All language subtitles for Vicious

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,074 --> 00:02:38,617 Man: Need a ride? 2 00:02:38,742 --> 00:02:39,993 That obvious? 3 00:02:40,118 --> 00:02:41,453 How far are you going? 4 00:02:41,578 --> 00:02:43,330 As far as I can. 5 00:02:43,455 --> 00:02:45,123 Hop in. 6 00:03:03,725 --> 00:03:05,394 Woman: 7 00:04:05,120 --> 00:04:07,581 You wanted a surgeon, you fucker. 8 00:04:09,624 --> 00:04:11,376 Okay. So why don't we, uh... 9 00:04:11,501 --> 00:04:14,504 We're gonna stay on the wide, and then lose that close-up 10 00:04:14,629 --> 00:04:16,509 before she jumps out of the doorway to stab him? 11 00:04:16,631 --> 00:04:18,508 Oh, god damn it. 12 00:04:18,633 --> 00:04:20,594 You say something? 13 00:04:20,719 --> 00:04:22,929 Oh, it just sounds like you're going for surprise 14 00:04:23,054 --> 00:04:25,140 instead of suspense, again, Jack. 15 00:04:25,265 --> 00:04:28,935 Can you hang on for just a second, please? 16 00:04:29,060 --> 00:04:31,438 What is the name of your magazine again? 17 00:04:31,563 --> 00:04:32,689 Vicious fans? 18 00:04:32,814 --> 00:04:35,567 Vicious fanatics. 19 00:04:35,692 --> 00:04:37,336 - It's right here... - I'm on a brutal deadline. 20 00:04:37,360 --> 00:04:38,504 So you got five more minutes. 21 00:04:38,528 --> 00:04:40,906 - Go. - Yeah, sorry. 22 00:04:43,116 --> 00:04:45,285 "Vicious tales." 23 00:04:45,410 --> 00:04:48,872 Jack, serious critics, myself included, 24 00:04:48,997 --> 00:04:50,791 have noticed that you've repeatedly used 25 00:04:50,916 --> 00:04:55,003 slow moving killers over your last dozen films. 26 00:04:55,128 --> 00:04:57,589 You did it in "your carnation for corpses," 27 00:04:57,714 --> 00:04:59,883 "status of fear," "black Friday." 28 00:05:00,008 --> 00:05:01,444 - You did it in... - Slower is scary. 29 00:05:01,468 --> 00:05:03,178 I mean, Sally's running blocks ahead 30 00:05:03,303 --> 00:05:05,680 of the happy smile killer in "black Friday." 31 00:05:05,806 --> 00:05:09,309 He always manages to catch her, but it's not really realistic. 32 00:05:09,434 --> 00:05:11,162 - It's not possible. - No, no, no. It's dream logic. 33 00:05:11,186 --> 00:05:13,104 It's like you're in a nightmare, right? 34 00:05:13,230 --> 00:05:15,440 And you can't outrun it, no matter how fast you go. 35 00:05:15,565 --> 00:05:17,526 Right, right, right, right, right, right, right. 36 00:05:17,651 --> 00:05:19,861 Lazy writing. 37 00:05:19,986 --> 00:05:21,071 Ah! 38 00:05:21,196 --> 00:05:22,781 Why in your last three films, 39 00:05:22,906 --> 00:05:26,409 when everyone hears a noise, do they always go outside? 40 00:05:26,535 --> 00:05:28,054 - Why would you do that? - Okay, alright, alright. 41 00:05:28,078 --> 00:05:29,913 "60 minutes," take it easy, okay? 42 00:05:30,038 --> 00:05:31,706 I make fun movies. 43 00:05:31,832 --> 00:05:33,583 If you don't like them, 44 00:05:33,708 --> 00:05:35,585 why don't you tell me what you would do? 45 00:05:37,879 --> 00:05:39,631 You really want to know what I would do? 46 00:05:42,676 --> 00:05:44,344 Cab drivers. 47 00:05:48,598 --> 00:05:50,350 What? 48 00:05:50,475 --> 00:05:52,644 Ca... cab drivers. 49 00:05:54,020 --> 00:05:56,648 Huh? Think about it. 50 00:05:56,773 --> 00:05:59,150 They drive you home, so they know where you live, 51 00:05:59,276 --> 00:06:00,716 but they have zero connection to you. 52 00:06:00,819 --> 00:06:02,219 Who looks twice at their cab driver, 53 00:06:02,279 --> 00:06:03,864 let alone remembers their face? 54 00:06:03,989 --> 00:06:06,241 Jack they're the perfect killers. 55 00:06:06,366 --> 00:06:07,951 It's modern horror for modern times. 56 00:06:08,076 --> 00:06:10,453 Why is no one doing this? Why aren't you doing this? 57 00:06:10,579 --> 00:06:13,957 Well, that is a real million dollar idea there, Jim. 58 00:06:14,082 --> 00:06:15,667 You should be proud of yourself. 59 00:06:15,792 --> 00:06:17,252 Thank you. It's Joel, but thank... 60 00:06:17,377 --> 00:06:19,421 Maggie! You're good, right? 61 00:06:19,546 --> 00:06:20,898 Actually, no. I was going to ask... 62 00:06:20,922 --> 00:06:22,591 Maggie, can you show the correspondents 63 00:06:22,716 --> 00:06:24,259 for vicious fun out, please? 64 00:06:24,384 --> 00:06:26,303 - Vicious fanatics. - Vicious fun. 65 00:06:26,428 --> 00:06:27,828 - Fanatics... - Jack: Sounds better. 66 00:06:27,888 --> 00:06:30,348 Vicious fun sounds better. 67 00:06:30,473 --> 00:06:32,142 - Okay. - See you, jed. 68 00:06:39,065 --> 00:06:40,525 Sarah: Hey, it's me. 69 00:06:40,650 --> 00:06:42,086 Just letting you know I'll be home late. 70 00:06:42,110 --> 00:06:44,821 I have a date. I just met the guy. 71 00:06:44,946 --> 00:06:47,115 Crazy, right? Anyway, didn't want you to worry again. 72 00:06:47,240 --> 00:06:49,326 Thanks, roomie. Bye! 73 00:06:55,916 --> 00:06:57,667 Fade in. 74 00:06:57,792 --> 00:07:01,421 The city, night. 75 00:07:01,546 --> 00:07:05,050 Rain falls like drops of poison. 76 00:07:05,175 --> 00:07:06,635 Nice. 77 00:07:07,802 --> 00:07:12,265 Windshield wipers slash like deadly knives. 78 00:07:12,390 --> 00:07:15,101 Nice. 79 00:07:15,226 --> 00:07:16,978 On the corner, 80 00:07:17,103 --> 00:07:19,689 like a crouching tiger, 81 00:07:19,814 --> 00:07:22,817 a taxi awaits. 82 00:07:22,943 --> 00:07:25,320 Nice! 83 00:07:40,001 --> 00:07:42,170 That's a sweet ride. 84 00:07:42,295 --> 00:07:43,755 Damn it. 85 00:07:48,218 --> 00:07:50,387 God damn it. 86 00:08:09,114 --> 00:08:11,700 What are you... 87 00:08:11,825 --> 00:08:13,994 Oh, damn it, Sarah. 88 00:08:18,707 --> 00:08:20,875 "Eight ways to look better. 89 00:08:21,001 --> 00:08:22,877 Okay. 90 00:08:25,380 --> 00:08:26,380 Oh! 91 00:08:26,423 --> 00:08:28,383 - Oh, Joel, hi. - Sarah. 92 00:08:28,508 --> 00:08:30,593 Oh, you having somebody over? 93 00:08:30,719 --> 00:08:34,222 Um, well, yeah, I was just thinking about it... 94 00:08:34,347 --> 00:08:36,099 Thinking about it! 95 00:08:38,309 --> 00:08:40,687 A couple of girls asked me to hang out. 96 00:08:42,063 --> 00:08:44,441 Had some options. 97 00:08:44,566 --> 00:08:46,234 Ashley. 98 00:08:48,194 --> 00:08:50,780 Catherine. 99 00:08:50,905 --> 00:08:54,117 Judith. 100 00:08:54,242 --> 00:08:56,828 Carl... a. 101 00:08:56,953 --> 00:08:59,539 Oh, and hey, do you mind if I have the TV tonight? 102 00:08:59,664 --> 00:09:01,499 Cindy's coming over to watch "falcon crest." 103 00:09:01,624 --> 00:09:02,959 Sarah, "falcon crest"? 104 00:09:03,084 --> 00:09:04,794 God, Joel, do you like anything? 105 00:09:04,919 --> 00:09:06,254 Like at all? 106 00:09:06,379 --> 00:09:08,965 Lot of things, but "falcon crest"? 107 00:09:09,090 --> 00:09:11,634 I was thinking we could rent a beta machine, 108 00:09:11,760 --> 00:09:14,304 - a couple of movies, taco night? - Sarah: Yeah. 109 00:09:14,429 --> 00:09:17,557 Actually, I was kind of hoping for more of a girls' night. 110 00:09:20,894 --> 00:09:22,896 I'll have a girls night with Carl... a. 111 00:09:23,021 --> 00:09:24,564 - Great. - You've never met her. 112 00:10:20,870 --> 00:10:23,665 - Hey, Joel. - Hey. 113 00:10:23,790 --> 00:10:26,584 Wait, wait, no, no, wait! Taxi, taxi, wait, wait, wait. 114 00:10:30,046 --> 00:10:31,798 Follow that car. 115 00:11:14,549 --> 00:11:18,178 Jโ€œ I see your future now jโ€œ 116 00:11:18,303 --> 00:11:21,931 jโ€œ stretching on through the years jโ€œ 117 00:11:22,056 --> 00:11:24,017 jโ€œ devotion jโ€œ 118 00:11:24,142 --> 00:11:29,022 jโ€œ is not a word I fear jโ€œ 119 00:11:29,147 --> 00:11:31,941 jโ€œ what falls between jโ€œ 120 00:11:32,066 --> 00:11:35,278 jโ€œ your hand and mine jโ€œ 121 00:11:35,403 --> 00:11:39,032 jโ€œ forsaking, for breaking jโ€œ 122 00:11:39,157 --> 00:11:43,536 jโ€œ a sculpture that we made in time jโ€œ 123 00:11:46,372 --> 00:11:47,749 jโ€œ don't you wonder... jโ€œ 124 00:11:47,874 --> 00:11:50,251 operation the Phoenix... 125 00:11:50,376 --> 00:11:51,794 The nest... 126 00:11:51,920 --> 00:11:55,048 Working title. 127 00:11:55,173 --> 00:11:58,593 Action. 128 00:11:58,718 --> 00:12:00,053 Come on, Joel. 129 00:12:00,178 --> 00:12:02,263 Come on, Joel. Come on, Joel. 130 00:12:10,480 --> 00:12:11,689 Busy night, huh? 131 00:12:11,814 --> 00:12:13,358 What's that, chief? 132 00:12:13,483 --> 00:12:15,652 I said, sorry, it's loud. Busy night in here. 133 00:12:15,777 --> 00:12:17,577 Yeah, wouldn't know. I'm not from around here. 134 00:12:17,695 --> 00:12:19,455 - Me neither, actually. - What can I get you? 135 00:12:19,530 --> 00:12:22,325 Oh, just whatever he's having. 136 00:12:22,450 --> 00:12:25,161 - Have I met you before? - No, no, 137 00:12:25,286 --> 00:12:27,086 never seen you before in my entire life, ever. 138 00:12:27,121 --> 00:12:29,916 Thought I might have, uh, showed you a house sometime. 139 00:12:30,041 --> 00:12:32,168 Name's Bob. Bob nice. 140 00:12:32,293 --> 00:12:33,711 Bob, it's nice to meet you. 141 00:12:33,836 --> 00:12:35,588 I'm... Dave. 142 00:12:35,713 --> 00:12:38,091 So, what brings you out to these neck 143 00:12:38,216 --> 00:12:39,509 of these woods there, David? 144 00:12:39,634 --> 00:12:41,511 Just taking a break... 145 00:12:41,636 --> 00:12:44,222 - From all the ladies I get. - Yeah, yeah, yeah. 146 00:12:44,347 --> 00:12:46,742 Well, we've all had our troubles with them at time or another, 147 00:12:46,766 --> 00:12:48,643 trying to find them, 148 00:12:48,768 --> 00:12:50,371 - trying to get rid of them. - Yeah. 149 00:12:50,395 --> 00:12:52,272 Why don't you say this round's on me. 150 00:12:52,397 --> 00:12:53,690 Sure. Very nice of you. 151 00:12:53,815 --> 00:12:55,400 Mm-hmm. 152 00:12:55,525 --> 00:12:58,528 So I suppose you're here waiting for your wife. 153 00:13:00,530 --> 00:13:01,757 You're wearing... 154 00:13:01,781 --> 00:13:04,575 Oh! Yeah, this. 155 00:13:04,701 --> 00:13:09,289 I wear it because I find it helps me sell and close. 156 00:13:09,414 --> 00:13:10,999 Oh! 157 00:13:11,124 --> 00:13:13,668 So, there's no my wife in the picture at all. 158 00:13:13,793 --> 00:13:15,003 Fuck no. 159 00:13:15,128 --> 00:13:17,213 But I did just happen to go 160 00:13:17,338 --> 00:13:19,299 on a rather "eventful date," 161 00:13:19,424 --> 00:13:20,800 quote unquote. 162 00:13:20,925 --> 00:13:22,385 -What does that mean? 163 00:13:22,510 --> 00:13:24,762 Go ahead. Give me the details. 164 00:13:24,887 --> 00:13:28,683 Well, you see, Dave, well, a date implies dinner, 165 00:13:28,808 --> 00:13:31,728 some hand-holding, nice wine, 166 00:13:31,853 --> 00:13:34,397 staring into each other's eyes. 167 00:13:34,522 --> 00:13:35,666 So that didn't happen with this one? 168 00:13:35,690 --> 00:13:38,026 So it's not that serious, huh? 169 00:13:38,151 --> 00:13:40,111 More like a few Tequila gold shots, 170 00:13:40,236 --> 00:13:43,448 followed by her mastering her gag reflex, huh? 171 00:13:43,573 --> 00:13:46,701 Oh! You rascal. 172 00:13:46,826 --> 00:13:48,494 Two whiskeys! 173 00:13:50,705 --> 00:13:52,248 Oh! Aah! 174 00:13:52,373 --> 00:13:55,376 That was nice, 'cept for all the chatting. 175 00:13:55,501 --> 00:13:56,711 She was definitely a talker. 176 00:13:56,836 --> 00:13:58,796 Oh, yeah, big, uh, talker? 177 00:13:58,921 --> 00:14:00,256 About anything specific? 178 00:14:00,381 --> 00:14:01,716 Well, you name it... 179 00:14:01,841 --> 00:14:03,468 Her job, her aerobics class, 180 00:14:03,593 --> 00:14:04,927 her roommate. 