All language subtitles for True.To.Love.S01E01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:03,961 TRUE TO LOVE 2 00:00:36,746 --> 00:00:38,956 TRUE TO LOVE 3 00:00:39,039 --> 00:00:42,499 ALL CHARACTERS, EVENTS, LOCATIONS, AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS. 4 00:01:40,476 --> 00:01:41,726 Thank you. 5 00:01:44,480 --> 00:01:48,230 EP 01 SOMETHING SMALL AND SPARKLY 6 00:01:49,193 --> 00:01:51,993 Dating is no longer a necessity in this day and age. 7 00:01:53,113 --> 00:01:56,283 Difficulty of getting a job, soaring house prices, 8 00:01:57,243 --> 00:02:02,083 harsh reality and uncertain future are causing anxiety these days. 9 00:02:02,164 --> 00:02:03,174 Hold on, please! 10 00:02:13,634 --> 00:02:16,394 So many people think dating is no longer a good idea. 11 00:02:16,887 --> 00:02:19,807 It has become the first thing we put off or give up. 12 00:02:21,475 --> 00:02:26,185 I'm sorry, but please breathe out through your mouth. 13 00:02:29,775 --> 00:02:35,025 Among five million unmarried adults, those who are in a relationship 14 00:02:35,906 --> 00:02:37,616 account for less than 30%. 15 00:02:38,284 --> 00:02:42,374 People in their twenties have sex as less often as those in their sixties. 16 00:02:42,454 --> 00:02:45,674 Do you have any plans for tomorrow? 17 00:02:45,749 --> 00:02:47,709 Lats and biceps. 18 00:02:51,338 --> 00:02:55,838 Instead, we indulge ourselves in romances on TV 19 00:02:55,926 --> 00:02:58,636 or live vicariously through TV dramas. 20 00:02:58,721 --> 00:02:59,641 That's natural. 21 00:02:59,722 --> 00:03:01,312 For today's generation... 22 00:03:01,390 --> 00:03:03,640 Insane. Please start dating. 23 00:03:03,726 --> 00:03:06,596 ...dating requires money, time, emotions, and energy, 24 00:03:06,687 --> 00:03:09,107 with a big chance of failure. 25 00:03:09,189 --> 00:03:10,479 Poongsil. 26 00:03:12,985 --> 00:03:14,445 I love you. 27 00:03:14,528 --> 00:03:16,658 I love you too. 28 00:03:16,739 --> 00:03:21,449 {\an8}It's nothing but a luxury that one can hardly afford. 29 00:03:21,535 --> 00:03:25,405 {\an8}It's definitely not cost-effective 30 00:03:25,497 --> 00:03:28,537 {\an8}considering the risk of getting hurt. 31 00:03:29,627 --> 00:03:32,497 {\an8}We come to think, "Dating? Not necessarily needed." 32 00:03:33,297 --> 00:03:35,927 {\an8}"Still, maybe? Well, I wouldn't bother." 33 00:03:36,008 --> 00:03:39,088 {\an8}"I got no time for this. I should just focus on work." 34 00:03:39,178 --> 00:03:40,968 {\an8}Like that, we just give up. 35 00:03:41,764 --> 00:03:45,734 {\an8}Give up on dating and choose work, based on cost-effectiveness... 36 00:03:45,809 --> 00:03:49,269 Sounds about right. 'Cause you can't have both. 37 00:03:49,355 --> 00:03:50,435 How about you? 38 00:03:50,522 --> 00:03:52,732 Work or love, what would you choose? 39 00:03:52,816 --> 00:03:57,316 Me? Well, work or love. 40 00:03:57,780 --> 00:04:01,080 Between work and love, my choice would be 41 00:04:01,867 --> 00:04:03,117 both? 42 00:04:03,827 --> 00:04:06,537 I won't miss out on anything. 43 00:04:08,916 --> 00:04:11,876 Why give up when you can have it all? 44 00:04:11,961 --> 00:04:15,591 You need to get what you want. And I already did. 45 00:04:17,216 --> 00:04:18,876 This side, please. 46 00:04:18,968 --> 00:04:20,798 No, no, this side. No. 47 00:04:22,137 --> 00:04:23,177 No, to this side. 48 00:04:24,598 --> 00:04:25,888 Sir. 49 00:04:25,975 --> 00:04:28,225 I'm sure I told you before. 50 00:04:28,310 --> 00:04:30,650 You should take it from my left side. 51 00:04:30,729 --> 00:04:32,479 But we need various angles... 52 00:04:32,564 --> 00:04:34,114 Nope. 53 00:04:34,191 --> 00:04:36,111 Left is my good side. 54 00:04:36,193 --> 00:04:37,323 I know better. 55 00:04:38,612 --> 00:04:41,782 And why are you taking pictures while I'm talking? 56 00:04:42,491 --> 00:04:44,411 For more natural shots... 57 00:04:44,493 --> 00:04:48,043 We can stage it like a natural conversation. 58 00:04:48,122 --> 00:04:49,872 You should know better. 59 00:04:49,957 --> 00:04:52,577 Please do me a favor. 60 00:04:52,668 --> 00:04:54,128 Noted. 61 00:04:57,047 --> 00:04:58,257 Are you ready? 62 00:04:58,340 --> 00:04:59,470 - Yes. - Okay. 63 00:04:59,550 --> 00:05:00,630 Work and love. 64 00:05:00,718 --> 00:05:03,138 As someone who has both, 65 00:05:03,220 --> 00:05:05,310 I can say with confidence 66 00:05:06,432 --> 00:05:10,642 that fail-proof strategies for romantic relationships do exist, 67 00:05:10,728 --> 00:05:14,358 and you don't need to sacrifice anything. 68 00:05:15,441 --> 00:05:17,861 I'm really curious about those strategies. 69 00:05:17,943 --> 00:05:19,823 You're curious, right? 70 00:05:21,989 --> 00:05:24,239 It's all in this book. 71 00:05:32,624 --> 00:05:34,714 What, Deborah? That sounds familiar. 72 00:05:34,793 --> 00:05:36,133 Yes, Deborah. 73 00:05:36,211 --> 00:05:37,461 Look her up. 74 00:05:41,842 --> 00:05:44,892 She started sharing her love life on her blog, 75 00:05:44,970 --> 00:05:47,640 and began writing dating advice for La Bella. 76 00:05:47,723 --> 00:05:50,353 She also appears on TV as a dating columnist. 77 00:05:51,351 --> 00:05:52,441 The radio show... 78 00:05:52,519 --> 00:05:55,479 I know. What do they call her? Dating... 79 00:05:55,564 --> 00:05:58,074 A renowned dating coach and influencer. 80 00:05:59,818 --> 00:06:01,278 WHAT YOU GOT WRONG ABOUT YOUR LOVE LIFE 81 00:06:01,361 --> 00:06:02,861 That's some title... 82 00:06:03,906 --> 00:06:06,276 And most importantly for us, 83 00:06:06,366 --> 00:06:09,996 she's a best-selling author with three top sellers in a row. 84 00:06:11,622 --> 00:06:14,042 Her publishing contract expired recently. 85 00:06:14,541 --> 00:06:18,131 I heard she's looking for another publisher. 86 00:06:18,545 --> 00:06:20,455 Do you see where I'm going with this? 87 00:06:21,632 --> 00:06:24,682 She's perfect for this spot. 88 00:06:24,760 --> 00:06:25,720 I'm not feeling it. 89 00:06:30,057 --> 00:06:31,137 Not into it. 90 00:06:31,225 --> 00:06:34,305 I wasn't even done. How could you already say no? 91 00:06:34,394 --> 00:06:37,654 I was just being thoughtful so you don't waste your time. 92 00:06:37,731 --> 00:06:41,991 Dating columnist, TV figure, author, influencer and what? A dating coach? 93 00:06:42,820 --> 00:06:44,780 {\an8}Her identity is ambiguous. 94 00:06:44,863 --> 00:06:48,083 {\an8}Can we expect sincerity as an author from a person like this? 95 00:06:50,494 --> 00:06:52,754 {\an8}"Gone are the days when one job for life existed." 96 00:06:52,830 --> 00:06:54,460 "It's the era of multiple jobs." 97 00:06:54,540 --> 00:06:56,210 What a good book, right? 98 00:06:56,291 --> 00:06:59,211 Who's the editor? It's... 99 00:06:59,294 --> 00:07:00,214 Lee Su-hyeok. 100 00:07:04,216 --> 00:07:06,546 And her identity? 101 00:07:07,886 --> 00:07:09,676 She's a dating coach. 102 00:07:09,763 --> 00:07:10,973 She's an expert, a pro. 103 00:07:11,056 --> 00:07:12,516 Dating coach, so what? 104 00:07:12,599 --> 00:07:14,939 Does she have foolproof seduction skills? 105 00:07:15,018 --> 00:07:16,688 That's pickup artists... 106 00:07:16,770 --> 00:07:19,900 Is she so stunningly charming that anyone instantly falls for her? 107 00:07:20,774 --> 00:07:23,364 I haven't checked if she's that attractive yet. 108 00:07:23,443 --> 00:07:25,323 But she gives dating advice. 109 00:07:25,404 --> 00:07:28,034 On others' romances? It's nobody's business. 110 00:07:28,115 --> 00:07:30,155 She should mind her own love life. 111 00:07:30,242 --> 00:07:32,912 People like her poke their noses into others' business 112 00:07:32,995 --> 00:07:35,285 when they can't even cover their own rear. 113 00:07:36,456 --> 00:07:40,836 Lastly, we got many questions about your love life. 114 00:07:40,919 --> 00:07:45,339 You mentioned in your column that you're in a relationship with a man. 115 00:07:45,424 --> 00:07:50,474 Can you tell us about this man who won your heart? 