Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,700 --> 00:00:04,530
( crowd chattering )
2
00:00:04,530 --> 00:00:07,500
Whoa, now, whoa, now.
Hey, steady, now.
3
00:00:07,500 --> 00:00:09,700
ANNOUNCER:
And now to chute number four,
4
00:00:09,710 --> 00:00:11,810
riding Diablo Loco,
5
00:00:11,810 --> 00:00:14,480
Cordell Walker.
6
00:00:14,480 --> 00:00:16,410
That's a big knot.
7
00:00:16,410 --> 00:00:17,640
You got it.
Grab it.
8
00:00:17,650 --> 00:00:19,010
There you go.
That's it.
9
00:00:20,220 --> 00:00:22,280
( country theme playing )
10
00:00:22,280 --> 00:00:23,880
( crowd cheering )
11
00:00:35,160 --> 00:00:36,760
( buzzer buzzes )
12
00:00:48,110 --> 00:00:49,310
( whinnies )
13
00:01:02,320 --> 00:01:04,220
Hey, good ride, Cordell.
14
00:01:04,230 --> 00:01:05,630
Hey, got Diablo there,
huh?
15
00:01:05,630 --> 00:01:07,860
Guess that's supposed
to be a good ride, huh?
16
00:01:07,860 --> 00:01:09,400
Good enough
for first place.
17
00:01:09,400 --> 00:01:11,270
One hell of a way to spend
a day off, boy.
18
00:01:11,270 --> 00:01:12,900
Heh. I can't think
of a better way.
19
00:01:12,900 --> 00:01:14,370
I can think of a million
better ways.
20
00:01:14,370 --> 00:01:16,370
Yeah, all starting
with girls.
21
00:01:16,370 --> 00:01:18,410
Here. Carry this.
22
00:01:22,780 --> 00:01:24,080
Hey, how much money
you win?
23
00:01:24,080 --> 00:01:25,910
WOMAN:
Oh, there he is!
24
00:01:25,910 --> 00:01:27,710
( women screaming )
25
00:01:27,720 --> 00:01:28,950
Would you sign...
26
00:01:28,950 --> 00:01:31,450
Can I have your
autograph, please?
27
00:01:31,450 --> 00:01:32,620
Oh.
28
00:01:32,620 --> 00:01:34,720
You did so good
in the rodeo.
29
00:01:34,720 --> 00:01:37,290
Oh, uh, girls,
this is my partner,
30
00:01:37,290 --> 00:01:38,590
Ranger Trivette.
31
00:01:38,590 --> 00:01:39,760
WOMEN:
Hi.
32
00:01:39,760 --> 00:01:40,830
Hi.
33
00:01:40,830 --> 00:01:42,400
Do you ride broncs,
too?
34
00:01:42,400 --> 00:01:44,400
N-No. I, um...
35
00:01:44,400 --> 00:01:45,800
Oh, Walker.
36
00:01:45,800 --> 00:01:47,430
When are you riding again,
Walker?
37
00:01:47,440 --> 00:01:48,740
Oh, soon.
Soon?
38
00:01:48,740 --> 00:01:49,870
Mm-hm.
39
00:01:49,870 --> 00:01:51,610
Are you married,
Cordell?
Thank you.
40
00:01:54,440 --> 00:01:56,540
( mellow theme playing )
41
00:02:03,520 --> 00:02:05,620
Let me ask you something,
and be honest, all right?
42
00:02:05,620 --> 00:02:06,650
What?
43
00:02:06,650 --> 00:02:08,050
How hard is it?
44
00:02:08,060 --> 00:02:10,160
How hard is what?
45
00:02:10,160 --> 00:02:13,060
H-How difficult is it to ride
one of those wild animals?
46
00:02:13,060 --> 00:02:16,730
Heh-heh. Well, you have to learn
how to ride a tame one first.
47
00:02:16,730 --> 00:02:18,100
No, I'm serious.
48
00:02:18,100 --> 00:02:19,930
Well, I'm serious too.
49
00:02:21,300 --> 00:02:23,100
Well, how long
would it take?
50
00:02:26,140 --> 00:02:28,340
( suspenseful theme playing )
51
00:02:31,150 --> 00:02:32,480
Ought to be about time.
52
00:02:32,480 --> 00:02:34,550
Yep. Any minute now.
53
00:02:34,550 --> 00:02:36,820
What's wrong
with that picture?
54
00:02:36,820 --> 00:02:37,920
Uh,
55
00:02:37,920 --> 00:02:39,990
the ugly clown's
got his nose on crooked.
56
00:02:39,990 --> 00:02:42,890
No, the bull riding
is going on right now.
57
00:02:42,890 --> 00:02:44,290
So?
58
00:02:44,290 --> 00:02:46,660
So, what are two rodeo clowns
doing out here?
59
00:02:48,660 --> 00:02:51,060
MAN:
Okay, let's do it.
Let's go.
60
00:02:51,070 --> 00:02:52,530
Our day off just ended.
61
00:02:52,540 --> 00:02:54,300
Come on!
62
00:02:57,740 --> 00:02:59,040
CLOWN 1:
Get out!
63
00:02:59,040 --> 00:03:00,240
Get him out of there!
64
00:03:00,240 --> 00:03:02,040
( tires screeching )
65
00:03:02,040 --> 00:03:03,980
Come on. Let's go.
Let's go.
66
00:03:03,980 --> 00:03:05,780
Texas Rangers! Freeze!
67
00:03:11,320 --> 00:03:13,990
DRIVER:
Come on, man! Drop that gun!
Load it up.
68
00:03:13,990 --> 00:03:15,590
Let's get out of here.
69
00:03:17,130 --> 00:03:18,560
I got this.
70
00:03:19,500 --> 00:03:20,790
( tires screeching )
71
00:03:34,310 --> 00:03:36,280
You're under arrest.
72
00:03:36,280 --> 00:03:38,150
Now, settle down.
73
00:03:38,150 --> 00:03:39,650
No, you settle--
74
00:03:50,730 --> 00:03:52,460
MAN 1: Yes!
MAN 2: All right, Walker.
75
00:03:52,460 --> 00:03:54,360
You guys all right?
BOTH:
Yeah.
76
00:03:56,130 --> 00:03:58,570
( moaning )
77
00:03:58,570 --> 00:04:01,400
Sometimes it doesn't pay
to clown around, huh?
78
00:04:03,440 --> 00:04:05,970
( light rock action theme playing )
79
00:04:49,490 --> 00:04:52,420
Yeah, yeah,
I'm gettin' this, guys.
80
00:04:52,420 --> 00:04:54,190
You think I'm gettin' it?
81
00:04:54,190 --> 00:04:55,420
( horse whinnies )
82
00:04:55,420 --> 00:04:56,460
Giddyup.
83
00:04:56,460 --> 00:04:57,720
C.D.:
You made the papers again.
84
00:04:57,730 --> 00:04:58,890
That so?
Yup.
85
00:04:58,890 --> 00:05:00,630
They spell my name
right this time?
86
00:05:00,630 --> 00:05:01,960
Nope, you're not
even mentioned.
87
00:05:01,960 --> 00:05:03,360
What do you mean,
I'm not mentioned?
88
00:05:03,370 --> 00:05:05,500
This isn't about
that armored car heist.
89
00:05:05,500 --> 00:05:07,530
Those reporters
are so used to Walker
90
00:05:07,540 --> 00:05:09,940
doing these things,
they don't even bother.
91
00:05:09,940 --> 00:05:12,740
This is about him
donating his rodeo winnings
92
00:05:12,740 --> 00:05:14,940
to the wildlife
rescue center.
93
00:05:14,940 --> 00:05:17,410
You gave that $10,000
to a bunch of chipmunks?
94
00:05:17,410 --> 00:05:18,910
I like chipmunks.
95
00:05:18,910 --> 00:05:21,180
You still got the buckle,
though, right?
96
00:05:21,180 --> 00:05:23,750
No, the buckle is going to
a real special little guy.
97
00:05:23,750 --> 00:05:25,620
Washoe.
98
00:05:25,620 --> 00:05:26,990
Frances Clancey.
99
00:05:26,990 --> 00:05:29,420
Okay, thanks, Uncle Ray.
Hold the reins, C.D.
100
00:05:29,430 --> 00:05:31,060
Hey, wa--
Don't give it to him.
101
00:05:31,060 --> 00:05:32,060
You'll be okay.
102
00:05:32,060 --> 00:05:33,290
No, I'll wait
till you get back.
103
00:05:33,290 --> 00:05:35,100
Just stay in the saddle.
104
00:05:35,100 --> 00:05:36,700
Jimmy, lets get this show
on the road.
105
00:05:36,700 --> 00:05:38,930
Uh, okay, walk me easy.
106
00:05:38,930 --> 00:05:41,400
Oh, yeah, if you gonna
ride rodeo, partner,
107
00:05:41,400 --> 00:05:44,440
you got to ride rodeo.
108
00:05:44,440 --> 00:05:47,710
If you're gonna be a bear,
you might as well be a grizzly!
109
00:05:48,910 --> 00:05:50,780
( mellow theme playing )
110
00:05:56,750 --> 00:05:57,820
Hello?
111
00:05:57,820 --> 00:05:59,820
FRANCES:
Oh, hi, Mr. Walker.
112
00:05:59,820 --> 00:06:02,660
Look, I'm really
sorry to bother you.
