Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,510 --> 00:00:18,280
It's that crazy Ranger.
2
00:00:18,280 --> 00:00:19,280
I told you what he done
3
00:00:19,280 --> 00:00:21,280
up at the Wrecking Bar
last Saturday?
4
00:00:21,280 --> 00:00:22,750
You sure that's him?
5
00:00:22,750 --> 00:00:24,050
THUG:
Yeah.
6
00:00:24,050 --> 00:00:25,820
( rock music playing
from inside building )
7
00:00:36,300 --> 00:00:38,170
( rock music continues )
8
00:00:45,780 --> 00:00:47,140
( indistinct chattering )
9
00:00:56,020 --> 00:00:57,150
I'm looking for Snake Larkin.
10
00:01:01,560 --> 00:01:03,090
Well, well, Curly.
11
00:01:03,090 --> 00:01:04,390
Long time, no see.
12
00:01:06,500 --> 00:01:08,460
Nobody gave you
an invite, Walker.
13
00:01:11,100 --> 00:01:12,830
My badge is my invite, Curly.
14
00:01:15,000 --> 00:01:17,500
Does anyone here
know Snake Larkin?
15
00:01:17,510 --> 00:01:19,540
He used to run with Blackjack.
16
00:01:21,380 --> 00:01:22,580
CURLY:
Come on.
17
00:01:22,580 --> 00:01:24,410
Everybody in here used
to run with Blackjack.
18
00:01:24,410 --> 00:01:26,410
We don't
give up our own.
19
00:01:27,850 --> 00:01:32,090
I believe in family values, too,
Curly, but...
20
00:01:32,090 --> 00:01:33,650
your idea of family
21
00:01:33,660 --> 00:01:35,990
sucks the high wind.
22
00:01:38,460 --> 00:01:39,960
( grunts )
23
00:01:41,960 --> 00:01:42,960
( screaming )
24
00:01:44,970 --> 00:01:46,330
Nice seeing you, Curly.
25
00:01:49,100 --> 00:01:50,100
( moaning )
26
00:01:50,110 --> 00:01:51,100
Where's Snake?
27
00:01:51,110 --> 00:01:52,870
Who's Snake?
28
00:01:52,880 --> 00:01:53,910
Never mind.
29
00:01:58,010 --> 00:01:59,410
( switchblade clicks open )
30
00:02:06,860 --> 00:02:08,520
( pinball bells and whistles
ringing )
31
00:02:10,230 --> 00:02:11,220
For the last time.
32
00:02:12,460 --> 00:02:14,660
Where's Snake Larkin?
33
00:02:17,100 --> 00:02:18,900
SNAKE:
Over here, Ranger.
34
00:02:31,980 --> 00:02:33,750
I'm Snake Larkin.
35
00:02:35,450 --> 00:02:37,680
( upbeat action theme playing )
36
00:03:24,970 --> 00:03:26,370
TRIVETTE:
I can't believe I did it.
37
00:03:26,370 --> 00:03:28,570
Somebody tell me why
I was so stupid
38
00:03:28,570 --> 00:03:30,070
as to volunteer for this gig.
39
00:03:30,070 --> 00:03:31,710
Because you're a dedicated man,
Trivette,
40
00:03:31,710 --> 00:03:33,370
and that's what it takes.
41
00:03:33,380 --> 00:03:34,540
No, no.
42
00:03:34,540 --> 00:03:36,240
Because I'm low man
on the totem pole.
43
00:03:36,250 --> 00:03:38,880
Because I'm expendable,
and 'cause you're not.
44
00:03:42,590 --> 00:03:45,490
Well, don't anybody just jump
in and argue with me here.
45
00:03:45,490 --> 00:03:46,650
ALEX:
Look.
46
00:03:46,660 --> 00:03:48,960
You both know I wasn't
in favor of this.
47
00:03:48,960 --> 00:03:51,960
But you guys did a great job
setting Trivette's cover.
48
00:03:51,960 --> 00:03:54,830
Blackjack's crew will get word
to him about the bust,
49
00:03:54,830 --> 00:03:56,230
You'll go in with solid
credentials,
50
00:03:56,230 --> 00:03:58,070
and that should make it easier
to get next to him.
51
00:03:58,070 --> 00:03:59,530
Then we can find out
if this drug ring
52
00:03:59,540 --> 00:04:00,900
is operating inside the prison.
53
00:04:02,370 --> 00:04:04,770
So when I'm done with this job,
do I get paroled or what?
54
00:04:06,210 --> 00:04:07,340
Walker.
55
00:04:07,340 --> 00:04:09,180
Mm.
56
00:04:09,180 --> 00:04:10,340
Warden Sikes
is in on this.
57
00:04:10,350 --> 00:04:12,810
If you have any trouble
whatsoever,
58
00:04:12,820 --> 00:04:14,510
you just get to him.
59
00:04:14,520 --> 00:04:15,880
Is this just me,
60
00:04:15,880 --> 00:04:17,920
or is this beginning to sound
like one of those movies
61
00:04:17,920 --> 00:04:20,350
where the brave reporter
goes undercover in a prison,
62
00:04:20,360 --> 00:04:22,020
and the only person
who knows about it
63
00:04:22,020 --> 00:04:23,620
happens to die
of a heart attack,
64
00:04:23,630 --> 00:04:24,960
and then
the brave reporter
65
00:04:24,960 --> 00:04:27,090
ends up spending his life
doing life?
66
00:04:27,100 --> 00:04:29,000
Now you know the reason
I didn't volunteer.
67
00:04:29,000 --> 00:04:31,200
You're really building
my confidence.
68
00:04:31,200 --> 00:04:32,370
You better get down to holding.
69
00:04:32,370 --> 00:04:34,170
You're on the next bus
to Huntsville,
70
00:04:34,170 --> 00:04:35,370
and it leaves within the hour.
71
00:04:35,370 --> 00:04:37,100
See, now, even a real convict
has a chance
72
00:04:37,110 --> 00:04:38,440
to put his affairs in order.
73
00:04:38,440 --> 00:04:40,040
Well, if the affair
you're talking about
74
00:04:40,040 --> 00:04:41,570
is Lainie the dispatcher,
75
00:04:41,580 --> 00:04:43,040
she'll be here when you get out.
76
00:04:43,050 --> 00:04:44,610
You see?
He's loving this.
77
00:04:44,610 --> 00:04:45,780
Let's go.
78
00:04:45,780 --> 00:04:47,410
You guys can kid all you want.
79
00:04:47,420 --> 00:04:50,480
But what you're planning to do
is extremely dangerous.
80
00:04:50,490 --> 00:04:52,080
If they even suspect
that you're a plant,
81
00:04:52,090 --> 00:04:53,650
they won't hesitate
to kill you.
82
00:04:53,660 --> 00:04:54,960
BOTH:
Ooh.
83
00:05:04,500 --> 00:05:06,200
Hi, Cordell.
84
00:05:06,200 --> 00:05:08,000
I just wanted to check
85
00:05:08,000 --> 00:05:09,640
and see if your luck
had changed yet.
86
00:05:09,640 --> 00:05:11,410
My luck had changed?
87
00:05:11,410 --> 00:05:12,410
Yeah.
88
00:05:15,480 --> 00:05:16,680
Dang it, C.D.,
89
00:05:16,680 --> 00:05:18,450
I told you not to send me
another chain letter.
90
00:05:18,450 --> 00:05:21,080
That's not an ordinary
chain letter.
91
00:05:21,080 --> 00:05:25,150
That was written
by a Peruvian monk in 1947.
92
00:05:25,150 --> 00:05:28,960
That very letter has been
around the world nine times.
93
00:05:28,960 --> 00:05:31,930
Let it go around the world
ten times without me.
94
00:05:31,930 --> 00:05:33,590
I know how you feel,
Cordell.
95
00:05:33,600 --> 00:05:35,230
I was the same way.
96
00:05:35,230 --> 00:05:38,430
One time I passed four days.
You know what happened to me?
97
00:05:38,430 --> 00:05:40,770
My business went to hell
in a hand basket.
98
00:05:40,770 --> 00:05:42,740
Termites ate down my smokehouse.
99
00:05:42,740 --> 00:05:45,440
The IRS notified me
that I was under audit.
100
00:05:45,440 --> 00:05:47,670
This is very, very
strong medicine.
101
00:05:47,680 --> 00:05:48,910
TRIVETTE:
Hey, Walker.
102
00:05:48,910 --> 00:05:51,010
You need a lucky rabbit's foot,
like me, man.
103
00:05:52,950 --> 00:05:55,080
Yeah, lucky for you,
not for the rabbit.
104
00:05:55,080 --> 00:05:56,820
C.D.:
Look, Cordell,
I'm begging you,
105
00:05:56,820 --> 00:05:58,820
the last guy that
broke this chain
106
00:05:58,820 --> 00:06:01,250
had a hell of a lot of bad luck.
107
00:06:01,260 --> 00:06:03,090
Lightning struck a tree.
108
00:06:03,090 --> 00:06:04,390
The tree fell on his home.
