All language subtitles for Top.Dog.1995.1080p.WEB.H264-DiMEPiECE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,588 --> 00:00:27,940 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIVE HOME VIDEO, INC. 2 00:00:33,424 --> 00:00:35,513 [NEWSCASTER] AND TONIGHT ON THE NATIONAL REPORT, 3 00:00:35,557 --> 00:00:37,646 OUR TOPIC IS HATE CRIMES IN AMERICA 4 00:00:37,689 --> 00:00:39,778 AND THEIR LINK TO INTERNATIONAL TERRORISM. 5 00:00:39,822 --> 00:00:42,259 RECENTLY, INTERPOL ALERTED LOCAL AUTHORITIES 6 00:00:42,303 --> 00:00:44,218 TO THE EVER-WIDENING INFLUENCE 7 00:00:44,261 --> 00:00:46,089 OF INTERNATIONAL TERRORIST GROUPS 8 00:00:46,133 --> 00:00:48,178 AND THEIR INTENT TO DISRUPT OUR NATION. 9 00:00:48,222 --> 00:00:50,224 WITH ITS NUMEROUS POINTS OF ENTRY, 10 00:00:50,267 --> 00:00:51,790 CALIFORNIA APPEARS TO HAVE BECOME 11 00:00:51,834 --> 00:00:54,315 THE PRIMARY TESTING GROUND FOR THESE HATE GROUPS. 12 00:00:54,358 --> 00:00:56,491 TONIGHT... 13 00:00:57,492 --> 00:01:01,235 [MAN] THE WHITE RACE HAS BEEN OPPRESSED. 14 00:01:01,278 --> 00:01:03,063 ARE WE GOING TO TOLERATE THIS? 15 00:01:03,106 --> 00:01:04,064 [CROWD] NO! 16 00:01:04,107 --> 00:01:06,109 [MAN] NO, WE ARE NOT! 17 00:01:06,153 --> 00:01:09,069 IT'S TIME TO TAKE BACK OUR SCHOOLS, 18 00:01:09,112 --> 00:01:10,244 OUR STREETS, 19 00:01:10,287 --> 00:01:14,639 AND MAKE OUR ONCE-GREAT NATION CLEAN AGAIN! 20 00:01:14,683 --> 00:01:18,948 [CHEERING] 21 00:01:21,646 --> 00:01:24,432 [MAN] THANK YOU FOR BELIEVING IN OUR CAUSE. 22 00:01:24,475 --> 00:01:28,392 THANK YOU FOR BELIEVING THAT WE MUST ACT NOW 23 00:01:28,436 --> 00:01:31,352 BEFORE THE WHITE RACE IS TOTALLY DILUTED 24 00:01:31,395 --> 00:01:35,660 IN THIS CESSPOOL WE SEE SWIRLING AROUND US. 25 00:01:35,704 --> 00:01:38,707 ALREADY TWO MORE OF OUR BROTHERS HAVE BEEN CHOSEN 26 00:01:38,750 --> 00:01:41,492 TO STRIKE YET ANOTHER BLOW, 27 00:01:41,536 --> 00:01:44,930 A BLOW TO DISPLAY OUR IMMENSE POWER! 28 00:01:44,974 --> 00:01:48,543 SOON WE WILL NO LONGER HAVE TO TOLERATE 29 00:01:48,586 --> 00:01:55,854 THE FURTHER DEGENERATION OF OUR SUPREME WHITE RACE! 30 00:02:17,180 --> 00:02:18,486 THAT-A BOY. 31 00:02:18,529 --> 00:02:20,966 ALL RIGHT. GIVE ME FIVE. 32 00:02:21,010 --> 00:02:22,881 YEAH. 33 00:02:25,536 --> 00:02:27,234 YOU'RE GOING TO BE LATE FOR SCHOOL. 34 00:02:27,277 --> 00:02:28,365 YOU BETTER HUSTLE, MATT. 35 00:02:28,409 --> 00:02:32,152 CAN RENO HAVE A JELLY ROLL, GRANDPA? 36 00:02:32,195 --> 00:02:33,414 PLEASE. 37 00:02:33,457 --> 00:02:34,980 O.K. JUST ONE. 38 00:02:35,024 --> 00:02:36,982 ALL RIGHT. 39 00:02:37,505 --> 00:02:39,855 THERE YOU GO. 40 00:02:42,814 --> 00:02:43,989 BYE. 41 00:02:44,033 --> 00:02:45,774 BYE, RENO. 42 00:02:56,001 --> 00:02:56,915 ALL RIGHT. 43 00:02:56,959 --> 00:03:01,398 [POLICE RADIO TRANSMISSIONS] 44 00:03:15,760 --> 00:03:17,893 HEY, CUT IT OUT, RENO! 45 00:03:17,936 --> 00:03:19,024 [GROWLING] 46 00:03:19,068 --> 00:03:21,505 COME ON! YOU'VE RUINED EVERY SCARF I OWN! 47 00:03:21,549 --> 00:03:24,116 YOU'RE NOT GOING TO GET THIS ONE. 48 00:03:24,160 --> 00:03:25,814 OH, DAMN! 49 00:03:26,945 --> 00:03:28,730 [DISPATCHER] ANY UNITS VICINITY OF BAY AREA, 50 00:03:28,773 --> 00:03:31,689 RESPOND TO EXPLOSION AND STRUCTURAL FIRE 51 00:03:31,733 --> 00:03:32,690 AT 2225 HARBOR DRIVE. 52 00:03:32,734 --> 00:03:35,519 FIRE AND RESCUE UNITS EN ROUTE. 53 00:03:35,563 --> 00:03:39,523 1187, NORA. I'M ON MY WAY. 54 00:03:41,395 --> 00:03:44,006 [SIREN] 55 00:03:47,270 --> 00:03:50,230 [SIRENS AND HORNS HONKING] 56 00:03:57,933 --> 00:04:00,979 [MAN] FIRE AROUND ON WILSON! 57 00:04:08,291 --> 00:04:09,771 EVERYBODY GET OUT, HARRY? 58 00:04:09,814 --> 00:04:12,513 YEAH, I SURE AS HELL HOPE SO, LOU. 59 00:04:12,556 --> 00:04:13,731 LOOKS LIKE ANOTHER BOMBING. 60 00:04:13,775 --> 00:04:15,733 THIS WILL MAKE THE FOURTH THIS MONTH. 61 00:04:15,777 --> 00:04:17,996 LADY SAYS HER BABY'S STILL INSIDE-- 62 00:04:18,040 --> 00:04:19,563 SECOND FLOOR, SOUTH END. 63 00:04:19,607 --> 00:04:21,609 MAYBE WE COULD HELP. 64 00:04:21,652 --> 00:04:23,915 O.K., LOU. BE CAREFUL. 65 00:04:23,959 --> 00:04:24,960 RESCUE 455, 66 00:04:25,003 --> 00:04:27,571 REPORT OF A CHILD STILL INSIDE 67 00:04:27,615 --> 00:04:28,920 AT END APARTMENT, 68 00:04:28,964 --> 00:04:30,444 SECOND FLOOR, SOUTH END. 69 00:04:30,487 --> 00:04:32,881 CAN YOU GET IN THERE? OVER. 70 00:04:32,924 --> 00:04:35,492 HAVE TO GET THE KID THROUGH THE ROOF, CHIEF. 71 00:04:35,536 --> 00:04:37,451 IT'S COMING DOWN. 72 00:04:40,932 --> 00:04:43,370 LOU, THIS PLACE IS NOT SAFE. 73 00:04:43,413 --> 00:04:45,720 RENO, NO! 74 00:04:49,506 --> 00:04:50,725 RENO, COME! 75 00:04:50,768 --> 00:04:52,292 [WHINING] 76 00:04:52,335 --> 00:04:54,381 COME DOWN! THAT'S A DIRECT ORDER! 77 00:04:54,424 --> 00:04:56,992 [BABY CRYING] 78 00:04:57,993 --> 00:05:01,649 GET OUT OF HERE! GET OUT OF HERE! 79 00:05:17,578 --> 00:05:18,840 [FIREFIGHTER] I CAN HEAR HIM, 80 00:05:18,883 --> 00:05:21,233 BUT I CAN'T SEE HIM, CHIEF. 81 00:05:22,931 --> 00:05:25,934 [BABY CRYING] 82 00:05:25,977 --> 00:05:27,283 I GOT TO GO BACK IN. 83 00:05:27,327 --> 00:05:29,938 I'M SORRY, LOU. IT'S TOO DANGEROUS IN THERE. 84 00:05:29,981 --> 00:05:31,679 CHIEF! 85 00:05:31,722 --> 00:05:33,985 THE DOG'S GOT THE BABY! 86 00:05:34,029 --> 00:05:37,598 [BABY CRYING] 87 00:05:37,641 --> 00:05:39,948 OH, MY. 88 00:05:45,432 --> 00:05:47,477 [WOMAN] MY BABY! MY BABY! IS HE O.K.? 89 00:05:47,521 --> 00:05:49,523 SAVED THE BABY'S LIFE, RENO. 90 00:05:49,566 --> 00:05:50,785 GREAT JOB. 91 00:05:50,828 --> 00:05:51,960 YOU'LL PROBABLY GET ANOTHER COMMENDATION. 92 00:05:52,003 --> 00:05:54,049 [POLICE RADIO] SUSPECTS IN PARK. 93 00:05:54,092 --> 00:05:55,442 12 HISPANICS, 94 00:05:55,485 --> 00:05:57,313 POSSIBLE GANG ACTIVITY. 95 00:05:57,357 --> 00:05:59,315 YOU STILL DISOBEYED A DIRECT ORDER. 96 00:05:59,359 --> 00:06:01,404 I'M PUTTING YOU ON OFFICIAL REPORT. 97 00:06:01,448 --> 00:06:03,928 I DON'T CARE IF YOU GET A MEDAL. 98 00:06:03,972 --> 00:06:06,888 THERE'LL BE NO JELLY ROLLS FOR THREE DAYS. 99 00:06:06,931 --> 00:06:09,369 GET IT? THREE DAYS. 100 00:06:14,286 --> 00:06:16,767 RENO, LOOK AT THAT. 101 00:06:16,811 --> 00:06:18,726 HARRY SAID A NEIGHBOR SPOTTED TWO GUYS 102 00:06:18,769 --> 00:06:21,206 LEAVING THE BUILDING JUST BEFORE THE EXPLOSION. 103 00:06:21,250 --> 00:06:23,948 THOSE TWO GUYS MATCH HIS DESCRIPTION. 104 00:06:23,992 --> 00:06:25,863 I WONDER. 105 00:06:30,651 --> 00:06:32,653 [STARTS ENGINE] 106 00:06:32,696 --> 00:06:35,395 [NEWSCASTER] THE FIRE IN A DOWNTOWN SAN DIEGO TENEMENT BUILDING 107 00:06:35,438 --> 00:06:37,048 IS NOW REPORTED TO BE UNDER CONTROL. 108 00:06:37,092 --> 00:06:39,311 ALREADY ONE RADICAL WHITE SUPREMACIST ORGANIZATION 109 00:06:39,355 --> 00:06:41,575 IS CLAIMING RESPONSIBILITY FOR THE CRIME. 110 00:06:41,618 --> 00:06:44,404 THIS WOULD BE THE FOURTH... 111 00:07:12,780 --> 00:07:17,611 I THINK YOU BETTER PLAN ON SOME OVERTIME TONIGHT, RENO. 112 00:08:33,687 --> 00:08:36,820 GO TO WORK, RENO. SNIFF IT OUT. 113 00:09:08,852 --> 00:09:10,767 [THUD] 114 00:09:27,871 --> 00:09:29,873 C-4. 115 00:09:31,222 --> 00:09:32,702 MY GOD. 116 00:09:32,746 --> 00:09:36,445 THERE'S ENOUGH STUFF HERE TO BLOW UP HALF THE COUNTRY. 117 00:09:44,235 --> 00:09:47,891 [RENO GROWLING] 118 00:09:47,935 --> 00:09:49,937 [SNIFFING] 119 00:09:49,980 --> 00:09:52,853 WHAT HAVE YOU GOT HERE? 120 00:09:52,896 --> 00:09:55,116 HUH? 121 00:10:03,515 --> 00:10:05,735 UH! 122 00:10:08,172 --> 00:10:10,261 MY GOD. 123 00:10:11,349 --> 00:10:14,135 [GROWLING] 124 00:10:15,745 --> 00:10:17,268 WHOA, WHOA, WHOA. 125 00:10:17,312 --> 00:10:18,922 WAIT. HOLD IT. 126 00:10:18,966 --> 00:10:20,445 I'M A COP. 127 00:10:20,489 --> 00:10:22,534 I DON'T CARE. 128 00:10:25,581 --> 00:10:27,365 [RENO FALLS] 129 00:10:32,849 --> 00:10:34,982 GET RID OF THEM BOTH. 130 00:10:58,919 --> 00:11:02,270 [TELEPHONE RINGS] 131 00:11:03,750 --> 00:11:08,189 [RING] 132 00:11:08,232 --> 00:11:11,932 [RING] 133 00:11:11,975 --> 00:11:14,804 [RING] 134 00:11:14,848 --> 00:11:19,853 [RING] 135 00:11:19,896 --> 00:11:23,726 [RING] 136 00:11:23,770 --> 00:11:26,468 [RING] 137 00:11:27,774 --> 00:11:30,428 [RING] 138 00:11:31,647 --> 00:11:35,999 [RING] 139 00:11:36,043 --> 00:11:39,916 [RING] 140 00:11:39,960 --> 00:11:41,744 [RING] 141 00:11:41,788 --> 00:11:42,745 YEAH. 142 00:11:42,789 --> 00:11:43,920 [MAN] WILDER! 