116 00:07:50,554 --> 00:07:55,564 He's always caring and understanding. 117 00:07:55,642 --> 00:07:57,352 He's a consistent person. 118 00:07:57,436 --> 00:07:58,846 And... 119 00:07:58,937 --> 00:08:00,147 And... 120 00:08:01,356 --> 00:08:03,606 He's an ordinary guy who loves his job. 121 00:08:04,151 --> 00:08:09,111 Then can we look forward to hearing good news from you this year? 122 00:08:11,241 --> 00:08:12,201 Well... 123 00:08:12,284 --> 00:08:16,794 Marriage is not the goal of a romantic relationship. 124 00:08:16,872 --> 00:08:20,502 Am I in a relationship where I'll have no regrets later? 125 00:08:20,584 --> 00:08:22,254 I think that's what matters. 126 00:08:23,170 --> 00:08:26,050 Then what's your secret to a relationship without regrets? 127 00:08:26,924 --> 00:08:32,054 I think it's unwavering support and trust 128 00:08:32,137 --> 00:08:33,387 between each other. 129 00:08:33,472 --> 00:08:34,392 Trust. 130 00:08:40,854 --> 00:08:42,814 Support and trust. 131 00:08:44,233 --> 00:08:46,193 Yeah, sure you do. 132 00:08:46,276 --> 00:08:48,986 What an extraordinary celebrity we have here. 133 00:08:49,071 --> 00:08:51,161 All she cares about is her photos. 134 00:08:59,706 --> 00:09:01,996 DATING COACH DEBORAH'S LOVE LIFE 135 00:09:02,084 --> 00:09:03,464 KEYS TO MY HAPPY LOVE LIFE 136 00:09:05,379 --> 00:09:06,379 Here. 137 00:09:07,047 --> 00:09:09,877 She has a very happy love life. 138 00:09:09,967 --> 00:09:11,047 Is that enough? 139 00:09:11,134 --> 00:09:13,264 Is dating a great achievement to her? 140 00:09:13,345 --> 00:09:17,055 Imagine the fuss if she gets married. That'd be like getting a doctor's degree. 141 00:09:19,518 --> 00:09:20,978 What about divorce? 142 00:09:21,061 --> 00:09:22,561 What's divorce then? 143 00:09:23,063 --> 00:09:26,733 Degree revocation? Fake work experience? Work experience gone bad? 144 00:09:27,776 --> 00:09:29,646 It doesn't make sense. 145 00:09:29,736 --> 00:09:33,116 You call marriage a success and divorce a failure these days? 146 00:09:33,198 --> 00:09:35,448 No. Don't you agree? 147 00:09:38,453 --> 00:09:40,663 Oh, your divorce... 148 00:09:41,290 --> 00:09:42,580 - Sorry. - Hey. 149 00:09:42,666 --> 00:09:45,416 Why bring up divorce here? 150 00:09:45,502 --> 00:09:48,462 You just got on the wrong side of all divorced people. 151 00:09:48,547 --> 00:09:50,757 There are actually a lot around us. 152 00:09:50,841 --> 00:09:51,841 Not to be crude, 153 00:09:51,925 --> 00:09:55,005 but you're very likely to join the club, you brat. 154 00:09:55,095 --> 00:09:58,305 You're not even married. Who are you to talk? 155 00:10:05,063 --> 00:10:07,273 AUTHOR DEBORAH 156 00:10:23,790 --> 00:10:24,710 What? 157 00:10:25,834 --> 00:10:27,964 These two are the same person? 158 00:10:31,673 --> 00:10:33,513 Who is she really? 159 00:10:33,592 --> 00:10:36,142 They screwed me over, right? 160 00:10:36,219 --> 00:10:37,469 Look at this. 161 00:10:38,138 --> 00:10:41,388 They took pictures for an hour and picked this of all photos. 162 00:10:41,475 --> 00:10:43,635 You should've said something interesting. 163 00:10:43,727 --> 00:10:47,767 Did you read your responses? I get why they chose a bad photo of you. 164 00:10:49,149 --> 00:10:50,479 I did fine. 165 00:10:50,567 --> 00:10:52,237 Everyone responds like this. 166 00:10:53,195 --> 00:10:55,855 Seriously. Shall we do some fact-checking? 167 00:10:56,615 --> 00:10:59,365 "Marriage is not the goal of a romantic relationship." 168 00:10:59,451 --> 00:11:02,251 He said he'll marry you this year. Why be so mysterious? 169 00:11:03,830 --> 00:11:05,080 Hey. 170 00:11:05,165 --> 00:11:06,285 Getting married? 171 00:11:06,375 --> 00:11:09,705 If I told them about that, what would they ask me naturally? 172 00:11:10,587 --> 00:11:11,837 Well... 173 00:11:14,674 --> 00:11:15,974 How did he propose? 174 00:11:19,721 --> 00:11:20,601 {\an8}A MONTH AGO 175 00:11:20,680 --> 00:11:22,600 {\an8}- Congrats, Young-jun. - Congratulations. 176 00:11:22,682 --> 00:11:24,142 Thanks. You'll come, right? 177 00:11:24,226 --> 00:11:25,726 Of course. 178 00:11:25,811 --> 00:11:28,271 You guys should get married. When will you? 179 00:11:28,855 --> 00:11:30,015 Us? 180 00:11:35,779 --> 00:11:37,029 Within this year. 181 00:11:42,452 --> 00:11:46,832 Hey, so you'll live in the same place? 182 00:11:46,915 --> 00:11:48,165 We moved to Daechi-dong. 183 00:11:48,250 --> 00:11:50,840 - You've succeeded. - For your future kids? 184 00:11:51,628 --> 00:11:53,048 You got it planned out. 185 00:11:53,130 --> 00:11:56,300 That can't count as a marriage proposal. 186 00:11:57,551 --> 00:12:01,511 It's extremely minimalistic and unique, but it's not that bad. 187 00:12:01,596 --> 00:12:03,006 Hey. 188 00:12:03,723 --> 00:12:07,103 If it's for Deborah, not bad isn't enough. 189 00:12:07,185 --> 00:12:11,395 Wouldn't it have to have something a little more special? 190 00:12:11,481 --> 00:12:13,861 It is a letdown for a renowned dating coach. 191 00:12:15,569 --> 00:12:18,489 By the way, if you like things special, 192 00:12:18,572 --> 00:12:20,742 why did you say Ju-wan is an ordinary guy? 193 00:12:21,283 --> 00:12:23,333 If Ju-wan is an ordinary man... 194 00:12:23,410 --> 00:12:25,660 Seriously, are you being modest or what? 195 00:12:26,746 --> 00:12:30,746 It's embarrassing to say it myself. 196 00:12:30,834 --> 00:12:32,594 Someone else could say it. 197 00:12:34,337 --> 00:12:37,967 "Deborah, soon to tie the knot, groom-to-be turns out to be..." 198 00:12:38,049 --> 00:12:39,589 - Something like this? - Sure. 199 00:12:39,676 --> 00:12:41,336 That's not too shabby. 200 00:12:41,428 --> 00:12:43,558 And that's when I come in, right? 201 00:12:43,638 --> 00:12:45,428 According to her close friend, 202 00:12:45,515 --> 00:12:49,635 "The groom-to-be, known as just an ordinary guy, is actually..." 203 00:12:50,145 --> 00:12:53,935 There's nothing I can do if my close friend insists on saying that. 204 00:12:54,608 --> 00:13:00,068 Anyway, until I get a proper proposal, I will never get married. 205 00:13:00,155 --> 00:13:01,775 Sure thing. 206 00:13:02,699 --> 00:13:05,409 But really, nothing more happened since then? 207 00:13:05,494 --> 00:13:08,794 If you were to wed this year, he should've said something by now. 208 00:13:09,831 --> 00:13:11,251 Well... 209 00:13:11,333 --> 00:13:13,383 He'll probably say something tomorrow. 210 00:13:13,460 --> 00:13:15,630 Tomorrow is our third anniversary. 211 00:13:17,088 --> 00:13:18,338 I think he will. 212 00:13:19,841 --> 00:13:21,181 JU-WAN 213 00:13:23,678 --> 00:13:24,928 It's him. 214 00:13:25,013 --> 00:13:26,103 Pick it up. 215 00:13:32,270 --> 00:13:35,770 - Hey, finished work? - Not yet. 216 00:13:35,857 --> 00:13:39,527 I'm going to have some coffee then get back to the meeting. 217 00:13:39,611 --> 00:13:41,531 You must be so tired. 218 00:13:43,073 --> 00:13:44,073 Bo-ra. 219 00:13:44,157 --> 00:13:46,787 About our plan tomorrow. 220 00:13:46,868 --> 00:13:48,038 Ju-wan. 221 00:13:48,119 --> 00:13:50,829 If you're busy tomorrow, we can meet on the weekend. 222 00:13:50,914 --> 00:13:53,174 We don't have to meet tomorrow. 223 00:13:53,250 --> 00:13:56,960 That's nonsense. Tomorrow is such a special day for us. 224 00:13:57,879 --> 00:14:00,219 No matter how busy I am, I should see you. 225 00:14:00,298 --> 00:14:02,128 There's something I need to tell you. 226 00:14:03,885 --> 00:14:06,385 I called to tell you to be on time tomorrow. 227 00:14:06,805 --> 00:14:09,215 The reservation was hard to get. Look forward to it. 228 00:14:10,308 --> 00:14:12,558 Okay, see you tomorrow. 229 00:14:12,644 --> 00:14:13,984 See you tomorrow. 