113
00:06:02,660 --> 00:06:05,330
I mean, you've done so much
for us and all.
114
00:06:05,330 --> 00:06:07,330
That's all right, Frances.
What's wrong?
115
00:06:07,330 --> 00:06:10,260
Well, I-I'm worried
about Billy.
116
00:06:10,270 --> 00:06:12,570
See, he didn't come home
from work last night,
117
00:06:12,570 --> 00:06:15,800
and, well,
it was our anniversary.
118
00:06:15,800 --> 00:06:16,840
I'm sorry to hear that.
119
00:06:16,840 --> 00:06:18,500
Yeah, I know.
120
00:06:18,510 --> 00:06:20,770
I made a special dinner
and everything.
121
00:06:20,780 --> 00:06:22,810
Is this the first time
he's done something like that?
122
00:06:22,810 --> 00:06:24,410
Oh, yes, sir.
Yes, sir.
123
00:06:24,410 --> 00:06:25,880
It ain't--
It ain't like Billy at all.
124
00:06:26,820 --> 00:06:28,850
I'll be right over.
No.
125
00:06:28,850 --> 00:06:30,320
No, Mr. Walker, don't.
126
00:06:30,320 --> 00:06:32,390
That's okay, don't--
Don't worry about it.
127
00:06:32,390 --> 00:06:34,020
I know you're really busy
and everything.
128
00:06:34,020 --> 00:06:35,520
Oh, that's okay, Frances.
129
00:06:35,520 --> 00:06:36,920
I was coming over anyway.
130
00:06:36,930 --> 00:06:38,290
I have something
for little Billy.
131
00:06:38,290 --> 00:06:39,960
Thank you, sir.
132
00:06:39,960 --> 00:06:41,230
Goodbye.
Bye.
133
00:06:45,870 --> 00:06:47,270
Ow, ow, ow.
134
00:06:47,270 --> 00:06:48,540
C.D.!
135
00:06:48,540 --> 00:06:50,270
C.D.!
136
00:06:52,640 --> 00:06:54,370
( mysterious theme playing )
137
00:07:25,610 --> 00:07:27,240
( banging )
138
00:07:29,480 --> 00:07:31,380
( glass shattering )
139
00:07:33,180 --> 00:07:34,510
Where's Billy?
140
00:07:34,520 --> 00:07:35,880
I don't know.
Who are you?
141
00:07:37,490 --> 00:07:39,320
What do you want?
142
00:07:40,060 --> 00:07:42,020
Billy!
143
00:07:42,020 --> 00:07:43,860
Where's your puke
of a husband?
144
00:07:49,900 --> 00:07:51,260
No. Stop it.
145
00:07:51,270 --> 00:07:52,470
Please, he ain't here.
146
00:07:57,170 --> 00:07:58,770
Where the hell is he?
147
00:07:58,770 --> 00:08:01,510
Don't you touch my kid!
Don't you touch him!
148
00:08:01,510 --> 00:08:03,680
You got 10 seconds to tell me
where Billy is.
149
00:08:03,680 --> 00:08:05,080
I don't know where he is!
I don't--
150
00:08:07,920 --> 00:08:09,480
Oh!
You okay, Frances?
151
00:08:09,480 --> 00:08:10,620
Yes. Thank God
you're here.
152
00:08:10,620 --> 00:08:12,920
Uncle Cordell!
153
00:08:12,920 --> 00:08:14,090
I don't think
I would do that.
154
00:08:15,720 --> 00:08:17,920
I'm just reachin'
for my badge.
155
00:08:17,930 --> 00:08:19,790
Badge?
156
00:08:19,790 --> 00:08:20,890
Let's see it,
157
00:08:20,900 --> 00:08:22,530
real slow.
158
00:08:29,440 --> 00:08:32,470
"David Kilmer, State Department
of Corrections."
159
00:08:38,810 --> 00:08:41,010
Parole officer?
160
00:08:43,450 --> 00:08:45,550
I was doing my job
when you butted in.
161
00:08:45,550 --> 00:08:48,420
I didn't know the state hired
men who ransack private property
162
00:08:48,420 --> 00:08:49,820
and terrorize
innocent people.
163
00:08:49,830 --> 00:08:52,560
I was searching the place
and questioning a witness.
164
00:08:52,560 --> 00:08:54,390
Well within my authority.
165
00:08:54,400 --> 00:08:56,600
I'd say you exceeded
your authority.
166
00:08:57,600 --> 00:08:59,170
Well, from what I understand,
167
00:08:59,170 --> 00:09:00,930
you don't use a lot of
"please" and "thank you"
168
00:09:00,940 --> 00:09:01,940
in your line of business.
169
00:09:01,940 --> 00:09:03,770
My line of business
is criminals,
170
00:09:03,770 --> 00:09:05,070
not women and children.
171
00:09:05,070 --> 00:09:08,210
Different rules apply
in my game.
172
00:09:08,210 --> 00:09:10,240
I deal with the scum
of the earth.
173
00:09:10,250 --> 00:09:12,750
Eight out of 10
wind up back inside,
174
00:09:12,750 --> 00:09:14,850
and it's my job
to hook 'em up.
175
00:09:14,850 --> 00:09:16,680
You never know
when there's a shotgun
176
00:09:16,680 --> 00:09:17,820
waitin' beside the door.
177
00:09:17,820 --> 00:09:19,850
Billy Clancey's
going straight now.
178
00:09:19,860 --> 00:09:22,890
Heh. Yeah, aren't they all?
179
00:09:22,890 --> 00:09:24,320
What are you doing here?
180
00:09:24,330 --> 00:09:25,930
Billy didn't show up
for work last night.
181
00:09:25,930 --> 00:09:28,230
I came to get him.
182
00:09:28,230 --> 00:09:29,800
He's going back
to the joint.
183
00:09:29,800 --> 00:09:32,200
Missing a shift is no reason
to revoke his parole.
184
00:09:32,200 --> 00:09:34,830
Yeah, well, he tested dirty
for drugs too.
185
00:09:34,840 --> 00:09:36,240
That's a lie,
Billy don't use drugs.
186
00:09:36,240 --> 00:09:37,240
Yeah?
187
00:09:37,240 --> 00:09:40,640
I got a lab report
says otherwise.
188
00:09:40,640 --> 00:09:42,980
If he comes to see you,
189
00:09:42,980 --> 00:09:44,480
you have him give me a call,
hear?
190
00:09:44,480 --> 00:09:47,080
It'll be a lot easier on him
if I don't come after him.
191
00:09:49,350 --> 00:09:51,220
And I'll expect you
192
00:09:51,220 --> 00:09:53,350
to stay the hell
out of my jurisdiction.
193
00:09:54,490 --> 00:09:56,320
Next time,
194
00:09:56,330 --> 00:09:58,760
I won't be blindsided.
195
00:09:58,760 --> 00:10:01,530
If there is a next time,
196
00:10:01,530 --> 00:10:03,800
I won't have to.
197
00:10:03,800 --> 00:10:05,630
( mysterious theme playing )
198
00:10:13,810 --> 00:10:16,180
FRANCES:
Billy was really hot
back then,
199
00:10:16,180 --> 00:10:18,450
winnin' one race
after another.
200
00:10:18,450 --> 00:10:20,710
But then
at Altamont Speedway,
201
00:10:20,720 --> 00:10:24,420
his car went off the track
at 120 miles per hour,
202
00:10:24,420 --> 00:10:27,850
and, well, his career
was pretty much over.
203
00:10:27,860 --> 00:10:30,060
He still walks
with a limp.
204
00:10:30,060 --> 00:10:32,160
Really?
Yeah.
205
00:10:32,160 --> 00:10:34,390
It was downhill
after that.
206
00:10:34,400 --> 00:10:36,530
We was broke.
207
00:10:36,530 --> 00:10:38,800
Billy couldn't get work,
208
00:10:38,800 --> 00:10:40,500
and sometimes
we didn't even eat.
209
00:10:40,500 --> 00:10:43,270
You know,
he was desperate.
210
00:10:43,270 --> 00:10:44,470
( chuckles )
211
00:10:44,470 --> 00:10:46,640
So, what did Billy
wind up doing?
212
00:10:46,640 --> 00:10:48,540
Well, the blackest day
of his life
213
00:10:48,540 --> 00:10:50,480
was when he drove
the getaway car
214
00:10:50,480 --> 00:10:52,210
in a bank job
that went sour.
215
00:10:53,550 --> 00:10:54,680
Let me guess.
216
00:10:54,680 --> 00:10:56,550
It was Walker
that showed up.
217
00:10:56,550 --> 00:10:57,850
Yes, sir.
218
00:10:57,850 --> 00:10:59,490
Took down the gang
single-handed, right?
219
00:10:59,490 --> 00:11:00,520
That's right.
220
00:11:00,520 --> 00:11:01,790
Why doesn't
that surprise me?
221
00:11:03,320 --> 00:11:06,460
Look, Ranger Trivette,
my husband is a good man.
222
00:11:06,460 --> 00:11:09,060
He's a victim
of circumstances.
223
00:11:09,060 --> 00:11:10,860
I think Ranger Walker
saw that.
224
00:11:10,870 --> 00:11:13,600
That's why he convinced Billy
to turn state's evidence
225
00:11:13,600 --> 00:11:15,870
and helped him
get a lighter sentence.
226
00:11:15,870 --> 00:11:18,100
When Billy came up
on parole,
227
00:11:18,110 --> 00:11:20,270
Walker was right there
vouchin' for him.
