Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,156 --> 00:00:01,807
Previously OnYellowjackets...
2
00:00:04,520 --> 00:00:05,860
Is she in labor?
3
00:00:05,885 --> 00:00:07,380
Please. Something feels weird.
4
00:00:07,405 --> 00:00:09,040
You lost a lot of blood.
5
00:00:09,110 --> 00:00:10,830
Uh, oh! Oh!
6
00:00:10,855 --> 00:00:12,315
Hear No Evil!
7
00:00:12,340 --> 00:00:13,740
You okay, man?
8
00:00:15,045 --> 00:00:16,255
It's a boy.
9
00:00:16,280 --> 00:00:18,451
It's you and me against
the whole world.
10
00:00:19,230 --> 00:00:20,780
No!
11
00:00:20,805 --> 00:00:22,056
No, no, no. What did you do?
12
00:00:22,080 --> 00:00:23,250
What did you do?
13
00:00:24,960 --> 00:00:25,960
He didn't make it.
14
00:00:25,985 --> 00:00:27,630
Why do you want to up your meds?
15
00:00:27,830 --> 00:00:29,470
I started having visions
16
00:00:29,495 --> 00:00:31,510
for the first time in decades.
17
00:00:31,535 --> 00:00:32,710
I think we found her.
18
00:00:32,820 --> 00:00:33,830
We're here to rescue you.
19
00:00:33,966 --> 00:00:35,525
And who the fuck is this?
20
00:00:35,550 --> 00:00:37,190
- You need to go.
- Wait.
21
00:00:37,215 --> 00:00:39,060
- Misty?
- Hello, Charlotte.
22
00:00:39,085 --> 00:00:40,075
Shauna's phone.
23
00:00:40,100 --> 00:00:41,440
Lottie is running
24
00:00:41,465 --> 00:00:42,465
a wellness center,
25
00:00:42,516 --> 00:00:44,745
and Natalie and Misty are there.
26
00:00:44,770 --> 00:00:46,325
I think you should go.
27
00:00:46,350 --> 00:00:48,910
I thought Lottie
was barely coherent.
28
00:01:12,420 --> 00:01:15,852
♪ Underneath the bridge ♪
29
00:01:17,039 --> 00:01:20,520
♪ Tarp has sprung a leak ♪
30
00:01:20,720 --> 00:01:24,940
♪ And the animals I've trapped ♪
31
00:01:26,520 --> 00:01:29,780
♪ Have all become my pets ♪
32
00:01:29,980 --> 00:01:34,700
♪ And I'm living off of grass ♪
33
00:01:34,900 --> 00:01:39,620
♪ And the drippings ♪
♪ from my ceiling ♪
34
00:01:40,809 --> 00:01:44,019
♪ It's okay to eat fish ♪
35
00:01:44,240 --> 00:01:49,957
♪ 'Cause they don't ♪
♪ have any feelings ♪
36
00:01:49,982 --> 00:01:53,541
♪ Something in the way ♪
37
00:01:54,420 --> 00:01:58,600
♪ Mm, mm ♪
38
00:01:58,800 --> 00:02:03,310
♪ Something in the way, yeah ♪
39
00:02:03,510 --> 00:02:06,940
♪ Mm, mm ♪
40
00:02:07,367 --> 00:02:11,207
♪ Something in the way... ♪
41
00:02:11,940 --> 00:02:13,820
You need to drink
some water, Shauna.
42
00:02:15,699 --> 00:02:17,795
Come on. Just a little bit.
43
00:02:17,820 --> 00:02:21,330
♪ Something in the way, yeah ♪
44
00:02:21,530 --> 00:02:25,840
♪ Mm, mm ♪
45
00:02:25,913 --> 00:02:29,535
♪ Something in the way ♪
46
00:02:30,540 --> 00:02:33,491
♪ Mm, mm... ♪
47
00:02:34,720 --> 00:02:36,340
Lottie, what is it?
48
00:02:37,895 --> 00:02:39,445
The snow.
49
00:02:39,470 --> 00:02:42,430
♪ Mm, mm ♪
50
00:02:43,560 --> 00:02:45,180
It finally stopped.
51
00:02:48,480 --> 00:02:50,110
It's moving.
52
00:02:50,135 --> 00:02:52,020
Okay, don't let up. Pull up.
53
00:02:54,549 --> 00:02:56,809
Shit.
54
00:02:59,315 --> 00:03:01,170
Hey, someone grab a bucket.
55
00:03:01,200 --> 00:03:03,620
- I got it.
- Oh, my God.
56
00:03:08,179 --> 00:03:10,210
Hey, this will be
good for you, Shauna.
57
00:03:11,460 --> 00:03:15,760
You can take a walk
and... get some fresh air.
58
00:03:21,336 --> 00:03:23,806
I can come with you if you want.
59
00:05:00,070 --> 00:05:02,360
It's you and me against
the whole world.
60
00:05:15,689 --> 00:05:18,489
♪ It was cool, nothing fire ♪
61
00:05:18,710 --> 00:05:20,640
♪ Nothing broke ♪
62
00:05:21,464 --> 00:05:23,340
♪ Keep simple ♪
63
00:05:23,413 --> 00:05:27,763
♪ Nothing tired, nothing old ♪
64
00:05:29,390 --> 00:05:33,823
♪ Same as you ♪
65
00:05:35,100 --> 00:05:39,546
♪ Same as you ♪
66
00:05:39,969 --> 00:05:43,559
♪ Oh, so cute, so revival ♪
67
00:05:43,584 --> 00:05:46,540
♪ So alone ♪
68
00:05:46,565 --> 00:05:49,335
♪ Birthday suit, just a smile ♪
69
00:05:49,360 --> 00:05:52,811
♪ No one home ♪
70
00:05:52,836 --> 00:05:57,524
♪ Same as you ♪
71
00:05:59,253 --> 00:06:03,128
♪ Same as you ♪
72
00:06:09,850 --> 00:06:12,480
♪ No return, no return ♪
73
00:06:12,505 --> 00:06:14,805
♪ No reason ♪
74
00:06:14,830 --> 00:06:17,400
♪ No return, no return ♪
75
00:06:17,425 --> 00:06:20,335
♪ No reason ♪
76
00:06:20,360 --> 00:06:22,450
♪ No return, no return ♪
77
00:06:22,475 --> 00:06:24,769
♪ No reason ♪
78
00:06:24,794 --> 00:06:27,349
♪ No return, no return ♪
79
00:06:27,374 --> 00:06:29,979
♪ No reason ♪
80
00:06:44,523 --> 00:06:45,822
- Hmm?
- Really?
81
00:06:50,035 --> 00:06:52,585
I'm sorry, have you
two joined a cult
82
00:06:52,610 --> 00:06:54,410
since we last saw you, or...
83
00:06:54,435 --> 00:06:57,179
We are an intentional community.
84
00:06:57,310 --> 00:06:59,291
What is the intention, exactly?
85
00:06:59,316 --> 00:07:00,116
Okay.
86
00:07:00,141 --> 00:07:03,191
About a week ago, I...
87
00:07:04,110 --> 00:07:06,530
had my rifle in my mouth,
88
00:07:06,555 --> 00:07:09,290
and I was gonna
pull the trigger.
89
00:07:09,315 --> 00:07:13,035
And that's when Lottie found me.
90
00:07:13,410 --> 00:07:14,960
Oh, my God.
91
00:07:15,160 --> 00:07:18,210
I had put walls up,
92
00:07:18,263 --> 00:07:20,514
and they're finally
starting to come down
93
00:07:20,539 --> 00:07:22,879
because of this place.
94
00:07:23,120 --> 00:07:25,260
It isn't easy, uh,
95
00:07:25,313 --> 00:07:28,390
but now I understand that
96
00:07:28,590 --> 00:07:31,140
it's really what I need.
97
00:07:31,340 --> 00:07:33,310
You all need it, too.
98
00:07:33,510 --> 00:07:37,020
I mean, we brought
some really dark shit
99
00:07:37,046 --> 00:07:39,084
back with us from that place,
100
00:07:39,109 --> 00:07:44,687
so maybe now we can actually
start dealing with it.
101
00:07:57,453 --> 00:07:58,472
Hey.
102
00:08:00,290 --> 00:08:02,760
I really thought he
was gonna make it.
103
00:08:02,960 --> 00:08:05,880
No, we were all
hoping for that, Tai.
104
00:08:06,026 --> 00:08:10,756
But even if the baby
made it for a while,
105
00:08:11,010 --> 00:08:14,430
it wouldn't change the fact
that his mother is starving.
106
00:08:14,455 --> 00:08:16,520
We all are.
107
00:08:18,430 --> 00:08:21,100
I just think it's
time we woke up.
108
00:08:23,770 --> 00:08:25,020
What?
109
00:08:27,150 --> 00:08:29,190
That doesn't sound like you.
110
00:08:32,860 --> 00:08:34,240
Hmm.
111
00:08:37,063 --> 00:08:39,203
I kept surviving
112
00:08:39,370 --> 00:08:41,885
all this shit that
should've killed me,
113
00:08:41,910 --> 00:08:46,321
and I, you know, I just... I
figured it meant something.
114
00:08:50,880 --> 00:08:53,850
You know, like.. Maybe
it meant that I had
115
00:08:53,875 --> 00:08:57,890
some kind of purpose in
all of this, but, uh...
