Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,618 --> 00:00:12,618
I'm not a fool.
2
00:00:12,618 --> 00:00:17,426
She wrote whatever she wants.
3
00:00:17,426 --> 00:00:20,426
What's this article about?
4
00:00:20,426 --> 00:00:28,482
She's so stubborn.
5
00:00:28,482 --> 00:00:30,482
It's not my fault.
6
00:00:30,482 --> 00:00:38,482
It's the fault of stupid women who think they can be the heroine just by selling their bodies.
7
00:00:38,482 --> 00:00:44,066
Who should I choose next?
8
00:00:44,066 --> 00:00:51,714
I'm sorry to say this, but young people are easy to be found on the Internet.
9
00:00:51,714 --> 00:00:54,714
It's better to quit.
10
00:00:54,714 --> 00:00:58,714
I'm sorry to say this, but I'm not going to be in prison for a while.
11
00:00:58,714 --> 00:01:05,042
I'll be a serious and quiet wife next time.
12
00:01:05,042 --> 00:01:12,946
So, if there are many women in the theater, I'll choose the actresses.
13
00:01:12,946 --> 00:01:18,946
I'll choose a serious and quiet wife.
14
00:01:18,946 --> 00:01:24,946
Well, the actresses...
15
00:01:24,946 --> 00:01:30,946
The head of the theater is Maeda, right?
16
00:01:30,946 --> 00:01:32,986
Oh, this is it.
17
00:01:32,986 --> 00:01:35,462
I found it.
18
00:01:40,090 --> 00:01:41,730
Hello?
19
00:01:41,730 --> 00:01:44,170
Mr. Mayuda?
20
00:01:44,170 --> 00:01:47,450
Long time no see.
21
00:01:47,450 --> 00:01:49,370
Yes, that's right.
22
00:01:49,370 --> 00:01:55,210
I'm Furusawa, who was at the movie festival party 10 years ago.
23
00:01:55,210 --> 00:01:57,530
Yes.
24
00:01:57,530 --> 00:02:01,650
I was still an AD at that time.
25
00:02:01,650 --> 00:02:04,210
It's nostalgic.
26
00:02:04,210 --> 00:02:06,810
How are you?
27
00:02:07,810 --> 00:02:12,490
Actually, I'm a director now.
28
00:02:12,490 --> 00:02:15,290
I'm thinking of making a movie next time.
29
00:02:15,290 --> 00:02:20,570
So I'm looking for a female heroine.
30
00:02:20,570 --> 00:02:22,410
Yes.
31
00:02:22,410 --> 00:02:25,250
Oh, that's right.
32
00:02:25,250 --> 00:02:33,170
So this time I'm looking for a gentle woman, not a young girl.
33
00:02:33,170 --> 00:02:35,610
Yes.
34
00:02:35,810 --> 00:02:44,210
I thought there was a mature woman and a promising talent at Mr. Mayuda's place, so I contacted him.
35
00:02:45,010 --> 00:02:47,930
Oh, that's fine.
36
00:02:47,930 --> 00:02:58,210
This time, I'm not looking for a talent with an image, but an unknown actress with a strange image.
37
00:02:58,466 --> 00:03:02,026
Is anyone there?
38
00:03:02,026 --> 00:03:07,226
A gentle and actress?
39
00:03:07,874 --> 00:03:10,394
Oh, there is.
40
00:03:13,458 --> 00:03:15,058
That's fine.
41
00:03:15,058 --> 00:03:19,938
I will teach you acting here carefully.
42
00:03:19,938 --> 00:03:21,618
Yes.
43
00:03:21,618 --> 00:03:23,378
Yes.
44
00:03:23,378 --> 00:03:28,698
I want to interview you, so can you come to my office?
45
00:03:28,698 --> 00:03:35,266
Yes, I'll send you my address later.
46
00:03:35,266 --> 00:03:37,306
Oh, I see.
47
00:03:37,306 --> 00:03:40,466
It's bad all of a sudden.
48
00:03:40,466 --> 00:03:41,746
That's right.
49
00:03:41,746 --> 00:03:47,426
I want to do it, but I want to do it in a good style.
50
00:03:47,426 --> 00:03:51,786
I want to do it in a style like Bon-Q Bon.
51
00:03:51,786 --> 00:03:54,746
I think that's the best.
52
00:03:55,506 --> 00:03:57,946
Oh, I'm sorry.
53
00:03:57,946 --> 00:03:59,506
I'm just kidding.
54
00:03:59,506 --> 00:04:01,826
I want a slim person.
55
00:04:01,826 --> 00:04:03,586
Yes.
56
00:04:03,626 --> 00:04:06,666
Then, thank you.
57
00:04:06,666 --> 00:04:07,866
Oh, yes.
58
00:04:07,866 --> 00:04:12,186
Let's go to a C-suite in Zagin next time.
59
00:04:12,186 --> 00:04:20,346
After that, I'll treat you to a cute shop with a cute girl in a guiroppon.
60
00:04:22,546 --> 00:04:24,386
Yes, thank you.
61
00:04:24,386 --> 00:04:27,206
Yes.
62
00:04:33,978 --> 00:04:42,194
I can't wait to see what kind of actresses' eggs will come out next time.
63
00:04:59,706 --> 00:05:00,706
Hey.
64
00:05:02,046 --> 00:05:03,386
Are you going to sleep?
65
00:05:03,506 --> 00:05:04,846
I'm going to sleep.
66
00:05:06,546 --> 00:05:07,546
Hey.
67
00:05:08,086 --> 00:05:09,886
You don't mind sometimes, do you?
68
00:05:10,386 --> 00:05:11,386
No.
69
00:05:12,466 --> 00:05:13,766
Let's bet.
70
00:05:14,426 --> 00:05:16,066
What? What are you talking about?
71
00:05:16,186 --> 00:05:18,186
Let's bet on our intuition.
72
00:05:18,306 --> 00:05:20,566
How much intuition do you have?
73
00:05:21,306 --> 00:05:24,150
About a month.
74
00:05:24,270 --> 00:05:26,270
That's impossible.
75
00:05:27,150 --> 00:05:29,542
Okay, then.
76
00:05:31,482 --> 00:05:35,102
Oh, I just remembered.
77
00:05:35,442 --> 00:05:38,822
I'm going to audition for a movie.
78
00:05:39,442 --> 00:05:41,442
What? What are you talking about?
79
00:05:42,362 --> 00:05:43,362
Really?
80
00:05:45,638 --> 00:05:46,978
You're not going to make it.
81
00:05:47,098 --> 00:05:48,818
Why not?
82
00:05:49,518 --> 00:05:52,686
You're not good at acting.
83
00:05:53,606 --> 00:05:54,906
That's not true.
84
00:05:55,026 --> 00:05:56,026
What?
85
00:05:56,786 --> 00:05:58,786
I'm going to the theater.
86
00:05:59,766 --> 00:06:00,766
What?
87
00:06:00,886 --> 00:06:04,226
The theater where no celebrity has ever been in?
88
00:06:05,566 --> 00:06:09,026
It's a movie about a movie star.
89
00:06:09,146 --> 00:06:12,226
It's like a movie about a movie star who won a Nobel Prize.
90
00:06:12,366 --> 00:06:15,326
It's a theater where the president of a Chinese restaurant is in.
