Congratulations, Nora. 406 00:18:10,257 --> 00:18:11,491 Everybody dead. 407 00:18:11,591 --> 00:18:14,694 Oh. Well, um, nobody died. 408 00:18:14,794 --> 00:18:16,663 Nobody got blasted, 409 00:18:16,763 --> 00:18:18,498 so all good. We're gonna cut that out. 410 00:18:18,598 --> 00:18:20,167 What? 411 00:18:20,967 --> 00:18:22,202 JK. 412 00:18:25,772 --> 00:18:27,274 - Oh, yeah. - Nora. 413 00:18:27,374 --> 00:18:28,875 The game was fake all along. 414 00:18:28,975 --> 00:18:31,744 Anytime someone was eliminated, they fell through a trap door 415 00:18:31,844 --> 00:18:33,680 and we brought them here, yes, yes. 416 00:18:33,780 --> 00:18:35,848 All of us got to see the rest of the game 417 00:18:35,948 --> 00:18:39,386 and, quite frankly, you did amazing. 418 00:18:39,986 --> 00:18:42,689 Girl, you were so flames, eating that bird alive. 419 00:18:42,789 --> 00:18:44,391 And then when you drank your own pee 420 00:18:44,491 --> 00:18:46,025 and then peed out your own pee, 421 00:18:46,193 --> 00:18:48,828 it was Mother Nature collapsing on itself. 422 00:18:48,928 --> 00:18:51,198 You should really be proud. 423 00:18:52,064 --> 00:18:54,601 But, unfortunately, we had to 424 00:18:54,701 --> 00:18:56,803 give the prize money to Short King, 425 00:18:56,903 --> 00:18:58,205 for legal reasons, 426 00:18:58,305 --> 00:19:00,240 because when he fell through the trap door, 427 00:19:00,340 --> 00:19:01,408 he broke his leg. 428 00:19:01,508 --> 00:19:03,009 I'm gonna grow it back bigger. 429 00:19:03,109 --> 00:19:06,313 But we have something for you that's even better than money. 430 00:19:06,413 --> 00:19:07,547 Wait for it. 431 00:19:07,647 --> 00:19:09,316 Tada! 432 00:19:10,250 --> 00:19:12,219 You get to keep this. 433 00:19:12,485 --> 00:19:14,721 Yeah. And, of course, you have your memories, 434 00:19:14,821 --> 00:19:16,656 which is like you look back and laugh, 435 00:19:16,756 --> 00:19:18,076 like, "Oh, my God, it was amazing. 436 00:19:18,225 --> 00:19:19,759 I thought everyone died." 437 00:19:19,859 --> 00:19:22,629 But it's just that nobody can ever see the show 438 00:19:22,729 --> 00:19:24,597 because we can never air it. 439 00:19:24,864 --> 00:19:26,233 Okay. 440 00:19:26,533 --> 00:19:28,301 It's all good. 441 00:19:28,768 --> 00:19:31,904 To you, thank you for my ability 442 00:19:32,004 --> 00:19:33,640 to be here on the programming. 443 00:19:33,740 --> 00:19:36,242 - Anytime. - And to you folks, 444 00:19:36,243 --> 00:19:38,911 I bid you adieu. 445 00:19:40,813 --> 00:19:42,081 Gracious... 446 00:19:43,683 --> 00:19:45,352 No, she's good, she's good. 447 00:19:45,452 --> 00:19:47,320 Don't get all afraid of me. 448 00:19:48,821 --> 00:19:50,690 It's so emotional. I can't... 449 00:19:50,790 --> 00:19:52,259 No! 450 00:19:53,293 --> 00:19:54,060 I was really rooting for you. 451 00:19:54,160 --> 00:19:55,462 I'm sorry the whole game thing 452 00:19:55,562 --> 00:19:57,330 didn't work out, though, princess. 453 00:19:57,864 --> 00:19:59,031 Oh, no, you're right. 454 00:19:59,131 --> 00:20:00,967 Reality shows aren't really the best way 455 00:20:01,067 --> 00:20:02,402 to make a living, I guess. 456 00:20:02,502 --> 00:20:05,538 Oh, but, I mean, come on. You won the whole goddamn thing. 457 00:20:05,638 --> 00:20:06,873 You showed everybody. 458 00:20:06,973 --> 00:20:08,207 No, I did, yeah. 459 00:20:08,308 --> 00:20:10,910 Showed myself that I could eat raw seagull 460 00:20:11,010 --> 00:20:12,144 that I killed myself. 461 00:20:12,245 --> 00:20:13,946 - You killed it yourself. - Yeah. 462 00:20:14,381 --> 00:20:16,325 - It was liberating, Father. - It was amazing. 463 00:20:16,349 --> 00:20:19,586 Yeah, I should've known better than to underestimate you. 464 00:20:19,686 --> 00:20:21,754 Look at me. I'm the unemployed loser. 465 00:20:22,088 --> 00:20:23,856 You'll get a job in no time, Dad. 466 00:20:23,956 --> 00:20:25,033 - Yeah, I... - And until then, 467 00:20:25,057 --> 00:20:26,326 I got alot of things going on. 468 00:20:26,426 --> 00:20:28,306 I can keep the family afloat for a little while. 469 00:20:28,661 --> 00:20:29,696 Wow. 470 00:20:30,363 --> 00:20:34,301 So all you got was this Pee Pee Champagne? 471 00:20:34,401 --> 00:20:36,603 Yes, Pee Pee Shom-phan-yeh, the call it. 472 00:20:36,703 --> 00:20:37,837 Directly from the Pee Pee. 473 00:20:37,937 --> 00:20:39,205 From the Urian region. 474 00:20:39,306 --> 00:20:42,008 And I also got the acorn, which I gave to Grandma 475 00:20:42,108 --> 00:20:44,411 because she likes to keep all my old trophies. 476 00:20:44,511 --> 00:20:45,845 Wow. 477 00:20:53,886 --> 00:20:57,624 Ah, Jessimae, you're hurt. 478 00:20:58,190 --> 00:21:01,328 Oh, I'm so sorry, baby. 479 00:21:01,828 --> 00:21:04,331 Well, time to retire you. 480 00:21:30,623 --> 00:21:32,492 Who the is Awkwafina? 481 00:21:32,542 --> 00:21:37,092 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.