Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,801
TRUE TO LOVE
2
00:00:36,746 --> 00:00:38,956
TRUE TO LOVE
3
00:00:39,039 --> 00:00:42,499
ALL CHARACTERS, EVENTS, LOCATIONS, AND
INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
4
00:00:44,295 --> 00:00:45,165
Hello.
5
00:00:45,254 --> 00:00:48,224
We're having a housewarming today,you should come.
6
00:00:48,299 --> 00:00:49,679
Yes, please do.
7
00:00:50,676 --> 00:00:53,386
Why are you wearing this here?
8
00:00:53,471 --> 00:00:54,811
There you go.
9
00:00:55,806 --> 00:00:58,266
What do you want to eat?Continue your meeting.
10
00:01:02,521 --> 00:01:04,611
Please do come to my housewarming party.
11
00:01:04,982 --> 00:01:09,032
You have a lot of company over.
Let's have a meeting next time.
12
00:01:09,111 --> 00:01:10,111
Bye.
13
00:01:18,120 --> 00:01:19,210
I'm screwed.
14
00:01:20,331 --> 00:01:23,541
{\an8}Lee Yu-jeong, what is with you?
15
00:01:25,753 --> 00:01:26,963
{\an8}What?
16
00:01:29,173 --> 00:01:31,183
{\an8}Oh, this?
17
00:01:31,842 --> 00:01:33,802
{\an8}How did you notice?
18
00:01:33,886 --> 00:01:38,306
{\an8}It's just that Jin-woo remembered
that I wanted to have this.
19
00:01:38,390 --> 00:01:41,310
{\an8}He got me this as a present.
20
00:01:41,393 --> 00:01:42,983
{\an8}Jin-woo bought you this?
21
00:01:43,062 --> 00:01:45,402
{\an8}Yes. You know how much this tiny thing is?
22
00:01:45,481 --> 00:01:47,321
{\an8}Like he had money to burn.
23
00:01:47,399 --> 00:01:49,279
It's way too expensive.
24
00:01:52,363 --> 00:01:53,493
How does it look?
25
00:01:54,573 --> 00:01:55,703
Does it look nice?
26
00:01:57,535 --> 00:01:59,445
I don't know.
27
00:01:59,537 --> 00:02:02,997
Look at this, Bo-mi.
This is really hot among young people.
28
00:02:04,333 --> 00:02:07,803
He already bought it,
so I might as well use it.
29
00:02:07,878 --> 00:02:11,378
A housewarming was just an excuse.
You came to show off.
30
00:02:11,465 --> 00:02:16,135
Hey. Don't be upset. Jealous much?
31
00:02:18,639 --> 00:02:20,059
I give up.
32
00:02:21,225 --> 00:02:24,555
Housewarming, with what?
There's nothing to eat in this house.
33
00:02:24,854 --> 00:02:26,524
There's no need to worry.
34
00:02:26,647 --> 00:02:28,817
Have you forgotten
what Korea is famous for?
35
00:02:29,441 --> 00:02:30,611
Take out my cell phone.
36
00:02:30,693 --> 00:02:33,363
- All right, be careful.
- What do you want to eat?
37
00:02:33,445 --> 00:02:34,855
- Delivery?
- Yes.
38
00:02:34,947 --> 00:02:36,737
I'll order it. Here.
39
00:02:37,199 --> 00:02:40,489
Yeah, let's eat something.
I'm hungry, what do you want, Bo-mi?
40
00:02:40,578 --> 00:02:42,368
I want tteokbokki.
41
00:02:42,913 --> 00:02:45,423
- Tteokbokki.- Tteokbokki.
42
00:02:47,167 --> 00:02:48,377
That should be Jin-woo.
43
00:02:48,752 --> 00:02:51,512
I told him to bring Jin-ho
to help move your bed.
44
00:02:51,589 --> 00:02:53,129
I'd be grateful.
45
00:02:53,215 --> 00:02:54,835
I should get changed then.
46
00:02:54,925 --> 00:02:57,675
- Who is Jin-ho?
- Our new part-timer.
47
00:03:00,014 --> 00:03:01,144
Is he good-looking?
48
00:03:01,223 --> 00:03:02,773
Look at you. No doubt.
49
00:03:02,850 --> 00:03:04,690
He's a total cutie.
50
00:03:09,815 --> 00:03:10,855
Hi, Jin-woo.
51
00:03:10,941 --> 00:03:12,821
It's been a while.
52
00:03:12,902 --> 00:03:15,032
- I haven't seen you at the store.
- I'll visit.
53
00:03:15,487 --> 00:03:16,987
Babe, you're here.
54
00:03:17,072 --> 00:03:18,742
- Hello.
- Hi.
55
00:03:20,993 --> 00:03:24,833
Hi, Jin-ho. Say hi. This is Bo-mi,
Bo-ra's little sister.
56
00:03:24,914 --> 00:03:26,624
Oh, hello...
57
00:03:34,632 --> 00:03:35,932
Do you know each other?
58
00:03:36,800 --> 00:03:38,180
- We...
- Nope!
59
00:03:38,260 --> 00:03:40,390
I've never met him before.
60
00:03:41,221 --> 00:03:42,601
- Hello.
- Hello.
61
00:03:42,681 --> 00:03:43,811
We don't.
62
00:03:43,891 --> 00:03:45,231
Not at all.
63
00:03:45,684 --> 00:03:46,524
Come on in.
64
00:03:51,982 --> 00:03:54,612
- Isn't it heavy?
- It's okay.
65
00:03:54,944 --> 00:03:56,824
How about we put the mirror here?
66
00:03:56,904 --> 00:03:57,864
One, two, three.
67
00:03:57,947 --> 00:03:59,407
Be careful.
68
00:04:01,533 --> 00:04:03,743
- We need curtains in the living room.
- Let's go.
69
00:04:03,827 --> 00:04:05,407
- Can you do it?
- Of course.
70
00:04:05,996 --> 00:04:07,826
He said he can.
71
00:04:07,915 --> 00:04:09,705
I need to hang some curtains too.
72
00:04:10,918 --> 00:04:11,878
Sure thing.
73
00:04:22,346 --> 00:04:23,306
Hey.
74
00:04:23,847 --> 00:04:26,097
Why are you making it obvious you know me?
75
00:04:27,351 --> 00:04:30,021
You want me not to? Okay.
76
00:04:30,771 --> 00:04:33,271
But why can't I?
77
00:04:33,357 --> 00:04:36,317
If you know me, how are you going to
explain how we met?
78
00:04:37,361 --> 00:04:38,991
We met at a club...
79
00:04:42,032 --> 00:04:45,832
I hope you didn't talk about me
to other people.
80
00:04:45,911 --> 00:04:47,001
What?
81
00:04:47,079 --> 00:04:49,789
That's...
82
00:04:49,873 --> 00:04:51,583
Seriously, don't do that.
83
00:04:52,042 --> 00:04:53,042
Okay.
84
00:04:59,425 --> 00:05:01,795
You should skip one.
85
00:05:01,885 --> 00:05:02,715
- Here?
- Yes.
86
00:05:03,595 --> 00:05:04,425
There.
87
00:05:04,513 --> 00:05:07,273
Coming. The food is here. Bo-mi!
88
00:05:19,361 --> 00:05:21,701
You really made it.
89
00:05:21,780 --> 00:05:24,410
I thought I'd at least see you this way.
90
00:05:25,075 --> 00:05:27,195
- I hope I'm welcome.
- Of course.
91
00:05:27,286 --> 00:05:28,446
This is for you.
92
00:05:28,537 --> 00:05:29,957
You didn't have to.
93
00:05:30,664 --> 00:05:31,504
Seriously?
94
00:05:33,292 --> 00:05:35,382
- You're here, Su-hyeok.
- Hello.
95
00:05:36,045 --> 00:05:38,005
- Are you leaving, Yu-jeong?
- What?
96
00:05:39,173 --> 00:05:40,883
Oh, this?
97
00:05:41,550 --> 00:05:45,430
It's just that my husband
remembered that I've wanted this
98
00:05:45,512 --> 00:05:47,562
and gave it to me as a present.
99
00:05:48,098 --> 00:05:49,178
That's wonderful.
100
00:05:49,266 --> 00:05:51,096
- I'm Lee Su-hyeok.
- I'm Yang Jin-woo.
101
00:05:51,769 --> 00:05:53,519
Enough, babe.
102
00:05:53,604 --> 00:05:55,194
- What.
- Hello?
103
00:05:55,272 --> 00:05:57,272
I need to show it off.
104
00:05:57,816 --> 00:05:58,646
What?
105
00:05:59,151 --> 00:06:01,201
The bell didn't ring.
106
00:06:01,570 --> 00:06:02,860
- Where are you?
- Please sit.
107
00:06:02,946 --> 00:06:04,156
Okay.
108
00:06:06,116 --> 00:06:09,366
Please put it inside.
109
00:06:11,038 --> 00:06:12,078
What's wrong?
110
00:06:12,539 --> 00:06:15,079
I had the food delivered to
my previous address.
111
00:06:15,167 --> 00:06:16,167
What?
112
00:06:16,794 --> 00:06:17,754
Bo-ra.
113
00:06:21,632 --> 00:06:24,512
I'm sorry for the trouble.
114
00:06:24,593 --> 00:06:27,603
I know. Who knew I'd be
the only one who brought a car?
115
00:06:33,519 --> 00:06:36,609
About that staff dinner...
116
00:06:38,315 --> 00:06:39,315
That day...
117
00:06:39,817 --> 00:06:41,527
What about that day?
118
00:06:43,237 --> 00:06:46,027
About me talking nonsense
and urinating on the street?
119
00:06:46,115 --> 00:06:46,985
What about it?
120
00:06:47,074 --> 00:06:48,624
You drink to get drunk.
121
00:06:48,700 --> 00:06:50,370
What's the big deal?
122
00:06:50,452 --> 00:06:54,372
When you get drunk and hang loose.
That's being down-to-earth.
123
00:06:55,707 --> 00:06:59,797
People who gossip about it
are the ones who lack social skills.
