All language subtitles for A.H.2020.S01E06.WEB.h264-BabyTorrent
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,090 --> 00:00:17,060
I like you.
I wanted to see that cottage.
2
00:00:17,100 --> 00:00:22,040
They found three corpses. security police
is going to ask us about Carl.
3
00:00:22,080 --> 00:00:24,060
Then the whole OP5 is in trouble.
4
00:00:24,100 --> 00:00:27,160
He killed them.
We have no idea who he is.
5
00:00:27,200 --> 00:00:31,010
You can't have him at Säpo.
6
00:00:31,050 --> 00:00:32,220
You asked me to get Ida.
7
00:00:33,010 --> 00:00:35,200
Did you help him? He also cheated on me.
8
00:00:35,240 --> 00:00:38,160
- I want to go out.
- There's no way out.
9
00:00:38,200 --> 00:00:43,090
- I was just trying to find Abdullah.
- There is no Abdullah.
10
00:00:48,020 --> 00:00:50,220
Sorry.
11
00:00:53,020 --> 00:00:55,070
I can explain it!
12
00:01:08,100 --> 00:01:13,060
- Does anyone have mosquito spray?
- No, it's skiing.
13
00:01:13,100 --> 00:01:16,090
For the mosquitoes, maybe.
14
00:01:16,130 --> 00:01:20,080
- Shall we jump in?
- Yes we do!
15
00:01:22,080 --> 00:01:26,030
Come on! We have to bathe!
16
00:01:34,020 --> 00:01:36,020
Jump in now, chickens!
17
00:01:36,060 --> 00:01:38,050
Damn it, is it ...?
18
00:03:15,190 --> 00:03:30,030
Sonja?
19
00:03:33,030 --> 00:03:35,140
- Sonja!
- I'm calling the police!
20
00:03:35,180 --> 00:03:37,220
No!
21
00:03:41,060 --> 00:03:45,240
I defended myself. He was sent
to kill me. Do you understand?
22
00:03:46,030 --> 00:03:48,170
I'm letting you go now.
23
00:03:53,210 --> 00:03:57,150
Sonja ... Take it easy.
Breathe.
24
00:04:00,100 --> 00:04:03,000
Sonja.
25
00:04:09,060 --> 00:04:15,100
I was just defending myself.
It was self-defense.
26
00:04:21,170 --> 00:04:24,050
It is me. Carl.
27
00:04:25,170 --> 00:04:28,140
Can't we sit down
and talk about it?
28
00:04:36,070 --> 00:04:40,110
DG?
Look what I just got from the police.
29
00:04:40,150 --> 00:04:45,140
He was found at a bathing bridge
in the archipelago. Identity unknown.
30
00:04:45,180 --> 00:04:47,220
Veadon.
31
00:04:51,220 --> 00:04:55,070
We have to find out who he is.
32
00:04:55,110 --> 00:04:57,180
- And Carl?
- Full search.
33
00:04:57,220 --> 00:05:01,230
We have to talk to him,
before the security police take him.
34
00:05:02,020 --> 00:05:05,060
Can you send me the pictures?
35
00:05:09,160 --> 00:05:13,180
COME HOME NOW. SO WE SPEAK ...
I CAN'T SLEEP anyway
36
00:05:26,170 --> 00:05:30,130
I COME NOW
37
00:05:45,230 --> 00:05:47,210
Hey.
38
00:06:02,080 --> 00:06:04,100
- Broman?
- Balder!
39
00:06:04,140 --> 00:06:07,180
- Birger.
- Birger! Almost. Hi there.
40
00:06:07,220 --> 00:06:13,210
It is unusual for Näslund to share
something. You must be exceptionally hated.
41
00:06:14,000 --> 00:06:16,170
I am just kidding. Keep up.
42
00:06:16,210 --> 00:06:21,210
A corpse flowed up at Ingarö
about an hour ago.
43
00:06:22,000 --> 00:06:25,080
It's his phone,
we need something out of.
44
00:06:25,120 --> 00:06:28,240
So we can get a picture of,
what has happened.
45
00:06:32,130 --> 00:06:35,190
Are you busy with the security police
now?
46
00:06:35,230 --> 00:06:39,120
I'm going to need a mule there.
47
00:06:45,080 --> 00:06:50,090
- Who is it?
- The owners of the houses on the island.
48
00:06:50,130 --> 00:06:55,220
All near the locale. We
has sent people out to interrogate them.
49
00:06:56,010 --> 00:06:59,000
You can be in here.
50
00:07:00,100 --> 00:07:02,100
You take it.
51
00:07:31,100 --> 00:07:33,020
Yes?