143 00:11:43,964 --> 00:11:46,749 HOW COME IT TAKES YOU SO DAMN LONG 144 00:11:46,793 --> 00:11:47,794 TO ANSWER YOUR TELEPHONE? 145 00:11:47,837 --> 00:11:49,752 I'M STILL ON SUSPENSION, CAPTAIN. 146 00:11:49,796 --> 00:11:52,799 YOU'RE LUCKY I EVEN ANSWERED IT. 147 00:11:53,800 --> 00:11:55,410 WILDER? 148 00:11:55,453 --> 00:11:57,194 JAKE! 149 00:12:02,852 --> 00:12:03,766 OHH... 150 00:12:03,810 --> 00:12:08,205 [RING] 151 00:12:08,249 --> 00:12:11,469 [RING] 152 00:12:11,513 --> 00:12:13,733 [RING] 153 00:12:13,776 --> 00:12:15,778 OH, GOD. 154 00:12:15,822 --> 00:12:18,781 [RING] 155 00:12:18,825 --> 00:12:19,739 WHAT? 156 00:12:19,782 --> 00:12:21,392 YOUR SUSPENSION IS OVER. 157 00:12:21,436 --> 00:12:23,786 I WANT YOU IN HERE RIGHT NOW. 158 00:12:23,830 --> 00:12:25,135 I THOUGHT YOU TOLD ME 159 00:12:25,179 --> 00:12:27,834 YOU'D BE RETIRED AND CAMPAIGNING FOR MAYOR 160 00:12:27,877 --> 00:12:29,270 BEFORE I GOT BACK IN. 161 00:12:29,313 --> 00:12:31,794 BELIEVE ME, THAT WAS MY PLAN, PAL. 162 00:12:31,838 --> 00:12:33,013 WHAT CHANGED IT? 163 00:12:33,056 --> 00:12:36,625 WELL, YOU HEARD LOU GOT IT LAST MONTH. 164 00:12:37,669 --> 00:12:38,801 YEAH. 165 00:12:38,845 --> 00:12:40,063 HE WAS A GOOD COP. 166 00:12:40,107 --> 00:12:42,674 WE HAVEN'T BEEN ABLE TO SET ANY LEADS, JAKE. 167 00:12:42,718 --> 00:12:44,981 I WANT YOU IN ON IT. 168 00:12:46,504 --> 00:12:47,854 O.K. 169 00:12:47,897 --> 00:12:50,030 I'M ON MY WAY. 170 00:12:58,690 --> 00:13:02,782 BACK FROM VACATION A LITTLE EARLY, HUH, LIEUTENANT? 171 00:13:04,871 --> 00:13:07,177 [MAN] I WASN'T EVEN THERE, ALL RIGHT? 172 00:13:07,221 --> 00:13:09,527 YOU GOT NOTHING TO HOLD ME ON. 173 00:13:09,571 --> 00:13:11,965 HEY, MAN. I KNOW MY RIGHTS HERE. 174 00:13:12,008 --> 00:13:14,619 SIT YOUR RIGHTS DOWN. 175 00:13:19,711 --> 00:13:21,801 HA HA HA HA! 176 00:13:21,844 --> 00:13:24,151 HA HA HA HA! 177 00:13:24,194 --> 00:13:26,240 UH... 178 00:13:26,283 --> 00:13:27,632 HA HA HA HA! 179 00:13:27,676 --> 00:13:29,721 WHAT'S SO FUNNY? 180 00:13:29,765 --> 00:13:30,853 WHAT-- 181 00:13:30,897 --> 00:13:32,855 JEEZ, JAKE. 182 00:13:32,899 --> 00:13:34,248 WHAT? 183 00:13:34,291 --> 00:13:36,554 NEVER MIND. 184 00:13:36,598 --> 00:13:37,817 LISTEN TO THIS. 185 00:13:37,860 --> 00:13:39,862 "DURING THE PAST 24 MONTHS, 186 00:13:39,906 --> 00:13:42,125 "LIEUTENANT WILDER-- 118 ARRESTS, 187 00:13:42,169 --> 00:13:43,474 "116 CONVICTIONS. 188 00:13:43,518 --> 00:13:45,781 "SERGEANT RENO-- 118 ARRESTS, 189 00:13:45,825 --> 00:13:47,914 "116 CONVICTIONS. 190 00:13:47,957 --> 00:13:50,873 "WILDER-- SIX CITATIONS FOR BRAVERY. 191 00:13:50,917 --> 00:13:53,049 RENO-- SIX CITATIONS FOR BRAVERY." 192 00:13:53,093 --> 00:13:57,140 WOW! BOTH OF YOU HAVE BEEN SHOT FIVE TIMES IN THE LINE OF DUTY. 193 00:13:57,184 --> 00:13:58,272 IT'S UNBELIEVABLE. 194 00:13:58,315 --> 00:14:00,840 I'VE NEVER HEARD OF THIS SERGEANT RENO. 195 00:14:00,883 --> 00:14:02,189 OH, YOU WILL. 196 00:14:02,232 --> 00:14:03,581 OH, THIS IS GREAT. 197 00:14:03,625 --> 00:14:06,889 "WILDER-- FOUR SUSPENSIONS FOR INSUBORDINATION. 198 00:14:06,933 --> 00:14:10,632 RENO--FOUR SUSPENSIONS FOR DISOBEYING DIRECT ORDERS." 199 00:14:10,675 --> 00:14:12,199 WHAT IS THIS ALL ABOUT? 200 00:14:12,242 --> 00:14:15,289 WELL, I'M JUST COMPARING YOUR FILE TO YOUR PARTNER'S. 201 00:14:15,332 --> 00:14:17,769 IT'S AMAZING SIMILARITIES HERE. 202 00:14:17,813 --> 00:14:19,206 HOLD ON. 203 00:14:19,249 --> 00:14:20,816 WHAT PARTNER? 204 00:14:20,860 --> 00:14:23,645 YOU KNOW I ALWAYS WORK ALONE. 205 00:14:23,688 --> 00:14:25,865 WELL, NOT THIS TIME, JAKE. 206 00:14:25,908 --> 00:14:28,868 [MAN] HEY! SOMEONE STOLE MY JELLY DOUGHNUT. 207 00:14:28,911 --> 00:14:33,133 MEET YOUR NEW PARTNER, JAKE. 208 00:14:33,176 --> 00:14:34,917 HER? 209 00:14:34,961 --> 00:14:37,659 NO. HIM. 210 00:14:39,966 --> 00:14:41,315 WAIT A MINUTE. 211 00:14:41,358 --> 00:14:43,143 IF I'M NOT GOING TO WORK WITH A MAN-- A WOMAN-- 212 00:14:43,186 --> 00:14:45,885 WHAT MAKES YOU THINK I'M GOING TO WORK WITH A MUTT? 213 00:14:45,928 --> 00:14:47,451 WHO IS THIS GUY? 214 00:14:47,495 --> 00:14:49,801 DON'T TAKE IT PERSONAL, DETECTIVE BOYETTE. 215 00:14:49,845 --> 00:14:51,499 WILDER DOESN'T LIKE ANYONE. 216 00:14:51,542 --> 00:14:53,936 THANKS, DETECTIVE. THAT'S ALL. 217 00:15:01,422 --> 00:15:02,423 NO DOUBT ABOUT IT. 218 00:15:02,466 --> 00:15:04,947 YOU BOYS ARE MADE FOR EACH OTHER. 219 00:15:04,991 --> 00:15:07,036 I DON'T CARE WHAT HE'S DONE. 220 00:15:07,080 --> 00:15:09,430 I'M NOT WORKING WITH A DAMN DOG. 221 00:15:09,473 --> 00:15:11,127 [GROWLS] 222 00:15:11,171 --> 00:15:12,433 DON'T GROWL AT ME. 223 00:15:12,476 --> 00:15:15,784 YOU DON'T EVEN LOOK LIKE A POLICE DOG. 224 00:15:15,827 --> 00:15:19,962 GET OFF ME, YOU REJECT FROM THE DOG POUND! 225 00:15:20,006 --> 00:15:21,398 GRR, YOURSELF, MUTT! 226 00:15:21,442 --> 00:15:22,791 YOU DON'T SCARE ME! 227 00:15:22,834 --> 00:15:24,924 BOTH OF YOU, SHUT UP! 228 00:15:25,707 --> 00:15:26,969 SIT! 229 00:15:31,495 --> 00:15:32,932 GOOD DOG. 230 00:15:32,975 --> 00:15:34,281 GOOD JAKE. 231 00:15:34,324 --> 00:15:38,720 NOW, BOTH OF YOU ARE GOING TO WORK TOGETHER. 232 00:15:38,763 --> 00:15:40,591 THAT'S AN ORDER. 233 00:15:40,635 --> 00:15:43,246 LOU'S NOTEBOOK. 234 00:15:45,031 --> 00:15:46,293 [RENO WHINES] 235 00:15:46,336 --> 00:15:48,730 IT SAYS HERE HE FOLLOWED TWO SUSPECTS 236 00:15:48,773 --> 00:15:50,601 FROM THE FIRE ON HARBOR DRIVE TO THE DOCKS. 237 00:15:50,645 --> 00:15:53,735 HE MUST HAVE SPOTTED THE GUYS AT THE FIRE. 238 00:15:53,778 --> 00:15:56,346 YOU THINK THERE'S ANY CONNECTION? 239 00:15:56,390 --> 00:15:58,870 MAYBE. NOW, TWO THINGS WE KNOW FOR SURE-- 240 00:15:58,914 --> 00:16:00,916 THE BUILDING WAS THE MARTIN LUTHER KING 241 00:16:00,960 --> 00:16:02,439 MINORITY HOUSING PROJECT, 242 00:16:02,483 --> 00:16:03,875 AND THE BUILDING WAS TARGETED. 243 00:16:03,919 --> 00:16:07,009 ARSON SAID THAT SEVERAL EXPLOSIONS CAUSED THE FIRE. 244 00:16:07,053 --> 00:16:08,576 C-4. 245 00:16:08,619 --> 00:16:09,838 HEAVY STUFF. 246 00:16:09,881 --> 00:16:11,753 NOW, THEY PULLED THIS OUT OF LOU'S POCKET 247 00:16:11,796 --> 00:16:13,059 AFTER THEY FISHED HIM OUT. 248 00:16:13,102 --> 00:16:15,844 COULD HAVE COME FROM A SHIP AROUND THERE. 249 00:16:15,887 --> 00:16:17,019 HMM... 250 00:16:17,063 --> 00:16:20,457 C-4. MIDDLE-EAST STUFF. 251 00:16:20,501 --> 00:16:22,155 HOW'D YOU KNOW THAT? 252 00:16:22,198 --> 00:16:24,984 WE COVER OURS WITH TIN. THEY WRAP THEIRS. 253 00:16:25,027 --> 00:16:26,594 NOT MUCH TO GO ON. 254 00:16:26,637 --> 00:16:28,726 WELL, MAYBE. MAYBE NOT. 255 00:16:28,770 --> 00:16:29,945 WHAT DO YOU MEAN? 256 00:16:29,989 --> 00:16:33,688 WELL, WE HAVE AN EYEWITNESS. 257 00:16:36,908 --> 00:16:38,998 OH, GIVE ME A BREAK. 258 00:16:39,041 --> 00:16:41,870 WHAT'S HE GOING TO BE ABLE TO DO? 259 00:16:41,913 --> 00:16:45,308 THREE DOWN... ONE TO GO. 260 00:16:45,352 --> 00:16:47,876 [BARKING] 261 00:16:49,965 --> 00:16:51,619 AARGH! 262 00:16:51,662 --> 00:16:55,057 AARGH! 263 00:16:59,931 --> 00:17:02,630 [CLANGING] 264 00:17:06,503 --> 00:17:08,114 [BARKING] 265 00:17:08,157 --> 00:17:10,812 OH! UGH! 266 00:17:10,855 --> 00:17:12,074 UGH! 267 00:17:12,118 --> 00:17:16,383 GODDAMN MUTT! YOU'RE NOT DOING IT RIGHT! 