181 00:14:05,053 --> 00:14:06,196 Her roommate. She talk about her roommate? 182 00:14:06,220 --> 00:14:08,473 Bob: Yeah, that was a low point. 183 00:14:08,598 --> 00:14:10,141 Might want to slow down there, Dave. 184 00:14:10,266 --> 00:14:12,226 No. 185 00:14:12,352 --> 00:14:14,020 It does burn, though. 186 00:14:14,145 --> 00:14:16,105 I was showing her a bungalow. 187 00:14:16,230 --> 00:14:18,149 You see, she was looking to get out on her own. 188 00:14:18,274 --> 00:14:20,234 I mean, who can blame her after living 189 00:14:20,360 --> 00:14:22,111 with such a loser roommate for so long? 190 00:14:22,236 --> 00:14:24,614 - She called him a loser? - No! No, I did. 191 00:14:24,739 --> 00:14:26,407 You see, Dave, this boy, 192 00:14:26,532 --> 00:14:28,284 - he's not like you and me. - Really? 193 00:14:28,409 --> 00:14:30,495 He's alone every night watching any piece of shit 194 00:14:30,620 --> 00:14:32,789 he can get his grubby little hands on. 195 00:14:32,914 --> 00:14:36,042 Guy would probably need a chloroform rag and a panel Van 196 00:14:36,167 --> 00:14:38,628 just to get any action, am I right? 197 00:14:38,753 --> 00:14:40,546 He's probably slept with at least one girl. 198 00:14:40,671 --> 00:14:43,299 You know, Bob, you ever think that, 199 00:14:43,424 --> 00:14:45,468 I don't know, maybe this girl's 200 00:14:45,593 --> 00:14:48,346 bringing up this guy on a date with you 201 00:14:48,471 --> 00:14:50,848 because maybe she likes him 202 00:14:50,973 --> 00:14:53,184 as more than a friend? 203 00:14:56,062 --> 00:14:57,062 Whoo! 204 00:14:58,940 --> 00:15:03,194 That's funny stuff, David. That is funny! 205 00:15:04,779 --> 00:15:05,964 Just don't know why she didn't tell me. 206 00:15:05,988 --> 00:15:07,115 What's that? 207 00:15:07,240 --> 00:15:08,258 I don't know why she didn't tell him. 208 00:15:08,282 --> 00:15:09,575 Oh, well, 209 00:15:09,700 --> 00:15:12,453 she "feels bad" for him, whatever that means. 210 00:15:12,578 --> 00:15:14,747 But you know what I say, David. 211 00:15:14,872 --> 00:15:17,291 You cut and run. 212 00:15:17,417 --> 00:15:19,377 Yeah, cut and run. 213 00:15:19,502 --> 00:15:20,962 You make a good point, Bob. 214 00:15:21,087 --> 00:15:22,755 You know what? F-Fuck that guy. 215 00:15:22,880 --> 00:15:24,200 What don't you say we get blitzed? 216 00:15:24,257 --> 00:15:26,259 - Let's get blitzed, huh! - Why don't you, uh, 217 00:15:26,384 --> 00:15:27,969 hold the fort for me there, bosko? 218 00:15:28,094 --> 00:15:30,012 I'll just be back in a few minutes, huh? 219 00:15:30,138 --> 00:15:31,681 Sure. 220 00:15:31,806 --> 00:15:33,891 Few minutes, 10 minutes, a year. 221 00:15:34,016 --> 00:15:36,310 Who has time for Joel? 222 00:15:44,110 --> 00:15:45,653 Hey, barkeep. 223 00:15:45,778 --> 00:15:49,157 Maybe pour me some more of this red hot molten lava. 224 00:15:49,282 --> 00:15:50,825 Hey. Hey, what the fuck? 225 00:15:50,950 --> 00:15:53,327 I added his drinks to your tab. 226 00:15:53,453 --> 00:15:54,328 What? 227 00:15:54,454 --> 00:15:56,122 He said it's on you. 228 00:15:56,247 --> 00:15:59,667 Asshole. 229 00:15:59,792 --> 00:16:03,629 Hey, leave the bottle. 230 00:16:03,754 --> 00:16:05,923 Wait, how much is the... How much... forget it. 231 00:16:36,913 --> 00:16:39,081 Woman: Yeah. 232 00:16:39,207 --> 00:16:41,459 Gotta go. Bye. 233 00:16:47,507 --> 00:16:49,592 Buy you a drink, hot stuff? 234 00:16:53,554 --> 00:16:55,723 That was mine. 235 00:16:55,848 --> 00:16:58,434 When I get back then. 236 00:16:58,559 --> 00:17:00,853 That was so hot. 237 00:17:22,124 --> 00:17:23,251 Sarah: Hello? 238 00:17:23,376 --> 00:17:25,336 I'm the last devoted man on earth! 239 00:17:25,461 --> 00:17:27,088 Sarah: Jesus, Joel. 240 00:17:27,213 --> 00:17:29,382 You sound like you've had a gallon of gasoline. 241 00:17:29,507 --> 00:17:30,633 No. 242 00:17:30,758 --> 00:17:32,009 Wrong! 243 00:17:32,134 --> 00:17:34,178 I had red hot molten lava. 244 00:17:34,303 --> 00:17:36,472 Do you need me to come and get you? 245 00:17:36,597 --> 00:17:38,933 I don't need you, Sarah. 246 00:17:39,058 --> 00:17:40,726 I'm just... 247 00:17:43,271 --> 00:17:45,648 Sarah: Joel? Joel! 248 00:17:45,773 --> 00:17:47,233 Joel? 249 00:18:08,045 --> 00:18:10,590 I just gotta lay here, man, 250 00:18:10,715 --> 00:18:12,800 till everything stops spinning. 251 00:19:03,601 --> 00:19:05,227 What the fuck? 252 00:19:05,353 --> 00:19:07,730 Man: You think there's no way you can change your lives. 253 00:19:07,855 --> 00:19:09,774 You're wrong. 254 00:19:09,899 --> 00:19:13,444 I'm here to tell you that there's hope. 255 00:19:13,569 --> 00:19:15,321 I'm happier now than I have ever been. 256 00:19:15,446 --> 00:19:16,864 More successful. 257 00:19:16,989 --> 00:19:19,450 I have faced everything that you're afraid of, 258 00:19:19,575 --> 00:19:22,244 and I've come out the other side. 259 00:19:22,370 --> 00:19:25,956 I can help you live your life with confidence. 260 00:19:26,082 --> 00:19:27,875 Or you'll never know. 261 00:19:32,338 --> 00:19:36,217 Sorry to interrupt your meeting. 262 00:19:36,342 --> 00:19:38,969 Man: You must be Phil. 263 00:19:39,095 --> 00:19:40,596 Take a seat. 264 00:19:40,721 --> 00:19:42,682 - Man #2: You're late. - Joel: Uh... 265 00:19:42,807 --> 00:19:45,309 Man: Come on. Come on. 266 00:19:45,434 --> 00:19:48,187 Point is, you're here now. Have a seat. 267 00:19:48,312 --> 00:19:51,273 We're all here for the same reason, right? 268 00:19:51,399 --> 00:19:53,275 Have a seat. This is a safe place. 269 00:19:53,401 --> 00:19:56,529 Sir, guys, listen... 270 00:20:00,116 --> 00:20:02,118 You are Phil, right? 271 00:20:02,243 --> 00:20:04,412 Who the fuck else would he be? 272 00:20:04,537 --> 00:20:06,622 I'm... I'm Phil. 273 00:20:06,747 --> 00:20:08,499 Man #2: Well, sit, then. 274 00:20:08,624 --> 00:20:10,501 Sitting. 275 00:20:13,087 --> 00:20:14,422 My name is Zachary. 276 00:20:14,547 --> 00:20:16,298 - I'm hideo. - Mike. 277 00:20:16,424 --> 00:20:18,884 - Carrie. - Fritz. 278 00:20:19,009 --> 00:20:21,554 Phil, thanks so much for coming out. 279 00:20:21,679 --> 00:20:23,848 You've got the floor. 280 00:20:23,973 --> 00:20:25,808 - Hmm? - Uh, uh, uh, what? 281 00:20:25,933 --> 00:20:29,186 Oh, no, you know what? 282 00:20:29,311 --> 00:20:30,438 I liked what you were saying 283 00:20:30,563 --> 00:20:31,790 when I came around the corner there. 284 00:20:31,814 --> 00:20:33,524 That was some good stuff, 285 00:20:33,649 --> 00:20:35,276 if you just want to finish that up. 286 00:20:35,401 --> 00:20:37,236 No, no, no. I'm finished. 287 00:20:37,361 --> 00:20:38,696 - All done. - I talked. 288 00:20:38,821 --> 00:20:40,489 - So did I. - Yep. 289 00:20:42,491 --> 00:20:45,619 You've got the floor now, Phil. 290 00:20:46,996 --> 00:20:49,457 Okay. 291 00:20:49,582 --> 00:20:51,333 Well, you know, i-I'm here 292 00:20:51,459 --> 00:20:53,377 for the same reasons as everyone else 293 00:20:53,502 --> 00:20:55,671 is in the circle... 294 00:20:55,796 --> 00:20:58,174 You know, to get help. 295 00:20:58,299 --> 00:21:01,719 Yeah, for my... addiction? 296 00:21:01,844 --> 00:21:04,513 It's getting rough. 297 00:21:04,638 --> 00:21:06,307 Yeah, oh, it's bad. 298 00:21:06,432 --> 00:21:08,392 It's bad. 299 00:21:08,517 --> 00:21:10,478 Even this last day/night, 300 00:21:10,603 --> 00:21:12,980 phew, I hit rock bottom. 301 00:21:13,105 --> 00:21:16,358 To be honest, I'm starting to... 302 00:21:16,484 --> 00:21:17,818 Starting to realize I'm not 303 00:21:17,943 --> 00:21:19,612 what I think... 304 00:21:19,737 --> 00:21:21,655 Other people think I am. 305 00:21:21,781 --> 00:21:23,491 Well, that was fucking vague. 306 00:21:23,616 --> 00:21:24,616 Zachary: Michael! 307 00:21:24,658 --> 00:21:26,327 You seem agitated. 308 00:21:26,452 --> 00:21:28,954 What's... what's... what's swirling around your head? 309 00:21:29,079 --> 00:21:31,040 Sometimes I just feel like I lose touch 310 00:21:31,165 --> 00:21:34,585 with my essence animal. 311 00:21:34,710 --> 00:21:35,711 You know, 312 00:21:35,836 --> 00:21:39,673 my essence animal. 313 00:21:39,799 --> 00:21:42,009 I'm the shark, remember? 314 00:21:42,134 --> 00:21:44,178 Oh, yeah, shark, that's cool. I like that. 315 00:21:44,303 --> 00:21:48,057 Mike: I just want to hunt, to live by pure instinct. 316 00:21:48,182 --> 00:21:50,601 Is it my fault society rejects that? 317 00:21:50,726 --> 00:21:52,561 No, Mike, no. 318 00:21:52,686 --> 00:21:54,688 Fuck you! That was rhetorical. 319 00:21:54,814 --> 00:21:57,775 I am troubled by our empty seat. 320 00:21:57,900 --> 00:22:01,403 Well, our friend is always reliable. 321 00:22:01,529 --> 00:22:03,906 He's reliable and never late. 322 00:22:04,031 --> 00:22:06,033 He said he'd be here. He'll be here. 323 00:22:06,158 --> 00:22:08,077 Alright? Let's... Let's don't get off track. 324 00:22:08,202 --> 00:22:09,202 Remember Utah? 325 00:22:09,286 --> 00:22:10,746 Jesus, here we go again. 326 00:22:10,871 --> 00:22:13,541 Hideo, we don't say the word Utah 327 00:22:13,666 --> 00:22:15,501 unless we've got ourselves a Utah. 328 00:22:15,626 --> 00:22:17,002 This ain't a Utah. 329 00:22:17,127 --> 00:22:19,880 There's no chance of being a Utah 'cause I'm here. 330 00:22:20,005 --> 00:22:22,258 So can we just move on? 331 00:22:22,383 --> 00:22:25,302 Yeah, let's move on. No, forget Utah. 332 00:22:25,427 --> 00:22:28,180 Let's keep the crosstalk to a minimum. Alright? 333 00:22:28,305 --> 00:22:31,725 Mike was saying something really... 334 00:22:31,851 --> 00:22:34,728 Interesting about what you're hunting for in life, 335 00:22:34,854 --> 00:22:37,231 if you want to finish that thought up? 336 00:22:37,356 --> 00:22:39,275 Yeah. Just want to be in the moment. 337 00:22:39,400 --> 00:22:40,943 Could be out in a little cabin, 338 00:22:41,068 --> 00:22:42,611 summer camp upstate. 339 00:22:42,736 --> 00:22:44,822 - Oh. - Sorority house. 340 00:22:44,947 --> 00:22:45,947 That's weird. 341 00:22:45,990 --> 00:22:47,992 Then things get fuzzy for me. 342 00:22:48,117 --> 00:22:51,287 All I remember is screaming. 343 00:22:51,412 --> 00:22:54,832 Then the silence, you know? 344 00:22:54,957 --> 00:22:58,586 Can you please describe your disposal methods? 345 00:22:58,711 --> 00:23:00,754 How do you conceal your actions 346 00:23:00,880 --> 00:23:02,631 - from people? - Fucking robot. 347 00:23:02,756 --> 00:23:06,135 I don't know, man. I don't do my dishes half the time. 348 00:23:06,260 --> 00:23:08,971 You think I'm gonna clean up a blood-drenched campsite? 349 00:23:09,096 --> 00:23:10,681 What do you do with the bodies? 350 00:23:10,806 --> 00:23:12,474 I have a 17 point plan 351 00:23:12,600 --> 00:23:14,560 that involves several stages of operations... 352 00:23:14,685 --> 00:23:16,854 Oh, wake me up when you're done. 353 00:23:16,979 --> 00:23:19,481 I once concealed myself in a drop ceiling 354 00:23:19,607 --> 00:23:21,609 for 16 consecutive hours, 355 00:23:21,734 --> 00:23:23,527 lying in wait for my Mark, 356 00:23:23,652 --> 00:23:26,572 while I slowed my heartbeat to almost nothing. 357 00:23:26,697 --> 00:23:29,158 Have you ever even bitten into a kidney? 358 00:23:29,283 --> 00:23:32,703 A warm, fresh kidney is unlike... 359 00:23:32,828 --> 00:23:33,954 I don't want to hear it. 360 00:23:34,079 --> 00:23:35,998 If I may continue uninterrupted. 