230 00:14:15,772 --> 00:14:17,522 What did he say? 231 00:14:17,607 --> 00:14:21,237 There's something he wants to tell me on our special day. 232 00:14:23,780 --> 00:14:27,240 He's definitely going to do it! 233 00:14:27,325 --> 00:14:29,325 You remember your promise to me? 234 00:14:29,411 --> 00:14:31,121 I set you up with him. 235 00:14:31,204 --> 00:14:32,834 You said if you get married... 236 00:14:32,914 --> 00:14:35,924 Okay. Let's go get you that designer bag! 237 00:14:37,836 --> 00:14:40,336 Hey, I want a bag from Cha... 238 00:14:43,466 --> 00:14:46,546 Every love story has an ending. 239 00:14:46,636 --> 00:14:49,506 For a happy ending in our love story, what do we need? 240 00:14:51,474 --> 00:14:52,814 Popping the question. 241 00:15:27,927 --> 00:15:30,597 Bo-ra, are you up? 242 00:15:39,981 --> 00:15:41,361 Take this off and sleep. 243 00:15:53,953 --> 00:15:58,463 Now, Chicken Prince, please uncover your mask 244 00:15:58,541 --> 00:16:00,841 and reveal your identity. 245 00:16:02,295 --> 00:16:04,665 Deborah's groom-to-be. 246 00:16:04,756 --> 00:16:05,966 It's none other than... 247 00:16:07,342 --> 00:16:08,472 None other than... 248 00:16:09,678 --> 00:16:11,178 None other than! 249 00:16:11,262 --> 00:16:13,102 A twist nobody saw coming. 250 00:16:13,181 --> 00:16:17,561 The heir of Mom's Chicken, Korea's famous chicken franchise. 251 00:16:18,019 --> 00:16:20,149 Noh Ju-wan. 252 00:16:29,322 --> 00:16:32,992 In the phase of the 4th industrial revolution, Jinlee Publishing 253 00:16:33,368 --> 00:16:36,748 will create an environment to nurture better communication. 254 00:16:37,247 --> 00:16:41,787 We'll call each other by our first names and not by our titles or positions. 255 00:16:41,876 --> 00:16:44,296 By doing this, 256 00:16:44,921 --> 00:16:47,841 we can have free-flowing communication. 257 00:16:49,592 --> 00:16:53,012 How did Guus Hiddink work his magic in the 2002 World Cup? 258 00:16:53,096 --> 00:16:55,926 He changed the way the players addressed each other. 259 00:16:56,015 --> 00:16:57,385 No hierarchies on the field. 260 00:16:57,475 --> 00:17:00,515 Myung-bo, pass. Jung-hwan, this way. 261 00:17:00,603 --> 00:17:01,863 - Pass. - Sang-jin. 262 00:17:02,188 --> 00:17:05,188 Enough with the meetings. When can we ever work? 263 00:17:05,275 --> 00:17:08,065 - That's right. - That's right. 264 00:17:08,153 --> 00:17:09,323 Let us focus on our work. 265 00:17:16,661 --> 00:17:18,201 Damn it. Why did you do that? 266 00:17:18,288 --> 00:17:19,868 Sang-jin, watch your language. 267 00:17:22,417 --> 00:17:26,457 This name change you're going for, I don't like it. It sounds satirical. 268 00:17:26,546 --> 00:17:28,126 That's because of your tone. 269 00:17:29,716 --> 00:17:31,716 So did you think it over? Deborah. 270 00:17:31,801 --> 00:17:33,801 I thought I was clear. I'm not feeling it. 271 00:17:35,764 --> 00:17:37,684 Our communication isn't free-flowing. 272 00:17:39,058 --> 00:17:41,348 You should at least give it a thought. 273 00:17:44,814 --> 00:17:47,864 It's confidential information from her close friend. 274 00:17:48,777 --> 00:17:50,067 Don't. 275 00:17:51,738 --> 00:17:53,408 She'll get married soon. 276 00:17:53,490 --> 00:17:55,200 You know whom she'll marry? 277 00:17:56,951 --> 00:17:58,951 The son of the owner of Mom's Chicken. 278 00:17:59,037 --> 00:18:00,617 So what? 279 00:18:00,705 --> 00:18:02,995 Now she's Dr. Dating, not dating coach? 280 00:18:04,125 --> 00:18:05,955 What's the point of that? 281 00:18:06,044 --> 00:18:07,464 The point? 282 00:18:07,545 --> 00:18:10,715 It's the completion of a story of the character Deborah. 283 00:18:12,133 --> 00:18:14,093 "Dating coach Deborah strategically 284 00:18:14,177 --> 00:18:15,637 wins the man she wants 285 00:18:15,720 --> 00:18:18,970 and achieves success in both work and love." 286 00:18:19,057 --> 00:18:22,767 It's like a modern-day fairy tale. 287 00:18:22,852 --> 00:18:24,352 This story will sell well. 288 00:18:24,437 --> 00:18:25,557 So you're saying, 289 00:18:25,647 --> 00:18:28,687 "And Deborah married the prince of Chicken Land 290 00:18:28,775 --> 00:18:30,855 and they lived happily ever after." 291 00:18:31,361 --> 00:18:33,361 Is this what you want me to publish? 292 00:18:33,446 --> 00:18:35,366 Yes, that's a perfect ending. 293 00:18:35,448 --> 00:18:37,198 Let me be clear about one thing. 294 00:18:37,283 --> 00:18:40,373 As a publisher, if I'm not convinced, I can't go with it. 295 00:18:40,453 --> 00:18:43,043 If I'm unconvinced, how can I convince the readers? 296 00:18:43,122 --> 00:18:45,462 What's so unconvincing to you? 297 00:18:45,834 --> 00:18:47,424 Convince me first, then. 298 00:18:49,337 --> 00:18:50,297 Okay. 299 00:18:50,380 --> 00:18:52,420 Romantic relationships need strategies? 300 00:18:52,507 --> 00:18:55,637 Hide yourself and deceive the person by acting and lying? 301 00:18:57,971 --> 00:18:59,391 Being true to your feelings 302 00:18:59,472 --> 00:19:02,272 and sincerity is what a relationship needs. 303 00:19:03,935 --> 00:19:05,895 At least that's what I believe. 304 00:19:05,979 --> 00:19:07,269 You're done, right? 305 00:19:14,028 --> 00:19:15,528 Well... 306 00:19:16,823 --> 00:19:19,533 I was just true to my feelings. 307 00:19:19,617 --> 00:19:21,907 No calculating or playing games. 308 00:19:21,995 --> 00:19:23,745 I always poured my heart out. 309 00:19:24,455 --> 00:19:26,205 But what has come out of it? 310 00:19:26,291 --> 00:19:28,751 He once fell for me and was crazy about me, 311 00:19:28,835 --> 00:19:31,165 but then he wanted time apart to think. 312 00:19:31,254 --> 00:19:33,134 He's been ignoring my calls. 313 00:19:39,512 --> 00:19:42,522 Why do I always end up in relationships like this? 314 00:19:44,225 --> 00:19:45,385 Why? 315 00:19:47,896 --> 00:19:50,646 Hold on, put that down. 316 00:19:50,732 --> 00:19:53,282 Sorry, I got a bit worked up. 317 00:19:53,359 --> 00:19:54,529 Yeah. 318 00:19:57,238 --> 00:19:59,198 Am I the type men get easily tired of? 319 00:20:00,783 --> 00:20:03,333 Am I too old? I got fat, right? 320 00:20:03,661 --> 00:20:05,201 Not at all. 321 00:20:05,288 --> 00:20:07,078 You're amazing as you are. 322 00:20:07,624 --> 00:20:12,094 But there were some problems with your methods. 323 00:20:13,796 --> 00:20:15,256 What I mean is... 324 00:20:16,925 --> 00:20:22,255 Let's say romantic relationships were like job interviews... 325 00:20:22,347 --> 00:20:23,847 APPLICANT ID NAME: LEE YONG-BUM 326 00:20:26,935 --> 00:20:28,265 Please introduce yourself. 327 00:20:28,770 --> 00:20:30,100 Hello. 328 00:20:30,188 --> 00:20:33,108 I'm Lee Yong-bum, I'm enthusiastic in every matter. 329 00:20:33,191 --> 00:20:35,031 When it comes to dating... 330 00:20:35,109 --> 00:20:39,029 He applied, because he really liked her, aka "the company." 331 00:20:39,113 --> 00:20:42,163 Being this enthusiastic in a relationship is my true... 332 00:20:42,241 --> 00:20:44,661 He really wants to be accepted by the company. 333 00:20:44,744 --> 00:20:46,914 So he must have certain hopes and dreams. 334 00:20:46,996 --> 00:20:47,996 Be my girlfriend. 335 00:20:50,625 --> 00:20:51,955 But... 336 00:20:52,043 --> 00:20:55,633 Babe, why are you in love with me? 337 00:20:56,464 --> 00:20:58,094 Because I'm pretty? 338 00:20:58,758 --> 00:21:01,588 Yes, of course. 339 00:21:02,470 --> 00:21:03,850 But the interviewer is prying. 340 00:21:03,930 --> 00:21:05,310 What's with the look? 341 00:21:05,723 --> 00:21:06,853 Who is she? 342 00:21:06,933 --> 00:21:08,183 Just an acquaintance. 343 00:21:08,267 --> 00:21:11,227 You leave likes and comments for just an acquaintance? 344 00:21:11,312 --> 00:21:12,272 Give me your phone. 345 00:21:12,355 --> 00:21:16,025 Asking why he applied, where else he had applied, 346 00:21:16,109 --> 00:21:18,439 how he liked his previous job, how he quit, 347 00:21:18,528 --> 00:21:20,738 if he has feelings for the previous company. 348 00:21:20,822 --> 00:21:22,452 It is your ex-girlfriend. 