116
00:08:59,930 --> 00:09:01,230
Yeah.
117
00:09:02,270 --> 00:09:04,400
I'm not fucking seeing it, Tai.
118
00:09:06,860 --> 00:09:08,730
You helped me see...
119
00:09:09,820 --> 00:09:11,499
hear...
120
00:09:12,400 --> 00:09:14,200
and sleep,
121
00:09:14,225 --> 00:09:16,315
and I would be dead without you.
122
00:09:17,990 --> 00:09:19,740
I need you, Van.
123
00:09:21,400 --> 00:09:23,320
I need you, too.
124
00:09:31,550 --> 00:09:34,807
But I need to know why
the fuck I'm still here.
125
00:09:45,025 --> 00:09:48,495
When someone new comes in,
126
00:09:48,520 --> 00:09:53,160
uh, we often let them choose a
treatment without a description,
127
00:09:53,185 --> 00:09:56,320
just whatever speaks to them.
128
00:09:58,580 --> 00:09:59,740
Oh, my God.
129
00:09:59,765 --> 00:10:02,905
Okay, no offense
to anyone, but, um,
130
00:10:02,930 --> 00:10:04,710
this is just not for me.
131
00:10:04,747 --> 00:10:06,670
Oh, I thought the same thing.
132
00:10:06,750 --> 00:10:08,050
Just give it a chance.
133
00:10:08,130 --> 00:10:09,130
Uh...
134
00:10:09,155 --> 00:10:11,185
Look, I'm really
glad you're alive,
135
00:10:11,210 --> 00:10:14,898
and, uh, Lottie, that you're
back from Switzerland.
136
00:10:14,923 --> 00:10:18,292
Switz... That was, it was
like over a decade ago.
137
00:10:18,317 --> 00:10:19,177
Wow, really?
138
00:10:19,202 --> 00:10:21,735
I mean, uh, good
for you, 'cause...
139
00:10:21,760 --> 00:10:24,480
- But I am just gonna...
- I'll take "Renewal."
140
00:10:27,245 --> 00:10:28,245
Shauna?
141
00:10:28,445 --> 00:10:31,495
What is calling out to you?
142
00:10:31,520 --> 00:10:33,070
Um... yeah.
143
00:10:33,095 --> 00:10:36,623
All my rational instincts are
just kind of, uh, screaming.
144
00:10:38,070 --> 00:10:39,200
But of these?
145
00:10:39,256 --> 00:10:41,675
It's just... Um, I...
146
00:10:41,700 --> 00:10:43,460
"Self Care."
147
00:10:43,660 --> 00:10:45,250
- I'll take "Forage."
- Van?
148
00:10:46,545 --> 00:10:48,765
All right, I'll take "Forage."
149
00:10:48,790 --> 00:10:51,920
Misty, that leaves you with
my... It's my favorite therapy.
150
00:10:51,945 --> 00:10:53,605
It's "Guidance."
151
00:10:53,630 --> 00:10:55,930
We're gonna move outside
and get you started.
152
00:10:55,955 --> 00:10:57,735
But before we do,
153
00:10:57,760 --> 00:10:59,470
you can text this
landline number
154
00:10:59,495 --> 00:11:02,485
to whomever you
think might need it.
155
00:11:02,510 --> 00:11:04,445
You're gonna be
giving up your phones.
156
00:11:04,470 --> 00:11:06,195
Oh, you're kidding, right?
157
00:11:06,220 --> 00:11:08,820
Our devices leave us captive
to other people's priorities.
158
00:11:08,856 --> 00:11:10,326
That's...
159
00:11:11,560 --> 00:11:12,650
Mm.
160
00:11:12,850 --> 00:11:14,780
Can't really argue
with that, actually.
161
00:11:14,805 --> 00:11:15,710
Right? Yeah?
162
00:11:15,735 --> 00:11:17,418
Yeah, and I hate this
fucking thing, so...
163
00:11:23,490 --> 00:11:25,120
Wait.
164
00:11:25,145 --> 00:11:27,055
This is Self Care?
165
00:11:27,080 --> 00:11:31,305
Yeah, I was expecting like a
massage or maybe a mud bath,
166
00:11:31,330 --> 00:11:35,550
with some self-reflective
questions while I, um...
167
00:11:35,750 --> 00:11:37,380
Um, oh.
168
00:11:38,676 --> 00:11:40,016
What are you doing?
169
00:11:40,050 --> 00:11:42,020
Here.
170
00:11:42,045 --> 00:11:45,301
- Here, just take him.
- No!
171
00:11:48,860 --> 00:11:50,740
Self Care means taking
care of the goat
172
00:11:50,765 --> 00:11:52,352
for the rest of the day,
173
00:11:52,377 --> 00:11:54,647
and thus experiencing all
the personal discoveries
174
00:11:54,720 --> 00:11:57,705
and sacrifices that go
along with doing so.
175
00:11:57,730 --> 00:11:59,423
Sacrifices?
176
00:12:00,360 --> 00:12:02,750
Hmm. Okay, I understand.
177
00:12:02,950 --> 00:12:05,215
So, you want me to
spend the whole day
178
00:12:05,240 --> 00:12:07,715
looking after this goat
and getting all attached,
179
00:12:07,740 --> 00:12:09,386
and then at the end of the
day you're gonna ask me
180
00:12:09,410 --> 00:12:12,000
to slit its fucking
throat or something?
181
00:12:12,025 --> 00:12:14,510
No. No, thank you. I decline.
182
00:12:16,283 --> 00:12:17,609
If you opt out of the treatment,
183
00:12:17,634 --> 00:12:19,984
the alternative is mucking
out the barn all day.
184
00:12:20,300 --> 00:12:21,720
It's up to you.
185
00:12:25,180 --> 00:12:27,020
Fine, fine.
186
00:12:27,220 --> 00:12:28,520
Just...
187
00:12:30,310 --> 00:12:32,570
- Got him?
- Yeah.
188
00:12:32,750 --> 00:12:34,720
Here you go.
189
00:12:34,940 --> 00:12:36,700
His name is Bruce, by the way.
190
00:12:49,450 --> 00:12:50,910
Paul?
191
00:12:52,000 --> 00:12:53,290
Hey, there you are.
192
00:12:57,790 --> 00:12:59,286
But...
193
00:13:00,250 --> 00:13:01,930
he isn't ready.
194
00:13:12,150 --> 00:13:14,190
What? Are you all right?
195
00:13:15,400 --> 00:13:17,240
We need to talk.
196
00:13:17,373 --> 00:13:19,003
Sit down, Ben.
197
00:13:21,780 --> 00:13:23,410
No.
198
00:13:23,435 --> 00:13:26,080
Why do people always
say that anyway?
199
00:13:26,105 --> 00:13:27,785
Who was on the phone?
200
00:13:28,086 --> 00:13:30,795
Well, I'm going to sit.
201
00:13:30,820 --> 00:13:33,750
Paul, what the fuck is going on?
202
00:13:33,775 --> 00:13:36,500
Hey. You're scaring me.
203
00:13:37,540 --> 00:13:38,580
I'm scared, too.
204
00:13:38,605 --> 00:13:41,225
About what? I
don't understand.
205
00:13:41,250 --> 00:13:42,470
I know.
206
00:13:46,300 --> 00:13:47,890
I have to go.
207
00:13:51,430 --> 00:13:53,230
Where do you think you are, Ben?
208
00:13:53,430 --> 00:13:56,400
You had to have known you
couldn't stay here forever.
209
00:13:56,600 --> 00:13:59,520
This was never meant to
be your hiding place.
210
00:14:00,940 --> 00:14:02,190
It doesn't matter.
211
00:14:04,037 --> 00:14:06,837
What matters now
is that you aren't
212
00:14:06,862 --> 00:14:08,375
- welcome here anymore.
- No, Paul.
213
00:14:08,400 --> 00:14:09,960
Hey, wait. Wait.
What did I do?
214
00:14:09,985 --> 00:14:11,945
You didn't do
anything. It's just...
215
00:14:12,506 --> 00:14:13,896
It's just time.
216
00:14:14,703 --> 00:14:16,413
It's just time.
217
00:14:17,593 --> 00:14:19,813
I love you.
218
00:14:20,000 --> 00:14:22,732
- We all love you, Ben.
- Paul.
219
00:14:22,757 --> 00:14:24,720
Paul, wait.
220
00:14:24,745 --> 00:14:26,835
Paul. Paul!
221
00:14:30,680 --> 00:14:32,140
Paul!
222
00:14:33,100 --> 00:14:34,390
Coach.
223
00:14:35,600 --> 00:14:37,060
Are you okay?
224
00:14:39,196 --> 00:14:42,388
Yeah. Yeah, I'm fine.
225
00:14:53,330 --> 00:14:54,790
I'm gonna be just fine.
226
00:14:56,085 --> 00:14:58,805
And if you're not
comfortable with nudity,
227
00:14:58,830 --> 00:15:00,840
we have clean swimsuits here.
228
00:15:00,865 --> 00:15:03,631
So when you're
ready, just climb in
229
00:15:03,656 --> 00:15:04,905
and close the door.
230
00:15:05,044 --> 00:15:07,140
So, I'll just be inside
231
00:15:07,165 --> 00:15:09,025
that water-coffin in the dark?
232
00:15:09,050 --> 00:15:11,270
- All by myself?
- Mm-hmm.