52
00:07:34,140 --> 00:07:40,100
The girl that you saw
with Hamilton at the restaurant?
53
00:07:40,140 --> 00:07:44,220
The photo you sent ...
Sonja Widén?
54
00:07:45,010 --> 00:07:51,060
The state police will question her
regarding the murder in the archipelago.
55
00:07:52,090 --> 00:07:56,200
- Who takes care of it?
- A Broman.
56
00:07:56,240 --> 00:07:58,130
I am calling him.
57
00:07:58,170 --> 00:08:03,230
- And you? Send a picture of the corpse.
- The body?
58
00:08:12,210 --> 00:08:15,120
Hi, Broman. It's Kristin Ek.
59
00:08:15,160 --> 00:08:21,030
You will hear Sonja Widén
about the murder in the archipelago?
60
00:08:21,070 --> 00:08:23,030
It is true.
61
00:08:23,070 --> 00:08:28,080
Take her in for questioning. I am coming.
62
00:08:42,060 --> 00:08:46,130
- Who was he?
- I do not know.
63
00:08:47,210 --> 00:08:51,110
- You don't know?
- No.
64
00:08:51,150 --> 00:08:56,000
Someone was trying to kill you,
and you don't know?
65
00:08:56,040 --> 00:09:00,040
Are you a criminal? Is it about debt?
66
00:09:00,080 --> 00:09:04,180
I work for the military.
The secret service.
67
00:09:06,110 --> 00:09:10,140
What happened was not about me,
but about what I know.
68
00:09:10,180 --> 00:09:13,070
There is so much I can say.
69
00:09:21,020 --> 00:09:23,160
This is a service weapon.
70
00:09:23,200 --> 00:09:28,160
With the military brand. See for yourself.
71
00:09:39,140 --> 00:09:43,090
I was hired for my job
in defense.
72
00:09:43,130 --> 00:09:46,200
- But you hated all that ...
- Yes.
73
00:10:27,150 --> 00:10:31,150
- I'm done with the phone.
- Already?
74
00:10:31,190 --> 00:10:35,200
- What did you find out?
- I put it all on a usb.
75
00:10:35,240 --> 00:10:37,190
Thanks.
76
00:12:02,060 --> 00:12:08,120
PROTECTED DATA
77
00:12:08,160 --> 00:12:10,080
PROTECTION REMOVED
78
00:12:10,120 --> 00:12:13,100
COPY SIM
79
00:12:15,200 --> 00:12:20,090
- Are you still here?
- I'm double checking something.
80
00:12:20,130 --> 00:12:22,190
- It takes half an hour.
- Fine.
81
00:12:22,230 --> 00:12:28,070
Take in the kitchen if you want.
There are snacks, fruit and coffee.
82
00:12:28,110 --> 00:12:31,080
Okay.
83
00:12:35,020 --> 00:12:36,180
Hey.
84
00:12:41,230 --> 00:12:44,040
- How are you?
- Yes ...
85
00:12:44,080 --> 00:12:48,090
Tengblad is at the Köpmanbrinken
outside the apartment.
86
00:12:48,130 --> 00:12:51,080
Josefsson is at Djursholmsvillaen.
87
00:12:51,120 --> 00:12:55,130
Omar and Wigren – Björk are
in the departure hall at the airport.
88
00:12:55,170 --> 00:13:00,100
Eriksson and Alm at the ferry dock,
and Ali and Bowen at the central.
89
00:13:00,140 --> 00:13:03,000
And everyone knows the prerequisites.
90
00:13:03,040 --> 00:13:06,150
- Under the radar.
- Yes.
91
00:13:12,230 --> 00:13:17,100
Why can't you just tell
the police, what happened?
92
00:13:17,140 --> 00:13:20,210
I must first find out,
who he was.
93
00:13:21,000 --> 00:13:24,230
- Don't the police?
- It is complicated.
94
00:13:25,020 --> 00:13:30,220
It is a situation where the defense
and the police work is collided.
95
00:13:31,010 --> 00:13:36,110
- Why should you go?
- The man's body will be found.
96
00:13:36,150 --> 00:13:40,090
The police find out,
who owns a house nearby.
97
00:13:40,130 --> 00:13:43,120
That brings them to you, to you.
98
00:13:43,160 --> 00:13:47,140
They want to hear,
whether you were there and have seen something.
99
00:13:47,180 --> 00:13:51,000
You want me to lie
for the police?
100
00:13:54,030 --> 00:13:58,110
I expect nothing.
Just do as you please.
101
00:13:58,150 --> 00:14:02,100
It's my own fault,
that you have become involved.