109
00:06:04,390 --> 00:06:06,330
His wife was eating,
and she swallowed
110
00:06:06,330 --> 00:06:07,560
an entire runaki.
111
00:06:07,560 --> 00:06:08,630
"Runaki"?
112
00:06:08,630 --> 00:06:10,800
Yeah, a piece of wood
with meat on its end.
113
00:06:10,800 --> 00:06:12,000
"Rumaki," C.D.
114
00:06:12,000 --> 00:06:15,070
They spent $15,000
getting it out of her throat.
115
00:06:15,070 --> 00:06:16,970
Sounds critical, Walker.
Better listen to him.
116
00:06:16,970 --> 00:06:18,300
Then let him send you one.
117
00:06:18,310 --> 00:06:20,040
C.D.:
All right.
Let's just put it this way.
118
00:06:20,040 --> 00:06:22,140
The good Lord
put up the goal post.
119
00:06:22,140 --> 00:06:27,210
We can play this game
any way we wanna play it.
120
00:06:27,220 --> 00:06:29,150
If you don't forward
that letter,
121
00:06:29,150 --> 00:06:31,420
go ahead and tear it up.
Just tear it up.
122
00:06:36,220 --> 00:06:38,890
( rustic theme plays )
Oh, my God, no.
123
00:06:38,890 --> 00:06:40,790
You're out of your mind.
124
00:06:43,970 --> 00:06:45,370
You must be out of your head.
125
00:06:45,370 --> 00:06:47,770
Do you realize
what you've done?
126
00:06:47,770 --> 00:06:50,540
That's a very dangerous
thing to be doing.
127
00:06:50,540 --> 00:06:51,800
( laughs )
128
00:06:51,810 --> 00:06:55,440
Dire circumstances can arise
out of something like that.
129
00:06:55,440 --> 00:06:56,810
Say goodbye.
130
00:06:57,910 --> 00:06:58,910
Jimmy,
131
00:06:58,910 --> 00:07:00,880
stay away from him for ten days.
132
00:07:00,880 --> 00:07:02,780
He's poison.
133
00:07:05,820 --> 00:07:06,890
( chattering )
134
00:07:06,890 --> 00:07:07,890
Hey, Lainie.
135
00:07:07,890 --> 00:07:08,990
Hi, Trivette.
136
00:07:08,990 --> 00:07:10,820
I tried to call you
last night for dinner.
137
00:07:10,830 --> 00:07:13,460
I was at my mom's.
I got your message really late.
138
00:07:13,460 --> 00:07:14,860
What's up with the new look?
139
00:07:14,860 --> 00:07:16,460
I'm going--
He's going away for a while.
140
00:07:16,460 --> 00:07:17,500
Away?
141
00:07:17,500 --> 00:07:19,070
Yeah.
Say goodbye.
142
00:07:19,070 --> 00:07:21,000
Goodbye.
I'll call you later!
143
00:07:21,000 --> 00:07:23,640
( thunder rumbling on TV )
144
00:07:23,640 --> 00:07:26,270
REPORTER:
This footage, shot earlier in the day near Shreveport,
145
00:07:26,270 --> 00:07:27,670
shows rescue efforts in--
146
00:07:27,680 --> 00:07:30,240
We have this word just in from the coast guard.
147
00:07:30,250 --> 00:07:33,480
Hurricane Patty is expected to hit Galveston tonight.
148
00:07:33,480 --> 00:07:36,050
All coastal area residents are being advised
149
00:07:36,050 --> 00:07:38,590
to begin evacuating their homes.
150
00:07:38,590 --> 00:07:40,890
I don't want to go out in that.
( security door buzzing )
151
00:07:40,890 --> 00:07:42,520
Man, why do we gotta
go out in that?
152
00:07:42,520 --> 00:07:44,320
Hey, if you guys
stop jerking around,
153
00:07:44,330 --> 00:07:45,830
we'll beat this storm.
154
00:07:45,830 --> 00:07:47,590
GOMEZ:
Man, this ain't no storm.
155
00:07:47,600 --> 00:07:49,300
This is some killing
waiting to happen.
156
00:07:49,300 --> 00:07:50,600
ROLLINS:
That suits me fine.
157
00:07:50,600 --> 00:07:52,970
Quicker I die,
the quicker I'm out of here.
158
00:07:52,970 --> 00:07:55,770
Yeah, well, after what you did
to that family in Addison,
159
00:07:55,770 --> 00:07:58,200
you dying quick would suit
a lot of people just fine.
160
00:07:58,210 --> 00:07:59,570
It was borin'.
161
00:08:00,980 --> 00:08:03,810
I was just killin' time.
162
00:08:05,550 --> 00:08:06,910
Walker.
What you got?
163
00:08:06,920 --> 00:08:09,220
Happy camper for you.
Going to Huntsville.
164
00:08:09,220 --> 00:08:11,520
Hey, you're just
in time for the bus.
What did this guy do?
165
00:08:11,520 --> 00:08:13,150
Killed three cops,
166
00:08:13,150 --> 00:08:15,150
two of 'em friends of mine.
167
00:08:15,160 --> 00:08:16,790
This one's personal.
168
00:08:16,790 --> 00:08:18,220
Put your junk on the counter.
169
00:08:18,230 --> 00:08:19,230
Now.
170
00:08:21,600 --> 00:08:24,430
Your mother ever teach you
to say please, man?
171
00:08:24,430 --> 00:08:25,900
You know,
it's gonna be a lot harder
172
00:08:25,900 --> 00:08:27,800
to say goodbye to you
than I thought.
173
00:08:28,840 --> 00:08:30,000
Excuse us.
174
00:08:34,410 --> 00:08:35,880
INMATE:
Hey, what are you doing?
175
00:08:37,850 --> 00:08:39,280
Hey, come on, man.
176
00:08:39,280 --> 00:08:40,510
Just hit him.
177
00:08:40,520 --> 00:08:42,450
( men shouting )
I'm gonna break your face!
178
00:08:42,450 --> 00:08:43,520
Stay back.
179
00:08:44,690 --> 00:08:46,350
I'm enjoying this.
180
00:08:46,360 --> 00:08:48,150
Hit him with it!
181
00:08:48,160 --> 00:08:49,160
( inmates hollering )
182
00:08:49,160 --> 00:08:51,520
Okay, Snake.
183
00:08:51,530 --> 00:08:52,790
Right here.
Swing it right here.
184
00:08:52,790 --> 00:08:53,890
Come on.
185
00:08:57,500 --> 00:08:58,970
TRIVETTE:
You broke my nose!
186
00:09:01,000 --> 00:09:02,940
Dang, I didn't think
I hit you that hard.
187
00:09:02,940 --> 00:09:04,770
Nyah-nyah,
nyah-nyah-nyah.
188
00:09:04,770 --> 00:09:06,310
You pothead.
189
00:09:10,280 --> 00:09:12,350
He's ours now.
Yeah, for life.
190
00:09:12,350 --> 00:09:13,380
Let's go.
191
00:09:14,650 --> 00:09:16,450
( thunder booming )
192
00:09:19,350 --> 00:09:20,450
Move it.
193
00:09:20,460 --> 00:09:22,420
( indistinct muttering )
194
00:09:32,930 --> 00:09:34,300
INMATE:
It stinks on this bus, man.
195
00:09:38,070 --> 00:09:40,110
Hey, is there a problem
back there?
196
00:09:40,110 --> 00:09:42,610
Anybody say there's a problem?
INMATE 2: Come on, let's ride.
197
00:09:42,610 --> 00:09:43,740
INMATE 3:
What's the hold up?
198
00:09:43,750 --> 00:09:44,780
No, there's no problem.
199
00:09:44,780 --> 00:09:46,080
All right, you guys,
sit down.
200
00:09:46,750 --> 00:09:47,750
Move it.
201
00:09:48,580 --> 00:09:49,820
INMATE 3:
Beat the storm.
202
00:10:09,910 --> 00:10:12,310
Keep her steady, Kyle,
we're almost there.
203
00:10:12,310 --> 00:10:14,470
( crying )
204
00:10:14,480 --> 00:10:15,810
There's thunder and lightning.
205
00:10:15,810 --> 00:10:19,180
Man, I'm so scared.
206
00:10:19,180 --> 00:10:21,210
Yo, shut up, man.
207
00:10:21,220 --> 00:10:23,650
( whimpering ):
Leave me alone.
208
00:10:23,650 --> 00:10:25,220
Yo, man, somebody shut him up!
209
00:10:26,290 --> 00:10:27,350
GUARD:
Hey.
210
00:10:27,360 --> 00:10:29,190
The two of you
are out of population
211
00:10:29,190 --> 00:10:30,190
soon as we get there.
212
00:10:34,130 --> 00:10:35,660
It's all right, man.
It's all right.
213
00:10:37,430 --> 00:10:38,530
GUARD:
We're almost there.
214
00:10:38,530 --> 00:10:40,300
If we get there.
215
00:10:40,300 --> 00:10:42,640
We'll get there.
Only ten more miles.
216
00:10:42,640 --> 00:10:43,840
Me and you, man.