233
00:15:11,645 --> 00:15:13,405
I, uh...
234
00:15:13,430 --> 00:15:16,120
I thought this was
supposed to be "Guidance."
235
00:15:16,145 --> 00:15:18,575
The most authentic
guidance comes from within.
236
00:15:18,600 --> 00:15:20,110
Oh, sure.
237
00:15:20,135 --> 00:15:20,902
Sure.
238
00:15:20,927 --> 00:15:24,454
Uh, my soul holds the
wisdom of the ages.
239
00:15:24,480 --> 00:15:25,480
Bingo.
240
00:15:25,505 --> 00:15:28,045
Good news. I get it.
241
00:15:28,070 --> 00:15:29,870
I mean, look at me.
242
00:15:29,905 --> 00:15:32,316
I've, um, I've
been here a while.
243
00:15:32,341 --> 00:15:33,964
I'm all tuned in.
244
00:15:34,016 --> 00:15:34,816
I'm just not,
245
00:15:34,841 --> 00:15:37,510
uh, entirely sure that,
246
00:15:37,535 --> 00:15:40,165
that this is
absolutely necessary.
247
00:15:40,190 --> 00:15:43,571
Well, you have been here
for less than 24 hours,
248
00:15:43,596 --> 00:15:47,705
and you haven't engaged in
any actual therapies yet.
249
00:15:47,730 --> 00:15:48,968
Okay.
250
00:15:48,993 --> 00:15:50,343
Fine.
251
00:15:50,409 --> 00:15:53,214
Um, but could I just
use the ladies' first?
252
00:15:53,260 --> 00:15:56,020
Um, I would hate for my bladder
253
00:15:56,045 --> 00:15:59,235
to guide me into
peeing in that thing.
254
00:15:59,260 --> 00:16:02,610
Yeah. Yeah, just, uh,
right where you came in.
255
00:16:02,635 --> 00:16:03,645
Awesome.
256
00:16:04,820 --> 00:16:07,070
- See you in a minute.
- See you then.
257
00:16:24,870 --> 00:16:27,090
I just keep thinking,
258
00:16:27,290 --> 00:16:29,340
what if she'd gotten
to a hospital?
259
00:16:31,550 --> 00:16:33,770
What hospital, Gen?
260
00:16:33,937 --> 00:16:36,737
Look, we did the
best that we could.
261
00:16:36,970 --> 00:16:39,270
I mean, Misty? she was amazing.
262
00:16:39,470 --> 00:16:41,286
There's no way I could've
kept my shit together
263
00:16:41,310 --> 00:16:43,280
like she did at the end.
264
00:16:43,480 --> 00:16:46,730
Yeah, that's true. She
didn't even flinch.
265
00:16:47,980 --> 00:16:49,542
Well, that makes sense.
266
00:16:50,570 --> 00:16:54,160
You guys, I think she's even
more psychotic than we thought.
267
00:16:56,080 --> 00:16:58,700
I'm pretty sure she did
something to Crystal.
268
00:16:59,750 --> 00:17:00,886
Like... What do you mean?
269
00:17:00,910 --> 00:17:01,920
Killed her?
270
00:17:01,945 --> 00:17:03,507
Why would she kill
her only friend?
271
00:17:03,531 --> 00:17:04,380
Yeah.
272
00:17:04,405 --> 00:17:07,245
Um, I don't know,
because she's Misty?
273
00:17:07,553 --> 00:17:09,409
I mean, God, she tried
to poison Coach Scott
274
00:17:09,434 --> 00:17:11,984
when she was supposedly
in love with him.
275
00:17:12,196 --> 00:17:13,836
And think about it.
276
00:17:13,969 --> 00:17:15,656
Now that the snow has stopped,
wouldn't you think that
277
00:17:15,680 --> 00:17:18,653
she'd be out there
looking for her friend?
278
00:17:19,680 --> 00:17:22,850
That is, if Crystal really
did just get lost in the snow.
279
00:17:32,280 --> 00:17:34,490
Thanks. Um...
280
00:17:34,690 --> 00:17:37,375
Thank you all for gathering.
281
00:17:37,400 --> 00:17:42,095
I know that we're all still
very sad about the baby.
282
00:17:42,120 --> 00:17:44,188
It was a... a terrible,
283
00:17:44,213 --> 00:17:48,353
extremely sad and-and
tragic thing, but...
284
00:17:48,540 --> 00:17:50,510
we can't let it cloud our minds.
285
00:17:51,670 --> 00:17:54,256
The snow has stopped, and
we need to go out there
286
00:17:54,281 --> 00:17:55,761
and we need to
look for Crystal...
287
00:17:56,970 --> 00:18:00,310
because she could
still be out there.
288
00:18:01,930 --> 00:18:03,230
Alive.
289
00:18:09,070 --> 00:18:10,320
Misty's right.
290
00:18:14,490 --> 00:18:17,625
If Javi could survive for
a few months out there,
291
00:18:17,650 --> 00:18:20,215
then maybe Crystal could
make it through a few days.
292
00:18:20,240 --> 00:18:24,460
But what if the
wilderness, like, took her?
293
00:18:25,870 --> 00:18:28,710
What if it took the baby, too?
294
00:18:28,910 --> 00:18:30,896
Then maybe it'll give
us something back.
295
00:18:31,396 --> 00:18:32,550
What?
296
00:18:32,575 --> 00:18:34,315
Like it made the blizzard stop.
297
00:18:34,340 --> 00:18:35,800
That's the trade?
298
00:18:35,825 --> 00:18:39,105
Two people dead for a...
a break in the snow?
299
00:18:39,130 --> 00:18:40,140
God, that sucks.
300
00:18:40,165 --> 00:18:41,616
No, it doesn't work like that.
301
00:18:41,640 --> 00:18:45,980
It doesn't trade
or haggle. It...
302
00:18:46,180 --> 00:18:47,495
The wilderness, it hears us.
303
00:18:47,520 --> 00:18:48,487
It gave us what we wanted.
304
00:18:48,512 --> 00:18:49,897
Shauna lived.
305
00:18:53,690 --> 00:18:55,490
Might do the same for Crystal.
306
00:19:11,420 --> 00:19:14,550
We hear the wilderness,
and it hears us.
307
00:19:14,696 --> 00:19:17,576
We hear the wilderness,
and it hears us.
308
00:19:19,377 --> 00:19:21,257
I hope they find Crystal alive.
309
00:19:21,330 --> 00:19:22,710
Yeah.
310
00:19:24,810 --> 00:19:26,610
But, like,
311
00:19:26,783 --> 00:19:29,913
if they find her
and she's not...
312
00:19:31,703 --> 00:19:33,389
I mean, that wouldn't
be the worst thing
313
00:19:33,414 --> 00:19:35,214
that could happen, right?
314
00:19:35,480 --> 00:19:37,795
You mean, we could...
315
00:19:37,820 --> 00:19:40,335
Well, I'm-I'm not
saying I want to.
316
00:19:40,360 --> 00:19:42,290
I just...
317
00:19:42,463 --> 00:19:45,135
You know, if that's the
situation, then, um...
318
00:19:45,160 --> 00:19:48,845
It would be disrespectful to
the wilderness to waste it.
319
00:19:48,870 --> 00:19:50,194
- Right.
- Yeah.
320
00:19:50,219 --> 00:19:51,849
Exactly.
321
00:19:53,290 --> 00:19:54,770
But still, I hope
that she's okay.
322
00:19:54,795 --> 00:19:56,755
Oh, same. No question.
323
00:20:35,170 --> 00:20:37,760
- Crystal?!
- Crystal?!
324
00:20:40,630 --> 00:20:43,060
- Crystal?
- Crystal?
325
00:20:43,260 --> 00:20:44,680
Crystal?
326
00:20:44,880 --> 00:20:47,690
Crystal? Can you hear us?!
327
00:20:47,890 --> 00:20:49,020
Crystal?
328
00:20:49,220 --> 00:20:52,900
- Crystal?
- Crystal?
329
00:20:55,860 --> 00:20:58,110
- Crystal?
- Crystal?
330
00:21:01,950 --> 00:21:03,950
Can you hear us?!
331
00:21:08,620 --> 00:21:11,120
You guys go ahead. We're
gonna take a minute.
332
00:21:12,960 --> 00:21:16,290
- Crystal!
- Crystal!
333
00:21:18,805 --> 00:21:20,895
Crystal?
334
00:21:20,920 --> 00:21:22,650
You were the one who
knew where Javi was.
335
00:21:22,675 --> 00:21:24,355
I didn't know.
336
00:21:24,380 --> 00:21:26,560
- And yet you still found him.
- Crystal!
337
00:21:26,760 --> 00:21:29,270
Maybe you can find Crystal, too.
338
00:21:29,470 --> 00:21:31,310
Yeah, I don't think so.
339
00:21:33,690 --> 00:21:37,070
Ever since I started
doing your circles
340
00:21:37,270 --> 00:21:39,110
and whatever,
341
00:21:39,310 --> 00:21:42,410
I don't sleepwalk anymore.
342
00:21:42,610 --> 00:21:44,910
And that other me,
343
00:21:45,110 --> 00:21:48,790
the one who maybe
knew where Javi was...
344
00:21:49,950 --> 00:21:51,750
I think she's gone.
345
00:21:53,370 --> 00:21:55,080
She's not gone.
346
00:21:56,420 --> 00:21:58,340
And that's a good thing, Tai.
