Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:04,403
(theme music playing)
2
00:00:11,845 --> 00:00:13,523
♪ COME AND KNOCK ON OUR DOOR ♪
3
00:00:13,547 --> 00:00:15,625
♪ COME AND KNOCK ON OUR DOOR ♪
4
00:00:15,649 --> 00:00:17,627
♪ WE'VE BEEN WAITING FOR YOU ♪
5
00:00:17,651 --> 00:00:19,296
♪ WE'VE BEEN WAITING FOR YOU ♪
6
00:00:19,320 --> 00:00:21,931
♪ WHERE THE KISSES ARE
HERS AND HERS AND HIS ♪
7
00:00:21,955 --> 00:00:24,201
♪ THREE'S COMPANY TOO ♪
8
00:00:24,225 --> 00:00:26,203
♪ COME AND DANCE ON OUR FLOOR ♪
9
00:00:26,227 --> 00:00:28,205
♪ COME AND DANCE ON OUR FLOOR ♪
10
00:00:28,229 --> 00:00:31,041
- ♪ TAKE A STEP THAT IS NEW ♪
- ♪ TAKE A STEP THAT IS NEW ♪
11
00:00:31,065 --> 00:00:34,144
♪ WE'VE A LOVABLE SPACE
THAT NEEDS YOUR FACE ♪
12
00:00:34,168 --> 00:00:37,047
♪ THREE'S COMPANY TOO ♪
13
00:00:37,071 --> 00:00:39,916
♪ YOU'LL SEE THAT
LIFE IS A BALL AGAIN ♪
14
00:00:39,940 --> 00:00:43,353
♪ LAUGHTER IS CALLING FOR YOU ♪
15
00:00:43,377 --> 00:00:46,456
- ♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪
- ♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪
16
00:00:46,480 --> 00:00:49,148
♪ THREE'S COMPANY TOO ♪
17
00:01:08,402 --> 00:01:11,481
♪ DOWN AT OUR RENDEZVOUS ♪
18
00:01:11,505 --> 00:01:13,204
♪ THREE'S COMPANY TOO. ♪
19
00:01:18,479 --> 00:01:21,825
OKAY, CHRISSY, WE HAVE EVERYTHING
THAT WE NEED. NOW WHAT DO WE DO NEXT?
20
00:01:21,849 --> 00:01:25,495
PLACE TOM TURKEY IN A
SHALLOW ROASTING PAN.
21
00:01:25,519 --> 00:01:28,164
RIGHT. HERE.
22
00:01:28,188 --> 00:01:30,922
- OKAY.
- HERE YOU GO, TOM.
23
00:01:32,292 --> 00:01:34,270
THERE, YOU OLD GUY.
24
00:01:34,294 --> 00:01:36,573
- HI, WHAT ARE
YOU GIRLS DOING?
- HI, JACK.
25
00:01:36,597 --> 00:01:38,575
WE DECIDED THAT IT
WAS JUST ABOUT TIME
26
00:01:38,599 --> 00:01:40,577
WE COOKED DINNER
FOR YOU FOR A CHANGE.
27
00:01:40,601 --> 00:01:43,312
THAT SHOULD BE INTERESTING.
WHAT ARE YOU MAKING?
28
00:01:43,336 --> 00:01:45,882
- ROAST TURKEY.
- I'M JUST RUBBING
THE LEMON ON IT.
29
00:01:45,906 --> 00:01:48,485
CHRISSY. CHRISSY, EXCUSE ME.
30
00:01:48,509 --> 00:01:51,109
YOU HAVE TO CUT THE LEMON FIRST.
31
00:01:52,212 --> 00:01:54,156
THIS IS CALLED "A
KNIFE," YOU SEE?
32
00:01:54,180 --> 00:01:56,125
AND YOU PUT IT ON TOP
AND YOU PUSH DOWN...
33
00:01:56,149 --> 00:01:58,094
THAT IS CALLED
"CUTTING THE LEMON."
34
00:01:58,118 --> 00:02:00,663
THEN YOU ALWAYS RUB
THE LEMON ON THE TURKEY
35
00:02:00,687 --> 00:02:02,665
IN THE DIRECTION
THE FEATHERS GROW.
36
00:02:02,689 --> 00:02:05,435
NEVER RUB AGAINST THE GRAIN.
ALWAYS DO IT THIS WAY. GOT IT?
37
00:02:05,459 --> 00:02:07,236
- LET ME SEE.
- GO AHEAD.
38
00:02:07,260 --> 00:02:09,238
- THANK YOU. LIKE THIS? - YEAH.
39
00:02:09,262 --> 00:02:12,241
HEY, ALL RIGHT. CHRISSY, WANNA
SPRINKLE ON THE GARLIC POWDER?
40
00:02:12,265 --> 00:02:15,111
YOU DON'T USE GARLIC POWDER!
41
00:02:15,135 --> 00:02:17,113
LET ME SEE. THIS IS SAGE, RIGHT.
42
00:02:17,137 --> 00:02:19,115
YOU PUT THE SAGE ON FIRST
43
00:02:19,139 --> 00:02:21,651
AND YOU HAVE TO WORK
IT IN EVER SO GENTLY.
44
00:02:21,675 --> 00:02:23,653
LIKE THAT, YOU SEE?
45
00:02:23,677 --> 00:02:26,956
AND THEN YOU PUT THE BUTTER
ON TO MAKE THE SKIN REAL CRISP...
46
00:02:26,980 --> 00:02:29,581
NEVER... NEVER BRUISE THE SKIN.
47
00:02:32,686 --> 00:02:35,732
LISTEN, I REALLY WANT
TO THANK BOTH OF YOU
48
00:02:35,756 --> 00:02:37,734
FOR COOKING DINNER
FOR ME LIKE THIS.
49
00:02:37,758 --> 00:02:40,203
OH, JACK, IT WAS
NO TROUBLE AT ALL.
50
00:02:40,227 --> 00:02:42,339
THANKS. DON'T GET UP.
51
00:02:42,363 --> 00:02:45,163
(doorbell rings)
52
00:02:46,567 --> 00:02:48,445
- OH, HI. COME ON IN.
- HI, CHRISSY, HI.
53
00:02:48,469 --> 00:02:51,748
JANET, LISTEN, STANLEY
AND I WERE WONDERING
54
00:02:51,772 --> 00:02:53,783
IF YOU COULD DO US A FAVOR.
55
00:02:53,807 --> 00:02:56,853
- SURE, WHAT IS IT?
- THIS FRIEND OF MINE
JUST GOT MARRIED,
56
00:02:56,877 --> 00:02:58,855
AND SHE LEFT HER
LITTLE GIRL WITH US
57
00:02:58,879 --> 00:03:00,857
WHILE SHE WENT ON HER HONEYMOON.