102
00:14:13,220 --> 00:14:18,130
What happens? Carl?
Carl, what's going on?
103
00:14:18,170 --> 00:14:22,070
Where's the key to the ceiling?
104
00:14:48,120 --> 00:14:53,210
Sonja Widén? We're from the police.
Please follow along.
105
00:14:54,000 --> 00:14:56,220
- Why?
- We'll take it to the station.
106
00:14:57,010 --> 00:14:59,170
- Are you home alone?
- Yes.
107
00:14:59,210 --> 00:15:02,210
Do you have a computer and a phone?
108
00:16:21,220 --> 00:16:25,110
I NEED YOUR HELP
TO TRACK SAHIM ABDULLAH
109
00:16:34,140 --> 00:16:37,050
NO! YOU HAD TO KNOW MY KNIFE
110
00:16:48,070 --> 00:16:50,110
Goddamn ...!
111
00:17:30,180 --> 00:17:33,200
Yes, but it is ...
112
00:17:37,240 --> 00:17:41,170
KRISTIN TALKED ABOUT YOUR THEORY.
BUT HE DIED IN 2015
113
00:17:46,120 --> 00:17:48,010
HE IS NOT DEATH
114
00:17:49,190 --> 00:17:52,080
WHERE did the material come from?
115
00:17:52,120 --> 00:17:53,200
CONTACTS
116
00:17:53,240 --> 00:17:55,230
Contacts ...
117
00:18:03,160 --> 00:18:08,140
WHAT DO YOU NEED
TO LOCATE HAM?
118
00:18:33,090 --> 00:18:36,000
But what ...?
119
00:18:50,050 --> 00:18:52,070
How the hell ...?
120
00:18:55,000 --> 00:18:57,130
I found something,
WE MUST MEET
121
00:19:26,220 --> 00:19:31,060
- Where is she?
- In the downstairs interrogation room.
122
00:19:31,100 --> 00:19:34,010
- What is it about?
- Later.
123
00:19:34,550 --> 00:19:39,130
- Is she accused of something?
- No, I just want to talk to her.
124
00:19:47,200 --> 00:19:50,210
Security Police. You can go.
125
00:19:54,030 --> 00:19:59,210
- Kristin. Hey.
- Sonja.
126
00:20:07,130 --> 00:20:10,120
I don't understand why I'm here?
127
00:20:10,160 --> 00:20:15,080
- Because you're with Carl Hamilton.
- Okay.
128
00:20:15,120 --> 00:20:20,100
- How do you know each other?
- Carl is a friend.
129
00:20:24,030 --> 00:20:27,000
When did you last meet him?
130
00:20:27,040 --> 00:20:32,140
It's probably a week ago.
131
00:20:32,180 --> 00:20:36,000
He had just returned from the United States.
132
00:20:36,040 --> 00:20:39,090
A week ago. Okay.
133
00:21:11,240 --> 00:21:15,170
- Hi!
- Hi.
134
00:21:15,210 --> 00:21:20,060
I need a lift to Ă–rebro,
so I can take the train home.
135
00:21:20,100 --> 00:21:24,170
- I'm going that way, so just hop in.
- Thank you, it was sweet of you.
136
00:21:26,040 --> 00:21:29,070
- Kjell, by the way.
- Leah.
137
00:21:32,110 --> 00:21:37,080
- Are these your children?
- Yes, Emma and Filip.
138
00:21:37,120 --> 00:21:39,230
There the apple fell slightly from the trunk.
139
00:21:40,020 --> 00:21:45,110
Wait, then you should see someone,
who look like their father.
140
00:22:29,160 --> 00:22:32,190
Yes? Where are you?
141
00:22:32,230 --> 00:22:36,100
- Go up the stairs.
- Okay.
142
00:22:45,210 --> 00:22:48,100
Can you see the bench?
143
00:22:50,000 --> 00:22:53,020
The first bench.
Go to it and look below.
144
00:23:33,140 --> 00:23:35,180
Well. Turn off your mobile.
145
00:23:38,100 --> 00:23:41,210
Go through the passage
and out on the other side.
146
00:23:49,220 --> 00:23:54,190
Walk towards the church. Through the cemetery.
147
00:24:07,050 --> 00:24:10,130
Go into the little chapel.
148
00:24:19,010 --> 00:24:21,050
Hello?
149
00:24:28,090 --> 00:24:30,040
Show it to me.
150
00:24:39,180 --> 00:24:42,130
It is disconnected. Let's see ...
151
00:24:42,170 --> 00:24:46,000
You don't see it,
if you do not know the original.
152
00:24:46,040 --> 00:24:52,080
Everything seems to be voting.