268 00:17:18,341 --> 00:17:20,909 [CRASHING] 269 00:17:20,952 --> 00:17:22,389 OH, WAIT, WAIT! 270 00:17:22,432 --> 00:17:23,346 [BARKING] 271 00:17:23,390 --> 00:17:25,827 MY LEGS! MY LEGS! 272 00:17:25,870 --> 00:17:26,828 IS HE, UM... 273 00:17:26,871 --> 00:17:28,786 HE'LL BE ALL RIGHT. 274 00:17:28,830 --> 00:17:30,832 AAH! 275 00:17:39,362 --> 00:17:42,365 I'M NOT WORKING WITH THAT DOG AGAIN! 276 00:17:42,409 --> 00:17:46,108 THAT'S NOT THE WAY HE WAS TRAINED. 277 00:17:46,152 --> 00:17:47,762 HE CHEATS. 278 00:17:47,805 --> 00:17:49,633 LOOK AT MY OUTFIT. 279 00:17:49,677 --> 00:17:51,983 LOOK AT MY SUIT. 280 00:17:53,202 --> 00:17:55,552 [BOYETTE] RENO'S AN EXCEPTION. 281 00:17:55,596 --> 00:17:56,945 HE'S BEEN CROSS-TRAINED 282 00:17:56,988 --> 00:17:59,121 TO FIND ALMOST EVERY KNOWN NARCOTIC 283 00:17:59,165 --> 00:18:00,383 AND EXPLOSIVE THERE IS. 284 00:18:00,427 --> 00:18:03,038 HE CAN DISARM AND TAKE OUT AN ASSAILANT 285 00:18:03,082 --> 00:18:05,040 QUICKER THAN EITHER ONE OF US. 286 00:18:05,084 --> 00:18:07,564 DO YOU THINK YOU CAN HANDLE IT? 287 00:18:07,608 --> 00:18:09,349 SURE. JUST ANOTHER TOOL. 288 00:18:09,392 --> 00:18:10,741 A WHAT? 289 00:18:10,785 --> 00:18:12,395 A TOOL. 290 00:18:12,439 --> 00:18:13,788 YOU KNOW, LIKE MY GUN 291 00:18:13,831 --> 00:18:15,137 AND MY HANDCUFFS. 292 00:18:15,181 --> 00:18:16,921 DID YOU EVER HEAR THE SAYING 293 00:18:16,965 --> 00:18:19,968 "YOU CAN'T TEACH AN OLD DOG NEW TRICKS"? 294 00:18:20,011 --> 00:18:21,012 YEAH. WHY? 295 00:18:21,056 --> 00:18:24,842 IT DOESN'T JUST APPLY TO OLD DOGS. 296 00:18:25,452 --> 00:18:28,324 WHAT'S SHE SO MAD ABOUT? 297 00:18:29,325 --> 00:18:31,719 [BARKS] 298 00:18:32,198 --> 00:18:35,549 YOU KNOW HOW YOU START A REVOLUTION, CHARLIE? 299 00:18:35,592 --> 00:18:39,857 WITH JUST ONE BULLET. 300 00:18:39,901 --> 00:18:41,250 POW! 301 00:18:41,294 --> 00:18:45,341 AND WE'RE SITTING RIGHT ON TOP OF THAT BULLET. 302 00:18:45,385 --> 00:18:48,170 [MAN] MA'AM, MOVE YOUR VEHICLE. 303 00:18:48,214 --> 00:18:49,954 DAMN! 304 00:18:49,998 --> 00:18:50,781 CHECKPOINT. 305 00:18:50,825 --> 00:18:53,958 STAY CALM. DON'T PANIC. 306 00:18:55,438 --> 00:18:57,136 WHERE ARE YOU GENTLEMEN HEADED TODAY? 307 00:18:57,179 --> 00:18:58,441 SAN DIEGO. 308 00:18:58,485 --> 00:19:00,530 LOOKING FOR SOME HAZARDOUS MATERIALS. 309 00:19:00,574 --> 00:19:02,228 HAD SOME PROBLEMS IN SAN DIEGO. 310 00:19:02,271 --> 00:19:05,840 YOU FOOL. WHY DIDN'T YOU TELL ME ABOUT THIS CHECKPOINT? 311 00:19:05,883 --> 00:19:07,102 THEY NEVER STOPPED ME BEFORE. 312 00:19:07,146 --> 00:19:09,496 THEY'LL SEARCH THE CAR. GET ME OUT OF HERE. 313 00:19:09,539 --> 00:19:11,237 THE COPS HAVE BEEN TIPPED OFF. 314 00:19:11,280 --> 00:19:12,673 RELAX. 315 00:19:12,716 --> 00:19:16,111 RELAX? WE'VE GOT ENOUGH C-4 TO BLOW UP THE STATE. 316 00:19:17,547 --> 00:19:19,636 PULL IT OVER TO THE SIDE, PLEASE. 317 00:19:19,680 --> 00:19:20,724 JUST A ROUTINE CHECK. 318 00:19:20,768 --> 00:19:23,379 [MAN] PLEASE MOVE FORWARD, SIR. 319 00:19:25,903 --> 00:19:28,993 WE GOT A RUNNER! 320 00:19:29,690 --> 00:19:31,213 LET'S GO! 321 00:19:34,521 --> 00:19:35,957 COME ON! HURRY UP! 322 00:19:36,000 --> 00:19:39,395 [SIRENS] 323 00:19:52,669 --> 00:19:54,454 HANG ON! 324 00:20:39,977 --> 00:20:42,328 LOOKS LIKE WE FOUND SOME GUNRUNNERS. 325 00:20:42,371 --> 00:20:46,070 GUNS AND A WHOLE LOT OF EXPLOSIVES. 326 00:20:46,897 --> 00:20:48,421 CLEAR THE AREA! 327 00:20:48,464 --> 00:20:49,683 HEY, CAREFUL! 328 00:20:49,726 --> 00:20:53,904 THERE COULD BE SOME LIVE AMMO OUT HERE. 329 00:20:57,647 --> 00:20:58,692 [RENO BARKS] 330 00:20:58,735 --> 00:20:59,997 ALL RIGHT, ALL RIGHT! 331 00:21:00,041 --> 00:21:02,870 I DON'T KNOW WHY I HAVE TO DRIVE LOU'S OLD CAR 332 00:21:02,913 --> 00:21:05,873 JUST TO PLEASE THIS DAMN DOG. 333 00:21:11,357 --> 00:21:13,359 WHAT A PIGPEN. 334 00:21:13,402 --> 00:21:15,274 JEEZ! 335 00:21:25,806 --> 00:21:30,593 O.K. THIS IS YOUR NEW HOME, SO DON'T MESS IT UP. 336 00:21:41,256 --> 00:21:42,997 [WHINES] 337 00:21:56,706 --> 00:21:57,751 [SNIFFS] 338 00:21:57,794 --> 00:21:59,579 UH... 339 00:22:01,929 --> 00:22:03,234 [SNIFFS] 340 00:22:03,278 --> 00:22:05,149 HMM. 341 00:22:27,215 --> 00:22:28,782 I SURE WISH I KNEW 342 00:22:28,825 --> 00:22:31,785 WHERE YOU GUYS WENT THAT NIGHT. 343 00:22:47,844 --> 00:22:49,106 IS THIS IT? 344 00:22:49,150 --> 00:22:52,414 YOU DRAGGED ME OVER HERE TO SEE AN EMPTY BERTH? 345 00:22:52,458 --> 00:22:53,720 OHH... 346 00:22:53,763 --> 00:22:56,897 I THINK I KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO TELL ME. 347 00:23:04,165 --> 00:23:06,297 LIEUTENANT WILDER, SHERIFF'S DEPARTMENT. 348 00:23:06,341 --> 00:23:08,604 I WANT TO TAKE A LOOK AT YOUR LOGBOOK. 349 00:23:08,648 --> 00:23:10,389 DO YOU HAVE A WARRANT? 350 00:23:10,432 --> 00:23:12,391 YOU GOT A PROBLEM? 351 00:23:12,434 --> 00:23:14,480 [BARKING] 352 00:23:14,523 --> 00:23:18,397 [GROWLING] 353 00:23:22,836 --> 00:23:25,665 [SNIFFING] 354 00:23:26,274 --> 00:23:29,103 [GROWLING] 355 00:23:33,847 --> 00:23:36,023 COME ON, RENO. 356 00:23:36,066 --> 00:23:38,504 I SAID, "COME ON!" 357 00:23:53,649 --> 00:23:55,999 THAT'S THAT DOG. 358 00:23:56,043 --> 00:23:58,001 KILL THEM BOTH. 359 00:24:15,062 --> 00:24:16,977 HERE. GIVE ME THAT. 360 00:24:17,020 --> 00:24:18,761 GIVE ME THAT! 361 00:24:18,805 --> 00:24:22,504 KEEP THIS FILTHY SCARF OUT OF MY KITCHEN! 362 00:24:29,119 --> 00:24:33,559 KNOCK IT OFF IN THERE! 363 00:25:10,596 --> 00:25:12,598 MMM, GOOD! 364 00:25:29,266 --> 00:25:30,790 MMM. 365 00:25:33,967 --> 00:25:37,405 [RING] 366 00:25:39,799 --> 00:25:41,714 [RING] 367 00:25:41,757 --> 00:25:42,628 HELLO. 368 00:25:42,671 --> 00:25:44,151 HI. THIS IS OFFICER BOYETTE. 369 00:25:44,194 --> 00:25:46,501 I WAS JUST CALLING TO SEE HOW YOU AND RENO ARE DOING. 370 00:25:46,545 --> 00:25:49,199 WE'RE LIKE TWO PEAS IN A POD, OFFICER BOYETTE. 371 00:25:49,243 --> 00:25:51,550 WHAT CAN I DO FOR YOU THIS EVENING? 372 00:25:51,593 --> 00:25:54,901 I WOULD APPRECIATE IF YOU WOULD RESPECT HIS ABILITIES. 373 00:25:54,944 --> 00:25:56,598 RESPECT HIS ABILITIES? 374 00:25:56,642 --> 00:25:58,339 HE'S A DOG, FOR CRYING OUT LOUD. 375 00:25:58,382 --> 00:26:01,124 DO YOU MIND IF I COME BY TO SEE RENO? 376 00:26:01,168 --> 00:26:02,299 BE MY GUEST. 377 00:26:02,343 --> 00:26:04,388 I'LL BE BY IN A COUPLE OF MINUTES. 378 00:26:04,432 --> 00:26:05,781 FINE. 379 00:26:12,092 --> 00:26:14,747 YOU ATE MY CHICKEN, YOU MANGY MUTT. 380 00:26:14,790 --> 00:26:15,704 [BELCH] 381 00:26:15,748 --> 00:26:18,402 WHAT AM I SUPPOSED TO EAT? 382 00:26:27,673 --> 00:26:29,631 DAMN DOG. 383 00:26:34,027 --> 00:26:37,247 NOW YOU'RE IN MY CHAIR. 384 00:26:38,684 --> 00:26:40,947 YOU'VE GOT AN ATTITUDE PROBLEM. 385 00:26:40,990 --> 00:26:42,949 [DOORBELL RINGS] 386 00:26:44,820 --> 00:26:45,821 DAMN DOG. 387 00:26:45,865 --> 00:26:50,130 WHO DOES HE THINK HE IS, ANYWAY? 388 00:26:52,349 --> 00:26:54,264 ARE YOU LIEUTENANT WILDER? 389 00:26:54,308 --> 00:26:55,048 THAT'S RIGHT. 390 00:26:55,091 --> 00:26:57,311 I'D LIKE TO SEE MY DOG. 391 00:26:57,354 --> 00:26:58,660 OH, HEY, RENO! 392 00:26:58,704 --> 00:27:00,357 GOOD, BOY. HEY, BOY! 393 00:27:00,401 --> 00:27:01,315 COME IN. 394 00:27:01,358 --> 00:27:03,578 HAVE YOU BEEN EATING CHICKEN? 395 00:27:07,147 --> 00:27:09,889 WHAT ARE YOU DOING ABOUT MY GRANDPA? 396 00:27:09,932 --> 00:27:11,891 I'M NOT SURE I UNDERSTAND. 397 00:27:11,934 --> 00:27:16,199 187 YOU'RE SUPPOSED TO BE WORKING ON. 398 00:27:17,026 --> 00:27:18,985 WHAT'S YOUR NAME, SON? 399 00:27:19,028 --> 00:27:20,116 MATTHEW SWANSON. 400 00:27:20,160 --> 00:27:22,989 SO YOU'RE LOU SWANSON'S GRANDKID. 401 00:27:23,032 --> 00:27:25,774 HOW DID YOU KNOW I WAS WORKING ON HIS CASE? 402 00:27:25,818 --> 00:27:27,820 I HAVE CONTACTS DOWNTOWN. 403 00:27:27,863 --> 00:27:31,214 CAPTAIN CALLAHAN'S A GOOD FRIEND OF MINE. 404 00:27:32,215 --> 00:27:33,782 I'M SURE HE IS. 405 00:27:33,826 --> 00:27:36,916 I'M GOING TO FIND OUT WHAT HAPPENED TO YOUR GRANDFATHER. 