58
00:03:00,881 --> 00:03:04,794
- UH-HUH?
- OH, THIS IS
HER SECOND MARRIAGE.
59
00:03:04,818 --> 00:03:08,665
- ANYWAY, THIS LITTLE GIRL...
- ALL SHE DOES IS MOPE AROUND THE HOUSE.
60
00:03:08,689 --> 00:03:10,700
AND SHE... SHE IS JUST SO UPSET
61
00:03:10,724 --> 00:03:12,736
ABOUT HER MOTHER
GETTING REMARRIED.
62
00:03:12,760 --> 00:03:17,106
SHE'S THE SWEETEST
LITTLE GIRL, BUT SO SAD.
63
00:03:17,130 --> 00:03:19,843
WE'VE DONE EVERYTHING TO
TRY TO CHEER HER UP, BUT...
64
00:03:19,867 --> 00:03:21,800
I EVEN PLAYED MY BUGLE.
65
00:03:23,970 --> 00:03:26,916
SO, ANYWAY, I THOUGHT THAT
YOU GIRLS, BEING YOUNGER,
66
00:03:26,940 --> 00:03:29,018
WOULD... HAVE BETTER LUCK.
67
00:03:29,042 --> 00:03:31,354
- WELL, WE'RE HAPPY
TO HELP, MRS. ROPER.
- SURE.
68
00:03:31,378 --> 00:03:33,456
OH, GOOD, GOOD.
POOR LITTLE THING,
69
00:03:33,480 --> 00:03:36,593
SHE'S JUST SITTING OUT THERE
ON THE STEPS, SO DEPRESSED.
70
00:03:36,617 --> 00:03:38,961
YEAH, NO ENTHUSIASM,
NO ENERGY, NO INTEREST...
71
00:03:38,985 --> 00:03:41,330
I'VE NEVER SEEN
ANYTHING LIKE IT.
72
00:03:41,354 --> 00:03:44,954
DO YOU EVER SEE YOURSELF
WALK INTO THE BEDROOM?
73
00:03:47,694 --> 00:03:50,940
LAURIE. LAURIE,
COME ON IN, HONEY.
74
00:03:50,964 --> 00:03:53,309
I WANT YOU TO MEET
SOME FRIENDS OF MINE.
75
00:03:53,333 --> 00:03:55,745
- THIS IS CHRISSY.
- HI, LAURIE.
76
00:03:55,769 --> 00:03:57,647
- HI.
- AND THIS IS JANET.
77
00:03:57,671 --> 00:03:59,749
- HOW DO YOU DO?
- HI.
78
00:03:59,773 --> 00:04:02,819
NOW, WHY DON'T YOU JUST
STAY AND VISIT FOR A WHILE
79
00:04:02,843 --> 00:04:05,889
AND THEN THIS AFTERNOON
80
00:04:05,913 --> 00:04:08,892
UNCLE STANLEY CAN
TAKE YOU TO THE ZOO.
81
00:04:08,916 --> 00:04:11,761
THANK YOU, BUT I DON'T
WANNA GO TO THE ZOO.
82
00:04:11,785 --> 00:04:14,185
I DON'T WANNA GO
TO THE ZOO EITHER.
83
00:04:15,355 --> 00:04:18,568
WELL, HOW ABOUT A PONY RIDE?
84
00:04:18,592 --> 00:04:20,712
OOH, NOW YOU'RE TALKING!
85
00:04:24,030 --> 00:04:27,209
LOOK, I'LL GO FIX YOU LUNCH,
WHILE YOU GIRLS GET ACQUAINTED,
86
00:04:27,233 --> 00:04:31,803
- OKAY? COME ON, STANLEY.
- WHOO, A PONY RIDE, WOW.
87
00:04:34,207 --> 00:04:36,820
- WOULD YOU LIKE
TO SIT DOWN, LAURIE?
- THANK YOU.
88
00:04:36,844 --> 00:04:40,256
SURE. THAT'S A
PRETTY GOOD COUCH.
89
00:04:40,280 --> 00:04:43,326
(clears throat) SO
YOU'RE LAURIE?
90
00:04:43,350 --> 00:04:44,894
MM-HMM.
91
00:04:44,918 --> 00:04:47,797
OH, WHAT A DUMB
THING FOR ME TO SAY,
92
00:04:47,821 --> 00:04:50,533
"SO YOU'RE LAURIE?" I MEAN,
WHO ELSE WOULD YOU BE, RIGHT?
93
00:04:50,557 --> 00:04:52,591
(Janet giggles)
94
00:04:54,861 --> 00:04:58,207
HEY, I HAVE THE LATEST
PETER FRAMPTON ALBUM.
95
00:04:58,231 --> 00:05:01,110
- DO YOU WANT TO HEAR IT?
- NOT ESPECIALLY.
96
00:05:01,134 --> 00:05:03,412
- OH.
- Janet: OH.
97
00:05:03,436 --> 00:05:05,414
WELL... WHOO, WHOO,
98
00:05:05,438 --> 00:05:08,873
JACK, YOU HAVE GOT TO MEET JACK.
99
00:05:10,210 --> 00:05:12,188
- JACK.
- HA!
100
00:05:12,212 --> 00:05:14,913
CAREFUL, I ALMOST
SCORCHED MY GIBLETS.
101
00:05:17,984 --> 00:05:20,730
- WHAT'S WRONG WITH YOU?
- WELL... I'M VERY SORRY.
102
00:05:20,754 --> 00:05:24,200
I'M VERY SORRY, BUT WE HAVE KIND
OF AN EMERGENCY IN THE OTHER ROOM.
103
00:05:24,224 --> 00:05:26,703
THERE'S THIS LITTLE
GIRL, HER NAME IS LAURIE...
104
00:05:26,727 --> 00:05:28,905
WELL, HER MOMMY
JUST GOT REMARRIED...
105
00:05:28,929 --> 00:05:31,608
- HOW OLD ARE YOU, LAURIE?
- I'M 13.
106
00:05:31,632 --> 00:05:35,199
REALLY? WHEN I WAS
YOUR AGE, I WAS 13 TOO.
107
00:05:39,640 --> 00:05:41,973
(sobbing)
108
00:05:43,777 --> 00:05:46,856
- IS THAT LAURIE?
- OH, YES, JACK. THIS IS LAURIE.
109
00:05:46,880 --> 00:05:49,993
HELLO, LAURIE, I'M VERY
HAPPY TO MEET YOU.
110
00:05:50,017 --> 00:05:51,861
WHY ARE YOU CRYING?
111
00:05:51,885 --> 00:05:54,230
I WAS JUST SLICING SOME
ONIONS IN THE KITCHEN...