124
00:07:01,171 --> 00:07:05,551
In fact, I was so drunk that day
that I don't remember anything.
125
00:07:07,344 --> 00:07:11,894
I hope I didn't make any mistake.
126
00:07:19,690 --> 00:07:22,030
I wanted to act like I didn't know.
127
00:07:23,569 --> 00:07:26,159
But you had to reveal everything
on your own.
128
00:07:26,238 --> 00:07:27,658
Now I don't need to.
129
00:07:30,909 --> 00:07:33,999
Again, I wish I was a little patient.
130
00:07:34,621 --> 00:07:36,041
Tell me about it.
131
00:07:42,379 --> 00:07:43,589
So heavy.
132
00:07:44,214 --> 00:07:45,094
Give it to me.
133
00:07:57,561 --> 00:07:58,811
Do you like shrimp?
134
00:08:00,397 --> 00:08:02,647
- Eat.
- Okay, thanks.
135
00:08:06,612 --> 00:08:07,782
Honey.
136
00:08:07,863 --> 00:08:09,823
Let's put this down. Good girl.
137
00:08:13,911 --> 00:08:15,331
No.
138
00:08:16,038 --> 00:08:18,288
This is what my darling gave me.
139
00:08:20,834 --> 00:08:22,004
Okay, eat.
140
00:08:22,085 --> 00:08:23,045
Eat.
141
00:08:23,712 --> 00:08:25,052
What are you doing?
142
00:08:27,549 --> 00:08:30,509
If I'm overjoyed, he'd do it again.
You said it yourself.
143
00:08:30,594 --> 00:08:34,354
Not too much. It would backfire
and he'd never do it again.
144
00:08:35,682 --> 00:08:37,772
- Seriously...
- So should I lose it?
145
00:08:37,851 --> 00:08:38,851
Lose it.
146
00:08:45,108 --> 00:08:46,188
Jin-ho.
147
00:08:47,027 --> 00:08:49,237
- That hoodie...
- Yes?
148
00:08:55,369 --> 00:08:57,159
Isn't it too small?
149
00:08:57,746 --> 00:09:02,376
No, it's an oversized fit.
150
00:09:05,128 --> 00:09:07,918
I know because I had one. That's small.
151
00:09:09,758 --> 00:09:10,758
Is it?
152
00:09:12,219 --> 00:09:13,219
That's odd.
153
00:09:14,554 --> 00:09:15,434
By the way,
154
00:09:15,514 --> 00:09:19,434
how did it go with Ms. Destiny?
Did you take my advice?
155
00:09:20,018 --> 00:09:21,098
The thing is...
156
00:09:21,645 --> 00:09:23,225
Like you said,
157
00:09:23,313 --> 00:09:24,773
I didn't do anything.
158
00:09:24,856 --> 00:09:26,476
Nothing happened, right?
159
00:09:28,235 --> 00:09:31,485
It's okay.
She's not the only girl in the world.
160
00:09:31,571 --> 00:09:33,741
You can meet another Ms. Destiny.
161
00:09:34,574 --> 00:09:36,294
Yeah, good for you.
162
00:09:36,368 --> 00:09:40,158
Since it's over, I'll be honest.
I didn't wish well from the get-go.
163
00:09:40,247 --> 00:09:41,077
What?
164
00:09:41,164 --> 00:09:42,374
Destiny, my foot.
165
00:09:42,457 --> 00:09:45,337
She's obviously a hardcore clubber.
166
00:09:45,419 --> 00:09:46,959
- But...
- Yeah, she's young.
167
00:09:47,045 --> 00:09:49,375
She must be a player.
168
00:09:49,464 --> 00:09:52,224
- Bo-ra...
- She gives a guy her number at a club,
169
00:09:52,301 --> 00:09:54,801
then fights with another guy
in front of a motel.
170
00:09:54,886 --> 00:09:56,466
That's absurd.
171
00:09:56,555 --> 00:09:59,215
To us, it's obvious that
she's a bad influence.
172
00:09:59,308 --> 00:10:00,638
- It's obvious.
- Yes.
173
00:10:00,726 --> 00:10:02,266
You can't put it that way.
174
00:10:02,352 --> 00:10:03,482
What?
175
00:10:04,521 --> 00:10:07,231
What I meant was,
like you said, I did nothing
176
00:10:07,316 --> 00:10:09,356
and saw her again thanks to destiny.
177
00:10:09,443 --> 00:10:11,453
She's not a hardcore clubber at all.
178
00:10:11,528 --> 00:10:15,448
She's really pretty, sexy, and frugal...
She's that type of person.
179
00:10:17,200 --> 00:10:20,410
If you see her one day,
I bet you'll really like her.
180
00:10:20,787 --> 00:10:23,247
Yeah, I doubt I'd ever meet her later.
181
00:10:25,167 --> 00:10:27,957
Even if that's true,
182
00:10:28,754 --> 00:10:29,964
I don't care.
183
00:10:30,255 --> 00:10:32,415
Because I like her.
184
00:10:32,507 --> 00:10:35,717
When you like someone,
you like everything about that person.
185
00:10:38,013 --> 00:10:39,183
Okay.
186
00:10:39,931 --> 00:10:42,181
Look at his eyes.
187
00:10:42,726 --> 00:10:44,186
He's blinded.
188
00:10:44,269 --> 00:10:47,149
He's blinded by something.
189
00:10:47,230 --> 00:10:51,650
You used to have those eyes.
190
00:10:51,735 --> 00:10:52,565
Did I?
191
00:10:53,278 --> 00:10:54,568
Whatever.
192
00:10:54,863 --> 00:10:56,533
Do you have a girlfriend?
193
00:10:58,033 --> 00:10:58,993
No.
194
00:10:59,076 --> 00:11:00,906
- How about my sister...
- Hey.
195
00:11:03,163 --> 00:11:04,583
Stop it.
196
00:11:05,499 --> 00:11:08,379
Between my sister and I,
who do you think is prettier?
197
00:11:19,012 --> 00:11:20,352
- You're Bo-mi, right?
- Yes.
198
00:11:20,430 --> 00:11:22,640
So do I. I'd pick Bo-mi.
199
00:11:23,600 --> 00:11:24,600
Seriously...
200
00:11:25,811 --> 00:11:28,271
Men are the same.
201
00:11:29,314 --> 00:11:30,234
Here.
202
00:11:31,233 --> 00:11:32,193
Sure.
203
00:11:33,235 --> 00:11:35,775
Look how you make a club already.
204
00:11:36,321 --> 00:11:40,411
Right. You two are
the voice phishing victims' club.
205
00:11:41,410 --> 00:11:42,450
Right!
206
00:11:42,744 --> 00:11:44,704
That's how you two know each other.
207
00:11:45,080 --> 00:11:49,000
You met at the police station
as voice phishing scam victims.
208
00:11:49,584 --> 00:11:52,304
Why would you bring that up?
209
00:11:56,133 --> 00:11:58,053
Everybody here knows already.
210
00:11:58,135 --> 00:11:59,335
This guy didn't know.
211
00:11:59,428 --> 00:12:01,218
"This guy"? Don't be rude.
212
00:12:01,304 --> 00:12:03,604
Bo-mi, it is okay.
213
00:12:03,974 --> 00:12:07,234
You fall for scams when you're young,
it's all part of the experience.
214
00:12:07,310 --> 00:12:09,810
Jin-ho, tell us your story.
215
00:12:09,896 --> 00:12:13,316
A senior at your school dragged you
into a pyramid scheme.
216
00:12:13,942 --> 00:12:15,492
Why would you bring that up?
217
00:12:15,569 --> 00:12:17,149
- Pyramid scheme?
- Yes.
218
00:12:17,237 --> 00:12:20,407
He got locked up
and was forced to get a loan.
219
00:12:20,490 --> 00:12:22,490
You said it was on the news, right?
220
00:12:22,576 --> 00:12:23,826
Tell us the story.
221
00:12:24,786 --> 00:12:27,616
You told the whole thing.
There's nothing more...
222
00:12:28,331 --> 00:12:30,881
Anyway, you go through
this and that when young.
223
00:12:30,959 --> 00:12:31,919
Right?
224
00:12:35,213 --> 00:12:36,213
Have a drink, Bo-ra.
225
00:12:52,772 --> 00:12:54,942
- Cheers?
- Sounds good.
226
00:12:57,110 --> 00:12:58,030
Cheers!
227
00:12:59,613 --> 00:13:00,663
Hang on.
228
00:13:01,072 --> 00:13:02,912
- We should take a picture.
- Yes.
229
00:13:03,742 --> 00:13:04,912
With the bag.
230
00:13:04,993 --> 00:13:07,083
- Can you all get in the shot?
- Yes.
231
00:13:07,162 --> 00:13:08,122
Is it possible?
232
00:13:08,205 --> 00:13:09,865
Everybody is in the shot, right?
233
00:13:09,956 --> 00:13:12,496
All right, one, two, three...
234
00:13:15,795 --> 00:13:19,125
- Thanks for the dinner.
- Thanks for having us.
235
00:13:21,218 --> 00:13:23,548
- Taxi is almost here. One more minute.
- Okay.
236
00:13:24,262 --> 00:13:25,432
- So quick.
- I know.
237
00:13:40,237 --> 00:13:41,237
You see...
238
00:13:42,364 --> 00:13:44,534
About voice phishing...
239
00:13:44,616 --> 00:13:45,866
What about it?
240
00:13:45,951 --> 00:13:49,291
Even really smart people fall for it.
241
00:13:49,371 --> 00:13:51,041
No, it's not that.
242
00:13:51,998 --> 00:13:55,538
I just wanted to ask if
that was why I couldn't reach you.
243
00:13:56,378 --> 00:13:58,298
- I had no idea.
- Whatever.
244
00:13:59,673 --> 00:14:01,883
How could you fall for a pyramid scheme?
245
00:14:02,759 --> 00:14:03,639
That...
246
00:14:04,553 --> 00:14:06,393
was not a pyramid scheme.
247
00:14:07,097 --> 00:14:09,637
It was some marketing program.
248
00:14:11,601 --> 00:14:12,691
Anyways,
249
00:14:14,020 --> 00:14:17,520
you said earlier you have a boyfriend.