228
00:11:21,280 --> 00:11:22,640
So, what's Billy doing now?
229
00:11:22,640 --> 00:11:24,080
He's a delivery truck driver
230
00:11:24,080 --> 00:11:26,950
for the Lone Eagle
liquor warehouse.
231
00:11:26,950 --> 00:11:29,020
Walker got him the job.
232
00:11:29,020 --> 00:11:32,720
That was about,
uh, four months ago.
233
00:11:37,190 --> 00:11:39,360
I checked at all
the hospitals. Nothing.
234
00:11:39,360 --> 00:11:41,060
Oh, thank God.
235
00:11:41,060 --> 00:11:43,100
Frances, you have any idea
what would make him
236
00:11:43,100 --> 00:11:44,260
stay away from home?
237
00:11:44,270 --> 00:11:47,730
No, no.
Everything's fine.
238
00:11:47,740 --> 00:11:50,370
I mean, I did notice
about three weeks ago
239
00:11:50,370 --> 00:11:52,470
Billy started
gettin' kind of moody.
240
00:11:52,470 --> 00:11:53,810
I tried to find out
what was wrong,
241
00:11:53,810 --> 00:11:55,080
but he wouldn't say.
242
00:11:55,080 --> 00:11:57,910
Look, I want you and Junior
to stay at my ranch
243
00:11:57,910 --> 00:12:00,210
until I locate Billy
and find out what's going on.
244
00:12:00,220 --> 00:12:01,680
Thank you.
245
00:12:02,450 --> 00:12:04,650
Oh, I almost forgot something.
246
00:12:04,650 --> 00:12:06,350
( country harmonica theme playing )
247
00:12:06,350 --> 00:12:08,150
Look what you won yesterday.
248
00:12:10,590 --> 00:12:12,390
Thanks, Uncle Cordell.
249
00:12:12,390 --> 00:12:14,390
( laughs )
250
00:12:14,400 --> 00:12:15,600
Mom, look what I won.
251
00:12:15,600 --> 00:12:18,060
Yeah.
That's great, huh?
252
00:12:18,070 --> 00:12:19,170
Hey, let's try
it on.
253
00:12:19,170 --> 00:12:21,000
You like that.
254
00:12:21,000 --> 00:12:22,100
Huh? You like it?
255
00:12:22,100 --> 00:12:24,140
( mysterious theme playing )
256
00:12:39,350 --> 00:12:42,150
( cows mooing )
257
00:12:42,160 --> 00:12:44,990
Kilmer had no right
barging in like that.
258
00:12:44,990 --> 00:12:46,830
ALEX:
I didn't say
it was right, Walker,
259
00:12:46,830 --> 00:12:48,230
but it is the law.
260
00:12:48,230 --> 00:12:49,960
Ex-cons are wards
of the state
261
00:12:49,960 --> 00:12:51,730
until they're
released from parole.
262
00:12:51,730 --> 00:12:53,870
The legal safeguards
that you and I enjoy
263
00:12:53,870 --> 00:12:55,800
just don't apply to them.
264
00:12:55,800 --> 00:12:57,470
A parole officer
can go in
265
00:12:57,470 --> 00:12:59,100
and search them
or their premises
266
00:12:59,110 --> 00:13:01,810
any time, any place,
without a warrant.
267
00:13:01,810 --> 00:13:03,340
Billy doesn't do drugs.
268
00:13:03,350 --> 00:13:04,780
It doesn't matter.
269
00:13:04,780 --> 00:13:06,780
What do you mean,
"It doesn't matter"?
270
00:13:06,780 --> 00:13:08,110
Kilmer can send
him back to prison
271
00:13:08,120 --> 00:13:10,180
for spitting on the sidewalk
if he wants.
272
00:13:10,190 --> 00:13:12,820
He holds Billy's freedom
in the palm of his hand.
273
00:13:12,820 --> 00:13:14,850
Like God, huh?
274
00:13:14,860 --> 00:13:16,420
Like God.
275
00:13:16,420 --> 00:13:18,960
Who is this guy, anyway?
276
00:13:18,960 --> 00:13:20,690
He used to be a cop.
277
00:13:20,690 --> 00:13:23,760
He got kicked off
the force for brutality,
278
00:13:23,760 --> 00:13:26,600
caught on with Corrections
last year as a parole agent.
279
00:13:26,600 --> 00:13:28,570
Why would they hire
a guy like that?
280
00:13:28,570 --> 00:13:31,570
Listen, there are two kinds
of parole officers.
281
00:13:31,570 --> 00:13:33,470
The ones who come out
of civil service
282
00:13:33,470 --> 00:13:35,210
who believe they
can make a difference,
283
00:13:35,210 --> 00:13:37,510
and then ex-cops,
the ex-prison guards
284
00:13:37,510 --> 00:13:38,840
who are usually assigned
285
00:13:38,850 --> 00:13:41,150
to the hard-core,
non-repentant.
286
00:13:41,150 --> 00:13:44,220
They're expected
to wield a heavy hammer.
287
00:13:44,220 --> 00:13:45,950
Think whatever you want,
Alex,
288
00:13:45,950 --> 00:13:48,590
but there's something
about this guy.
289
00:13:48,590 --> 00:13:50,890
Just let him
do his job, Walker.
290
00:13:50,890 --> 00:13:52,330
Something else:
291
00:13:52,330 --> 00:13:53,890
If you do find Billy Clancey,
292
00:13:53,900 --> 00:13:55,900
and he hasn't committed
a new crime,
293
00:13:55,900 --> 00:13:58,500
you are duty-bound to turn him
over to his parole officer.
294
00:13:58,500 --> 00:14:00,570
Don't hold your breath.
295
00:14:00,570 --> 00:14:02,500
I didn't hear that.
296
00:14:02,500 --> 00:14:04,240
( sighs )
297
00:14:04,240 --> 00:14:06,640
Can we turn our attention
to current business?
298
00:14:06,640 --> 00:14:08,710
I still haven't gotten
the paperwork yet
299
00:14:08,710 --> 00:14:11,140
on yesterday's attempted
armored car heist.
300
00:14:11,150 --> 00:14:12,150
It's in the mail.
301
00:14:12,150 --> 00:14:13,880
Cute.
302
00:14:13,880 --> 00:14:15,550
I have two people in jail.
303
00:14:15,550 --> 00:14:18,650
I'd like to press charges
before their 72 hours are up.
304
00:14:18,650 --> 00:14:20,920
Also, the man who escaped
yesterday
305
00:14:20,920 --> 00:14:23,190
got away with $20,000.
306
00:14:23,190 --> 00:14:25,160
Maybe you could question
those two prisoners
307
00:14:25,160 --> 00:14:26,660
and see who
that fourth man was.
308
00:14:26,660 --> 00:14:29,400
It's pretty much our only chance
of getting that money back.
309
00:14:33,700 --> 00:14:35,130
Walker,
310
00:14:35,140 --> 00:14:38,070
I know you went out on a limb
for Billy.
311
00:14:38,070 --> 00:14:39,970
I'm sorry
it didn't work out.
312
00:14:39,980 --> 00:14:41,910
Doesn't the law say
that you're innocent
313
00:14:41,910 --> 00:14:44,180
until proven guilty,
counselor?
314
00:14:47,220 --> 00:14:48,950
MAN 1:
Just want a couple smokes.
315
00:14:48,950 --> 00:14:50,220
MAN 2:
Oh, yeah, forget it, man.
316
00:14:50,220 --> 00:14:51,720
MAN 3:
Go on, man, give it to him.
317
00:14:51,720 --> 00:14:52,850
MAN 2:
You already owe me.
318
00:14:52,850 --> 00:14:54,390
MAN 1:
Shut your cheap mouth.
319
00:14:54,390 --> 00:14:56,420
MAN 3:
Hey, somebody's comin' in.
320
00:14:56,420 --> 00:14:57,560
MAN 1:
Yeah? Who is it?
321
00:14:57,560 --> 00:14:58,760
MAN 2:
Look who's here.
322
00:14:58,760 --> 00:15:01,060
MAN 3:
Well, Walker.
323
00:15:01,060 --> 00:15:02,660
Got a lot of friends
in here, partner.
324
00:15:02,660 --> 00:15:04,800
I met a few of 'em
once or twice.
325
00:15:04,800 --> 00:15:06,570
Go home, Walker!
Get out of here!
326
00:15:10,400 --> 00:15:12,070
( tense theme playing )
327
00:15:12,070 --> 00:15:13,470
Cut him down.
328
00:15:13,480 --> 00:15:15,270
Open seven!
329
00:15:15,280 --> 00:15:16,540
Where's Hyde?
Behind you.
330
00:15:20,110 --> 00:15:22,150
Who did this, Hyde?
331
00:15:22,150 --> 00:15:24,380
He, uh--
He did it himself.
332
00:15:24,390 --> 00:15:27,190
How can he hang himself
with only one working arm?
333
00:15:31,090 --> 00:15:32,360
Who got away
in that pickup?
334
00:15:33,530 --> 00:15:35,290
What pickup?
335
00:15:35,300 --> 00:15:36,660
Who are you afraid of, Hyde?
336
00:15:36,670 --> 00:15:38,160
The guy that hung your buddy?
337
00:15:38,170 --> 00:15:40,230
I'm not tellin' you guys
squat.
