Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,588 --> 00:00:08,215
[suspenseful music]
2
00:00:08,926 --> 00:00:16,432
[sound of car speeding]
3
00:00:18,394 --> 00:00:25,733
[suspenseful music continues]
4
00:00:31,699 --> 00:00:35,284
[sound of car speeding]
5
00:00:46,756 --> 00:00:54,053
[suspenseful music continues]
6
00:01:03,147 --> 00:01:05,481
[sound of phone ringing]
7
00:01:06,150 --> 00:01:07,232
Yeah, Heather.
8
00:01:07,318 --> 00:01:09,184
Are you at the cabin?
9
00:01:09,278 --> 00:01:11,320
Yes, and I'm pretty sure
someone followed me here.
10
00:01:11,405 --> 00:01:12,821
This is not okay anymore.
11
00:01:12,907 --> 00:01:14,189
After tonight, I'm out.
12
00:01:14,283 --> 00:01:15,449
No, no. Don't
say that Sherri.
13
00:01:15,534 --> 00:01:17,034
We need you, she needs you.
14
00:01:18,120 --> 00:01:19,027
You're a really
important part of the team.
15
00:01:19,121 --> 00:01:22,030
I can't sleep, I can't eat.
16
00:01:22,124 --> 00:01:24,533
I need to tell someone
before I'm in too deep.
17
00:01:24,627 --> 00:01:26,147
- I got to go.
- Sherri, don't hang up.
18
00:01:26,670 --> 00:01:28,087
[sound of door knocking]
19
00:01:29,173 --> 00:01:36,720
[suspenseful music]
20
00:01:44,522 --> 00:01:52,027
[breathing heavily]
21
00:01:58,369 --> 00:02:05,707
[suspenseful music continues]
22
00:02:13,551 --> 00:02:17,719
[sound of alarm ringing]
23
00:02:18,430 --> 00:02:19,430
[sound of door opening]
24
00:02:20,015 --> 00:02:22,432
Sky, honey, it's time to get..
25
00:02:23,769 --> 00:02:24,810
Up.
26
00:02:24,895 --> 00:02:26,395
Morning, mom.
27
00:02:26,480 --> 00:02:29,264
Honey, how long
have you been up?
28
00:02:29,358 --> 00:02:31,066
Oh, I don't know.
A couple of hours.
29
00:02:31,152 --> 00:02:33,277
Sky
30
00:02:33,404 --> 00:02:35,487
Did you get any
sleep last night?
31
00:02:35,573 --> 00:02:36,989
Honey, you should have slept.
32
00:02:37,074 --> 00:02:38,407
I could say the
same to you, mom.
33
00:02:38,492 --> 00:02:41,610
Hey, I slept.
34
00:02:41,704 --> 00:02:45,280
You know, it's rude to
lie to your child, mother.
35
00:02:45,374 --> 00:02:47,519
I mean, it's not every day
that your 17 year old daughter
36
00:02:47,543 --> 00:02:49,451
has her first day at school.
37
00:02:49,545 --> 00:02:51,128
I've been to school before, mom.
38
00:02:51,755 --> 00:02:53,505
Not since...
39
00:02:56,427 --> 00:02:58,802
Look, it's...
40
00:02:58,929 --> 00:03:02,306
it's going to take me some
time to get comfortable with..
41
00:03:02,433 --> 00:03:04,633
You being there by yourself.
42
00:03:04,727 --> 00:03:06,087
Mom, I'm not going
to be by myself.
43
00:03:06,312 --> 00:03:07,686
Okay, without me.
44
00:03:09,899 --> 00:03:11,607
You're not going to
start crying, are you?
45
00:03:11,692 --> 00:03:12,692
No.
46
00:03:14,403 --> 00:03:15,803
Well, not in front
of you, at least.
47
00:03:18,240 --> 00:03:19,680
Relax, Nic.
She's got plenty of time.
48
00:03:20,409 --> 00:03:22,701
Here. Have something to eat.
49
00:03:23,746 --> 00:03:26,580
Maybe later.
My stomach, it's all in knots.
50
00:03:29,543 --> 00:03:31,293
[clears throat]
51
00:03:32,880 --> 00:03:34,630
Good morning.
52
00:03:34,715 --> 00:03:36,673
Is this why you wanted
me out of the house?
53
00:03:36,800 --> 00:03:37,800
Busted.
54
00:03:39,303 --> 00:03:40,303
You ready, hon?
55
00:03:41,222 --> 00:03:43,472
Yeah. Yeah, I am.
56
00:03:43,557 --> 00:03:44,557
Got your inhaler?
57
00:03:44,975 --> 00:03:46,215
Mm-hmm. And a backup in my bag.
58
00:03:48,187 --> 00:03:48,685
- Okay.
- Alright, yeah.