250
00:14:20,860 --> 00:14:21,860
Is that true?
251
00:14:23,863 --> 00:14:24,703
I don't have one.
252
00:14:25,699 --> 00:14:27,659
Oh, okay. I see.
253
00:14:28,368 --> 00:14:30,948
In that case, I was just wondering...
254
00:14:32,706 --> 00:14:35,956
if you're okay with keeping in touch.
255
00:14:36,042 --> 00:14:37,342
If you're uncomfortable...
256
00:14:37,419 --> 00:14:39,419
As if you ever asked for my permission.
257
00:14:41,506 --> 00:14:42,466
Right.
258
00:14:44,593 --> 00:14:46,393
Jin-ho, taxi is here. Let's go.
259
00:14:46,469 --> 00:14:47,639
I'll go.
260
00:14:54,644 --> 00:14:55,984
- Bye.
- Bye.
261
00:14:56,855 --> 00:14:58,225
- Call me.
- Okay.
262
00:14:59,399 --> 00:15:00,859
- Bye, Su-hyeok.
- Bye.
263
00:15:03,361 --> 00:15:05,321
The front door is open.
264
00:15:11,703 --> 00:15:15,173
Thanks for coming today. And for the gift.
265
00:15:16,166 --> 00:15:17,456
I had fun too.
266
00:15:18,335 --> 00:15:20,955
I'm not sure if you'll like my gift.
267
00:15:21,046 --> 00:15:22,876
I'll make good use, whatever it is.
268
00:15:24,341 --> 00:15:25,431
It's a reading lamp.
269
00:15:29,804 --> 00:15:31,894
- I'm going to get going.
- Bye.
270
00:15:42,442 --> 00:15:45,492
New memories are created in a new space.
271
00:15:48,406 --> 00:15:51,786
An empty space is filled with new things.
272
00:16:08,343 --> 00:16:09,513
Welcome.
273
00:16:09,594 --> 00:16:10,434
Hello.
274
00:16:11,179 --> 00:16:14,179
- Would you like to try it on?
- These are birthstones.
275
00:16:14,265 --> 00:16:16,685
If you wear a birthstone
of your birth month,
276
00:16:16,768 --> 00:16:19,348
it will bring you good luck.
It makes a great gift.
277
00:16:20,188 --> 00:16:21,858
What is your birth month?
278
00:16:21,940 --> 00:16:25,280
Diamond is April.
279
00:16:25,610 --> 00:16:27,860
Mine is February.
280
00:16:29,989 --> 00:16:32,829
February birthstone is amethyst.
281
00:16:32,909 --> 00:16:35,039
Each birthstone has a different meaning.
282
00:16:35,120 --> 00:16:38,500
{\an8}Amethyst are known
to bring a romantic relationship
283
00:16:38,581 --> 00:16:40,041
{\an8}and represents love.
284
00:16:40,125 --> 00:16:41,785
{\an8}Love...
285
00:16:43,878 --> 00:16:46,208
{\an8}So pretty.
286
00:16:55,056 --> 00:16:57,226
May luck be ever in your favor.
287
00:17:10,071 --> 00:17:12,121
I get used to new things.
288
00:17:27,380 --> 00:17:28,760
An empty space...
289
00:17:29,340 --> 00:17:31,800
An absolutely empty space...
290
00:17:35,180 --> 00:17:37,020
gets filled by someone else.
291
00:17:37,849 --> 00:17:39,269
Have you been waiting long?
292
00:17:39,350 --> 00:17:41,690
No, I got here early.
293
00:17:41,770 --> 00:17:45,150
We could have met near your place.
Next time I'll go there.
294
00:17:45,231 --> 00:17:46,151
Okay.
295
00:17:47,108 --> 00:17:51,108
{\an8}EP 08
REWRITE THE ENDING OF THIS STORY
296
00:17:56,284 --> 00:17:58,374
Age was the reason, after all?
297
00:18:01,331 --> 00:18:03,581
So you finished analyzing
the cause of failure.
298
00:18:03,666 --> 00:18:05,126
What's your next plan?
299
00:18:05,543 --> 00:18:09,213
Business is ruthless indeed.
You don't even let me eat this.
300
00:18:10,632 --> 00:18:12,092
As for the next plan,
301
00:18:13,134 --> 00:18:15,014
I'll figure it out.
302
00:18:16,346 --> 00:18:18,216
So there was no infallible trick?
303
00:18:20,016 --> 00:18:24,306
Where was that confidence
and your big talk coming from?
304
00:18:24,771 --> 00:18:28,531
Even if I just scribble,
I have amazing penmanship.
305
00:18:29,317 --> 00:18:33,357
If I recite, it becomes a poem.
When I hum, it becomes jazz.
306
00:18:33,446 --> 00:18:36,406
I do not operate on plans,
but by intuition.
307
00:18:37,200 --> 00:18:38,990
You believe in your intuition?
308
00:18:39,702 --> 00:18:42,372
In other words,
you're saying you're a genius.
309
00:18:42,455 --> 00:18:44,075
Am I?
310
00:18:44,165 --> 00:18:45,165
Are you not?
311
00:18:47,001 --> 00:18:48,041
Be patient.
312
00:18:48,127 --> 00:18:50,167
I'm organizing my thoughts.
313
00:18:51,172 --> 00:18:54,092
Now that I had some sweets,
it won't take long.
314
00:18:54,592 --> 00:18:55,972
I'll eat this.
315
00:18:57,887 --> 00:19:00,967
You said you can make yourself
look attractive to men, didn't you?
316
00:19:01,057 --> 00:19:04,557
You said you can, if you have a motive.
Was that a lie?
317
00:19:04,644 --> 00:19:06,064
No.
318
00:19:06,354 --> 00:19:08,774
Seduction is an easy task.
319
00:19:08,857 --> 00:19:11,317
This is about getting an ex back.
320
00:19:11,401 --> 00:19:13,861
It's not a simple matter.
321
00:19:14,904 --> 00:19:16,074
Seduction is easy?
322
00:19:16,155 --> 00:19:19,235
Why? You're still not convinced?
323
00:19:19,325 --> 00:19:22,495
Because nothing has been proven.
It's hard to be convinced.
324
00:19:22,829 --> 00:19:26,289
If you want proof,
you want me to seduce you?
325
00:19:27,083 --> 00:19:29,713
Would that be even possible?
326
00:19:29,794 --> 00:19:30,844
Well...
327
00:19:32,255 --> 00:19:33,875
It goes like this.
328
00:19:34,257 --> 00:19:35,427
At first,
329
00:19:37,093 --> 00:19:40,223
I get a little closer to you...
330
00:19:46,728 --> 00:19:48,018
Look into your eyes...
331
00:19:52,066 --> 00:19:53,526
And smile.
332
00:19:58,823 --> 00:20:01,583
When you drink coffee, I do too.
333
00:20:08,333 --> 00:20:09,173
Whatever.
334
00:20:10,043 --> 00:20:12,053
When you rest your chin on your hand,
335
00:20:12,712 --> 00:20:14,092
I do that too.
336
00:20:18,426 --> 00:20:21,796
Coffee tastes good here.
It has good vibes too.
337
00:20:24,140 --> 00:20:27,390
Right, I'm not a regular though.
338
00:20:27,477 --> 00:20:30,357
You smell nice. What cologne do you use?
339
00:20:31,773 --> 00:20:32,903
This one?
340
00:20:32,982 --> 00:20:35,072
I got it as a gift. What was it called?
341
00:20:35,151 --> 00:20:38,911
I make lots of positive comments,
give compliments,
342
00:20:40,907 --> 00:20:43,827
and subtly show feminine beauty.
343
00:20:47,830 --> 00:20:50,920
I close my eyes slowly
344
00:20:51,626 --> 00:20:52,876
and open them quickly.
345
00:20:53,461 --> 00:20:56,841
I close my eyes slowly
346
00:20:58,091 --> 00:20:59,381
and open them quickly.
347
00:21:01,427 --> 00:21:05,217
Then, suddenly, I whisper.
348
00:21:07,350 --> 00:21:08,270
What's that?
349
00:21:08,351 --> 00:21:13,151
We get really close.
350
00:21:20,446 --> 00:21:22,276
So that was your seduction skills?
351
00:21:22,907 --> 00:21:23,777
Yes.
352
00:21:24,200 --> 00:21:25,950
- Seduction?
- Yes.
353
00:21:30,039 --> 00:21:32,209
Seduction? For real?
354
00:21:33,710 --> 00:21:35,800
Come on.
355
00:21:35,878 --> 00:21:38,458
This is supposed to work.
356
00:21:38,548 --> 00:21:40,128
Unbelievable.
357
00:21:40,216 --> 00:21:43,886
You need to be open-minded
for this to work.
358
00:21:43,970 --> 00:21:46,760
If you're that close-minded,
how can this work?
359
00:21:46,848 --> 00:21:49,428
A magic show works
when the audience just watches.
360
00:21:49,517 --> 00:21:52,977
If you doubt every trick,
even David Copperfield can't make it work.
361
00:21:53,062 --> 00:21:56,192
No, it's not that kind of a problem.
362
00:21:57,066 --> 00:22:00,316
With that,
no matter how open-minded a guy is,
363
00:22:00,403 --> 00:22:02,703
I don't think you can
get the results you desire.
364
00:22:03,573 --> 00:22:05,073
Was it that bad?
365
00:22:05,158 --> 00:22:06,908
You're not just saying that?
366
00:22:06,993 --> 00:22:09,123
I dare myself to evaluate.
367
00:22:09,662 --> 00:22:11,622
It was obnoxiously cheesy,
368
00:22:11,706 --> 00:22:13,826
let alone attractive.
369
00:22:13,916 --> 00:22:16,286
The acting was over the top and insincere.
370
00:22:16,377 --> 00:22:22,007
It even made me wonder
how I need to react to this.
371
00:22:22,925 --> 00:22:25,715
It was a pretty unpleasant performance.
372
00:22:28,723 --> 00:22:30,563
Still, I had some good laughs.