91
00:06:15,446 --> 00:06:16,446
That's impossible.
92
00:06:16,566 --> 00:06:18,906
Forget about that.
93
00:06:19,026 --> 00:06:22,446
I heard that the president...
94
00:06:22,566 --> 00:06:26,286
met the director at a movie party.
95
00:06:26,406 --> 00:06:27,406
Yeah.
96
00:06:28,406 --> 00:06:32,406
I don't think they were that close.
97
00:06:33,326 --> 00:06:37,326
But he said he was going to make a movie and was looking for a heroine.
98
00:06:38,746 --> 00:06:39,746
And?
99
00:06:40,206 --> 00:06:43,166
I heard that I have the perfect image of the heroine.
100
00:06:43,286 --> 00:06:44,286
What?
101
00:06:44,426 --> 00:06:45,746
Why did you go to the theater?
102
00:06:45,886 --> 00:06:48,886
There are other female theater actors.
103
00:06:49,626 --> 00:06:52,786
I don't know why.
104
00:06:53,746 --> 00:06:55,746
That's a strange story.
105
00:06:56,726 --> 00:06:59,446
Forget about that audition.
106
00:06:59,566 --> 00:07:03,286
You've never been on TV before.
107
00:07:03,406 --> 00:07:06,406
You can't be a heroine all of a sudden.
108
00:07:07,146 --> 00:07:09,406
Career doesn't matter.
109
00:07:09,526 --> 00:07:13,326
The heroine in Asadora...
110
00:07:13,446 --> 00:07:16,446
is also a debut film.
111
00:07:17,706 --> 00:07:20,966
That's a dream story.
112
00:07:24,038 --> 00:07:26,358
If I become an actress...
113
00:07:26,458 --> 00:07:28,738
I can brag about it at work.
114
00:07:28,878 --> 00:07:31,878
I can say, my husband is an actress.
115
00:07:32,118 --> 00:07:34,118
What are you talking about?
116
00:07:34,658 --> 00:07:38,458
If I become an actress and want to be sexy...
117
00:07:38,578 --> 00:07:41,218
I'll do a dogeza.
118
00:07:41,338 --> 00:07:44,218
I'll say, let me be sexy.
119
00:07:44,338 --> 00:07:48,338
If you really want to, I'll do anything.
120
00:07:51,314 --> 00:07:55,314
I don't think I can do that.
121
00:07:58,154 --> 00:08:01,154
I wonder if you can.
122
00:08:03,734 --> 00:08:06,734
If I become a great actress...
123
00:08:08,330 --> 00:08:10,330
I can't do that.
124
00:08:11,910 --> 00:08:14,910
If you become a great actress...
125
00:08:15,050 --> 00:08:16,550
you can do a dogeza.
126
00:08:16,670 --> 00:08:20,670
I'll do a dogeza and say, lick my nipples.
127
00:08:21,510 --> 00:08:25,510
You won't do that now. You're not a great actress.
128
00:08:28,770 --> 00:08:30,770
I'll do it now.
129
00:08:34,874 --> 00:08:39,794
Will you do it now?
130
00:08:39,914 --> 00:08:41,914
I won't do it yet.
131
00:08:42,034 --> 00:08:44,034
I haven't been accepted yet.
132
00:09:29,754 --> 00:09:36,882
I've been moving since I was 6 months old.
133
00:09:36,882 --> 00:09:39,882
I'm not asking you to do this.
134
00:09:39,882 --> 00:09:41,882
I'm so happy.
135
00:09:41,882 --> 00:09:43,882
I'm sure it will work.
136
00:10:24,570 --> 00:10:28,570
When you get older, will you stop doing this?
137
00:10:30,570 --> 00:10:33,154
I have to ask a lot of things.
138
00:10:34,154 --> 00:10:37,954
I'll do it for you.
139
00:10:48,954 --> 00:10:50,954
I want to do it.
140
00:10:51,954 --> 00:10:54,954
I want to do it more.
141
00:10:56,954 --> 00:10:57,954
I'm asking you.
142
00:10:58,954 --> 00:10:59,954
I'm asking you.
143
00:11:01,954 --> 00:11:03,954
I want to do it more.
144
00:12:14,138 --> 00:12:16,138
That's it.
145
00:12:22,138 --> 00:12:24,138
Oh, no.
146
00:12:26,138 --> 00:12:28,138
It's coming out.
147
00:12:45,738 --> 00:12:50,530
Oh, no.
148
00:12:50,530 --> 00:12:52,530
It's coming out.
149
00:13:02,906 --> 00:13:04,906
Can you do it again?
150
00:13:04,906 --> 00:13:06,906
What?
151
00:13:06,906 --> 00:13:08,906
I've already done it.
152
00:13:08,906 --> 00:13:10,906
It's impossible.
153
00:13:10,906 --> 00:13:12,906
Let's do it again.
154
00:13:12,906 --> 00:13:15,906
When you get better, I'll do it every day.
155
00:13:15,906 --> 00:13:17,906
Let's sleep.
156
00:13:17,906 --> 00:13:19,906
I won't forget what you said.
157
00:13:19,906 --> 00:13:21,906
When you get better, I'll do it.
158
00:14:03,898 --> 00:14:05,898
I wonder if it's about time.
159
00:14:05,898 --> 00:14:07,898
What did you say?
160
00:14:07,898 --> 00:14:09,898
Oh, my God.
161
00:14:09,898 --> 00:14:11,898
Really?
162
00:14:11,898 --> 00:14:13,898
Is it coming soon?
163
00:15:25,178 --> 00:15:27,178
I'm sorry.
164
00:15:33,178 --> 00:15:35,178
Come in.
165
00:15:37,074 --> 00:15:39,074
Excuse me.
166
00:15:39,074 --> 00:15:41,074
Hello.
167
00:15:43,682 --> 00:15:47,002
I was introduced to you by Mr. Maeda.
168
00:15:47,002 --> 00:15:49,002
My name is Mao Kurata.
169
00:15:50,410 --> 00:15:52,410
Are you Director Furusawa?
170
00:15:52,410 --> 00:15:54,410
Yes, I am.
171
00:15:55,090 --> 00:15:57,090
Welcome.
172
00:15:57,090 --> 00:15:59,090
Please sit there.
173
00:15:59,290 --> 00:16:01,290
Excuse me.
174
00:16:03,930 --> 00:16:07,930
Thank you for your time.
175
00:16:07,930 --> 00:16:09,930
I'm getting butterflies.
176
00:16:11,930 --> 00:16:13,930
It's amazing.
177
00:16:15,930 --> 00:16:18,930
Thank you for your time.
178
00:16:20,930 --> 00:16:26,930
Actually, I'm looking for a movie heroine to release next New Year.
179
00:16:27,130 --> 00:16:33,130
I'm looking for a new actress who doesn't have an image in the world.
180
00:16:35,130 --> 00:16:46,130
I called Mr. Maeda because I thought there were many actresses.
181
00:16:47,130 --> 00:16:51,130
Then, Mr. Maeda recommended me.
182
00:16:53,130 --> 00:16:55,130
I wanted to meet you once.
183
00:16:55,330 --> 00:16:57,330
I see.
184
00:16:57,330 --> 00:16:59,330
Thank you.
185
00:16:59,330 --> 00:17:01,330
I'm very happy.