217
00:10:43,840 --> 00:10:46,640
Me and you, brother.
218
00:10:46,640 --> 00:10:49,010
I love a man
who can't get enough.
219
00:10:49,010 --> 00:10:51,140
Yo, man, I ain't givin'
you nothing, fish-man.
220
00:10:51,150 --> 00:10:52,380
You a mama's boy.
Shut up, man.
221
00:10:52,380 --> 00:10:53,380
Scared of a little rain?
222
00:10:53,380 --> 00:10:54,580
Man is smart.
223
00:10:57,090 --> 00:10:59,350
This storm's like
a runaway freight train,
224
00:11:00,820 --> 00:11:02,290
tearing across this county,
225
00:11:02,290 --> 00:11:05,160
stomping and killing
everything in its path.
226
00:11:05,160 --> 00:11:06,990
INMATE 4:
Listen to that wind
out there.
227
00:11:08,930 --> 00:11:11,560
Sounds like somebody's
killing an animal.
228
00:11:11,570 --> 00:11:14,470
Probably the sound we'll
be making when it catches us.
229
00:11:14,470 --> 00:11:15,800
GUARD:
Okay, that's it.
230
00:11:15,800 --> 00:11:18,710
Shut up, look straight ahead.
231
00:11:18,710 --> 00:11:20,170
( thunder crashes )
232
00:11:21,080 --> 00:11:22,880
( tense theme playing )
233
00:11:41,530 --> 00:11:43,160
( inmates shouting )
234
00:11:44,470 --> 00:11:46,730
ALL:
Move! Move!
Come on! Come on!
235
00:11:46,740 --> 00:11:48,970
Woo.
Great!
236
00:11:48,970 --> 00:11:50,370
Let's go, let's go!
237
00:11:52,540 --> 00:11:55,780
How's it feel?
Scared now, O'Malley?
238
00:11:55,780 --> 00:11:57,140
He'll just slow us down.
239
00:11:57,150 --> 00:11:59,750
He's our ticket out
for down the line.
240
00:11:59,750 --> 00:12:01,310
I've got a family.
241
00:12:01,320 --> 00:12:03,280
We love you, too,
O'Malley.
242
00:12:03,290 --> 00:12:04,280
Come on.
243
00:12:04,290 --> 00:12:05,290
Let's go.
244
00:12:10,290 --> 00:12:12,520
MALE REPORTER:
--risen considerably. Business owners
245
00:12:12,530 --> 00:12:14,960
are trying to prepare for the coming storm.
246
00:12:14,960 --> 00:12:16,330
Just south of here,
247
00:12:16,330 --> 00:12:19,200
wind has been measured up to 60 miles an hour.
248
00:12:19,200 --> 00:12:21,470
Despite predictions, hurricane Patty
249
00:12:21,470 --> 00:12:23,670
smashed into Galveston early this evening,
250
00:12:23,670 --> 00:12:25,210
catching many residents by surprise.
251
00:12:25,210 --> 00:12:29,480
Winds have been estimated at 125 miles an hour.
252
00:12:30,550 --> 00:12:31,950
( clicks off )
253
00:12:32,450 --> 00:12:33,480
C.D.,
254
00:12:33,480 --> 00:12:35,520
if I wasn't a man
of great reason,
255
00:12:35,520 --> 00:12:37,550
I'd be tempted to lay
this hurricane business
256
00:12:37,550 --> 00:12:39,350
at your doorstep.
257
00:12:39,350 --> 00:12:41,020
You and that chain letter.
258
00:12:41,020 --> 00:12:42,990
WALKER:
Speaking of chain letters,
259
00:12:44,230 --> 00:12:45,490
why did you
send me another one?
260
00:12:45,490 --> 00:12:46,860
That's not another one.
261
00:12:46,860 --> 00:12:50,500
This is a replacement of the one
you accidentally tore up.
262
00:12:50,500 --> 00:12:53,070
C.D., you were
a Ranger for 25 years?
263
00:12:53,070 --> 00:12:54,800
28 years, young lady,
264
00:12:54,800 --> 00:12:56,740
unless I've lost
some years along the way.
265
00:12:56,740 --> 00:12:58,470
I should think
you'd know the penalty
266
00:12:58,470 --> 00:12:59,610
for sending this stuff
267
00:12:59,610 --> 00:13:01,370
through the federal
postal system.
268
00:13:01,380 --> 00:13:03,580
Clause five says,
"Send no cash."
269
00:13:04,950 --> 00:13:06,380
Faith has no price.
270
00:13:06,380 --> 00:13:09,310
It's still
emotional extortion.
271
00:13:09,320 --> 00:13:11,580
John Doe A inherited
a million dollars,
272
00:13:11,590 --> 00:13:12,950
while John Doe B
broke the chain
273
00:13:12,950 --> 00:13:13,990
and then died nine...
274
00:13:16,530 --> 00:13:17,690
...days later.
275
00:13:18,630 --> 00:13:19,730
Well, garden seed.
276
00:13:19,730 --> 00:13:21,260
Look at that, Alex.
277
00:13:21,260 --> 00:13:22,830
Just look at that.
278
00:13:22,830 --> 00:13:25,130
And look at this roof.
It's just like a sieve.
279
00:13:26,630 --> 00:13:27,630
That's proof.
280
00:13:27,640 --> 00:13:29,370
( laughs )
281
00:13:30,910 --> 00:13:32,540
WALKER:
Don't argue with him, Alex.
282
00:13:32,540 --> 00:13:34,470
Since he's retired,
his brain's gone sideways.
283
00:13:35,640 --> 00:13:37,110
( phone rings )
284
00:13:39,010 --> 00:13:41,310
Hello. C.D.'s.
285
00:13:41,320 --> 00:13:42,880
No, we're closed.
286
00:13:42,880 --> 00:13:44,220
What?
287
00:13:44,220 --> 00:13:46,820
All right, just a minute.
Alex.
288
00:13:55,200 --> 00:13:56,330
Alex Cahill.
289
00:13:56,330 --> 00:13:57,330
Yes.
290
00:13:59,570 --> 00:14:00,570
What?
291
00:14:00,570 --> 00:14:02,500
( ominous theme playing )
292
00:14:02,500 --> 00:14:04,200
Are you sure?
293
00:14:06,370 --> 00:14:08,210
When was the last time
you talked to the warden?
294
00:14:09,710 --> 00:14:10,710
Try again.
295
00:14:10,710 --> 00:14:13,480
Yes, right now.
Call me back.
296
00:14:14,980 --> 00:14:16,220
WALKER:
What about the warden?
297
00:14:16,220 --> 00:14:17,320
Is Trivette okay?
298
00:14:17,320 --> 00:14:20,150
The bus...
It never got there, Walker.
299
00:14:20,160 --> 00:14:22,790
They thought it would be late
because of the storm,
300
00:14:22,790 --> 00:14:24,460
but it's three hours overdue.
301
00:14:25,730 --> 00:14:28,760
Where do you think
you're going?
302
00:14:28,760 --> 00:14:30,200
Walker.
303
00:14:30,200 --> 00:14:31,630
( door opens )
304
00:14:31,630 --> 00:14:32,970
Walker, are you crazy?
305
00:14:32,970 --> 00:14:34,330
There's a hurricane out there!
306
00:14:34,340 --> 00:14:36,200
( door shuts )
307
00:14:37,970 --> 00:14:40,270
Uncle Ray,
what can he hope to do?
308
00:14:40,270 --> 00:14:42,680
My son never hopes.
He just does.
309
00:14:48,220 --> 00:14:50,850
When Cordell Walker
saddles up to somethin',
310
00:14:50,850 --> 00:14:52,550
nobody can stop him.
311
00:14:54,720 --> 00:14:56,020
Not even the wrath of God.
312
00:15:00,200 --> 00:15:01,930
( thunder crashes )
313
00:15:10,440 --> 00:15:11,640
How you coming?
314
00:15:11,640 --> 00:15:13,940
Almost got everything
boarded up out there.
315
00:15:13,940 --> 00:15:15,410
It's bad.
Yeah.
316
00:15:15,410 --> 00:15:16,910
It's like
a morgue up there.
317
00:15:16,910 --> 00:15:18,310
I guess everybody
got out okay.
318
00:15:18,310 --> 00:15:21,010
Got out? When that trooper
arrived, it was like a stampede.
319
00:15:21,020 --> 00:15:22,820
I'm not sure it was
necessary to evacuate.
320
00:15:22,820 --> 00:15:24,050
Well,
think of the complaints.
321
00:15:24,050 --> 00:15:25,520
As soon as the electricity goes,
322
00:15:25,520 --> 00:15:28,450
the elevator won't work.
We won't be able to serve meals.
323
00:15:28,460 --> 00:15:29,820
Can you imagine the lawsuit
324
00:15:29,820 --> 00:15:31,320
if somebody got hit
by flying glass?
325
00:15:31,330 --> 00:15:32,590
Did you see Robin leave?
326
00:15:32,590 --> 00:15:34,160
She probably left
with her boyfriend.