373
00:22:30,892 --> 00:22:33,692
Maybe not now,
but you'll think about me before bed.
374
00:22:33,770 --> 00:22:35,150
Is that a curse?
375
00:22:35,229 --> 00:22:36,399
A curse?
376
00:22:36,481 --> 00:22:38,691
Anyways, you failed to prove it.
377
00:22:41,944 --> 00:22:42,954
Ms. Yeon.
378
00:22:43,321 --> 00:22:47,411
Now is the time to trust your intuition.
379
00:22:48,826 --> 00:22:51,656
If you can't make up for it
with the next plan,
380
00:22:51,746 --> 00:22:55,666
we might have to reconsider
our publishing plan for your book.
381
00:22:55,750 --> 00:22:58,840
I got an idea about the next plan.
382
00:23:02,090 --> 00:23:03,300
Plan 1.
383
00:23:03,716 --> 00:23:05,426
I'll break up with him.
384
00:23:06,427 --> 00:23:09,137
Did you forget you'd broken up
with him already?
385
00:23:10,264 --> 00:23:12,684
I really don't like the ending.
386
00:23:12,767 --> 00:23:15,097
I'll rewrite the ending of this story.
387
00:23:19,440 --> 00:23:20,530
Listen.
388
00:23:20,608 --> 00:23:23,528
Humans have a tendency to forget.
389
00:23:23,611 --> 00:23:26,241
According to
the Ebbinghaus Forgetting Curve,
390
00:23:26,322 --> 00:23:29,582
more than 50% of new information
is forgotten within the first hour,
391
00:23:29,659 --> 00:23:33,619
70% within 24 hours,
and 80% within a month.
392
00:23:34,413 --> 00:23:36,173
Then what do we have left?
393
00:23:36,582 --> 00:23:38,922
Human brains have
a limited memory capacity.
394
00:23:39,001 --> 00:23:42,131
Our brain remembers
only the first and last parts.
395
00:23:42,213 --> 00:23:44,263
That's why, in a romantic relationship,
396
00:23:44,340 --> 00:23:46,800
the first and last impressions
are crucial.
397
00:23:47,510 --> 00:23:52,100
While the first impression defines
the general image of a person,
398
00:23:52,181 --> 00:23:56,641
the last impression forms
a lasting image you'll remember.
399
00:23:57,311 --> 00:23:58,351
Got it?
400
00:23:58,437 --> 00:24:00,817
Yes, I understand.
401
00:24:01,357 --> 00:24:05,527
The last impression he has of me is...
402
00:24:07,989 --> 00:24:11,199
a woman wearing pajamasand slippers with disheveled hair.
403
00:24:11,284 --> 00:24:12,544
Are you drunk?
404
00:24:12,618 --> 00:24:14,498
I was drunk, my face was puffy,
405
00:24:15,496 --> 00:24:18,876
I wailed and was clingy.
406
00:24:20,501 --> 00:24:21,341
I remember that.
407
00:24:22,420 --> 00:24:24,920
With that horrible last impression,
408
00:24:25,006 --> 00:24:28,296
I won't last in his memories,
let alone see him again.
409
00:24:28,384 --> 00:24:32,184
That's why I'm going to
break up with him again.
410
00:24:32,847 --> 00:24:37,437
You'll break up again
and change the last impression?
411
00:24:38,477 --> 00:24:39,727
How does that sound?
412
00:24:40,354 --> 00:24:42,574
Would it be enough to make up for it?
413
00:24:45,860 --> 00:24:49,200
You make a valid point.
It's interesting as well.
414
00:24:50,198 --> 00:24:51,408
Right?
415
00:24:57,246 --> 00:24:59,116
Anyways, the problem is
416
00:24:59,207 --> 00:25:03,127
I have to see him again
in order to break up again.
417
00:25:03,211 --> 00:25:04,501
Why is that a problem?
418
00:25:05,421 --> 00:25:07,551
It has to be a coincidence.
419
00:25:08,257 --> 00:25:11,217
If I tell him that I want to see him,
420
00:25:11,594 --> 00:25:14,144
he'd bring his lawyer.
421
00:25:14,222 --> 00:25:16,972
If I go to his house,
he might call the police.
422
00:25:18,559 --> 00:25:20,189
That's possible.
423
00:25:21,145 --> 00:25:25,565
Then how can you see him
coincidentally on purpose?
424
00:25:26,734 --> 00:25:29,904
That's why we came here.
425
00:25:36,744 --> 00:25:38,964
It's been a while.
426
00:25:39,038 --> 00:25:40,078
How are you?
427
00:25:40,164 --> 00:25:42,334
It's been so long.
428
00:25:42,416 --> 00:25:45,496
I was thinking that
it was about time you two come back...
429
00:25:49,090 --> 00:25:51,340
- Sit anywhere you want, please.
- Okay.
430
00:26:03,312 --> 00:26:05,902
This is his soul food.
431
00:26:06,774 --> 00:26:09,034
He comes here at least once a week.
432
00:26:09,110 --> 00:26:12,780
He may forget me,
but he can't forget these noodles.
433
00:26:12,863 --> 00:26:14,663
He will definitely come back.
434
00:26:15,032 --> 00:26:18,702
This is the perfect place
to coincidentally run into him on purpose.
435
00:26:21,872 --> 00:26:23,672
What was your last impression like?
436
00:26:26,836 --> 00:26:28,586
Why are you being so nosy?
437
00:26:28,671 --> 00:26:31,721
We're in the same boat,
let's help each other out.
438
00:26:32,091 --> 00:26:33,181
Who knows?
439
00:26:33,259 --> 00:26:36,889
Maybe your last impression was worse,
and I'd feel better after hearing it.
440
00:26:38,931 --> 00:26:41,101
I don't think it'd make you feel better.
441
00:26:42,643 --> 00:26:44,563
Because I lost quite gracefully.
442
00:26:44,645 --> 00:26:47,565
When she wanted to break up,
I accepted it without resistance.
443
00:26:48,858 --> 00:26:51,028
She was taking a taxi,
444
00:26:51,652 --> 00:26:53,652
I ran and gave her some cold medicine,
445
00:26:54,155 --> 00:26:56,565
because she was sniffling due to a cold.
446
00:26:57,158 --> 00:27:00,868
You left the worst last impression
on her as well.
447
00:27:01,329 --> 00:27:04,249
You made it harder for her
to hate you when splitting up.
448
00:27:04,332 --> 00:27:06,292
Why did you have to be so sweet?
449
00:27:11,964 --> 00:27:13,884
I want to lose gracefully.
450
00:27:14,884 --> 00:27:17,604
Even if the other player played dirty,
451
00:27:17,678 --> 00:27:20,138
I want to graciously protect my dignity
452
00:27:21,807 --> 00:27:24,347
and accept the results.
453
00:27:30,024 --> 00:27:31,364
Maybe not now,
454
00:27:32,902 --> 00:27:35,702
but you'll think about me before bed.
455
00:27:38,324 --> 00:27:39,994
Not in the slightest.
456
00:27:40,534 --> 00:27:42,834
I'm so falling asleep.
457
00:27:44,872 --> 00:27:47,252
You smell nice. What cologne do you use?
458
00:27:49,001 --> 00:27:50,541
My cologne smells nice?
459
00:27:51,962 --> 00:27:55,592
Cologne is supposed to smell nice.
460
00:27:55,674 --> 00:27:57,094
Then...
461
00:27:57,968 --> 00:27:59,508
Why's she stroking her hair?
462
00:27:59,595 --> 00:28:01,555
...suddenly, I whisper.
463
00:28:03,474 --> 00:28:06,194
What's that about?
464
00:28:06,268 --> 00:28:09,058
She thinks all men would fall for that?
465
00:28:10,648 --> 00:28:12,608
That's nuts.
466
00:28:14,235 --> 00:28:15,735
Jeez.
467
00:28:16,153 --> 00:28:18,203
I'm just going to sleep.
468
00:28:41,429 --> 00:28:44,219
- Good morning, Sang-jin.
- Very good morning, U-ri.
469
00:28:44,306 --> 00:28:45,676
- Hello.
- Good morning.
470
00:28:45,766 --> 00:28:47,686
- Good morning.
- Hello.
471
00:28:47,768 --> 00:28:49,308
Good morning, Su-hyeok.
472
00:28:49,395 --> 00:28:50,935
Right, good morning.
473
00:28:52,857 --> 00:28:55,397
You just came to work, why the long face?
474
00:28:59,613 --> 00:29:02,623
- You've been in this mood these days.
- Have I?
475
00:29:03,993 --> 00:29:05,953
Is it because I'm not getting sleep?
476
00:29:06,036 --> 00:29:08,076
Did you have nightmares
and sleep paralysis?
477
00:29:09,498 --> 00:29:13,628
Something similar.
478
00:29:14,086 --> 00:29:15,586
I'm even losing my voice.
479
00:29:19,175 --> 00:29:20,625
How's it coming along?
480
00:29:21,302 --> 00:29:23,892
Well... It's a little weird,
481
00:29:25,890 --> 00:29:27,020
but fun.
482
00:29:27,850 --> 00:29:29,140
Weird in a fun way.
483
00:29:32,646 --> 00:29:34,186
That is a good thing.
484
00:29:34,690 --> 00:29:37,900
THE ART OF CRAFTING THE LAST IMPRESSION.
485
00:29:37,985 --> 00:29:40,945
When you guys split up,
how was your last impression?
486
00:29:41,447 --> 00:29:42,657
The last impression?
487
00:29:42,740 --> 00:29:44,330
I heard, when you break up,
488
00:29:44,867 --> 00:29:47,697
your last impression stays
with the other person.
489
00:29:47,786 --> 00:29:49,116
- Does it?
- Yes.
490
00:29:52,708 --> 00:29:54,378
I think we were in court.
491
00:29:56,837 --> 00:29:57,877
Court?
492
00:30:12,353 --> 00:30:14,613
It was nice seeing youat your housewarming.
493
00:30:17,399 --> 00:30:19,899
By the way, do you like pork cutlet?
494
00:30:20,569 --> 00:30:22,659
Do you want to have pork cutlet with me?