186
00:17:05,258 --> 00:17:07,258
Excuse me.
187
00:17:07,258 --> 00:17:13,258
What kind of movies have you been shooting?
188
00:17:15,258 --> 00:17:22,802
Is there any famous movie?
189
00:17:24,802 --> 00:17:26,802
You're looking for it right away.
190
00:17:27,002 --> 00:17:37,002
Actually, my father hated movies.
191
00:17:37,002 --> 00:17:43,002
He said, movies are a slave to the free people.
192
00:17:43,002 --> 00:17:50,002
I hated movies.
193
00:17:50,002 --> 00:17:54,002
I don't know what I'm doing as a director.
194
00:17:54,202 --> 00:18:02,202
So I changed my name to shoot a movie so that my father wouldn't know.
195
00:18:03,202 --> 00:18:10,202
So even if I search for Furusawa, the movie doesn't come out.
196
00:18:12,202 --> 00:18:14,202
I see.
197
00:18:14,202 --> 00:18:16,202
Excuse me.
198
00:18:17,658 --> 00:18:22,658
To be honest, I've never heard of director Furusawa.
199
00:18:22,858 --> 00:18:28,930
My husband also suspected it.
200
00:18:29,930 --> 00:18:30,930
Excuse me.
201
00:18:30,930 --> 00:18:32,930
No, no.
202
00:18:33,130 --> 00:18:44,130
Well, the movie that my wife knows is...
203
00:18:45,130 --> 00:18:47,130
It was last year.
204
00:18:47,130 --> 00:18:53,130
It was the number one movie in the Houga ranking.
205
00:18:54,130 --> 00:18:58,130
The one that keeps the camera running.
206
00:18:58,130 --> 00:19:00,130
Do you know?
207
00:19:00,330 --> 00:19:03,330
If it's that movie, I think I know.
208
00:19:03,330 --> 00:19:06,330
The one that doesn't stop the camera.
209
00:19:07,330 --> 00:19:14,874
The director appeared on TV a lot in that movie.
210
00:19:15,874 --> 00:19:19,362
It was director Furusawa.
211
00:19:19,362 --> 00:19:21,362
Oh, my God.
212
00:19:21,362 --> 00:19:28,402
That movie was a big hit beyond my expectations.
213
00:19:28,602 --> 00:19:32,602
There were a lot of media coverage.
214
00:19:33,602 --> 00:19:38,602
As I said earlier, I was a director in secret.
215
00:19:38,602 --> 00:19:42,602
I couldn't show my face.
216
00:19:44,602 --> 00:19:51,602
I asked my junior director to make a movie that I made.
217
00:19:51,802 --> 00:19:57,802
And then, my junior director became famous.
218
00:20:01,802 --> 00:20:03,802
I see.
219
00:20:03,802 --> 00:20:05,802
That's dangerous.
220
00:20:05,802 --> 00:20:08,802
I really like that movie.
221
00:20:08,802 --> 00:20:10,802
Is that so?
222
00:20:10,802 --> 00:20:12,802
Because it doesn't stop the camera.
223
00:20:12,802 --> 00:20:16,802
It was very active in the industry.
224
00:20:17,002 --> 00:20:22,330
If I get caught, I'll be in trouble.
225
00:20:22,330 --> 00:20:25,330
I'll take a chance.
226
00:20:26,330 --> 00:20:28,330
Excuse me.
227
00:20:28,330 --> 00:20:30,330
I have a phone call.
228
00:20:30,330 --> 00:20:32,330
Excuse me.
229
00:20:35,554 --> 00:20:37,658
Hello.
230
00:20:39,658 --> 00:20:41,658
Producer.
231
00:20:41,858 --> 00:20:43,858
Yes.
232
00:20:43,858 --> 00:20:45,858
Yes.
233
00:20:47,858 --> 00:20:50,858
Lisa, the younger sister?
234
00:20:50,858 --> 00:20:51,858
Yes.
235
00:20:51,858 --> 00:20:53,858
What's wrong with her?
236
00:20:53,858 --> 00:20:59,242
Is she having sex just by touching her body?
237
00:20:59,242 --> 00:21:02,242
She's making a fuss again.
238
00:21:02,242 --> 00:21:05,242
She's the same as the other day.
239
00:21:07,442 --> 00:21:10,442
She should be patient in this age.
240
00:21:10,642 --> 00:21:13,258
I'm tired.
241
00:21:13,258 --> 00:21:17,258
I don't want to play her.
242
00:21:17,258 --> 00:21:21,258
I'll give her wings.
243
00:21:21,258 --> 00:21:24,258
I gave it to her.
244
00:21:25,258 --> 00:21:29,258
I'll talk to the sponsor.
245
00:21:29,258 --> 00:21:37,258
And I'll tell Lisa that I don't cast a noisy actress like you.
246
00:21:37,458 --> 00:21:41,458
I don't want to play a noisy actress.
247
00:21:43,458 --> 00:21:46,458
There are many actresses.
248
00:21:46,458 --> 00:21:50,458
I don't want a selfish woman like you.
249
00:21:52,458 --> 00:21:55,458
I'm sorry.
250
00:21:55,458 --> 00:21:57,458
I'm busy now.
251
00:21:57,458 --> 00:21:59,458
I'll call you later.
252
00:22:02,458 --> 00:22:04,458
See you.
253
00:22:04,658 --> 00:22:07,178
I'm sorry.
254
00:22:11,178 --> 00:22:15,178
I'm sorry to show you my embarrassing side.
255
00:22:15,178 --> 00:22:18,178
It's hard to be a director.
256
00:22:20,178 --> 00:22:22,178
It's common.
257
00:22:24,178 --> 00:22:26,178
By the way,
258
00:22:26,178 --> 00:22:32,178
do you really want to be an actress?
259
00:22:32,378 --> 00:22:34,378
Yes.
260
00:22:35,378 --> 00:22:40,154
Do you work on TV or movies?
261
00:22:40,154 --> 00:22:42,898
Not yet.
262
00:22:43,898 --> 00:22:45,898
I see.
263
00:22:45,898 --> 00:22:47,898
You're having a hard time.
264
00:22:48,898 --> 00:22:51,898
No, I'm not.
265
00:22:52,898 --> 00:22:57,898
It's not easy to be a heroine in this industry.
266
00:22:59,898 --> 00:23:02,898
Do you want to be a heroine?
267
00:23:07,994 --> 00:23:12,994
I can show off to my husband if I put it on TV.
268
00:23:13,994 --> 00:23:16,994
You get along well with your husband.
269
00:23:18,642 --> 00:23:22,642
So I'm betting on this time.
270
00:23:58,882 --> 00:24:03,882
You should take advantage of the opportunity.
271
00:24:04,882 --> 00:24:11,490
You can't be an actress so easily.
272
00:24:11,490 --> 00:24:14,490
Especially, you can't be a heroine.
273
00:24:15,530 --> 00:24:17,530
You've heard of it, right?
274
00:24:17,530 --> 00:24:33,882
It's better to make a relationship with the key person in the work.
275
00:24:38,818 --> 00:24:43,818
You want to be a famous actress and make your husband happy, right?
276
00:24:43,818 --> 00:24:44,818
But...
277
00:24:53,146 --> 00:24:59,442
I'm giving you a chance.