59
00:03:49,146 --> 00:03:51,346
Bye.
60
00:03:51,440 --> 00:03:52,440
- Have fun.
- Bye, Dad.
61
00:03:54,443 --> 00:03:56,526
[school bell rings]
62
00:03:58,948 --> 00:04:02,449
[background music]
63
00:04:09,500 --> 00:04:12,125
It's okay to be nervous.
64
00:04:12,211 --> 00:04:13,271
What makes you
think I'm nervous?
65
00:04:13,295 --> 00:04:14,295
[sighs]
66
00:04:16,840 --> 00:04:20,133
Mom, come on.
67
00:04:21,470 --> 00:04:23,448
Triggering anything from
your fun-filled days here?
68
00:04:23,472 --> 00:04:24,472
Gosh, no.
69
00:04:27,017 --> 00:04:28,558
Honey, I can walk
you in if you want.
70
00:04:29,186 --> 00:04:30,602
Because that wouldn't
71
00:04:30,688 --> 00:04:32,408
automatically make
me a social pariah. Yeah.
72
00:04:33,107 --> 00:04:36,900
Oh, well, look who's
using her SAT vocabulary.
73
00:04:37,027 --> 00:04:39,319
Well, I was taught by the best.
74
00:04:39,405 --> 00:04:41,396
Everyone is going
to love you, I promise.
75
00:04:41,490 --> 00:04:43,365
And if they don't,
it's their loss.
76
00:04:43,450 --> 00:04:45,033
Okay.
77
00:04:45,119 --> 00:04:46,439
Hurry up! You're
going to be late.
78
00:04:47,037 --> 00:04:48,037
Love you, mom.
79
00:04:48,122 --> 00:04:49,122
Love you. Bye.
80
00:04:50,833 --> 00:04:51,833
[exhales]
81
00:04:59,216 --> 00:05:01,258
[soft music]
82
00:05:02,011 --> 00:05:03,011
Hey, can you guys...
83
00:05:06,307 --> 00:05:07,514
just completely ignore me?
84
00:05:10,102 --> 00:05:17,649
[background music]
85
00:05:31,248 --> 00:05:32,248
Sky?
86
00:05:33,542 --> 00:05:34,949
Marnie.
87
00:05:35,044 --> 00:05:36,793
I can't believe you're here.
88
00:05:36,920 --> 00:05:38,086
Trust me, neither can I.
89
00:05:39,089 --> 00:05:40,297
Wait, what are you doing here?
90
00:05:41,508 --> 00:05:44,793
Oh, my mom just wanted
me to stay ahead academically
91
00:05:44,887 --> 00:05:46,303
with college coming
up next year.
92
00:05:47,139 --> 00:05:48,305
SAT prep, honors courses.
93
00:05:48,432 --> 00:05:51,224
Yeah, that's great.
94
00:05:51,310 --> 00:05:52,517
Yeah, I practically had to
95
00:05:52,603 --> 00:05:54,469
pry the leash out of her hands.
96
00:05:54,563 --> 00:05:55,915
Well, I mean, that's
just because she cares.
97
00:05:55,939 --> 00:05:57,472
Both your parents always have.
98
00:05:57,566 --> 00:05:58,846
I always thought you were lucky.
99
00:06:00,027 --> 00:06:01,735
Yeah.
100
00:06:01,820 --> 00:06:05,155
Yeah, I guess maybe I am.
101
00:06:05,282 --> 00:06:07,991
Over the last few years, I
thought about reaching out
102
00:06:09,244 --> 00:06:11,364
but I wasn't sure if you'd be
mad about what happened.
103
00:06:13,082 --> 00:06:14,331
But I've really missed you.
104
00:06:16,168 --> 00:06:17,168
I missed you, too.
105
00:06:18,962 --> 00:06:20,522
Okay, well, great.
I'll show you around.
106
00:06:22,466 --> 00:06:28,553
[soft music]
107
00:06:29,306 --> 00:06:30,472
So, what's your first period?
108
00:06:30,557 --> 00:06:31,640
History.
109
00:06:31,725 --> 00:06:32,725
Oh, I'm sorry.
110
00:06:34,436 --> 00:06:35,436
Marnie.
111
00:06:36,730 --> 00:06:38,063
Please tell me that you did
112
00:06:38,148 --> 00:06:39,588
the Chem problems
that are due today.
113
00:06:39,650 --> 00:06:41,516
I did the Chem problems.
114
00:06:41,610 --> 00:06:43,017
Okay, let's try again.
115
00:06:43,112 --> 00:06:45,028
But this time without
lying straight to my face.
116
00:06:45,155 --> 00:06:46,571
I'm sorry, Heather.
117
00:06:46,657 --> 00:06:48,218
I tried to get them done
last night, but my mom...