112
00:05:54,254 --> 00:05:55,264
(hiccups) EXCUSE ME.
113
00:05:55,288 --> 00:05:57,355
(sobbing continues)
114
00:05:59,092 --> 00:06:02,493
I FOOLED YOU. IT'S
ONLY A SPONGE.
115
00:06:03,897 --> 00:06:05,875
YOU'RE FUNNY.
116
00:06:05,899 --> 00:06:08,310
- THANK YOU.
- THANKS, JACK.
117
00:06:08,334 --> 00:06:11,213
- DO YOU DO THE COOKING HERE?
- YEAH, BUT NOT ONLY
THE COOKING,
118
00:06:11,237 --> 00:06:13,215
I'M ALSO THE NURSE
OF THE HOUSEHOLD.
119
00:06:13,239 --> 00:06:15,785
(high-pitched voice) HELLO,
LITTLE GIRL, HOW ARE YOU?
120
00:06:15,809 --> 00:06:18,254
- LET'S CHECK
YOUR TEMPERATURE.
- (Laurie laughs)
121
00:06:18,278 --> 00:06:21,518
OH, YOU'RE SUFFERING FROM
A LOOSE MICKEY MOUSE WATCH.
122
00:06:23,116 --> 00:06:25,594
AND SOMETIMES I EVEN DANCE.
123
00:06:25,618 --> 00:06:30,221
♪ KNEE-KNEE KNEE-KNEE KNEE-KNEE
KNEE-KNEE ♪ KNEE... GET IT? KNEE.
124
00:06:31,624 --> 00:06:35,504
BUT, BEST OF ALL... AT MIDNIGHT,
I CLIMB OUT OF MY COFFIN...
125
00:06:35,528 --> 00:06:38,574
(screeching) AND I
TURN INTO A VAMPIRE.
126
00:06:38,598 --> 00:06:40,576
(mimics flapping)
127
00:06:40,600 --> 00:06:42,578
OH, LOOK, A BLOND NECK!
128
00:06:42,602 --> 00:06:44,881
- WHAT A LOVELY NECK
YOU HAVE, MY DARLING.
- JACK...
129
00:06:44,905 --> 00:06:47,449
- (chewing, spitting)
- COME ON, JACK.
130
00:06:47,473 --> 00:06:50,386
HA-HA! BOY, I'M GLAD TO SEE
131
00:06:50,410 --> 00:06:53,589
YOU ALL ARE GETTING
ALONG SO WELL,
132
00:06:53,613 --> 00:06:56,025
ESPECIALLY JACK AND CHRISSY.
133
00:06:56,049 --> 00:06:59,650
OH, MRS. ROPER, I WAS JUST SHOWING
LAURIE WHAT I DO AROUND HERE.
134
00:07:03,957 --> 00:07:06,991
STANLEY ONLY FIXES TOILETS.
135
00:07:08,294 --> 00:07:11,841
I GOT YOUR LUNCH
READY. COME ON, HONEY.
136
00:07:11,865 --> 00:07:15,011
- CAN'T I STAY A LITTLE LONGER?
- YOU CAN COME BACK
THIS AFTERNOON.
137
00:07:15,035 --> 00:07:17,313
- OH, GREAT!
- BYE, LAURIE.
138
00:07:17,337 --> 00:07:20,937
HEY, LAURIE, IT WAS REALLY
NICE MEETING YOU. WE...
139
00:07:21,575 --> 00:07:23,987
I REALLY LIKED
MEETING YOU, JACK.
140
00:07:24,011 --> 00:07:26,210
IT WAS A PLEASURE
TO MEET YOU, MILADY.
141
00:07:27,280 --> 00:07:29,347
- Jack: BYE-BYE.
- Laurie: BYE.
142
00:07:31,952 --> 00:07:34,864
WOW! THAT LITTLE
GIRL LOOKED AT YOU
143
00:07:34,888 --> 00:07:37,066
LIKE YOU WERE ROBERT REDFORD.
144
00:07:37,090 --> 00:07:39,758
OH, WELL, A LOT OF PEOPLE
NOTICE THE RESEMBLANCE.
145
00:07:41,461 --> 00:07:44,229
HEY...
146
00:07:48,935 --> 00:07:50,869
- WHOO, WHOO, WHOO.
- NO!
147
00:07:52,939 --> 00:07:55,084
IT'S SO NICE AND COZY.
IT'S JUST THE THREE OF US
148
00:07:55,108 --> 00:07:57,286
SPENDING A QUIET
EVENING TOGETHER.
149
00:07:57,310 --> 00:07:59,521
YEAH, WAITING FOR A
DELICIOUS TURKEY DINNER.
150
00:07:59,545 --> 00:08:01,758
- (phone rings)
- OH, I'LL GET IT.
151
00:08:01,782 --> 00:08:03,760
I'M WATCHING YOU.
152
00:08:03,784 --> 00:08:07,318
HELLO. OH, YEAH. CAN YOU
HOLD ON WHILE I GET A PENCIL?
153
00:08:08,755 --> 00:08:10,900
OKAY, GO AHEAD.
154
00:08:10,924 --> 00:08:13,435
MM-HMM. UH-HUH.
155
00:08:13,459 --> 00:08:17,228
- ARE YOU GONNA JUMP HER?
- MAYBE, BUT FIRST LET'S
FINISH THE CHESS GAME.
156
00:08:26,173 --> 00:08:28,517
OKAY. WOW, LIST...
THANK YOU VERY MUCH.
157
00:08:28,541 --> 00:08:30,186
BYE.
158
00:08:30,210 --> 00:08:33,389
CHRISSY, CHRISSY, LISTEN
TO THIS TELEGRAM. (clears throat)
159
00:08:33,413 --> 00:08:35,992
"JANET AND CHRISSY, YOU
ARE INVITED TO A BARBECUE
160
00:08:36,016 --> 00:08:38,761
AT THE MARINA YACHT CLUB
AT 8:00 O'CLOCK SHARP TONIGHT.
161
00:08:38,785 --> 00:08:41,664
HOPE YOU CAN MAKE IT.
SIGNED, YOU KNOW WHO."
162
00:08:41,688 --> 00:08:45,367
THE MARINA YACHT CLUB?! I'VE
ALWAYS WANTED TO GO THERE!
163
00:08:45,391 --> 00:08:47,236
WELL, WHO'S "YOU KNOW WHO"?
164
00:08:47,260 --> 00:08:49,706
I DON'T KNOW WHO.
DON'T YOU KNOW WHO?
165
00:08:49,730 --> 00:08:52,363
NO, I DON'T KNOW "YOU KNOW
WHO," I KNOW "GUESS WHO."