278
00:25:00,442 --> 00:25:06,442
You should seize the chance or miss it.
279
00:25:07,442 --> 00:25:15,442
I had a few interviews with actresses.
280
00:25:17,442 --> 00:25:23,642
But I think you're the best.
281
00:25:25,642 --> 00:25:27,642
I'm pushing you.
282
00:25:28,642 --> 00:25:32,786
It's up to you.
283
00:25:32,786 --> 00:25:36,786
You should seize the chance.
284
00:25:42,842 --> 00:25:45,842
Let's be a big actress together.
285
00:25:48,342 --> 00:25:55,842
All the actresses in my movies will be in commercials in two years.
286
00:25:56,842 --> 00:25:57,842
Right?
287
00:25:57,842 --> 00:25:58,842
Hipparidako.
288
00:26:00,842 --> 00:26:08,850
The first one is my work.
289
00:26:09,850 --> 00:26:12,946
Would you like to try?
290
00:26:17,978 --> 00:26:19,978
I guess it can't be helped.
291
00:26:20,978 --> 00:26:21,978
Yes.
292
00:26:21,978 --> 00:26:27,978
Because we all walk the same path.
293
00:26:28,978 --> 00:26:31,146
That's what it is.
294
00:26:31,146 --> 00:26:37,154
Because we all start the same way.
295
00:26:37,154 --> 00:26:38,154
Right?
296
00:26:41,370 --> 00:26:43,370
You can step on me and say,
297
00:26:44,370 --> 00:26:45,370
I'm fine.
298
00:26:45,370 --> 00:26:47,370
And you can flap your wings.
299
00:26:49,370 --> 00:26:51,370
Yes.
300
00:26:52,370 --> 00:26:54,370
Please.
301
00:26:57,050 --> 00:26:58,050
I'm fine.
302
00:27:35,770 --> 00:27:38,730
You're beautiful and stylish.
303
00:27:38,730 --> 00:27:42,130
You'll be popular soon.
304
00:27:42,130 --> 00:27:44,290
I know that.
305
00:27:44,290 --> 00:27:47,370
I've seen a lot of girls.
306
00:27:59,002 --> 00:28:02,002
Wow, what a great body.
307
00:28:14,010 --> 00:28:16,010
That's good.
308
00:28:21,562 --> 00:28:23,562
You have a good style.
309
00:28:24,762 --> 00:28:26,762
Maeda-kun said that.
310
00:28:27,162 --> 00:28:29,162
You have a good personality and style.
311
00:28:32,186 --> 00:28:33,186
How is it?
312
00:28:33,786 --> 00:28:35,186
Let's stand up.
313
00:28:37,786 --> 00:28:41,226
Let's see your proportions.
314
00:28:43,066 --> 00:28:44,066
Yes.
315
00:28:54,810 --> 00:28:56,810
Turn around.
316
00:29:04,250 --> 00:29:06,250
Yeah!
317
00:29:31,322 --> 00:29:34,578
Good boy.
318
00:29:34,578 --> 00:29:36,578
Let me make it.
319
00:29:36,578 --> 00:29:38,578
Here.
320
00:29:38,578 --> 00:29:40,682
Yes.
321
00:29:40,682 --> 00:29:43,014
Good boy.
322
00:29:47,450 --> 00:29:48,450
Thank you.
323
00:29:54,394 --> 00:30:04,282
I want to be a model for swimsuits, not just a model for clothing.
324
00:30:04,282 --> 00:30:06,282
I can do various roles.
325
00:30:18,906 --> 00:30:26,866
Don't be shy.
326
00:30:26,866 --> 00:30:29,866
This is what everyone does.
327
00:30:29,866 --> 00:30:36,626
Everyone is flapping their wings like this.
328
00:30:36,626 --> 00:30:38,626
Show me.
329
00:30:51,034 --> 00:30:54,034
Hurry up and show me
330
00:31:01,946 --> 00:31:03,946
You are so cute.
331
00:31:08,010 --> 00:31:10,010
Show me your back.
332
00:31:21,626 --> 00:31:23,626
You are so beautiful.
333
00:31:34,114 --> 00:31:39,698
Let's check your beautiful body line.
334
00:31:41,698 --> 00:31:44,538
This is also beautiful.
335
00:31:49,242 --> 00:31:50,242
Okay.
336
00:31:55,418 --> 00:31:56,418
That's all.
337
00:32:09,594 --> 00:32:11,594
You have a good body.
338
00:32:12,594 --> 00:32:14,594
You will get a lot of work.
339
00:32:20,058 --> 00:32:22,058
Don't worry.
340
00:32:22,058 --> 00:32:24,058
Leave it to me.
341
00:32:48,666 --> 00:32:50,666
I'm sorry.
342
00:32:54,114 --> 00:32:56,474
You are very sensitive.
343
00:33:02,474 --> 00:33:04,834
I see.
344
00:33:58,810 --> 00:34:00,810
It's so good!
345
00:34:50,778 --> 00:34:52,778
Show me everything.
346
00:35:29,634 --> 00:35:31,634
Look, it's beautiful.
347
00:35:32,634 --> 00:35:34,962
It's attached here.
348
00:35:36,962 --> 00:35:38,962
It's different.
349
00:35:40,962 --> 00:35:43,834
What's different?
350
00:35:55,866 --> 00:35:56,866
Show me your back.
351
00:36:05,882 --> 00:36:07,114
Stay still.
352
00:36:10,654 --> 00:36:14,046
You can't be a good girl if you're shy.
353
00:36:14,046 --> 00:36:16,366
You can't be a good girl if you're shy.
354
00:36:17,666 --> 00:36:18,666
Look.
355
00:36:19,126 --> 00:36:20,126
Come on.
356
00:36:21,106 --> 00:36:22,806
Stick out your tongue.
357
00:37:00,154 --> 00:37:02,154
It's okay, it's okay.
358
00:37:07,962 --> 00:37:09,962
Good boy!
359
00:37:09,962 --> 00:37:11,962
You have a beautiful pink color.
360
00:37:14,502 --> 00:37:16,502
You have a good shape.
361
00:37:17,262 --> 00:37:19,262
Please don't look at me so much.
362
00:38:18,298 --> 00:38:20,298
It's really easy to sleep.
363
00:38:48,794 --> 00:38:50,794
Don't hide your hand.
364
00:38:50,794 --> 00:38:52,794
Show me your hand.
365
00:38:53,794 --> 00:38:56,562
Good.
366
00:38:57,562 --> 00:38:58,562
Good.
367
00:39:09,242 --> 00:39:11,498
Good.
368
00:39:13,498 --> 00:39:15,498
You have a good grip.
369
00:39:16,498 --> 00:39:18,498
You have a good grip.
370
00:39:19,498 --> 00:39:20,498
Stand up.
371
00:39:21,498 --> 00:39:23,498
Stand up on this.
372
00:39:24,498 --> 00:39:25,498
Good.
373
00:39:38,010 --> 00:39:40,010
Yes, more.
374
00:39:40,010 --> 00:39:43,010
I'll make use of your body.
375
00:39:49,010 --> 00:39:51,010
You can't do that.
376
00:39:59,770 --> 00:40:01,770
I'm sorry.
377
00:40:04,770 --> 00:40:06,770
You're soaked.
378
00:40:06,770 --> 00:40:08,770
I'm sorry.