347
00:22:09,689 --> 00:22:12,199
Write this down.
348
00:22:12,400 --> 00:22:14,791
- So, with my teachings...
- Lottie.
349
00:22:16,186 --> 00:22:18,075
Lottie. Hey.
350
00:22:18,100 --> 00:22:22,530
Hey. So look, I-I get that
this is all just a warm-up
351
00:22:22,555 --> 00:22:24,378
for whatever's gonna happen
here, but can we just
352
00:22:24,402 --> 00:22:25,135
cut through the bullshit?
353
00:22:25,160 --> 00:22:27,683
Because me painting this
whole building with a fucking
354
00:22:27,708 --> 00:22:29,351
makeup brush isn't
exactly solving
355
00:22:29,376 --> 00:22:31,465
- all my problems, you know?
- Okay.
356
00:22:31,490 --> 00:22:33,620
So tell me what
your problems are.
357
00:22:37,750 --> 00:22:39,460
I'm sleepwalking again.
358
00:22:41,800 --> 00:22:43,210
I need help.
359
00:22:45,840 --> 00:22:48,470
- That other you...
- Mm-hmm.
360
00:22:48,495 --> 00:22:50,485
She always had a deep
connection to the wilderness,
361
00:22:50,509 --> 00:22:53,343
and she had wisdom, too.
362
00:22:53,368 --> 00:22:57,520
That other me, she
wants to hurt my family.
363
00:22:57,545 --> 00:22:58,820
She may not want to.
364
00:22:58,845 --> 00:23:00,865
She just doesn't want
to be suppressed.
365
00:23:00,890 --> 00:23:03,730
She's still a part of you, Tai.
366
00:23:05,188 --> 00:23:07,568
She will always
be a part of you.
367
00:23:14,660 --> 00:23:16,120
Hey.
368
00:23:17,250 --> 00:23:18,420
You okay?
369
00:23:20,885 --> 00:23:22,475
Shouldn't you be in therapy?
370
00:23:22,500 --> 00:23:24,057
Shouldn't you?
371
00:23:24,082 --> 00:23:28,080
I'm caring for myself and a
goat, which is just tied...
372
00:23:28,105 --> 00:23:29,945
Fuck.
373
00:23:30,145 --> 00:23:32,195
God, it must've chewed
through the rope.
374
00:23:32,220 --> 00:23:33,850
Fuck.
375
00:23:33,970 --> 00:23:35,520
Fuck.
376
00:23:37,419 --> 00:23:38,549
Damn it.
377
00:23:38,574 --> 00:23:40,785
Oh, look, I have,
um, I have some bait.
378
00:23:40,810 --> 00:23:41,810
Oh.
379
00:23:41,960 --> 00:23:43,240
I've been kind of hoarding food,
380
00:23:43,265 --> 00:23:44,952
in case they decide to
enforce calorie restriction
381
00:23:44,976 --> 00:23:47,205
to induce out-of-body
experiences.
382
00:23:47,230 --> 00:23:49,200
My blood sugar
can't handle that.
383
00:23:49,225 --> 00:23:51,375
- Okay.
- Goat?
384
00:23:51,400 --> 00:23:53,540
Goat? Um, did it have a name?
385
00:23:53,565 --> 00:23:55,295
It... Bruce. It was Bruce.
386
00:23:55,320 --> 00:23:57,215
- Bruce. Bruce?
- Bruce?
387
00:23:57,240 --> 00:23:58,885
- Bruce?
- Bruce?
388
00:23:58,910 --> 00:24:00,420
Oh, God. I can't believe this.
389
00:24:00,445 --> 00:24:03,185
Why do I give one single
shit about this goat
390
00:24:03,210 --> 00:24:06,590
when Lottie's goons are
just gonna make me kill him?
391
00:24:06,790 --> 00:24:08,276
Well, if it helps,
you can just pretend
392
00:24:08,300 --> 00:24:09,680
it's your arty-farty lover.
393
00:24:09,705 --> 00:24:12,221
You seemed pretty quick
to get stabby with him.
394
00:24:13,350 --> 00:24:15,850
Oh, it's not a criticism.
395
00:24:15,875 --> 00:24:18,225
Misty, that...
He-he attacked me.
396
00:24:18,250 --> 00:24:20,320
I-I know. I'm
just joshing you.
397
00:24:20,345 --> 00:24:22,514
Well, I don't want to
be joshed about it.
398
00:24:23,168 --> 00:24:24,760
I'm not like you, okay?
399
00:24:24,785 --> 00:24:27,545
I don't... I don't think
of killing as a, as a joke.
400
00:24:27,900 --> 00:24:29,559
Hey, news flash,
401
00:24:29,584 --> 00:24:31,514
I am the only person
who took your killing
402
00:24:31,539 --> 00:24:34,656
with the seriousness
that it required.
403
00:24:34,681 --> 00:24:36,755
I fixed that for you, and...
404
00:24:36,780 --> 00:24:39,175
you're never even grateful.
405
00:24:39,200 --> 00:24:41,265
I'm grateful, okay?
406
00:24:41,290 --> 00:24:44,398
I really am very grateful
407
00:24:44,423 --> 00:24:46,353
that your hobby seems to be
408
00:24:46,378 --> 00:24:49,008
figuring out how to be
the perfect serial killer.
409
00:24:49,290 --> 00:24:51,180
Why does everyone keep
saying that to me?
410
00:24:51,380 --> 00:24:53,430
That... Well,
because it's a fact.
411
00:24:53,630 --> 00:24:55,600
Well, you're not that
innocent, either.
412
00:24:55,625 --> 00:24:57,675
I know that, Misty.
413
00:24:58,050 --> 00:25:00,110
Do you think I don't know that?
414
00:25:02,640 --> 00:25:04,190
Oh, my God.
415
00:25:04,336 --> 00:25:05,936
There he is.
416
00:25:06,009 --> 00:25:08,375
Oh, my God. Here
is this dummy.
417
00:25:08,400 --> 00:25:09,740
Come here.
418
00:25:09,940 --> 00:25:11,620
Hey. Bruce.
419
00:25:11,995 --> 00:25:15,295
Oh, my God.
420
00:25:15,320 --> 00:25:16,926
Where'd you think
you were going, huh?
421
00:25:16,950 --> 00:25:19,370
Not to a Mensa meeting,
that's for sure.
422
00:25:21,210 --> 00:25:24,015
If you think I'm gonna
carry you all day,
423
00:25:24,040 --> 00:25:26,590
you are delusional
as well as dumb.
424
00:25:28,050 --> 00:25:29,590
Lisa's looking for you.
425
00:25:29,790 --> 00:25:31,270
You're supposed
to be in the tank.
426
00:25:31,420 --> 00:25:33,590
Oh. Right.
427
00:25:35,896 --> 00:25:38,606
I just couldn't figure out
how to lock the door properly.
428
00:25:40,020 --> 00:25:42,310
Crystal, can you hear us?
429
00:25:45,310 --> 00:25:46,650
Crystal?
430
00:25:46,675 --> 00:25:50,355
If you can hear us,
just say something!
431
00:25:56,870 --> 00:25:58,750
Hey, are you okay?
432
00:25:58,950 --> 00:26:00,546
I thought that I
was ready for this,
433
00:26:00,570 --> 00:26:02,715
but I am just... I'm so afraid.
434
00:26:02,740 --> 00:26:05,765
I'm so afraid that
when we find her,
435
00:26:05,790 --> 00:26:07,670
what if she looks
just like Jackie did?
436
00:26:07,863 --> 00:26:11,003
You know, all...
all blue and stiff,
437
00:26:11,210 --> 00:26:14,565
a little song frozen
in her throat.
438
00:26:14,590 --> 00:26:17,600
I mean, after seeing the
baby, like, I just, I just,
439
00:26:17,625 --> 00:26:19,735
I don't think that
I can do that.
440
00:26:19,760 --> 00:26:21,615
Okay, no, I-I
think we understand
441
00:26:21,640 --> 00:26:22,850
that this is hard for you.
442
00:26:22,875 --> 00:26:24,555
You should probably
just go back.
443
00:26:25,049 --> 00:26:26,349
Yeah. Sure.
444
00:26:26,374 --> 00:26:28,745
You go on back, and we'll
keep looking for your friend.
445
00:26:28,770 --> 00:26:31,320
Just go.
446
00:26:31,599 --> 00:26:34,149
That's really kind of you guys.
447
00:26:34,174 --> 00:26:35,474
Thank you.
448
00:26:39,660 --> 00:26:42,040
- Yup.
- Okay.
449
00:26:42,866 --> 00:26:44,406
Crystal?
450
00:26:44,740 --> 00:26:46,120
Crystal?
451
00:26:47,170 --> 00:26:49,790
I'm not gonna let
them eat you, Kristen.
452
00:26:52,050 --> 00:26:55,220
Oh, shit.
453
00:27:30,439 --> 00:27:32,149
Jackie?
454
00:27:36,260 --> 00:27:38,470
I really need you right now.
455
00:27:42,050 --> 00:27:44,680
Please.
456
00:28:20,516 --> 00:28:22,856
Um, Todd.
457
00:28:22,949 --> 00:28:24,159
Hey.
458
00:28:24,184 --> 00:28:26,230
So this dumb idiot
ate some rope.
459
00:28:26,382 --> 00:28:27,655
Can someone look at it?