327
00:15:34,160 --> 00:15:35,460
Mr. Charm.
328
00:15:35,460 --> 00:15:37,900
She picked him.
I didn't.
329
00:15:37,900 --> 00:15:39,530
INMATE:
Get him in here,
get him in here.
330
00:15:39,530 --> 00:15:40,700
( inmates chattering )
331
00:15:40,700 --> 00:15:42,100
Come on,
bust the door.
332
00:15:43,770 --> 00:15:46,540
( distorted electric guitar playing )
333
00:15:49,610 --> 00:15:50,840
Good evening, folks.
334
00:15:54,520 --> 00:15:56,080
( screaming )
335
00:15:56,080 --> 00:15:57,680
( tense theme playing )
336
00:16:06,960 --> 00:16:08,390
We'll take
the bridal suite.
337
00:16:09,430 --> 00:16:10,800
And everything
that goes with it.
338
00:16:10,800 --> 00:16:12,270
( chuckles )
339
00:16:39,830 --> 00:16:42,090
ROLLINS:
There you go, new boy.
340
00:16:42,100 --> 00:16:43,700
Relax.
341
00:16:43,700 --> 00:16:44,900
Give us a big smile.
342
00:16:49,200 --> 00:16:51,270
Be stupid if you want to,
Rollins, but not me.
343
00:16:54,040 --> 00:16:55,370
He's right, man.
344
00:16:55,380 --> 00:16:57,110
Shouldn't we post
lookouts or somethin'?
345
00:16:59,280 --> 00:17:02,950
Hicks, you been
institutionalized too long.
346
00:17:02,950 --> 00:17:05,550
We're five miles
in the middle of nowhere.
347
00:17:06,850 --> 00:17:08,320
The only way cops
are going to reach us
348
00:17:08,320 --> 00:17:10,720
is by tractor
or submarine.
349
00:17:10,730 --> 00:17:13,190
Minute it lets up,
we're out of here.
350
00:17:13,190 --> 00:17:15,530
While it keeps blowing,
we're safe.
351
00:17:15,530 --> 00:17:19,600
Ain't no one's gonna be out
looking for us tonight.
352
00:17:19,600 --> 00:17:21,770
( ominous theme playing )
353
00:17:34,050 --> 00:17:36,320
So, what are your names?
354
00:17:36,320 --> 00:17:37,880
Dick Sant.
355
00:17:37,890 --> 00:17:39,020
I run this place.
356
00:17:40,320 --> 00:17:41,420
And your wife?
357
00:17:43,990 --> 00:17:45,060
Cathy.
358
00:17:50,100 --> 00:17:51,830
I'd like to hear her say it.
359
00:17:54,170 --> 00:17:56,270
I'm Catherine Sant.
360
00:17:56,270 --> 00:17:57,870
GOMEZ:
You know, Catherine,
361
00:17:57,870 --> 00:18:02,010
you weren't married, I'd
propose to you in a minute. Mm.
362
00:18:02,010 --> 00:18:04,680
ROLLINS:
Don't worry, Mrs. Sant.
No one's gonna hurt you.
363
00:18:04,680 --> 00:18:06,850
Soon as the storm's over,
we'll be gone.
364
00:18:06,850 --> 00:18:09,750
But we'll need
transportation.
365
00:18:11,550 --> 00:18:13,890
In the garage, there's a van
and a pickup truck. Here.
366
00:18:16,890 --> 00:18:18,360
Fly.
Fly.
367
00:18:19,590 --> 00:18:21,230
Here.
Go check it out.
368
00:18:35,640 --> 00:18:36,640
Hey, bud.
369
00:18:38,310 --> 00:18:40,950
Ninety percent of all accidents
happen in the home.
370
00:18:40,950 --> 00:18:44,180
( rustic theme playing )
371
00:18:50,660 --> 00:18:52,060
Don't feel bad, old boy.
372
00:18:52,060 --> 00:18:54,230
The dumb ones
always go first.
373
00:18:55,860 --> 00:18:58,360
ROLLINS:
New boy, front and center.
374
00:19:00,900 --> 00:19:03,140
You want me for something,
Rollins, you call me by my name:
375
00:19:06,140 --> 00:19:07,140
Snake.
376
00:19:10,610 --> 00:19:12,180
No offense meant.
377
00:19:12,180 --> 00:19:14,580
Seeing as how you and Gomez
378
00:19:14,580 --> 00:19:17,120
are gonna be the only two
that are completely sober,
379
00:19:17,120 --> 00:19:19,050
and you get along so well,
380
00:19:19,050 --> 00:19:21,320
maybe you could go help
keep an eye on our guest.
381
00:19:23,420 --> 00:19:24,420
Yeah, all right.
382
00:19:24,430 --> 00:19:26,130
I-I ain't want no fish.
383
00:19:27,530 --> 00:19:30,660
What you want
is what I tell you.
384
00:19:30,660 --> 00:19:32,300
Now, take him inside.
385
00:19:32,300 --> 00:19:34,230
Get up.
386
00:19:35,800 --> 00:19:38,140
We don't want Mrs. Sant
387
00:19:38,140 --> 00:19:40,440
breathing the same air
as scum like that.
388
00:19:40,440 --> 00:19:43,380
All right, so, what about
hooking me up?
389
00:19:48,980 --> 00:19:51,620
Gomez has one.
Should be enough.
390
00:19:53,250 --> 00:19:55,050
( Hicks crying )
391
00:19:58,990 --> 00:20:03,200
Now, Dick, Cathy,
either of you care for a drink?
392
00:20:03,200 --> 00:20:04,730
( ominous theme playing )
393
00:20:07,900 --> 00:20:09,370
Who you calling, fish?
394
00:20:09,370 --> 00:20:10,770
Tony's Pizza, man.
I'm hungry.
395
00:20:10,770 --> 00:20:12,540
( laughs )
396
00:20:12,540 --> 00:20:14,470
That sounds good, O'Malley,
doesn't it?
397
00:20:15,780 --> 00:20:17,510
You hungry, huh?
398
00:20:17,510 --> 00:20:18,980
Maybe you wanna
eat this, huh?
399
00:20:20,920 --> 00:20:23,380
Look, all you guys have to do
400
00:20:23,380 --> 00:20:24,920
is just turn your head
for five seconds,
401
00:20:24,920 --> 00:20:26,180
and I'm gone, okay?
402
00:20:26,190 --> 00:20:28,650
When this is all over,
I'll tell them you helped me.
403
00:20:28,660 --> 00:20:29,650
Both of you.
404
00:20:29,660 --> 00:20:32,360
No kidding.
Jeez, what a deal.
405
00:20:32,360 --> 00:20:34,260
That sounds good,
406
00:20:34,260 --> 00:20:36,660
huh, Snake?
You gonna say something?
407
00:20:36,660 --> 00:20:38,030
Man, my stomach's talking.
408
00:20:39,730 --> 00:20:41,900
There's gotta be some grub
in this place, man.
409
00:20:41,900 --> 00:20:43,140
What kind of hotel is this?
410
00:20:43,140 --> 00:20:44,140
Let me go check it out.
411
00:20:44,140 --> 00:20:45,870
No, I'll go.
412
00:20:45,870 --> 00:20:48,270
You wait, just like
Rollins told you to, man.
413
00:20:51,650 --> 00:20:53,680
God, this whole thing's
a nightmare.
414
00:20:55,650 --> 00:20:57,050
The only reason I took this job
415
00:20:57,050 --> 00:20:58,280
is 'cause of the recession.
416
00:20:58,290 --> 00:21:00,490
I mean--
Shh! Take it easy.
Take it easy.
417
00:21:00,490 --> 00:21:02,690
I'm one of the good guys.
Not letting anything happen.
418
00:21:02,690 --> 00:21:03,890
Right, I'm a Texas Ranger.
419
00:21:03,890 --> 00:21:05,060
What?
All right?
420
00:21:05,060 --> 00:21:06,690
Now, you gotta wait
for your moment.
421
00:21:06,690 --> 00:21:07,990
You know the area
very well?
422
00:21:08,000 --> 00:21:09,160
Do you know the area?
Yes.
423
00:21:09,160 --> 00:21:10,630
You gotta get
to a telephone.
424
00:21:10,630 --> 00:21:12,930
Watch out
for Rollins and Gomez.
425
00:21:12,930 --> 00:21:14,270
Gomez is wired.
Rollins is smart.
426
00:21:14,270 --> 00:21:15,270
Shh!
427
00:21:20,910 --> 00:21:22,470
Man, this place is huge.
428
00:21:22,480 --> 00:21:24,310
I can't find any kitchen.
429
00:21:24,310 --> 00:21:25,980
Have to tie a rope to myself.
430
00:21:25,980 --> 00:21:27,610
Otherwise I'll never
find my way back.
431
00:21:27,610 --> 00:21:28,610
You didn't even go check.
432
00:21:28,620 --> 00:21:29,880
Let me go get some food.
433
00:21:29,880 --> 00:21:32,580
Yo, forget it, man,
all right? Forget it, okay?