349 00:21:22,532 --> 00:21:24,082 Why did you break up? 350 00:21:24,158 --> 00:21:26,908 I bet you miss her and still have lingering feelings. 351 00:21:26,995 --> 00:21:28,745 Not only that. 352 00:21:28,830 --> 00:21:30,670 They gets suspicious of his résumé, 353 00:21:30,748 --> 00:21:34,128 yammers on how previous applicants lied and tricked them. 354 00:21:34,210 --> 00:21:37,380 Then they talk about how it's hard to trust anyone, 355 00:21:37,463 --> 00:21:39,263 so they ask for assurance. 356 00:21:39,340 --> 00:21:40,380 Babe. 357 00:21:41,009 --> 00:21:41,969 Yeah? 358 00:21:43,344 --> 00:21:44,354 Do you love me? 359 00:21:44,429 --> 00:21:46,179 Of course. 360 00:21:46,264 --> 00:21:49,644 Then how come you haven't asked me to marry you? 361 00:21:49,726 --> 00:21:51,636 And they say they're tired of hiring, 362 00:21:51,728 --> 00:21:55,308 and wants a person who'll work with them forever, like family. 363 00:21:57,233 --> 00:22:00,033 Now he's no longer happy about 364 00:22:00,111 --> 00:22:01,901 getting accepted to the company. 365 00:22:01,988 --> 00:22:04,738 Now he wants to quit. 366 00:22:07,910 --> 00:22:09,330 What's worse, 367 00:22:09,787 --> 00:22:12,997 he gets calls from work asking when he'll come to work. 368 00:22:13,082 --> 00:22:15,042 Even from a different number or DM. 369 00:22:15,126 --> 00:22:18,836 The company pays a visit and asks for a valid reason. 370 00:22:18,921 --> 00:22:21,131 Stop. 371 00:22:23,176 --> 00:22:25,046 I'm the worst, right? 372 00:22:25,136 --> 00:22:26,346 That's why 373 00:22:26,429 --> 00:22:30,429 you shouldn't lay all your cards on the table. 374 00:22:30,516 --> 00:22:31,476 Think about it. 375 00:22:31,559 --> 00:22:36,439 Was the man's well-crafted résumé 100% truthful? 376 00:22:37,065 --> 00:22:38,855 You should protect yourself. 377 00:22:38,941 --> 00:22:43,241 You need to be strategic in a romantic relationship. 378 00:22:44,072 --> 00:22:45,622 So how do I do that? 379 00:22:46,282 --> 00:22:50,752 Think about what he expected from you. 380 00:22:50,828 --> 00:22:56,748 Is it your insecurity, desperation, anxiety, or pathetic love stories? 381 00:22:56,834 --> 00:23:00,134 Or a sexy, witty, talented, cute, 382 00:23:00,213 --> 00:23:03,013 attractive and confident woman like yourself? 383 00:23:03,591 --> 00:23:07,181 Live up to the expectations but be unexpected. 384 00:23:09,305 --> 00:23:13,135 Coach, then what do I have to do from now on? 385 00:23:15,228 --> 00:23:19,768 From here on out, don't call him, if he doesn't pick it up. 386 00:23:19,857 --> 00:23:22,237 Don't call with another phone or his workplace. 387 00:23:22,318 --> 00:23:28,158 Instead, pick up the phone delightfully. 388 00:23:28,241 --> 00:23:30,411 Pick up the phone delightfully. 389 00:23:30,493 --> 00:23:32,413 Kind of like this. 390 00:23:32,495 --> 00:23:36,615 Oh, I forgot about you and my phone. 391 00:23:36,707 --> 00:23:38,957 I was so busy enjoying my fun life 392 00:23:39,043 --> 00:23:40,503 that I forgot to call you. 393 00:23:40,586 --> 00:23:43,046 What's up, baby? 394 00:23:43,131 --> 00:23:44,261 You know? 395 00:23:46,634 --> 00:23:47,474 Yes. 396 00:23:47,552 --> 00:23:48,932 Keep in mind. 397 00:23:49,011 --> 00:23:52,431 Don't get ahead of yourself. You're in control of the relationship. 398 00:23:52,849 --> 00:23:53,809 I'm in control. 399 00:23:53,891 --> 00:23:56,601 There are plenty of applicants. 400 00:23:56,686 --> 00:23:57,976 There are plenty. 401 00:23:58,938 --> 00:24:03,528 Now, get it together and back to work. 402 00:24:05,778 --> 00:24:06,648 Look forward to it. 403 00:24:06,946 --> 00:24:08,866 I'll make you the prettiest woman. 404 00:24:08,948 --> 00:24:11,408 Really? Go ahead. 405 00:24:12,618 --> 00:24:13,618 Close your eyes. 406 00:24:29,719 --> 00:24:34,019 Don't get ahead of yourself. I'm in control of this relationship. 407 00:24:37,810 --> 00:24:38,940 You're here. 408 00:24:39,645 --> 00:24:41,935 I should have picked you up. 409 00:24:42,023 --> 00:24:43,073 Was there traffic? 410 00:24:43,149 --> 00:24:44,279 It was okay. 411 00:24:53,701 --> 00:24:54,701 What is it? 412 00:24:55,745 --> 00:24:59,165 It's just that you look so beautiful today. 413 00:25:00,666 --> 00:25:01,826 I do? 414 00:25:01,918 --> 00:25:03,668 I came out in a rush. 415 00:25:08,674 --> 00:25:10,184 Here's the wine you ordered. 416 00:25:10,259 --> 00:25:11,389 Pour some, please. 417 00:25:13,721 --> 00:25:15,891 I know you don't like drinking, 418 00:25:15,973 --> 00:25:20,693 but today is a special day and we have a reason to celebrate. 419 00:25:37,870 --> 00:25:40,080 Now that I'm about to tell you, 420 00:25:40,873 --> 00:25:42,793 I feel so nervous. 421 00:25:42,875 --> 00:25:44,375 Don't be nervous, you fool. 422 00:25:47,588 --> 00:25:51,378 I'm afraid you'll hear my heartbeat, so I can't go near you. 423 00:25:51,467 --> 00:25:52,797 Okay. Say it. 424 00:26:16,784 --> 00:26:19,004 I can't believe I get to say this to you. 425 00:26:19,495 --> 00:26:21,405 You want to marry me, right? 426 00:26:23,791 --> 00:26:25,041 - It moved. - It moved. 427 00:26:25,876 --> 00:26:26,916 It moved. 428 00:26:29,922 --> 00:26:30,882 Oh, my. 429 00:26:31,549 --> 00:26:34,719 Today's a special day. I really wanted to tell you this. 430 00:26:36,178 --> 00:26:37,388 At last... 431 00:26:39,348 --> 00:26:40,728 I'm ready. 432 00:26:40,808 --> 00:26:41,848 - Honey. - Here? 433 00:26:41,934 --> 00:26:42,944 Come here, kiddos. 434 00:26:48,065 --> 00:26:48,935 Bo-ra. 435 00:26:49,025 --> 00:26:50,145 Yes. 436 00:26:50,568 --> 00:26:51,568 Hang on to your hat. 437 00:26:58,409 --> 00:26:59,369 Finally... 438 00:26:59,994 --> 00:27:01,254 Finally? 439 00:27:02,455 --> 00:27:03,405 We did it. 440 00:27:12,131 --> 00:27:13,131 What? 441 00:27:14,717 --> 00:27:18,927 Mom's Chicken succeeded in acquiring Pizza University. 442 00:27:26,979 --> 00:27:28,019 Congratulations. 443 00:27:30,524 --> 00:27:32,114 Now if you order... 444 00:27:32,193 --> 00:27:35,703 Vroom, vroom. Ding-dong. 445 00:27:36,322 --> 00:27:39,992 Mom's Chicken and pizza will be delivered together. 446 00:27:41,994 --> 00:27:45,464 From half fried, half spicy to half chicken and half pizza. 447 00:27:45,539 --> 00:27:49,669 It's a paradigm shift and brings a sensation to K-food culture. 448 00:27:53,964 --> 00:27:55,974 It's amazing. 449 00:27:58,594 --> 00:27:59,434 So... 450 00:28:00,096 --> 00:28:02,556 That's what you wanted to tell me. 451 00:28:03,766 --> 00:28:05,096 Right. 452 00:28:05,184 --> 00:28:06,644 Wanted to tell you yesterday. 453 00:28:06,727 --> 00:28:10,057 I resisted, so I could tell you in person on our special day. 454 00:28:14,527 --> 00:28:15,897 Oh, my. 455 00:28:18,197 --> 00:28:22,277 My father built Mom's Chicken from the ground up 456 00:28:22,368 --> 00:28:24,538 with ten chicks he got from my mom's family. 457 00:28:24,620 --> 00:28:27,920 Under the pressure that I should become like my father, 458 00:28:27,998 --> 00:28:30,038 I had to keep proving myself. 459 00:28:30,126 --> 00:28:31,286 You know what I mean? 460 00:28:34,296 --> 00:28:37,836 Finally, boom! I proved it. 461 00:28:38,884 --> 00:28:40,804 In the saturated chicken market, 462 00:28:40,886 --> 00:28:43,926 when everyone said further growth is impossible, 463 00:28:44,014 --> 00:28:45,854 do you know what crossed my mind? 464 00:28:53,399 --> 00:28:55,229 That's right. Elon Musk said that. 465 00:28:56,569 --> 00:28:58,739 Through the Internet, electric cars, hyperloop, 466 00:28:58,821 --> 00:28:59,991 space travels 467 00:29:00,072 --> 00:29:02,162 and terraforming Mars, Elon Musk continues 468 00:29:02,241 --> 00:29:03,951 his innovations to save the world. 469 00:29:05,035 --> 00:29:07,405 Now Mom's Chicken sets out to innovate. 470 00:29:07,496 --> 00:29:09,366 Everything will change except the name. 471 00:29:10,124 --> 00:29:13,424 We'll switch to 100% eco-friendly packaging. 