460
00:28:27,680 --> 00:28:30,976
The animal is currently
under your care.
461
00:28:31,173 --> 00:28:33,813
What?
462
00:28:34,060 --> 00:28:36,375
Well, does it look okay to you?
463
00:28:36,400 --> 00:28:39,570
I-I think it's acting weird,
but also, I don't know.
464
00:28:39,595 --> 00:28:42,565
All the insight required
resides within the self.
465
00:28:42,940 --> 00:28:45,370
The kid's care is
entwined with your own.
466
00:28:46,950 --> 00:28:48,420
What did you say?
467
00:28:48,620 --> 00:28:50,845
The kid. The baby goat?
468
00:28:50,870 --> 00:28:53,090
Your care is entwined with his.
469
00:28:53,290 --> 00:28:55,515
Well, this is me caring for it.
470
00:28:55,540 --> 00:28:58,616
Look, it ate a bunch of rope,
471
00:28:58,641 --> 00:28:59,651
and part of me thinks
472
00:28:59,676 --> 00:29:01,202
that that might even
be fine for goats,
473
00:29:01,227 --> 00:29:03,945
but I don't know because
you people took my phone.
474
00:29:03,970 --> 00:29:06,850
So I'm just going off of stuff
I remember from cartoons,
475
00:29:06,910 --> 00:29:09,235
and that's a huge problem.
476
00:29:09,260 --> 00:29:12,360
Because it is one thing
if I stab this goat later,
477
00:29:12,385 --> 00:29:14,705
but there's no fucking way
478
00:29:14,730 --> 00:29:17,950
it's dying while I'm
supposed to be watching it.
479
00:29:18,150 --> 00:29:21,998
So someone is going to make
sure this goat is okay.
480
00:29:22,023 --> 00:29:23,903
Right now.
481
00:29:24,096 --> 00:29:25,686
Plea...
482
00:29:27,790 --> 00:29:29,290
Are you kidding?
483
00:29:32,410 --> 00:29:34,460
I'm gonna take it up with her.
484
00:29:35,160 --> 00:29:36,321
Lottie.
485
00:29:37,630 --> 00:29:39,475
Uh, my Self Care
486
00:29:39,500 --> 00:29:42,390
ends right here,
right now, okay?
487
00:29:42,590 --> 00:29:45,235
I don't give a shit what
the big lesson is gonna be.
488
00:29:46,720 --> 00:29:49,315
I'm not gonna kill
this fucking goat.
489
00:29:49,340 --> 00:29:50,775
Okay? Fuck you.
490
00:29:50,800 --> 00:29:53,270
You don't have to kill the goat.
491
00:29:56,060 --> 00:29:58,745
Wait. Really?
492
00:29:58,770 --> 00:30:00,940
- I really don't?
- Really.
493
00:30:02,740 --> 00:30:04,950
Oh, Bruce.
494
00:30:05,150 --> 00:30:07,165
I find it gives a person clarity
495
00:30:07,226 --> 00:30:11,526
to have to care for
something so innocent.
496
00:30:12,870 --> 00:30:15,960
I'm not crying about the goat.
497
00:30:18,000 --> 00:30:21,760
I don't really know, um,
what's happening right now.
498
00:30:21,960 --> 00:30:26,100
Um, I think it's just that
I've always kept my daughter,
499
00:30:26,300 --> 00:30:29,810
you know, Callie,
like, at arm's length.
500
00:30:30,010 --> 00:30:33,650
I think just out of
fear that she would...
501
00:30:33,850 --> 00:30:35,730
die, I guess.
502
00:30:35,930 --> 00:30:39,650
Or maybe that she was never
even real to begin with.
503
00:30:39,850 --> 00:30:42,610
I don't know. I
try to tell myself
504
00:30:42,810 --> 00:30:44,916
it's okay.
505
00:30:45,530 --> 00:30:47,360
That I'm safe to...
506
00:30:48,780 --> 00:30:51,290
to think of her as-as mine,
507
00:30:51,490 --> 00:30:54,330
you know, and to
just be her mom.
508
00:30:55,660 --> 00:30:58,500
But I think something
is broken, Lottie.
509
00:31:00,920 --> 00:31:03,010
I just can't do it.
510
00:31:13,640 --> 00:31:15,350
Please get in this time.
511
00:31:19,480 --> 00:31:20,990
What if I need to unlock it?
512
00:31:21,015 --> 00:31:23,785
You won't, because
there is no lock.
513
00:31:23,810 --> 00:31:25,410
Look, it's super safe.
514
00:31:25,610 --> 00:31:27,545
No catch, I promise.
515
00:31:27,570 --> 00:31:30,729
Truly, no one cares
that you are in the tank
516
00:31:30,754 --> 00:31:32,955
or here at all.
517
00:32:01,310 --> 00:32:02,770
Hello?
518
00:32:26,960 --> 00:32:28,340
Misty Quigley.
519
00:32:39,223 --> 00:32:42,825
♪ Kick off your shoes, ♪
♪ I've got a tune for ya ♪
520
00:32:42,850 --> 00:32:46,700
♪ Bathe in the sound ♪
♪ and sit right down ♪
521
00:32:46,799 --> 00:32:50,620
♪ Shake off your blues, ♪
♪ I'll set the mood for ya ♪
522
00:32:50,820 --> 00:32:52,125
♪ Lights out ♪
523
00:32:52,150 --> 00:32:54,660
♪ Now sit right down ♪
524
00:32:54,860 --> 00:32:58,080
♪ Let your troubles melt away ♪
525
00:32:58,280 --> 00:33:01,790
♪ And you'll be sitting ♪
♪ pretty in the moonlight gaze ♪
526
00:33:01,990 --> 00:33:03,750
♪ We'll tumble
through the tulips ♪
527
00:33:03,960 --> 00:33:05,935
♪ And dance on the graves ♪
528
00:33:05,960 --> 00:33:10,010
♪ Of any motherfucker ♪
♪ who gets in your way ♪
529
00:33:22,980 --> 00:33:24,980
♪ Sit right down ♪
530
00:33:25,180 --> 00:33:29,240
♪ Sit right down,
sit right down ♪
531
00:33:29,373 --> 00:33:31,583
Plant it, cookie.
532
00:33:41,460 --> 00:33:43,090
Caligula...
533
00:33:43,290 --> 00:33:45,614
That was amazing.
534
00:33:45,639 --> 00:33:46,539
I know.
535
00:33:46,564 --> 00:33:48,682
Talk to me, Misty.
What's going on?
536
00:33:50,840 --> 00:33:54,850
Caligula, when
people look at me,
537
00:33:54,942 --> 00:33:58,242
do they just see someone
desperate for love?
538
00:33:58,550 --> 00:34:00,230
Just some murderer?
539
00:34:00,903 --> 00:34:02,542
When you look at yourself...
540
00:34:03,640 --> 00:34:05,020
what do you see?
541
00:34:06,509 --> 00:34:10,318
- I don't know.
- Oh, come on, try again.
542
00:34:12,280 --> 00:34:14,660
The truth is all around
you. You refuse to see it.
543
00:34:14,685 --> 00:34:19,235
You're looking at the floor when
you should look at the magic.
544
00:34:19,610 --> 00:34:22,580
How much do we all count on you?
545
00:34:24,160 --> 00:34:28,710
How many times did you get
the ball over the goal line?
546
00:34:30,630 --> 00:34:34,640
Take it from a bird named
after a Roman emperor
547
00:34:34,840 --> 00:34:38,140
who was also unjustly
accused of heinous acts.
548
00:34:38,220 --> 00:34:41,400
You are not a murderer, Misty!
549
00:34:41,720 --> 00:34:43,060
You're a closer.
550
00:34:49,690 --> 00:34:52,030
- Walter?
- Misty.
551
00:34:52,543 --> 00:34:55,263
I-I, I just want to say...
552
00:35:19,010 --> 00:35:21,220
Thank you, Caligula.
553
00:35:42,700 --> 00:35:44,160
Okay.
554
00:35:50,710 --> 00:35:52,806
Didn't get me. But nice try.
555
00:35:52,830 --> 00:35:54,680
Hi.
556
00:35:54,799 --> 00:35:58,225
Hi. I'm sorry if
you've been texting me.
557
00:35:58,250 --> 00:36:00,695
Um, my friends and
I decided to, like,
558
00:36:00,720 --> 00:36:03,815
unplug for a little
girls' weekend, um,
559
00:36:03,840 --> 00:36:05,825
but I wanted to call you
560
00:36:05,850 --> 00:36:10,615
to say that you were
right about the thing.
561
00:36:10,640 --> 00:36:14,110
And, um, well, as a woman,
562
00:36:14,164 --> 00:36:17,490
when it comes to
trust, well, I...
563
00:36:17,690 --> 00:36:22,120
It can be hard for me to
take that leap with someone.
564
00:36:22,320 --> 00:36:24,160
Um, but I'm growing
565
00:36:24,360 --> 00:36:27,670
and, uh, and-and...
566
00:36:27,870 --> 00:36:30,800
I... I'm sorry.
567
00:36:30,854 --> 00:36:33,460
I should never have
pushed you away like that.
568
00:36:33,660 --> 00:36:35,420
And-and I miss you.
569
00:36:35,620 --> 00:36:38,015
And your grandmother
sounds really cool.
570
00:36:38,040 --> 00:36:40,572
Uh, so... Okay.