434
00:21:32,590 --> 00:21:33,620
( ominous theme playing )
435
00:22:09,660 --> 00:22:10,920
( gun cocks )
436
00:22:21,640 --> 00:22:22,630
( gasps )
437
00:22:23,640 --> 00:22:24,970
Who are you?
438
00:22:24,970 --> 00:22:26,740
Walker, Texas Ranger.
439
00:22:27,710 --> 00:22:28,710
Who are you?
440
00:22:28,710 --> 00:22:31,680
Robin Henley.
441
00:22:32,850 --> 00:22:34,350
What do you think
you're doing, Robin?
442
00:22:34,350 --> 00:22:36,180
( scoffs )
443
00:22:36,180 --> 00:22:38,520
That's a pretty
dumb question for a Ranger.
444
00:22:38,520 --> 00:22:40,050
All right.
Why are you doing it?
445
00:22:40,920 --> 00:22:41,950
It's none of your business.
446
00:22:41,960 --> 00:22:43,460
Please give me my gun back.
447
00:22:45,360 --> 00:22:46,690
Well, it is my business,
448
00:22:46,690 --> 00:22:49,090
but right now I don't have time
to deal with it.
449
00:22:49,100 --> 00:22:51,560
This hotel's been taken over
by a group of escaped convicts.
450
00:22:51,570 --> 00:22:53,000
They've got the owners hostage.
451
00:22:53,000 --> 00:22:54,300
Cathy and Dick?
452
00:22:54,300 --> 00:22:55,570
If that's their names.
453
00:22:55,570 --> 00:22:57,070
( crying )
454
00:22:57,070 --> 00:22:58,200
I can't take anymore of this.
455
00:22:58,210 --> 00:23:00,170
Just give me my gun back
and leave me alone!
456
00:23:00,170 --> 00:23:01,170
Look.
457
00:23:01,180 --> 00:23:02,840
Right now I need your help.
458
00:23:02,840 --> 00:23:04,480
Now, are you willing to help me?
459
00:23:04,480 --> 00:23:06,850
What can I do?
I'm a cripple.
460
00:23:06,850 --> 00:23:08,210
Your mind's not crippled.
461
00:23:10,450 --> 00:23:11,920
Okay?
462
00:23:20,360 --> 00:23:21,660
Oh, yeah.
463
00:23:38,810 --> 00:23:40,010
What are you doin'?
464
00:23:43,020 --> 00:23:44,250
Treasure huntin', man.
465
00:23:44,250 --> 00:23:47,290
So far I found $70
in petty cash.
466
00:23:48,360 --> 00:23:49,760
Seen Fly?
467
00:23:49,760 --> 00:23:51,760
No. Uh-uh.
468
00:23:51,760 --> 00:23:52,760
Sent him out to the garage
469
00:23:52,760 --> 00:23:54,860
over half-hour ago.
470
00:23:54,860 --> 00:23:56,360
( Cathy screaming )
471
00:23:59,230 --> 00:24:00,630
DICK:
Let her go!
472
00:24:00,630 --> 00:24:03,870
You pig!
You pig!
473
00:24:11,310 --> 00:24:12,310
TRIVETTE:
Leave her.
474
00:24:13,280 --> 00:24:14,280
Rollins said--
475
00:24:16,020 --> 00:24:17,350
Rollins said leave her alone!
476
00:24:17,350 --> 00:24:19,250
( Cathy sobbing )
477
00:24:19,250 --> 00:24:20,820
Yeah, that's right.
478
00:24:20,820 --> 00:24:22,120
That's right.
A man who listens.
479
00:24:23,720 --> 00:24:25,160
Next man touches Mrs. Sant's
480
00:24:25,160 --> 00:24:28,090
gonna be outside swimming back
to Galveston. Understand?
481
00:24:28,100 --> 00:24:29,600
INMATE:
Yeah, we understand.
482
00:24:29,600 --> 00:24:31,660
You want her all for yourself.
483
00:24:33,630 --> 00:24:35,230
( action theme playing )
484
00:24:36,440 --> 00:24:37,970
( crashing and grunting )
485
00:24:40,110 --> 00:24:41,170
Get him!
Get him!
486
00:24:44,780 --> 00:24:45,780
You told me--
487
00:24:49,680 --> 00:24:51,080
That's twice I've seen it now.
488
00:24:52,090 --> 00:24:53,320
You move like lightning, bucko.
489
00:24:56,190 --> 00:24:59,660
( whispers ):
I'll be back as soon as I can.
490
00:25:06,570 --> 00:25:07,800
( thunder crashing )
491
00:25:07,800 --> 00:25:10,440
Please let
Cathy and Dick be all right.
492
00:25:16,910 --> 00:25:19,750
( muffled grunting )
493
00:25:30,360 --> 00:25:33,060
So tell me, mate.
What'd you mean back there?
494
00:25:33,060 --> 00:25:36,390
What was all that
"you said" guff?
495
00:25:39,430 --> 00:25:41,530
He said he'd kill me.
496
00:25:41,540 --> 00:25:44,040
( thunder crashing )
497
00:25:49,840 --> 00:25:52,710
Why don't we give O'Malley
a taste of what it's like.
498
00:25:52,710 --> 00:25:55,080
Go stick him in the closet.
499
00:25:55,080 --> 00:25:57,980
A small, dark closet.
500
00:25:59,650 --> 00:26:01,950
As small and dark
as I can find.
501
00:26:01,960 --> 00:26:03,590
( grunting )
502
00:26:05,490 --> 00:26:08,430
Hey.
503
00:26:08,430 --> 00:26:10,830
Where'd you get
that speed of yours, bucko?
504
00:26:12,870 --> 00:26:16,940
High school football,
bucko.
505
00:26:16,940 --> 00:26:18,700
You move
at the speed of sound.
506
00:26:18,710 --> 00:26:20,640
Gonna have to
keep my eye on you.
507
00:26:25,280 --> 00:26:26,880
Yeah.
508
00:26:26,880 --> 00:26:28,610
Yeah.
509
00:26:28,620 --> 00:26:31,320
Well, I understand that.
Yeah.
510
00:26:31,320 --> 00:26:33,690
Just-- Just keep trying
to get through, will ya?
511
00:26:33,690 --> 00:26:36,560
Please.
Yeah, much obliged.
512
00:26:40,590 --> 00:26:42,530
Still no word?
513
00:26:43,860 --> 00:26:47,130
Not from the bus
or from Walker.
514
00:26:47,130 --> 00:26:51,000
Well, he'll need this fire
when he returns.
515
00:26:52,240 --> 00:26:54,840
You're so sure
he's gonna be okay.
516
00:26:54,840 --> 00:26:56,180
Look here, young lady.
517
00:26:56,180 --> 00:26:59,110
Washoe's in harmony
with the spirits around him.
518
00:26:59,110 --> 00:27:00,910
They'll take care of him.
519
00:27:00,920 --> 00:27:03,120
What if...
520
00:27:03,120 --> 00:27:04,880
What if the prisoners
got loose?
521
00:27:04,890 --> 00:27:06,820
Washoe's smarter and meaner
522
00:27:06,820 --> 00:27:08,950
than any prisoner I ever knew.
523
00:27:08,960 --> 00:27:10,660
If you're gonna
waste your time worrying,
524
00:27:10,660 --> 00:27:11,760
worry about them.
525
00:27:15,300 --> 00:27:18,500
( ominous theme playing )
526
00:27:21,700 --> 00:27:24,770
You're the ugliest sucker
I've ever seen.
527
00:27:31,380 --> 00:27:33,310
( grunting, blows landing )
528
00:27:37,480 --> 00:27:38,820
Ah.
529
00:27:38,820 --> 00:27:40,350
You did a great job, Robin.
530
00:27:40,350 --> 00:27:42,120
Yeah, for a cripple.
531
00:27:42,120 --> 00:27:44,590
Why are you feeling
so sorry for yourself?
532
00:27:44,590 --> 00:27:46,820
I mean, there's millions
of handicapped people out there
533
00:27:46,830 --> 00:27:48,560
living very productive lives.
534
00:27:48,560 --> 00:27:50,560
I had a productive life.
535
00:27:50,560 --> 00:27:52,200
I was the resident golf pro
536
00:27:52,200 --> 00:27:54,630
at Cathy and Dick's
hotel in Arizona.
537
00:27:54,630 --> 00:27:55,800
When the accident happened,
538
00:27:55,800 --> 00:27:57,800
my fiancé said
he still loved me.
539
00:27:57,810 --> 00:27:59,410
We'd work
through it together.
540
00:27:59,410 --> 00:28:02,410
I never heard from him again
when I got out of the hospital.
541
00:28:26,900 --> 00:28:27,930
Jeez--
542
00:28:28,800 --> 00:28:29,900
Easy.
543
00:28:29,900 --> 00:28:31,670
( panting )
544
00:28:31,670 --> 00:28:33,000
You almost gave me
a heart attack.
545
00:28:33,010 --> 00:28:34,810
Never relax, Trivette.
It'll get you killed.
546
00:28:34,810 --> 00:28:36,240
Relax?