118
00:06:48,242 --> 00:06:50,024
Oh, my God, spare
me the sob story
119
00:06:50,119 --> 00:06:51,479
of being Mommy's
shoulder to cry on
120
00:06:51,537 --> 00:06:52,577
when another man dumps her.
121
00:06:53,622 --> 00:06:54,974
You're supposed to
be the responsible one.
122
00:06:54,998 --> 00:06:56,373
I'm sorry.
123
00:06:56,500 --> 00:06:57,860
It won't happen
again. I overslept.
124
00:06:58,293 --> 00:06:59,493
Way to let the team down, Mar.
125
00:07:01,797 --> 00:07:03,880
Why do I know you?
126
00:07:04,007 --> 00:07:06,550
Heather, you remember Skylar?
127
00:07:06,677 --> 00:07:08,468
Oh, my God. Shut up.
128
00:07:09,513 --> 00:07:10,657
You know, I'm not going to lie.
129
00:07:10,681 --> 00:07:11,908
I really thought
you'd let yourself go,
130
00:07:11,932 --> 00:07:12,932
but you look pretty good.
131
00:07:13,016 --> 00:07:14,016
Thanks.
132
00:07:14,435 --> 00:07:16,384
You look so good, too.
133
00:07:16,478 --> 00:07:18,395
Thanks for noticing.
134
00:07:18,522 --> 00:07:20,333
It's crazy what being called
canned ham all of middle school
135
00:07:20,357 --> 00:07:23,108
will do to a girl's motivation.
136
00:07:23,193 --> 00:07:26,945
Wait, you're the girl that
almost died on the playground?
137
00:07:27,030 --> 00:07:28,800
Yeah, your face got all
red and you couldn't breathe.
138
00:07:28,824 --> 00:07:30,115
You forgot your...
139
00:07:30,200 --> 00:07:31,200
Inhaler.
140
00:07:32,494 --> 00:07:33,805
Right. And they had
to call the ambulance.
141
00:07:33,829 --> 00:07:34,536
That was so
embarrassing for you.
142
00:07:34,621 --> 00:07:35,621
Tabby.
143
00:07:38,709 --> 00:07:39,853
Was that one of the
things that we talked about
144
00:07:39,877 --> 00:07:40,667
that I shouldn't say out loud?
145
00:07:40,752 --> 00:07:42,878
Yes, sweetie.
146
00:07:42,963 --> 00:07:46,080
I didn't lose it.
Someone hid it.
147
00:07:46,175 --> 00:07:47,215
Okay. So...
148
00:07:49,219 --> 00:07:50,927
Still into all that
computer stuff?
149
00:07:51,054 --> 00:07:53,722
Yeah.
Great. Failing computer sciences
150
00:07:53,807 --> 00:07:55,076
so I could really use
someone like you.
151
00:07:55,100 --> 00:07:56,224
Like a tutor?
152
00:07:56,310 --> 00:07:58,059
God, no.
153
00:07:58,145 --> 00:07:59,664
I just need someone
to do the work for me
154
00:07:59,688 --> 00:08:01,128
so I can stay on
the basketball team.
155
00:08:01,732 --> 00:08:04,608
Oh, well, I'm not
going to help you cheat.
156
00:08:06,862 --> 00:08:09,404
I thought you wanted
to make friends.
157
00:08:09,490 --> 00:08:11,364
You better watch who
you cross, sweetie.
158
00:08:11,450 --> 00:08:12,730
We're going to be
late for class.
159
00:08:15,078 --> 00:08:16,778
- Heather turned into a...
- Monster?
160
00:08:16,872 --> 00:08:18,446
Yeah, but remember
161
00:08:18,540 --> 00:08:20,582
how we used to get
picked on in middle school?
162
00:08:20,667 --> 00:08:22,227
That doesn't happen
with Heather around.
163
00:08:24,254 --> 00:08:26,505
- Is that...
- Trey.
164
00:08:26,590 --> 00:08:28,150
Didn't you used to
have a thing for him?
165
00:08:30,219 --> 00:08:32,302
I don't think middle
schoolers can have a thing.
166
00:08:32,429 --> 00:08:34,346
I doubt he remembers me.
167
00:08:34,431 --> 00:08:36,765
Trust me, you don't want him to.
168
00:08:36,850 --> 00:08:38,308
Okay.
169
00:08:38,435 --> 00:08:39,476
Heather. Who was that?
170
00:08:40,771 --> 00:08:42,312
Just some new girl.
171
00:08:42,439 --> 00:08:43,719
Why? You want me to hook you up?
172
00:08:45,067 --> 00:08:47,526
So, how's the Sherri situation?
173
00:08:47,611 --> 00:08:49,486
Did she run away?
174
00:08:49,613 --> 00:08:51,980
It's really none
of your concern.