The time, the place, the light, the colors.
153
00:24:52,120 --> 00:24:58,150
On the neck, you see? There is
a small edge there on the right.
154
00:25:09,120 --> 00:25:13,200
Here's a movie, like the French
had. Lebanon 2014.
155
00:25:13,240 --> 00:25:17,160
One year before Sahim Abdullah dies.
156
00:25:19,050 --> 00:25:21,230
I ran a video analysis
and found this.
157
00:25:22,020 --> 00:25:26,230
A head from 2014
put on a random movie from today.
158
00:25:27,020 --> 00:25:29,090
It's fake.
159
00:25:29,130 --> 00:25:33,080
Your task was to find them.
160
00:25:33,120 --> 00:25:38,060
I wanted to send you out on a mission
without the correct information?
161
00:25:45,030 --> 00:25:51,550
A man floated ashore in the archipelago
tonight, close to Sonja Widén's cottage.
162
00:25:51,090 --> 00:25:57,180
This is his SIM card and everything,
that was on his mobile.
163
00:25:57,220 --> 00:26:00,170
You will.
164
00:26:00,210 --> 00:26:06,210
But you're not saying I helped you
with the IMSI catcher. Okay?
165
00:26:11,070 --> 00:26:16,160
He must have followed you. Apart
from a night out to yesterday.
166
00:26:16,200 --> 00:26:19,210
- Where?
- Ukraine.
167
00:26:20,000 --> 00:26:23,190
Ukraine?
Thanks.
168
00:26:23,230 --> 00:26:26,200
But you can't
go anywhere.
169
00:26:26,240 --> 00:26:31,100
Your signal element has been sent out.
Airports and ports are being monitored.
170
00:26:31,140 --> 00:26:34,120
Thanks.
171
00:26:51,550 --> 00:26:56,060
- Come here.
- Excuse me for a moment.
172
00:26:56,100 --> 00:26:58,050
Here.
173
00:27:02,050 --> 00:27:04,090
Two things.
174
00:27:04,130 --> 00:27:09,130
You know that as a boss I decide,
what lies on our table.
175
00:27:09,170 --> 00:27:13,080
- But ...
- Besides, you have a concussion.
176
00:27:13,120 --> 00:27:20,010
A severe concussion, agreed
we. To protect our department.
177
00:27:20,050 --> 00:27:24,030
- Have I been indistinct?
- She's Hamilton's boyfriend.
178
00:27:24,070 --> 00:27:26,170
The body is the one that was with Hamilton.
179
00:27:26,210 --> 00:27:32,200
Presumably him who killed
terrorists. So do I have to keep going?
180
00:27:32,240 --> 00:27:37,160
Damn it ... Absolutely. Yes.
181
00:27:37,200 --> 00:27:41,200
And no, I remember nothing.
182
00:27:48,240 --> 00:27:52,090
This is the security police table.
183
00:27:54,110 --> 00:27:59,220
Sorry. Okay, where did we come from?
184
00:28:02,140 --> 00:28:06,010
Sonja, was Hamilton with you on the island?
185
00:28:07,230 --> 00:28:10,200
Was he with you on the island?
186
00:28:29,060 --> 00:28:32,220
- Yes?
- Mike gave a brief farewell speech.
187
00:28:33,010 --> 00:28:35,170
It made many things clearer.
188
00:28:35,210 --> 00:28:38,090
- What will you?
- Negotiate.
189
00:28:38,130 --> 00:28:40,210
I want to go out.
190
00:28:42,220 --> 00:28:47,040
Ignatiigränd 3.
191
00:31:30,030 --> 00:31:33,150
You could have just walked in
at the front door.
192
00:31:36,030 --> 00:31:38,010
We are only the two of us.
193
00:31:38,050 --> 00:31:41,070
Now drop it there.
194
00:31:41,110 --> 00:31:45,010
So you and Mike had a little talk.
195
00:31:45,550 --> 00:31:47,240
What did Mike have to say?
196
00:31:48,030 --> 00:31:54,010
Did you think you got good at this?
This is not what you said.
197
00:31:54,050 --> 00:31:57,220
- No?
- Rashida.
198
00:31:58,010 --> 00:32:04,120
- Again. She worked for Sahim ...
- Sahim Abdullah does not exist.
199
00:32:04,160 --> 00:32:07,050
You created him. I have evidence.
200
00:32:13,130 --> 00:32:17,050
That sounds interesting. Show it to me.
201
00:32:04,540 --> 00:32:07,200
You created him. I have evidence.
202
00:32:13,420 --> 00:32:17,200
That sounds interesting. Show it to me.