361 00:23:36,123 --> 00:23:38,792 Oh, of course. Thank you, Fritz. 362 00:23:38,918 --> 00:23:40,794 I found that by using the skills 363 00:23:40,920 --> 00:23:43,005 from my pretend life as an accountant, 364 00:23:43,130 --> 00:23:46,008 I'm able to calculate the number of kills 365 00:23:46,133 --> 00:23:48,719 that I can perform within a given time frame, 366 00:23:48,844 --> 00:23:51,180 thus increasing my efficiency. 367 00:23:51,305 --> 00:23:54,558 No, just give me a mask, a machete, 368 00:23:54,683 --> 00:23:56,393 and a bunch of half naked co-eds, 369 00:23:56,518 --> 00:23:57,728 and I'm ready to go! 370 00:23:57,853 --> 00:24:00,481 You implied that eating flesh 371 00:24:00,606 --> 00:24:03,067 is a shameful act. 372 00:24:03,192 --> 00:24:05,861 On the contrary, it is the only meat 373 00:24:05,986 --> 00:24:07,947 that has any sense of nobility. 374 00:24:09,239 --> 00:24:13,452 A voice calls me to do so. 375 00:24:13,577 --> 00:24:15,913 - What is... - It speaks only to me. 376 00:24:16,038 --> 00:24:17,957 I have found that eating flesh 377 00:24:18,082 --> 00:24:19,541 is all that soothes it. 378 00:24:19,667 --> 00:24:21,418 Mike: Nope, axe of the head. 379 00:24:21,543 --> 00:24:22,544 Done. 380 00:24:22,670 --> 00:24:24,213 Hot damn. 381 00:24:24,338 --> 00:24:25,798 Where were you two in the early '70s? 382 00:24:25,923 --> 00:24:27,257 I could... I could have used you. 383 00:24:27,383 --> 00:24:28,818 Do you know what's a pain in the ass? 384 00:24:28,842 --> 00:24:30,970 Training death squads for the government. 385 00:24:31,095 --> 00:24:33,055 You gotta take men and break them 386 00:24:33,180 --> 00:24:35,474 until they lose all sense of humanity. 387 00:24:35,599 --> 00:24:37,226 No weekends off. 388 00:24:37,351 --> 00:24:39,770 But goddamn, if I had you two? 389 00:24:39,895 --> 00:24:41,522 Oh, my. 390 00:24:41,647 --> 00:24:44,024 Top of the agency in a couple of years. 391 00:24:44,149 --> 00:24:45,526 But I'm not. 392 00:24:45,651 --> 00:24:46,860 Didn't make it there. 393 00:24:46,986 --> 00:24:49,738 They said I didn't follow protocol. 394 00:24:49,863 --> 00:24:52,783 Got messy. It got really messy. 395 00:24:52,908 --> 00:24:55,160 I like it messy sometimes. 396 00:24:55,285 --> 00:24:56,954 Too much, what'd they say, 397 00:24:57,079 --> 00:24:58,872 "collateral damage." 398 00:24:58,998 --> 00:25:00,874 Oh, well. 399 00:25:01,000 --> 00:25:02,459 Better luck next time. 400 00:25:02,584 --> 00:25:05,212 I found what I think is a unique solution 401 00:25:05,337 --> 00:25:08,632 to the problem of concealment and disposal. 402 00:25:08,757 --> 00:25:12,845 I murder the same victim repeatedly over several months, 403 00:25:12,970 --> 00:25:15,764 therefore garnering multiple kills per unit. 404 00:25:15,889 --> 00:25:16,889 Bullshit. 405 00:25:16,974 --> 00:25:19,560 I put my victims on life support, 406 00:25:19,685 --> 00:25:22,438 revive them, and kill them repeatedly. 407 00:25:22,563 --> 00:25:25,149 The final kill is always exceptionally... 408 00:25:28,193 --> 00:25:29,737 It's drawn out. 409 00:25:29,862 --> 00:25:31,405 It's my reward 410 00:25:31,530 --> 00:25:34,783 for exercising prudence. 411 00:25:34,908 --> 00:25:36,785 Oh, my god. 412 00:25:36,910 --> 00:25:38,037 - Wow. - See? 413 00:25:38,162 --> 00:25:39,580 Smart. Smart. 414 00:25:39,705 --> 00:25:41,749 He listens, stays within the limits. 415 00:25:41,874 --> 00:25:43,125 Carrie, how about you? 416 00:25:43,250 --> 00:25:44,960 How do you maintain your lifestyle 417 00:25:45,085 --> 00:25:47,921 and still keep your urges under control? 418 00:25:48,047 --> 00:25:49,923 I've killed seven people this year. 419 00:25:50,049 --> 00:25:53,677 I've never been caught, and I'm fucking stoked about it. 420 00:25:53,802 --> 00:25:55,804 - Quite a woman. - Next. 421 00:25:55,929 --> 00:25:58,307 - Phil. - Hmm? 422 00:25:59,558 --> 00:26:01,935 Why are you here? 423 00:26:02,061 --> 00:26:03,979 It's complicated. 424 00:26:04,104 --> 00:26:06,356 - Complicated? - Mm-hmm. 425 00:26:06,482 --> 00:26:09,777 Complicated? Fuck you, complicated. 426 00:26:09,902 --> 00:26:12,988 A month ago, I killed an entire Cambodian village. 427 00:26:13,113 --> 00:26:15,240 I poured ricin into the village well. 428 00:26:15,365 --> 00:26:17,205 I camped out in some trees for a couple of days 429 00:26:17,284 --> 00:26:20,370 and listened to the screams of the dying. 430 00:26:20,496 --> 00:26:23,832 Couple weeks go by, what am I doing? 431 00:26:23,957 --> 00:26:25,292 Hanging out, 432 00:26:25,417 --> 00:26:26,811 just watching episodes of "three's company" 433 00:26:26,835 --> 00:26:28,045 in my underwear, 434 00:26:28,170 --> 00:26:30,672 waiting for the next mission. 435 00:26:30,798 --> 00:26:32,299 Now, what part of that story 436 00:26:32,424 --> 00:26:34,301 do you think was the hardest for me to admit? 437 00:26:36,845 --> 00:26:38,764 Ahh! 438 00:26:38,889 --> 00:26:40,557 Philip. 439 00:26:43,977 --> 00:26:45,437 Tell us. 440 00:26:57,533 --> 00:27:00,744 I'm a tax... taxi driver. 441 00:27:00,869 --> 00:27:02,412 Go on. 442 00:27:03,789 --> 00:27:07,417 I... I'm like a crocodile. 443 00:27:07,543 --> 00:27:09,920 A steel crocodile 444 00:27:10,045 --> 00:27:12,381 on wheels... 445 00:27:12,506 --> 00:27:16,385 Prowling through the dark asphalt rivers 446 00:27:16,510 --> 00:27:18,220 of the city. 447 00:27:18,345 --> 00:27:20,389 Yeah, much like a crocodile, 448 00:27:20,514 --> 00:27:23,183 I separate the weak from the herd, 449 00:27:23,308 --> 00:27:27,771 only for me, it's single girls, 450 00:27:27,896 --> 00:27:30,274 you know, young girls that have been... 451 00:27:30,399 --> 00:27:33,026 Broken up with, cheated on, stood up, 452 00:27:33,152 --> 00:27:34,987 just pining for the men they can't have. 453 00:27:35,112 --> 00:27:36,405 And I-I pick them up. 454 00:27:36,530 --> 00:27:37,906 They come to me, 455 00:27:38,031 --> 00:27:42,411 and I just release them from the pain. 456 00:27:48,083 --> 00:27:49,626 That's beautiful, man. 457 00:27:49,751 --> 00:27:51,962 Thank you. 458 00:27:52,087 --> 00:27:54,131 You ever come close to getting caught? 459 00:27:54,256 --> 00:27:56,842 Mm, think about it, guys. 460 00:27:56,967 --> 00:27:59,553 How would I, you know? 461 00:27:59,678 --> 00:28:01,638 Taxi drivers, they drive you home. 462 00:28:01,763 --> 00:28:03,348 They know exactly where you live, 463 00:28:03,473 --> 00:28:06,643 but they have zero connection to you, Right? 464 00:28:06,768 --> 00:28:08,937 Who... have any of you even remembered 465 00:28:09,062 --> 00:28:11,231 the taxi driver that you've driven with? 466 00:28:11,356 --> 00:28:12,482 No! 467 00:28:12,608 --> 00:28:14,651 They're the perfect killers. 468 00:28:14,776 --> 00:28:15,903 They are? 469 00:28:16,028 --> 00:28:18,405 I, me... I'm perfect. 470 00:28:18,530 --> 00:28:19,698 One of a kind, unique. 471 00:28:19,823 --> 00:28:23,285 So you hide in plain sight. 472 00:28:23,410 --> 00:28:25,454 I don't need a drop ceiling, 473 00:28:25,579 --> 00:28:28,999 a 17-point plan, a sorority house. 474 00:28:29,124 --> 00:28:33,378 You just give me a car, a rainy night... 475 00:28:33,503 --> 00:28:35,631 And I'm invisible. 476 00:28:35,756 --> 00:28:36,756 I'm invisible. 477 00:28:36,840 --> 00:28:40,260 Brilliantly... banal. 478 00:28:40,385 --> 00:28:42,346 - Yeah. - Alright. 479 00:28:42,471 --> 00:28:45,724 What do we say we take a break, reconvene in 10 minutes? 480 00:28:45,849 --> 00:28:46,975 10 minutes, fine with me. 481 00:28:47,100 --> 00:28:48,477 We wait. 482 00:28:48,602 --> 00:28:51,188 Not everyone has spoken. 483 00:28:51,313 --> 00:28:53,899 Hideo, well, I believe 484 00:28:54,024 --> 00:28:56,526 he has forfeited his turn. 485 00:28:58,820 --> 00:29:00,447 Okay, fine, you want to sit there, 486 00:29:00,572 --> 00:29:02,991 you sit there, get your heart rate down 487 00:29:03,116 --> 00:29:06,328 to zero or 10 or whatever you want to do. 488 00:29:08,538 --> 00:29:11,917 It's moving up, I can tell. 489 00:29:12,042 --> 00:29:13,585 What are you clocking right now? 490 00:29:13,710 --> 00:29:15,045 100? 491 00:29:15,170 --> 00:29:17,130 110? 492 00:29:25,514 --> 00:29:28,308 You keeping busy, Mike? 493 00:29:28,433 --> 00:29:30,018 I mean, with work. 494 00:29:30,477 --> 00:29:33,063 Mike: What, are you conducting a poll? 495 00:29:33,188 --> 00:29:38,902 Do not get caught up in society's web of... 496 00:29:44,658 --> 00:29:48,078 Phil, unlock the door and see who that is. 497 00:29:48,203 --> 00:29:50,038 Unlock the door, see who it is. 498 00:29:50,163 --> 00:29:51,832 Yeah. 499 00:29:51,957 --> 00:29:53,709 |'|| just... 500 00:29:53,834 --> 00:29:55,919 Unlock the door. 501 00:30:16,815 --> 00:30:18,984 Holy shit! 502 00:30:19,109 --> 00:30:22,738 Long time no see. 503 00:30:22,863 --> 00:30:26,283 Looks like I underestimated you, huh? 504 00:30:26,408 --> 00:30:28,368 Love this guy. 505 00:30:28,493 --> 00:30:30,662 Hey, everyone. I know I'm late. 506 00:30:30,787 --> 00:30:32,956 I thought I had a little more time to kill there, huh? 507 00:30:34,541 --> 00:30:36,543 So just getting started? 508 00:30:36,668 --> 00:30:38,879 We just took a break. Glad you could make it. 509 00:30:39,004 --> 00:30:42,299 Good to see you, too, Zachary, Michael, hideo, 510 00:30:42,424 --> 00:30:44,551 science teacher guy, Joan Jett. 511 00:30:44,676 --> 00:30:46,720 They have names. This is Fritz and Carrie. 512 00:30:46,845 --> 00:30:48,555 Carrie's from the south Dakota circle. 513 00:30:48,680 --> 00:30:51,600 He knows who I am. He's just being his usual hilarious self. 514 00:30:51,725 --> 00:30:54,936 And Phil here is new. 515 00:30:55,062 --> 00:30:57,397 - You're Phil? - Yeah. 516 00:30:57,522 --> 00:30:59,399 Thought you said your name was Dave. 517 00:31:01,568 --> 00:31:03,570 It's 'cause I didn't know if I could trust you. 518 00:31:03,695 --> 00:31:07,908 I was just in disguise as Dave when we met earlier, 519 00:31:08,033 --> 00:31:10,160 your regular, old... 520 00:31:10,285 --> 00:31:12,079 Drunk bar patron. 521 00:31:12,204 --> 00:31:14,498 - It's my go-to. - So y'all talked? 522 00:31:14,623 --> 00:31:16,666 Phil was telling us all about himself. 523 00:31:16,792 --> 00:31:18,794 Wow. It's like I get to meet you 524 00:31:18,919 --> 00:31:20,962 all over again for the first time. 525 00:31:21,088 --> 00:31:24,800 So, hmm. What's your angle? 526 00:31:24,925 --> 00:31:26,676 Are you a Skinner, 527 00:31:26,802 --> 00:31:30,263 a slicer-dicer, or corpse humper? 528 00:31:30,389 --> 00:31:33,183 What gets the old creative juices flowing? 529 00:31:33,308 --> 00:31:35,435 Taxi cab driver. 530 00:31:35,560 --> 00:31:38,063 Taxis. 531 00:31:38,188 --> 00:31:39,582 No, no, no, you're going to have to give me 532 00:31:39,606 --> 00:31:41,817 a little more to go on there. 533 00:31:41,942 --> 00:31:44,111 I am a cab driver. 534 00:31:44,236 --> 00:31:45,236 Mm-hmm. 535 00:31:45,278 --> 00:31:47,864 I pick up girls... 536 00:31:47,989 --> 00:31:50,492 - Mm-hmm. - And, um... 537 00:31:53,078 --> 00:31:54,830 - Right, right. - You know? You get it? 538 00:31:54,955 --> 00:31:57,207 Yeah, yeah, yeah. No, no, actually, I don't. 539 00:31:57,332 --> 00:31:59,668 You know, taxi drivers. 540 00:31:59,793 --> 00:32:00,919 They know where you live. 541 00:32:01,044 --> 00:32:02,379 They have zero connection to you. 542 00:32:02,504 --> 00:32:04,131 They're basically the perfect killers. 