472 00:29:13,502 --> 00:29:14,592 Why is this important? 473 00:29:14,670 --> 00:29:17,800 'Cause it's for a sustainable future and low-carbon. 474 00:29:17,882 --> 00:29:19,012 It saves the planet. 475 00:29:19,091 --> 00:29:22,891 For two hours, while a nine course meal was served, 476 00:29:22,970 --> 00:29:27,430 he never said what I was hoping to hear. 477 00:29:27,516 --> 00:29:31,686 Then I finally realized that he wasn't going to propose. 478 00:29:31,770 --> 00:29:34,770 It was Mom's Chicken's vision statement. 479 00:29:36,692 --> 00:29:38,362 I had to admit. 480 00:29:38,444 --> 00:29:43,954 This man I love is so remarkably busy saving the planet 481 00:29:44,033 --> 00:29:46,913 that he doesn't intend to pop the question at all. 482 00:29:46,994 --> 00:29:48,334 ...will change everything. 483 00:29:48,412 --> 00:29:52,792 Mom's Chicken has conquered the era we live in. 484 00:29:55,836 --> 00:29:58,256 I know this calls for celebration, 485 00:29:58,339 --> 00:30:00,379 but you're going over your limit. 486 00:30:00,841 --> 00:30:03,051 Oh, am I? 487 00:30:06,180 --> 00:30:07,140 Hang on. 488 00:30:08,307 --> 00:30:09,137 Hello? 489 00:30:10,351 --> 00:30:11,351 Yes. 490 00:30:13,187 --> 00:30:16,517 Okay, I see. 491 00:30:20,152 --> 00:30:21,652 I feel terrible. 492 00:30:21,987 --> 00:30:25,117 I'm afraid I need to go back to the office now. 493 00:30:25,824 --> 00:30:26,914 Okay. Let's go. 494 00:30:26,992 --> 00:30:28,202 I'm so sorry. 495 00:30:28,619 --> 00:30:30,449 It's for work. No worries. 496 00:30:30,538 --> 00:30:32,618 Should I not go? 497 00:30:33,165 --> 00:30:35,075 If you tell me not to go, I won't. 498 00:30:38,712 --> 00:30:43,012 So that I'd become a clingy girl when her boyfriend needs to work? 499 00:30:43,092 --> 00:30:45,052 That's a total turn-off. 500 00:30:47,221 --> 00:30:48,391 I knew it. 501 00:30:48,472 --> 00:30:50,222 You're not like other women. 502 00:30:50,307 --> 00:30:52,807 You're the only woman who understands 503 00:30:52,893 --> 00:30:53,893 a workaholic like me. 504 00:30:55,396 --> 00:30:56,936 No wonder I fell for you. 505 00:31:00,109 --> 00:31:00,939 Let's go. 506 00:31:08,409 --> 00:31:10,119 Bo-ra. Aren't you coming? 507 00:31:10,202 --> 00:31:11,202 Coming. 508 00:31:21,380 --> 00:31:23,880 So he had to say that on your special day. 509 00:31:26,302 --> 00:31:29,352 Lots of places deliver chicken and pizza together. 510 00:31:29,430 --> 00:31:30,350 That's no innovation. 511 00:31:30,431 --> 00:31:33,931 Whatever. At that rate, he's ready to send chicken to Mars. 512 00:31:36,562 --> 00:31:39,612 Hey, you might as well drink soju. 513 00:31:39,690 --> 00:31:42,030 Why doesn't this place serve soju? 514 00:31:42,109 --> 00:31:44,109 Why look for soju in a wine bar? 515 00:31:45,696 --> 00:31:46,906 Here you go. 516 00:31:50,075 --> 00:31:51,035 You want jjamppong? 517 00:31:51,118 --> 00:31:52,158 Come on. 518 00:31:52,244 --> 00:31:54,204 You should kick out rude customers. 519 00:31:54,288 --> 00:31:55,908 Is this how you run a business? 520 00:31:56,248 --> 00:31:58,418 It's for Bo-ra. 521 00:32:00,628 --> 00:32:03,008 You're the best. 522 00:32:03,088 --> 00:32:04,718 You're so sweet. 523 00:32:05,674 --> 00:32:07,304 Why? You want him? 524 00:32:07,384 --> 00:32:08,894 But guess what? 525 00:32:08,969 --> 00:32:11,889 This ugly guy is no longer available. 526 00:32:11,972 --> 00:32:14,732 You're making me want him more. 527 00:32:17,186 --> 00:32:18,476 We finished this bottle. 528 00:32:20,814 --> 00:32:22,574 Where's Ju-wan? He seems busy these days. 529 00:32:22,983 --> 00:32:26,153 Ju-wan is busy saving the planet. 530 00:32:26,236 --> 00:32:27,906 - Hey! - What? 531 00:32:28,364 --> 00:32:30,414 I'm serious. 532 00:32:31,950 --> 00:32:36,540 All he thinks about is half chicken, half pizza. 533 00:32:36,622 --> 00:32:39,882 He's not as busy now, so he'll propose to you soon. 534 00:32:39,958 --> 00:32:42,168 What if he doesn't? 535 00:32:42,628 --> 00:32:45,918 If you give up on a proposal early on, you know what's next? 536 00:32:46,006 --> 00:32:49,216 You'd have to give up on all anniversaries and holidays. 537 00:32:49,301 --> 00:32:50,971 Then what? 538 00:32:51,053 --> 00:32:55,103 You end up having rice in cold water with radish kimchi 539 00:32:55,182 --> 00:32:56,772 on an anniversary saying, 540 00:32:56,850 --> 00:32:58,640 "Can't believe that's my husband." 541 00:32:58,727 --> 00:33:00,897 "I should've known when he didn't propose." 542 00:33:00,979 --> 00:33:02,939 I'd become a nagging wife like that. 543 00:33:03,482 --> 00:33:04,652 Story of my life. 544 00:33:08,904 --> 00:33:11,204 Just tell him and get it over with. 545 00:33:12,866 --> 00:33:15,116 If I tell him, he won't do it. 546 00:33:15,202 --> 00:33:17,912 What moves a man is not nagging or orders. 547 00:33:17,996 --> 00:33:20,286 You have to nudge them to do it. 548 00:33:20,833 --> 00:33:23,793 Nudge him to ask you out, nudge him to say sorry, 549 00:33:23,877 --> 00:33:26,127 nudge him to pop the question. 550 00:33:26,547 --> 00:33:27,757 What will you do? 551 00:33:33,595 --> 00:33:35,425 Hey, take it easy. 552 00:33:35,514 --> 00:33:37,394 You have a live radio show tomorrow. 553 00:33:41,937 --> 00:33:46,977 That's right. I have a live radio show tomorrow. 554 00:33:51,196 --> 00:33:52,906 All right. 555 00:33:54,032 --> 00:33:57,872 I'll throw a ball he has no choice but to hit. 556 00:33:58,662 --> 00:34:01,122 Really? Are you sure? 557 00:34:01,206 --> 00:34:02,616 I'll really pick a bag then. 558 00:34:03,167 --> 00:34:05,877 You haven't? Pick one already. 559 00:34:11,717 --> 00:34:15,967 If you've been single your whole life and know romance only as theory, 560 00:34:16,054 --> 00:34:20,894 if you're frustrated to be stuck in the friend zone, 561 00:34:20,976 --> 00:34:23,936 if you're struggling to balance a relationship dynamic, 562 00:34:24,021 --> 00:34:25,151 listen up. 563 00:34:25,230 --> 00:34:27,520 We'll help you succeed in your love life. 564 00:34:27,608 --> 00:34:30,318 Dating coach Deborah, coaching "almost" everything on love. 565 00:34:32,154 --> 00:34:35,124 We have lots of stories today. 566 00:34:35,991 --> 00:34:38,911 The first story awaits Deborah's advice. 567 00:34:40,078 --> 00:34:42,288 I'm a career woman in my thirties. 568 00:34:42,664 --> 00:34:47,254 My boyfriend and I went to the same school and we've dated for four years now. 569 00:34:47,336 --> 00:34:51,916 But these days, I doubt that we are actually 570 00:34:52,007 --> 00:34:53,507 in a romantic relationship. 571 00:34:53,592 --> 00:34:57,552 Technically, he never asked me to be his girlfriend. 572 00:34:57,638 --> 00:35:01,268 That's why we have no anniversary, obviously. 573 00:35:01,350 --> 00:35:05,150 No matching rings, no lovey-dovey posts on our social media accounts. 574 00:35:05,229 --> 00:35:07,019 I was okay with all of that. 575 00:35:07,105 --> 00:35:10,725 But when I saw my friends naturally picturing their future 576 00:35:10,818 --> 00:35:15,948 with their boyfriends, I realized something was wrong. 577 00:35:16,031 --> 00:35:20,791 Looking back, I never talked to him about marriage, 578 00:35:20,869 --> 00:35:24,209 and he never told me that he loved me. 579 00:35:24,289 --> 00:35:28,289 Instead, he said, "I hope our baby takes after you." 580 00:35:28,377 --> 00:35:31,377 "If you want to see another guy, wait till I approve." 581 00:35:31,463 --> 00:35:35,383 "Why don't you move in with me instead of going back and forth?" 582 00:35:35,467 --> 00:35:38,217 He also said, "Marriage is a crazy thing." 583 00:35:38,303 --> 00:35:41,813 "I won't gift you anything for your wedding, 584 00:35:41,890 --> 00:35:45,230 because I'm broke." 585 00:35:45,310 --> 00:35:49,900 I still believed he loved me, and he was just not good at expressing his feelings. 586 00:35:49,982 --> 00:35:53,322 But I'm getting tired of dating a guy who won't commit. 