571
00:36:40,670 --> 00:36:42,850
I'm gonna hang up. Oh,
no, you hang up first.
572
00:36:42,875 --> 00:36:44,850
No, you hang up first.
No, you hang up.
573
00:36:47,910 --> 00:36:51,760
Okay. Okay. All right. Bye.
574
00:37:03,160 --> 00:37:04,660
Okay.
575
00:37:04,860 --> 00:37:06,240
Crystal.
576
00:37:10,790 --> 00:37:12,880
Crystal?
577
00:37:13,080 --> 00:37:16,340
Kristen. Kristen?
Where are you?
578
00:37:18,800 --> 00:37:20,550
Where are you?
579
00:37:27,060 --> 00:37:28,680
Where are you?
580
00:37:35,190 --> 00:37:36,650
Oh.
581
00:37:37,980 --> 00:37:39,110
Where...
582
00:37:39,310 --> 00:37:41,700
I'm sorry. I'm sorry.
583
00:37:41,900 --> 00:37:44,330
Oh, I'm sorry.
584
00:37:49,200 --> 00:37:50,790
I tried.
585
00:38:31,410 --> 00:38:35,290
Ben, Ben, stop. You're
too close to the edge.
586
00:38:35,490 --> 00:38:36,710
I mean...
587
00:38:37,670 --> 00:38:39,670
Coach Scott?
588
00:38:49,050 --> 00:38:51,220
I'm not gonna keep
losing everything.
589
00:38:53,518 --> 00:38:55,117
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
590
00:38:55,141 --> 00:38:56,661
No, Ben. Hey, stop.
Don't you dare.
591
00:39:03,740 --> 00:39:05,320
Misty...
592
00:39:06,240 --> 00:39:07,780
Yeah.
593
00:39:10,620 --> 00:39:12,960
Could you just push me off?
594
00:39:14,185 --> 00:39:15,445
No.
595
00:39:15,470 --> 00:39:17,378
How could you even
say that to me?
596
00:39:17,620 --> 00:39:19,975
Look, Ben, we need
your strength.
597
00:39:20,000 --> 00:39:22,680
I mean, people are
dying all around us,
598
00:39:22,880 --> 00:39:24,800
and life is so precious, okay?
599
00:39:24,825 --> 00:39:26,645
You can't just throw yours away.
600
00:39:26,670 --> 00:39:28,640
No, Ben. Stop. Look,
601
00:39:28,665 --> 00:39:30,315
if you kill yourself right now,
602
00:39:30,340 --> 00:39:32,310
we will eat you.
603
00:39:33,430 --> 00:39:34,980
I don't care.
604
00:39:35,005 --> 00:39:36,830
I will savor every moment of it,
605
00:39:36,855 --> 00:39:37,995
e-especially
606
00:39:38,020 --> 00:39:39,786
your high-calorie butt
meat. Okay? We will...
607
00:39:39,810 --> 00:39:43,570
I don't fucking care, Misty.
608
00:39:44,940 --> 00:39:49,330
But when the rest
of us get saved,
609
00:39:49,530 --> 00:39:54,210
I will tell the whole
world of our love story.
610
00:39:54,410 --> 00:39:59,040
Every last bit of it. I will...
I'll tell them even worse, too.
611
00:39:59,250 --> 00:40:00,550
And I'll-I'll tell your parents
612
00:40:00,575 --> 00:40:02,720
that you were the one
who impregnated Shauna,
613
00:40:02,745 --> 00:40:05,355
and that you-you tried
to impregnate all of us.
614
00:40:05,670 --> 00:40:06,930
Are you listening to me, Ben?
615
00:40:06,955 --> 00:40:10,005
Okay, I will tell the whole
world that you're gay!
616
00:40:17,230 --> 00:40:18,520
Do it.
617
00:40:20,350 --> 00:40:21,600
Tell them.
618
00:40:28,320 --> 00:40:31,240
Wait, wait! Wait, wait.
619
00:40:31,440 --> 00:40:33,352
Please.
620
00:40:33,740 --> 00:40:35,700
Please, please.
621
00:40:38,250 --> 00:40:41,090
I tried so hard, I swear to God.
622
00:40:41,115 --> 00:40:44,595
I tried so hard to
keep the baby alive.
623
00:40:44,620 --> 00:40:46,340
I really did.
624
00:40:48,670 --> 00:40:50,600
I am sorry.
625
00:40:50,625 --> 00:40:53,195
Please, Ben, don't do it.
626
00:40:53,220 --> 00:40:54,810
Please.
627
00:40:57,050 --> 00:40:58,100
Please.
628
00:40:58,224 --> 00:41:00,140
P-Please, Ben.
629
00:41:02,216 --> 00:41:05,386
I can't have another
death on my hands.
630
00:41:51,280 --> 00:41:53,921
I don't see how marrying
that rock's gonna solve
631
00:41:53,946 --> 00:41:56,156
any of your problems.
632
00:42:00,145 --> 00:42:01,823
Shouldn't you be
wandering the woods
633
00:42:01,848 --> 00:42:03,960
doing woo-woo shit
like the rest of us?
634
00:42:04,120 --> 00:42:06,223
Well, I chose
635
00:42:06,248 --> 00:42:09,935
"Forage" from Lottie's
weird chore chart,
636
00:42:09,960 --> 00:42:12,685
and so I went to my truck
and did exactly that.
637
00:42:12,710 --> 00:42:15,140
Nice.
638
00:42:15,366 --> 00:42:16,546
Thank you.
639
00:42:16,606 --> 00:42:17,776
Perfect.
640
00:42:19,680 --> 00:42:21,890
Ah, this is nice.
641
00:42:24,775 --> 00:42:25,865
Cheers.
642
00:42:27,520 --> 00:42:29,400
Mmm.
643
00:42:30,329 --> 00:42:32,567
I just can't believe
I'm back here again.
644
00:42:34,360 --> 00:42:36,570
Making offerings to the dirt.
645
00:42:37,870 --> 00:42:39,330
Something like that.
646
00:43:09,400 --> 00:43:11,360
- Wait. Shit.
- No, sorry.
647
00:43:11,385 --> 00:43:12,776
I'm so sorry. I'm so sorry.
648
00:43:12,800 --> 00:43:16,068
- Oh, I didn't...
- Oh, Van, I am so sorry.
649
00:43:16,093 --> 00:43:18,902
Of course I have thought
about it, but I...
650
00:43:19,149 --> 00:43:21,385
It's just gonna be a
long road before we...
651
00:43:21,410 --> 00:43:23,095
Well, before I can...
652
00:43:23,120 --> 00:43:25,130
I can't wait for you, Tai.
653
00:43:25,330 --> 00:43:27,055
I would never ask you to.
654
00:43:27,080 --> 00:43:29,844
No, I literally...
655
00:43:30,710 --> 00:43:32,960
I don't have that kind of time.
656
00:43:34,050 --> 00:43:37,130
I have cancer.
657
00:43:39,720 --> 00:43:41,480
What do you mean?
658
00:43:41,566 --> 00:43:43,313
What's the situation?
659
00:43:44,600 --> 00:43:47,480
Uh... Well, you
know, like when
660
00:43:47,680 --> 00:43:50,530
someone says they have
cancer, and then they say,
661
00:43:50,730 --> 00:43:52,650
"But it's the best kind
of cancer to have,"
662
00:43:52,675 --> 00:43:53,895
or...
663
00:43:54,169 --> 00:43:56,219
"They caught it really early."
664
00:43:57,780 --> 00:43:59,610
This isn't one of those times.
665
00:44:00,910 --> 00:44:02,990
Van, what are you telling me?
666
00:44:03,950 --> 00:44:06,160
I have...
667
00:44:09,290 --> 00:44:10,550
months.
668
00:44:11,910 --> 00:44:12,970
Months?
669
00:44:13,170 --> 00:44:16,430
What? Jesus fucking
Christ, Van.
670
00:44:16,490 --> 00:44:18,186
You're just deciding
to tell me now?
671
00:44:18,210 --> 00:44:20,310
What are you talking about?
672
00:44:20,335 --> 00:44:21,810
You showed up on my door.
673
00:44:21,835 --> 00:44:23,196
I wasn't going to
tell you at all.
674
00:44:23,220 --> 00:44:24,315
Why the fuck not?
675
00:44:24,340 --> 00:44:26,810
Because we don't
know each other.
676
00:44:28,480 --> 00:44:30,400
What would you have done
if I'd contacted you
677
00:44:30,425 --> 00:44:31,938
out of the blue?
678
00:44:32,020 --> 00:44:34,440
Send me flowers
through your office,
679
00:44:34,465 --> 00:44:36,130
or message me on
fucking Facebook?
680
00:44:36,155 --> 00:44:38,625
I don't know. But...
681
00:44:38,952 --> 00:44:40,252
Van...
682
00:44:40,379 --> 00:44:43,849
Oh, see? I don't want to
have to see this face.
683
00:44:44,003 --> 00:44:46,060
Van! Tai!
684
00:44:46,085 --> 00:44:47,570
Come on.
685
00:44:47,595 --> 00:44:49,225
Act fucking normal.
686
00:44:49,393 --> 00:44:52,305
What? Van, wait.
687
00:44:52,330 --> 00:44:54,630
Even more of them are here now.
688
00:44:54,676 --> 00:44:57,331
Shauna, Van, Taissa.