543 00:32:04,256 --> 00:32:06,174 But you are calling into dispatch 544 00:32:06,299 --> 00:32:08,552 with the address you're going to, right? 545 00:32:08,677 --> 00:32:10,095 Yeah. 546 00:32:10,220 --> 00:32:12,848 What happens when the girl who you dropped off, 547 00:32:12,973 --> 00:32:14,933 you know, she turns up dead or missing? 548 00:32:15,058 --> 00:32:19,521 I mean... Trail leads right to you. 549 00:32:19,646 --> 00:32:21,481 Isn't that kind of dumb? 550 00:32:21,606 --> 00:32:25,694 But I do most of my killings off duty. 551 00:32:26,778 --> 00:32:28,321 - Oh, oh, oh. - Yes. 552 00:32:28,447 --> 00:32:32,033 Wait, no, no, no. I'm still confused. 553 00:32:32,159 --> 00:32:35,036 How do you get the cab, then? 554 00:32:35,162 --> 00:32:38,165 They let you drive it around when you're off work? 555 00:32:38,290 --> 00:32:40,917 Yeah. No. 556 00:32:41,042 --> 00:32:43,420 If you're off duty, why would you call into dispatch? 557 00:32:47,299 --> 00:32:49,384 I have my methods. 558 00:32:55,390 --> 00:32:57,350 It's a good point, Zachary. 559 00:32:57,476 --> 00:33:01,646 The reason for that... 560 00:33:06,401 --> 00:33:09,070 How many, uh, girls you killed this year, 561 00:33:09,196 --> 00:33:10,614 "Phil"? 562 00:33:10,739 --> 00:33:13,033 So many I can't even keep track. 563 00:33:15,202 --> 00:33:19,039 Bob: You have not told me one true thing 564 00:33:19,164 --> 00:33:22,876 since the moment I met you, huh? 565 00:33:23,001 --> 00:33:26,546 Your name is Phil, is it? 566 00:33:30,175 --> 00:33:32,969 Son of a fucking bitch. 567 00:33:33,094 --> 00:33:35,013 I thought you had our little group sessions 568 00:33:35,138 --> 00:33:37,015 on lockdown there, Zachary? 569 00:33:37,140 --> 00:33:38,350 I did. 570 00:33:38,475 --> 00:33:40,810 Hey, hey, hey. You don't have to get up. 571 00:33:40,936 --> 00:33:43,730 Looks like we have ourselves an interloper. 572 00:33:43,855 --> 00:33:45,440 No, no, no. 573 00:33:45,565 --> 00:33:47,234 Bob! Mike! 574 00:33:47,359 --> 00:33:51,821 Listen, there's a perfectly good explanation, you guys. 575 00:33:55,867 --> 00:33:58,161 No, please. 576 00:34:04,167 --> 00:34:06,545 No, no, no, no, guys. Please, please don't kill me. 577 00:34:06,670 --> 00:34:07,939 Please don't fucking kill me, please. 578 00:34:07,963 --> 00:34:09,089 -Who the fuck are you? 579 00:34:09,214 --> 00:34:10,340 No one. I'm no one, I swear. 580 00:34:10,465 --> 00:34:12,592 - I swear. - Get his wallet. 581 00:34:12,717 --> 00:34:14,177 How the fuck did you get in here? 582 00:34:14,302 --> 00:34:17,639 I was... I came in... I got drunk at the bar, 583 00:34:17,764 --> 00:34:19,564 and I went to go to the bathroom and I just... 584 00:34:19,599 --> 00:34:21,560 I passed out in a closet for a few hours, okay? 585 00:34:21,685 --> 00:34:23,329 I saw him in here earlier, drunk off his ass. 586 00:34:23,353 --> 00:34:25,897 - His story checks out. - See, see? 587 00:34:26,022 --> 00:34:27,274 Well, Joel polsky... 588 00:34:27,399 --> 00:34:29,401 Zach, guys, if you let me go, 589 00:34:29,526 --> 00:34:30,860 I won't tell anyone, I swear. 590 00:34:30,986 --> 00:34:32,279 W-Who would even believe me? 591 00:34:32,404 --> 00:34:33,238 - Right? - Shut the fu... 592 00:34:33,363 --> 00:34:36,116 Shut the fuck up. 593 00:34:36,241 --> 00:34:38,285 I'm saying we let this fucking idiot go, 594 00:34:38,410 --> 00:34:39,744 give him a five minute head start, 595 00:34:39,869 --> 00:34:41,413 then I decide which one of you 596 00:34:41,538 --> 00:34:43,456 has the pleasure of hunting him down. 597 00:34:43,582 --> 00:34:46,668 - First of all, I don't like it. - Agreed. 598 00:34:46,793 --> 00:34:50,630 Secondly, I'm obviously the guy to hunt him down. 599 00:34:50,755 --> 00:34:53,758 Mike, I'm in charge here. Why don't you put a lid on it? 600 00:34:53,883 --> 00:34:55,927 Who made you the leader? 601 00:34:56,052 --> 00:34:58,346 Me, when I volunteered to have this meeting. 602 00:34:58,471 --> 00:34:59,889 Plus I have hundreds more kills 603 00:35:00,015 --> 00:35:02,183 than the rest of you fucking amateurs. 604 00:35:02,309 --> 00:35:04,436 Fuck you. Oh, what? 605 00:35:04,561 --> 00:35:06,688 Like it's so hard to rack up a body count 606 00:35:06,813 --> 00:35:08,857 with government funding. 607 00:35:08,982 --> 00:35:10,984 You're not a big picture guy, are you, Mike? 608 00:35:11,109 --> 00:35:12,527 I think we've established that. 609 00:35:12,652 --> 00:35:14,571 Why don't you go to the bar and pour yourself 610 00:35:14,696 --> 00:35:16,781 a nice tall glass of shut the fuck up. 611 00:35:16,906 --> 00:35:18,325 We've been compromised. 612 00:35:18,450 --> 00:35:20,118 What, do you want to kill him here? 613 00:35:20,243 --> 00:35:22,179 What about the evidence? You're gonna burn the place down? 614 00:35:22,203 --> 00:35:23,830 This isn't some campsite, Mike, 615 00:35:23,955 --> 00:35:25,641 where you've just killed a bunch of sorority girls, 616 00:35:25,665 --> 00:35:28,627 and you going to jerk off all over their fucking corpses. 617 00:35:28,752 --> 00:35:31,713 Hey, gang. Why don't we put this to a vote? 618 00:35:31,838 --> 00:35:33,381 We are still one member short. 619 00:35:33,506 --> 00:35:36,301 Six minus one equals five, and that's without Phil. 620 00:35:36,426 --> 00:35:40,055 Jesus, what a bunch of fucking weirdos. 621 00:35:40,180 --> 00:35:41,681 What did you say? 622 00:35:41,806 --> 00:35:44,142 Zachary: Oh, my god! I'm so much better than this. 623 00:35:44,267 --> 00:35:45,935 We are better than this. 624 00:35:46,061 --> 00:35:49,314 Listen, it's going to all work out, I promise. 625 00:35:49,439 --> 00:35:52,025 Trust me. 626 00:36:24,474 --> 00:36:27,686 - Where you going? - Aaaah! 627 00:36:27,811 --> 00:36:29,896 What the fuck? 628 00:36:30,021 --> 00:36:31,856 Were you taping us the whole time? 629 00:36:31,981 --> 00:36:34,776 Guys, guys, there's a perfectly good explanation... 630 00:36:51,084 --> 00:36:52,311 Hey, hey, hey! No, no, no, no, no! 631 00:36:52,335 --> 00:36:54,713 No, no, please don't kill me! 632 00:36:54,838 --> 00:36:57,966 What the fuck? 633 00:36:58,091 --> 00:37:00,760 Who are you? 634 00:37:00,885 --> 00:37:04,723 I'm the one who's gonna kill every one of those sick fucks. 635 00:37:04,848 --> 00:37:06,307 Bob: Boys... 636 00:37:10,603 --> 00:37:14,023 I'd say shit has gone south. 637 00:37:14,149 --> 00:37:15,817 Jesus chr... 638 00:37:21,156 --> 00:37:23,533 Fuck 639 00:37:25,952 --> 00:37:29,372 Carrie? 640 00:37:29,497 --> 00:37:31,583 Carrie! 641 00:37:34,669 --> 00:37:37,172 Carrie, darling! 642 00:37:38,548 --> 00:37:40,425 - Th. - Bob: Baby! 643 00:37:43,678 --> 00:37:45,180 What do you want, Robert? 644 00:37:45,305 --> 00:37:47,098 It's very quiet in there. 645 00:37:47,223 --> 00:37:48,600 So what? He's dead. 646 00:37:48,725 --> 00:37:50,685 Look_ 647 00:37:50,810 --> 00:37:53,396 The guys, they got a little carried away. 648 00:37:53,521 --> 00:37:55,690 They feel terrible about it. 649 00:37:55,815 --> 00:37:57,692 You could just see their faces. 650 00:37:57,817 --> 00:38:00,236 I'm sure they're so sorry. 651 00:38:00,361 --> 00:38:01,905 Bob: Carrie. 652 00:38:02,030 --> 00:38:04,574 We're tired. It's late. 653 00:38:04,699 --> 00:38:06,618 I think all any of us want 654 00:38:06,743 --> 00:38:08,703 is just to see him 655 00:38:08,828 --> 00:38:10,497 and his little tape recorder, 656 00:38:10,622 --> 00:38:14,751 and we could just pick up and go our separate ways. 657 00:38:14,876 --> 00:38:18,797 First person through that door gets an ax in the head. 658 00:38:18,922 --> 00:38:20,256 Carrie? 659 00:38:23,510 --> 00:38:26,930 Things seem to have gotten a little carried away. 660 00:38:27,055 --> 00:38:28,973 You've turned this into some sort of weird 661 00:38:29,098 --> 00:38:31,684 hostage negotiation. 662 00:38:31,810 --> 00:38:33,603 Why? 663 00:38:35,772 --> 00:38:36,981 And how is it that 664 00:38:37,106 --> 00:38:40,151 that little twerp and his tape recorder 665 00:38:40,276 --> 00:38:42,487 ended up in Phil's seat 666 00:38:42,612 --> 00:38:44,614 in our circle tonight? 667 00:38:44,739 --> 00:38:46,825 Why don't you find Phil and ask him? 668 00:38:53,122 --> 00:38:55,416 Why does that sound like a dare? 669 00:38:55,542 --> 00:38:56,918 What the fuck are you doing here? 670 00:38:57,043 --> 00:38:58,461 - Who are you? - Nobody, I told you. 671 00:38:58,586 --> 00:39:00,338 I'm no... well, I mean, I'm not nobody. 672 00:39:00,463 --> 00:39:02,316 I'm the deputy assistant editor for the review section 673 00:39:02,340 --> 00:39:03,943 - of a horror magazine called... - Okay. So, you're nobody. 674 00:39:03,967 --> 00:39:05,343 Got it. Why are you here? 675 00:39:05,468 --> 00:39:09,097 - 'Cause I followed Bob. - Why? 676 00:39:09,222 --> 00:39:12,392 Because he's dating my roommate. 677 00:39:12,517 --> 00:39:14,269 So you followed him to the middle of nowhere 678 00:39:14,394 --> 00:39:16,479 - on a Friday night? - When you say it like that, 679 00:39:16,604 --> 00:39:18,982 you make me sound like some kind of weirdo. 680 00:39:27,657 --> 00:39:28,908 Quarter. 681 00:39:32,328 --> 00:39:33,663 Quarter! 682 00:40:16,915 --> 00:40:19,292 Yeah, no, I can't... I can't hear him over the music. 683 00:40:19,417 --> 00:40:20,543 Duh. 684 00:40:24,631 --> 00:40:25,757 Time out. 685 00:40:25,882 --> 00:40:27,550 Who are these guys, huh? 686 00:40:27,675 --> 00:40:28,986 What is this, some kind of support group 687 00:40:29,010 --> 00:40:30,053 for serial killers? 688 00:40:40,647 --> 00:40:42,207 Can you give me something to work with?! 689 00:40:42,231 --> 00:40:43,542 I'm freaking out over here, Carrie. 690 00:40:43,566 --> 00:40:45,401 Oh, my god. Fine, yes. 691 00:40:45,526 --> 00:40:46,861 Okay, sort of. 692 00:40:46,986 --> 00:40:49,739 It's more like a business retreat. 693 00:40:49,864 --> 00:40:52,492 I can't even tell if you're being sarcastic. 694 00:40:55,745 --> 00:40:57,664 If I wanted to hit you, I would've hit you. 695 00:40:57,789 --> 00:40:59,207 Comforting. 696 00:40:59,332 --> 00:41:01,000 I'm totally gonna fucking die here. 697 00:41:01,125 --> 00:41:04,212 Joel, look at me. 698 00:41:04,337 --> 00:41:06,047 Those four men in the next room... 699 00:41:08,841 --> 00:41:10,468 Those men are collectively responsible 700 00:41:10,593 --> 00:41:14,138 for 12% of all the unsolved murders in North America. 701 00:41:14,263 --> 00:41:18,851 Hideo, a high-class chef specializing in two things... 702 00:41:18,977 --> 00:41:20,395 Upscale fusion cuisine 703 00:41:20,520 --> 00:41:22,397 and raw human flesh. 704 00:41:22,522 --> 00:41:26,776 Part-time cannibal, full-time psycho monk nut job. 705 00:41:26,901 --> 00:41:29,153 Mike, a rage monster 706 00:41:29,278 --> 00:41:30,905 with mommy issues, 707 00:41:31,030 --> 00:41:33,199 fixates on college-aged victims. 708 00:41:33,324 --> 00:41:35,451 Loves killing them mid-coitus. 709 00:41:35,576 --> 00:41:37,662 He's sloppy, though, and it's not uncommon 710 00:41:37,787 --> 00:41:41,207 for at least one woman to escape from one of these rampages. 711 00:41:41,332 --> 00:41:43,418 Fritz, emotionless, 712 00:41:43,543 --> 00:41:45,837 barely human, 713 00:41:45,962 --> 00:41:48,423 more like a lizard in a skin suit, 714 00:41:48,548 --> 00:41:50,192 takes notes when he's interacting with people 715 00:41:50,216 --> 00:41:52,260 so he can learn about human behavior. 