Do I look relaxed to you?
547
00:28:36,240 --> 00:28:38,410
How are the hostages doing?
548
00:28:38,410 --> 00:28:39,510
Okay, so far.
549
00:28:39,510 --> 00:28:41,350
Well, we got another problem.
550
00:28:41,350 --> 00:28:43,680
There's a woman upstairs
who's trying to commit suicide.
551
00:28:43,680 --> 00:28:45,480
You got to be kidding me.
552
00:28:45,490 --> 00:28:46,620
Yeah,
she's in a wheelchair.
553
00:28:46,620 --> 00:28:48,090
Drunk driver hit her
six months ago,
554
00:28:48,090 --> 00:28:49,150
and she can't move her legs.
555
00:28:49,160 --> 00:28:50,760
So, what are we
gonna do about her?
556
00:28:50,760 --> 00:28:52,820
Well, I've got her
calmed down for now.
557
00:28:52,830 --> 00:28:55,130
That's all we need
is for those convicts
558
00:28:55,130 --> 00:28:57,600
to hear something
and start searching this place.
559
00:28:57,600 --> 00:28:59,530
Especially since
one of them's missing already.
560
00:28:59,530 --> 00:29:01,370
I don't suppose
you know anything about that?
561
00:29:01,370 --> 00:29:02,470
About what?
Hey!
562
00:29:02,470 --> 00:29:03,700
That's my butt down there,
man.
563
00:29:03,700 --> 00:29:05,270
If you just keep
pulling those guys out.
564
00:29:05,270 --> 00:29:06,840
When you just picking
guys off--
Okay.
565
00:29:06,840 --> 00:29:08,570
Where you headed?
566
00:29:08,580 --> 00:29:10,910
Rawlins or Rollins
sent me to check on that guy.
567
00:29:10,910 --> 00:29:12,840
Rawlins, Rollins?
How do you spell it?
568
00:29:12,850 --> 00:29:14,280
R-O--
569
00:29:14,280 --> 00:29:15,580
Only kidding.
570
00:29:15,580 --> 00:29:16,720
( sighs )
571
00:29:16,720 --> 00:29:18,120
Let me tell you something.
572
00:29:18,120 --> 00:29:20,720
That's the head honcho,
and he needs his tires rotated.
573
00:29:20,720 --> 00:29:23,020
Then tell him that his buddy
took off in the hotel van.
574
00:29:23,020 --> 00:29:24,260
Okay.
575
00:29:25,630 --> 00:29:27,090
When I see Rollins,
576
00:29:27,090 --> 00:29:29,230
I'm gonna rotate
his tires for him...
577
00:29:29,230 --> 00:29:31,260
and clean his carburetor,
to boot.
578
00:29:32,070 --> 00:29:33,460
I believe you.
579
00:29:36,000 --> 00:29:37,900
Write if you get work.
580
00:29:48,980 --> 00:29:50,820
( gun cocks )
Hold it!
581
00:30:00,230 --> 00:30:02,030
Turn around.
582
00:30:04,400 --> 00:30:05,960
A Ranger.
583
00:30:05,970 --> 00:30:07,600
( laughing )
584
00:30:07,600 --> 00:30:10,970
Rollins is gonna
want to talk to you.
585
00:30:10,970 --> 00:30:12,900
Let's go.
586
00:30:12,910 --> 00:30:17,110
( suspenseful theme playing )
587
00:30:28,090 --> 00:30:29,250
( grunts )
588
00:30:29,920 --> 00:30:30,920
( Robin grunts )
589
00:30:36,060 --> 00:30:37,100
You okay?
590
00:30:37,100 --> 00:30:39,000
I'm fine.
591
00:30:39,870 --> 00:30:41,830
I can get up myself.
592
00:30:41,840 --> 00:30:43,540
I know you can.
593
00:30:43,540 --> 00:30:47,940
Then I wouldn't have
got a chance to put
my arms around you.
594
00:30:49,210 --> 00:30:52,780
( thunder rumbling )
595
00:30:55,280 --> 00:30:57,520
You two okay?
596
00:30:57,520 --> 00:31:00,150
( thunder crashing )
597
00:31:05,860 --> 00:31:07,360
You know, Dick,
it occurs to me
598
00:31:07,360 --> 00:31:09,490
there must be a safe
somewhere in this hotel
599
00:31:09,500 --> 00:31:12,930
with a considerable
amount of cash in it.
600
00:31:12,930 --> 00:31:14,400
Am I right?
601
00:31:14,400 --> 00:31:17,800
It's just some petty cash.
602
00:31:17,800 --> 00:31:18,970
Would you be so kind
603
00:31:18,970 --> 00:31:20,340
as to go with
those two gentlemen
604
00:31:20,340 --> 00:31:22,440
and get however much
there is?
605
00:31:22,440 --> 00:31:23,910
Gomez, Hicks!
606
00:31:28,820 --> 00:31:30,780
( ominous theme playing )
607
00:31:30,780 --> 00:31:33,490
Oh, don't worry, Dick.
608
00:31:33,490 --> 00:31:35,620
She'll be fine.
You got my word on it.
609
00:31:38,830 --> 00:31:40,760
( Gomez and Hicks chattering )
610
00:31:46,370 --> 00:31:48,900
Spangler,
go call your mother.
611
00:31:49,570 --> 00:31:51,600
My mother's dead.
612
00:31:51,600 --> 00:31:54,540
Well,
go call her anyway.
613
00:32:05,550 --> 00:32:06,950
Look, Mrs. Sant.
614
00:32:06,950 --> 00:32:09,720
Cathy.
I know you're upset.
615
00:32:13,090 --> 00:32:14,660
"We have no choice
in the matter"
616
00:32:14,660 --> 00:32:16,730
is about how I can say it,
Cathy girl.
617
00:32:16,730 --> 00:32:18,730
We're just human beings,
618
00:32:18,730 --> 00:32:21,170
just like you and your husband.
Just men.
619
00:32:21,170 --> 00:32:23,530
Why don't you let us go.
620
00:32:37,150 --> 00:32:39,120
( whispering ):
Oh, Catherine.
621
00:32:41,790 --> 00:32:43,290
Pretty Catherine.
622
00:32:45,160 --> 00:32:46,690
Don't be afraid of me.
623
00:32:51,360 --> 00:32:53,700
Nothing happens
if we don't want it to.
624
00:32:54,530 --> 00:32:55,530
Hey, Rollins.
625
00:32:56,670 --> 00:32:58,100
Can't find Fly, man.
626
00:32:58,840 --> 00:33:00,570
And your van's gone.
627
00:33:02,140 --> 00:33:04,480
( sobbing quietly )
628
00:33:09,020 --> 00:33:11,350
GOMEZ:
Yo, Rollins!
Rollins!
629
00:33:11,350 --> 00:33:13,550
Yo, Rollins.
Man, we hit pay dirt.
630
00:33:14,250 --> 00:33:16,050
Five grand.
631
00:33:21,190 --> 00:33:22,860
Seems to me
you underestimated
632
00:33:22,860 --> 00:33:25,530
the amount of cash
in your safe, Dick.
633
00:33:25,530 --> 00:33:27,930
Good thing
it wasn't intentional.
634
00:33:27,930 --> 00:33:29,870
Now, go sit with your wife.
635
00:33:29,870 --> 00:33:31,170
( sobbing )
636
00:33:31,170 --> 00:33:33,240
I can't take too much more
of this storm, man.
637
00:33:33,240 --> 00:33:35,410
The sound's driving me nuts.
Yo, man.
638
00:33:35,410 --> 00:33:37,410
You keep it up, knucklehead,
I'm gonna slash you up.
639
00:33:37,410 --> 00:33:38,640
Why don't you chill, man.
640
00:33:38,650 --> 00:33:40,450
Yo, who you talkin' to, Snake?
641
00:33:40,450 --> 00:33:42,450
I'm just sayin'
it's no time to lose your cool.
642
00:33:42,450 --> 00:33:43,950
And you don't need
to mess with him.
643
00:33:43,950 --> 00:33:45,120
We're gonna be outta here soon.
644
00:33:45,120 --> 00:33:46,750
Oh, we gonna be outta here?
Yo, man,
645
00:33:46,750 --> 00:33:49,220
two days ago
you wasn't even alive to me.
646
00:33:49,220 --> 00:33:51,690
Now, I don't know who you are
or why we brought you along--
647
00:33:51,690 --> 00:33:53,360
Stop pointing that knife at pe--
648
00:33:53,360 --> 00:33:55,160
What you gonna do, man?
What you gonna do?
649
00:33:55,160 --> 00:33:56,230
( rustling nearby )
650
00:33:56,230 --> 00:33:57,700
Right. Hold it, everyone.
Shut up!
651
00:33:57,700 --> 00:34:02,630
( suspenseful theme playing )
652
00:34:04,710 --> 00:34:06,000
Go check it out.
653
00:34:06,010 --> 00:34:08,610
Come on, man.
It's probably just the storm.
654
00:34:08,610 --> 00:34:10,270
Well,
then it's just the storm.