406 00:27:36,959 --> 00:27:38,395 TRUST ME. 407 00:27:38,439 --> 00:27:40,397 I DO. 408 00:27:43,400 --> 00:27:45,402 NOW WHO? 409 00:27:49,276 --> 00:27:50,930 HI. 410 00:27:51,713 --> 00:27:53,933 HEY, MATTHEW! 411 00:27:53,976 --> 00:27:55,325 HOW YOU DOING? 412 00:27:55,369 --> 00:27:56,849 HEY, RENO! 413 00:27:56,892 --> 00:27:58,764 ANYBODY ELSE? 414 00:28:01,854 --> 00:28:03,943 YOU ACTUALLY LIVE HERE? 415 00:28:03,986 --> 00:28:04,900 YEAH. WHY? 416 00:28:04,944 --> 00:28:09,296 THIS PLACE ISN'T FIT FOR A DOG. 417 00:28:09,339 --> 00:28:10,863 YOU KNOW, YOU'RE RIGHT. 418 00:28:10,906 --> 00:28:12,299 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. 419 00:28:12,342 --> 00:28:14,083 SO WHY DON'T YOU TAKE THIS MUTT HOME, 420 00:28:14,127 --> 00:28:15,998 AND I'LL PICK HIM UP EVERY MORNING 421 00:28:16,042 --> 00:28:17,739 AND BRING HIM HOME EVERY NIGHT. 422 00:28:17,783 --> 00:28:19,393 RENO IS NOT A MUTT. 423 00:28:19,436 --> 00:28:22,831 HE IS A HIGHLY QUALIFIED AND HIGHLY DECORATED POLICE OFFICER. 424 00:28:22,875 --> 00:28:24,311 I'LL KEEP HIM. 425 00:28:24,354 --> 00:28:27,009 I'M AFRAID RENO HAS TO STAY HERE, MATTHEW. 426 00:28:27,053 --> 00:28:30,317 LIEUTENANT WILDER NEEDS THE EXPERIENCE. 427 00:28:30,578 --> 00:28:35,191 I BETTER GO BEFORE MY MOM HAS A FIT. 428 00:28:35,235 --> 00:28:37,933 [RENO WHINES] 429 00:28:38,978 --> 00:28:41,284 CAN I COME BACK AND SEE RENO AGAIN? 430 00:28:41,328 --> 00:28:43,722 YEAH. SURE. 431 00:28:48,901 --> 00:28:49,771 WHAT? 432 00:28:49,815 --> 00:28:53,383 HE HAS TO GO TO THE BATHROOM. 433 00:28:54,820 --> 00:28:56,647 OH. 434 00:29:02,741 --> 00:29:05,221 RENO SEEMS TO BE DOING REAL WELL. 435 00:29:05,265 --> 00:29:06,788 LIKE I TOLD YOU, 436 00:29:06,832 --> 00:29:08,268 TWO PEAS IN A POD. 437 00:29:08,311 --> 00:29:11,314 WHAT MADE YOU DECIDE TO WORK WITH DOGS 438 00:29:11,358 --> 00:29:13,229 IN THE FIRST PLACE? 439 00:29:13,273 --> 00:29:15,754 YOU MAKE IT SOUND LIKE A PUT-DOWN. 440 00:29:15,797 --> 00:29:17,886 I DIDN'T MEAN IT... 441 00:29:20,193 --> 00:29:21,803 IN THE HOUSE! 442 00:29:39,778 --> 00:29:41,518 STAY DOWN! 443 00:30:03,323 --> 00:30:04,280 HUH? 444 00:30:04,324 --> 00:30:06,456 HELP ME! 445 00:30:06,500 --> 00:30:08,632 UGH! 446 00:30:10,896 --> 00:30:13,289 AH! AH! 447 00:30:15,161 --> 00:30:16,249 COME BACK! 448 00:30:16,292 --> 00:30:17,816 AH! 449 00:30:21,558 --> 00:30:23,386 COVER ME. 450 00:30:49,456 --> 00:30:50,805 UGH! 451 00:30:51,501 --> 00:30:53,329 COME ON. 452 00:30:54,853 --> 00:30:56,724 HUH? UGH! 453 00:30:56,767 --> 00:30:58,334 UH-OH. 454 00:30:58,378 --> 00:31:00,859 AAAH! 455 00:31:36,242 --> 00:31:38,940 [SIRENS WAILING] 456 00:31:52,998 --> 00:31:54,695 [SNARLING] 457 00:31:54,738 --> 00:31:56,436 IF HE MOVES, RENO, 458 00:31:56,479 --> 00:31:59,178 BITE THAT SMILE OFF HIS FACE. 459 00:31:59,221 --> 00:32:00,962 [HONK] 460 00:32:40,697 --> 00:32:42,438 OH! 461 00:32:42,482 --> 00:32:45,441 YOU'RE UNDER ARREST, BOZO. 462 00:32:45,485 --> 00:32:47,704 OH. 463 00:32:50,620 --> 00:32:53,841 HEY, RENO! HOW YA DOIN'? 464 00:32:53,884 --> 00:32:55,277 [RENO WHIMPERS] 465 00:32:55,321 --> 00:32:57,714 HO HO HO HO! 466 00:33:02,806 --> 00:33:04,112 [WHIMPER] 467 00:33:04,156 --> 00:33:07,594 AW, I FORGOT. DESSERT! 468 00:33:11,250 --> 00:33:13,817 UH, HEY, UH...TWO BUCKS. 469 00:33:13,861 --> 00:33:15,428 WHAT? 470 00:33:15,471 --> 00:33:20,346 TWO BUCKS, WITH THE DISCOUNT. NOTHING'S TOO GOOD FOR RENO. 471 00:33:20,389 --> 00:33:22,739 THAT DOG'S A HERO, YOU KNOW. 472 00:33:22,783 --> 00:33:25,829 YEAH, SO I'VE BEEN TOLD. 473 00:33:30,530 --> 00:33:33,968 HEARD ABOUT LAST NIGHT. GOOD COLLAR, RENO. 474 00:33:34,012 --> 00:33:35,796 HA HA HA! 475 00:33:40,366 --> 00:33:41,758 JAKE, BALLISTICS JUST CALLED. 476 00:33:41,802 --> 00:33:43,891 THEY COULDN'T MATCH THE WEAPONS YOU RECOVERED 477 00:33:43,934 --> 00:33:46,807 FROM SLUGS THE CORONER TOOK OUT OF LOU. 478 00:33:46,850 --> 00:33:49,157 GOOD JOB LAST NIGHT, RENO. 479 00:33:49,201 --> 00:33:51,594 SOMETHING ELSE. ATF SENT THESE OVER. 480 00:33:51,638 --> 00:33:53,292 TWO GUYS TRIED TO SLIP THROUGH 481 00:33:53,335 --> 00:33:55,381 THE IMMIGRATION CHECKPOINT YESTERDAY. 482 00:33:55,424 --> 00:33:56,512 WHAT HAPPENED? 483 00:33:56,556 --> 00:33:58,210 BORDER PATROL LITERALLY BLEW THEM AWAY. 484 00:33:58,253 --> 00:34:02,040 ROUNDS FROM THE OFFICERS SET OFF A COUPLE HUNDRED POUNDS OF C-4. 485 00:34:02,083 --> 00:34:06,696 HELL OF AN EXPLOSION. THOSE PHOTOS WERE FOUND IN THE CAR. 486 00:34:06,740 --> 00:34:07,741 [KNOCKING] 487 00:34:07,784 --> 00:34:09,177 EXCUSE ME. 488 00:34:09,221 --> 00:34:11,223 HI, RENO. 489 00:34:11,266 --> 00:34:12,615 JAKE, WE'VE GOT A MAKE 490 00:34:12,659 --> 00:34:15,444 ON THREE OF THE FOUR GUYS YOU NAILED LAST NIGHT. 491 00:34:15,488 --> 00:34:18,926 ALL THREE OF THESE GUYS HAVE BEEN ARRESTED FOR ASSAULT 492 00:34:18,969 --> 00:34:21,015 AND DISTURBING THE PEACE SEVERAL TIMES. 493 00:34:21,059 --> 00:34:22,582 THEY'VE WALKED EVERY SINGLE TIME. 494 00:34:22,625 --> 00:34:25,976 THEY'RE ALSO MEMBERS OF A RACIST GROUP IN THIS AREA. 495 00:34:26,020 --> 00:34:28,109 I BET THE FOURTH GUY IS, TOO. 496 00:34:28,153 --> 00:34:30,068 JAKE, LISTEN, I REALLY HAVE 497 00:34:30,111 --> 00:34:31,939 A GOOD FEELING ABOUT THIS CASE. 498 00:34:31,982 --> 00:34:33,941 YOU COULD LET ME GO UNDERCOVER, 499 00:34:33,984 --> 00:34:35,812 AND I COULD SHAVE MY HEAD 500 00:34:35,856 --> 00:34:37,379 AND INFILTRATE THE ORGANIZATION. 501 00:34:37,423 --> 00:34:41,079 I COULD FIT IN. WHAT DO YOU THINK? 502 00:34:42,863 --> 00:34:45,213 WE'LL THINK ABOUT IT. 503 00:34:45,257 --> 00:34:48,477 OH. O.K. THANKS. 504 00:34:48,521 --> 00:34:49,913 YOU'LL THINK ABOUT IT. 505 00:34:49,957 --> 00:34:54,875 YOU KNOW, I COULD REALLY DO THIS CASE A LOT OF GOOD. 506 00:34:54,918 --> 00:34:58,444 WONDER WHAT SHE'D LOOK LIKE WITH A SHAVED HEAD. 507 00:34:58,487 --> 00:35:00,837 THIS THING'S REALLY HEATING UP. 508 00:35:00,881 --> 00:35:02,796 YOU RECOGNIZE THAT BUILDING? 509 00:35:02,839 --> 00:35:04,232 NO. 510 00:35:04,276 --> 00:35:06,060 IT'S THE HEADQUARTERS OF THE NAACP IN WASHINGTON. 511 00:35:06,104 --> 00:35:08,193 THE OTHER IS A SYNAGOGUE IN LOS ANGELES. 512 00:35:08,236 --> 00:35:11,152 WE THINK THERE WERE A LOT MORE PHOTOGRAPHS 513 00:35:11,196 --> 00:35:13,328 THAT WERE BURNED. 514 00:35:14,938 --> 00:35:17,332 "WE SHALL RISE AGAIN." 515 00:35:17,376 --> 00:35:18,812 WHAT? 516 00:35:18,855 --> 00:35:22,120 IT SAYS ON THIS PHOTOGRAPH, "WE SHALL RISE AGAIN." 517 00:35:22,163 --> 00:35:23,251 OH, JESUS. 518 00:35:23,295 --> 00:35:25,035 TWO GUYS CARRYING EXPLOSIVES 519 00:35:25,079 --> 00:35:26,863 TRYING TO BUST THROUGH IMMIGRATION, 520 00:35:26,907 --> 00:35:29,779 HITMEN TRYING TO NAIL YOU WERE CARRYING EXPLOSIVES, 521 00:35:29,823 --> 00:35:31,041 AND THE STUFF LOU FOUND... 522 00:35:31,085 --> 00:35:35,002 MY CAMPAIGN FOR MAYOR'S NOT LOOKING SO GOOD. 523 00:35:35,045 --> 00:35:37,613 [WHIMPERING] 524 00:35:38,136 --> 00:35:40,790 WONDER WHAT HE'S DREAMING ABOUT. 525 00:35:42,052 --> 00:35:43,967 I'M A COP. 526 00:35:44,011 --> 00:35:46,796 I DON'T CARE. 527 00:35:50,148 --> 00:35:52,585 [MAN YELLING] 528 00:35:57,677 --> 00:35:59,592 LOCK... 529 00:35:59,635 --> 00:36:02,203 AND LOAD! 530 00:36:38,283 --> 00:36:41,416 THIS IS A MISS! 531 00:36:50,556 --> 00:36:52,558 THAT... 532 00:36:53,994 --> 00:36:55,430 IS A HIT! 533 00:36:55,474 --> 00:36:56,562 O.K. 534 00:36:56,605 --> 00:36:58,868 LET'S DO IT. 535 00:36:58,912 --> 00:37:01,219 A HIT! 536 00:37:07,007 --> 00:37:08,835 YOU'VE DONE WELL, OTTO. 537 00:37:08,878 --> 00:37:11,316 THANK YOU. 538 00:37:33,207 --> 00:37:36,515 [RENO WHIMPERING] 539 00:37:37,820 --> 00:37:40,388 ALL RIGHT. COME ON. 540 00:37:41,737 --> 00:37:44,262 AND MIND YOUR MANNERS. 541 00:37:47,003 --> 00:37:48,222 HEY, MOM. 542 00:37:48,266 --> 00:37:50,311 WELL, HI THERE. 543 00:37:50,355 --> 00:37:51,443 HELLO THERE. 