716 00:41:52,385 --> 00:41:54,929 He never does. 717 00:41:55,054 --> 00:41:56,806 Also, he dresses up like a clown. 718 00:41:58,975 --> 00:42:00,059 Why? 719 00:42:00,184 --> 00:42:01,644 He just likes clowns. 720 00:42:01,769 --> 00:42:03,396 Of course he does. 721 00:42:03,521 --> 00:42:06,607 And finally, Bob nice. 722 00:42:06,733 --> 00:42:09,277 Maybe the most dangerous of the bunch. 723 00:42:09,402 --> 00:42:11,738 He's a sociopathic, homicidal pickup artist 724 00:42:11,863 --> 00:42:13,063 who kills his target somewhere 725 00:42:13,156 --> 00:42:14,866 between the first and third date. 726 00:42:14,991 --> 00:42:16,743 IQ of 180. 727 00:42:16,868 --> 00:42:18,220 The only one of them who knows how to blend 728 00:42:18,244 --> 00:42:20,705 into polite society. 729 00:42:20,830 --> 00:42:22,206 He's been a fake lawyer, 730 00:42:22,331 --> 00:42:24,834 fake dentist, fake real estate agent. 731 00:42:24,959 --> 00:42:27,962 Changes identities like you change shoes. 732 00:42:28,087 --> 00:42:30,548 Guy's a chameleon. 733 00:42:30,673 --> 00:42:32,008 He stuck me with his bar tab. 734 00:42:32,133 --> 00:42:33,133 Sounds about right. 735 00:42:33,176 --> 00:42:36,137 So what about Zachary? 736 00:42:36,262 --> 00:42:38,139 He's dead. 737 00:42:38,264 --> 00:42:39,640 Okay. 738 00:42:39,766 --> 00:42:43,144 And you... How do you know all of this? 739 00:42:43,269 --> 00:42:45,688 Trust me, you do not want to know. 740 00:42:45,813 --> 00:42:47,690 I kind of want to know. 741 00:42:47,815 --> 00:42:49,692 What's this? Is that a list? 742 00:42:49,817 --> 00:42:51,211 I don't know what you're talking about. 743 00:42:51,235 --> 00:42:52,987 Come on! Carrie, I could be dead any minute, 744 00:42:53,112 --> 00:42:54,381 and you're not gonna tell me anything about this list... 745 00:42:54,405 --> 00:42:56,449 Fine. I work for an organization. 746 00:42:56,574 --> 00:42:57,950 - Okay? - An organization? 747 00:42:58,076 --> 00:42:59,178 - That could mean anything. - It's top secret. 748 00:42:59,202 --> 00:43:00,870 - Like the government? - No. 749 00:43:00,995 --> 00:43:02,222 - Kind of like the government? - I've already said too much. 750 00:43:02,246 --> 00:43:03,486 It's a government organization. 751 00:43:03,581 --> 00:43:05,083 You said Bob is dating your roommate? 752 00:43:05,208 --> 00:43:08,294 Oh, my god, Sarah. I have to save Sarah. 753 00:43:08,419 --> 00:43:10,505 - We have to get out of here. - Joel, listen to me. 754 00:43:10,630 --> 00:43:13,341 I know things look bad, but when I'm done here, 755 00:43:13,466 --> 00:43:16,719 Bob's not going hurt anybody ever again. 756 00:43:29,482 --> 00:43:31,317 Carrie: I didn't spend the last 16 months 757 00:43:31,442 --> 00:43:33,122 infiltrating that fucked up circle of trust 758 00:43:33,194 --> 00:43:36,072 just to have it all go up in flames. 759 00:44:08,312 --> 00:44:11,357 I wouldn't do that if I were you. 760 00:44:11,482 --> 00:44:12,817 Why? I'm parched. 761 00:44:12,942 --> 00:44:15,236 I'm so hungover right now. 762 00:44:23,828 --> 00:44:25,997 Oh, my god. 763 00:44:26,122 --> 00:44:27,331 Who is that? 764 00:44:27,456 --> 00:44:28,456 Carrie: Phil. 765 00:44:28,499 --> 00:44:30,376 Oh, that's Phil. 766 00:44:35,506 --> 00:44:38,634 What is going on? What is your plan here? 767 00:44:38,759 --> 00:44:41,888 Well, first, I'm gonna have to kill you. 768 00:46:49,015 --> 00:46:50,474 Huh? 769 00:46:52,435 --> 00:46:55,354 Son of a bitch! 770 00:46:59,066 --> 00:47:01,360 Fritz: 771 00:47:08,075 --> 00:47:09,535 Joel: 772 00:47:11,495 --> 00:47:12,872 Now Carrie! 773 00:47:12,997 --> 00:47:14,433 I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! 774 00:47:14,457 --> 00:47:16,667 I'm sorry! I'm sorry! Hey... hey... 775 00:47:20,046 --> 00:47:22,006 Oh, my fucking... Cocks and tits! 776 00:48:14,725 --> 00:48:15,976 Bob: Joel! 777 00:48:17,978 --> 00:48:21,273 You in there, buddy? 778 00:48:21,399 --> 00:48:23,567 I bet you right now you wish you were home 779 00:48:23,692 --> 00:48:27,321 at 54 laughing Brooks terrace, 780 00:48:27,446 --> 00:48:28,697 huh? 781 00:48:30,157 --> 00:48:32,535 My license. He has my license. 782 00:48:32,660 --> 00:48:35,663 Fucking loser roommate. 783 00:48:37,039 --> 00:48:39,417 What a day. 784 00:48:39,542 --> 00:48:42,128 What a day. 785 00:48:42,253 --> 00:48:45,673 Oh, that doesn't look too good, Fritz. 786 00:48:47,716 --> 00:48:50,636 I think once I've killed you, 787 00:48:50,761 --> 00:48:53,264 I'm going to ask Sarah 788 00:48:53,389 --> 00:48:55,266 on another date. 789 00:48:55,391 --> 00:48:57,143 And you know what, Joel? 790 00:48:57,268 --> 00:48:58,644 This time, 791 00:48:58,769 --> 00:49:02,273 she's gonna go all... 792 00:49:04,275 --> 00:49:05,568 The way. 793 00:49:05,693 --> 00:49:08,946 Double entendre! 794 00:49:09,071 --> 00:49:12,491 Huh? 795 00:49:15,744 --> 00:49:18,497 God damn it. 796 00:49:18,622 --> 00:49:21,625 You wanna play it that way, huh? 797 00:49:38,767 --> 00:49:40,769 Hello?! Yes, 9-1-1? 798 00:49:40,895 --> 00:49:42,438 Oh, my god! It's horrible! 799 00:49:42,563 --> 00:49:43,856 Aah, please send somebody. 800 00:49:43,981 --> 00:49:46,233 I-I'm at 337 Cooper road. 801 00:49:46,358 --> 00:49:47,860 Yeah, I just pulled the fire alarm. 802 00:49:47,985 --> 00:49:49,653 Oh, god. Oh, I think she's armed. 803 00:49:49,778 --> 00:49:51,197 She's got a leather jacket, 804 00:49:51,322 --> 00:49:53,073 boots, a lesbian haircut. 805 00:49:53,199 --> 00:49:54,593 Oh, and I think she has an accomplice. 806 00:49:54,617 --> 00:49:56,137 Oh, my god, please. Send someone quick. 807 00:49:56,243 --> 00:49:58,704 It's... it's horrible. Oh! The blood. 808 00:49:58,829 --> 00:50:02,374 Oh, the blood! 809 00:50:05,377 --> 00:50:08,088 Alright. We got about three minutes 810 00:50:08,214 --> 00:50:11,008 till have to answer a fuck ton of questions. 811 00:50:11,133 --> 00:50:13,427 Let's go! Chop-chop. 812 00:50:13,552 --> 00:50:15,304 Yeah, but what about Zachary? 813 00:50:15,429 --> 00:50:17,806 He's in there half fucking dissolved. 814 00:50:17,932 --> 00:50:19,433 Ah, fuck it. 815 00:50:19,558 --> 00:50:21,478 It's their problem now. 816 00:50:30,277 --> 00:50:33,822 That... was... fucked. 817 00:50:35,574 --> 00:50:37,451 You're not making this easy, Joel. 818 00:50:37,576 --> 00:50:42,039 Now we got to deal with three psychopaths and the cops. 819 00:50:42,164 --> 00:50:45,376 Well, at least cops are easier to deal with 820 00:50:45,501 --> 00:50:46,961 than serial killers, 821 00:50:47,086 --> 00:50:48,963 relatively speaking. 822 00:51:00,975 --> 00:51:04,103 Hey, can I just see that? 823 00:51:13,529 --> 00:51:16,532 Hey, I mean, if we're being honest, 824 00:51:16,657 --> 00:51:18,993 you got three down and... Three and a half 825 00:51:19,118 --> 00:51:23,080 with the weird clown guy's hand and the host of all, come on. 826 00:51:23,205 --> 00:51:25,499 That's pretty good for one night. 827 00:51:25,624 --> 00:51:28,627 I guess I'm just... Kind of a perfectionist. 828 00:51:28,752 --> 00:51:30,838 I mean, sure, but... 829 00:51:30,963 --> 00:51:32,506 Some things you got to let it go. 830 00:51:32,631 --> 00:51:35,634 That's what my dad always says. 831 00:51:35,759 --> 00:51:37,094 What, like you and Sarah? 832 00:51:37,219 --> 00:51:40,222 You're gonna let that go? 833 00:51:40,347 --> 00:51:42,516 What? Let what go? 834 00:51:42,641 --> 00:51:45,144 M-Me and Sarah have a perfectly good... 835 00:51:45,269 --> 00:51:48,230 You know, there's nothing to let go between Sarah and I. 836 00:51:48,355 --> 00:51:49,815 We're very... we're good. 837 00:51:49,940 --> 00:51:51,275 We have a healthy, you know, 838 00:51:51,400 --> 00:51:54,486 relationship, friendship thing. 839 00:51:57,114 --> 00:51:59,825 So what were you doing with this? 840 00:52:03,454 --> 00:52:05,998 Work. My work. I use it for work. 841 00:52:06,123 --> 00:52:07,416 I, uh... 842 00:52:07,541 --> 00:52:09,668 I'm... I'm a writer, so I dictate my... okay! 843 00:52:09,793 --> 00:52:12,046 Maybe I was using it to record my conversation with Bob, 844 00:52:12,171 --> 00:52:14,548 but that's because I thought he was married. 845 00:52:14,673 --> 00:52:17,926 So I was protecting Sarah. So it's not weird. 846 00:52:18,052 --> 00:52:19,946 You make it sound like it's weird. It's not weird. 847 00:52:19,970 --> 00:52:22,348 Okay, let's say none of this happened tonight. 848 00:52:22,473 --> 00:52:24,683 Bob's just your average piece of shit. 849 00:52:24,808 --> 00:52:26,560 You play the tape back for her. Then what? 850 00:52:26,685 --> 00:52:28,020 She suddenly wants to date you 851 00:52:28,145 --> 00:52:29,938 because you obviously haven't demonstrated 852 00:52:30,064 --> 00:52:33,734 any creepy behavior whatsoever? 853 00:52:33,859 --> 00:52:37,696 I'm just saying, you might want to reexamine things. 854 00:52:37,821 --> 00:52:40,407 And by reexamine things, I mean you. 855 00:52:40,532 --> 00:52:43,160 You might want to reexamine you. 856 00:52:43,285 --> 00:52:44,787 - Yeah. - Yeah. 857 00:52:44,912 --> 00:52:46,955 - I got it. - Mm-hmm. 858 00:52:47,081 --> 00:52:49,100 - Officer: Let's do this, boys! - Officer #2: Through that door. 859 00:52:49,124 --> 00:52:50,000 Officer #3: Lock and load! 860 00:52:50,125 --> 00:52:51,001 Officer #4: Keep your eyes open. 861 00:52:51,126 --> 00:52:52,711 Officer #5: Busting in, come on. 862 00:52:52,836 --> 00:52:54,380 Hey! We're in here. 863 00:52:54,505 --> 00:52:55,923 We're in here! 864 00:52:56,048 --> 00:52:57,776 Officer: Get down! Freeze! 865 00:52:57,800 --> 00:52:59,361 - Officer #2: Get your hands up. - Officer: Drop the axe, playboy! 866 00:52:59,385 --> 00:53:00,928 Officer #3: God, I spilled my coffee. 867 00:53:01,053 --> 00:53:04,056 - Officer: Book 'em. - Officer #2: Don't look at me. 868 00:53:04,181 --> 00:53:05,933 Well, well, well. 869 00:53:06,058 --> 00:53:08,227 Look who's being sent to the principal's office. 870 00:53:08,352 --> 00:53:11,647 Looks like hideo came up short. Now that's disappointing. 871 00:53:11,772 --> 00:53:14,733 And there he is, alive and talking. 872 00:53:26,078 --> 00:53:29,373 You mind telling me what the fuck is going on? 873 00:53:29,498 --> 00:53:31,875 Gentlemen... 874 00:53:32,000 --> 00:53:35,629 We are about to have a lot of fun tonight. 875 00:53:55,149 --> 00:53:56,358 Joel: Nice. Can we get to it? 876 00:53:56,483 --> 00:53:57,609 I need you to stop. 877 00:53:57,735 --> 00:53:59,653 - Okay. Go ahead. Yeah. - Go ahead? 878 00:53:59,778 --> 00:54:01,423 Joel: Okay, so listen. This is gonna sound ridiculous. 879 00:54:01,447 --> 00:54:03,824 Hold on. Shut the fuck up for a second. 880 00:54:03,949 --> 00:54:06,910 Man: Okay, sweetheart. 881 00:54:07,035 --> 00:54:08,787 Name? 882 00:54:08,912 --> 00:54:10,372 Jane. 883 00:54:13,959 --> 00:54:16,044 - Last name? - Doe. 884 00:54:17,880 --> 00:54:19,274 Can I just please get my phone call? 885 00:54:19,298 --> 00:54:20,549 We can come right back to this, 886 00:54:20,674 --> 00:54:21,901 if I could have my phone call, please. 887 00:54:21,925 --> 00:54:23,927 No, I just want to reiterate. 888 00:54:24,052 --> 00:54:26,764 I'm sorry. This is what you said to me. 889 00:54:26,889 --> 00:54:30,058 A group of serial killers attending a 12-step meeting 890 00:54:30,184 --> 00:54:32,352 tried to kill me and my accomplice 891 00:54:32,478 --> 00:54:33,729 before disappearing, 892 00:54:33,854 --> 00:54:35,481 leaving us with three dead bodies. 