379
00:40:08,770 --> 00:40:10,770
I'm sorry.
380
00:40:10,770 --> 00:40:13,770
You're a good woman.
381
00:40:13,770 --> 00:40:15,770
I'm sorry.
382
00:40:23,098 --> 00:40:25,098
Put your hands on me.
383
00:40:25,098 --> 00:40:29,762
You are beautiful.
384
00:40:34,762 --> 00:40:36,762
I can't.
385
00:40:53,818 --> 00:40:56,818
My office is wet.
386
00:40:56,818 --> 00:40:58,818
I'm sorry.
387
00:41:06,266 --> 00:41:08,266
You have a good quality.
388
00:41:10,370 --> 00:41:12,370
You can be a good actress.
389
00:41:53,978 --> 00:41:55,978
I think you're not good at it.
390
00:41:57,538 --> 00:41:59,938
You have to make a more disgusting sound.
391
00:42:01,218 --> 00:42:03,218
You have to stick out your tongue.
392
00:42:03,978 --> 00:42:07,978
The soy sauce you've been using so far is better.
393
00:42:09,898 --> 00:42:11,898
What do you do?
394
00:42:13,522 --> 00:42:15,522
I'll do it.
395
00:42:26,138 --> 00:42:29,138
You can make sounds and move your tongue.
396
00:42:30,138 --> 00:42:31,594
Good.
397
00:42:32,594 --> 00:42:33,594
Keep it up.
398
00:42:34,594 --> 00:42:35,594
This side, too.
399
00:42:52,410 --> 00:42:59,410
I wonder how much you can feel good with your mouth.
400
00:43:02,314 --> 00:43:03,314
Look.
401
00:43:23,962 --> 00:43:25,962
You have to do it like this.
402
00:43:28,962 --> 00:43:30,834
Like this.
403
00:43:36,578 --> 00:43:40,898
If you can't move, I'll move.
404
00:43:59,562 --> 00:44:00,562
Thank you.
405
00:44:13,242 --> 00:44:16,042
Do you want to do it yourself? It's painful, isn't it?
406
00:44:16,042 --> 00:44:18,042
Yes.
407
00:44:20,242 --> 00:44:22,242
I'll sit down.
408
00:44:22,242 --> 00:44:24,242
Do it yourself.
409
00:44:48,122 --> 00:44:51,122
If you don't want to, you can stop anytime.
410
00:44:51,122 --> 00:44:53,122
I don't want to.
411
00:44:54,122 --> 00:44:58,634
You want to be a heroine, don't you?
412
00:44:58,634 --> 00:45:00,642
Yes.
413
00:45:00,642 --> 00:45:06,506
Then you have to work hard.
414
00:45:13,562 --> 00:45:16,562
You look better.
415
00:46:10,874 --> 00:46:11,874
It's okay.
416
00:46:12,874 --> 00:46:13,874
Okay.
417
00:46:17,650 --> 00:46:19,650
Stay here.
418
00:46:23,650 --> 00:46:25,746
Lie down.
419
00:46:27,746 --> 00:46:32,730
I'm doing the same thing.
420
00:46:32,730 --> 00:46:34,730
You don't have to worry.
421
00:46:36,730 --> 00:46:37,730
I knew it.
422
00:46:39,730 --> 00:46:41,730
You've come this far.
423
00:46:41,730 --> 00:46:43,730
I won't pull you back.
424
00:46:45,730 --> 00:46:47,730
I'm sorry.
425
00:47:16,026 --> 00:47:18,026
Okay, okay.
426
00:48:15,834 --> 00:48:17,834
No, no, no.
427
00:48:50,842 --> 00:48:52,842
What a wonderful body
428
00:52:59,866 --> 00:53:00,866
Yeah.
429
00:53:04,866 --> 00:53:05,866
Yeah.
430
00:53:11,034 --> 00:53:13,034
You've passed.
431
00:53:25,234 --> 00:53:27,234
You're almost there.
432
00:53:30,234 --> 00:53:31,434
Yeah.
433
00:53:41,146 --> 00:53:43,146
Good girl.
434
00:54:22,426 --> 00:54:24,426
Tell me you'll go when you go.
435
00:54:26,426 --> 00:54:27,426
Yes.
436
00:54:28,426 --> 00:54:30,722
I'm sorry.
437
00:55:14,874 --> 00:55:16,874
I'm sorry.
438
00:55:16,874 --> 00:55:20,450
I'm sorry.
439
00:55:32,450 --> 00:55:34,450
It's almost over.
440
00:55:47,874 --> 00:55:49,874
No, no, no.
441
00:56:21,274 --> 00:56:25,274
If you have time,
442
00:56:25,274 --> 00:56:31,274
I'd like to teach you how to act.
443
00:56:32,274 --> 00:56:34,282
What do you think?
444
00:56:34,282 --> 00:56:39,578
Yes, please.
445
00:56:53,786 --> 00:56:55,786
Okay.
446
00:56:56,786 --> 00:57:02,242
Well, let's do it.
447
00:57:04,242 --> 00:57:09,242
Here is a plot of the video.
448
00:57:10,242 --> 00:57:12,242
Let's read this.
449
00:57:13,242 --> 00:57:16,242
I'll play a male role.
450
00:57:17,242 --> 00:57:21,242
Nao-san, you play a female role.
451
00:57:22,242 --> 00:57:23,242
Okay.
452
00:57:24,242 --> 00:57:26,242
I'll start from the top.
453
00:57:27,242 --> 00:57:31,242
I'm sorry, but I can't date you anymore.
454
00:57:32,442 --> 00:57:35,442
Why do you say that?
455
00:57:37,570 --> 00:57:40,570
First of all, your voice is a little small.
456
00:57:41,570 --> 00:57:44,570
You should speak from your stomach.
457
00:57:45,570 --> 00:57:47,570
Because it's a play.
458
00:57:48,570 --> 00:57:50,570
I'll play the next part.
459
00:57:50,570 --> 00:57:54,570
I don't like your voice.
460
00:57:55,570 --> 00:57:59,570
But you said you liked me before.
461
00:58:17,818 --> 00:58:29,818
Well, when you're embarrassed, you can't really act well.
462
00:58:30,818 --> 00:58:46,954
But, I don't know, I think you have to be embarrassed to move forward.
463
00:58:48,954 --> 00:58:56,042
So, what should we do here?
464
00:58:57,042 --> 00:59:01,354
What should we do?
465
00:59:03,354 --> 00:59:10,354
Well, you can show your real acting ability by being embarrassed.
466
00:59:11,354 --> 00:59:19,354
So, if you keep saying, I'm embarrassed, you can't get into the story.
467
00:59:19,354 --> 00:59:26,354
You have to act well to make everyone understand the story.
468
00:59:27,354 --> 00:59:32,354
Even if you're embarrassed, you have to act well.
469
00:59:33,354 --> 00:59:36,354
Let's practice if you can do it now.
470
00:59:37,354 --> 00:59:41,354
Of course, this is a part of your guidance.
471
00:59:41,354 --> 00:59:50,354
So, please show me how much you can be embarrassed and how well you can express it.
472
00:59:56,794 --> 00:59:58,794
I can't believe you did it in public.
473
00:59:59,594 --> 01:00:03,938
What a shame.