544 00:37:51,486 --> 00:37:54,576 OH! IS THAT YOUR NEW PARTNER? 545 00:37:54,620 --> 00:37:56,448 YEAH. HIS NAME'S RENO. 546 00:37:56,491 --> 00:37:59,755 YOU WANT ME TO PUT THESE AWAY FOR YOU, MOM? 547 00:37:59,799 --> 00:38:03,106 OH, YES. OH, NO. LEAVE THEM RIGHT THERE. 548 00:38:03,150 --> 00:38:05,195 THANK YOU. 549 00:38:20,341 --> 00:38:23,823 GET LOST, BENJI! 550 00:38:31,439 --> 00:38:33,963 MOM, IS SOMETHING BOTHERING YOU? 551 00:38:34,007 --> 00:38:35,530 OH, JACOB. 552 00:38:35,574 --> 00:38:36,966 JACOB. 553 00:38:37,010 --> 00:38:38,316 JACOB. 554 00:38:38,359 --> 00:38:39,752 I'M WORRIED ABOUT YOU. 555 00:38:39,795 --> 00:38:42,798 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 556 00:38:42,842 --> 00:38:45,758 OH, BUT--BUT ALL THIS VIOLENCE. 557 00:38:45,801 --> 00:38:48,935 I CAN TAKE CARE OF MYSELF, MOM. 558 00:38:48,978 --> 00:38:52,678 I HAD A GOOD TEACHER. 559 00:38:52,721 --> 00:38:54,201 OOH... 560 00:38:54,244 --> 00:38:55,681 YES. 561 00:38:55,724 --> 00:38:59,032 YES, YOU DID. 562 00:39:00,729 --> 00:39:03,428 I'LL SEE YOU LATER, MOM. 563 00:39:06,779 --> 00:39:07,910 [WHISTLES] 564 00:39:07,954 --> 00:39:11,044 COME ON, RENO. 565 00:39:19,400 --> 00:39:20,749 [MAN SCREAMS] 566 00:39:20,793 --> 00:39:21,924 WHAT WAS THAT? 567 00:39:21,968 --> 00:39:23,448 IT WAS PROBABLY THE REPAIRMAN 568 00:39:23,491 --> 00:39:25,101 FOOLING AROUND WITH THE TV. 569 00:39:25,145 --> 00:39:26,886 [REPAIRMAN] DAMN DOG! 570 00:39:26,929 --> 00:39:29,192 [RENO CLIMBING INTO CAR] 571 00:39:29,236 --> 00:39:30,672 BYE, MOM. 572 00:39:30,716 --> 00:39:32,282 ♪ WHAT YOU GONNA DO? 573 00:39:32,326 --> 00:39:34,372 ♪ WHAT YOU GONNA DO WHEN THEY COME FOR YOU? ♪ 574 00:39:34,415 --> 00:39:37,157 ♪ BAD BOYS, BAD BOYS, WHAT YOU GONNA DO? ♪ 575 00:39:37,200 --> 00:39:39,725 ♪ WHAT YOU GONNA DO WHEN THEY COME FOR YOU? ♪ 576 00:39:39,768 --> 00:39:42,771 ♪ BAD BOYS, BAD BOYS, WHAT YOU GONNA DO? ♪ 577 00:39:42,815 --> 00:39:45,861 ♪ WHAT YOU GONNA DO WHEN THEY COME FOR YOU? ♪ 578 00:39:45,905 --> 00:39:47,341 COPS IS FILMED ON LOCATION 579 00:39:47,385 --> 00:39:49,604 WITH THE MEN AND WOMEN OF LAW ENFORCEMENT. 580 00:39:49,648 --> 00:39:51,171 [SNARLING] ALL SUSPECTS ARE INNOCENT 581 00:39:51,214 --> 00:39:55,218 UNTIL PROVEN GUILTY IN A COURT OF LAW. 582 00:39:56,263 --> 00:39:59,048 [POLICE RADIO TRANSMISSIONS] 583 00:40:06,578 --> 00:40:08,231 WHAT'S GOING ON, CHARLIE? 584 00:40:08,275 --> 00:40:09,537 NOTHING MUCH, JAKE. 585 00:40:09,581 --> 00:40:12,061 GRABBED THIS IDIOT WITH A JACKET FULL OF COKE. 586 00:40:12,105 --> 00:40:14,890 WAITING FOR K9s TO CHECK THE HOUSE. 587 00:40:14,934 --> 00:40:16,675 JOINT'S PROBABLY LOADED WITH DOPE. 588 00:40:16,718 --> 00:40:20,766 HEY, ISN'T THAT RENO, LOU SWANSON'S OLD DOG? 589 00:40:20,809 --> 00:40:21,897 YEAH. 590 00:40:21,941 --> 00:40:23,725 MAN, THAT DOG IS SOME KIND OF HERO. 591 00:40:23,769 --> 00:40:26,815 YEAH, SO I'VE BEEN TOLD... MORE THAN ONCE. 592 00:40:26,859 --> 00:40:28,164 DO ME A FAVOR, JAKE. 593 00:40:28,208 --> 00:40:30,950 WE'VE BEEN WAITING AN HOUR FOR A DOG. 594 00:40:30,993 --> 00:40:33,256 CAN I USE RENO A FEW MINUTES? 595 00:40:33,300 --> 00:40:36,521 HE'S THE BEST SNIFFER IN K9. 596 00:40:37,870 --> 00:40:39,654 YEAH, I GUESS SO. 597 00:40:39,698 --> 00:40:41,047 ALL RIGHT. 598 00:40:41,090 --> 00:40:44,746 IT'S ALL YOURS, JAKE. 599 00:40:45,530 --> 00:40:48,576 O.K., FIND THE DRUGS, RENO. 600 00:40:51,623 --> 00:40:54,756 GO FIND THE DOPE, RENO. 601 00:40:58,412 --> 00:41:02,503 LOOK, GUYS, UH, RENO CAN'T CONCENTRATE WITH YOU IN HERE. 602 00:41:02,547 --> 00:41:04,853 YOU MIND STEPPING OUTSIDE? 603 00:41:04,897 --> 00:41:06,507 CONCENTRATE? 604 00:41:06,551 --> 00:41:07,900 YEAH. 605 00:41:07,943 --> 00:41:09,467 OH. O.K., JAKE. 606 00:41:09,510 --> 00:41:12,861 IF THAT'S WHAT, UH, HE NEEDS TO WORK, HUH? 607 00:41:12,905 --> 00:41:15,342 YEAH, THAT'S WHAT HE NEEDS. 608 00:41:15,385 --> 00:41:18,040 I WISH YOU GUYS COULD SEE RENO WORK. 609 00:41:18,084 --> 00:41:20,695 MAN, THAT DOG IS INCREDIBLE! 610 00:41:23,742 --> 00:41:26,614 RENO. MARIJUANA, COCAINE, HEROIN. 611 00:41:26,658 --> 00:41:29,138 GO FIND IT. 612 00:41:30,444 --> 00:41:34,709 LISTEN, YOU DAMN DOG, I'LL BLOW YOUR HEAD OFF! 613 00:41:34,753 --> 00:41:37,930 THAT'S MORE LIKE IT. 614 00:41:43,457 --> 00:41:45,720 O.K., FIND THE DRUGS, RENO. 615 00:41:45,764 --> 00:41:47,548 THAT-A BOY. 616 00:41:47,592 --> 00:41:51,247 YOU'LL FIND IT. YEAH. PLEASE FIND IT. 617 00:41:51,291 --> 00:41:52,553 O.K., BOY. 618 00:41:52,597 --> 00:41:53,685 [RENO GRUNTS] 619 00:41:53,728 --> 00:41:57,427 DID YOU FIND SOMETHING? GOOD BOY! 620 00:42:03,782 --> 00:42:07,350 O.K., RENO. I'LL TAKE OVER. 621 00:42:07,394 --> 00:42:09,744 GET OUT OF HERE, RENO. 622 00:42:18,013 --> 00:42:20,929 ARGGH! 623 00:42:20,973 --> 00:42:24,933 HEY, THE DOG'S FOUND SOMEONE. 624 00:42:27,545 --> 00:42:28,676 [SIGHS] 625 00:42:28,720 --> 00:42:30,765 COULD HAVE WARNED ME. 626 00:42:30,809 --> 00:42:32,245 ARGGH! 627 00:42:32,288 --> 00:42:33,899 UGH! 628 00:42:33,942 --> 00:42:35,553 YOU COULD HELP. 629 00:42:35,596 --> 00:42:38,512 [GRUNT] 630 00:42:45,432 --> 00:42:47,129 RENO! 631 00:42:49,218 --> 00:42:52,047 YOU'RE PISSING ME OFF. 632 00:42:52,091 --> 00:42:53,875 ENOUGH OF THIS. 633 00:42:53,919 --> 00:42:58,837 HO HO HO HO! RENO'S REALLY GOT HIM NOW. 634 00:43:36,831 --> 00:43:39,921 WHAT A DOG, EH? 635 00:43:44,012 --> 00:43:48,669 ALL RIGHT! HEY, HEY, HEY! WHAT A DOG! 636 00:43:51,803 --> 00:43:52,934 JAKE. 637 00:43:52,978 --> 00:43:54,980 HEY, MARK. HOW YOU DOING? 638 00:43:55,023 --> 00:43:56,938 GOING TO THE DOGS, HUH? 639 00:43:56,982 --> 00:43:58,592 DON'T YOU START IT, TOO. 640 00:43:58,636 --> 00:43:59,854 WHAT TIME'S THE MEETING? 641 00:43:59,898 --> 00:44:02,683 IN 10 MINUTES. WE'D BETTER GET OVER THERE. 642 00:44:02,727 --> 00:44:05,686 LOOK AT THIS REPORT ON THE WAY OVER. 643 00:44:05,730 --> 00:44:07,732 RENO, STAY. 644 00:44:12,954 --> 00:44:16,131 ALL RIGHT, PEOPLE. LET'S SETTLE. 645 00:44:16,175 --> 00:44:18,786 EVERYONE TAKE A SEAT. 646 00:44:20,962 --> 00:44:21,963 [COUGHING] 647 00:44:22,007 --> 00:44:23,530 FIRST, I WANT TO REMIND EVERYONE 648 00:44:23,573 --> 00:44:26,446 THAT, WHEREAS THIS IS A LOCAL HOMICIDE INVESTIGATION, 649 00:44:26,489 --> 00:44:28,100 WE CAN'T AFFORD TO OVERLOOK ANYTHING. 650 00:44:28,143 --> 00:44:31,146 WE DON'T KNOW WHAT SERGEANT SWANSON STUMBLED ONTO 651 00:44:31,190 --> 00:44:32,582 BEFORE HE WAS KILLED, 652 00:44:32,626 --> 00:44:35,107 BUT IT'S STARTING TO LOOK LIKE A MAJOR CONSPIRACY. 653 00:44:35,150 --> 00:44:37,587 LIEUTENANT WILDER WILL HEAD THE TASK FORCE, 654 00:44:37,631 --> 00:44:40,852 AND I'VE ASKED LIEUTENANT CURTAINS FROM OUR SWAT UNIT 655 00:44:40,895 --> 00:44:42,941 TO ATTEND THIS MEETING. MARK? 656 00:44:42,984 --> 00:44:44,377 WELL, SINCE LAST NIGHT, 657 00:44:44,420 --> 00:44:46,771 WE'VE HAD 14 REPORTS OF HATE CRIMES 658 00:44:46,814 --> 00:44:49,034 COMING IN FROM ALL OVER THE COUNTRY. 659 00:44:49,077 --> 00:44:51,123 THERE'S MORE COMING IN EVERY HOUR, 660 00:44:51,166 --> 00:44:53,778 AND IT SEEMS THAT ALL THE INCIDENTS 661 00:44:53,821 --> 00:44:55,257 ARE CONNECTED TO HATE GROUPS. 662 00:44:55,301 --> 00:44:59,653 I'M SURE THIS FAST-GROWING WHITE SUPREMACIST MOVEMENT 663 00:44:59,697 --> 00:45:02,961 IS ONLY THE TIP OF THE ICEBERG. 664 00:45:08,227 --> 00:45:11,578 BE AWARE, WE CAN TOLERATE NO MORE MISTAKES 665 00:45:11,621 --> 00:45:13,058 IN THIS OPERATION. 666 00:45:13,101 --> 00:45:16,496 THANKS TO THE EFFORTS AND SUPPORT OF MR. KOLLER HERE, 667 00:45:16,539 --> 00:45:18,890 FOR THE FIRST TIME, WE HAVE THE OPPORTUNITY 668 00:45:18,933 --> 00:45:22,023 TO UNITE OUR FRONT-LINE WARRIORS THROUGHOUT THIS COUNTRY. 669 00:45:22,067 --> 00:45:25,679 IF WE ARE SUCCESSFUL IN THIS MISSION, 670 00:45:25,723 --> 00:45:27,159 WE WILL BRING TOGETHER 671 00:45:27,202 --> 00:45:30,031 EVERY GROUP IN THE UNITED STATES THAT SUPPORTS OUR CAUSE. 