893 00:54:35,606 --> 00:54:36,482 Two dead bodies. 894 00:54:36,607 --> 00:54:37,858 The third one, hideo, 895 00:54:37,983 --> 00:54:39,461 - we killed out of self-defense. - Okay. 896 00:54:39,485 --> 00:54:41,528 So you confessed to killing a hideo? 897 00:54:41,653 --> 00:54:44,031 - Not me personally. - Just hold that thought. 898 00:54:44,156 --> 00:54:45,491 It was self-defense. 899 00:54:45,616 --> 00:54:49,036 I need you to hold that thought quietly. 900 00:54:49,161 --> 00:54:51,538 So you're magazine writer? 901 00:54:51,663 --> 00:54:53,332 Horror journalist. 902 00:54:53,457 --> 00:54:55,793 - What did I say? - M-Magazine writer. 903 00:54:55,918 --> 00:54:58,128 Yeah, I'm gonna keep it as a magazine writer. 904 00:54:58,253 --> 00:55:01,632 She's an assassin whose mission it is to kill serial killers. 905 00:55:01,757 --> 00:55:03,884 Correct, For a secret organization. 906 00:55:04,009 --> 00:55:07,221 Okay, great, great. Let me just write... 907 00:55:07,346 --> 00:55:09,723 Just one word, right? Bullshit. 908 00:55:09,848 --> 00:55:11,892 Carrie: I can't imagine you'll take this seriously, 909 00:55:12,017 --> 00:55:13,393 but we and, potentially, 910 00:55:13,519 --> 00:55:15,270 you people are in a lot of danger right now. 911 00:55:15,395 --> 00:55:16,855 And why would that be? 912 00:55:16,980 --> 00:55:19,900 There are three men out there who want him dead. 913 00:55:20,025 --> 00:55:22,486 And frankly, they're not real big fans of mine either. 914 00:55:22,611 --> 00:55:24,988 Look... 915 00:55:25,113 --> 00:55:27,908 Looney bin, 916 00:55:28,033 --> 00:55:30,619 even if what you're saying is true, 917 00:55:30,744 --> 00:55:35,791 you happen to be in custody in a police station, hmm? 918 00:55:35,916 --> 00:55:37,751 What do you think's gonna happen? 919 00:55:37,876 --> 00:55:39,419 There are three of you. 920 00:55:39,545 --> 00:55:41,022 Two of you are armed with typewriters, 921 00:55:41,046 --> 00:55:42,774 and your buddy over there has his nose buried 922 00:55:42,798 --> 00:55:44,383 in a garbage magazine. 923 00:55:44,508 --> 00:55:47,094 I'm just saying we're not exactly on lockdown here. 924 00:55:47,219 --> 00:55:48,679 Yeah, well, everybody else is 925 00:55:48,804 --> 00:55:51,557 picking through the mess you and your sidekick there 926 00:55:51,682 --> 00:55:54,601 left at the Chinese restaurant, huh? 927 00:55:56,895 --> 00:55:59,481 Listen, why don't you 928 00:55:59,606 --> 00:56:01,984 make things easier on yourself 929 00:56:02,109 --> 00:56:04,278 and, uh, sing 930 00:56:04,403 --> 00:56:06,905 like your sweet little friend over there, huh? 931 00:56:09,491 --> 00:56:11,827 Yeah, he's definitely got his own style. 932 00:56:11,952 --> 00:56:15,372 Yeah, and he ended up being one of the serial killers, Bob. 933 00:56:15,497 --> 00:56:16,957 Right, right, Bob. 934 00:56:17,082 --> 00:56:20,294 Bob, who also sells premium real estate, 935 00:56:20,419 --> 00:56:22,880 which is actually sort of believable. 936 00:56:23,005 --> 00:56:24,882 Great! See? We're getting somewhere. 937 00:56:25,007 --> 00:56:26,327 Now can I go make that phone call? 938 00:56:26,383 --> 00:56:29,636 Um, no! Stop asking. 939 00:56:29,761 --> 00:56:32,347 - I thought it was the law. - It is. 940 00:56:32,472 --> 00:56:34,600 But guess what? You're in my town now, 941 00:56:34,725 --> 00:56:36,605 and you're so full of shit, your eyes are brown. 942 00:56:36,685 --> 00:56:38,687 Just relax there, pippi longstocking. 943 00:56:38,812 --> 00:56:40,522 You're gonna be there for a while. 944 00:56:57,497 --> 00:56:59,374 Jesse? Jesse! 945 00:57:02,794 --> 00:57:04,129 Hey. 946 00:57:04,254 --> 00:57:07,507 I'm not done with you, even by a long shot. 947 00:57:07,633 --> 00:57:10,302 Don't touch any of my stuff, okay? 948 00:57:10,427 --> 00:57:13,180 Or I will put one of these right in your suckhole 949 00:57:13,305 --> 00:57:15,599 like a coiled snake, okay? 950 00:57:18,143 --> 00:57:22,064 Smack in the face. 951 00:57:31,531 --> 00:57:34,910 The fire alarm was not a good idea. 952 00:57:35,035 --> 00:57:36,161 Alright, boys, look. 953 00:57:36,286 --> 00:57:37,829 I think we have on our hands here 954 00:57:37,955 --> 00:57:40,540 is a clear cut case of Bonnie and idiot. 955 00:57:40,666 --> 00:57:42,435 Now, Bonnie told me that people are coming here 956 00:57:42,459 --> 00:57:45,212 to try and kill him and maybe us. 957 00:57:45,337 --> 00:57:47,464 What? Us? Why? 958 00:57:47,589 --> 00:57:48,715 Just relax. 959 00:57:48,840 --> 00:57:50,425 These two are nutty, alright? 960 00:57:50,550 --> 00:57:52,135 We're just gonna let them stew in a cage 961 00:57:52,260 --> 00:57:54,197 until the boys are done with the crime scene tomorrow. 962 00:57:54,221 --> 00:57:55,681 Okie doke. Sounds good. 963 00:57:55,806 --> 00:57:59,393 And hey. Let's keep an eye on her. 964 00:57:59,518 --> 00:58:01,436 She scares the sweet shit out of me. 965 00:58:01,561 --> 00:58:05,565 Yeah. Agreed. Completely terrifying. 966 00:58:05,691 --> 00:58:08,402 I feel like, at any minute, she could leap from that chair 967 00:58:08,527 --> 00:58:10,904 and strangle any one of us. 968 00:58:11,029 --> 00:58:12,572 Right. 969 00:58:12,698 --> 00:58:16,034 Anyway, the horror journalist wants his phone call. 970 00:58:16,159 --> 00:58:16,994 The who, what? 971 00:58:17,119 --> 00:58:19,454 A horror film journalist. 972 00:58:19,579 --> 00:58:22,541 Like a reviewer of the horror movie genre. 973 00:58:22,666 --> 00:58:25,252 You know? Horror films! 974 00:58:25,377 --> 00:58:28,255 Films that are outside the mainstream genres, 975 00:58:28,380 --> 00:58:30,966 like dramas, comedies, action, musicals. 976 00:58:31,091 --> 00:58:34,094 Sometimes the horror genre can blend with other genres. 977 00:58:34,219 --> 00:58:35,971 Then you get subgenres. 978 00:58:36,096 --> 00:58:38,015 Now, these are where you can sometimes find 979 00:58:38,140 --> 00:58:43,562 some really interesting films that are shocking, surprising, 980 00:58:43,687 --> 00:58:47,858 if I do say so myself, downright delightful. 981 00:58:47,983 --> 00:58:50,027 Tony, I need you to get out more. 982 00:58:50,152 --> 00:58:53,280 Maybe try a contact sport. 983 00:58:53,405 --> 00:58:55,032 Yeah? 984 00:58:55,157 --> 00:58:56,658 Yeah, I can do that. 985 00:58:56,783 --> 00:58:57,617 Great. 986 00:58:57,743 --> 00:58:58,577 Contact sports, Tony. 987 00:58:58,702 --> 00:59:01,496 Yes, sir. 988 00:59:01,621 --> 00:59:03,498 Don't touch me. 989 00:59:18,680 --> 00:59:22,309 Come on. Come on. Come on, pick up, Sarah. 990 00:59:22,434 --> 00:59:24,352 - Sarah: Hello? - Sarah! Sarah! Sarah! 991 00:59:24,478 --> 00:59:26,158 Listen to me, okay?! Listen very carefully. 992 00:59:26,188 --> 00:59:27,981 Jesus, joeh what the hell happened to you? 993 00:59:28,106 --> 00:59:29,386 You sounded like you were drunk. 994 00:59:29,441 --> 00:59:31,193 Yeah, I was, okay? And I'm sorry. 995 00:59:31,318 --> 00:59:33,320 Well, you should be. I was worried about you. 996 00:59:33,445 --> 00:59:35,489 - Where are you? - Yeah, I'm safe now, okay? 997 00:59:35,614 --> 00:59:37,115 I'm in jail. I'm safe. 998 00:59:37,240 --> 00:59:38,575 What do you mean, you're in jail? 999 00:59:38,700 --> 00:59:40,303 It's a long story, okay? Don't worry about it. 1000 00:59:40,327 --> 00:59:41,763 I had to pretend to be a serial killer 1001 00:59:41,787 --> 00:59:43,181 so the serial killers wouldn't kill me 1002 00:59:43,205 --> 00:59:44,307 - then they killed each other! - What? 1003 00:59:44,331 --> 00:59:45,874 - Just listen! - What the hell?! 1004 00:59:45,999 --> 00:59:47,359 Okay, you know what? Where are you? 1005 00:59:47,417 --> 00:59:49,377 I'm at the appleton county jail. 1006 00:59:49,503 --> 00:59:50,863 Sarah: Okay. I'm coming to get you. 1007 00:59:50,962 --> 00:59:52,839 No, no, no! Sarah! Do not come and get me. 1008 00:59:52,964 --> 00:59:54,758 Listen, this is why I'm calling. 1009 00:59:54,883 --> 00:59:57,677 Listen very carefully. 1010 00:59:57,803 --> 01:00:00,388 You cannot leave the house, okay? 1011 01:00:00,514 --> 01:00:02,849 No matter who comes to the door, don't let them in. 1012 01:00:02,974 --> 01:00:05,602 If someone calls you, like Bob, 1013 01:00:05,727 --> 01:00:06,728 don't answer, okay?! 1014 01:00:06,853 --> 01:00:08,522 He's a dangerous man. 1015 01:00:08,647 --> 01:00:10,065 Jesus, joeh 1016 01:00:10,190 --> 01:00:12,651 my love life is none of your business. 1017 01:00:12,776 --> 01:00:14,277 Wait, how do you even know his name? 1018 01:00:14,402 --> 01:00:16,446 Because he's a murderer, okay? 1019 01:00:16,571 --> 01:00:17,906 He will fucking kill you. 1020 01:00:18,031 --> 01:00:19,199 Do you understand me, Sarah? 1021 01:00:19,324 --> 01:00:20,617 Alright, then. I'm leaving. 1022 01:00:20,742 --> 01:00:22,619 No, no. 1023 01:00:22,744 --> 01:00:23,995 Sarah? 1024 01:00:27,666 --> 01:00:29,668 Hey... 1025 01:00:29,793 --> 01:00:31,711 Have I told you how nice of a mustache you had? 1026 01:00:31,837 --> 01:00:33,689 If I could grow one, I would grow one just like yours. 1027 01:00:33,713 --> 01:00:35,215 I'm just gonna make a real quick... 1028 01:00:35,340 --> 01:00:37,217 Ooh, no. 1029 01:00:37,342 --> 01:00:39,469 Can't do that. It's called one phone call, 1030 01:00:39,594 --> 01:00:41,280 - because you get one phone call. - It'll be so quick. 1031 01:00:41,304 --> 01:00:42,597 Just one phone call. 1032 01:00:44,724 --> 01:00:47,102 Thank you. 1033 01:00:47,227 --> 01:00:48,562 Pop him in cage one, Matt? 1034 01:00:48,687 --> 01:00:50,230 Yeah. Then come back for her. 1035 01:00:50,355 --> 01:00:51,356 Okie doke. 1036 01:00:51,481 --> 01:00:53,233 - Come on, bud. - Please, please. 1037 01:00:53,358 --> 01:00:55,360 If you could just... Please, just let me... 1038 01:00:55,485 --> 01:00:57,237 Just one! I swear, it'll be fast! 1039 01:00:57,362 --> 01:00:58,405 Tony: Come on, buddy. 1040 01:00:58,530 --> 01:01:01,283 Joel: Alright. 1041 01:01:01,408 --> 01:01:03,243 Did you talk, you fucking fuck? 1042 01:01:03,368 --> 01:01:05,036 Son of a bitch! 1043 01:01:05,162 --> 01:01:06,872 Hey, settle, easy. 1044 01:01:10,041 --> 01:01:11,126 Yeah, baby! 1045 01:01:11,251 --> 01:01:12,294 Yeah! 1046 01:01:12,419 --> 01:01:14,171 I almost shot you! 1047 01:01:30,854 --> 01:01:32,731 Hands. 1048 01:01:35,150 --> 01:01:38,987 Ooh, golly. 1049 01:01:39,112 --> 01:01:40,488 She really nailed you. 1050 01:01:40,614 --> 01:01:41,865 Hey? 1051 01:01:49,998 --> 01:01:51,958 You okay? 1052 01:01:52,083 --> 01:01:54,044 Needed a distraction. 1053 01:01:55,962 --> 01:01:57,923 A distraction, yeah. 1054 01:01:58,048 --> 01:02:01,885 I knew that. I'm fine. 1055 01:02:02,010 --> 01:02:03,821 I mean, maybe in the future, if you just want to warn me 1056 01:02:03,845 --> 01:02:06,348 about your plans prior so I can be ready. 1057 01:02:06,473 --> 01:02:08,934 Maybe we could... fake it. 1058 01:02:09,059 --> 01:02:11,353 I don't know. It just kind of hurts. 1059 01:02:13,063 --> 01:02:14,981 You know, I tried to warn Sarah about Bob, 1060 01:02:15,106 --> 01:02:16,858 but she didn't even believe me. 1061 01:02:16,983 --> 01:02:19,778 Yeah, she just thinks you're being a jealous weirdo. 