166
00:08:53,633 --> 00:08:56,513
IT'S JANET AND COSTELLO.
167
00:08:56,537 --> 00:08:58,681
- YIPPY, I KNOW WHO
"YOU KNOW WHO" IS.
- Janet: WHO?
168
00:08:58,705 --> 00:09:01,750
- IT'S DR. BICKMAN,
OUR DENTIST.
- WHAT?!
169
00:09:01,774 --> 00:09:03,552
YOU KNOW, IT'S
TIME FOR A CLEANING.
170
00:09:03,576 --> 00:09:07,056
HE ALWAYS CALLS AND
SAYS, "THIS IS YOU KNOW WHO.
171
00:09:07,080 --> 00:09:09,814
COME ON IN AND
GET RID OF THE GOO."
172
00:09:12,786 --> 00:09:16,699
YEAH, THAT'S RIGHT. AND HE
DOES BELONG TO THE YACHT CLUB.
173
00:09:16,723 --> 00:09:18,735
YES! 8:00 O'CLOCK,
WE CAN JUST MAKE IT.
174
00:09:18,759 --> 00:09:21,503
OH, CHRISSY. I CAN'T BELIEVE
IT... THE MARINA YACHT CLUB?
175
00:09:21,527 --> 00:09:23,539
HEY, LISTEN, YOU THINK
WE ARE DRESSED OKAY?
176
00:09:23,563 --> 00:09:25,608
IT'S ONLY A BARBECUE. COME ON.
177
00:09:25,632 --> 00:09:27,744
- YOU MEAN YOU'RE GOING?
- OH, ARE YOU KIDDING?
178
00:09:27,768 --> 00:09:30,446
DO YOU THINK WE'RE GONNA
TURN DOWN AN INVITATION LIKE THIS?
179
00:09:30,470 --> 00:09:34,773
- WHAT ABOUT THE TURKEY?
- SORRY, BUT THEY ONLY
INVITED US.
180
00:09:36,910 --> 00:09:38,990
Janet: BYE, LAURIE.
181
00:09:40,280 --> 00:09:42,225
- HI, JACK.
- HI.
182
00:09:42,249 --> 00:09:45,394
- AM I INTERRUPTING DINNER?
- NO, IN FACT YOU'RE GONNA
HELP ME EAT IT.
183
00:09:45,418 --> 00:09:47,978
- OH, THAT WILL
BE WONDERFUL.
- COME ON.
184
00:09:57,264 --> 00:09:59,530
BOY, THAT IS A VINTAGE COW.
185
00:10:01,567 --> 00:10:05,081
JACK, YOU'RE THE BEST
COOK IN THE WHOLE WORLD.
186
00:10:05,105 --> 00:10:07,149
OH, YOU DON'T HAVE TO SAY THAT.
187
00:10:07,173 --> 00:10:10,586
- BUT IT'S TRUE.
- I KNOW, BUT YOU DON'T
HAVE TO SAY IT.
188
00:10:10,610 --> 00:10:13,244
- (doorbell rings)
- EXCUSE ME.
189
00:10:17,718 --> 00:10:19,996
HI, JACK. REMEMBER ME?
190
00:10:20,020 --> 00:10:21,964
RITA! OF COURSE.
191
00:10:21,988 --> 00:10:24,989
I NEVER FORGET A
BOD... A FACE. COME ON IN.
192
00:10:26,827 --> 00:10:30,472
- I'VE COME TO TAKE YOU UP
ON YOUR OFFER.
- MY OFFER?!
193
00:10:30,496 --> 00:10:32,541
YEAH, DON'T YOU REMEMBER?
194
00:10:32,565 --> 00:10:35,444
AT LARRY'S PARTY. YOU SAID,
195
00:10:35,468 --> 00:10:38,280
"RITA, ANY NIGHT
YOU FEEL RESTLESS
196
00:10:38,304 --> 00:10:40,516
AND LONELY, YOU COME ON OVER."
197
00:10:40,540 --> 00:10:42,919
(moans) OH, YEAH.
198
00:10:42,943 --> 00:10:45,121
HI. I'M LAURIE.
199
00:10:45,145 --> 00:10:47,123
OH, YES, I... LAURIE'S
LIVING DOWNSTAIRS.
200
00:10:47,147 --> 00:10:49,125
WE'VE JUST HAD DINNER TOGETHER.
201
00:10:49,149 --> 00:10:51,194
OH, HOW SWEET.
202
00:10:51,218 --> 00:10:53,162
WELL, NOW THAT
SHE'S HAD HER DIN-DIN,
203
00:10:53,186 --> 00:10:55,998
DON'T YOU THINK SHE
SHOULD BE RUNNING ALONG?
204
00:10:56,022 --> 00:10:58,500
OH, YES. LAURIE, IT'S TIME
205
00:10:58,524 --> 00:11:00,458
FOR THE GROWN-UPS
TO HAVE DESSERT.
206
00:11:04,130 --> 00:11:06,108
I ENJOYED THIS EVENING, JACK.
207
00:11:06,132 --> 00:11:08,632
YES, IT'S GOING TO BE WONDERFUL.
208
00:11:11,238 --> 00:11:14,884
RITA, WOULD YOU LIKE TO MAKE
YOURSELF COMFORTABLE ON THE COUCH?
209
00:11:14,908 --> 00:11:17,342
- I THOUGHT YOU'D NEVER ASK.
- (nervous laughter)
210
00:11:18,778 --> 00:11:21,145
- WELL...
- (giggles)
211
00:11:22,782 --> 00:11:25,950
- DO YOU MIND? I'M A RIGHTY.
- OH.
212
00:11:31,491 --> 00:11:34,658
(clears throat) YOU
KNOW, JACK...
213
00:11:36,196 --> 00:11:38,674
I'M FROM THE SCHOOL
THAT SAYS THAT
214
00:11:38,698 --> 00:11:41,799
IF YOU REALLY
ATTRACTED TO SOMEBODY
215
00:11:44,204 --> 00:11:46,949
WELL, YOU SHOULD KIND OF LIKE
216
00:11:46,973 --> 00:11:49,740
GIVE YOURSELF TO HIM TOTALLY.
217
00:11:50,911 --> 00:11:52,843
THAT'S A GOOD SCHOOL.
218
00:11:54,480 --> 00:11:56,993
- (doorbell rings)
- GO AWAY.
219
00:11:57,017 --> 00:11:59,929
- (doorbell rings)
- GO AWAY!
220
00:11:59,953 --> 00:12:02,987
- YOU BETTER ANSWER IT.
- (groans)
221
00:12:07,627 --> 00:12:10,706
I WANTED TO KNOW IF YOU WOULD LIKE
TO GO FOR AN ICE-CREAM SODA LATER.