672 00:45:30,075 --> 00:45:33,731 OUR NEXT ATTACK WILL SHOW TO THE WORLD 673 00:45:33,774 --> 00:45:35,428 WE HAVE RISEN AGAIN! 674 00:45:35,471 --> 00:45:36,951 INTERPOL INFORMED ME THIS MORNING 675 00:45:36,995 --> 00:45:39,911 THAT UNDERGROUND SHIPMENTS OF WEAPONS AND EXPLOSIVES 676 00:45:39,954 --> 00:45:42,783 HAVE BEEN MOVING RAPIDLY THROUGHOUT EUROPE 677 00:45:42,827 --> 00:45:45,003 AND HERE IN THE UNITED STATES. 678 00:45:45,046 --> 00:45:46,831 MANY THINGS POINT TO SAN DIEGO. 679 00:45:46,874 --> 00:45:49,181 THE FINANCIAL TRAIL AND THE BOAT JAKE IDENTIFIED 680 00:45:49,224 --> 00:45:53,794 LEAD TO A FLEET OF FISHING BOATS OWNED BY A KNOWN ACTIVIST 681 00:45:53,838 --> 00:45:57,276 AND WHITE SUPREMACIST MOVEMENT SUPPORTER, 682 00:45:57,319 --> 00:45:59,582 KARL KOLLER. 683 00:45:59,626 --> 00:46:02,194 THE ANTI-DEFAMATION LEAGUE MONITORS RACIST MOVEMENTS 684 00:46:02,237 --> 00:46:03,412 THROUGHOUT THE COUNTRY. 685 00:46:03,456 --> 00:46:05,806 THEY HELPED LOCATE A MANUFACTURING PLANT 686 00:46:05,850 --> 00:46:07,286 ON THE WEST SIDE 687 00:46:07,329 --> 00:46:09,592 WHICH IS THE HEADQUARTERS AND REGULAR MEETING PLACE 688 00:46:09,636 --> 00:46:11,246 OF A WHITE SUPREMACIST GROUP. 689 00:46:11,290 --> 00:46:13,901 KOLLER OWNS THE PLANT. 690 00:46:13,945 --> 00:46:15,860 WHAT DO YOU THINK, MARK? 691 00:46:15,903 --> 00:46:17,600 KOLLER'S BEEN ON THE SCENE 692 00:46:17,644 --> 00:46:19,428 FOR EVERY MAJOR RACIST ATTACK 693 00:46:19,472 --> 00:46:20,778 ALL OVER THE WORLD-- 694 00:46:20,821 --> 00:46:22,170 AFRICA, EUROPE, ASIA. 695 00:46:22,214 --> 00:46:25,826 HE LOVES THE STUFF. NOW HE'S HERE IN SAN DIEGO. 696 00:46:25,870 --> 00:46:27,045 IT'S GOING DOWN, GUYS. 697 00:46:27,088 --> 00:46:30,309 WHAT WE GOT TO FIND OUT IS WHEN AND WHERE. 698 00:46:30,352 --> 00:46:33,878 WITH A SINGLE BLOW IN SAN DIEGO, 699 00:46:33,921 --> 00:46:38,230 WE CAN UNITE THE KU KLUX KLAN, 700 00:46:38,273 --> 00:46:39,622 ARYAN NATIONS, 701 00:46:39,666 --> 00:46:43,017 WHITE ARYAN RESISTANCE, THE CHURCH OF THE CREATOR, 702 00:46:43,061 --> 00:46:45,846 AND MANY OTHERS. 703 00:46:47,369 --> 00:46:49,502 IN A SINGLE BLOW, 704 00:46:49,545 --> 00:46:52,853 WE CAN INITIATE THE MOVEMENT 705 00:46:52,897 --> 00:46:58,946 WHICH WILL SANITIZE THIS COUNTRY FOR GENERATIONS! 706 00:47:00,687 --> 00:47:04,909 WE MUST SUCCEED! 707 00:47:04,952 --> 00:47:08,651 WE WILLSUCCEED! 708 00:47:08,695 --> 00:47:10,175 VICTORY! 709 00:47:10,218 --> 00:47:11,785 VICTORY! 710 00:47:11,829 --> 00:47:13,831 VICTORY! 711 00:47:43,425 --> 00:47:47,038 JAKEY! GOOD. YOU'RE HERE. 712 00:47:47,081 --> 00:47:48,387 HI, MOM. 713 00:47:48,430 --> 00:47:51,346 I HOPE YOU DON'T HAVE ANYTHING TO DO RIGHT NOW. 714 00:47:51,390 --> 00:47:53,131 I'M KIND OF BUSY TODAY, MOM. 715 00:47:53,174 --> 00:47:55,611 OH, BUT IT'LL ONLY TAKE A SECOND. 716 00:47:55,655 --> 00:47:57,657 JUST SO YOU CARRY THE PLANTS 717 00:47:57,700 --> 00:48:00,442 OUT TO THE BACK YARD FOR ME. 718 00:48:00,486 --> 00:48:01,356 O.K. 719 00:48:01,400 --> 00:48:04,403 JAKE, WHERE IS RENO TODAY? 720 00:48:04,446 --> 00:48:08,102 MATTHEW TOOK HIM TO THE DOG SHOW. 721 00:48:09,669 --> 00:48:12,411 [ANNOUNCER ON LOUDSPEAKER] 722 00:48:20,767 --> 00:48:24,814 [MATTHEW] JAKE TOLD ME TO KEEP A CLOSE EYE ON YOU, 723 00:48:24,858 --> 00:48:27,034 SO BEHAVE YOURSELF. 724 00:48:55,976 --> 00:48:57,325 THIRD PLACE, BEST IN SHOW-- 725 00:48:57,369 --> 00:49:01,590 SHERLOCK, FOR POISE AND CHARACTER. 726 00:49:10,817 --> 00:49:12,819 SECOND PLACE, BEST IN SHOW-- 727 00:49:12,862 --> 00:49:15,561 FROM THE WINCHESTER KENNELS, POOKIE, 728 00:49:15,604 --> 00:49:18,390 FOR TALENT AND GROOMING. 729 00:49:22,960 --> 00:49:24,744 [MATTHEW] RENO? 730 00:49:24,787 --> 00:49:26,311 RENO! 731 00:49:26,354 --> 00:49:30,184 AND FINALLY, FIRST PLACE, BEST IN SHOW, 732 00:49:30,228 --> 00:49:31,359 GOES TO-- 733 00:49:31,403 --> 00:49:33,057 AHH! 734 00:49:33,100 --> 00:49:36,495 THAT'S NOT MITTENS! GET THAT DARN MUTT OUT OF HERE! 735 00:49:36,538 --> 00:49:37,844 COME BACK! 736 00:49:37,887 --> 00:49:39,498 GRAB THAT DOG! 737 00:49:39,541 --> 00:49:41,587 WHOO! WHOA! OH! 738 00:49:41,630 --> 00:49:44,372 OH! HUH? WHOA! 739 00:49:53,512 --> 00:49:55,731 NAH! 740 00:50:05,611 --> 00:50:07,961 NAH! 741 00:50:19,842 --> 00:50:21,409 YES! 742 00:50:21,453 --> 00:50:23,977 [ENGINE REVS] 743 00:50:25,979 --> 00:50:28,286 HOW IS THE INVESTIGATION GOING? 744 00:50:28,329 --> 00:50:30,418 UH, NOT TOO GOOD. 745 00:50:30,462 --> 00:50:35,075 ALL I KNOW IS THAT THERE'S A GROUP OF NEO-NAZIS OUT THERE 746 00:50:35,119 --> 00:50:39,210 WHO ARE PLANNING TO HIT SOMETHING BIG HERE IN SAN DIEGO. 747 00:50:39,253 --> 00:50:41,821 I JUST DON'T KNOW WHERE OR WHEN. 748 00:50:41,864 --> 00:50:44,867 HE WAS AN ART STUDENT, YOU KNOW. 749 00:50:44,911 --> 00:50:46,043 WHO? 750 00:50:46,086 --> 00:50:47,218 HITLER. 751 00:50:47,261 --> 00:50:49,785 I KNOW THAT IF I WAS ONE OF THOSE NUTS 752 00:50:49,829 --> 00:50:53,876 THAT WANTS TO BLOW UP BUILDINGS AND KILL ALL THOSE PEOPLE, 753 00:50:53,920 --> 00:50:56,140 I'D PROBABLY DO IT TOMORROW. 754 00:50:56,183 --> 00:50:58,490 WHY TOMORROW? 755 00:50:58,533 --> 00:51:03,408 IT'S HITLER'S BIRTHDAY. APRIL 20th. 756 00:51:04,235 --> 00:51:05,584 ARE YOU SURE? 757 00:51:05,627 --> 00:51:09,718 'COURSE I'M SURE. IT'S IN ALL THE HISTORY BOOKS. 758 00:51:12,504 --> 00:51:14,027 THANKS, MOM. 759 00:51:14,071 --> 00:51:15,246 WHA... 760 00:51:15,289 --> 00:51:17,857 JACOB, WHAT ABOUT THE TREE? 761 00:51:17,900 --> 00:51:21,730 OH, NO! 762 00:51:21,774 --> 00:51:24,037 LOOK AT THAT. OH! 763 00:51:24,081 --> 00:51:25,691 THAT'S GOT TO BE THE DATE. 764 00:51:25,734 --> 00:51:28,737 THEY'VE HAD TIME TO PUT EVERYTHING INTO PLACE. 765 00:51:28,781 --> 00:51:30,087 I'LL NOTIFY THE FBI. 766 00:51:30,130 --> 00:51:32,132 THAT DOESN'T GIVE US MUCH TIME, 767 00:51:32,176 --> 00:51:34,091 EVEN IF WE KNEW THE TARGETS. 768 00:51:34,134 --> 00:51:36,005 DID YOU GET THE SEARCH WARRANT 769 00:51:36,049 --> 00:51:37,572 ON THE MANUFACTURING PLANT? 770 00:51:37,616 --> 00:51:38,660 I'LL CHECK ON IT. 771 00:51:38,704 --> 00:51:40,706 JAKE, I'VE GOT MY SQUAD STANDING BY, 772 00:51:40,749 --> 00:51:42,882 WAITING FOR YOU TO GIVE THE WORD. 773 00:51:42,925 --> 00:51:45,102 IT'S TOMORROW, MARK. I'M SURE OF IT. 774 00:51:45,145 --> 00:51:46,799 I JUST DON'T KNOW WHERE. 775 00:51:46,842 --> 00:51:47,974 WARRANT'S NOT READY. 776 00:51:48,017 --> 00:51:50,019 LET ME KNOW WHEN IT COMES IN. 777 00:51:50,063 --> 00:51:52,674 PICK UP EVERY RACIST SCUMBAG IN THE AREA. 778 00:51:52,718 --> 00:51:54,894 MAYBE SOMEONE WILL KNOW SOMETHING. 779 00:51:54,937 --> 00:51:56,983 [MEN YELLING] 780 00:52:25,881 --> 00:52:27,622 LOOKS LIKE JAKE. 781 00:52:27,666 --> 00:52:29,581 IT IS. 782 00:52:36,327 --> 00:52:37,806 HI, JAKE. 783 00:52:37,850 --> 00:52:38,764 GOT THE WARRANT? 784 00:52:38,807 --> 00:52:40,069 IT DIDN'T COME THROUGH. 785 00:52:40,113 --> 00:52:42,289 WHAT DO YOU MEAN, "IT DIDN'T COME THROUGH"? 786 00:52:42,333 --> 00:52:44,596 THEY SAID SOMETHING ABOUT PROBABLE CAUSE. 787 00:52:44,639 --> 00:52:45,901 WELL, I'M GOING IN ANYWAY. 788 00:52:45,945 --> 00:52:49,253 IF I'M NOT BACK IN 20 MINUTES, CALL FOR BACKUP. 789 00:52:49,296 --> 00:52:50,906 YOU CAN'T GO IN WITHOUT A WARRANT. 790 00:52:50,950 --> 00:52:53,996 IT'S 4 A.M. WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 791 00:52:54,040 --> 00:52:56,695 HE'S CRAZY. 792 00:53:01,265 --> 00:53:04,398 COME ON, RENO. LET'S GO. 793 00:53:05,530 --> 00:53:07,967 I HAD A DOG ONCE, YOU KNOW, 794 00:53:08,010 --> 00:53:10,883 WHEN I WAS A KID. 795 00:53:11,840 --> 00:53:14,887 HAD HIM FOR 12 YEARS. 796 00:53:15,844 --> 00:53:17,498 USED TO HUNT... 797 00:53:17,542 --> 00:53:20,197 DO EVERYTHING TOGETHER. 