689
00:44:58,590 --> 00:45:01,701
This is proof of
what I told you.
690
00:45:02,430 --> 00:45:06,584
That this "It" is sending
your old friends to you.
691
00:45:06,609 --> 00:45:09,547
Well, not just to me,
but to each other.
692
00:45:11,060 --> 00:45:15,535
This is what it wants...
Us to be together.
693
00:45:15,560 --> 00:45:17,665
For what purpose?
694
00:45:19,256 --> 00:45:21,522
Uh, well, them being here...
695
00:45:24,160 --> 00:45:26,351
I feel it in my body.
696
00:45:28,613 --> 00:45:31,163
It's like, it's
like something...
697
00:45:31,370 --> 00:45:34,250
that's deep and primal.
698
00:45:35,330 --> 00:45:38,000
I haven't felt that in
years, and it feels...
699
00:45:42,800 --> 00:45:44,090
wonderful.
700
00:45:50,640 --> 00:45:53,320
And yet I also feel
fucking terrified.
701
00:45:53,520 --> 00:45:57,820
Charlotte, when does
self-repression serve us?
702
00:45:58,020 --> 00:46:01,210
Weren't you just saying as much
to one of these old friends?
703
00:46:02,320 --> 00:46:04,267
It could be that this reunion
704
00:46:04,292 --> 00:46:07,295
strikes a primal chord with
you because in the past,
705
00:46:07,320 --> 00:46:09,830
when you were with these
other women, you were free.
706
00:46:11,870 --> 00:46:16,080
You were your truest,
most authentic self.
707
00:46:16,750 --> 00:46:21,720
What is standing in the way
of you embracing that again?
708
00:46:21,920 --> 00:46:23,930
We hurt each other.
709
00:46:26,390 --> 00:46:28,310
People died.
710
00:46:28,510 --> 00:46:31,405
Tell me, is there anything
of value in this life
711
00:46:31,430 --> 00:46:33,770
that doesn't come with risk?
712
00:46:33,970 --> 00:46:35,070
Or loss?
713
00:46:35,180 --> 00:46:36,940
- Or consequence?
- What?
714
00:46:38,860 --> 00:46:41,150
Are you saying what I
think you're saying?
715
00:46:41,393 --> 00:46:42,660
You tell me.
716
00:46:42,685 --> 00:46:45,695
Does a hunt that has no
violence feed anyone?
717
00:46:46,190 --> 00:46:47,990
Charlotte?
718
00:46:50,030 --> 00:46:51,630
Charlotte, are you in there?
719
00:47:00,130 --> 00:47:01,510
Oh.
720
00:47:15,980 --> 00:47:18,980
Well, I just wanted
us all to gather
721
00:47:19,005 --> 00:47:22,020
and talk about what we learned.
722
00:47:22,650 --> 00:47:26,780
I hope you all got something
unexpected out of today.
723
00:47:26,980 --> 00:47:29,200
I mean, I know we're
not the types of people
724
00:47:29,400 --> 00:47:31,045
to just buy into bullshit...
725
00:47:31,070 --> 00:47:34,525
And this place definitely
has some bullshit,
726
00:47:34,550 --> 00:47:35,560
I won't deny that...
727
00:47:35,585 --> 00:47:38,975
But I just think it's
more about discovery
728
00:47:39,000 --> 00:47:42,380
and finding something
within yourself
729
00:47:42,405 --> 00:47:44,468
that you never really
knew was there.
730
00:47:44,493 --> 00:47:47,876
You know? Uh...
731
00:47:48,590 --> 00:47:52,565
Okay, so, who wants
to get started?
732
00:47:54,390 --> 00:47:55,560
Shauna?
733
00:47:57,890 --> 00:48:01,610
Mm, to be honest, I've kind
of already gotten started.
734
00:48:03,060 --> 00:48:04,376
Where did that come from?
735
00:48:04,400 --> 00:48:06,700
- From Van.
- Oh, you narc.
736
00:48:06,773 --> 00:48:08,803
I usually don't like tequila,
but this is pretty good.
737
00:48:08,827 --> 00:48:13,047
You guys, the whole point
of your therapies was
738
00:48:13,072 --> 00:48:14,937
so you would get
comfortable with...
739
00:48:14,962 --> 00:48:16,741
- Oh, Nat.
- And be more present.
740
00:48:16,766 --> 00:48:17,958
I... Come on.
741
00:48:17,983 --> 00:48:21,265
Natalie Scatorccio is telling
us to not fuck around?
742
00:48:21,290 --> 00:48:23,515
Like... come on.
743
00:48:23,540 --> 00:48:27,435
Let's just... let's
just hang out a bit.
744
00:48:27,460 --> 00:48:30,685
Like, just for a
minute. I learned a lot.
745
00:48:30,710 --> 00:48:34,430
Okay. Fine.
746
00:48:37,013 --> 00:48:38,263
No.
747
00:48:39,136 --> 00:48:40,716
Geez.
748
00:48:41,810 --> 00:48:44,280
I lost my goat, but
I found him again.
749
00:48:44,506 --> 00:48:47,978
♪ Just lightly sedated ♪
750
00:48:48,003 --> 00:48:50,633
♪ The feeling comes so fast ♪
751
00:48:50,980 --> 00:48:53,250
♪ And I cannot control it ♪
752
00:48:53,450 --> 00:48:55,370
♪ I'm on fire ♪
753
00:48:55,530 --> 00:48:58,840
♪ But I'm trying
not to show it ♪
754
00:48:59,080 --> 00:49:03,000
♪ As it picks me up, ♪
♪ puts me down... ♪
755
00:49:04,683 --> 00:49:06,680
I think you should all go home.
756
00:49:06,705 --> 00:49:07,976
♪ Picks me up, puts me down... ♪
757
00:49:08,000 --> 00:49:09,117
- What?
- No.
758
00:49:09,142 --> 00:49:11,525
- We just got here.
- Lottie...
759
00:49:11,550 --> 00:49:13,310
come sit with us.
760
00:49:13,780 --> 00:49:16,410
Think about it
like group therapy,
761
00:49:16,435 --> 00:49:18,195
except not bullshit
'cause there's booze.
762
00:49:20,390 --> 00:49:22,190
No, I can't. I...
763
00:49:22,390 --> 00:49:23,810
Come on, Lottie.
764
00:49:24,770 --> 00:49:27,030
We're all here.
765
00:49:27,136 --> 00:49:28,186
Wh...
766
00:49:28,211 --> 00:49:31,391
♪ Never got me very far... ♪
767
00:49:31,860 --> 00:49:36,580
I think it might be time
for you to stop resisting.
768
00:49:37,440 --> 00:49:38,960
♪ I said okay ♪
769
00:49:38,985 --> 00:49:40,966
♪ But let's discuss this ♪
♪ at the hospital... ♪
770
00:49:40,990 --> 00:49:41,990
Okay.
771
00:49:43,969 --> 00:49:45,345
♪ Picks me up ♪
772
00:49:45,370 --> 00:49:47,420
♪ - Puts me down ♪
773
00:49:47,445 --> 00:49:49,605
♪ Picks me up, puts me down ♪
774
00:49:49,630 --> 00:49:53,450
♪ Picks me up, puts me down ♪
775
00:49:53,813 --> 00:49:56,525
♪ But I hear the music ♪
776
00:49:56,550 --> 00:49:59,140
♪ I feel the beat ♪
777
00:49:59,165 --> 00:50:02,325
♪ And for a moment, ♪
♪ when I'm dancing ♪
778
00:50:02,350 --> 00:50:04,650
♪ I am free ♪
779
00:50:04,850 --> 00:50:07,169
♪ I hear the music ♪
780
00:50:07,270 --> 00:50:10,200
♪ I feel the beat ♪
781
00:50:10,225 --> 00:50:11,990
♪ And for a moment ♪
782
00:50:12,015 --> 00:50:16,120
♪ When I'm dancing ♪
783
00:50:16,145 --> 00:50:18,330
♪ I am free ♪
784
00:50:19,490 --> 00:50:22,558
Okay, Misty, what's
up with that guy?
785
00:50:22,660 --> 00:50:24,055
Is that your boyfriend?
786
00:50:24,080 --> 00:50:27,090
Oh, we don't have
to talk about that.
787
00:50:27,290 --> 00:50:30,380
Well, I mean,
okay. He's, um...
788
00:50:30,580 --> 00:50:32,180
- His name is Walter.
- Mm.
789
00:50:32,205 --> 00:50:35,235
We met online, so, you
know, it's pretty new.
790
00:50:35,260 --> 00:50:38,315
So we haven't totally
defined the relationship yet,
791
00:50:38,340 --> 00:50:42,850
um, but, you know, when
you know, you know.
792
00:50:42,875 --> 00:50:44,485
Does he know?
793
00:50:44,510 --> 00:50:46,495
Well, I'm happy for you, Misty.
794
00:50:46,520 --> 00:50:48,680
- Thank you.
- What does, uh, what does he do?
795
00:50:48,770 --> 00:50:50,650
Oh, he doesn't have a job-job.
796
00:50:50,675 --> 00:50:53,415
He's dedicated to his
passionate pursuit of knowledge.
797
00:50:53,440 --> 00:50:55,240
Nice. So, where does
he go to prison?
798
00:50:59,870 --> 00:51:02,580
- Nat slept with Kevyn Tan.