587 00:35:53,819 --> 00:35:56,149 Why do you think he's doing this? 588 00:35:56,238 --> 00:35:58,818 Do you think it's okay to keep dating this guy 589 00:35:58,907 --> 00:36:01,537 who won't even commit to a relationship? 590 00:36:04,037 --> 00:36:06,617 Says things that make you confused, 591 00:36:06,707 --> 00:36:08,417 makes your heart flutter, 592 00:36:08,500 --> 00:36:10,790 flirts with you, but won't commit. 593 00:36:10,878 --> 00:36:12,588 His every word and action 594 00:36:12,671 --> 00:36:16,381 brings you heaven one day and hell another. 595 00:36:17,175 --> 00:36:20,675 He's what we call a typical "bad boy." 596 00:36:21,221 --> 00:36:23,391 Remind yourself of 597 00:36:23,473 --> 00:36:26,443 the countless excuses you made to justify his actions. 598 00:36:26,518 --> 00:36:30,938 He always hated cheesy stuff. He's bad at expressing his feelings. 599 00:36:31,023 --> 00:36:33,533 He has no sisters. He went to an all-boys school, 600 00:36:33,609 --> 00:36:35,649 majored in science. Parents are strict. 601 00:36:35,736 --> 00:36:38,316 His MBTI is INFJ. What else? 602 00:36:38,405 --> 00:36:42,525 More than a sweet-talker, a softie inside is more attractive, right? 603 00:36:42,618 --> 00:36:43,988 Well... 604 00:36:44,077 --> 00:36:47,287 That's not a softie inside, it's more like Jekyll and Hyde. 605 00:36:47,372 --> 00:36:49,832 If he's committed, he'll still gift something 606 00:36:49,917 --> 00:36:51,587 - small and sparkly - "Jekyll and Hyde"? 607 00:36:51,668 --> 00:36:54,798 but just act nonchalant about it. 608 00:36:54,880 --> 00:36:59,260 When in love, all one can think about is saying the words, "I love you." 609 00:36:59,343 --> 00:37:02,303 But this guy didn't even define the relationship. 610 00:37:03,847 --> 00:37:06,137 You know how dating this kind of guy ends up? 611 00:37:06,224 --> 00:37:08,694 If you tell him you want to end things, 612 00:37:08,769 --> 00:37:11,769 it'd be no surprise to hear him say something like, 613 00:37:11,855 --> 00:37:14,265 "Sorry, but were we in a relationship?" 614 00:37:14,358 --> 00:37:15,528 Even while in bed together, 615 00:37:15,609 --> 00:37:17,689 he might hand you a wedding invite saying, 616 00:37:17,778 --> 00:37:22,068 "Come if you have time." Even then, you have no right to be angry. 617 00:37:22,157 --> 00:37:23,197 Isn't it ridiculous? 618 00:37:23,283 --> 00:37:26,203 You're open enough to see each other naked, 619 00:37:26,286 --> 00:37:29,286 but he's too shy to talk about the relationship? 620 00:37:29,915 --> 00:37:33,035 At a restaurant, he'll shout, "One kimchi stew, please!" 621 00:37:33,126 --> 00:37:34,706 "Extra bowl of rice, please!" 622 00:37:34,795 --> 00:37:38,465 If he bumps his leg, he'll probably scream loudly in pain. 623 00:37:38,548 --> 00:37:41,968 Why? Because that's what his mouth is for. 624 00:37:42,344 --> 00:37:45,894 The hard truth is, even that bad boy 625 00:37:45,973 --> 00:37:49,103 would pluck up courage to kneel before someone he truly loves 626 00:37:49,184 --> 00:37:53,614 and confess his feelings while giving something small and sparkly. 627 00:37:55,148 --> 00:37:56,228 Well said. 628 00:37:57,275 --> 00:38:00,485 Now, what does Deborah want to say to this listener? 629 00:38:02,489 --> 00:38:03,449 It's simple. 630 00:38:03,532 --> 00:38:06,872 You're not in a relationship unless it's been verbally defined. 631 00:38:08,787 --> 00:38:10,617 Seriously, what's she talking about? 632 00:38:10,706 --> 00:38:12,826 "You're not like other women." 633 00:38:12,916 --> 00:38:14,876 "You're the only one who understands me." 634 00:38:14,960 --> 00:38:16,840 "No wonder I fell for you." 635 00:38:17,295 --> 00:38:20,715 "We're going to get married. I want to marry you." 636 00:38:20,799 --> 00:38:23,679 "If we get married someday..." 637 00:38:23,760 --> 00:38:24,970 None of that matters. 638 00:38:25,053 --> 00:38:28,433 It's like when you cannot marry someone unless they give you 639 00:38:28,515 --> 00:38:31,015 something small and sparkly asking, 640 00:38:31,101 --> 00:38:33,561 "Will you marry me?" 641 00:38:34,563 --> 00:38:35,983 It's a similar situation. 642 00:38:37,816 --> 00:38:40,896 Of course, the choice is yours. 643 00:38:41,820 --> 00:38:44,740 It's time to give a song prescription. 644 00:38:44,823 --> 00:38:46,413 That's right. 645 00:38:46,908 --> 00:38:48,328 "Special Day" 646 00:38:48,410 --> 00:38:49,790 by WISUE. 647 00:38:50,328 --> 00:38:52,748 We'll be back after a break. 648 00:39:00,338 --> 00:39:03,468 You really hit where it hurts with facts today. 649 00:39:04,843 --> 00:39:06,093 I can even feel the pain. 650 00:39:06,178 --> 00:39:08,468 The story was so frustrating. 651 00:39:08,555 --> 00:39:10,715 I got a little worked up. 652 00:39:11,433 --> 00:39:12,603 You bet. 653 00:39:12,684 --> 00:39:15,814 Dating a guy who never asked you out for four years? 654 00:39:16,271 --> 00:39:18,021 Isn't this story made-up? 655 00:39:18,106 --> 00:39:20,646 Can one be this desperate to date a guy? 656 00:39:20,734 --> 00:39:21,824 Why bother? 657 00:39:21,902 --> 00:39:24,452 There are all kinds of people out there. 658 00:39:24,529 --> 00:39:26,159 It didn't seem made-up. 659 00:39:26,239 --> 00:39:27,239 Maybe this. 660 00:39:27,324 --> 00:39:30,744 Guys want to wait till they get their ducks in a row. 661 00:39:31,078 --> 00:39:33,958 Maybe it takes longer to be sure about their feelings. 662 00:39:34,039 --> 00:39:36,459 Things can change if you wait. 663 00:39:40,921 --> 00:39:41,921 Don't you think? 664 00:39:42,339 --> 00:39:43,379 That's cute. 665 00:39:44,216 --> 00:39:46,126 Come on, tell her the harsh truth. 666 00:39:46,510 --> 00:39:48,260 She's just never been there. 667 00:39:48,345 --> 00:39:51,305 There's only one ending with a guy who won't commit. 668 00:39:51,389 --> 00:39:54,979 It'll be over without a word, not knowing when or why. 669 00:39:55,060 --> 00:39:56,230 Nothing more. 670 00:39:56,311 --> 00:39:57,401 The end. 671 00:39:57,479 --> 00:39:59,559 That's so harsh. 672 00:39:59,648 --> 00:40:01,478 Just as he could date without asking, 673 00:40:01,566 --> 00:40:03,736 he could end it without saying anything. 674 00:40:03,819 --> 00:40:06,149 It's a perfect situation for a bad boy. 675 00:40:06,863 --> 00:40:08,243 So petty. 676 00:40:08,323 --> 00:40:10,663 Being the one who loves more is to blame. 677 00:40:10,742 --> 00:40:14,452 Relationships are meant to be petty and unfair. 678 00:40:14,955 --> 00:40:16,035 See you tomorrow. 679 00:40:17,082 --> 00:40:18,332 Good work. 680 00:40:18,416 --> 00:40:20,586 Great job today. 681 00:40:26,007 --> 00:40:28,087 I'd like to order one kimchi stew. 682 00:40:28,802 --> 00:40:32,102 At a restaurant, he'll shout, "One kimchi stew, please!" 683 00:40:33,306 --> 00:40:34,176 I want bulgogi 684 00:40:34,266 --> 00:40:36,686 and a bowl of rice, it's not included. 685 00:40:36,768 --> 00:40:38,518 "Extra bowl of rice, please!" 686 00:40:38,603 --> 00:40:40,313 Order it yourself! 687 00:40:51,283 --> 00:40:53,373 Even if I look young for my age, 688 00:40:53,785 --> 00:40:55,445 you should show some respect. 689 00:40:56,288 --> 00:40:57,288 It's not that. 690 00:40:59,207 --> 00:41:01,207 I listened to the radio on the way. 691 00:41:01,293 --> 00:41:04,213 What a load of utter nonsense with no sense of shame. 692 00:41:04,296 --> 00:41:05,796 It was ridiculous. 693 00:41:06,423 --> 00:41:07,423 Who was it? 694 00:41:08,216 --> 00:41:09,256 Deborah. 695 00:41:10,010 --> 00:41:12,220 She acts as if she can read people's minds. 696 00:41:12,304 --> 00:41:14,434 As if she can read them like a book. 697 00:41:17,726 --> 00:41:18,976 It was complete rubbish. 698 00:41:19,060 --> 00:41:21,610 "You're in a relationship only when it's defined." 699 00:41:21,688 --> 00:41:24,648 "Dating involves something small and sparkly." 700 00:41:24,733 --> 00:41:26,113 What nonsense... 