222
00:12:10,730 --> 00:12:13,142
THAT'S VERY NICE OF YOU,
LAURIE, BUT NOT TONIGHT.
223
00:12:13,166 --> 00:12:16,301
RITA AND I HAVE A LOT
OF HOMEWORK TO DO.
224
00:12:18,104 --> 00:12:21,217
- NOW WHERE WAS I?
- ON THE RIGHT TRACK, JACK.
225
00:12:21,241 --> 00:12:24,408
- OH, YEAH?
- (doorbell rings)
226
00:12:28,348 --> 00:12:31,115
- WHAT?!
- I FORGOT MY KEYS.
227
00:12:45,765 --> 00:12:49,411
I... HOPE I DIDN'T DISTURB YOU.
228
00:12:49,435 --> 00:12:52,181
- THIS IS GETTING RIDICULOUS.
- NO, NO, RITA.
229
00:12:52,205 --> 00:12:56,006
I'LL LOCK THE DOOR.
IT'S LOCKED, OKAY?
230
00:13:01,681 --> 00:13:04,148
(panting)
231
00:13:06,519 --> 00:13:09,898
- (coughs) LOVELY RITA.
- (chuckles)
232
00:13:09,922 --> 00:13:12,434
(Rita moans)
233
00:13:12,458 --> 00:13:14,636
I TOOK YOUR KEY BY MISTAKE.
234
00:13:14,660 --> 00:13:18,040
- THAT DOES IT.
- WAIT. RITA, HANG ON.
235
00:13:18,064 --> 00:13:21,310
- RITA, WHERE ARE YOU GOING?
- SOMEWHERE WHERE THERE'S
LESS TRAFFIC,
236
00:13:21,334 --> 00:13:24,368
- LIKE ON
THE HOLLYWOOD FREEWAY.
- RITA...
237
00:13:26,506 --> 00:13:30,319
GEE, SHE LEFT SO SUDDENLY.
238
00:13:30,343 --> 00:13:33,611
- DO YOU THINK SHE WAS
ANXIOUS TO GO TO BED?
- I'M POSITIVE.
239
00:13:35,582 --> 00:13:38,894
THIS SURELY ISN'T MY NIGHT. I MEAN,
EVERYBODY IS RUNNING OUT ON ME!
240
00:13:38,918 --> 00:13:40,829
I'D NEVER RUN OUT ON YOU, JACK.
241
00:13:40,853 --> 00:13:44,266
I KNOW. YOU JUST
KEEP RUNNING IN ON ME.
242
00:13:44,290 --> 00:13:47,503
HOW DO YOU LIKE THAT, ALL THE WAY
TO THE MARINA YACHT CLUB TO FIND OUT
243
00:13:47,527 --> 00:13:50,072
- THEY WEREN'T EVEN
HAVING A BARBECUE!
- THEY WEREN'T?
244
00:13:50,096 --> 00:13:52,608
- Chrissy and Janet: NO!
- Janet: WE CALLED
DR. BICKMAN,
245
00:13:52,632 --> 00:13:54,877
HE SAID HE DIDN'T KNOW
ANYTHING ABOUT A TELEGRAM.
246
00:13:54,901 --> 00:13:56,745
THE WHOLE THING WAS A FAKE!
247
00:13:56,769 --> 00:13:59,370
WELL, THAT'S TERRIBLE!
I WONDER WHO SAID IT.
248
00:14:09,782 --> 00:14:13,862
WHAT A ROTTEN TRICK, ALL THE WAY TO
THE MARINA YACHT CLUB FOR NOTHING.
249
00:14:13,886 --> 00:14:16,132
OH, YEAH. BOY, CHRISSY,
250
00:14:16,156 --> 00:14:18,935
WE SHOULD HAVE STAYED AT
HOME LIKE WE PLANNED WITH JACK.
251
00:14:18,959 --> 00:14:21,070
YEAH, WE NEVER
SHOULD'VE LEFT YOU, JACK.
252
00:14:21,094 --> 00:14:23,705
NO, NOT AFTER YOU WORKED
SO HARD ON THAT TURKEY.
253
00:14:23,729 --> 00:14:26,442
OH, WELL, I MUST ADMIT...
254
00:14:26,466 --> 00:14:29,245
I DID GET QUITE DEPRESSED.
255
00:14:29,269 --> 00:14:31,747
IN FACT, I'VE DEVELOPED
A SPLITTING HEADACHE.
256
00:14:31,771 --> 00:14:33,749
- Chrissy: OH.
- Janet: OH, POOR BABY.
257
00:14:33,773 --> 00:14:35,751
YEAH. JANET, WOULD
YOU DO ME A FAVOR?
258
00:14:35,775 --> 00:14:38,986
COULD YOU RUB MY TEMPLES?
IT WOULD FEEL SO SOOTHING.
259
00:14:39,010 --> 00:14:40,088
OH, MY PLEASURE.
260
00:14:40,112 --> 00:14:44,092
- AND CHRISSY, WOULD YOU MIND
MASSAGING MY TOES?
- OH, SURE.
261
00:14:44,116 --> 00:14:46,094
I'VE BEEN STANDING IN
FRONT OF A HOT STOVE...
262
00:14:46,118 --> 00:14:48,598
(grunts) THAT FEELS SO GOOD!
263
00:14:50,056 --> 00:14:53,669
JACK, CAN YOU EVER FORGIVE
US FOR LEAVING YOU ALONE?
264
00:14:53,693 --> 00:14:56,639
OH, JACK WASN'T ALONE.
WE HAD DINNER TOGETHER.
265
00:14:56,663 --> 00:14:58,974
- Chrissy: OH.
- OH, THAT'S NICE.
266
00:14:58,998 --> 00:15:00,976
IT WAS DELICIOUS.
267
00:15:01,000 --> 00:15:04,513
WE HAD TURKEY AND
STUFFING, MASHED POTATOES...
268
00:15:04,537 --> 00:15:06,470
- AND RITA.
- Chrissy: RITA?
269
00:15:07,940 --> 00:15:09,707
RITA? IS THAT A DISH?
270
00:15:13,313 --> 00:15:15,624
- SHE SURE IS.
- Janet: SHE...?
271
00:15:15,648 --> 00:15:17,859
- Jack: NO...
- Janet: JACK!
272
00:15:17,883 --> 00:15:19,861
(plates jingle)
273
00:15:19,885 --> 00:15:21,997
(screams) MY KNEE!
274
00:15:22,021 --> 00:15:24,266
ALL RIGHT, JACK.
COME ON, WHO IS RITA?
275
00:15:24,290 --> 00:15:28,036
WELL, IT'S... RITA MARIE BUT I BARELY
HAD ANY TIME TO SPEAK TO HER.