798 00:53:27,291 --> 00:53:30,903 WANT YOU TO UNDERSTAND, RENO... 799 00:53:31,817 --> 00:53:35,342 YOU'RE A GOOD COP AND ALL THAT, 800 00:53:35,386 --> 00:53:37,866 BUT THAT'S WHERE IT ENDS. 801 00:53:37,910 --> 00:53:39,955 O.K.? 802 00:53:39,999 --> 00:53:43,524 [RENO WHIMPERING] 803 00:53:55,971 --> 00:53:58,104 [RENO PANTING] 804 00:53:59,192 --> 00:54:00,237 SHH! 805 00:54:00,280 --> 00:54:02,369 [RENO GRUNTS] 806 00:54:35,620 --> 00:54:37,317 WHAT IS IT, RENO? 807 00:54:37,361 --> 00:54:39,406 [GRUNTING] 808 00:54:42,975 --> 00:54:45,325 I SHOULD HAVE KNOWN. 809 00:54:47,196 --> 00:54:48,807 WHAT? 810 00:54:49,677 --> 00:54:52,071 THERE'S NOTHING IN HERE. 811 00:55:20,969 --> 00:55:24,190 WE'VE GOT IT. LET'S GET OUT OF HERE, RENO. 812 00:55:24,233 --> 00:55:25,844 IT'S BEEN 20 MINUTES. 813 00:55:25,887 --> 00:55:27,149 WHAT DO YOU THINK? 814 00:55:27,193 --> 00:55:29,848 WE'D BETTER CHECK. CALL IT IN. 815 00:55:29,891 --> 00:55:31,284 RIGHT. 816 00:55:32,981 --> 00:55:34,679 AAH! 817 00:55:48,301 --> 00:55:51,173 [RENO SNARLING] 818 00:56:17,809 --> 00:56:19,550 GET OUT OF HERE, RENO! 819 00:56:19,593 --> 00:56:23,989 GET THAT NOTEBOOK BACK AND KILL THAT DOG! 820 00:56:24,032 --> 00:56:26,383 GET HIM! 821 00:56:55,890 --> 00:56:59,807 YOU CHECK DOWN THERE. I'LL GO THIS WAY. 822 00:57:22,743 --> 00:57:24,702 [SIGHS] 823 00:57:31,665 --> 00:57:34,886 [MAN PANTING] 824 00:58:34,815 --> 00:58:36,817 [RUFF] 825 00:58:36,861 --> 00:58:38,384 HUH? 826 00:58:38,427 --> 00:58:41,953 AAH! 827 00:58:50,309 --> 00:58:51,136 AAH! 828 00:58:51,179 --> 00:58:54,226 [GAGGING AND COUGHING] 829 00:58:57,098 --> 00:59:01,233 1122 NORA. I NEED A 10-20 ON 1192 DELTA. 830 00:59:01,276 --> 00:59:04,758 [WOMAN] 1122 NORA, STAND BY. 831 00:59:51,805 --> 00:59:54,416 [PUNCHES BEING THROWN] 832 00:59:56,854 --> 00:59:58,812 HE WON'T TALK. 833 00:59:58,856 --> 01:00:01,728 IT DOESN'T MATTER NOW ANYWAY. 834 01:00:01,772 --> 01:00:05,340 THE MEN ARE LEAVING. 835 01:00:05,384 --> 01:00:07,125 KILL HIM. 836 01:00:07,168 --> 01:00:08,909 WE HAVE TO LEAVE. 837 01:00:08,953 --> 01:00:11,042 WHEN THOSE TWO IDIOTS KILL THAT DOG, 838 01:00:11,085 --> 01:00:13,305 MAKE SURE YOU DESTROY THE NOTEBOOK. 839 01:00:13,348 --> 01:00:16,743 THEN MEET US AT THE PARK. 840 01:01:36,344 --> 01:01:38,564 [GROWLING] 841 01:01:48,879 --> 01:01:51,229 NICE DOG. 842 01:01:52,360 --> 01:01:53,753 HA HA HA! 843 01:01:53,797 --> 01:01:55,581 [RATTLING] 844 01:01:55,624 --> 01:01:57,757 HUH? 845 01:01:57,801 --> 01:02:00,586 AAH! 846 01:02:05,809 --> 01:02:08,768 [POLICE RADIO TRANSMISSIONS] 847 01:02:17,385 --> 01:02:22,129 1122 NORA. WE HAVE 2 POLICE OFFICERS DOWN. 848 01:02:22,173 --> 01:02:24,392 [RING] 849 01:02:25,437 --> 01:02:27,787 YEAH. 850 01:02:27,831 --> 01:02:29,093 WHERE? 851 01:02:29,136 --> 01:02:32,749 WHERE'S WILDER NOW? 852 01:02:32,792 --> 01:02:36,753 O.K. I'LL BE THERE. 853 01:02:38,276 --> 01:02:39,799 WHAT'S WRONG? 854 01:02:39,843 --> 01:02:42,062 WELL, MY RETIREMENT AND CAMPAIGN FOR MAYOR'S 855 01:02:42,106 --> 01:02:43,760 GOING DOWN THE DRAIN, 856 01:02:43,803 --> 01:02:45,326 THAT'S WHAT'S WRONG. 857 01:02:45,370 --> 01:02:46,893 LOVE YOU. 858 01:02:46,937 --> 01:02:50,462 YOU COPS ALL THINK YOU'RE SO TOUGH! 859 01:02:50,505 --> 01:02:51,724 [LANDS PUNCH] 860 01:02:51,768 --> 01:02:52,899 WE ARE! 861 01:02:52,943 --> 01:02:57,382 [PUNCHES] 862 01:02:57,774 --> 01:03:01,125 AND THERE IS NO PLACE FOR PEOPLE LIKE YOU 863 01:03:01,168 --> 01:03:02,430 IN OUR NEW ORDER, 864 01:03:02,474 --> 01:03:03,867 AND IF I HAD MORE TIME, 865 01:03:03,910 --> 01:03:06,086 I'D CUT YOU LOOSE AND BREAK YOUR NECK 866 01:03:06,130 --> 01:03:08,262 WITH MY BARE HANDS. 867 01:03:08,306 --> 01:03:10,177 BE MY GUEST. 868 01:03:10,221 --> 01:03:11,700 HOW UNFORTUNATE. 869 01:03:11,744 --> 01:03:16,314 THERE'S NO MORE TIME! 870 01:03:17,445 --> 01:03:24,365 I AM GOING TO ENJOY THIS. 871 01:03:26,846 --> 01:03:29,806 I'M GOING TO ENJOY THIS. 872 01:03:36,900 --> 01:03:38,771 THANKS, RENO. 873 01:03:38,815 --> 01:03:40,773 YOU SAVED MY BUTT. 874 01:03:41,905 --> 01:03:44,864 OH, MY GOD, JAKE! WHAT HAPPENED TO YOU? 875 01:03:44,908 --> 01:03:46,648 NEVER MIND. NEVER MIND. 876 01:03:46,692 --> 01:03:50,261 KOLLER MENTIONED A PARK. 877 01:03:50,304 --> 01:03:51,828 BALBOA PARK. 878 01:03:51,871 --> 01:03:54,091 THE COALITION FOR RACIAL UNITY 879 01:03:54,134 --> 01:03:55,744 OPENS THIS MORNING. 880 01:03:55,788 --> 01:03:57,268 THAT'S IT! LET'S GO! 881 01:03:57,311 --> 01:03:58,791 OH, MY GOD. 882 01:03:58,835 --> 01:04:01,707 [TIRES SCREECHING] 883 01:04:08,932 --> 01:04:10,150 CALL CALLAHAN. 884 01:04:10,194 --> 01:04:12,196 TELL HIM THE TARGET IS THE ORGAN PAVILION 885 01:04:12,239 --> 01:04:13,371 AT BALBOA PARK. 886 01:04:13,414 --> 01:04:16,809 THE OTHER TARGETS ARE IN THIS FOLDER. 887 01:04:17,549 --> 01:04:18,898 ATTENTION, ALL K9 UNITS. 888 01:04:18,942 --> 01:04:20,769 REQUESTING ASSISTANCE AT BALBOA PARK. 889 01:04:20,813 --> 01:04:27,689 THIS IS A CODE-THREE ALPHA. I REPEAT, A CODE-THREE ALPHA. 890 01:04:27,733 --> 01:04:30,214 HAVE CURTAINS GET HIS MEN DOWN THERE IMMEDIATELY. 891 01:04:30,257 --> 01:04:32,172 I'M ON MY WAY. 892 01:04:34,871 --> 01:04:38,657 HEIGH-HO, HEIGH-HO, IT'S OFF TO WORK WE GO. 893 01:04:43,444 --> 01:04:46,795 LET'S LOCK AND LOAD, GUYS. 894 01:04:56,370 --> 01:04:58,720 I'M GOING OUT FOR A WHILE, MOM! 895 01:04:58,764 --> 01:05:02,768 O.K., BUT DON'T BE GONE LONG! 896 01:05:51,904 --> 01:05:55,386 LAY IT DOWN RIGHT OVER HERE! 897 01:06:08,486 --> 01:06:10,140 TESTING. 898 01:06:10,183 --> 01:06:11,489 [FEEDBACK] 899 01:06:11,532 --> 01:06:14,013 TESTING. 900 01:06:14,057 --> 01:06:17,408 TESTING. 1, 2, 3. 901 01:06:18,061 --> 01:06:20,802 TESTING. 902 01:06:23,457 --> 01:06:27,809 TESTING. TESTING. 903 01:06:42,868 --> 01:06:47,916 YES. I UNDERSTAND YOU MADE A SPECIAL TRIP DOWN HERE TODAY. 904 01:06:47,960 --> 01:06:49,962 ABSOLUTELY. 905 01:06:50,006 --> 01:06:52,443 [SIRENS] 906 01:07:16,249 --> 01:07:17,946 THE MEN ARE ALL IN PLACE. 907 01:07:17,990 --> 01:07:20,427 THE OTHER TARGETS WILL ARRIVE SOON. 908 01:07:21,080 --> 01:07:23,778 [MARIACHI BAND PLAYING] 909 01:07:27,913 --> 01:07:29,523 YOUR EMINENCE. 910 01:07:29,567 --> 01:07:32,787 DO YOU HAVE ANY COMMENTS? 911 01:07:32,831 --> 01:07:34,789 HELLO! 912 01:07:39,272 --> 01:07:41,231 HOW DID THE THREE OF YOU 913 01:07:41,274 --> 01:07:44,277 COME TO INTERACT ON THIS? 914 01:08:17,876 --> 01:08:19,791 [TIRES SCREECH] 915 01:08:23,055 --> 01:08:24,012 [BARKS] 916 01:08:24,056 --> 01:08:26,972 SORRY ABOUT THAT. 917 01:08:44,946 --> 01:08:47,340 WE CAN'T WAIT FOR THE OTHER TARGETS TO GET HERE. 918 01:08:47,384 --> 01:08:50,038 SIGNAL YOUR MEN TO SET THE TIMER. 919 01:08:50,082 --> 01:08:52,780 I'M GETTING OUT OF HERE. 920 01:09:20,895 --> 01:09:22,201 LIEUTENANT WILDER, SHERIFF'S DEPARTMENT! 921 01:09:22,245 --> 01:09:24,377 THERE'S A BOMB SOMEWHERE. GET HIM OUT OF HERE! 922 01:09:24,421 --> 01:09:26,945 [PEOPLE SCREAMING] 923 01:09:26,988 --> 01:09:29,774 [WILDER] COME HERE, RENO. 924 01:09:36,259 --> 01:09:39,914 FIND THE BOMB, RENO. FIND THE BOMB. 925 01:09:39,958 --> 01:09:41,525 WATCH YOUR HEAD. 926 01:09:41,568 --> 01:09:43,788 YOU'LL BE SAFE IN THE LIMO. 927 01:09:50,969 --> 01:09:53,058 [BEEPING] 928 01:09:58,194 --> 01:09:59,760 KOLLER! 929 01:10:00,761 --> 01:10:03,024 I'LL GET HIM. 930 01:10:13,296 --> 01:10:15,950 OH, HELL. COME ON, RENO! 931 01:10:22,914 --> 01:10:25,873 OPEN THE DOOR! 932 01:10:28,311 --> 01:10:30,443 WON'T OPEN! IT'S LOCKED! 933 01:10:30,487 --> 01:10:33,185 [RAPID BEEPING] 934 01:10:44,196 --> 01:10:45,676 WHAT'S GOING ON, JAKE? 935 01:10:45,719 --> 01:10:46,807 THE DOORS WON'T OPEN. 936 01:10:46,851 --> 01:10:50,289 THE BOMB'S GOT TO BE ON THE LIMO. 937 01:10:51,377 --> 01:10:52,857 FIND THE BOMB, RENO. 938 01:10:52,900 --> 01:10:53,945 NEED SOME HELP? 939 01:10:53,988 --> 01:10:55,947 BREAK THE WINDOW! 940 01:10:57,035 --> 01:10:59,472 IT MUST BE BULLETPROOF. 