495
00:30:29,328 --> 00:30:32,118
All right, I'll find a good restaurant.
496
00:30:34,583 --> 00:30:35,833
Welcome.
497
00:30:39,588 --> 00:30:40,628
What are you doing?
498
00:30:41,298 --> 00:30:43,008
Enjoying the view of my husband.
499
00:30:48,472 --> 00:30:50,102
Isn't he so attractive?
500
00:30:53,352 --> 00:30:58,692
He's not typically handsome,
but he looks young and has great skin.
501
00:31:00,150 --> 00:31:01,530
Look at him.
502
00:31:01,610 --> 00:31:04,570
With his broad shoulders,
everything looks good on him.
503
00:31:05,573 --> 00:31:08,243
His backside is well-rounded,
which is super cute.
504
00:31:08,742 --> 00:31:09,832
Though he's reserved,
505
00:31:09,910 --> 00:31:13,210
he sometimes says random stuff,
which is hilarious.
506
00:31:13,789 --> 00:31:15,079
Also, he's a great cook.
507
00:31:15,165 --> 00:31:17,165
He knows tons of good restaurants.
508
00:31:17,251 --> 00:31:19,841
He's the guy every girl wants.
509
00:31:23,591 --> 00:31:24,721
You really...
510
00:31:26,343 --> 00:31:27,433
What?
511
00:31:27,511 --> 00:31:29,471
You truly love him.
512
00:31:33,767 --> 00:31:35,807
This is true love.
513
00:31:43,402 --> 00:31:44,452
What's with him?
514
00:31:44,528 --> 00:31:47,818
He's been wiping the same spot
over and over again.
515
00:31:49,783 --> 00:31:50,783
Was it obvious?
516
00:31:54,622 --> 00:31:55,872
Bo-ra, the thing is,
517
00:31:56,582 --> 00:32:00,212
I'm going to tell her on our first date.
518
00:32:00,294 --> 00:32:04,054
I don't know how. I can't help but think
you'd know better than anyone else.
519
00:32:04,506 --> 00:32:06,876
As if. You talked back to me before.
520
00:32:08,177 --> 00:32:09,177
By the way,
521
00:32:10,054 --> 00:32:12,184
tell her what on a first date?
522
00:32:12,765 --> 00:32:14,015
My feelings.
523
00:32:15,059 --> 00:32:16,439
That I love her.
524
00:32:24,151 --> 00:32:25,651
How about an event in public?
525
00:32:28,572 --> 00:32:32,622
Like singing in front of many people,
and shouting out loudly,
526
00:32:32,701 --> 00:32:34,951
"I love you, please accept my heart."
527
00:32:35,037 --> 00:32:37,707
Imagine that. Isn't it romantic?
528
00:32:39,166 --> 00:32:41,836
Don't women hate that?
529
00:32:42,294 --> 00:32:43,844
I read it on the Internet.
530
00:32:44,171 --> 00:32:45,341
That's nonsense.
531
00:32:45,422 --> 00:32:47,592
Every girl dreams of it.
532
00:32:47,675 --> 00:32:48,545
Right?
533
00:32:49,009 --> 00:32:54,179
Sure. That's why we see
lots of those scenes on TV dramas.
534
00:32:54,264 --> 00:32:56,064
Because it's every woman's dream.
535
00:33:00,437 --> 00:33:01,477
If you say so.
536
00:33:03,273 --> 00:33:04,233
Okay!
537
00:33:06,568 --> 00:33:08,318
Our naive Jin-ho.
538
00:33:09,363 --> 00:33:11,623
This should end things
with the clubber, right?
539
00:33:11,699 --> 00:33:12,869
No doubt.
540
00:33:12,950 --> 00:33:16,410
Who wouldn't run away
from a surprise event in public?
541
00:33:18,706 --> 00:33:20,826
- Welcome.
- Hello.
542
00:33:20,916 --> 00:33:22,746
- Hello.
- Hello.
543
00:33:22,835 --> 00:33:23,745
Su-hyeok.
544
00:33:25,713 --> 00:33:26,963
Hello.
545
00:33:27,047 --> 00:33:28,667
- Hello.
- Have a seat.
546
00:33:28,757 --> 00:33:30,047
Thanks.
547
00:33:33,303 --> 00:33:34,303
You came early.
548
00:33:38,600 --> 00:33:39,600
Here you go.
549
00:33:42,938 --> 00:33:47,938
I made a rough proposal
that just suggests the tone and direction.
550
00:33:48,485 --> 00:33:51,445
Considering your intuitive style,
551
00:33:51,530 --> 00:33:55,160
an overly-detailed plan
would rather hamper your creativity.
552
00:33:56,493 --> 00:34:00,043
PR and marketing plans
are to be added on after publication.
553
00:34:00,122 --> 00:34:02,922
This is just a rough version.
554
00:34:03,751 --> 00:34:07,091
Let's work out the details
as you write the draft.
555
00:34:09,256 --> 00:34:10,916
President Han was right.
556
00:34:12,176 --> 00:34:13,006
What?
557
00:34:14,887 --> 00:34:16,677
I'm glad I decided to work with you.
558
00:34:17,389 --> 00:34:18,769
You're really good.
559
00:34:21,185 --> 00:34:22,475
Thanks.
560
00:34:23,103 --> 00:34:25,023
What's he so good at?
561
00:34:26,607 --> 00:34:28,357
What do you think it is? Work.
562
00:34:30,486 --> 00:34:33,196
He's always been good. I do know that.
563
00:34:38,952 --> 00:34:40,412
The important thing is
564
00:34:41,538 --> 00:34:45,168
what kind of ending you write.
565
00:34:45,793 --> 00:34:47,043
That's already decided.
566
00:34:48,253 --> 00:34:50,053
Like the ending of La La Land.
567
00:34:50,130 --> 00:34:51,340
La La Land?
568
00:34:51,882 --> 00:34:53,382
I watched it again recently.
569
00:34:53,467 --> 00:34:56,137
That's exactly the last impression
I want to make.
570
00:34:57,596 --> 00:34:59,926
She is in a black dress
571
00:35:00,015 --> 00:35:02,265
and is dressed up perfectly.
572
00:35:02,810 --> 00:35:05,350
She runs into her ex.
573
00:35:07,606 --> 00:35:09,776
She is about to stand to leave.
574
00:35:10,400 --> 00:35:13,900
She turns back and smiles.
575
00:35:15,489 --> 00:35:16,619
"What do you think?"
576
00:35:16,698 --> 00:35:19,158
"I'm having the time of my life
without you."
577
00:35:19,243 --> 00:35:21,833
"Can you see my happiness?"
578
00:35:24,665 --> 00:35:26,245
A glance that says all that.
579
00:35:29,127 --> 00:35:30,417
I don't think
580
00:35:32,172 --> 00:35:34,012
that was what the glance meant,
581
00:35:34,675 --> 00:35:36,885
if we are talking about the same film.
582
00:35:36,969 --> 00:35:38,389
That's how I saw it.
583
00:35:40,430 --> 00:35:42,810
The man watches her leave till the end
584
00:35:43,517 --> 00:35:45,307
with sad eyes.
585
00:35:47,104 --> 00:35:48,274
That is
586
00:35:49,147 --> 00:35:51,107
the ending I want.
587
00:35:51,191 --> 00:35:53,611
That's the last impression
I want to leave.
588
00:35:59,032 --> 00:36:01,542
La La Land at a naengmyeon restaurant?
589
00:36:12,045 --> 00:36:15,755
Picking a black dress to copy
the black dress from La La Land.
590
00:36:17,843 --> 00:36:19,803
I'm horrible at that stuff.
591
00:36:20,596 --> 00:36:23,926
You're more than capable of shopping.
Why did you bring me here?
592
00:36:24,016 --> 00:36:28,476
Because today I need
the perspective of a critic
593
00:36:28,562 --> 00:36:31,232
completely free from
compliments or lip service.
594
00:36:32,232 --> 00:36:33,232
By what standard?
595
00:36:33,650 --> 00:36:35,820
In a word,
596
00:36:36,570 --> 00:36:38,280
from a man's perspective,
597
00:36:38,363 --> 00:36:40,243
a dress with the "wow" factor.
598
00:36:41,074 --> 00:36:42,034
"Wow factor"?
599
00:36:42,451 --> 00:36:43,991
You know.
600
00:36:44,077 --> 00:36:47,247
A dress that makes you see her
601
00:36:47,331 --> 00:36:49,881
moving in slow motion all of a sudden?
602
00:37:08,602 --> 00:37:09,602
I don't know.
603
00:37:13,815 --> 00:37:14,975
It's pretty.
604
00:37:23,909 --> 00:37:25,039
Not really...
605
00:37:25,535 --> 00:37:26,655
Is it too much?
606
00:37:29,373 --> 00:37:30,923
Looks pretty to me.
607
00:37:30,999 --> 00:37:32,629
So picky.
608
00:37:35,420 --> 00:37:36,460
This is it, right?
609
00:37:42,928 --> 00:37:44,098
Not even with this?
610
00:37:54,189 --> 00:37:55,979
It's all the same.
611
00:37:56,066 --> 00:37:57,356
What's the difference?
612
00:38:14,126 --> 00:38:15,496
When you break up,
613
00:38:15,585 --> 00:38:18,205
your last impression stays
with the other person.
614
00:38:28,932 --> 00:38:31,182
Han Sang-jin, Seo Su-jin.
615
00:38:31,268 --> 00:38:32,688
- Please come in.
- Okay.
616
00:38:34,688 --> 00:38:36,018
Get up.
617
00:38:48,493 --> 00:38:51,543
COURT
618
00:38:53,123 --> 00:38:54,123
Wait...
619
00:38:56,251 --> 00:38:58,251
You want to go eat something?
620
00:38:59,546 --> 00:39:03,836
You'll eat alone for the rest of your life
and you'll live a lonely life.
621
00:39:04,593 --> 00:39:07,263
No one will ever cry or smile for you.
622
00:39:07,637 --> 00:39:09,807
You will end up dying of loneliness.
623
00:39:10,807 --> 00:39:11,807
You deserve that.
624
00:39:32,329 --> 00:39:33,289
Where are you?