338
00:15:41,800 --> 00:15:43,200
Who was the last one
to see Pellam?
339
00:15:43,200 --> 00:15:45,540
He only had one visitor
since he was admitted.
340
00:15:45,540 --> 00:15:47,270
Who?
His parole officer,
341
00:15:47,280 --> 00:15:49,240
Dave Kilmer.
342
00:15:53,250 --> 00:15:55,450
( mysterious theme playing )
343
00:16:08,360 --> 00:16:09,630
Remember when you said,
344
00:16:09,630 --> 00:16:11,060
"What's wrong
with this picture?"
345
00:16:11,070 --> 00:16:12,700
Yeah.
346
00:16:12,700 --> 00:16:15,070
How does a guy in a thankless,
low-paying job
347
00:16:15,070 --> 00:16:17,400
afford a, what,
$3,000 suit
348
00:16:17,410 --> 00:16:20,140
and a $50,000 car?
349
00:16:20,140 --> 00:16:21,940
Rich girlfriend?
350
00:16:21,940 --> 00:16:23,740
Yeah, right.
351
00:16:26,650 --> 00:16:28,250
( people conversing
indistinctly )
352
00:16:28,250 --> 00:16:30,050
Thanks, bud.
353
00:16:31,390 --> 00:16:32,450
That's right.
354
00:16:32,450 --> 00:16:34,250
Look at you,
my little black friend.
355
00:16:34,260 --> 00:16:36,160
Come and see me.
356
00:16:36,160 --> 00:16:38,060
I ain't seen him
in a couple weeks.
357
00:16:38,060 --> 00:16:40,990
This guy's right, man.
Come on.
358
00:16:41,000 --> 00:16:43,530
MAN 1:
Come on, man.
Get on, man.
359
00:16:43,530 --> 00:16:44,730
MAN 2:
What you been up to?
360
00:16:44,730 --> 00:16:45,900
MAN 3: Well, hey, hey.
361
00:16:45,900 --> 00:16:47,400
That's not
the way you...
362
00:16:51,970 --> 00:16:54,440
MAN 2:
What you doin' here, Walker?
363
00:16:54,440 --> 00:16:56,340
Well, well, well.
Mr. Walker.
364
00:16:56,340 --> 00:16:57,640
Long time no see.
365
00:16:57,650 --> 00:17:00,050
Seems like only yesterday,
Grundy.
366
00:17:01,180 --> 00:17:02,210
( punch )
( grunts )
367
00:17:02,220 --> 00:17:03,480
Excuse me.
368
00:17:04,520 --> 00:17:06,490
Y-You all right, man?
369
00:17:06,490 --> 00:17:07,850
Nice try.
370
00:17:07,860 --> 00:17:08,950
( grunts )
371
00:17:12,330 --> 00:17:14,060
Gentlemen,
372
00:17:14,060 --> 00:17:15,660
how may I help you?
373
00:17:15,660 --> 00:17:17,100
One of your parolees
hung himself
374
00:17:17,100 --> 00:17:18,600
in county jail yesterday.
375
00:17:18,600 --> 00:17:19,800
Pellam.
376
00:17:19,800 --> 00:17:22,070
You don't say?
I do say.
377
00:17:22,070 --> 00:17:24,640
He was part of that attempted
armored car heist yesterday.
378
00:17:26,370 --> 00:17:28,410
You know,
I'm really puzzled here.
379
00:17:28,410 --> 00:17:31,210
How could a guy hang himself
with one good arm?
380
00:17:31,210 --> 00:17:32,480
I haven't got a clue.
381
00:17:32,480 --> 00:17:34,080
TRIVETTE:
Well, we checked.
382
00:17:34,080 --> 00:17:36,780
And another robber, Max Hyde,
is also one of your parolees.
383
00:17:36,780 --> 00:17:38,080
And so is the DOA.
384
00:17:38,090 --> 00:17:39,820
Roy Custer.
385
00:17:39,820 --> 00:17:43,020
I just put his jacket
in the outgoing file.
386
00:17:44,290 --> 00:17:45,960
You keep it up, Walker.
387
00:17:45,960 --> 00:17:47,590
You're lightenin'
my caseload.
388
00:17:47,600 --> 00:17:50,460
Well, the odds are the guy
that got away in the pickup
389
00:17:50,470 --> 00:17:52,230
was one of yours too,
390
00:17:52,230 --> 00:17:54,700
and he got away
with 20 grand.
391
00:17:54,700 --> 00:17:57,240
( chuckles )
392
00:17:57,240 --> 00:17:59,340
What's so funny?
393
00:17:59,340 --> 00:18:02,040
You're probably right.
394
00:18:02,040 --> 00:18:06,010
You're standing 10 feet away
from where...
395
00:18:06,010 --> 00:18:08,850
most of the crimes committed
in this county are hatched.
396
00:18:09,980 --> 00:18:11,380
You have all the answers,
don't you?
397
00:18:11,390 --> 00:18:13,050
I try.
398
00:18:13,050 --> 00:18:14,350
I want Billy Clancey's file.
399
00:18:14,360 --> 00:18:16,190
It's been filed.
400
00:18:16,190 --> 00:18:18,890
I don't know
what your game is, Kilmer,
401
00:18:18,890 --> 00:18:21,130
but I'm gonna find out.
402
00:18:23,160 --> 00:18:25,030
( suspenseful theme playing )
403
00:18:42,380 --> 00:18:44,950
That'll cost you
another 50.
404
00:18:44,950 --> 00:18:46,290
Hey--
Kilmer.
405
00:18:46,290 --> 00:18:47,690
I want my money.
406
00:18:47,690 --> 00:18:48,750
What money?
407
00:18:48,760 --> 00:18:50,490
You got away
with 20 grand.
408
00:18:50,490 --> 00:18:51,690
Oh, that money.
409
00:18:51,690 --> 00:18:53,360
Uh, I meant
to give it to you--
410
00:18:53,360 --> 00:18:54,890
Give it to me now!
411
00:18:56,330 --> 00:18:58,960
I plan the perfect job
and you blow it.
412
00:18:58,970 --> 00:19:00,570
You forgot to mention
the part
413
00:19:00,570 --> 00:19:01,970
about the Texas Rangers
showin' up.
414
00:19:04,010 --> 00:19:05,640
Ugh!
415
00:19:05,640 --> 00:19:08,140
Don't you smart-mouth me.
416
00:19:08,140 --> 00:19:09,680
And it better all be there.
417
00:19:09,680 --> 00:19:11,240
( gasping ):
It is.
418
00:19:11,250 --> 00:19:13,180
Honest.
419
00:19:13,180 --> 00:19:15,380
Except for the 50
I gave to Bambi.
420
00:19:19,020 --> 00:19:21,650
Hey, I worked hard for that.
421
00:19:23,760 --> 00:19:24,960
You--
422
00:19:29,200 --> 00:19:31,630
Don't ever cross me again.
423
00:19:31,630 --> 00:19:33,900
( ominous theme playing )
424
00:19:49,150 --> 00:19:51,920
Now, you're gonna tell me
where Billy Clancey is,
425
00:19:51,920 --> 00:19:53,820
'cause if you don't--
426
00:19:53,820 --> 00:19:55,820
WALKER:
If he doesn't, what?
427
00:19:59,330 --> 00:20:02,030
He'll be harboring
a parole jumper.
428
00:20:02,030 --> 00:20:04,400
That's against the law.
429
00:20:04,400 --> 00:20:07,100
Are you done with
your questioning, Kilmer?
430
00:20:08,000 --> 00:20:09,240
Yeah.
431
00:20:09,240 --> 00:20:10,700
Good.
432
00:20:12,410 --> 00:20:14,110
Heh. Thanks a lot, man.
433
00:20:14,110 --> 00:20:15,370
That's all right.
434
00:20:16,540 --> 00:20:18,510
Do you have any idea
where Billy is?
435
00:20:18,510 --> 00:20:20,810
No, like I said, me and Billy
wasn't that close.
436
00:20:20,810 --> 00:20:22,580
You had to have talked
about something.
437
00:20:22,580 --> 00:20:24,150
Yeah, well, we did.
438
00:20:24,150 --> 00:20:25,220
What did you talk about?
439
00:20:25,220 --> 00:20:26,590
Mostly about huntin'.
440
00:20:26,590 --> 00:20:28,420
I was tryin' to talk Billy
into goin' out with me
441
00:20:28,420 --> 00:20:30,120
as soon as the season
opens next week.
442
00:20:30,120 --> 00:20:31,460
Where do you hunt?
443
00:20:31,460 --> 00:20:33,960
I got me a little shack down
on the north fork of the Brazos.
444
00:20:33,960 --> 00:20:36,360
The Brazos?
That's pheasant country.
445
00:20:36,360 --> 00:20:38,000
Oh, I don't shoot birds.
446
00:20:38,000 --> 00:20:39,930
Javelina pig's
my game.
447
00:20:41,970 --> 00:20:44,440
Okay, thanks a lot.
448
00:20:45,570 --> 00:20:46,610
Billy's a nice guy.
449
00:20:46,610 --> 00:20:48,510
I hope he ain't in no trouble.
450
00:20:48,510 --> 00:20:51,610
I wish I could figure out
why Billy's running.
451
00:20:51,610 --> 00:20:53,750
Well, if Farley told Billy
where the cabin was,
452
00:20:53,750 --> 00:20:55,380
maybe he headed there.