941 01:10:59,516 --> 01:11:00,952 [GUNSHOT] 942 01:11:00,995 --> 01:11:01,866 [SCREAMING] 943 01:11:01,909 --> 01:11:04,260 GET DOWN! GET DOWN! 944 01:11:06,827 --> 01:11:09,656 YOU ALL RIGHT? 945 01:12:03,797 --> 01:12:06,365 [BEEP] 946 01:12:22,076 --> 01:12:24,165 HERE'S THE BOMB. 947 01:12:24,209 --> 01:12:26,342 [BEEPING] 948 01:12:29,780 --> 01:12:31,564 SHIT. 949 01:12:54,108 --> 01:12:56,763 GO! GO! GO! GO! 950 01:13:02,378 --> 01:13:05,381 POSITIONS. 951 01:13:13,954 --> 01:13:15,956 [GROWLING] 952 01:13:16,827 --> 01:13:19,960 AAH! 953 01:13:21,788 --> 01:13:23,660 [BARKS] 954 01:13:30,449 --> 01:13:32,451 COMMENCE FIRING! 955 01:13:37,238 --> 01:13:39,458 THIS WILL BLOW. GET OUT! 956 01:13:39,502 --> 01:13:41,591 I'M STAYING. CAN YOU DISARM IT? 957 01:13:41,634 --> 01:13:42,809 I DON'T KNOW. 958 01:13:42,853 --> 01:13:46,596 I'VE NEVER DONE ANYTHING LIKE THIS BEFORE. 959 01:13:46,639 --> 01:13:48,685 SHIT. 960 01:13:54,647 --> 01:13:56,823 AAH! 961 01:14:31,815 --> 01:14:33,077 HOW YOU DOING? 962 01:14:33,120 --> 01:14:35,166 THERE'S TWO WIRES DOWN HERE-- 963 01:14:35,209 --> 01:14:37,211 A RED AND A BLUE ONE. 964 01:14:37,255 --> 01:14:38,778 WHICH ONE DO I PULL? 965 01:14:38,822 --> 01:14:41,041 HOW THE HELL SHOULD I KNOW? 966 01:14:43,740 --> 01:14:45,742 AAH! 967 01:14:46,743 --> 01:14:49,833 I GIVE UP! DON'T SHOOT! 968 01:14:49,876 --> 01:14:53,401 [BEEPING] 969 01:15:01,975 --> 01:15:04,021 20 SECONDS. WE GOT TO MAKE A CHOICE! 970 01:15:04,064 --> 01:15:05,892 PICK THE RIGHT ONE! 971 01:15:11,507 --> 01:15:14,031 CEASE FIRE! 972 01:15:17,382 --> 01:15:19,210 MOVE IN! 973 01:15:19,906 --> 01:15:21,908 FIVE SECONDS. RED OR BLUE? 974 01:15:21,952 --> 01:15:23,780 BLUE! 975 01:15:27,174 --> 01:15:29,742 GOOD GUESS. 976 01:15:31,396 --> 01:15:33,920 YOU NEVER LISTEN TO ME, 977 01:15:33,964 --> 01:15:35,835 THANK GOD. 978 01:15:44,409 --> 01:15:45,323 WELL... 979 01:15:45,366 --> 01:15:48,282 I GUESS WE SHOWED THEM. 980 01:15:50,154 --> 01:15:52,765 GET THAT DOOR OPEN. 981 01:15:57,901 --> 01:15:59,816 [DOG BARKING] 982 01:16:50,867 --> 01:16:52,608 AAH! 983 01:16:53,739 --> 01:16:55,219 PULL ME IN! 984 01:16:55,262 --> 01:16:56,612 DROP THE GUN! 985 01:16:56,655 --> 01:16:57,874 PULL ME IN! 986 01:16:57,917 --> 01:16:58,918 PULL ME IN! 987 01:16:58,962 --> 01:17:01,834 DROP THE GUN, OR I'LL DROP YOU! 988 01:17:05,751 --> 01:17:07,840 [CLANK] 989 01:17:08,711 --> 01:17:11,104 YOU'RE NOT SO TOUGH. 990 01:17:57,585 --> 01:17:59,805 AAH! 991 01:18:51,814 --> 01:18:52,858 SON OF A BITCH. 992 01:18:52,902 --> 01:18:56,122 MY MOM WOULDN'T LIKE THAT. 993 01:18:57,776 --> 01:19:00,692 ENOUGH PLAYING AROUND. 994 01:19:11,094 --> 01:19:13,313 [BARKING] 995 01:19:13,357 --> 01:19:15,925 CALL HIM OFF. HE'S GOING TO KILL ME. 996 01:19:15,968 --> 01:19:18,405 NOW, WHY WOULD HE WANT TO DO THAT? 997 01:19:18,449 --> 01:19:20,277 I DON'T KNOW. JUST GET HIM AWAY. 998 01:19:20,320 --> 01:19:22,975 IS THERE SOMETHING YOU WANT TO TELL ME? 999 01:19:23,019 --> 01:19:24,760 YOU'RE BOTH CRAZY. CALL HIM OFF. 1000 01:19:24,803 --> 01:19:28,894 I WOULD, BUT HE NEVER LISTENS TO ME. 1001 01:19:33,899 --> 01:19:35,901 O.K. O.K. I KILLED THE COP. 1002 01:19:35,945 --> 01:19:38,643 I ADMIT IT. CALL THE DOG OFF. 1003 01:19:38,686 --> 01:19:40,950 O.K., RENO. 1004 01:19:41,820 --> 01:19:44,780 RENO! 1005 01:19:45,389 --> 01:19:47,826 RENO. 1006 01:19:51,090 --> 01:19:53,310 IT'S O.K., BOY. 1007 01:19:53,353 --> 01:19:56,835 DON'T BITE HIM. MIGHT GET SICK. 1008 01:20:00,970 --> 01:20:03,711 IT'S A GOOD THING THE KID GOT HERE, 1009 01:20:03,755 --> 01:20:06,627 OR YOU'D BE DOG FOOD. 1010 01:20:08,107 --> 01:20:09,282 MARK, CONGRATULATIONS. 1011 01:20:09,326 --> 01:20:11,807 LADIES AND GENTLEMEN, I'M KEN CALLAHAN. 1012 01:20:11,850 --> 01:20:13,112 I WANT YOU TO MEET 1013 01:20:13,156 --> 01:20:14,853 LIEUTENANT MARK CURTAINS, 1014 01:20:14,897 --> 01:20:16,768 THE HEAD OF OUR S.W.A.T. TEAM. 1015 01:20:16,812 --> 01:20:18,465 THROUGH A CONCERTED EFFORT 1016 01:20:18,509 --> 01:20:19,858 BETWEEN OUR TWO DEPARTMENTS, 1017 01:20:19,902 --> 01:20:21,512 WE HAVE BEEN ABLE TO CRACK 1018 01:20:21,555 --> 01:20:22,861 THIS TERRORIST CONSPIRACY, 1019 01:20:22,905 --> 01:20:24,123 AND, INCIDENTALLY, EVERYONE, 1020 01:20:24,167 --> 01:20:27,083 I'M IN THE RUNNING FOR THE MAYORAL NOMINATION 1021 01:20:27,126 --> 01:20:28,736 FOR THIS GREAT CITY 1022 01:20:28,780 --> 01:20:32,871 ON THE PLATFORM OF LAW AND ORDER. 1023 01:20:32,915 --> 01:20:35,395 CUFF HIM. 1024 01:20:41,575 --> 01:20:43,795 WELL, I HAVE TO ADMIT IT. 1025 01:20:43,839 --> 01:20:46,276 SERGEANT RENO IS ONE HELL OF A GOOD COP. 1026 01:20:46,319 --> 01:20:48,800 I TRIED TO TELL YOU. 1027 01:20:48,844 --> 01:20:51,194 YEAH, YOU DID. 1028 01:20:51,237 --> 01:20:52,369 JAKE! 1029 01:20:52,412 --> 01:20:54,850 JAKE, YOU DID IT! YOU DID IT! 1030 01:20:54,893 --> 01:20:55,981 I'M IN DEFINITE CONTENTION 1031 01:20:56,025 --> 01:20:57,896 FOR THE MAYOR'S RACE NOW. 1032 01:20:57,940 --> 01:20:59,158 I WANT TO THANK YOU. 1033 01:20:59,202 --> 01:21:00,290 IT'S O.K., MATT. 1034 01:21:00,333 --> 01:21:02,683 THERE'S SOMEBODY WHO WANTS TO THANK YOU 1035 01:21:02,727 --> 01:21:04,903 FOR SAVING THEIR LIVES. 1036 01:21:04,947 --> 01:21:06,296 DETECTIVE. 1037 01:21:06,339 --> 01:21:07,863 YES, SIR? 1038 01:21:07,906 --> 01:21:09,647 GENTLEMEN, THE LORD WAS CERTAINLY GOOD WITH US TODAY. 1039 01:21:09,690 --> 01:21:13,912 THESE GOOD PEOPLE HELPED US THROUGH THIS TROUBLE. 1040 01:21:13,956 --> 01:21:15,783 RENO, NO! 1041 01:21:41,461 --> 01:21:45,770 ♪ I MIGHT BARK AT THIS, I MIGHT BARK AT THAT ♪ 1042 01:21:45,813 --> 01:21:50,296 ♪ AND I MIGHT EVEN BARK AT YOUR MAMMA'S CAT ♪ 1043 01:21:50,340 --> 01:21:56,563 ♪ THOUGH, DARLING, I AIN'T FETCHING NO MORE STICKS ♪ 1044 01:21:58,739 --> 01:21:59,871 ♪ DON'T YOU GO 'ROUND THINKING 1045 01:21:59,915 --> 01:22:02,482 ♪ THAT YOUR LOVE WOULD DO THE TRICK ♪ 1046 01:22:02,526 --> 01:22:05,833 ♪ THIS DOG'S GOT A BONE TO PICK ♪ 1047 01:22:20,544 --> 01:22:22,938 ♪ NOW, EVERY TIME I TRY TO TALK ♪ 1048 01:22:22,981 --> 01:22:24,635 ♪ YOU TURN THE OTHER WAY 1049 01:22:24,678 --> 01:22:29,074 ♪ SO I GUESS I'LL HAVE TO BARK SO YOU'LL REMEMBER WHAT I SAY ♪ 1050 01:22:29,118 --> 01:22:35,211 ♪ BABY, YOU AIN'T GETTING ALL THAT QUICK ♪ 1051 01:22:36,690 --> 01:22:41,043 ♪ DON'T YOU GO 'ROUND THINKING THAT A KISS WILL DO THE TRICK ♪ 1052 01:22:41,086 --> 01:22:44,611 ♪ THIS DOG'S GOT A BONE TO PICK ♪ 1053 01:23:47,848 --> 01:23:50,025 ♪ NOW I'M LIVING IN YOUR DOGHOUSE ♪ 1054 01:23:50,068 --> 01:23:51,765 ♪ AND HUNGRY ALL THE TIME ♪ 1055 01:23:51,809 --> 01:23:56,335 ♪ ALL I'VE BEEN TRYING TO DO IS SPEAK MY MIND ♪ 1056 01:23:56,379 --> 01:23:58,729 ♪ NOW, HONEY 1057 01:23:58,772 --> 01:24:02,602 ♪ OH, I THINK I'M FEELING SICK ♪ 1058 01:24:04,648 --> 01:24:05,866 ♪ DON'T YOU GO 'ROUND THINKING 1059 01:24:05,910 --> 01:24:08,086 ♪ THAT YOUR LOVE WILL DO THE TRICK ♪ 1060 01:24:08,130 --> 01:24:09,131 ♪ NO 1061 01:24:09,174 --> 01:24:11,785 ♪ THIS DOG'S GOT A BONE TO PICK ♪ 1062 01:24:40,553 --> 01:24:42,773 ♪ THERE YOU GO 1063 01:24:49,736 --> 01:24:53,610 ♪ WALK THAT DOG, Y'ALL 1064 01:24:54,437 --> 01:24:56,787 ♪ HEY, HEY 1065 01:25:05,622 --> 01:25:09,800 ♪ THAT OLD SHAGGY DOG, YEAH ♪ 1066 01:25:18,809 --> 01:25:21,028 ♪ THERE YOU GO 1067 01:25:27,774 --> 01:25:31,996 ♪ WALK THAT DOG, Y'ALL 1068 01:25:35,042 --> 01:25:37,828 ♪ YEAH, AGAIN 1069 01:25:47,011 --> 01:25:48,795 ♪ HO 1070 01:25:52,538 --> 01:25:56,890 ♪ WALK THAT DOG, Y'ALL... 1071 01:25:56,934 --> 01:26:00,067 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 1072 01:26:00,111 --> 01:26:03,201 CAPTIONS COPYRIGHT 1995 LIVE ENTERTAINMENT INC. 1073 01:26:03,245 --> 01:26:05,595 AND TANGLEWOOD ENTERTAINMENT GROUP, INC. 1074 01:26:05,638 --> 01:26:09,251 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 1075 01:26:09,294 --> 01:26:10,991 [ARF! ARF!] 69181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.