1062 01:02:19,903 --> 01:02:22,364 Which you kind of are, I guess. 1063 01:02:22,489 --> 01:02:23,740 Here's a tip. 1064 01:02:23,865 --> 01:02:24,908 You ready? 1065 01:02:27,786 --> 01:02:30,580 You can't force a person to feel something 1066 01:02:30,705 --> 01:02:33,500 or trick them into loving you. 1067 01:02:33,625 --> 01:02:35,293 You're not entitled to that. 1068 01:02:38,755 --> 01:02:40,298 Okay. So now you feel stupid. 1069 01:02:40,423 --> 01:02:43,218 It's a good first step. 1070 01:02:43,343 --> 01:02:45,095 You just got to up your game a bit, 1071 01:02:45,220 --> 01:02:47,389 get your head out of your ass. 1072 01:02:47,514 --> 01:02:49,766 If you can face down a fucking knife-wielding cannibal, 1073 01:02:49,891 --> 01:02:51,726 you can do anything. 1074 01:02:51,851 --> 01:02:53,937 Yeah. 1075 01:02:54,062 --> 01:02:56,022 Yeah, I did face him down... 1076 01:02:56,147 --> 01:02:57,691 Kind of. 1077 01:02:57,816 --> 01:02:58,900 Threw intestines out him. 1078 01:02:59,025 --> 01:03:00,485 That means... that's something 1079 01:03:00,610 --> 01:03:02,320 I almost got out of that circle, too. 1080 01:03:02,445 --> 01:03:04,614 I mean, I had you fooled. 1081 01:03:16,793 --> 01:03:18,878 Who's Mr. Midnite? 1082 01:03:27,345 --> 01:03:30,265 When I was a kid, he killed somebody close to me. 1083 01:03:32,309 --> 01:03:35,520 Turned my life into a living hell. 1084 01:03:35,645 --> 01:03:38,440 Cops never found him. 1085 01:03:38,565 --> 01:03:40,108 By now, he's probably dead 1086 01:03:40,233 --> 01:03:42,068 or somebody I already killed, 1087 01:03:42,193 --> 01:03:44,779 or I don't know. 1088 01:03:44,904 --> 01:03:47,407 Maybe he's still out there. 1089 01:03:47,532 --> 01:03:48,759 The name was just something I made up. 1090 01:03:48,783 --> 01:03:52,245 I thought it sounded deep. 1091 01:03:52,370 --> 01:03:54,998 So, was that, like, how you became... 1092 01:03:55,123 --> 01:03:57,042 Who you are? 1093 01:03:57,167 --> 01:03:59,044 That and the organization. 1094 01:03:59,169 --> 01:04:00,754 Right, the organization. 1095 01:04:00,879 --> 01:04:03,089 What was the name of that organization again? 1096 01:04:03,214 --> 01:04:06,634 You told me earlier. 1097 01:04:16,644 --> 01:04:18,396 Ooh, hey there. 1098 01:04:18,521 --> 01:04:19,939 How can I help you? 1099 01:04:20,065 --> 01:04:21,816 Special agent... 1100 01:04:21,941 --> 01:04:24,819 Jack felder. 1101 01:04:24,944 --> 01:04:28,073 Looking for a couple murder suspects. 1102 01:04:30,909 --> 01:04:33,203 Figured weirdos like this would be on some kind of list. 1103 01:04:33,328 --> 01:04:35,747 Yep, that's why I'm here. 1104 01:04:35,872 --> 01:04:37,165 They've been on the bureau's list 1105 01:04:37,290 --> 01:04:40,460 for quite some time. 1106 01:04:40,585 --> 01:04:42,295 Joel: Hey, that's him! That's him! 1107 01:04:42,420 --> 01:04:44,140 Arrest him! Shoot him! Kill him! That's him! 1108 01:04:44,214 --> 01:04:45,614 The real estate guy we talked about! 1109 01:04:45,715 --> 01:04:46,901 The guy that's dating my roommate. 1110 01:04:46,925 --> 01:04:49,427 - That's him! - Oh, drop the act. 1111 01:04:51,221 --> 01:04:56,476 You have a lot to answer for, buddy. 1112 01:04:56,601 --> 01:04:58,853 But when I'm done here... 1113 01:04:58,978 --> 01:05:01,356 I'm gonna go see your roommate, 1114 01:05:01,481 --> 01:05:03,733 and she's gonna give me everything I need 1115 01:05:03,858 --> 01:05:05,735 to wrap... 1116 01:05:05,860 --> 01:05:07,779 Things... 1117 01:05:07,904 --> 01:05:09,030 - Up. - Oh, come on. 1118 01:05:09,155 --> 01:05:10,281 I feel like you can hear 1119 01:05:10,407 --> 01:05:11,699 what he's saying to me right now. 1120 01:05:11,825 --> 01:05:13,493 - Can you... - I can hear what he's saying 1121 01:05:13,618 --> 01:05:14,953 to you, and everything is perfect. 1122 01:05:15,078 --> 01:05:16,514 You're absolutely right, special agent felder. 1123 01:05:16,538 --> 01:05:17,973 Joel: Come on. That's a fake mustache. 1124 01:05:17,997 --> 01:05:19,833 You don't insult a man's mustache! 1125 01:05:19,958 --> 01:05:21,543 You don't insult a man's mustache! 1126 01:05:21,668 --> 01:05:23,378 I am gonna murder your face! 1127 01:05:23,503 --> 01:05:25,797 You don't insult a man's mustache! 1128 01:05:27,632 --> 01:05:29,634 Give me my gun. Give me... just one. 1129 01:05:29,759 --> 01:05:30,802 Bob: You see what I mean? 1130 01:05:30,927 --> 01:05:33,221 He's psychotic, delusional, 1131 01:05:33,346 --> 01:05:34,514 a sexual deviant. 1132 01:05:34,639 --> 01:05:37,183 - No. - A real sociopath. 1133 01:05:37,308 --> 01:05:38,935 You two are lucky he didn't kamikaze you 1134 01:05:39,060 --> 01:05:40,520 out in the hallway. 1135 01:05:40,645 --> 01:05:42,525 I can't believe a guy with such a charming smile 1136 01:05:42,605 --> 01:05:45,275 would be able to kill all those people like that. 1137 01:05:45,400 --> 01:05:49,654 Well, it's this one I'm really worried about. 1138 01:05:49,779 --> 01:05:54,033 She's unpredictable, unstable. 1139 01:05:55,702 --> 01:05:57,054 To tell you the god's honest truth, 1140 01:05:57,078 --> 01:05:59,873 I'm not 100% sure who she really is 1141 01:05:59,998 --> 01:06:02,959 or why these two are working together, 1142 01:06:03,084 --> 01:06:04,878 but what I do know is... 1143 01:06:05,003 --> 01:06:07,505 That she's extremely dangerous. 1144 01:06:07,630 --> 01:06:12,010 But they're safely under lock and key, right, boys? 1145 01:06:13,386 --> 01:06:14,721 Is there a place where we can go 1146 01:06:14,846 --> 01:06:16,389 and talk the details, you know, 1147 01:06:16,514 --> 01:06:20,935 away from these two maniacs? 1148 01:06:21,060 --> 01:06:22,812 - Cap's office. - Yeah. 1149 01:06:22,937 --> 01:06:24,189 Meet you there. 1150 01:06:24,314 --> 01:06:26,065 No, don't leave. 1151 01:06:26,191 --> 01:06:27,501 Don't... don't leave. Don't trust him. 1152 01:06:27,525 --> 01:06:30,904 I will... I'm that close. 1153 01:06:31,029 --> 01:06:32,363 You got your time. 1154 01:06:35,366 --> 01:06:37,243 I am rock hard right now. 1155 01:06:41,206 --> 01:06:42,832 Mm-hmm. 1156 01:06:50,340 --> 01:06:51,799 See you later. 1157 01:06:56,429 --> 01:06:59,140 Hey, keep picking the lock so we can get out of here. 1158 01:07:01,226 --> 01:07:04,979 Alright, Jack. Here's the evidence you asked for. 1159 01:07:11,569 --> 01:07:13,112 Did you listen to that? 1160 01:07:13,238 --> 01:07:14,781 No! No, no, no. 1161 01:07:14,906 --> 01:07:16,366 He did not want to give it to us. 1162 01:07:16,491 --> 01:07:18,493 So, yeah, I'm excited to listen to it. 1163 01:07:18,618 --> 01:07:20,370 Got to be something juicy on here. 1164 01:07:20,495 --> 01:07:22,747 Well, let's give a little listen, shall we? 1165 01:07:29,837 --> 01:07:33,675 Joel: The city, night. 1166 01:07:33,800 --> 01:07:37,011 Rain falls like drops of poison. 1167 01:07:37,136 --> 01:07:39,806 Nice. 1168 01:07:39,931 --> 01:07:44,185 Windshield wipers slash like deadly knives. 1169 01:07:44,310 --> 01:07:46,896 Nice. 1170 01:07:49,440 --> 01:07:50,567 That's fucking terrible. 1171 01:07:50,692 --> 01:07:52,068 What was he trying to establish? 1172 01:07:52,193 --> 01:07:53,528 Jesus Christ. 1173 01:07:53,653 --> 01:07:54,904 Awful. 1174 01:07:57,407 --> 01:07:58,992 Here you are, detective. 1175 01:08:01,369 --> 01:08:04,163 So, what else do we have in here, huh? 1176 01:08:04,289 --> 01:08:05,748 Oh, just knives, 1177 01:08:05,873 --> 01:08:08,293 and it's a pretty grim box. 1178 01:08:08,418 --> 01:08:09,544 I've got to tell you... 1179 01:08:09,669 --> 01:08:12,589 Like a murderous pawnshop. 1180 01:08:12,714 --> 01:08:13,715 Yeah. 1181 01:08:13,840 --> 01:08:16,259 Little black book. 1182 01:08:16,384 --> 01:08:19,387 Took that off Jane Doe. 1183 01:08:24,309 --> 01:08:25,768 Gentlemen... 1184 01:08:28,521 --> 01:08:31,316 Things are much worse than I expected. 1185 01:09:18,488 --> 01:09:20,365 Hello? 1186 01:09:46,557 --> 01:09:48,851 Okay. 1187 01:11:29,243 --> 01:11:32,038 Sorry, Mr. Policeman. 1188 01:11:47,512 --> 01:11:49,639 Hollands: Aw, jeez. 1189 01:11:49,764 --> 01:11:51,307 Alright, okay. 1190 01:11:51,432 --> 01:11:53,309 Goddamn it, Tony! 1191 01:11:55,394 --> 01:11:57,063 Let's see if Tony needs a hand. 1192 01:11:57,188 --> 01:11:59,469 He probably blew a circuit with that goddamn popcorn maker 1193 01:11:59,524 --> 01:12:00,900 in the evidence locker again. 1194 01:12:01,025 --> 01:12:02,777 - Yeah. - Hollands: Jesus Christ. 1195 01:12:04,695 --> 01:12:06,697 Yeah, you know what? I'm taking this. 1196 01:12:06,823 --> 01:12:10,201 Don't want you fellas finishing this before I get back here. 1197 01:12:10,326 --> 01:12:12,245 Well, you put your fears to bed there, Jesse, 1198 01:12:12,370 --> 01:12:13,970 'cause the only way you are not finishing 1199 01:12:14,038 --> 01:12:16,332 that bottle with us tonight 1200 01:12:16,457 --> 01:12:18,459 is if you drop dead. 1201 01:12:20,253 --> 01:12:21,504 Hope not. 1202 01:12:21,629 --> 01:12:23,339 I'm the only thing my stepdaughter, Sharon, 1203 01:12:23,464 --> 01:12:25,007 has in the world. 1204 01:12:28,386 --> 01:12:29,929 I'MMA check on Tony. 1205 01:12:35,476 --> 01:12:36,476 I'm making a move. 1206 01:12:36,519 --> 01:12:38,896 Oh, shit. 1207 01:12:43,067 --> 01:12:44,318 Nice! 1208 01:12:44,443 --> 01:12:46,195 I mean, nice. 1209 01:12:46,320 --> 01:12:48,364 Okay, okay, okay, okay. Come on. 1210 01:12:48,489 --> 01:12:49,949 Doyle: Tony? 1211 01:12:53,244 --> 01:12:54,996 Tony? 1212 01:12:55,121 --> 01:12:58,332 Tony, goddamn it. 1213 01:12:58,457 --> 01:13:00,418 Tony! 1214 01:13:00,543 --> 01:13:02,712 This is fuckin' bullshit. 1215 01:13:02,837 --> 01:13:05,631 Tony! 1216 01:13:05,756 --> 01:13:07,133 You are unbelievable. 1217 01:13:07,258 --> 01:13:09,552 Fine, I'll do it myself. 1218 01:13:13,431 --> 01:13:15,057 Tony? 1219 01:13:23,774 --> 01:13:25,526 Shit. 1220 01:13:25,651 --> 01:13:29,071 Ah, shit. 1221 01:13:29,196 --> 01:13:31,282 Fucking Tony. 1222 01:13:34,827 --> 01:13:36,495 There we go. 1223 01:13:41,667 --> 01:13:44,378 What the fuck? 1224 01:13:58,059 --> 01:14:00,645 No! No, no, no, no. 1225 01:14:04,190 --> 01:14:06,484 Bob: Is that regulation rain jacket? 1226 01:14:08,319 --> 01:14:09,362 Try it on. 1227 01:14:09,487 --> 01:14:10,487 Yeah? 1228 01:14:10,529 --> 01:14:12,114 I'm sure the cap won't mind. 1229 01:14:12,239 --> 01:14:13,783 Alright. 1230 01:14:13,908 --> 01:14:15,493 Ooh. 1231 01:14:15,618 --> 01:14:17,370 It's nice, right? 1232 01:14:17,495 --> 01:14:18,788 Feels good. 1233 01:14:18,913 --> 01:14:22,124 Feels real good. 1234 01:14:24,752 --> 01:14:25,920 And it's waterproof? 1235 01:14:26,045 --> 01:14:28,422 Like a duck's ass. 1236 01:14:28,547 --> 01:14:30,841 - Perfect fit. - Bob: Yeah. 1237 01:15:08,129 --> 01:15:09,129 Hmm. 1238 01:15:09,171 --> 01:15:10,715 That's right. 1239 01:15:10,840 --> 01:15:13,551 Like a duck's ass. 1240 01:15:24,478 --> 01:15:26,355 Ahh! 1241 01:15:30,526 --> 01:15:32,862 Jesus Christ! 1242 01:15:32,987 --> 01:15:34,613 Do not sneak up on people like that. 1243 01:15:34,739 --> 01:15:36,365 Did I scare you? 1244 01:15:36,490 --> 01:15:38,534 This is serious. 1245 01:15:38,659 --> 01:15:39,785 Where is Mike? 1246 01:15:39,910 --> 01:15:41,412 We need to wrap things up. 1247 01:15:43,831 --> 01:15:47,168 You two need to cool it! 1248 01:15:51,714 --> 01:15:53,174 Let's go. 1249 01:16:09,190 --> 01:16:11,067 Well, for fuck's sakes. 