276
00:15:28,060 --> 00:15:30,472
- ISN'T THAT RIGHT, LAURIE?
- THAT'S RIGHT.
277
00:15:30,496 --> 00:15:33,108
IT'S HARD TO TALK
WHEN YOU'RE KISSING.
278
00:15:33,132 --> 00:15:35,944
OH. CHRISSY, IF YOU HAD
A DATE AND YOU WANTED
279
00:15:35,968 --> 00:15:37,813
TO GET RID OF YOUR ROOMMATES
280
00:15:37,837 --> 00:15:40,277
IN A BIG HURRY,
WHAT WOULD YOU DO?
281
00:15:41,741 --> 00:15:43,674
YELL, "FIRE!"
282
00:15:47,246 --> 00:15:49,792
NO, CHRISSY. YOU
WOULD SEND A TELEGRAM.
283
00:15:49,816 --> 00:15:53,136
BUT WHAT IF THE PLACE BURNED
DOWN BEFORE IT WAS DELIVERED?
284
00:15:56,021 --> 00:15:58,467
CHRISSY!
285
00:15:58,491 --> 00:16:01,651
JACK IS THE ONE WHO
SENT US THAT TELEGRAM!
286
00:16:03,663 --> 00:16:06,007
YOU MEAN, HE IS "YOU KNOW WHO"?
287
00:16:06,031 --> 00:16:08,410
YES. AND HE'S ALSO
A "YOU KNOW WHAT"!
288
00:16:08,434 --> 00:16:11,580
WAIT A MINUTE, WHY WOULD
I DO A THING LIKE THAT?
289
00:16:11,604 --> 00:16:15,183
BECAUSE YOU WANTED TO BE
ALONE WITH YOUR PRECIOUS RITA.
290
00:16:15,207 --> 00:16:17,085
WHY WOULD I WANNA
BE ALONE WITH RITA?
291
00:16:17,109 --> 00:16:20,109
- BECAUSE SHE WAS
RESTLESS AND LONELY.
- DON'T HELP ME, LAURIE.
292
00:16:22,014 --> 00:16:24,626
WELL, JACK, IF YOU ARE
SO ANXIOUS TO BE ALONE,
293
00:16:24,650 --> 00:16:26,662
CHRISSY AND I WILL
GLADLY LEAVE YOU ALONE.
294
00:16:26,686 --> 00:16:29,431
- LET'S GO DOWN AND EAT
AT THE REGAL BEAGLE.
- WAIT A MINUTE,
295
00:16:29,455 --> 00:16:31,567
BUT... BUT THERE'S
PLENTY OF TURKEY LEFT.
296
00:16:31,591 --> 00:16:35,191
JACK, WE WOULDN'T TOUCH
YOUR TURKEY WITH A 10-FOOT FORK.
297
00:16:38,565 --> 00:16:40,376
CAN YOU IMAGINE THAT,
298
00:16:40,400 --> 00:16:43,179
THEM ACCUSING ME OF A
CHILDISH TRICK LIKE THAT?
299
00:16:43,203 --> 00:16:46,015
- YOU'RE BETTER
OFF WITHOUT THEM.
- YOU'RE DARN RIGHT I AM!
300
00:16:46,039 --> 00:16:48,672
I KNOW. THAT'S WHY I
SENT THE TELEGRAM.
301
00:16:51,211 --> 00:16:54,656
YOU?! YOU SENT
THE TELEGRAM? WHY?
302
00:16:54,680 --> 00:16:56,859
I WANTED TO BE ALONE WITH YOU.
303
00:16:56,883 --> 00:16:59,828
- OKAY, LAURIE,
YOU'RE COMING WITH ME.
- WHERE'RE YOU TAKING ME?
304
00:16:59,852 --> 00:17:02,831
YOU'RE GONNA TELL JANET AND
CHRISSY THAT YOU SENT THAT TELEGRAM.
305
00:17:02,855 --> 00:17:05,601
NO. NO, I'LL NEVER TELL.
306
00:17:05,625 --> 00:17:08,637
YES, YOU WILL. OR ELSE THERE'S
GONNA BE SOME BIG TROUBLE.
307
00:17:08,661 --> 00:17:10,772
WHY ARE YOU GETTING SO MAD?
308
00:17:10,796 --> 00:17:13,164
I ONLY DID IT 'CAUSE I LOVE YOU.
309
00:17:20,273 --> 00:17:23,452
LAURIE, I THINK YOU AND I
BETTER HAVE A LITTLE TALK.
310
00:17:23,476 --> 00:17:25,409
SIT DOWN.
311
00:17:29,215 --> 00:17:31,455
YOU KNOW, LAURIE... MOVE OVER.
312
00:17:32,251 --> 00:17:34,184
THE OTHER WAY.
313
00:17:36,456 --> 00:17:38,834
NOW, COME ON,
LAURIE, LISTEN TO ME.
314
00:17:38,858 --> 00:17:40,869
YOU KNOW...
315
00:17:40,893 --> 00:17:44,206
IN LIFE, THERE ARE... ALL
DIFFERENT KINDS OF LOVE.
316
00:17:44,230 --> 00:17:47,209
YOU LOVE YOUR MOMMY, YOU LOVE
YOUR FRIENDS, YOU LOVE YOUR DOG...
317
00:17:47,233 --> 00:17:49,245
I DON'T HAVE A
DOG. I HAVE A CAT.
318
00:17:49,269 --> 00:17:52,781
- OKAY, YOU LOVE YOUR CAT...
- I HATE MY CAT.
319
00:17:52,805 --> 00:17:54,783
LAURIE, LAURIE...
HOW OLD ARE YOU?
320
00:17:54,807 --> 00:17:57,586
- 13.
- I'M ALMOST
TWICE YOUR AGE.
321
00:17:57,610 --> 00:17:59,410
DON'T WORRY. I'LL CATCH UP.
322
00:18:00,480 --> 00:18:02,558
- WHAT?
- WELL,
323
00:18:02,582 --> 00:18:05,461
WHEN I'M 26, YOU'LL ONLY BE 39.
324
00:18:05,485 --> 00:18:07,096
AND THAT'S ONLY AS HALF AS OLD.
325
00:18:07,120 --> 00:18:09,698
NO, LAURIE. WHAT
I'M TRYING TO SAY...
326
00:18:09,722 --> 00:18:12,968
AND WHEN YOU'RE
80, I'LL ONLY BE 67
327
00:18:12,992 --> 00:18:14,970
SO I'LL BE ABLE TO
TAKE CARE OF YOU.
328
00:18:14,994 --> 00:18:17,973
OH, THAT'S VERY NICE... NO,
BUT... BUT THAT'S NOT THE POINT.