474
01:00:05,302 --> 01:00:08,802
I was almost able to get rid of the bad guy.
475
01:00:10,826 --> 01:00:12,326
I understand.
476
01:00:13,226 --> 01:00:15,426
Mao-san, you can go home now.
477
01:00:16,326 --> 01:00:17,626
Thank you for your hard work.
478
01:00:19,126 --> 01:00:26,226
I'll contact Maeda-kun and ask him to introduce you to another girl from the same agency.
479
01:00:26,626 --> 01:00:27,626
I'll do it.
480
01:00:28,626 --> 01:00:31,626
So, please give me a chance.
481
01:00:33,426 --> 01:00:34,818
You want to do it?
482
01:00:36,018 --> 01:00:37,018
I see.
483
01:00:38,018 --> 01:00:41,518
Then, let's continue the guidance.
484
01:00:44,410 --> 01:00:49,410
Then, I'll show you slowly.
485
01:00:50,410 --> 01:00:53,642
Sit in the middle.
486
01:00:54,642 --> 01:00:58,642
I'll show you here.
487
01:01:18,490 --> 01:01:26,610
Mao-san, what did I ask you to show me?
488
01:01:27,610 --> 01:01:31,218
This.
489
01:01:35,802 --> 01:01:40,202
You can't be a top actress if you're like that.
490
01:01:41,642 --> 01:01:42,642
Right?
491
01:01:43,542 --> 01:01:45,542
You have to be more confident.
492
01:01:46,882 --> 01:01:49,682
You have to be hungry.
493
01:01:51,082 --> 01:01:52,954
Yes.
494
01:02:01,594 --> 01:02:03,594
You're serious about this, right?
495
01:02:06,222 --> 01:02:07,222
Yes.
496
01:02:10,278 --> 01:02:13,278
I wonder if you'll show me your seriousness.
497
01:02:42,106 --> 01:02:53,106
It's important to move flexibly and gracefully.
498
01:02:54,106 --> 01:02:59,114
There will be many sexy scenes like this in the future.
499
01:04:15,514 --> 01:04:21,914
Do you usually do it directly from above your pants?
500
01:04:30,362 --> 01:04:32,362
I'm having a hangover.
501
01:04:33,362 --> 01:04:35,914
Do as you usually do.
502
01:05:08,698 --> 01:05:14,666
You have to be more daring.
503
01:05:14,666 --> 01:05:23,666
You have to be more daring in your acting skills, such as putting your leg on top of this.
504
01:05:23,666 --> 01:05:26,666
You're using what you have.
505
01:05:26,666 --> 01:05:35,814
You're using it boldly like this.
506
01:05:41,754 --> 01:05:43,754
I'm sorry.
507
01:05:46,094 --> 01:05:48,094
Your voice is small.
508
01:05:48,814 --> 01:05:50,814
You can't reach the people watching, can you?
509
01:06:04,154 --> 01:06:06,154
You're getting better.
510
01:06:08,154 --> 01:06:10,154
Let's use this.
511
01:07:28,858 --> 01:07:30,858
Look at me.
512
01:07:31,858 --> 01:07:33,858
I'll give you a massage.
513
01:07:37,354 --> 01:07:39,354
I'll put a lot of pressure on you.
514
01:07:39,354 --> 01:07:44,802
Spread your legs.
515
01:07:47,386 --> 01:07:49,386
You're the strongest.
516
01:07:51,386 --> 01:07:53,386
You have to do this much.
517
01:07:53,386 --> 01:08:01,394
You have to push yourself with this posture.
518
01:08:03,394 --> 01:08:05,394
Do you understand?
519
01:08:05,394 --> 01:08:07,394
Hold this.
520
01:08:11,578 --> 01:08:13,578
Spread your legs.
521
01:08:13,578 --> 01:08:16,674
I'll put a lot of pressure on you.
522
01:08:59,802 --> 01:09:01,802
I'm sure you'll be fine.
523
01:09:02,802 --> 01:09:05,802
I could feel your spirit.
524
01:09:06,802 --> 01:09:07,802
Really?
525
01:09:08,802 --> 01:09:11,802
We have a few interviews after this.
526
01:09:13,802 --> 01:09:17,802
I'll give you priority and consider it positively.
527
01:09:21,386 --> 01:09:23,386
Thank you.
528
01:09:40,954 --> 01:09:42,954
Good boy.
529
01:09:50,970 --> 01:10:02,970
I'm jealous. I want a cute girl to suck my dick.
530
01:10:04,970 --> 01:10:14,970
I'm a little upset that I asked that woman to do it again yesterday.
531
01:10:15,970 --> 01:10:23,490
But if I call her out and have sex, I'll be caught.
532
01:10:24,490 --> 01:10:26,490
Is there any good way?
533
01:10:27,490 --> 01:10:40,162
I see. If I say I'm dating a producer who sucks my dick, she'll let me do it again.
534
01:10:41,162 --> 01:10:44,418
I'm going to do it.
535
01:10:45,418 --> 01:10:48,418
I'm a producer who sucks my dick.
536
01:10:58,610 --> 01:11:02,666
I'm going to do it.
537
01:11:12,122 --> 01:11:13,122
Good boy.
538
01:11:13,762 --> 01:11:14,762
Good boy.
539
01:11:14,762 --> 01:11:15,762
Good boy.
540
01:11:16,762 --> 01:11:17,762
Good boy.
541
01:11:30,650 --> 01:11:32,650
Come in.
542
01:11:32,650 --> 01:11:34,650
Thank you.
543
01:11:38,650 --> 01:11:41,682
I'm sorry to bother you.
544
01:11:41,682 --> 01:11:43,682
No problem.
545
01:11:45,682 --> 01:11:49,682
What is the important thing?
546
01:11:51,682 --> 01:11:54,394
Is it about yesterday?
547
01:11:54,394 --> 01:11:56,394
Well, it's about...
548
01:11:56,394 --> 01:12:06,394
I really liked your wife's honest and lovely side.
549
01:12:06,394 --> 01:12:12,394
So I introduced my friend's producer to him.
550
01:12:12,394 --> 01:12:18,394
I told him that there was a good guy with an actress's egg.
551
01:12:18,394 --> 01:12:24,394
Then he said he wanted to meet that person.
552
01:12:24,394 --> 01:12:26,394
Really?
553
01:12:26,394 --> 01:12:28,394
Yes.
554
01:12:28,394 --> 01:12:32,394
So I thought I'd introduce you to him.
555
01:12:32,394 --> 01:12:34,394
Thank you.
556
01:12:36,394 --> 01:12:38,394
Well,
557
01:12:40,394 --> 01:12:42,394
as a producer,
558
01:12:42,394 --> 01:12:49,842
you have to know your wife in more detail.
559
01:12:49,842 --> 01:12:55,842
You have to take responsibility when you introduce him.
560
01:12:55,842 --> 01:13:07,290
So I'm thinking of introducing you to him in more detail.
561
01:13:07,290 --> 01:13:09,330
Again?
562
01:13:11,786 --> 01:13:13,786
My wife,
563
01:13:13,786 --> 01:13:20,306
your friend's producer is a producer of a moon-shaped ball.
564
01:13:20,306 --> 01:13:22,306
A moon-shaped ball?
565
01:13:22,306 --> 01:13:25,474
Is it that moon-shaped ball?