701 00:41:26,193 --> 00:41:27,783 What nonsense? 702 00:41:27,861 --> 00:41:30,531 That's an irrefutable fact. 703 00:41:30,989 --> 00:41:32,569 Like, "Koreans like kimchi." 704 00:41:32,657 --> 00:41:35,447 "Men like pretty women." 705 00:41:35,535 --> 00:41:38,155 Despite some exceptions, it's irrefutable. 706 00:41:42,209 --> 00:41:45,839 Don't tell me you've never given Yu-ri something small and sparkly. 707 00:41:50,175 --> 00:41:51,675 You did ask her out, right? 708 00:41:53,678 --> 00:41:55,138 You told her, "I love you," 709 00:41:55,972 --> 00:41:57,522 at least once, right? 710 00:41:58,767 --> 00:42:02,347 Wow, are you sure you guys are in a relationship? 711 00:42:02,437 --> 00:42:04,397 Or did you already break up? 712 00:42:04,481 --> 00:42:07,781 I wondered why you guys don't talk on the phone or meet. 713 00:42:07,859 --> 00:42:09,279 What are you talking about? 714 00:42:09,361 --> 00:42:13,071 She had a hangover or a cold, so I told her to rest for a few days. 715 00:42:13,156 --> 00:42:14,526 We have plans later today. 716 00:42:15,242 --> 00:42:18,122 Just like me, Yu-ri doesn't care for cheesy stuff. 717 00:42:18,203 --> 00:42:20,463 That useless small and sparkly... 718 00:42:20,538 --> 00:42:21,918 She wouldn't like it? 719 00:42:22,707 --> 00:42:24,787 Did you ever think maybe she acted like 720 00:42:24,876 --> 00:42:27,336 she hates it, as she knows she won't get it? 721 00:42:30,966 --> 00:42:34,256 The song lyrics, "Mom said she didn't like jjajangmyeon." 722 00:42:34,344 --> 00:42:35,354 Don't you know? 723 00:42:35,428 --> 00:42:36,968 She didn't hate jjajangmyeon. 724 00:42:37,055 --> 00:42:39,305 It means she wants sweet and sour pork. 725 00:42:39,391 --> 00:42:41,311 You know nothing about women 726 00:42:41,393 --> 00:42:42,483 and relationships. 727 00:42:43,728 --> 00:42:46,978 I feel bad for Yu-ri. 728 00:42:47,065 --> 00:42:50,525 What about you? You knew women so well that... 729 00:42:50,610 --> 00:42:54,490 I did, so I got married. What's wrong with that? 730 00:42:54,572 --> 00:42:58,122 I'm an experienced applicant, while you're unexperienced. 731 00:42:58,201 --> 00:43:00,161 Who do you think will get a job first? 732 00:43:00,245 --> 00:43:02,995 You were sick of marriage. Now you want to marry again. 733 00:43:03,081 --> 00:43:04,081 Hey... 734 00:43:05,250 --> 00:43:07,380 That's ridiculous. 735 00:43:07,460 --> 00:43:09,550 You jinxed it. Take it back. 736 00:43:09,629 --> 00:43:11,419 - Fine! I take it back. - Seriously... 737 00:43:15,260 --> 00:43:18,310 That's your power trip in a relationship with Yu-ri. 738 00:43:19,764 --> 00:43:21,854 You know Yu-ri likes you no matter what. 739 00:43:21,933 --> 00:43:23,943 So you do nothing. 740 00:43:26,688 --> 00:43:28,728 I'd like to recommend a book for you. 741 00:43:30,317 --> 00:43:32,437 What You Got Wrong About Your Love Life. 742 00:43:37,782 --> 00:43:40,832 If he bumps his leg, he'll probably scream loudly in pain. 743 00:43:40,910 --> 00:43:44,960 Why? Because that's what his mouth is for. 744 00:43:49,336 --> 00:43:51,956 "What You Got Wrong About Your Love Life." 745 00:43:57,010 --> 00:43:59,470 Don't love, be in a romantic relationship instead. 746 00:44:01,806 --> 00:44:05,516 Standing him up and having her own way is a privilege of a beloved woman. 747 00:44:09,564 --> 00:44:11,614 A crying baby gets the milk first. 748 00:44:11,691 --> 00:44:16,111 You should cry first and the loudest and be on his top priority. 749 00:44:18,365 --> 00:44:22,445 Rather than being disappointed about not getting a gift after gifting him, 750 00:44:22,535 --> 00:44:25,285 don't give him anything, just receive what he gives you 751 00:44:25,372 --> 00:44:26,832 {\an8}and smile. 752 00:44:28,833 --> 00:44:32,303 {\an8}Relationships are a matter of charm and value, not sincerity. 753 00:44:36,257 --> 00:44:39,677 Even to a love story's antagonist, a diamond symbolizes their love. 754 00:44:55,735 --> 00:44:56,985 Welcome. 755 00:45:14,337 --> 00:45:16,087 Can I take a look at this? 756 00:45:16,172 --> 00:45:17,172 Sure. 757 00:45:21,845 --> 00:45:25,635 Even if he doesn't care for the value of diamonds, 758 00:45:25,723 --> 00:45:30,733 if he recognizes that it is a universal symbol of love, 759 00:45:30,812 --> 00:45:34,612 he will willingly buy it and place it on your finger. 760 00:45:34,691 --> 00:45:37,441 If that's not a firm expression of love, then what is? 761 00:45:44,909 --> 00:45:46,329 I'll get off work now. 762 00:45:46,411 --> 00:45:49,251 Did you check out the book I recommended? 763 00:45:50,123 --> 00:45:51,793 About Deborah, 764 00:45:53,168 --> 00:45:54,668 shall we have a meeting? 765 00:45:54,752 --> 00:45:57,302 What? Really? You're sure about this, right? 766 00:45:57,380 --> 00:46:02,930 - But why all of a sudden? - Well, I'm oddly convinced. 767 00:46:04,596 --> 00:46:05,716 See you tomorrow. 768 00:46:09,893 --> 00:46:12,103 Something small and sparkly. 769 00:46:17,859 --> 00:46:20,359 Is something wrong with the product? 770 00:46:22,947 --> 00:46:25,197 My nail polish color is wrong. 771 00:46:25,283 --> 00:46:27,083 This vivid color. 772 00:46:27,160 --> 00:46:30,120 Pale colors would match this better. 773 00:46:30,705 --> 00:46:31,745 What will work? 774 00:46:36,461 --> 00:46:37,301 No. 775 00:46:37,712 --> 00:46:41,632 Pale baby pink, with two drops of strawberry milk. 776 00:46:41,716 --> 00:46:43,176 Oh, my. 777 00:46:45,011 --> 00:46:48,101 I'll come back with my boyfriend. 778 00:46:48,181 --> 00:46:50,061 And when I do... 779 00:46:50,141 --> 00:46:51,181 I know. 780 00:46:51,267 --> 00:46:53,557 I should naturally recommend this item, right? 781 00:46:53,645 --> 00:46:55,805 That'd be much appreciated. 782 00:46:55,897 --> 00:46:58,607 Is there a design you have in mind? 783 00:46:59,359 --> 00:47:01,569 Not really. 784 00:47:01,653 --> 00:47:03,073 Is it for you? 785 00:47:03,154 --> 00:47:06,164 Or for a gift, matching rings, or a wedding band. 786 00:47:06,241 --> 00:47:07,531 How may I help you? 787 00:47:10,161 --> 00:47:12,371 Rings have no use in the first place, 788 00:47:12,830 --> 00:47:14,330 but I guess it needs a purpose. 789 00:47:17,502 --> 00:47:18,962 It's just a gift. 790 00:47:21,256 --> 00:47:23,046 These have differences? 791 00:47:23,883 --> 00:47:25,093 Pardon me? 792 00:47:25,802 --> 00:47:28,972 There's no such thing as just a gift in a relationship. 793 00:47:29,055 --> 00:47:31,845 "I want to go out with you." "Sorry about yesterday." 794 00:47:31,933 --> 00:47:33,943 "Let's stay together tonight." 795 00:47:36,020 --> 00:47:38,980 "I'll eventually marry you, so don't be hysterical." 796 00:47:39,065 --> 00:47:42,435 There must be some message you want to deliver. 797 00:47:43,861 --> 00:47:46,411 If there's no message, can you call it a gift? 798 00:47:56,040 --> 00:47:57,420 Were you speaking to me? 799 00:47:59,085 --> 00:48:01,165 You were staring at the ring, 800 00:48:01,254 --> 00:48:04,014 so I thought you were talking to an object. 801 00:48:04,674 --> 00:48:06,684 You give a gift with no strings attached. 802 00:48:06,759 --> 00:48:08,139 If it's quid pro quo, 803 00:48:09,053 --> 00:48:10,053 that's bribery. 804 00:48:17,645 --> 00:48:21,225 You don't get it. How can you possibly have a relationship? 805 00:48:21,733 --> 00:48:25,363 You might come back to get a refund tomorrow. 806 00:48:26,112 --> 00:48:28,322 When wrapping, don't tie the ribbon tightly. 807 00:48:28,406 --> 00:48:29,906 Gently. 808 00:48:36,748 --> 00:48:38,748 I'll take that one. 809 00:48:40,585 --> 00:48:42,165 But sir... 810 00:48:42,253 --> 00:48:43,463 It's not sold, right? 811 00:48:46,799 --> 00:48:48,379 In that case... 812 00:48:50,386 --> 00:48:52,596 I was going to... 813 00:48:56,809 --> 00:48:59,849 This design is the last item left in Korea. 814 00:48:59,937 --> 00:49:01,977 There's no plan to restock this item. 815 00:49:06,986 --> 00:49:08,986 - She'll like it, right? - Sure thing. 