329
00:18:17,997 --> 00:18:19,975
LAURIE, WHAT I'M
TRYING TO SAY IS,
330
00:18:19,999 --> 00:18:24,280
RIGHT NOW YOU'RE TOO YOUNG
TO KNOW WHAT REAL LOVE IS.
331
00:18:24,304 --> 00:18:26,715
WHAT IS REAL LOVE?
332
00:18:26,739 --> 00:18:31,520
REAL LOVE IS... WELL, WHEN YOU
CARE ABOUT A PERSON SO MUCH
333
00:18:31,544 --> 00:18:35,224
YOU'D RATHER BE WITH THEM
THAN ANYBODY IN THE WHOLE WORLD.
334
00:18:35,248 --> 00:18:37,248
THEN I LOVE YOU.
335
00:18:38,684 --> 00:18:40,762
OH, THAT'S SO SWEET... LAURIE.
336
00:18:40,786 --> 00:18:42,920
AND... AND I THANK YOU, BUT...
337
00:18:43,990 --> 00:18:46,102
SEE, THE PROBLEM...
THE THING IS...
338
00:18:46,126 --> 00:18:50,038
IS... IS... THAT I
DON'T LOVE YOU.
339
00:18:50,062 --> 00:18:52,941
- THAT'LL COME IN TIME.
- NO, IT WON'T.
340
00:18:52,965 --> 00:18:56,545
LAURIE, I'M OLDER THAN YOU,
SO YOU HAVE TO LISTEN TO ME!
341
00:18:56,569 --> 00:18:58,814
NOW, COME ON. LOOK, LOOK...
THIS IS NOT GONNA LAST.
342
00:18:58,838 --> 00:19:01,449
IT'S NO GOOD BETWEEN US, LAURIE.
343
00:19:01,473 --> 00:19:03,952
YOU WILL FORGET ALL ABOUT ME.
344
00:19:03,976 --> 00:19:06,722
- I'LL NEVER FORGET YOU.
- YES, YOU WILL.
345
00:19:06,746 --> 00:19:09,290
I'LL NEVER FORGET YOU,
NOT AS LONG AS I LIVE.
346
00:19:09,314 --> 00:19:11,292
YOUNG LADY, YOU'RE
COMING WITH ME
347
00:19:11,316 --> 00:19:13,996
AND YOU'RE TELLING JANET AND
CHRISSY EXACTLY WHAT YOU DID
348
00:19:14,020 --> 00:19:15,697
OR YOU MAY NOT LIVE THAT LONG.
349
00:19:15,721 --> 00:19:18,355
- I JUST LOVE A MAN
WHO'S FORCEFUL.
- MOVE.
350
00:19:25,264 --> 00:19:29,077
- OH, THANK YOU.
- OH, THANK YOU.
351
00:19:29,101 --> 00:19:31,079
CHRISSY, I'M SO HUNGRY
I COULD EAT A HORSE.
352
00:19:31,103 --> 00:19:33,470
I'M SO HUNGRY I
COULD EAT ITS SADDLE.
353
00:19:35,942 --> 00:19:38,921
I THINK WE ARE.
354
00:19:38,945 --> 00:19:41,523
- GEE WHIZ, - WHAT
A DAY THIS HAS BEEN!
355
00:19:41,547 --> 00:19:43,926
JANET, CHRISSY, I'VE GOT
SOMETHING TO SAY TO YOU.
356
00:19:43,950 --> 00:19:47,529
WELL, WE HAVE NOTHING TO SAY
TO YOU, MR. BIG TELEGRAM SENDER.
357
00:19:47,553 --> 00:19:49,798
ALL RIGHT. COME ON, MOVE
OVER. JANET, MOVE OVER.
358
00:19:49,822 --> 00:19:51,733
SIT DOWN, LAURIE. MOVE OVER.
359
00:19:51,757 --> 00:19:53,969
CHRISSY, MOVE OVER.
360
00:19:53,993 --> 00:19:55,971
NOW...
361
00:19:55,995 --> 00:19:58,874
YOU HAVE SHUNNED ME. YOU
HAVE DEFAMED MY CHARACTER.
362
00:19:58,898 --> 00:20:01,743
YOU HAVE ACCUSED ME, BUT NOW
YOU'RE GOING TO EAT THOSE WORDS,
363
00:20:01,767 --> 00:20:05,836
BECAUSE LITTLE LAURIE HERE HAS SOMETHING
TO SAY ABOUT WHO REALLY SENT THAT TELEGRAM.
364
00:20:08,641 --> 00:20:11,653
GO AHEAD, LAURIE.
TELL THEM WHO SENT IT.
365
00:20:11,677 --> 00:20:14,590
GOSH, JACK, IF
YOU DIDN'T SEND IT,
366
00:20:14,614 --> 00:20:17,593
I DON'T KNOW WHO DID.
367
00:20:17,617 --> 00:20:21,630
- LAURIE, YOU SENT THAT
TELEGRAM! GO TELL THEM.
- Janet: JACK!
368
00:20:21,654 --> 00:20:25,033
- IT WAS HER.
- THAT'S AWFUL! TRYING
TO BLAME AN INNOCENT GIRL!
369
00:20:25,057 --> 00:20:27,703
JACK, I DIDN'T EVEN THINK THAT
YOU COULD STOOP THAT LOW.
370
00:20:27,727 --> 00:20:30,038
- LET'S GO, CHRISSY.
- NOW WAIT A SECOND...
371
00:20:30,062 --> 00:20:33,230
- JACK, FORGET IT.
- CHRISSY, CHRISSY,
YOU BELIEVE ME, DON'T YOU?
372
00:20:36,335 --> 00:20:39,314
YOU PROMISED ME THAT
YOU WERE GONNA TELL THEM.
373
00:20:39,338 --> 00:20:41,939
A WOMAN HAS A RIGHT
TO CHANGE HER MIND.
374
00:20:43,575 --> 00:20:45,186
(laughs)
375
00:20:45,210 --> 00:20:47,956
(mocking laugh)
376
00:20:47,980 --> 00:20:49,913
MAKE A WISH.
377
00:20:55,521 --> 00:20:57,487
GOOD MORNING.
378
00:20:59,158 --> 00:21:02,826
JANET, CAN I HAVE PART
OF THAT PAPER, PLEASE?
379
00:21:04,063 --> 00:21:06,008
MAY I INFORM YOU, MS. WOOD,
380
00:21:06,032 --> 00:21:08,398
THAT I PAY FOR ONE
THIRD OF THAT NEWSPAPER?
381
00:21:10,469 --> 00:21:12,402
- (sighs)
- (thumps)
382
00:21:16,341 --> 00:21:19,587
THAT'S VERY FUNNY. DON'T YOU
THINK THIS IS GETTING RIDICULOUS?