625
00:39:33,371 --> 00:39:35,501
I don't know, it'll take a while. Why?
626
00:39:35,582 --> 00:39:37,962
What do you mean "why?" To have lunch.
627
00:39:38,043 --> 00:39:41,133
There's no one. Seems like they'reworking and eating out.
628
00:39:42,297 --> 00:39:44,167
Hasn't this thought hit you?
629
00:39:44,674 --> 00:39:46,974
Maybe everyone is avoiding you.
630
00:39:48,303 --> 00:39:51,813
Are you guys really
shunning me on purpose?
631
00:39:52,390 --> 00:39:53,520
Just kidding.
632
00:39:53,600 --> 00:39:55,390
No need to be ticked off.
633
00:40:19,501 --> 00:40:20,791
I'll call you later.
634
00:40:26,758 --> 00:40:27,758
Not this one either?
635
00:40:31,596 --> 00:40:32,596
I guess not.
636
00:40:35,725 --> 00:40:36,885
Did you just...
637
00:40:38,979 --> 00:40:42,189
Did you just move
in slow motion on purpose?
638
00:40:45,902 --> 00:40:47,492
I'll take this one.
639
00:40:48,405 --> 00:40:50,065
I don't want to eat alone.
640
00:40:51,575 --> 00:40:52,905
Sang-jin.
641
00:40:53,368 --> 00:40:55,038
You didn't go for lunch yet?
642
00:40:55,120 --> 00:40:56,410
I...
643
00:40:56,830 --> 00:40:58,500
I have no appetite.
644
00:40:59,749 --> 00:41:01,919
You want me to get you a sandwich?
645
00:41:02,002 --> 00:41:02,962
No.
646
00:41:03,044 --> 00:41:04,924
Enjoy your lunch, U-ri.
647
00:41:06,381 --> 00:41:08,681
I'll step outside
so you can enjoy your lunch.
648
00:41:08,758 --> 00:41:09,758
No...
649
00:41:11,011 --> 00:41:12,351
I'm fine.
650
00:41:12,762 --> 00:41:14,512
I'm really fine.
651
00:41:20,312 --> 00:41:21,562
Sang-jin.
652
00:41:21,980 --> 00:41:23,650
Do you want to share with me?
653
00:41:23,732 --> 00:41:25,862
I didn't touch it yet.
654
00:41:26,568 --> 00:41:27,568
No.
655
00:41:27,652 --> 00:41:29,282
I really have no appetite.
656
00:41:33,241 --> 00:41:35,201
I just feel snacky.
657
00:41:37,037 --> 00:41:37,997
I see.
658
00:41:38,079 --> 00:41:40,079
That's a home-cooked meal.
659
00:41:40,582 --> 00:41:42,712
If you mix those up with gochujang,
660
00:41:42,792 --> 00:41:44,092
it's to die for.
661
00:41:44,169 --> 00:41:46,129
Come on, we can share.
662
00:41:46,213 --> 00:41:48,343
I got many side dishes,
it's too much anyway.
663
00:41:48,423 --> 00:41:50,883
There's rice and gochujang
in the break room.
664
00:41:50,967 --> 00:41:52,337
Shall we mix it with that?
665
00:41:53,345 --> 00:41:54,215
No.
666
00:41:54,304 --> 00:41:56,264
I really have no appetite.
667
00:42:23,333 --> 00:42:24,923
Here.
668
00:42:35,387 --> 00:42:37,637
Seems like you really like hearts, U-ri.
669
00:42:38,431 --> 00:42:39,271
Pardon?
670
00:42:39,724 --> 00:42:42,694
You make a heart quite often.
671
00:42:43,603 --> 00:42:45,733
In fact, my credit card signature
is a heart.
672
00:42:48,275 --> 00:42:50,605
That's not it...
673
00:42:55,532 --> 00:42:58,912
It's not that I like hearts.
674
00:42:59,661 --> 00:43:05,631
It's just that, Sang-jin, I like...
675
00:43:05,709 --> 00:43:07,419
That was too salty.
676
00:43:07,502 --> 00:43:08,552
It was.
677
00:43:08,628 --> 00:43:10,008
Are you having lunch?
678
00:43:10,088 --> 00:43:11,718
Yes, I'm done.
679
00:43:13,049 --> 00:43:14,129
I just ate.
680
00:43:22,934 --> 00:43:24,144
Ms. Yeon?
681
00:43:27,230 --> 00:43:28,820
Yu-ri.
682
00:43:29,566 --> 00:43:31,436
What a coincidence seeing you here!
683
00:43:31,526 --> 00:43:33,066
I know.
684
00:43:34,112 --> 00:43:35,492
Have you been well?
685
00:43:36,364 --> 00:43:37,704
Well...
686
00:43:38,908 --> 00:43:41,618
As you know, it has been eventful,
687
00:43:41,703 --> 00:43:43,253
so not very well.
688
00:43:43,330 --> 00:43:46,880
We were really worried about you.
And we reached out a lot.
689
00:43:47,250 --> 00:43:48,960
I'm sorry.
690
00:43:49,711 --> 00:43:52,261
I was going to reach out to you.
691
00:43:52,714 --> 00:43:54,094
I'll visit sometime.
692
00:43:54,174 --> 00:43:56,974
Would you tell the crew I said hi?
693
00:43:57,052 --> 00:43:58,852
I will. Please do visit us.
694
00:43:58,928 --> 00:44:00,098
See you later.
695
00:44:00,180 --> 00:44:01,470
Take care.
696
00:44:04,642 --> 00:44:05,602
Mom.
697
00:44:06,186 --> 00:44:07,686
Are you here already?
698
00:44:07,771 --> 00:44:09,311
No, I'll go there.
699
00:44:09,397 --> 00:44:10,517
Okay.
700
00:44:31,628 --> 00:44:33,378
Now all you need to do is a stakeout?
701
00:44:33,463 --> 00:44:35,383
For your La La Land moment.
702
00:44:35,465 --> 00:44:37,875
That's right, so we will
703
00:44:38,551 --> 00:44:41,351
meet in front of the noodle place
around 2:00 p.m. Sunday.
704
00:44:41,429 --> 00:44:42,389
Wait.
705
00:44:42,764 --> 00:44:44,854
"We"? You said "we"?
706
00:44:45,600 --> 00:44:46,980
Yes, of course.
707
00:44:47,060 --> 00:44:50,980
We need to be on a stakeout together.
708
00:44:51,064 --> 00:44:53,274
That's why we've been having a meeting.
709
00:44:53,358 --> 00:44:55,488
Aside from that,
710
00:44:55,568 --> 00:44:58,818
I think I have no reason to be there
on my day off.
711
00:44:59,489 --> 00:45:03,079
Stakeouts are done sitting in a car.
712
00:45:03,159 --> 00:45:07,459
I have a license, but I don't drive.
So obviously, I don't have a car.
713
00:45:07,539 --> 00:45:09,919
If there's no progress in my plan,
714
00:45:09,999 --> 00:45:12,919
there will be a setback
in our publication process.
715
00:45:13,628 --> 00:45:15,878
Sunday 2:00 p.m. I'll call you.
716
00:45:15,964 --> 00:45:17,384
Okay? You'll come, right?
717
00:45:17,966 --> 00:45:19,086
Sunday at 2:00 p.m.
718
00:45:19,759 --> 00:45:21,549
I didn't answer.
719
00:45:21,636 --> 00:45:23,886
Even if I don't show up, don't blame me.
720
00:45:24,264 --> 00:45:26,854
Why can't you come?
721
00:45:26,933 --> 00:45:28,063
On Sunday...
722
00:45:30,979 --> 00:45:33,109
I have important plans I'd put off.
723
00:45:33,523 --> 00:45:36,113
How important? Is it really important?
724
00:45:36,818 --> 00:45:39,068
You'll eventually come, right?
725
00:45:40,655 --> 00:45:43,315
Oh, well, you can at least leave your car.
726
00:45:44,951 --> 00:45:48,331
How else can I be on a stakeout?
Standing outside alone?
727
00:45:50,290 --> 00:45:52,420
It's 2:00 p.m. I'll call you.
728
00:45:52,500 --> 00:45:53,960
I'll give you a wake-up call.
729
00:45:54,461 --> 00:45:55,421
Okay?
730
00:45:55,503 --> 00:45:59,053
See you at 2:00 p.m. Sunday at 2:00 p.m.
731
00:45:59,132 --> 00:46:00,382
Hurry up.
732
00:46:17,692 --> 00:46:19,652
- Jin-ho.
- Hey.
733
00:46:21,529 --> 00:46:23,409
- No traffic on the way?
- No.
734
00:46:23,490 --> 00:46:24,530
I'm hungry.
735
00:46:24,616 --> 00:46:27,286
- I heard the place is great. Let's go.
- Where?
736
00:46:27,368 --> 00:46:28,698
Across the street.
737
00:46:28,786 --> 00:46:30,456
- You found the place?
- Let's go.
738
00:46:33,333 --> 00:46:36,543
You're like a gift
739
00:46:36,628 --> 00:46:39,588
Prepared just for me
740
00:46:39,672 --> 00:46:42,432
Every little thing
741
00:46:42,509 --> 00:46:45,969
Getting bigger and bigger
742
00:46:46,054 --> 00:46:51,984
My everyday life that's always ordinary
743
00:46:52,060 --> 00:46:56,810
Become special at this moment
744
00:46:56,898 --> 00:46:58,268
Are you having fun?
745
00:46:58,983 --> 00:47:00,863
We have a very special stage.
746
00:47:01,236 --> 00:47:02,816
Today, there is a man
747
00:47:02,904 --> 00:47:05,994
who wants to express his feelings
to Ms. Destiny here.
748
00:47:06,074 --> 00:47:07,454
Give it up for him!