453
00:20:55,380 --> 00:20:57,080
So how are we
gonna go find him?
454
00:20:57,090 --> 00:20:59,520
Well, javelinas stick
pretty much to the scrub brush.
455
00:20:59,520 --> 00:21:02,390
That would be Palo Pinto.
456
00:21:02,390 --> 00:21:04,560
( country theme playing )
457
00:21:23,210 --> 00:21:25,880
Follow 'em.
458
00:21:25,880 --> 00:21:28,450
If they find the kid,
kill 'em all.
459
00:21:28,450 --> 00:21:30,820
You got it, Mr. K.
460
00:21:30,820 --> 00:21:32,350
You do this for me,
Quint,
461
00:21:32,350 --> 00:21:34,420
and I'll cut you loose
from parole.
462
00:21:34,420 --> 00:21:36,890
That's my kind
of incentive.
463
00:22:15,400 --> 00:22:17,030
Billy!
464
00:22:17,030 --> 00:22:18,730
Billy Clancey!
465
00:22:18,730 --> 00:22:20,300
It's Walker.
466
00:22:20,300 --> 00:22:22,130
Might not
be Farley's cabin.
467
00:22:22,140 --> 00:22:24,100
Let's find out.
468
00:22:39,650 --> 00:22:41,590
What is it?
469
00:22:41,590 --> 00:22:44,790
"To Frances, with
all my love, Billy."
470
00:22:46,660 --> 00:22:48,590
Anniversary present?
471
00:22:48,600 --> 00:22:51,530
Yeah, that means
he's around here somewhere.
472
00:22:51,530 --> 00:22:53,470
Let's go find him.
473
00:23:08,980 --> 00:23:10,150
Billy?
474
00:23:11,520 --> 00:23:13,020
Ho, ho, ho, ho, ho.
475
00:23:14,890 --> 00:23:16,520
Go ahead.
476
00:23:16,520 --> 00:23:18,890
Just get it over with.
477
00:23:20,060 --> 00:23:21,530
Turn around.
478
00:23:22,560 --> 00:23:24,060
Turn around.
479
00:23:24,070 --> 00:23:25,730
Why would I want to do that?
480
00:23:26,700 --> 00:23:29,330
Well, didn't Kilmer send you?
481
00:23:31,040 --> 00:23:33,210
Mr. Walker.
482
00:23:33,210 --> 00:23:34,370
Hello, Billy.
483
00:23:34,370 --> 00:23:36,510
Come on, we got to talk.
484
00:23:47,120 --> 00:23:49,590
( suspenseful theme playing )
485
00:24:07,840 --> 00:24:10,740
Frances was so happy
when I got out.
486
00:24:10,740 --> 00:24:13,680
She figured life
finally cut us a break.
487
00:24:13,680 --> 00:24:14,850
Well, it did,
but, uh,
488
00:24:14,850 --> 00:24:16,450
all the breaks
were bad.
489
00:24:28,560 --> 00:24:30,960
I might've
had a chance,
490
00:24:30,970 --> 00:24:32,600
but I caught
the wrong parole officer.
491
00:24:32,600 --> 00:24:34,000
Dave Kilmer?
492
00:24:34,000 --> 00:24:36,100
Yeah... "Crime Wave" Dave.
493
00:24:36,100 --> 00:24:37,540
"Crime Wave" Dave?
494
00:24:37,540 --> 00:24:39,440
BILLY:
Yeah, that's what his ex-cons
call him.
495
00:24:39,440 --> 00:24:41,670
To stay on his good side,
they have to pull jobs for him.
496
00:24:41,680 --> 00:24:45,110
He gets them jobs where
they deal with a lot of cash,
497
00:24:45,110 --> 00:24:47,480
and then they case
the place for him,
498
00:24:47,480 --> 00:24:49,380
and then he puts together a team
from his caseload
499
00:24:49,380 --> 00:24:51,120
and they take the place down.
500
00:24:51,120 --> 00:24:53,820
Truck hijackings,
bank robberies,
501
00:24:53,820 --> 00:24:55,220
armored car heists,
you name it.
502
00:24:55,220 --> 00:24:56,990
You gotta be puttin' me on.
503
00:24:57,990 --> 00:24:59,420
If they don't go along with it,
504
00:24:59,430 --> 00:25:01,090
or if they cross him,
505
00:25:01,090 --> 00:25:03,430
he revokes their parole and
sends them back to the joint.
506
00:25:03,430 --> 00:25:06,200
He wanted me to take down
the Lone Eagle liquor warehouse.
507
00:25:07,270 --> 00:25:09,270
I hope to God
you can prove this.
508
00:25:09,270 --> 00:25:12,170
That's why I didn't go to
Mr. Walker in the first place.
509
00:25:12,170 --> 00:25:14,170
I-- It's only my word
against his.
510
00:25:14,180 --> 00:25:16,310
And you know
how they listen to ex-cons.
511
00:25:16,310 --> 00:25:19,380
Besides, uh...
512
00:25:19,380 --> 00:25:21,450
I'm scared to death that
Kilmer's gonna do somethin'
513
00:25:21,450 --> 00:25:22,650
to Frances and Junior.
514
00:25:22,650 --> 00:25:26,450
They're out at my ranch.
They're okay.
515
00:25:26,450 --> 00:25:29,020
Kilmer always stays
in the background, right?
516
00:25:29,020 --> 00:25:31,120
Yeah. No, he don't get dirty.
517
00:25:31,120 --> 00:25:34,130
I hear he has a warehouse
full of stuff from his jobs.
518
00:25:34,130 --> 00:25:35,990
Trucks it across the border
and sells it
519
00:25:36,000 --> 00:25:37,660
on the black market in Mexico.
520
00:25:37,670 --> 00:25:39,970
Why didn't you come to me,
Billy?
521
00:25:39,970 --> 00:25:41,600
I know I let you down,
Mr. Walker,
522
00:25:41,600 --> 00:25:43,470
and I feel terrible about it.
523
00:25:45,670 --> 00:25:48,040
You didn't let me down, Billy.
524
00:25:49,110 --> 00:25:50,980
If you'd gone with Kilmer,
525
00:25:50,980 --> 00:25:52,880
you'd have let me down.
526
00:25:55,380 --> 00:25:56,550
Where are you going?
527
00:25:56,550 --> 00:25:58,720
I'll be right back.
528
00:25:58,720 --> 00:26:01,720
( suspenseful theme playing )
529
00:26:05,930 --> 00:26:07,990
Yeah, Walker got to him first.
530
00:26:08,000 --> 00:26:10,160
Little dirtbag's
spillin' his guts.
531
00:26:10,160 --> 00:26:12,030
Walker knows everything.
532
00:26:12,030 --> 00:26:13,730
You're not helping me, Quint.
533
00:26:13,730 --> 00:26:16,330
Well, here's something that
might be of some use to ya.
534
00:26:16,340 --> 00:26:19,410
Walker's got Clancey's family
stashed at his ranch.
535
00:26:19,410 --> 00:26:22,240
I want it to end out there.
536
00:26:22,240 --> 00:26:25,910
Kill Clancey, Walker,
and his partner Tonto.
537
00:26:25,910 --> 00:26:28,410
Whatever you say, Mr. K.,
538
00:26:28,420 --> 00:26:31,180
but it's gonna cost you big.
539
00:26:31,190 --> 00:26:33,090
Don't squeeze me, Quint.
540
00:26:33,090 --> 00:26:36,350
It'll cost you five years
if you do.
541
00:26:40,330 --> 00:26:41,330
WALKER:
Texas Ranger.
542
00:26:41,330 --> 00:26:42,330
Drop the rifle.
543
00:26:43,960 --> 00:26:46,430
Man! You scared me, Ranger.
544
00:26:46,430 --> 00:26:48,570
I mean, what's wrong, anyway?
545
00:26:48,570 --> 00:26:50,570
I'm just out here
huntin' some pig.
546
00:26:50,570 --> 00:26:52,940
What were you doing,
calling them in by phone?
547
00:26:55,340 --> 00:26:58,340
( suspenseful theme playing )
548
00:27:05,390 --> 00:27:07,050
Don't think of it, now.
549
00:27:07,720 --> 00:27:09,220
(grunts)
550
00:27:15,660 --> 00:27:16,860
I told you
he'd come for me.
551
00:27:16,860 --> 00:27:18,960
Just stay put. Just...
552
00:27:33,610 --> 00:27:35,080
( Quint yells )
553
00:27:42,090 --> 00:27:44,520
Settle down, or I'll hurt ya.
554
00:27:44,530 --> 00:27:46,320
( groaning )
555
00:28:03,010 --> 00:28:04,340
( chuckles )
556
00:28:07,010 --> 00:28:08,380
How'd you spot him?
557
00:28:08,380 --> 00:28:11,180
The glint off the phone.
558
00:28:11,190 --> 00:28:13,190
Did Kilmer send you after Billy?
559
00:28:13,190 --> 00:28:14,720
Who's Kilmer?
560
00:28:14,720 --> 00:28:16,220
Probably your parole officer.
561
00:28:16,220 --> 00:28:17,720
I don't know any Kilmer,
562
00:28:17,730 --> 00:28:19,220
and who the hell's Billy?
563
00:28:19,230 --> 00:28:21,960
I told you,
I was huntin' pig.
564
00:28:22,830 --> 00:28:24,100
He was talkin' on this?