655
00:34:10,280 --> 00:34:12,710
So go check it out.
656
00:34:12,710 --> 00:34:14,050
Yo, come on,
you big knucklehead.
657
00:34:14,050 --> 00:34:15,310
Let's go. Let's move!
658
00:34:16,320 --> 00:34:18,180
Move, knucklehead!
Let's go!
659
00:34:18,190 --> 00:34:19,880
Let's go!
660
00:34:19,890 --> 00:34:21,890
Go. Let's move. Move!
661
00:34:24,720 --> 00:34:27,960
( thunder crashing )
662
00:34:47,780 --> 00:34:49,410
ROBIN:
You hungry?
663
00:34:51,650 --> 00:34:53,350
Hey!
664
00:34:57,720 --> 00:34:59,960
There's some chick
in a wheelchair here.
665
00:34:59,960 --> 00:35:01,830
What are you talkin' about?
Here in the hotel?
666
00:35:01,830 --> 00:35:03,730
Yeah. She just--
She just smiled at me.
667
00:35:03,730 --> 00:35:05,930
Come on.
Come on. Come on!
668
00:35:08,900 --> 00:35:10,300
You go that way.
669
00:35:10,300 --> 00:35:11,640
Hurry up. Go that way.
All right!
670
00:35:19,010 --> 00:35:20,780
I'm not crazy.
671
00:35:22,920 --> 00:35:24,280
And just who are you?
672
00:35:25,750 --> 00:35:28,890
The last person you'll see
before lights out.
673
00:35:30,060 --> 00:35:31,090
( gasps )
674
00:35:36,800 --> 00:35:38,360
Yes.
675
00:35:53,010 --> 00:35:55,150
What's going on?
I-I don't know.
676
00:35:55,150 --> 00:35:57,450
It's Spangler. Span--
He's wigging out.
677
00:35:57,450 --> 00:35:59,680
What? About what?
Where's Tripp?
678
00:36:00,750 --> 00:36:02,250
What, he's gone too?
679
00:36:02,260 --> 00:36:04,490
GOMEZ:
He said there's
somebody else in the hotel.
680
00:36:04,490 --> 00:36:07,190
I knew it. That's
what happened to Fly.
681
00:36:07,190 --> 00:36:09,030
Man, there ain't nobody else
in this hotel.
682
00:36:09,030 --> 00:36:10,560
Yeah, yeah.
H-he said there's some...
683
00:36:10,560 --> 00:36:12,130
chick in a wheelchair?
684
00:36:12,130 --> 00:36:14,200
Come on.
Yeah, yeah.
685
00:36:14,200 --> 00:36:15,670
Man, that's what
Spangler said, man.
686
00:36:15,670 --> 00:36:18,240
There's some-- Some--
Some invalid broad?
687
00:36:18,240 --> 00:36:21,010
Some invalid broad took out
Fly and Spangler and Tripp.
688
00:36:21,010 --> 00:36:23,440
Man, get real.
HICKS: You'd be surprised.
689
00:36:23,440 --> 00:36:26,440
Some people with wheelchairs,
man, they black belts.
690
00:36:26,450 --> 00:36:29,650
They play basketball.
I seen on Special Olympics.
691
00:36:29,650 --> 00:36:30,750
Shut up, you idiot!
692
00:36:36,760 --> 00:36:39,460
( ominous theme playing )
693
00:36:39,460 --> 00:36:40,960
There's someone else
in this hotel
694
00:36:40,960 --> 00:36:43,430
besides us, mates.
695
00:36:43,430 --> 00:36:46,630
So we're gonna search this place
floor by floor...
696
00:36:46,630 --> 00:36:50,070
and kill anything
that moves.
697
00:36:54,110 --> 00:36:56,510
( rain pattering )
698
00:36:58,310 --> 00:36:59,710
( thunder crashes )
699
00:36:59,710 --> 00:37:03,620
Okay. Tie the wire
to that nail over there.
700
00:37:03,620 --> 00:37:04,880
I can't reach it.
701
00:37:04,880 --> 00:37:06,350
You sure?
702
00:37:06,350 --> 00:37:08,320
Yes, I'm sure.
703
00:37:15,300 --> 00:37:20,000
( suspenseful theme playing )
704
00:37:36,750 --> 00:37:38,050
( thunder crashing )
705
00:37:38,050 --> 00:37:39,320
( creaking )
706
00:37:39,320 --> 00:37:41,090
Hey, there he is.
707
00:37:41,090 --> 00:37:43,320
Oh, jeez, I can't look.
( laughing )
708
00:37:43,320 --> 00:37:44,690
You can't what?
709
00:37:44,690 --> 00:37:45,960
( grunts )
710
00:37:45,960 --> 00:37:47,190
Man, he--
711
00:37:47,190 --> 00:37:48,190
( groans )
712
00:37:50,400 --> 00:37:51,460
Thank you, God.
713
00:37:52,570 --> 00:37:54,130
( giggling )
714
00:37:55,740 --> 00:37:57,540
Hey, you should
never relax, partner.
715
00:37:57,540 --> 00:37:59,000
It'll get you killed.
716
00:37:59,670 --> 00:38:01,170
Not a chance.
717
00:38:01,170 --> 00:38:02,270
Oh.
718
00:38:03,440 --> 00:38:05,010
Come meet a friend.
719
00:38:07,850 --> 00:38:09,880
Robin Henley,
Major Trivette.
720
00:38:09,880 --> 00:38:11,280
TRIVETTE:
Charmed.
721
00:38:11,280 --> 00:38:13,120
They're searching this place
floor by floor.
722
00:38:13,120 --> 00:38:15,020
I came up the back stairs.
A couple of other people
723
00:38:15,020 --> 00:38:16,420
took the elevator
to three and four.
724
00:38:16,420 --> 00:38:19,060
( elevator bell dings )
725
00:38:19,060 --> 00:38:22,460
( ominous theme playing )
726
00:38:29,800 --> 00:38:31,170
GOMEZ:
What the hell?
727
00:38:38,180 --> 00:38:39,210
Hey, Snake!
728
00:38:39,210 --> 00:38:41,250
Snake,
what the hell happened to him?
729
00:38:41,250 --> 00:38:42,710
Man, I don't know.
We split up.
730
00:38:42,720 --> 00:38:43,850
I'm looking down here.
731
00:38:43,850 --> 00:38:45,450
He's supposed
to be looking down--
732
00:38:45,450 --> 00:38:48,220
Oh, and you didn't see anything,
and you didn't hear anything?
733
00:38:48,220 --> 00:38:50,960
No, man. I just
talked to him a minute ago.
734
00:38:50,960 --> 00:38:52,260
Whoever got him must've
735
00:38:52,260 --> 00:38:53,960
went down the steps
or down the elevator.
736
00:38:53,960 --> 00:38:55,560
Yeah, right.
Unless you did it yourself.
737
00:38:55,560 --> 00:38:57,230
Oh, yeah, right, Gomez.
738
00:38:57,230 --> 00:38:59,660
Even if I did, man, at least
you don't have to listen to him
739
00:38:59,670 --> 00:39:01,230
crying about
the storm anymore.
740
00:39:01,230 --> 00:39:03,000
Get out of here.
Hey,
741
00:39:03,000 --> 00:39:04,870
take him downstairs.
I'm gonna go check up here.
742
00:39:04,870 --> 00:39:06,340
All right.
743
00:39:06,340 --> 00:39:07,610
Wow.
744
00:39:20,350 --> 00:39:22,590
Hey,
that was pretty slick, Trivette.
745
00:39:22,590 --> 00:39:23,920
( door closes )
746
00:39:23,920 --> 00:39:26,390
Don't encourage him.
Flattery goes to his head.
747
00:39:26,390 --> 00:39:27,430
( chuckles )
748
00:39:27,430 --> 00:39:28,690
Okay, now what?
749
00:39:28,700 --> 00:39:31,030
Well, I think it's time
to go for the kill shot.
750
00:39:31,030 --> 00:39:32,200
Take Rollins out.
751
00:39:32,200 --> 00:39:33,930
Now, he's down there
with the Sants.
752
00:39:33,930 --> 00:39:36,000
I don't know if we can
get him before he gets them.
753
00:39:36,000 --> 00:39:37,900
When I was downstairs,
I noticed the main breaker
754
00:39:37,900 --> 00:39:40,600
for the hotel's
electrical system.
755
00:39:40,610 --> 00:39:42,210
You get back to Rollins,
756
00:39:42,210 --> 00:39:45,280
and at exactly 3:10,
I'll pull the main.
757
00:39:45,280 --> 00:39:47,810
You grab Dick and Cathy
and get the heck outta there.
758
00:39:47,810 --> 00:39:50,180
I'll count to ten
and throw it back on.
759
00:39:50,180 --> 00:39:51,750
Is there anything
I can do to help?
760
00:39:51,750 --> 00:39:55,350
( tender theme playing )
761
00:39:55,360 --> 00:39:57,090
Robin, you've been
a real trouper.
762
00:39:57,090 --> 00:39:59,620
I couldn't have done this
without you.