566
01:13:25,474 --> 01:13:27,474
Yes, it is.
567
01:13:29,474 --> 01:13:34,946
You don't have a chance to meet him.
568
01:13:34,946 --> 01:13:40,290
I'll introduce you to him.
569
01:13:40,290 --> 01:13:50,290
But you have to be honest with me.
570
01:13:50,290 --> 01:13:54,858
Yes.
571
01:13:54,858 --> 01:13:57,410
I understand.
572
01:14:31,866 --> 01:14:32,866
More.
573
01:14:36,698 --> 01:14:37,698
You're an actress.
574
01:14:40,698 --> 01:14:41,698
More.
575
01:15:01,818 --> 01:15:03,818
That's right.
576
01:15:04,818 --> 01:15:06,818
That's right.
577
01:15:08,818 --> 01:15:10,818
If you do as I say,
578
01:15:12,818 --> 01:15:14,818
you'll be fine.
579
01:15:15,818 --> 01:15:17,434
Really?
580
01:15:18,434 --> 01:15:21,114
Please believe me.
581
01:15:40,634 --> 01:15:42,634
It's raining.
582
01:15:44,634 --> 01:15:54,754
I'll do this with my wife until the rain stops.
583
01:17:34,618 --> 01:17:37,618
You're soaking wet.
584
01:17:37,618 --> 01:17:38,618
Moku.
585
01:17:41,618 --> 01:17:43,618
You're soaking wet.
586
01:18:50,810 --> 01:18:52,810
Raise your legs more.
587
01:18:52,810 --> 01:18:54,810
So that you can see well.
588
01:18:56,914 --> 01:18:57,914
Well.
589
01:18:58,914 --> 01:19:03,746
You are beautiful no matter how many times you look at it.
590
01:19:08,154 --> 01:19:13,154
Open your eyes and look at me.
591
01:19:13,154 --> 01:19:18,834
You want to be an actress, right?
592
01:19:18,834 --> 01:19:23,314
Open your eyes.
593
01:19:28,762 --> 01:19:34,762
You have to be an actress who can do anything.
594
01:19:54,362 --> 01:19:56,370
You have a lot of poop.
595
01:20:06,682 --> 01:20:13,354
Oh, you're drooling.
596
01:20:25,754 --> 01:20:27,754
You're drooling.
597
01:20:29,754 --> 01:20:34,754
You have to understand your wife.
598
01:20:42,754 --> 01:20:47,754
Where's your tongue? You have to say it with your mouth.
599
01:20:47,754 --> 01:20:49,754
It's an expression.
600
01:20:53,762 --> 01:20:57,762
It's in my buttocks.
601
01:20:57,762 --> 01:20:59,762
What?
602
01:21:00,762 --> 01:21:02,762
My tongue.
603
01:21:02,762 --> 01:21:05,762
You have a tongue.
604
01:21:05,762 --> 01:21:15,818
I'm sorry.
605
01:22:04,826 --> 01:22:06,826
What do you say when you go?
606
01:22:10,986 --> 01:22:12,986
You have to say you're going.
607
01:22:13,986 --> 01:22:15,986
If you don't, you'll go on your own.
608
01:22:59,738 --> 01:23:01,238
What's wrong?
609
01:23:01,438 --> 01:23:03,038
Like this.
610
01:23:10,078 --> 01:23:11,878
It's for your own good.
611
01:23:15,958 --> 01:23:21,478
The producer I'm introducing is strict about this.
612
01:23:22,398 --> 01:23:24,878
He won't give you a job if you don't do it right.
613
01:23:25,638 --> 01:23:29,818
He likes it when you put it in the back.
614
01:24:35,706 --> 01:24:49,970
I'll tell you that you're a good actress.
615
01:24:49,970 --> 01:24:53,970
I'll see you again.
616
01:24:53,970 --> 01:24:59,970
I'll see you again like yesterday.
617
01:24:59,970 --> 01:25:02,970
Turn your back.
618
01:25:02,970 --> 01:25:05,970
I'm home.
619
01:25:28,218 --> 01:25:29,218
I'm home.
620
01:25:30,218 --> 01:25:32,322
Welcome home, Mr. Yamamoto.
621
01:25:34,322 --> 01:25:35,322
Who are you?
622
01:25:36,322 --> 01:25:40,322
Nice to meet you. I'm the director of the movie.
623
01:25:42,330 --> 01:25:44,330
I've heard from Mao.
624
01:25:46,330 --> 01:25:49,330
Why did you decide to work with Mao again?
625
01:25:50,330 --> 01:25:52,370
You don't have to say that.
626
01:25:53,370 --> 01:25:56,370
I've never been on a stage or a drama.
627
01:25:58,370 --> 01:25:59,370
I've heard that.
628
01:26:01,370 --> 01:26:08,370
Famous actresses have a certain image.
629
01:26:09,370 --> 01:26:24,370
So I was looking for a pure actress who doesn't have a color or image.
630
01:26:25,370 --> 01:26:27,370
I was looking for someone like her.
631
01:26:28,370 --> 01:26:32,370
I talked to many people and they introduced Mao.
632
01:26:33,370 --> 01:26:38,370
I like her, too. I want her to be in my movie.
633
01:26:40,666 --> 01:26:45,666
Director Furuzawa said that he would like to introduce a producer who is also a good actor.
634
01:26:46,666 --> 01:26:49,666
A good actor? Mao is a good actor?
635
01:26:49,666 --> 01:26:50,666
A good actor?
636
01:26:51,666 --> 01:26:57,666
I don't think I'm the main character of the movie.
637
01:26:58,666 --> 01:27:00,666
But I think I have a chance.
638
01:27:01,666 --> 01:27:08,666
You're just talking to me. Let's talk while eating something delicious.
639
01:27:09,666 --> 01:27:11,666
What do you like? Yakiniku? Sushi?
640
01:27:12,666 --> 01:27:14,666
Mao is the first step to becoming an actress.
641
01:27:15,666 --> 01:27:16,666
I'll treat you to anything.
642
01:27:16,666 --> 01:27:17,666
I see.
643
01:27:18,666 --> 01:27:21,666
I want to go to a restaurant with fish and sake.
644
01:27:22,666 --> 01:27:23,666
Fish?
645
01:27:24,666 --> 01:27:29,666
There is a good restaurant in front of the station.
646
01:27:30,666 --> 01:27:31,666
Let's go there.
647
01:27:32,666 --> 01:27:33,666
Get ready.
648
01:27:35,666 --> 01:27:36,666
You don't have to say that.
649
01:27:37,666 --> 01:27:38,666
I can't help it.
650
01:27:39,666 --> 01:27:42,666
Let's go there first.
651
01:27:42,666 --> 01:27:43,666
I want to eat tuna.
652
01:27:44,666 --> 01:27:47,666
Tuna is delicious there.
653
01:27:48,666 --> 01:27:50,666
Tuna is my favorite.
654
01:27:51,666 --> 01:27:52,666
You'll like it.
655
01:27:53,666 --> 01:27:55,666
I want to go to a sushi restaurant in front of the station.
656
01:27:56,666 --> 01:27:57,666
I'll go to the one in the back.
657
01:27:58,666 --> 01:27:59,666
Let's go.
658
01:28:00,666 --> 01:28:02,666
I'm looking forward to it.