203
00:32:17,260 --> 00:32:21,600
- We should get you. - For what?
204
00:32:21,660 --> 00:32:26,360
After all, you have nothing to do with this "negotiation".
205
00:32:26,420 --> 00:32:32,560
Proof that Abdullah does not exist. Come on. Show me what you got.
206
00:32:32,620 --> 00:32:35,680
- Now's your chance. - The hands on the table.
207
00:32:44,820 --> 00:32:47,160
Do you understand ...
208
00:32:48,700 --> 00:32:52,800
- I don't think you got a fuck. - Are you sure?
209
00:32:52,860 --> 00:32:56,640
I'll give you five seconds.
210
00:32:56,700 --> 00:33:00,280
And then you tell me what Mike said.
211
00:33:01,660 --> 00:33:03,120
One.
212
00:33:06,540 --> 00:33:09,560
- Thaw. - I have the video.
213
00:33:09,620 --> 00:33:14,200
- I know it's manipulated. - What did Mike say?
214
00:33:16,740 --> 00:33:18,200
Three.
215
00:33:19,460 --> 00:33:23,520
Do you want to go out or not?
216
00:33:25,900 --> 00:33:27,400
Four.
217
00:33:31,860 --> 00:33:34,520
It was a shame, Carl.
218
00:33:36,540 --> 00:33:38,760
Five ...
219
00:34:12,300 --> 00:34:14,640
Cover the back door.
220
00:34:53,700 --> 00:34:57,080
- Release the tape to the Swedes. - Yes.
221
00:35:06,340 --> 00:35:08,320
file transfer
222
00:35:10,180 --> 00:35:12,640
COMMUNICATION FROM THE CIA
223
00:35:23,140 --> 00:35:25,000
- DG! - Yes?
224
00:35:25,060 --> 00:35:28,680
WANTED TERRORIST
225
00:35:35,060 --> 00:35:36,880
DG!
226
00:36:09,300 --> 00:36:11,920
Sorry.
227
00:36:14,780 --> 00:36:17,160
Yes?
228
00:36:17,220 --> 00:36:20,960
- Just look at the pictures I sent. - Okay.
229
00:36:48,460 --> 00:36:52,000
- Keep her overnight. - Okay.
230
00:37:53,580 --> 00:37:56,320
Hey ...!
231
00:38:05,100 --> 00:38:08,720
There was shooting in the Old Town. Several have called.
232
00:38:08,780 --> 00:38:13,040
They have seen an armed man. The signal element is similar to Hamilton.
233
00:38:13,100 --> 00:38:16,000
He stole a boat at the dock.
234
00:38:16,060 --> 00:38:19,280
He was last seen north of the Bay of Ice.
235
00:38:19,340 --> 00:38:23,080
The effort force is on its way to the villa.
236
00:38:23,140 --> 00:38:25,680
Where is Birger?
237
00:39:19,820 --> 00:39:22,440
Hamilton. The villa.
238
00:39:24,460 --> 00:39:27,240
Hi, Carl!
239
00:39:27,300 --> 00:39:29,880
Hi Mom.
240
00:39:31,420 --> 00:39:36,200
The sun was looking forward, and then you have to be careful.
241
00:39:36,260 --> 00:39:39,560
I think you should stay and get pancakes.
242
00:39:39,620 --> 00:39:44,840
Agnes makes them just right, with a lot of butter in the dough.
243
00:39:44,900 --> 00:39:49,240
And a small teaspoon of vanilla sugar.
244
00:39:49,300 --> 00:39:51,080
Another time.
245
00:39:51,140 --> 00:39:55,560
We must put support wheels on Ludwig's bike.
246
00:39:55,620 --> 00:40:01,280
Don't think about it today. Just sit here and enjoy the sun.
247
00:40:10,380 --> 00:40:13,760
Hamilton. Djursholm villa.
248
00:40:29,060 --> 00:40:32,840
Give it to Kristin Ek.
249
00:40:50,900 --> 00:40:54,240
- What happens? - We got him.
250
00:41:43,340 --> 00:41:46,000
Who is it?
251
00:41:52,620 --> 00:41:57,800
- Don't shoot, it's the military. - Received. Do not shoot.
252
00:42:12,940 --> 00:42:15,040
Police!
253
00:42:15,100 --> 00:42:19,560
Show your hands!
254
00:42:24,900 --> 00:42:28,120
Show your hands!
255
00:43:37,660 --> 00:43:41,800
WE KEEP THE TIMES. VEHICLE SECURE
256
00:43:46,260 --> 00:43:49,520
Texts:Eske Troelstrup www.sdimedia.com
18018