763
00:39:59,630 --> 00:40:01,830
But now it's time for
Trivette and I to finish it.
764
00:40:02,930 --> 00:40:04,860
So I'd like for you
to wait here.
765
00:40:04,870 --> 00:40:05,930
Okay?
766
00:40:22,180 --> 00:40:24,420
What time do you got?
Okay, I got 2:58.
767
00:40:24,420 --> 00:40:25,680
So I'll meet you
downstairs at--
768
00:40:25,690 --> 00:40:27,550
( gun cocks )
I got me two Texas Rangers.
769
00:40:27,550 --> 00:40:29,490
Back up, boys.
770
00:40:29,490 --> 00:40:31,920
Back up.
771
00:40:31,920 --> 00:40:33,260
Let me have your gun.
772
00:40:36,260 --> 00:40:38,460
Now, move. Move!
773
00:40:38,470 --> 00:40:40,130
Let's go.
774
00:40:40,130 --> 00:40:43,500
Got me two
Texas Rangers here, huh?
775
00:40:43,500 --> 00:40:44,700
Okay, you guys.
Right here.
776
00:40:44,700 --> 00:40:46,370
Down the stairs.
Let's go.
777
00:40:50,340 --> 00:40:54,650
( suspenseful theme playing )
778
00:40:56,520 --> 00:40:59,320
( thunder crashing )
779
00:40:59,320 --> 00:41:00,520
Hey, Rollins!
780
00:41:00,520 --> 00:41:01,690
Rollins,
look what I got here.
781
00:41:01,690 --> 00:41:03,560
( laughing )
782
00:41:05,160 --> 00:41:06,460
We ain't dealing
with no invalid
783
00:41:06,460 --> 00:41:08,730
in a wheelchair after all.
784
00:41:08,730 --> 00:41:09,790
( whispers ):
Robin?
785
00:41:14,230 --> 00:41:15,970
( grunting )
786
00:41:15,970 --> 00:41:17,040
Ohh!
787
00:41:17,040 --> 00:41:18,340
Well, well,
look who we got here.
788
00:41:19,270 --> 00:41:20,710
( thunder crashing )
789
00:41:22,380 --> 00:41:25,640
A couple of living,
breathing Texas Rangers.
790
00:41:25,650 --> 00:41:28,810
Oh. Man, you're not going
paranoid on me like Gomez.
791
00:41:28,820 --> 00:41:30,920
Don't you recognize this guy?
This guy brought me down
792
00:41:30,920 --> 00:41:32,980
from Fort Worth.
793
00:41:32,990 --> 00:41:35,620
Oh, yeah. I saw that
little exhibition, remember?
794
00:41:36,560 --> 00:41:37,820
Fascinating, isn't it?
795
00:41:37,820 --> 00:41:40,590
Here we were, so trusting.
796
00:41:40,590 --> 00:41:43,700
So willing to share our fortune.
797
00:41:43,700 --> 00:41:45,430
And all the time
there was a wolf among us
798
00:41:45,430 --> 00:41:47,200
in sheep's clothing.
799
00:41:47,200 --> 00:41:49,770
Tsk, tsk, tsk,
tsk, tsk, tsk.
800
00:41:49,770 --> 00:41:54,470
( suspenseful theme playing )
801
00:41:59,780 --> 00:42:01,110
Stinkin' snitch.
You know,
802
00:42:01,110 --> 00:42:03,310
I knew there was something funny
about this guy.
803
00:42:03,320 --> 00:42:07,080
You know,
I'm truly sorry about this.
804
00:42:07,090 --> 00:42:09,220
Killing really wasn't
part of my plan.
805
00:42:10,790 --> 00:42:12,620
( thunder crashing )
806
00:42:21,330 --> 00:42:23,770
Especially not you, Cathy girl.
807
00:42:25,140 --> 00:42:26,340
( grunting )
808
00:42:35,680 --> 00:42:36,810
( grunting )
809
00:42:37,350 --> 00:42:38,380
Ah!
810
00:42:38,390 --> 00:42:41,650
( dramatic theme playing )
811
00:42:41,660 --> 00:42:43,150
Rollins!
812
00:42:43,160 --> 00:42:44,360
Hey, Rollins!
813
00:42:45,890 --> 00:42:47,860
( Walker and Rollins grunting )
814
00:43:01,070 --> 00:43:02,210
Arrhh!
815
00:43:08,680 --> 00:43:09,980
( Rollins yelling )
816
00:43:09,980 --> 00:43:11,180
( grunting )
817
00:43:11,180 --> 00:43:13,580
I'm gonna rip
your bloody head off.
818
00:43:21,260 --> 00:43:23,130
Not quite that easy.
819
00:43:35,070 --> 00:43:37,380
( thunder crashing )
820
00:43:39,980 --> 00:43:42,680
( wheelchair approaching )
821
00:43:44,980 --> 00:43:46,480
( gasps )
KATHY: Oh!
822
00:43:46,490 --> 00:43:48,890
Oh, thank God!
823
00:43:48,890 --> 00:43:50,690
Thank God.
824
00:43:53,890 --> 00:43:55,590
Thank God.
825
00:43:58,000 --> 00:43:59,730
What about it, Walker?
826
00:43:59,730 --> 00:44:01,430
You must've been
as surprised as they were
827
00:44:01,430 --> 00:44:02,900
when those lights went out.
828
00:44:04,600 --> 00:44:06,270
No.
829
00:44:06,270 --> 00:44:09,110
Actually,
I was counting on you.
830
00:44:09,110 --> 00:44:12,240
You're my secret weapon.
831
00:44:12,250 --> 00:44:13,980
Did you really think
I could do it?
832
00:44:13,980 --> 00:44:15,880
Didn't you?
833
00:44:15,880 --> 00:44:19,220
( tender theme playing )
834
00:44:19,220 --> 00:44:21,650
( crowd chattering )
835
00:44:21,650 --> 00:44:23,220
( country music playing
over speaker )
836
00:44:23,220 --> 00:44:24,360
C.D.:
Yes, sirree!
837
00:44:24,360 --> 00:44:27,390
That little lady knows
that gourmet chili
838
00:44:27,390 --> 00:44:28,590
when she eats it.
839
00:44:28,600 --> 00:44:30,930
You bet your booty she does.
840
00:44:30,930 --> 00:44:33,230
Well, she's eating it
like there's no tomorrow.
841
00:44:33,230 --> 00:44:35,130
Oh, there's a tomorrow.
842
00:44:35,130 --> 00:44:36,870
Plenty of them,
as a matter of fact.
843
00:44:41,340 --> 00:44:43,010
Hey, C.D.,
how about another bowl?
844
00:44:43,010 --> 00:44:45,110
Yes, ma'am.
We got ten gallons of it left.
845
00:44:45,110 --> 00:44:47,080
The kind Mama used to
try to make but couldn't.
846
00:44:47,080 --> 00:44:48,680
Well,
put some more pepper in it.
847
00:44:48,680 --> 00:44:50,110
You need to spice it up some.
848
00:44:50,120 --> 00:44:51,650
It'll put hair on your chest.
849
00:44:51,650 --> 00:44:52,850
You need that, don't you?
850
00:44:55,050 --> 00:44:56,920
Come on, Trivette.
Aren't you even gonna try it?
851
00:44:56,920 --> 00:44:58,560
Are you kidding?
No, no.
852
00:44:58,560 --> 00:45:00,790
I'm trying to figure out how
you guys are eating any of it.
853
00:45:00,790 --> 00:45:02,360
Let me smell.
854
00:45:02,360 --> 00:45:04,530
Oh, man! Eww!
855
00:45:05,970 --> 00:45:08,230
If I eat that,
I'm gonna get an angiogram.
856
00:45:08,230 --> 00:45:10,200
Well, you'll be eating
a lot of it here real soon.
857
00:45:10,200 --> 00:45:11,440
Say what?
858
00:45:11,440 --> 00:45:13,340
You're going to Huntsville.
859
00:45:13,340 --> 00:45:16,040
We still have to bust
that drug ring.
860
00:45:16,040 --> 00:45:17,440
Blackjack awaits
your arrival.
861
00:45:17,440 --> 00:45:20,010
Oh, no, no, no, no.
862
00:45:20,010 --> 00:45:22,050
Oh, yes, yes, yes.
863
00:45:23,980 --> 00:45:26,750
You were the one
that tore up the chain letter.
864
00:45:26,750 --> 00:45:27,750
Come on, criminal.
865
00:45:27,750 --> 00:45:30,520
( handcuff clicks )
Aah! Get--
866
00:45:32,020 --> 00:45:33,960
TRIVETTE:
Hey, don't laugh.
867
00:45:33,960 --> 00:45:35,060
Oh.
Say goodbye.
868
00:45:36,130 --> 00:45:37,260
TRIVETTE:
Hey,
869
00:45:37,260 --> 00:45:38,460
I'll call you!
870
00:45:38,460 --> 00:45:42,500
( rustic theme playing )
871
00:45:49,340 --> 00:45:53,340
( upbeat theme playing )
60107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.