565
00:28:24,100 --> 00:28:25,430
Yeah.
566
00:28:25,430 --> 00:28:29,430
Maybe the redial button
will tell us who he called last.
567
00:28:29,440 --> 00:28:32,200
Livin' in the 20th century
pays off, occasionally.
568
00:28:32,210 --> 00:28:34,210
( telephone rings )
569
00:28:36,580 --> 00:28:38,640
Parole office. Kilmer.
570
00:28:39,710 --> 00:28:40,780
Kilmer.
571
00:28:43,850 --> 00:28:45,920
I must've dialed
the wrong number.
572
00:28:45,920 --> 00:28:47,920
Sure, you did.
573
00:28:49,290 --> 00:28:50,290
Hello, Kilmer.
574
00:28:50,290 --> 00:28:51,290
Who's this?
575
00:28:51,290 --> 00:28:52,290
Walker.
576
00:28:52,290 --> 00:28:54,060
What do you want?
577
00:28:54,060 --> 00:28:56,460
Do you have a parolee
named Quint?
578
00:28:56,460 --> 00:28:57,760
Yeah. What about it?
579
00:28:57,770 --> 00:28:59,900
He just tried to take out
Billy Clancey.
580
00:28:59,900 --> 00:29:01,630
Doesn't surprise me.
581
00:29:01,640 --> 00:29:03,800
There was bad blood
between him and Billy.
582
00:29:03,800 --> 00:29:05,640
Went back to the joint.
583
00:29:05,640 --> 00:29:07,770
Is that why
he just called you?
584
00:29:07,780 --> 00:29:10,240
My parolees are always
checkin' in with me.
585
00:29:10,240 --> 00:29:12,180
Just before they commit a crime?
586
00:29:12,180 --> 00:29:13,310
Yeah.
587
00:29:13,310 --> 00:29:15,180
Sometimes.
588
00:29:15,180 --> 00:29:17,720
I guess they think it's funny.
589
00:29:17,720 --> 00:29:20,220
In fact, I was about to revoke
Quint's parole.
590
00:29:20,220 --> 00:29:22,390
I'm glad you caught him.
591
00:29:22,390 --> 00:29:24,220
Saved me the trouble.
592
00:29:24,230 --> 00:29:27,390
Your trouble is just beginning,
pal.
593
00:29:27,390 --> 00:29:30,400
( subdued theme playing )
594
00:29:34,330 --> 00:29:35,830
So, what do we got
here, now?
595
00:29:35,840 --> 00:29:37,970
What we've got is
a guy running a robbery ring
596
00:29:37,970 --> 00:29:40,240
right from his desk.
597
00:29:40,240 --> 00:29:42,840
You think it's Kilmer that's
responsible for this crime wave
598
00:29:42,840 --> 00:29:45,080
that's grippin' Dallas
for the last six months?
599
00:29:45,080 --> 00:29:46,980
I'd bet on it.
600
00:29:47,480 --> 00:29:48,480
Come here.
601
00:30:06,730 --> 00:30:09,000
Dang it, he's gone.
602
00:30:09,000 --> 00:30:11,270
This is gonna get ugly.
603
00:30:15,280 --> 00:30:18,280
( horse whinnies )
604
00:30:19,410 --> 00:30:21,510
It's like I told you,
Chief Billy,
605
00:30:21,520 --> 00:30:23,420
if you hold open your hands,
606
00:30:23,420 --> 00:30:24,750
life will come to you.
607
00:30:31,190 --> 00:30:32,690
Uncle Cordell!
608
00:30:33,230 --> 00:30:34,260
Hiya, pal.
609
00:30:34,260 --> 00:30:35,630
Did you find my daddy?
610
00:30:35,630 --> 00:30:37,560
Yeah, I sure did.
We talked.
611
00:30:37,560 --> 00:30:39,500
Whoa! Look at that.
612
00:30:39,500 --> 00:30:41,000
Uh, where is he?
613
00:30:41,700 --> 00:30:43,540
Uh...
614
00:30:43,540 --> 00:30:46,200
I'm not really sure right now,
Frances, but...
615
00:30:46,210 --> 00:30:49,780
he wanted you to know
that he still loves ya
616
00:30:49,780 --> 00:30:50,940
and that everything's fine.
617
00:30:50,940 --> 00:30:52,440
He'll explain everything to you
618
00:30:52,450 --> 00:30:54,050
as soon as he can.
619
00:30:54,050 --> 00:30:57,280
Oh, meanwhile, he wanted me
to give you this.
620
00:30:57,280 --> 00:30:58,720
Oh.
621
00:30:59,820 --> 00:31:00,820
Oh...
622
00:31:00,820 --> 00:31:03,820
Ahh! Very pretty.
623
00:31:03,820 --> 00:31:05,390
Billy bought this?
624
00:31:05,390 --> 00:31:06,560
Yeah, he sure did.
625
00:31:06,560 --> 00:31:08,060
He hopes you like it.
626
00:31:08,060 --> 00:31:09,660
Oh, I do.
627
00:31:09,660 --> 00:31:12,060
I just wish that
he would come home.
628
00:31:12,070 --> 00:31:13,830
He will, Frances.
629
00:31:13,830 --> 00:31:15,700
As soon as he can.
630
00:31:15,700 --> 00:31:18,700
( melancholy theme playing )
631
00:31:34,350 --> 00:31:36,150
Hey, Walker,
632
00:31:36,160 --> 00:31:37,920
let me ask you something.
633
00:31:39,330 --> 00:31:41,830
What the devil is he doing?
634
00:31:41,830 --> 00:31:45,500
How much rosin am I supposed
to put on this glove?
635
00:31:45,500 --> 00:31:47,170
You don't wear a glove.
636
00:31:48,030 --> 00:31:49,530
I knew that.
637
00:31:51,040 --> 00:31:52,740
Oh, you wear a glove
for bareback riding.
638
00:31:52,740 --> 00:31:53,740
Right.
639
00:31:53,740 --> 00:31:56,280
"Harmony with Horses"?
640
00:31:56,280 --> 00:31:59,780
Look, do I have everything
I need for bronc riding?
641
00:31:59,780 --> 00:32:01,250
Right?
642
00:32:01,250 --> 00:32:03,750
Well, you could use
a jock strap.
643
00:32:04,620 --> 00:32:05,780
I got these.
644
00:32:05,790 --> 00:32:06,890
Oh, man.
645
00:32:06,890 --> 00:32:10,220
Uh, look, can we get
back to business?
646
00:32:10,220 --> 00:32:11,320
We've gotta find Billy
647
00:32:11,330 --> 00:32:13,220
and get him to the DA.
648
00:32:13,230 --> 00:32:14,890
We gotta do
more than that.
649
00:32:14,900 --> 00:32:17,230
We got a con's word
against Kilmer's,
650
00:32:17,230 --> 00:32:18,600
we got no crime committed,
651
00:32:18,600 --> 00:32:20,130
so that's gonna be
pretty tough to file.
652
00:32:20,130 --> 00:32:21,130
Yeah.
653
00:32:22,340 --> 00:32:23,670
These are cutting horse spurs.
654
00:32:25,640 --> 00:32:28,240
You know,
all we've gotta do
655
00:32:28,240 --> 00:32:30,440
is find some of Kilmer's cons
656
00:32:30,440 --> 00:32:31,610
and get them to talk.
657
00:32:31,610 --> 00:32:32,910
I don't see how.
658
00:32:32,910 --> 00:32:34,980
You saw the fear in their eyes.
659
00:32:34,980 --> 00:32:36,350
I can't believe how bold
Kilmer is.
660
00:32:36,350 --> 00:32:38,020
I really think
he thinks he's untouchable.
661
00:32:38,020 --> 00:32:40,920
Yeah, but he's gotta be
getting nervous right now.
662
00:32:42,260 --> 00:32:44,220
What do you think
their next move is?
663
00:32:44,220 --> 00:32:46,060
Oh, he's gonna try
to get to Billy.
664
00:32:48,600 --> 00:32:50,600
Or his family.
665
00:32:51,600 --> 00:32:54,730
( telephone ringing )
666
00:33:02,210 --> 00:33:03,710
( hangs up )
667
00:33:07,310 --> 00:33:09,410
What do you think?
668
00:33:13,590 --> 00:33:16,590
( suspenseful theme playing )
669
00:33:27,100 --> 00:33:28,770
Uncle Ray!
670
00:33:28,770 --> 00:33:30,040
I got the house.
Okay.
671
00:33:30,040 --> 00:33:31,400
What happened?
672
00:33:31,400 --> 00:33:33,100
I'm sorry, Washoe.
673
00:33:33,110 --> 00:33:34,870
I didn't see a thing.
674
00:33:34,880 --> 00:33:37,880
Only stars that weren't
made in heaven.
675
00:33:37,880 --> 00:33:39,710
Just take it easy,
I'll get you to a hospital.
676
00:33:39,710 --> 00:33:41,010
No hospital.
677
00:33:41,010 --> 00:33:42,810
People die there.
678
00:33:43,550 --> 00:33:45,320
There's nobody here.
679
00:33:45,320 --> 00:33:47,150
Do you know where
Frances and little Billy are?
680
00:33:47,150 --> 00:33:48,720
No. I didn't see a thing.
681
00:33:48,720 --> 00:33:50,390
I didn't see them.