816 00:49:09,072 --> 00:49:10,912 - Let me wrap it up for you. - Thanks. 817 00:49:11,949 --> 00:49:13,029 Yes. 818 00:49:15,286 --> 00:49:17,036 Publishing company? 819 00:49:17,121 --> 00:49:20,831 I told you before. The one that wants a contract with you. 820 00:49:20,917 --> 00:49:22,877 They want to meet. What should I say? 821 00:49:22,960 --> 00:49:24,960 Well, what should we tell them? 822 00:49:25,463 --> 00:49:26,633 Why are you so down? 823 00:49:27,965 --> 00:49:31,505 I'm at a mall, and... 824 00:49:31,594 --> 00:49:32,434 Mall? 825 00:49:32,762 --> 00:49:35,682 I should have asked you, I'm in the mall too. 826 00:49:35,765 --> 00:49:36,845 You are? 827 00:49:38,226 --> 00:49:40,186 I came to pick a bag. 828 00:49:46,359 --> 00:49:47,649 What's wrong? 829 00:49:47,735 --> 00:49:50,695 Do you know what I'm looking at right now? 830 00:49:50,780 --> 00:49:54,370 What kind of bag did you see? You're scaring me. 831 00:50:02,333 --> 00:50:03,333 He bought a ring. 832 00:50:04,877 --> 00:50:08,337 Ju-wan just bought a ring and left. 833 00:50:08,423 --> 00:50:09,423 What? 834 00:50:09,507 --> 00:50:11,587 I really need to go pick a bag now. Bye. 835 00:50:12,385 --> 00:50:14,505 Oh, what do I tell the publishing company? 836 00:50:14,595 --> 00:50:16,215 So... 837 00:50:16,305 --> 00:50:19,015 this means I was proposed to. 838 00:50:19,100 --> 00:50:23,730 My answer is, "Yes, I do." 839 00:51:54,487 --> 00:51:56,067 It's mine. 840 00:51:59,450 --> 00:52:00,450 Good luck. 841 00:52:05,164 --> 00:52:06,214 What the... 842 00:52:14,590 --> 00:52:16,970 He has a ring in his pocket, 843 00:52:17,051 --> 00:52:20,511 and I'm ready to say yes. 844 00:52:21,264 --> 00:52:24,484 Our happy ending was approaching. 845 00:52:25,685 --> 00:52:26,765 Yu-ri. 846 00:52:27,645 --> 00:52:30,565 Dating a guy who never asked you out for four years? 847 00:52:30,648 --> 00:52:33,608 Maybe it takes longer to be sure about their feelings. 848 00:52:33,943 --> 00:52:36,073 Things can change if you wait. 849 00:52:36,153 --> 00:52:39,663 There's only one ending with a guy who won't commit. 850 00:52:39,740 --> 00:52:44,450 It'll be over without a word, not knowing when or why. 851 00:52:44,537 --> 00:52:45,787 The end. 852 00:53:12,189 --> 00:53:14,149 Were you on a date? 853 00:53:14,984 --> 00:53:16,694 Why so pretty, all dressed up? 854 00:53:18,571 --> 00:53:21,951 How did you know that I had a date today? 855 00:53:23,409 --> 00:53:25,999 What? Are you getting married? 856 00:53:29,332 --> 00:53:30,422 Yes. 857 00:53:31,042 --> 00:53:32,462 I plan to. 858 00:53:35,838 --> 00:53:37,088 We should 859 00:53:41,135 --> 00:53:42,595 stop seeing each other. 860 00:53:51,646 --> 00:53:53,556 I've come to my senses. 861 00:53:54,857 --> 00:53:58,357 I want to meet someone to get married to before I get older. 862 00:53:59,862 --> 00:54:01,532 Someone who is 863 00:54:02,239 --> 00:54:03,569 warm, 864 00:54:04,200 --> 00:54:05,240 nice, 865 00:54:05,993 --> 00:54:09,003 relaxed and steady, 866 00:54:10,331 --> 00:54:12,081 sometimes a little boring. 867 00:54:12,875 --> 00:54:14,875 Someone who doesn't know all about me. 868 00:54:16,504 --> 00:54:18,014 Someone who likes me. 869 00:54:21,884 --> 00:54:25,474 What? Did you think you're the only man in my life? 870 00:54:29,100 --> 00:54:32,850 I feel sorry. 871 00:54:34,271 --> 00:54:36,071 I came on too strong, didn't I? 872 00:54:37,316 --> 00:54:38,776 I shouldn't impose on you. 873 00:54:39,610 --> 00:54:41,740 I know you're not into me, 874 00:54:43,072 --> 00:54:47,122 but I was clingy and upset for no reason. 875 00:54:48,452 --> 00:54:50,082 What did I expect from you... 876 00:54:56,252 --> 00:54:58,802 - Yu-ri... - I acted cool, like I don't care. 877 00:54:59,964 --> 00:55:01,924 To be honest, I'm not cool at all. 878 00:55:03,134 --> 00:55:04,724 I'm absolutely pathetic. 879 00:55:06,137 --> 00:55:09,307 Your every word and action 880 00:55:09,390 --> 00:55:11,640 brings me heaven one day and hell another. 881 00:55:13,060 --> 00:55:14,690 His every word and action 882 00:55:14,770 --> 00:55:18,900 brings you heaven one day and hell another. 883 00:55:18,983 --> 00:55:22,573 He's what we call a typical "bad boy." 884 00:55:25,489 --> 00:55:27,909 If you truly love someone, 885 00:55:29,493 --> 00:55:33,003 you'd kneel down and give her a ring 886 00:55:36,250 --> 00:55:40,170 saying, "I love you," right? 887 00:55:45,634 --> 00:55:47,014 That's just not me. 888 00:55:49,013 --> 00:55:52,433 The hard truth is, even that bad boy 889 00:55:52,516 --> 00:55:55,936 would pluck up courage to kneel before someone he truly loves 890 00:55:56,020 --> 00:56:00,780 and confess his feelings while giving something small and sparkly. 891 00:56:00,858 --> 00:56:05,778 Did you write that story that came out on the radio show today? 892 00:56:07,698 --> 00:56:08,948 You listened to it? 893 00:56:10,534 --> 00:56:11,954 You're right. 894 00:56:12,036 --> 00:56:13,076 It was my story. 895 00:56:14,455 --> 00:56:18,995 I was curious as to where we stand. 896 00:56:21,295 --> 00:56:25,415 It was always hard dating you. 897 00:56:26,592 --> 00:56:28,842 If I didn't reach out to you first, 898 00:56:28,928 --> 00:56:30,638 you never would. 899 00:56:32,306 --> 00:56:36,186 If I tell you my feelings, I wouldn't be able to see you. 900 00:56:36,268 --> 00:56:38,188 I was always anxious. 901 00:56:39,563 --> 00:56:42,363 Still, after sleeping with you, 902 00:56:44,902 --> 00:56:46,402 I wondered, 903 00:56:49,365 --> 00:56:50,655 "Does he love me?" 904 00:56:56,122 --> 00:56:57,542 You're really bad. 905 00:56:58,958 --> 00:57:00,128 Very mean. 906 00:57:01,544 --> 00:57:05,554 You're a coward and you're selfish. 907 00:57:08,342 --> 00:57:09,512 You're a jerk. 908 00:57:13,055 --> 00:57:15,345 You make me petty and small-minded. 909 00:57:35,578 --> 00:57:37,828 Maybe it's because of my cold. 910 00:57:37,913 --> 00:57:39,923 I keep getting a runny nose. 911 00:57:43,711 --> 00:57:47,381 I don't think it's from your nose, you dummy. 912 00:57:52,344 --> 00:57:54,264 How can you be so okay? 913 00:57:55,973 --> 00:57:59,523 I feel sorry for myself for going crazy about a guy like you. 914 00:58:17,077 --> 00:58:19,157 Stop drinking. You have a fever. 915 00:58:35,179 --> 00:58:36,179 Yu-ri. 916 00:58:45,606 --> 00:58:46,896 Eat and sleep well. 917 00:58:55,532 --> 00:58:56,662 Please get going. 918 01:00:19,241 --> 01:00:20,991 TRUE TO LOVE 919 01:00:21,076 --> 01:00:22,406 Shall we have a date? 920 01:00:22,494 --> 01:00:24,584 {\an8}- Today? - I just want to see you all of a sudden. 921 01:00:24,663 --> 01:00:27,423 {\an8}Ju-wan just bought a ring and left. 922 01:00:27,499 --> 01:00:29,459 {\an8}- I love you. - Do I need to say it? 923 01:00:29,543 --> 01:00:31,093 {\an8}How else would she know? 924 01:00:31,170 --> 01:00:33,050 {\an8}She was totally fine, then suddenly... 925 01:00:33,130 --> 01:00:34,970 {\an8}- Deborah. - Do you need to stay in 926 01:00:35,049 --> 01:00:36,679 {\an8}this miserable relationship? 927 01:00:36,759 --> 01:00:37,719 {\an8}Break up with him. 928 01:00:37,801 --> 01:00:39,141 {\an8}I won't work with Deborah. 929 01:00:39,219 --> 01:00:41,429 {\an8}How can love change? 930 01:00:42,056 --> 01:00:44,426 {\an8}- It's boring here, right? - It's fun. 931 01:00:44,516 --> 01:00:46,596 {\an8}Do you believe in destiny? 932 01:00:46,685 --> 01:00:49,145 {\an8}Deborah? She's famous, but everything she says is crap. 933 01:00:49,229 --> 01:00:51,479 {\an8}- I'm Deborah. - I'm Lee Su-hyeok. 934 01:00:51,565 --> 01:00:54,355 {\an8}Lot of people wants to do it with me. You don't? 935 01:00:54,443 --> 01:00:56,113 {\an8}How about you? Do you? 936 01:00:56,195 --> 01:00:58,445 {\an8}While we're at it, shall we do it properly? 66023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.