659
01:28:54,202 --> 01:28:56,202
I'm so sleepy.
660
01:28:56,202 --> 01:28:58,202
I'm so sleepy.
661
01:28:58,202 --> 01:29:00,202
I'm so sleepy.
662
01:29:00,202 --> 01:29:02,202
It's okay.
663
01:29:04,202 --> 01:29:06,202
You've gotten much better.
664
01:29:06,202 --> 01:29:08,202
I'm sorry.
665
01:29:08,202 --> 01:29:10,202
I'll bring you some tea.
666
01:29:10,202 --> 01:29:12,202
I'll bring you some tea.
667
01:29:12,202 --> 01:29:14,202
Thank you.
668
01:29:57,562 --> 01:29:59,562
Oh, really?
669
01:30:01,562 --> 01:30:08,562
Ma'am, you were very close with your husband.
670
01:30:10,562 --> 01:30:14,562
I was a little jealous of you while eating.
671
01:30:15,562 --> 01:30:17,562
You two were so close.
672
01:30:21,874 --> 01:30:23,874
My husband will wake up.
673
01:30:24,874 --> 01:30:28,874
Ma'am, this is a test.
674
01:30:29,874 --> 01:30:37,874
The best way to deal with any situation is to be an actress.
675
01:30:45,786 --> 01:30:47,786
Acting ability is important.
676
01:30:54,778 --> 01:30:56,778
Isn't it Chabu-Chabu?
677
01:31:08,826 --> 01:31:10,826
I'm going to get up.
678
01:32:27,546 --> 01:32:29,546
You're sweating like crazy.
679
01:33:07,290 --> 01:33:09,290
How about this?
680
01:33:09,290 --> 01:33:12,898
OK.
681
01:33:12,898 --> 01:33:17,962
Let's do it in the other room.
682
01:34:02,810 --> 01:34:09,850
I'm going to sleep, so let's have a good time.
683
01:34:24,538 --> 01:34:26,538
Awesome!
684
01:34:44,378 --> 01:34:49,442
Look, your hands are playing.
685
01:34:49,442 --> 01:34:53,442
I'm going to take a lot of kissing scenes from now on.
686
01:34:53,442 --> 01:35:00,218
I'm going to touch your body so that your hands don't play.
687
01:35:00,218 --> 01:35:02,514
Do you understand?
688
01:35:26,682 --> 01:35:28,682
Bye bye
689
01:35:55,482 --> 01:35:57,830
You can do it.
690
01:36:27,098 --> 01:36:29,098
Don't cry.
691
01:36:53,402 --> 01:36:55,402
You are sleeping there.
692
01:36:56,402 --> 01:36:58,402
You are so sleepy.
693
01:37:02,626 --> 01:37:04,626
Please don't say that.
694
01:37:10,522 --> 01:37:12,522
It's for becoming famous.
695
01:37:13,522 --> 01:37:15,722
I can't help it.
696
01:37:15,722 --> 01:37:17,722
This is also for you.
697
01:38:12,122 --> 01:38:17,474
Show me everything
698
01:38:17,474 --> 01:38:21,474
Show me your body
699
01:38:28,314 --> 01:38:30,314
Beautiful
700
01:39:53,866 --> 01:39:55,866
Please watch other videos.
701
01:40:21,466 --> 01:40:22,466
What did you say?
702
01:40:23,066 --> 01:40:24,066
I taught you, didn't I?
703
01:40:49,722 --> 01:40:56,838
I'll give you a lot of work
704
01:41:12,250 --> 01:41:18,186
You will definitely succeed as an actress.
705
01:41:18,186 --> 01:41:21,170
Have confidence.
706
01:41:21,170 --> 01:41:25,382
Just listen to me.
707
01:41:48,666 --> 01:41:56,674
I'll take off your pants and lick them all.
708
01:44:25,274 --> 01:44:27,274
Don't lick my buttocks.
709
01:45:57,402 --> 01:45:58,402
Yeah.
710
01:46:14,266 --> 01:46:16,266
Look at me.
711
01:46:16,266 --> 01:46:18,266
Show me your face.
712
01:46:40,922 --> 01:46:42,922
I can't...
713
01:46:46,862 --> 01:46:48,862
I can't...
714
01:46:49,762 --> 01:46:51,762
I can't do it...
715
01:47:56,634 --> 01:48:01,538
You can see it, right?
716
01:48:01,538 --> 01:48:05,538
Yes, I can.
717
01:48:11,018 --> 01:48:15,018
Can you hear the sound of my butt slapping?
718
01:48:15,018 --> 01:48:19,018
Yes, I can.
719
01:49:08,794 --> 01:49:10,794
This side too.
720
01:49:10,794 --> 01:49:12,794
I'm pulling.
721
01:49:14,794 --> 01:49:16,794
Here.
722
01:49:18,794 --> 01:49:22,690
You can move this side too.
723
01:49:26,690 --> 01:49:28,986
How is it?
724
01:49:30,986 --> 01:49:32,994
I'm pulling the other side too.
725
01:49:41,706 --> 01:49:43,706
I'm pulling.
726
01:49:59,906 --> 01:50:01,906
This is the best.
727
01:50:03,906 --> 01:50:05,906
This is the best.
728
01:51:18,426 --> 01:51:20,426
Do you feel good?
729
01:51:25,522 --> 01:51:27,522
Say it properly.
730
01:51:30,522 --> 01:51:32,522
It feels better than before.
731
01:52:44,122 --> 01:52:46,122
I'll give you a kiss.
732
01:52:58,474 --> 01:53:01,474
Actresses need to be expressive.
733
01:53:16,570 --> 01:53:18,570
I'm sorry.
734
01:53:48,282 --> 01:53:50,282
Good.
735
01:53:54,898 --> 01:53:56,898
That's great.
736
01:53:56,898 --> 01:53:58,898
Good.
737
01:53:58,898 --> 01:54:00,898
Be gentle.
738
01:54:00,898 --> 01:54:02,898
Good.
739
01:54:02,898 --> 01:54:04,898
Good.
740
01:54:21,370 --> 01:54:23,370
Please follow me more.
741
01:54:23,370 --> 01:54:27,370
Please follow me more.
742
01:55:15,866 --> 01:55:17,866
You're getting better at spreading your legs.
743
01:57:22,394 --> 01:57:33,242
I'm going to let you out of here.
744
01:57:43,314 --> 01:57:46,354
I'm going to let you out of here.
745
01:58:31,130 --> 01:58:33,510
Good girl.
746
01:58:39,962 --> 01:58:45,762
You'll see your wife become a great actress.
747
01:58:48,462 --> 01:58:53,662
If you get a call from the producer on Monday, I'll call you right away.
748
01:58:55,262 --> 01:58:56,162
Okay?
749
01:58:56,262 --> 01:58:58,162
Please.
750
01:58:59,362 --> 01:59:00,462
I understand.
751
01:59:00,962 --> 01:59:02,962
I'll be going now.
752
01:59:32,474 --> 01:59:40,194
I regretted that I was a good person who was in a sweet talk because I wanted to make a good impression on my husband.
753
01:59:40,194 --> 01:59:48,874
Now I enjoy acting more than becoming famous.
754
01:59:50,354 --> 01:59:53,770
I have to go to the rehearsal soon.
45650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.