682
00:33:51,090 --> 00:33:52,320
( vehicle approaching )
683
00:34:00,530 --> 00:34:02,970
I'm sorry I ran out on you,
Mr. Walker.
684
00:34:02,970 --> 00:34:04,540
I panicked.
685
00:34:05,140 --> 00:34:06,470
Where's Frances?
686
00:34:06,470 --> 00:34:07,970
Where's Junior?
687
00:34:12,050 --> 00:34:13,610
They're gone, Billy.
688
00:34:13,610 --> 00:34:15,480
Where'd they go?
689
00:34:15,480 --> 00:34:18,150
We think one of Kilmer's
goon squads took 'em.
690
00:34:18,150 --> 00:34:20,180
Oh, Lord.
691
00:34:20,190 --> 00:34:21,950
WALKER:
Are you sure you're okay,
Uncle Ray?
692
00:34:21,960 --> 00:34:23,660
I'll be all right.
You go ahead.
693
00:34:23,660 --> 00:34:25,090
Come on, Trivette.
Come on, Billy.
694
00:34:25,090 --> 00:34:26,420
Where are we goin'?
695
00:34:26,430 --> 00:34:27,430
WALKER:
To the DA.
696
00:34:27,430 --> 00:34:29,590
You're gonna tell your story.
697
00:34:32,230 --> 00:34:34,900
WALKER:
I know Billy's story
won't convict Kilmer,
698
00:34:34,900 --> 00:34:37,800
but at least we can
arrest and indict him.
699
00:34:37,810 --> 00:34:39,640
And that's all I need right now,
Alex.
700
00:34:39,640 --> 00:34:41,310
All right, Walker, I'll listen.
701
00:34:42,980 --> 00:34:44,380
Tell her your story.
702
00:34:49,020 --> 00:34:50,180
I made it all up.
703
00:34:50,180 --> 00:34:51,950
( gasps )
704
00:34:51,950 --> 00:34:53,820
Excuse me?
705
00:34:53,820 --> 00:34:55,150
I made it all up.
706
00:34:55,160 --> 00:34:56,350
Come on, Billy.
707
00:34:58,060 --> 00:35:00,690
See, the truth is, um...
708
00:35:00,690 --> 00:35:02,260
I got too drunk
709
00:35:02,260 --> 00:35:04,500
to go to work,
710
00:35:04,500 --> 00:35:06,930
and I was ashamed
to tell Frances,
711
00:35:06,930 --> 00:35:08,730
so I took off.
712
00:35:08,740 --> 00:35:10,440
Don't do this.
713
00:35:10,440 --> 00:35:13,370
I know that you're mad at me
for lying, Mr. Walker,
714
00:35:13,370 --> 00:35:15,670
but I think the best thing
I can do right now
715
00:35:15,680 --> 00:35:17,510
is turn myself in
to my parole officer
716
00:35:17,510 --> 00:35:20,040
and face the music.
717
00:35:20,050 --> 00:35:21,480
Billy...
718
00:35:21,480 --> 00:35:22,980
look at me.
719
00:35:23,480 --> 00:35:25,080
Look at me.
720
00:35:27,920 --> 00:35:30,590
Why are you doing this?
721
00:35:30,590 --> 00:35:33,090
Because I have to.
722
00:35:33,090 --> 00:35:34,160
Can I go now?
723
00:35:35,630 --> 00:35:37,560
You've committed no crime
that I know of,
724
00:35:37,560 --> 00:35:39,160
and the parole office
725
00:35:39,170 --> 00:35:40,730
hasn't filed
a parole violation, so...
726
00:35:40,730 --> 00:35:42,930
yes, you're free to go.
727
00:35:47,140 --> 00:35:48,470
TRIVETTE:
He's a friend of yours?
728
00:35:49,440 --> 00:35:50,480
Why would he lie?
729
00:35:50,480 --> 00:35:52,410
I'm gonna find out.
730
00:35:57,380 --> 00:35:58,380
Billy!
731
00:36:02,320 --> 00:36:03,320
Come here.
732
00:36:09,060 --> 00:36:10,500
What do you think you're doing?
733
00:36:10,500 --> 00:36:13,030
It's the only way to save
Frances and my boy.
734
00:36:13,030 --> 00:36:14,370
If you go back to
Kilmer's office,
735
00:36:14,370 --> 00:36:15,530
he's gonna send you
to prison.
736
00:36:15,540 --> 00:36:16,740
Maybe, but they'll live.
737
00:36:16,740 --> 00:36:17,900
How do you know that?
738
00:36:17,900 --> 00:36:20,210
He's not gonna leave
any witnesses.
739
00:36:20,210 --> 00:36:22,440
I don't have any other choice.
740
00:36:22,440 --> 00:36:24,280
I know you're scared,
741
00:36:24,280 --> 00:36:26,410
but I can help ya if you'll
come back and tell the truth.
742
00:36:26,410 --> 00:36:29,580
Thank you, Mr. Walker, but...
743
00:36:29,580 --> 00:36:31,820
I gotta turn it around
by myself.
744
00:36:31,820 --> 00:36:33,790
I mean, Kilmer's got
Frances and Junior.
745
00:36:33,790 --> 00:36:35,350
I've let them down in the past
746
00:36:35,360 --> 00:36:36,720
and I'm not about
to do it again.
747
00:36:36,720 --> 00:36:38,120
I do thank you
for all you've done,
748
00:36:38,130 --> 00:36:40,460
but the rest is up to me.
749
00:36:50,340 --> 00:36:52,100
And the rest is up to him?
750
00:36:52,110 --> 00:36:53,410
That's what he said.
751
00:36:54,570 --> 00:36:57,180
You'd think he'd know better
by now.
752
00:36:57,180 --> 00:36:59,440
Well, the kid's scared.
753
00:36:59,450 --> 00:37:01,710
He has no faith
in the system anymore.
754
00:37:01,720 --> 00:37:04,780
No wonder, having a parole
officer like David Kilmer.
755
00:37:06,390 --> 00:37:09,790
I tell ya, that guy's beginnin'
to get on my nerves.
756
00:37:11,730 --> 00:37:14,730
I mean, we're stuck.
757
00:37:14,730 --> 00:37:15,730
Right?
758
00:37:15,730 --> 00:37:16,730
He's got us sittin' here.
759
00:37:16,730 --> 00:37:18,000
We gotta stop this thing
760
00:37:18,000 --> 00:37:19,500
before it gets any further
out of hand.
761
00:37:20,600 --> 00:37:22,230
Well, I love my job, but...
762
00:37:25,840 --> 00:37:29,570
Sometimes I-I wish
I didn't have to uphold the law.
763
00:37:30,140 --> 00:37:31,780
Yeah,
764
00:37:31,780 --> 00:37:34,280
sometimes I do wish that.
765
00:37:34,280 --> 00:37:36,980
I know how you feel.
766
00:37:37,820 --> 00:37:40,090
But fortunately...
767
00:37:40,090 --> 00:37:42,320
that's the way we are.
768
00:37:44,930 --> 00:37:45,920
Let's hit the road.
769
00:37:45,930 --> 00:37:48,430
I think better when I'm driving.
770
00:37:53,770 --> 00:37:56,770
( ominous theme playing )
771
00:38:02,940 --> 00:38:04,440
( engine starts )
772
00:38:21,130 --> 00:38:23,360
I hear you wanna see me.
773
00:38:29,540 --> 00:38:30,870
( sighs )
774
00:38:30,870 --> 00:38:33,170
I know Billy thinks he's doing
the right thing,
775
00:38:33,170 --> 00:38:35,440
but if we're gonna keep him
out of prison,
776
00:38:35,440 --> 00:38:38,280
we're gonna have to work this
from another angle.
777
00:38:38,280 --> 00:38:39,540
Frances and Billy Jr.?
778
00:38:39,550 --> 00:38:41,550
Yeah.
779
00:38:41,550 --> 00:38:43,950
All we gotta do is find out
where Kilmer's got 'em stashed.
780
00:38:43,950 --> 00:38:46,480
What about the warehouse
Billy was talking about?
781
00:38:46,490 --> 00:38:48,490
How we gonna find it?
782
00:38:48,490 --> 00:38:51,460
Talk to one of Kilmer's cons.
783
00:38:52,160 --> 00:38:53,890
Right behind you.
784
00:38:53,890 --> 00:38:56,160
I'm gonna tell you what,
Trivette,
785
00:38:56,160 --> 00:38:58,700
if anything happens
to that little boy,
786
00:38:58,700 --> 00:39:02,500
there won't be a hole deep
enough for Kilmer to hide in.
787
00:39:08,040 --> 00:39:09,210
Yo, Walker.
788
00:39:09,210 --> 00:39:12,180
You got no reason
to roust me, man!
789
00:39:12,180 --> 00:39:14,150
I'm gonna
ask you once...
790
00:39:14,150 --> 00:39:16,850
nicely.
791
00:39:16,850 --> 00:39:18,820
Where's Billy Clancey's
wife and kid?
792
00:39:18,820 --> 00:39:22,290
Hey, man, I don't know
what you're talkin' about.
793
00:39:22,290 --> 00:39:24,020
Okay.
794
00:39:24,020 --> 00:39:25,520
Trivette.
795
00:39:31,330 --> 00:39:32,430
( rattling )
796
00:39:32,430 --> 00:39:33,430
What's in the bag?
797
00:39:33,430 --> 00:39:35,100
What does it sound like?