- I knew that one.
799
00:51:02,605 --> 00:51:03,605
I want new gossip.
800
00:51:03,680 --> 00:51:05,155
Really? The Goth?
How did... What?
801
00:51:05,200 --> 00:51:06,580
Why? What was that like?
802
00:51:07,500 --> 00:51:10,010
Well, he wasn't
Goth when we fucked.
803
00:51:11,630 --> 00:51:13,336
Ask Misty. She watched.
804
00:51:13,361 --> 00:51:16,225
But that is not true. I
did not watch those parts.
805
00:51:16,250 --> 00:51:20,405
- Was she watching some parts?
- Oh. Oh, okay.
806
00:51:20,430 --> 00:51:24,440
Um, do... So that
first summer,
807
00:51:24,640 --> 00:51:26,610
do you guys remember
when we were...
808
00:51:26,635 --> 00:51:29,575
Whoa, whoa, whoa.
"That first summer"?
809
00:51:29,600 --> 00:51:32,830
What, do you want to
casually reminisce
810
00:51:32,900 --> 00:51:36,620
about our time in
fucking oblivion?
811
00:51:36,820 --> 00:51:38,546
No, you don't know what
I was going to ask.
812
00:51:38,570 --> 00:51:39,795
How about we never find out?
813
00:51:39,820 --> 00:51:43,040
You know what, Misty?
Maybe just later.
814
00:51:43,240 --> 00:51:44,870
Okay.
815
00:51:45,080 --> 00:51:47,710
Actually, I have a
kind of weird question,
816
00:51:47,770 --> 00:51:51,450
but I've been thinking
about it a lot lately.
817
00:51:51,769 --> 00:51:53,569
How much...
818
00:51:53,790 --> 00:51:55,640
do you guys remember?
819
00:51:57,246 --> 00:51:59,796
♪ Too strung up to sleep... ♪
820
00:52:00,930 --> 00:52:03,235
I'm... It's
just... I remember.
821
00:52:03,260 --> 00:52:05,060
It's just, um...
822
00:52:05,260 --> 00:52:08,310
- some things are hazier than...
- Yeah.
823
00:52:08,520 --> 00:52:12,610
Like they've just been
stuffed somewhere, deep down.
824
00:52:12,810 --> 00:52:15,740
Well, that's a familiar
cognitive response.
825
00:52:15,765 --> 00:52:16,990
In an ecstatic state,
826
00:52:17,015 --> 00:52:19,985
the human body can't
hold memory that well.
827
00:52:21,200 --> 00:52:22,950
Well, if I'm, uh,
828
00:52:23,150 --> 00:52:25,080
repressing things
I don't know about,
829
00:52:25,105 --> 00:52:28,365
I am very okay with
never figuring it out.
830
00:52:28,740 --> 00:52:30,431
Yeah, that's fair, but...
831
00:52:30,500 --> 00:52:34,475
they always end up manifesting
in some way, don't they?
832
00:52:34,500 --> 00:52:37,760
I mean, compulsive behavior,
addiction, disease...
833
00:52:37,785 --> 00:52:39,399
Cutting your own bangs.
834
00:52:39,500 --> 00:52:41,470
Yes, Lottie, I know we're all
835
00:52:41,495 --> 00:52:44,088
deeply familiar with
the terrible parts.
836
00:52:44,113 --> 00:52:46,793
Thank you, Lottie.
837
00:52:49,026 --> 00:52:51,356
Mm.
838
00:52:53,610 --> 00:52:57,360
Hey. So, I know a specialist
at Johns Hopkins...
839
00:53:01,480 --> 00:53:02,790
Oh, my God.
840
00:53:02,841 --> 00:53:04,070
Oh, my God.
841
00:53:04,110 --> 00:53:06,635
You guys, I love this song.
842
00:53:06,660 --> 00:53:07,960
Misty.
843
00:53:09,580 --> 00:53:12,040
Yeah. Up.
844
00:53:13,830 --> 00:53:15,090
Yeah. You.
845
00:53:16,710 --> 00:53:18,260
Come on.
846
00:53:18,460 --> 00:53:20,680
Madam...
847
00:53:20,880 --> 00:53:22,140
Come on.
848
00:53:22,293 --> 00:53:23,593
Please?
849
00:53:23,618 --> 00:53:28,468
♪ Lightning crashes, a ♪
♪ new mother cries... ♪
850
00:53:44,200 --> 00:53:46,080
Why are you singing that?
851
00:53:47,223 --> 00:53:48,853
Where did you hear that song?
852
00:53:48,878 --> 00:53:52,090
♪ The angel opens her eyes... ♪
853
00:53:55,830 --> 00:53:57,395
I don't know. I...
854
00:53:57,420 --> 00:54:00,355
Uh, I think that
Crystal was singing it.
855
00:54:01,405 --> 00:54:03,105
Oh, my God, you
guys, is it snowing?
856
00:54:03,130 --> 00:54:04,260
It is!
857
00:54:04,360 --> 00:54:06,460
- Oh. Oh, shit.
- It's snowing.
858
00:54:06,573 --> 00:54:08,493
- It's snowing...!
- It's snowing!
859
00:54:08,720 --> 00:54:10,310
You killed my fucking baby!
860
00:54:10,350 --> 00:54:13,154
Shauna, stop! Misty did
everything she could.
861
00:54:13,179 --> 00:54:16,115
No, shut up! You all
fucking ate my baby!
862
00:54:16,140 --> 00:54:18,030
I saw you! You were
covered in blood!
863
00:54:18,070 --> 00:54:20,410
Shauna, stop it!
You're acting insane.
864
00:54:20,435 --> 00:54:22,662
Ow! God! She fucking bit me!
865
00:54:45,680 --> 00:54:47,640
Travis, take Javi
to the bedroom.
866
00:54:51,020 --> 00:54:52,650
Lott?
867
00:54:52,675 --> 00:54:54,385
Shauna...
868
00:54:54,935 --> 00:54:56,615
I know there's a lot
of pain right now,
869
00:54:56,640 --> 00:54:57,810
but let it out.
870
00:55:01,190 --> 00:55:02,910
Shauna, we need
you. Let it out.
871
00:55:02,963 --> 00:55:05,263
♪ - Lightning
crashes ♪
872
00:55:05,530 --> 00:55:08,861
♪ A new mother cries ♪
873
00:55:14,687 --> 00:55:18,589
♪ This moment she's ♪
♪ been waiting for ♪
874
00:55:26,492 --> 00:55:29,836
♪ The angel opens her eyes ♪
875
00:55:32,770 --> 00:55:35,698
♪ Pale blue colored iris ♪
876
00:55:35,775 --> 00:55:38,204
♪ Presents the circle ♪
877
00:55:38,229 --> 00:55:41,932
♪ Puts the glory
out to hide, hide ♪
878
00:55:44,778 --> 00:55:47,951
♪ Oh, now I feel it ♪
879
00:55:47,976 --> 00:55:51,005
♪ Comin' back again ♪
880
00:55:51,030 --> 00:55:54,220
♪ Like a rollin' thunder ♪
881
00:55:54,245 --> 00:55:56,383
♪ Chasing the wind ♪
882
00:55:56,408 --> 00:55:58,608
♪ Forces pullin'
from the center ♪
883
00:55:58,633 --> 00:56:01,393
♪ Of the Earth again ♪
884
00:56:01,418 --> 00:56:06,545
♪ I can feel it ♪
885
00:56:06,570 --> 00:56:11,115
♪ - I can feel it - Oh, oh, oh ♪
886
00:56:11,140 --> 00:56:16,415
♪ - I can feel it - Oh, oh, oh ♪
887
00:56:34,700 --> 00:56:35,950
Lottie.
888
00:56:37,410 --> 00:56:38,910
Lottie.
889
00:56:53,589 --> 00:56:55,049
What the fuck?
890
00:56:55,074 --> 00:56:56,714
Towels. Get...
891
00:57:30,984 --> 00:57:32,864
Charlotte. Charlotte.
892
00:57:33,185 --> 00:57:34,621
Uh, sorry to interrupt.
893
00:57:34,646 --> 00:57:36,920
Uh, there's an urgent call
for one of your guests.
894
00:57:37,070 --> 00:57:38,070
For who?
895
00:57:38,095 --> 00:57:39,417
- Uh, Shauna.
- Shauna?
896
00:57:39,442 --> 00:57:40,737
It's your husband.
897
00:57:49,777 --> 00:57:51,487
Is Callie okay?
898
00:57:51,520 --> 00:57:53,255
Shauna. Hey.
899
00:57:53,280 --> 00:57:55,795
Do you, um, recall
900
00:57:55,820 --> 00:58:00,095
that missing man from your
recent auto collision?
901
00:58:00,120 --> 00:58:01,805
Well, I have some
difficult news.
902
00:58:01,830 --> 00:58:05,130
Uh, he's dead, and, um,
903
00:58:05,196 --> 00:58:07,456
the authorities...
904
00:58:07,790 --> 00:58:11,430
believe that they
have found his r-r...
905
00:58:11,630 --> 00:58:13,674
remains, uh,
906
00:58:13,699 --> 00:58:16,098
buried at Hacklebarney
State Park.
907
00:58:19,982 --> 00:58:23,480
♪ Am I your dream girl? ♪
908
00:58:23,680 --> 00:58:25,650
♪ You think of me in bed ♪62919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.