749
00:47:09,744 --> 00:47:12,794
I always only think about you
750
00:47:12,872 --> 00:47:14,582
You're the only pretty one
751
00:47:14,916 --> 00:47:16,246
I'm in love
752
00:47:16,334 --> 00:47:18,344
I fell in love at first sight
753
00:47:18,419 --> 00:47:21,419
At the club we first met
754
00:47:21,506 --> 00:47:25,756
Spotlight on you, I became blind
755
00:47:25,843 --> 00:47:30,103
I couldn't hear what you were saying
756
00:47:30,181 --> 00:47:32,561
You're the only one for me
757
00:47:32,642 --> 00:47:36,312
You're my angel, we were destined
758
00:47:36,396 --> 00:47:38,856
I became certain again
759
00:47:38,940 --> 00:47:43,530
My angel, my destiny, finally I
760
00:47:43,611 --> 00:47:44,651
Made up my mind
761
00:47:44,737 --> 00:47:49,407
To take another step towards you
762
00:47:49,492 --> 00:47:50,912
Please accept this!
763
00:47:50,994 --> 00:47:52,754
Please accept this!
764
00:47:54,163 --> 00:47:55,333
So embarrassing.
765
00:47:55,790 --> 00:47:56,920
Oh, no.
766
00:47:57,000 --> 00:47:58,500
I feel bad for her.
767
00:47:59,210 --> 00:48:00,710
Public execution.
768
00:48:01,588 --> 00:48:03,588
I would run away.
769
00:48:03,673 --> 00:48:05,593
Poor guy.
770
00:48:06,426 --> 00:48:07,466
Oh, no.
771
00:48:18,313 --> 00:48:19,483
Cheer up.
772
00:48:19,564 --> 00:48:20,694
Cheer up.
773
00:48:23,568 --> 00:48:24,608
Cheer up.
774
00:48:25,361 --> 00:48:26,361
It was wonderful.
775
00:48:26,446 --> 00:48:28,316
Don't do it again.
776
00:48:28,406 --> 00:48:29,486
Dismiss.
777
00:48:30,491 --> 00:48:31,491
It's okay.
778
00:48:32,368 --> 00:48:33,828
I feel bad for him.
779
00:48:34,329 --> 00:48:35,329
It's okay.
780
00:48:40,627 --> 00:48:41,627
Jin-ho.
781
00:48:42,629 --> 00:48:44,299
Look back.
782
00:48:58,019 --> 00:48:59,479
Sing.
783
00:48:59,562 --> 00:49:03,652
You're like a gift prepared just for me
784
00:49:03,733 --> 00:49:04,983
Follow me quietly.
785
00:49:05,526 --> 00:49:08,106
Every little thing
786
00:49:08,196 --> 00:49:11,276
Getting bigger and bigger
787
00:49:11,366 --> 00:49:16,786
My everyday life that's always ordinary
788
00:49:16,871 --> 00:49:22,211
Become special at this moment
789
00:49:35,723 --> 00:49:37,183
Have you lost your mind?
790
00:49:37,266 --> 00:49:38,936
What the heck was that?
791
00:49:39,018 --> 00:49:40,598
Are you screwing me over?
792
00:49:43,564 --> 00:49:44,574
Are you mad?
793
00:49:45,733 --> 00:49:48,243
I was told you'd like that stuff.
794
00:49:48,319 --> 00:49:50,409
Who said I'd like that? Who said so?
795
00:49:50,947 --> 00:49:51,947
Them.
796
00:49:53,700 --> 00:49:55,120
Yu-jeong and my sister?
797
00:50:01,374 --> 00:50:04,504
Did you talk about me again?
What is wrong with you?
798
00:50:04,585 --> 00:50:07,545
Do you always blab about
girls you meet to the world?
799
00:50:07,630 --> 00:50:08,670
No.
800
00:50:09,632 --> 00:50:10,722
I just...
801
00:50:12,260 --> 00:50:13,850
I just didn't know what to do.
802
00:50:15,388 --> 00:50:17,518
I like you so much. I really like you.
803
00:50:18,057 --> 00:50:21,687
There is nothing I can do other than
being nice to you and liking you.
804
00:50:22,562 --> 00:50:23,602
That's why...
805
00:50:29,569 --> 00:50:31,569
Then you can do just that.
806
00:50:34,574 --> 00:50:36,584
You can just be nice to me and like me.
807
00:50:39,412 --> 00:50:43,622
You mean we are together now?
808
00:50:44,751 --> 00:50:47,341
You said if we meet again,
we'd be together. Didn't you?
809
00:50:47,420 --> 00:50:48,380
I did.
810
00:50:50,548 --> 00:50:52,928
Let's go have pork cutlet. I'm hungry.
811
00:50:53,634 --> 00:50:54,594
Okay.
812
00:50:59,682 --> 00:51:00,852
By the way,
813
00:51:02,435 --> 00:51:04,015
can I hold your hand?
814
00:51:06,272 --> 00:51:08,272
I just took a chance. Never mind.
815
00:51:13,112 --> 00:51:14,912
Happy now? Let's go.
816
00:51:16,282 --> 00:51:17,282
Okay.
817
00:51:39,138 --> 00:51:40,518
Sunday at 2:00 p.m.
818
00:51:40,598 --> 00:51:42,888
I'll call you.
I'll give you a wake-up call.
819
00:51:45,520 --> 00:51:46,600
Sunday at 2:00 p.m.
820
00:51:46,687 --> 00:51:48,937
Sunday at 2:00 p.m.at the naengmyeon place.
821
00:51:53,277 --> 00:51:55,947
Please do me a favor.Okay? You'll come, right?
822
00:51:56,030 --> 00:51:56,950
It's 2:00 p.m.
823
00:51:57,448 --> 00:51:59,828
See you at 2:00 p.m. Sunday at 2:00 p.m.
824
00:52:02,119 --> 00:52:03,499
It's 2:00 p.m.
825
00:52:03,579 --> 00:52:07,499
Jeez, okay. I got it.
826
00:52:48,457 --> 00:52:49,787
What was that?
827
00:52:53,254 --> 00:52:55,554
So cold-blooded. Is he really not coming?
828
00:52:57,717 --> 00:53:00,427
Is he ever coming today?
829
00:53:01,470 --> 00:53:03,560
- Probably.
- "Probably"?
830
00:53:04,640 --> 00:53:05,850
You say that now?
831
00:53:05,933 --> 00:53:07,143
Almost certainly.
832
00:53:08,185 --> 00:53:12,055
Based on the extensive data
accumulated for years and my gut feeling,
833
00:53:12,148 --> 00:53:14,478
it's highly likely that he'll come today.
834
00:53:15,318 --> 00:53:17,398
Every Sunday, he goes to church,
835
00:53:17,486 --> 00:53:20,866
hits the gym and sauna,
and has naengmyeon here,
836
00:53:20,948 --> 00:53:23,658
to wrap up the week on a high note.
837
00:53:24,410 --> 00:53:27,960
So, you mean, if he doesn't show up today,
838
00:53:28,039 --> 00:53:30,789
we'd have to do this every Sunday?
839
00:53:31,959 --> 00:53:33,539
Why do you ask the obvious?
840
00:53:35,004 --> 00:53:37,674
Do you think I have no life?
841
00:53:38,341 --> 00:53:39,181
Come on.
842
00:53:39,258 --> 00:53:41,468
I need to rest on the weekends.
843
00:53:43,804 --> 00:53:44,764
Is he here?
844
00:53:44,847 --> 00:53:46,057
I think he's here.
845
00:53:49,977 --> 00:53:50,977
Be careful.
846
00:54:02,073 --> 00:54:03,453
How do I look?
847
00:54:04,450 --> 00:54:07,370
- Do I look okay now?
- Yes, you do.
848
00:54:07,453 --> 00:54:08,663
- Really?
- Yes.
849
00:54:11,290 --> 00:54:12,120
I'll be back.
850
00:54:12,750 --> 00:54:13,670
Good luck.
851
00:54:33,771 --> 00:54:34,771
Thank you.
852
00:54:39,110 --> 00:54:40,190
Hi.
853
00:54:45,449 --> 00:54:46,579
Can we talk?
854
00:54:48,119 --> 00:54:48,949
Okay.
855
00:54:56,460 --> 00:54:57,550
You look well.
856
00:55:00,256 --> 00:55:03,376
How's everything? How's work?
857
00:55:04,552 --> 00:55:05,592
Same old.
858
00:55:09,432 --> 00:55:14,442
I actually wanted to
talk with you in person
859
00:55:15,187 --> 00:55:16,357
when I'm sober.
860
00:55:17,565 --> 00:55:21,185
I thought you might come around this time,
and here you are.
861
00:55:26,824 --> 00:55:29,244
I agree with what you said.
862
00:55:29,702 --> 00:55:31,832
I'm glad we parted ways.
863
00:55:36,083 --> 00:55:39,923
If we make each other unhappy,
it's right to go our separate ways.
864
00:55:44,300 --> 00:55:45,300
I'm sorry.
865
00:55:46,093 --> 00:55:47,143
Right.
866
00:55:47,887 --> 00:55:49,757
You should be sorry to me.
867
00:55:50,931 --> 00:55:53,391
You could've been honest with me
and broken up,
868
00:55:53,476 --> 00:55:54,936
I would have understood.
869
00:55:56,353 --> 00:55:59,193
It's not the end of the world
even if we break up.
870
00:56:01,442 --> 00:56:03,362
I'm doing well, as you can see.
871
00:56:04,779 --> 00:56:05,859
Yeah.
872
00:56:08,032 --> 00:56:09,162
You look great.
873
00:56:11,786 --> 00:56:15,826
Of course, I would have needed
some time to process it.
874
00:56:17,249 --> 00:56:21,299
You should have waited for me till then,
875
00:56:21,754 --> 00:56:24,094
considering the time we spent together.
876
00:56:27,218 --> 00:56:28,088
But,
877
00:56:29,261 --> 00:56:32,811
since we broke up because of someone else,
878
00:56:34,391 --> 00:56:36,441
I had to go through hard times.
879
00:56:39,355 --> 00:56:41,725
Right. I'm sorry about that too.
880
00:56:42,108 --> 00:56:45,438
No, I'm not asking you to say sorry.
881
00:56:46,237 --> 00:56:47,487
I just wanted to explain.
882
00:56:47,571 --> 00:56:49,911
The way I acted after our breakup...