383
00:21:19,611 --> 00:21:23,158
JACK, WE ARE NOT
TALKING TO YOU TODAY.
384
00:21:23,182 --> 00:21:26,294
GIRL... THIS IS GETTING
OUT OF HAND NOW.
385
00:21:26,318 --> 00:21:27,963
- COME ON NOW.
- DID YOU HEAR ME, JACK?
386
00:21:27,987 --> 00:21:30,453
WE ARE NOT TALKING TO
YOU TODAY. RIGHT, CHRISSY?
387
00:21:32,024 --> 00:21:34,936
CHRISSY? IT'S
OKAY TO TALK TO ME.
388
00:21:34,960 --> 00:21:37,438
OH. RIGHT.
389
00:21:37,462 --> 00:21:39,396
(doorbell rings)
390
00:21:43,769 --> 00:21:47,315
OH, HI. JACK, COULD WE
SEE YOU FOR A MINUTE?
391
00:21:47,339 --> 00:21:49,350
SURE, COME IN.
392
00:21:49,374 --> 00:21:53,288
STANLEY AND I HAVE HAD A
NICE, LONG TALK WITH LAURIE
393
00:21:53,312 --> 00:21:55,256
AND SHE HAS SOMETHING
394
00:21:55,280 --> 00:21:57,647
THAT SHE WANTS TO SAY TO YOU.
395
00:21:59,518 --> 00:22:01,918
COME ON, KID, SPILL IT.
396
00:22:06,425 --> 00:22:09,004
I WAS THE ONE WHO
SENT THAT TELEGRAM.
397
00:22:09,028 --> 00:22:10,739
SEE? WHAT DID I TELL YOU?
398
00:22:10,763 --> 00:22:13,408
YOU DID?
399
00:22:13,432 --> 00:22:16,845
- BUT WHY?
- I JUST WANTED TO BE
ALONE WITH JACK.
400
00:22:16,869 --> 00:22:19,548
YEAH, BUT SENDING A TELEGRAM
401
00:22:19,572 --> 00:22:21,650
WAS A ROTTEN THING TO DO.
402
00:22:21,674 --> 00:22:25,274
I'LL SAY... SHE CHARGED
IT TO MY PHONE.
403
00:22:26,679 --> 00:22:29,224
IT'S HARD TO BELIEVE.
404
00:22:29,248 --> 00:22:32,494
I'LL SAY... $7.50.
405
00:22:32,518 --> 00:22:34,563
THAT WASN'T VERY NICE.
406
00:22:34,587 --> 00:22:37,421
- I'LL SAY... SHE...
- YOU'VE SAID ENOUGH.
407
00:22:38,858 --> 00:22:41,269
- I'M SORRY.
- Janet: OH, WELL...
408
00:22:41,293 --> 00:22:45,540
DON'T YOU THINK YOU'RE ALL
BEING A LITTLE ROUGH ON LAURIE?
409
00:22:45,564 --> 00:22:48,143
SO SHE'S YOUNG
AND IMPRESSIONABLE
410
00:22:48,167 --> 00:22:50,846
AND SHE HAPPENED TO FALL
IN LOVE WITH THE KID HERE.
411
00:22:50,870 --> 00:22:53,548
I MEAN, WHO CAN BLAME HER?
412
00:22:53,572 --> 00:22:56,317
WHILE WE'RE TALKING ABOUT
LOVE, I HAVE SOMETHING TO TELL YOU.
413
00:22:56,341 --> 00:22:59,387
- UH-HUH.
- I LIKE YOU VERY MUCH,
414
00:22:59,411 --> 00:23:02,379
BUT I NEED SOMEONE
WHO'S A LITTLE MORE MATURE.
415
00:23:06,551 --> 00:23:10,766
- OH, REALLY?
- OH, IT'S OKAY. I ALREADY FOUND SOMEONE.
416
00:23:10,790 --> 00:23:12,901
- YOU DID?
- YEAH. ALBERT.
417
00:23:12,925 --> 00:23:15,270
- Chrissy: ALBERT?
- HEY ALBERT,
418
00:23:15,294 --> 00:23:18,507
YOU CAN COME UP NOW.
419
00:23:18,531 --> 00:23:21,242
EVERYBODY, THIS IS ALBERT.
420
00:23:21,266 --> 00:23:23,200
- HI.
- All: HI.
421
00:23:24,536 --> 00:23:27,470
ALBERT, THIS IS JACK, THE
MAN I WAS INVOLVED WITH.
422
00:23:29,041 --> 00:23:30,886
- HI, ALBERT.
- WHAT'S HAPPENING?
423
00:23:30,910 --> 00:23:33,354
OH, FINE, THANK YOU.
424
00:23:33,378 --> 00:23:35,690
DON'T TAKE THIS TOO HARD,
425
00:23:35,714 --> 00:23:38,526
I'M SURE YOU'LL FIND
YOURSELF ANOTHER OLD LADY.
426
00:23:38,550 --> 00:23:40,561
- YOU THINK SO?
- SURE.
427
00:23:40,585 --> 00:23:42,530
COME ON, LET'S GO SKATEBOARD.
428
00:23:42,554 --> 00:23:45,467
- Laurie: CAN'T WE
GO TO THE BEACH?
- SKATEBOARDING.
429
00:23:45,491 --> 00:23:47,291
I JUST LOVE A MAN
WHO'S FORCEFUL.
430
00:23:50,129 --> 00:23:51,661
WOMEN.
431
00:23:59,371 --> 00:24:02,184
KIDS... THEY'RE IMPOSSIBLE.
432
00:24:02,208 --> 00:24:06,944
OH, COME ON, STANLEY,
YOU WERE A KID ONCE.
433
00:24:08,013 --> 00:24:10,125
WEREN'T YOU?
434
00:24:10,149 --> 00:24:14,262
YOU CAN'T BLAME LAURIE
FOR HAVING A CRUSH ON JACK.
435
00:24:14,286 --> 00:24:16,731
(Jack chuckles) YEAH,
BETWEEN YOU AND ME,
436
00:24:16,755 --> 00:24:19,189
ISN'T IT LOVE CRAZY?
437
00:24:23,162 --> 00:24:26,029
BETWEEN YOU AND ME,
IT WOULD BE RIDICULOUS.
438
00:24:33,038 --> 00:24:35,705
(theme music playing)
439
00:24:51,123 --> 00:24:53,501
Ritter's voice: THREE'S
COMPANY WAS VIDEOTAPED
440
00:24:53,525 --> 00:24:55,726
IN FRONT OF A STUDIO AUDIENCE.
32354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.