1250 01:16:12,276 --> 01:16:13,444 Bob... 1251 01:16:13,569 --> 01:16:14,570 They're not here. 1252 01:16:14,695 --> 01:16:17,239 Yes, keen observation, Michael. 1253 01:16:17,364 --> 01:16:18,657 Hold this. 1254 01:16:18,783 --> 01:16:21,160 Thank you. 1255 01:16:21,285 --> 01:16:24,163 I did find out some very interesting news 1256 01:16:24,288 --> 01:16:26,665 about our good friend Carrie. 1257 01:16:26,791 --> 01:16:28,542 What? 1258 01:17:05,704 --> 01:17:06,831 Carrie: Blood. 1259 01:17:26,725 --> 01:17:29,311 - Carrie: Come on. - Joel: We're free. 1260 01:17:30,813 --> 01:17:32,064 Shh! 1261 01:17:32,189 --> 01:17:33,500 Let's go! What? Did you forget something? 1262 01:17:33,524 --> 01:17:34,793 What, did I headbutt you too hard? 1263 01:17:34,817 --> 01:17:36,610 - Get out of here. - Are you coming with me? 1264 01:17:36,735 --> 01:17:38,320 No, I got a job to do. Beat it. 1265 01:17:38,445 --> 01:17:40,656 No, you said you'd help me save Sarah. I can't do that! 1266 01:17:40,781 --> 01:17:43,409 Look, none of this would be happening if it weren't for you. 1267 01:17:43,534 --> 01:17:45,334 If you stay here, you'll just screw things up. 1268 01:17:45,369 --> 01:17:47,913 - But I thought... - Jesus, take a fucking hint. 1269 01:17:48,038 --> 01:17:50,166 L_dodt_ 1270 01:17:50,291 --> 01:17:51,750 Need you. 1271 01:19:14,500 --> 01:19:16,794 Mike: Stupid mannequin. 1272 01:20:03,549 --> 01:20:05,467 She's fine. 1273 01:20:05,592 --> 01:20:08,095 She doesn't need you. She said it herself. 1274 01:20:10,806 --> 01:20:13,350 Damn it, Carrie. 1275 01:20:25,904 --> 01:20:27,573 Sarah: Hello? 1276 01:21:56,078 --> 01:21:57,746 Hello? 1277 01:22:08,715 --> 01:22:10,801 Hello? 1278 01:22:25,649 --> 01:22:27,317 Hello? 1279 01:22:37,119 --> 01:22:38,787 What the fuck? 1280 01:22:48,964 --> 01:22:51,758 Nose! Knee! Head! 1281 01:22:51,884 --> 01:22:53,010 Sarah! 1282 01:22:53,135 --> 01:22:55,137 Aah! Oh. Holy sh... 1283 01:22:55,262 --> 01:22:56,763 Oh, those classes are really working. 1284 01:22:56,889 --> 01:22:58,765 Joel, what this place? What is happening here? 1285 01:22:58,891 --> 01:23:00,100 I can explain everything. 1286 01:23:00,225 --> 01:23:02,311 There's... oh. 1287 01:23:04,605 --> 01:23:05,605 Sarah: Oh! 1288 01:23:05,647 --> 01:23:06,982 Oh, my god. 1289 01:23:07,107 --> 01:23:08,442 Joel: Yeah! 1290 01:23:13,697 --> 01:23:15,574 - She kind of does that. - What?! 1291 01:23:21,413 --> 01:23:23,373 - I'm guessing you're Sarah. - Yes. 1292 01:23:23,499 --> 01:23:25,059 You mind just waiting outside for a minute? 1293 01:23:25,083 --> 01:23:26,418 - Yeah, sure. Yeah. - That's good. 1294 01:23:26,543 --> 01:23:28,337 - Yeah. - O Kay? 1295 01:23:28,462 --> 01:23:30,422 Sarah: Okay, okay. 1296 01:23:30,547 --> 01:23:31,673 Sure. 1297 01:23:31,798 --> 01:23:32,859 You came back. 1298 01:23:32,883 --> 01:23:34,635 Well, I mean, I was in the area. 1299 01:23:34,760 --> 01:23:36,470 Can you just hold that thought? 1300 01:23:43,352 --> 01:23:44,520 You were saying? 1301 01:23:44,645 --> 01:23:45,705 Carrie, Carrie, Carrie, watch out! 1302 01:23:45,729 --> 01:23:47,689 Joel: Carrie. 1303 01:23:55,989 --> 01:23:57,115 Fuch 1304 01:23:57,241 --> 01:23:58,367 son of a... 1305 01:24:07,042 --> 01:24:08,168 Hey, douchebag. 1306 01:24:08,293 --> 01:24:09,962 Here's your one phone call. 1307 01:24:13,423 --> 01:24:16,218 Come on. 1308 01:24:16,343 --> 01:24:18,720 Let's go. You can do it. 1309 01:24:22,599 --> 01:24:24,226 Sarah, start the car! 1310 01:24:24,351 --> 01:24:26,186 Joel? 1311 01:24:26,311 --> 01:24:27,872 - Joel, what is going on? - Joel: No, don't get out! 1312 01:24:27,896 --> 01:24:29,648 Start it! We're safe now, okay? 1313 01:24:29,773 --> 01:24:31,316 Start the fucking car! 1314 01:24:31,441 --> 01:24:33,127 - Oh, my god! Is that real? - What do you think?! 1315 01:24:33,151 --> 01:24:35,862 - Get in the car! - Sarah: Oh, my god. Okay. 1316 01:24:35,988 --> 01:24:37,030 Okay. 1317 01:24:38,782 --> 01:24:40,867 Oh, my god. Is she dying? 1318 01:24:40,993 --> 01:24:42,393 Just got to get her to the hospital. 1319 01:24:42,452 --> 01:24:45,872 - Okay. Okay. - Aah, fuck! 1320 01:24:45,998 --> 01:24:48,166 Oh, my god. Is that Bob? 1321 01:24:48,292 --> 01:24:50,377 Just go! 1322 01:25:08,770 --> 01:25:11,148 We need a doctor! 1323 01:25:11,273 --> 01:25:14,151 I want... I want the drugs. Give me all the drugs. 1324 01:25:14,276 --> 01:25:15,545 Anything you got, just put it in me. 1325 01:25:15,569 --> 01:25:17,946 Okay, here we go. Oh, Jesus Christ. 1326 01:25:18,071 --> 01:25:19,071 What happened here? 1327 01:25:19,114 --> 01:25:21,325 I fell down some stairs. 1328 01:25:21,450 --> 01:25:22,993 - Okay. Sure. - Joel: Yeah. 1329 01:25:23,118 --> 01:25:25,621 Okay, ooh, ooh! Is this gonna hurt as much as that did? 1330 01:25:27,205 --> 01:25:28,832 Wait. Aaah! 1331 01:25:28,957 --> 01:25:31,126 - Maybe we can j... - Shh, shh. 1332 01:25:31,251 --> 01:25:32,251 Aaah! 1333 01:25:32,294 --> 01:25:35,714 God! Fuck! 1334 01:25:35,839 --> 01:25:37,382 Fuck you! 1335 01:25:37,507 --> 01:25:39,152 Fuck you! I'm sorry. I shouldn't be swearing at you. 1336 01:25:39,176 --> 01:25:40,445 You're just doing your job. I hate you! 1337 01:25:40,469 --> 01:25:43,055 I don't hate you. Aah! 1338 01:25:43,180 --> 01:25:44,723 Actually, it's not so bad. 1339 01:25:44,848 --> 01:25:47,225 Oh, fuck! 1340 01:26:00,906 --> 01:26:02,658 Okay. Uh... 1341 01:26:02,783 --> 01:26:07,037 So just tell me why we can't call the police again. 1342 01:26:07,162 --> 01:26:09,873 Just because. Trust me, Sarah. 1343 01:26:09,998 --> 01:26:12,459 - Joel, that just sounds insane. - I know. 1344 01:26:12,584 --> 01:26:14,044 But it's true. 1345 01:26:14,169 --> 01:26:15,504 And I mean, Carrie, 1346 01:26:15,629 --> 01:26:18,340 she's the only reason I'm even alive. 1347 01:26:18,465 --> 01:26:20,717 So, is she your girlfriend? 1348 01:26:20,842 --> 01:26:21,968 What? 1349 01:26:22,094 --> 01:26:23,428 No... Carrie? 1350 01:26:24,554 --> 01:26:26,932 She's just like... 1351 01:26:27,057 --> 01:26:29,851 This badass friend. 1352 01:26:29,976 --> 01:26:31,478 Stop. 1353 01:26:31,603 --> 01:26:33,939 She's a friend, just like you, okay? 1354 01:26:34,064 --> 01:26:36,274 Yeah, well, you're definitely a good friend. 1355 01:26:36,400 --> 01:26:40,612 I mean, you did save me from dating a serial killer, so... 1356 01:26:40,737 --> 01:26:43,615 So, your friend is gonna be okay. 1357 01:26:43,740 --> 01:26:46,034 Those are a very serious injuries. 1358 01:26:46,159 --> 01:26:48,120 She lost a lot of blood, and she's pretty weak, 1359 01:26:48,245 --> 01:26:51,123 but she's tough, yeah. 1360 01:26:51,248 --> 01:26:53,667 Must be the eyeliner. 1361 01:26:53,792 --> 01:26:57,504 Anyway, we contacted the precinct about your attack, 1362 01:26:57,629 --> 01:26:59,339 but the phone lines seem to be down. 1363 01:26:59,464 --> 01:27:03,719 So, anyway, try not to worry about her, okay? 1364 01:27:03,844 --> 01:27:06,471 She's going to be okay. She is in good hands. 1365 01:27:06,596 --> 01:27:09,099 Oh, that's... 1366 01:27:09,224 --> 01:27:11,184 Alright. Okay. 1367 01:27:11,309 --> 01:27:13,186 Sarah: Oh, my god. 1368 01:27:18,150 --> 01:27:19,818 Joel: 1369 01:28:56,581 --> 01:28:57,833 Joel: Hey! 1370 01:29:19,229 --> 01:29:21,106 Oh, no you don't! 1371 01:29:22,649 --> 01:29:25,151 I'm gonna kill you. I'm gonna kill you. 1372 01:29:53,513 --> 01:29:55,056 Jesus. 1373 01:30:57,786 --> 01:31:00,580 Hey, I didn't... 1374 01:31:00,705 --> 01:31:02,374 I didn't even gag. 1375 01:31:14,302 --> 01:31:16,262 Oh, hey, hey. Are you okay? 1376 01:31:16,388 --> 01:31:17,639 Carrie: Yeah. 1377 01:31:19,933 --> 01:31:22,727 I was mulling things over doing post op, and... 1378 01:31:22,852 --> 01:31:27,315 I've come to the conclusion that I could use an intern. 1379 01:31:27,440 --> 01:31:29,280 We got to get out of here. Come on. Help me up. 1380 01:31:29,317 --> 01:31:30,986 Right, yeah. 1381 01:31:32,570 --> 01:31:34,322 Okay. 1382 01:32:18,533 --> 01:32:21,202 Wha... 1383 01:32:21,327 --> 01:32:23,621 Son of a bitch. 1384 01:32:26,750 --> 01:32:29,044 I knew it was a good idea. 1385 01:32:41,389 --> 01:32:42,849 Hello? 1386 01:32:46,186 --> 01:32:47,687 Ah! Great. 1387 01:32:47,812 --> 01:32:50,148 I'll get a double chili dog, thank you. 1388 01:32:50,273 --> 01:32:53,902 Oh, pack of jubjubs, some licorice whips, 1389 01:32:54,027 --> 01:32:55,695 a large coke, and oh, 1390 01:32:55,820 --> 01:32:57,423 I got one of these popcorn... If you can just put a bunch 1391 01:32:57,447 --> 01:32:59,258 of the liquid buttery stuff all over the popcorn, 1392 01:32:59,282 --> 01:33:01,122 - both in the middle and the top. - Yeah, sorry 1393 01:33:01,159 --> 01:33:04,662 we're actually closed for the season. 1394 01:33:07,082 --> 01:33:08,625 What are you doing here? 1395 01:33:08,750 --> 01:33:12,087 Just restocking the shelves. 1396 01:33:14,464 --> 01:33:17,467 On the off season? 1397 01:33:17,592 --> 01:33:19,677 Got to keep busy. 1398 01:33:23,389 --> 01:33:25,642 Okay. Gotcha. I'm just gonna use the can quick, 1399 01:33:25,767 --> 01:33:27,453 - and I'll be out of your hair. - It's out of order. 1400 01:33:27,477 --> 01:33:28,917 Oh, nonsense. It's just a number one. 1401 01:33:28,978 --> 01:33:31,606 - I'll be super quick. - Hey, did you hear me? 1402 01:33:31,731 --> 01:33:33,608 I said it was out of order. 1403 01:33:55,588 --> 01:33:57,257 [ Body thuds 1 1404 01:34:01,845 --> 01:34:04,013 Grab some snacks. I'll help her out. 1405 01:34:04,139 --> 01:34:05,807 Copy that. 1406 01:34:22,115 --> 01:34:23,783 Ahh! Whoo! 1407 01:34:23,908 --> 01:34:25,910 Let's roll. 1408 01:34:26,035 --> 01:34:28,121 You forget something? 1409 01:34:28,246 --> 01:34:31,040 No, cotton candy, pretzels, jubjubs, popcorn. 1410 01:34:31,166 --> 01:34:33,543 What more can you want? 1411 01:34:33,668 --> 01:34:35,587 Right. Yep. 1412 01:34:35,712 --> 01:34:36,921 Getting it! Getting it! 1413 01:34:37,046 --> 01:34:39,632 Sorry about that. 1414 01:34:39,757 --> 01:34:41,634 Time's ticking. 1415 01:34:47,807 --> 01:34:49,559 Oh! 1416 01:34:49,684 --> 01:34:52,020 Nice. 1417 01:34:52,145 --> 01:34:54,105 No way. 1418 01:34:54,230 --> 01:34:56,191 Oh! 1419 01:34:56,316 --> 01:34:57,984 Got it. 1420 01:35:03,323 --> 01:35:05,909 Ahh. 1421 01:35:06,034 --> 01:35:07,118 Sorry. 1422 01:35:07,243 --> 01:35:09,245 - You didn't puke. - No, I didn't. 1423 01:35:09,370 --> 01:35:11,122 - You gag? - Yeah. 1424 01:35:11,247 --> 01:35:13,124 Igagged. 1425 01:35:37,857 --> 01:35:41,069 Woman: 1426 01:35:41,194 --> 01:35:44,197 Your meter's broken... 1427 01:35:44,322 --> 01:35:45,657 Bitch. 1428 01:35:45,782 --> 01:35:48,284 [Drill whirs 1 1429 01:37:24,255 --> 01:37:26,215 Yeah, um... 1430 01:37:26,341 --> 01:37:29,761 Maggie, can you send in some writers? 1431 01:37:29,886 --> 01:37:31,846 I got an idea. 1432 01:37:31,971 --> 01:37:33,806 Cab drivers. 1433 01:37:33,931 --> 01:37:35,099 Yeah. 1434 01:37:35,224 --> 01:37:39,771 I'm gonna call it "taxi cab driller." 1435 01:37:39,896 --> 01:37:41,439 Yeah, I know. Oh, yeah. 1436 01:37:41,564 --> 01:37:43,274 It's fucking genius, isn't it? 1437 01:37:43,399 --> 01:37:45,151 I'm back! I'm back, baby! 1438 01:37:45,276 --> 01:37:46,276 I'm back! 1439 01:37:50,114 --> 01:37:51,866 What a dick. 93297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.