883
00:56:53,911 --> 00:56:55,791
I was hoping you would understand me.
884
00:56:56,330 --> 00:56:58,500
Yes, I totally understand.
885
00:57:00,459 --> 00:57:01,589
That's a relief.
886
00:57:04,046 --> 00:57:07,006
At least, we got to
talk in person like this.
887
00:57:08,759 --> 00:57:12,349
Though we can't say hi
when we run into each other,
888
00:57:12,429 --> 00:57:15,309
it won't ruin our whole day
at least, right?
889
00:57:15,933 --> 00:57:16,933
Yes.
890
00:57:20,980 --> 00:57:22,770
That's all. I'm going to get going.
891
00:57:23,983 --> 00:57:24,983
Okay.
892
00:57:25,901 --> 00:57:28,531
No, finish up.
893
00:57:30,030 --> 00:57:31,950
I know you like it.
894
00:57:32,032 --> 00:57:33,992
We came practically every day in summer.
895
00:57:34,076 --> 00:57:36,246
We ate this shivering in midwinter.
896
00:57:36,328 --> 00:57:39,328
There was one time we came here all week.
Remember that?
897
00:57:43,002 --> 00:57:46,632
If you leave any, you'll regret it.
You'll think of it before bed.
898
00:57:50,092 --> 00:57:52,012
That'd be too late.
899
00:57:55,181 --> 00:57:57,021
Too late. Okay.
900
00:57:58,601 --> 00:58:01,601
Also, you can feel at ease coming here.
901
00:58:02,354 --> 00:58:04,154
I'm not coming back here.
902
00:58:06,066 --> 00:58:07,186
Take care.
903
00:58:07,985 --> 00:58:09,025
Okay.
904
00:58:47,900 --> 00:58:48,900
What?
905
00:58:49,902 --> 00:58:51,202
Why are you still here?
906
00:58:52,112 --> 00:58:53,532
Did it go well?
907
00:58:55,991 --> 00:58:57,031
Yes.
908
00:59:00,537 --> 00:59:01,997
Let me give you a ride.
909
00:59:24,895 --> 00:59:27,395
Seriously, why did you stay?
910
00:59:27,481 --> 00:59:29,731
Were you worried that I'd make a scene?
911
00:59:30,776 --> 00:59:35,906
In a movie, the female protagonist
usually gets escorted by a better man.
912
00:59:37,324 --> 00:59:39,454
Are you being serious?
913
00:59:43,664 --> 00:59:45,964
Thanks anyway.
914
00:59:47,293 --> 00:59:50,843
Walking out, my legs felt weak.
915
00:59:53,382 --> 00:59:56,552
But I did not cry.
916
01:00:00,889 --> 01:00:02,729
It's really something.
917
01:00:04,310 --> 01:00:05,810
You want my compliment?
918
01:00:07,730 --> 01:00:09,060
Well done.
919
01:00:09,815 --> 01:00:10,855
Though you lost,
920
01:00:11,817 --> 01:00:13,487
you fought the good fight.
921
01:00:16,113 --> 01:00:17,743
How do you feel after the breakup?
922
01:00:22,578 --> 01:00:25,538
She wanted to hum a tune,
923
01:00:26,123 --> 01:00:28,583
chatter away with anyone,
924
01:00:29,209 --> 01:00:33,629
and wanted to vanish into
the defenseless, bustling streets.
925
01:00:35,549 --> 01:00:37,589
You really are like Shakespeare now.
926
01:00:39,011 --> 01:00:40,721
Where are we going?
927
01:00:56,153 --> 01:00:57,203
Karaoke?
928
01:00:58,238 --> 01:01:00,068
You said you wanted to hum a tune.
929
01:01:12,711 --> 01:01:13,591
Here.
930
01:01:14,213 --> 01:01:15,763
Sing your lungs out.
931
01:01:18,926 --> 01:01:22,216
I might cry if I sing on a day like this.
932
01:01:22,638 --> 01:01:24,138
What's wrong with crying?
933
01:01:24,223 --> 01:01:26,313
It's okay to cry after breaking up.
934
01:01:26,392 --> 01:01:27,482
Don't you think?
935
01:01:27,559 --> 01:01:30,019
Okay. Here.
936
01:01:48,622 --> 01:01:51,382
He said he was leaving me
937
01:01:52,251 --> 01:01:54,671
So I told him to leave
938
01:01:55,754 --> 01:01:58,174
Thought it was a line you hear
939
01:01:58,257 --> 01:02:01,387
At least once when you love someone
940
01:02:01,468 --> 01:02:04,968
Looking at myself in the mirror
941
01:02:05,055 --> 01:02:08,885
I convinced myself he's coming back
942
01:02:08,976 --> 01:02:12,476
Have been counting so many days
943
01:02:12,563 --> 01:02:15,653
Can't even remember how many
944
01:02:17,651 --> 01:02:21,031
But I still can't see you
945
01:02:21,113 --> 01:02:24,663
Can't find where my love is
946
01:02:24,741 --> 01:02:27,871
Groping around
947
01:02:27,953 --> 01:02:31,253
Looking for your photo
948
01:02:31,331 --> 01:02:35,751
My eyes go blind
949
01:02:35,836 --> 01:02:39,256
Burst in tears
950
01:02:39,339 --> 01:02:41,129
Leaving severe bruise
951
01:02:41,216 --> 01:02:46,096
On my heart
952
01:02:47,806 --> 01:02:48,806
Told me to forg...
953
01:02:49,725 --> 01:02:51,845
- Why?
- No.
954
01:02:51,935 --> 01:02:53,185
That's not the song.
955
01:02:54,188 --> 01:02:55,108
Listen carefully.
956
01:02:56,482 --> 01:02:58,442
I HAVE NO PROBLEM
957
01:03:00,569 --> 01:03:01,859
Seriously?
958
01:03:03,906 --> 01:03:06,736
I'm on top of this world
959
01:03:06,825 --> 01:03:09,905
I want to
960
01:03:09,995 --> 01:03:13,075
Go my way
961
01:03:13,665 --> 01:03:17,125
With my people who love meLove me!
962
01:03:17,211 --> 01:03:20,921
It was tough and lonely
963
01:03:21,006 --> 01:03:23,376
But it's just a practice
964
01:03:23,967 --> 01:03:27,007
I'm not falling down
965
01:03:27,095 --> 01:03:30,015
I have no problem!
966
01:04:15,686 --> 01:04:17,346
I think my voice is hoarse.
967
01:04:18,855 --> 01:04:19,815
How are you feeling?
968
01:04:20,274 --> 01:04:22,074
Do you feel better?
969
01:04:26,655 --> 01:04:27,815
Thanks.
970
01:04:28,907 --> 01:04:30,487
Thanks to you,
971
01:04:30,576 --> 01:04:32,236
I was able to do something.
972
01:04:34,288 --> 01:04:35,868
I think I lost gracefully.
973
01:04:37,791 --> 01:04:39,591
I feel the same.
974
01:04:40,711 --> 01:04:42,591
Ever since I met you,
975
01:04:43,380 --> 01:04:45,170
it's been so chaotic
976
01:04:46,550 --> 01:04:49,090
that tough moments passed by
before I knew it.
977
01:04:50,637 --> 01:04:53,637
I think it was kind of fun, thanks to you.
978
01:04:54,891 --> 01:04:56,771
Do you have to add "I think"?
979
01:04:58,145 --> 01:05:00,225
Are you doing that on purpose?
980
01:05:00,314 --> 01:05:01,614
Are you being an edgelord?
981
01:05:20,709 --> 01:05:22,459
Let me put it away.
982
01:05:31,261 --> 01:05:32,301
I'm out of coins.
983
01:05:40,354 --> 01:05:41,524
Shall we go?
984
01:05:43,357 --> 01:05:44,607
Okay.
985
01:05:51,031 --> 01:05:52,201
Your bag.
986
01:06:48,296 --> 01:06:50,086
On the day I broke up with him,
987
01:06:50,674 --> 01:06:54,054
I kissed another man.
988
01:07:26,460 --> 01:07:28,210
TRUE TO LOVE
989
01:07:28,295 --> 01:07:31,415
{\an8}- I heard about some mistake yesterday.- She told you about it?
990
01:07:31,506 --> 01:07:33,506
{\an8}- It's me.
- We both made a mistake yesterday.
991
01:07:33,592 --> 01:07:35,592
{\an8}That's very misleading. Let's be careful.
992
01:07:35,677 --> 01:07:38,807
{\an8}What are you doing? Stop! Oh, my!
993
01:07:38,889 --> 01:07:41,889
{\an8}- ...to avoid such a mistake again.
- Something urgent came up.
994
01:07:41,975 --> 01:07:42,975
{\an8}- Do you like me?- No.
995
01:07:43,059 --> 01:07:44,309
{\an8}Me neither.
996
01:07:44,394 --> 01:07:47,524
{\an8}- So sorry, Young-hoon came to Korea.
- Young-hoon!
997
01:07:47,606 --> 01:07:48,936
{\an8}He insisted I come see him.
998
01:07:49,024 --> 01:07:51,284
{\an8}Thanks, sorry, love you.
999
01:07:51,359 --> 01:07:53,529
{\an8}- T-S-L.- On a day like this...
1000
01:07:53,612 --> 01:07:55,862
{\an8}I don't wanna drink by myselfon a day like today.
1001
01:07:55,947 --> 01:07:57,237
{\an8}I don't feel like dating.
1002
01:07:57,324 --> 01:07:59,584
{\an8}- Is today special?
- Can't spend today like this.
1003
01:07:59,659 --> 01:08:01,289
{\an8}- Are we going out?- Let's go.
1004
01:08:01,369 --> 01:08:04,709
{\an8}Su-hyeok? Making a man like him fallfor me is child's play.
1005
01:08:04,790 --> 01:08:05,710
{\an8}Need some fresh air.
1006
01:08:05,791 --> 01:08:07,251
{\an8}A mistake again? I should let you off?
1007
01:08:07,334 --> 01:08:10,384
{\an8}You don't care about others.How can you be so selfish?
1008
01:08:10,462 --> 01:08:11,802
Let me apologize.
65052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.