798
00:39:35,100 --> 00:39:37,570
( louder rattling )
799
00:39:37,570 --> 00:39:39,140
Hear you're afraid of snakes.
800
00:39:39,140 --> 00:39:42,540
Oh, hey--
Hey, man, you're crazy.
801
00:39:42,540 --> 00:39:44,240
We've been told that.
802
00:39:44,240 --> 00:39:46,110
No! No!
803
00:39:46,110 --> 00:39:47,450
Trivette, how long does it take
804
00:39:47,450 --> 00:39:50,220
for someone to die
from a snakebite?
805
00:39:50,220 --> 00:39:52,250
Couple, two, three hours.
806
00:39:52,250 --> 00:39:53,890
But I hear it's really painful.
807
00:39:53,890 --> 00:39:56,290
Yeah, that's what I hear, I hear
you start swelling all up,
808
00:39:56,290 --> 00:39:58,860
your neck starts to swell,
where you can't breathe,
809
00:39:58,860 --> 00:40:01,290
and you start choking,
going "ugh", "ugh", "ugh"...
810
00:40:01,290 --> 00:40:03,090
TRIVETTE: That's what I hear.
WALKER: Yeah.
811
00:40:04,460 --> 00:40:05,600
Grundy.
812
00:40:05,600 --> 00:40:07,730
Turn around here.
813
00:40:07,730 --> 00:40:08,970
For the last time,
814
00:40:08,970 --> 00:40:11,700
where is Billy Clancey's
wife and kid?
815
00:40:11,710 --> 00:40:13,270
Man, you know I can't tell ya.
816
00:40:13,270 --> 00:40:14,470
Kilmer'll kill me!
817
00:40:14,470 --> 00:40:15,770
You're gonna die anyway.
818
00:40:15,780 --> 00:40:16,840
Put the sack on his head.
819
00:40:16,840 --> 00:40:18,510
No! No! Wait!
820
00:40:18,510 --> 00:40:19,710
Wait!
821
00:40:19,710 --> 00:40:21,780
They're in a warehouse
at 6th and Main!
822
00:40:21,780 --> 00:40:23,620
Just take it away!
823
00:40:23,620 --> 00:40:25,550
Let's go.
824
00:40:25,550 --> 00:40:27,090
No! No, leave it in the bag!
825
00:40:27,090 --> 00:40:28,190
Leave it in the bag!
826
00:40:28,190 --> 00:40:29,690
( growls )
827
00:40:29,690 --> 00:40:31,020
( laughs )
828
00:40:31,020 --> 00:40:32,960
Oh, man!
829
00:40:32,960 --> 00:40:34,490
Grraah!
830
00:40:34,490 --> 00:40:38,000
( ominous theme playing )
831
00:40:38,000 --> 00:40:39,000
( knock at door )
832
00:40:41,630 --> 00:40:44,170
You said you'd let them walk out
if I came with you.
833
00:40:44,170 --> 00:40:46,870
And you were dumb enough
to believe me.
834
00:40:46,870 --> 00:40:48,370
You're goin' south
835
00:40:48,380 --> 00:40:49,710
in the next shipment.
836
00:40:49,710 --> 00:40:52,440
Only, you won't be alive
to enjoy the trip.
837
00:40:52,450 --> 00:40:54,010
I'm sorry, baby.
838
00:40:54,010 --> 00:40:55,010
( gun cocks )
839
00:40:55,010 --> 00:40:57,720
MAN:
The door!
Hey! Door!
840
00:40:57,720 --> 00:40:59,320
KILMER:
Check it out.
841
00:41:02,360 --> 00:41:03,590
( all shouting )
842
00:41:08,730 --> 00:41:10,260
Come on!
843
00:41:12,170 --> 00:41:13,700
Other side!
What do you got?
844
00:41:13,700 --> 00:41:15,670
It's rigged!
845
00:41:16,500 --> 00:41:17,870
MAN 1: Behind the grate.
846
00:41:17,870 --> 00:41:19,400
MAN 2: Come with me.
MAN 3: It's Walker!
847
00:41:24,940 --> 00:41:27,310
( shouting indistinctly )
848
00:41:30,150 --> 00:41:32,380
MAN 1:
Come on! Come with me!
849
00:41:32,380 --> 00:41:33,380
MAN 2:
Come on, men.
850
00:41:34,250 --> 00:41:36,190
( gunshots )
851
00:41:36,190 --> 00:41:37,620
( Kilmer shouts indistinctly )
852
00:41:39,290 --> 00:41:41,160
Untie your son.
853
00:41:41,160 --> 00:41:44,160
MAN 3:
Take him, man.
854
00:41:47,030 --> 00:41:49,500
MAN 1:
I'm going around
the back side!
855
00:41:51,800 --> 00:41:53,770
MAN 2:
I've got a bead on him!
856
00:41:55,070 --> 00:41:56,610
MAN 1:
If you see him,
you take him down!
857
00:41:56,610 --> 00:41:58,810
MAN 2:
He's in the corner!
858
00:41:58,810 --> 00:41:59,810
( grunts )
859
00:41:59,810 --> 00:42:00,810
Remember me?
860
00:42:00,810 --> 00:42:01,810
( grunting )
861
00:42:20,200 --> 00:42:22,200
( Kilmer grunting )
862
00:42:37,320 --> 00:42:38,650
( Kilmer panting )
863
00:42:38,650 --> 00:42:40,550
You said next time
I won't blindside you, Kilmer?
864
00:42:42,360 --> 00:42:44,460
You'll see this one coming.
865
00:42:49,300 --> 00:42:51,000
Well, maybe not.
866
00:43:02,540 --> 00:43:03,540
Don't!
867
00:43:08,350 --> 00:43:10,010
Billy!
868
00:43:10,020 --> 00:43:12,480
Oh, God, please be okay.
869
00:43:12,490 --> 00:43:14,090
Daddy? Daddy?
870
00:43:14,090 --> 00:43:16,090
( Frances crying )
871
00:43:29,940 --> 00:43:31,570
All right, yeah!
872
00:43:31,570 --> 00:43:33,940
Happy anniversary!
Happy number seven!
873
00:43:33,940 --> 00:43:35,070
Baked it up myself.
874
00:43:35,080 --> 00:43:36,980
Oh, sure you did.
875
00:43:36,980 --> 00:43:39,110
Ahem. Shall we blow out
the candles?
876
00:43:39,680 --> 00:43:40,880
Yeah? Okay.
877
00:43:40,880 --> 00:43:42,610
Ready? Go!
878
00:43:42,620 --> 00:43:44,620
All right, all right!
All right...
879
00:43:44,620 --> 00:43:46,920
( all laugh )
880
00:43:46,920 --> 00:43:48,620
Billy's testimony
did the trick.
881
00:43:48,620 --> 00:43:50,520
The grand jury just
indicted Kilmer.
882
00:43:50,520 --> 00:43:52,460
Oh... Oh!
883
00:43:53,760 --> 00:43:55,030
Did you tell him yet?
884
00:43:55,030 --> 00:43:56,660
No, I haven't told him yet.
885
00:43:58,460 --> 00:44:00,700
Walker got you released
from your parole.
886
00:44:00,700 --> 00:44:02,330
Oh, Walker.
887
00:44:02,340 --> 00:44:03,700
And you got your job back.
888
00:44:07,040 --> 00:44:09,070
All right, enough of that.
Cut the cake. Come on.
889
00:44:10,110 --> 00:44:11,940
Someone's hungry.
890
00:44:11,940 --> 00:44:12,940
Okay.
891
00:44:12,950 --> 00:44:14,950
Okay!
All right!
892
00:44:21,820 --> 00:44:23,490
Okay, Walker, let her go.
893
00:44:23,490 --> 00:44:25,490
You sure?
894
00:44:26,230 --> 00:44:28,260
Yeah. Rock and roll, man.
895
00:44:28,260 --> 00:44:29,760
Okay.
896
00:44:41,110 --> 00:44:42,840
Giddyup.
897
00:44:42,840 --> 00:44:45,340
All right, James.
898
00:44:45,350 --> 00:44:46,540
Heh. Yeah.
899
00:44:46,550 --> 00:44:48,080
Heh-heh.
900
00:44:48,080 --> 00:44:49,310
Giddyup!
901
00:44:49,320 --> 00:44:51,520
( chuckles softly )
902
00:44:51,520 --> 00:44:53,890
That's right,
that's right.
903
00:44:55,390 --> 00:44:57,320
( horse neighs )
904
00:44:57,320 --> 00:44:58,690
( chuckles )
905
00:44:58,690 --> 00:45:00,360
Giddyup.
906
00:45:03,330 --> 00:45:04,330
Jimmy...
907
00:45:06,100 --> 00:45:08,630
You got to show the horse
who's boss!
908
00:45:08,630 --> 00:45:09,630
Aah!
909
00:45:09,640 --> 00:45:10,640
Hyah! Hyah!
910
00:45:10,640 --> 00:45:13,340
Oh...my...God! Walker!
911
00:45:13,340 --> 00:45:16,040
Somebody! Somebody!
912
00:45:16,040 --> 00:45:18,180
Please! Walker!
913
00:45:18,180 --> 00:45:19,240
Somebody!
914
00:45:19,250 --> 00:45:20,810
Somebody!
915
00:45:20,810 --> 00:45:22,810
Please! Walker!
916
00:45:26,890 --> 00:45:28,890
( upbeat theme playing )
61596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.