175
00:08:52,074 --> 00:08:53,634
Sure, I'm just protecting
my investment.
176
00:08:53,659 --> 00:08:55,299
Wait, you still haven't
heard from Sherri?
177
00:08:57,538 --> 00:08:59,618
Trey, don't you have a
class to go fail or something?
178
00:09:03,168 --> 00:09:04,168
Try it.
179
00:09:04,586 --> 00:09:10,674
[suspenseful music]
180
00:09:11,927 --> 00:09:14,928
Hello, Principal Skinner.
Do you know this girl?
181
00:09:15,973 --> 00:09:23,353
[suspenseful music continues]
182
00:09:25,315 --> 00:09:27,857
We got to go.
183
00:09:54,845 --> 00:09:55,969
I'm sorry.
184
00:10:03,895 --> 00:10:11,443
[background music]
185
00:10:31,214 --> 00:10:33,298
Marnie, open up.
186
00:10:36,011 --> 00:10:43,391
[background music continues]
187
00:10:44,895 --> 00:10:46,227
- Shoot it Tabby.
- No way.
188
00:10:46,313 --> 00:10:48,813
[Cheers]
189
00:10:51,401 --> 00:10:53,610
Yes. Keep it moving.
190
00:11:00,661 --> 00:11:01,701
You're okay, hun?
191
00:11:01,787 --> 00:11:03,277
You look a little lost.
192
00:11:03,372 --> 00:11:04,515
Are you trying out
for the alternate?
193
00:11:04,539 --> 00:11:05,947
Oh, no.
194
00:11:06,041 --> 00:11:07,624
I'm just here to see Marnie.
195
00:11:07,751 --> 00:11:09,031
We're hanging out
after practice.
196
00:11:10,003 --> 00:11:11,294
Watch the pick, watch the pick.
197
00:11:11,421 --> 00:11:13,254
Keep going. You got it.
198
00:11:14,633 --> 00:11:16,883
[Cheers]
199
00:11:18,470 --> 00:11:19,470
My girls are good, huh?
200
00:11:21,431 --> 00:11:22,431
Nice.
201
00:11:24,768 --> 00:11:25,800
Sky.
202
00:11:25,894 --> 00:11:28,136
You came.
203
00:11:28,230 --> 00:11:30,470
Coach Sandy, this is Sky.
She's one of my oldest friends.
204
00:11:30,732 --> 00:11:31,751
Is it okay if she
stays for practice?
205
00:11:31,775 --> 00:11:32,974
Yeah, of course.
206
00:11:33,068 --> 00:11:34,859
Thank you, Miss...
207
00:11:34,945 --> 00:11:36,986
Evans. But you can
call me Coach Sandy.
208
00:11:37,114 --> 00:11:39,114
Just don't tell the principal.
209
00:11:39,199 --> 00:11:40,199
Sky.
210
00:11:41,201 --> 00:11:42,909
So good to see you again.
211
00:11:43,662 --> 00:11:44,994
Thanks.
212
00:11:46,123 --> 00:11:47,038
Marnie, it was such
a good idea to bring
213
00:11:47,124 --> 00:11:48,404
Sky in to be the
new scorekeeper.
214
00:11:49,126 --> 00:11:50,491
- Oh, I didn't.
- The what?
215
00:11:50,585 --> 00:11:51,826
Coach Sandy, Sky is brilliant
216
00:11:51,920 --> 00:11:53,440
when it comes to
computers and numbers.
217
00:11:54,256 --> 00:11:56,136
I think she'd make a
good fit to keep the stats.
218
00:11:56,633 --> 00:11:58,717
At least while Sherri is out.
219
00:12:00,971 --> 00:12:01,971
Are you interested, Sky?
220
00:12:03,932 --> 00:12:05,306
Sports aren't
really Sky's thing.
221
00:12:07,310 --> 00:12:09,010
Can I think about it?
222
00:12:09,104 --> 00:12:11,012
Don't take too long.
223
00:12:11,106 --> 00:12:12,866
You'd be a really
important part of the team.
224
00:12:18,655 --> 00:12:19,655
See you.
225
00:12:25,328 --> 00:12:32,876
[suspenseful music]
226
00:12:36,423 --> 00:12:38,631
[banging sound]
227
00:12:43,388 --> 00:12:44,388
[banging sound]
228
00:12:48,894 --> 00:12:52,520
[banging sound]
229
00:12:54,357 --> 00:13:01,988
[banging sound]
230
00:13:03,533 --> 00:13:04,533
Heather.
231
00:13:06,495 --> 00:13:07,495
Marnie.
232
00:13:09,331 --> 00:13:11,122
I didn't know you
were still in here.
233
00:13:11,208 --> 00:13:12,332
Is that Sherri's locker?
234
00:13:14,377 --> 00:13:17,462
Yes, I guess it is.
235
00:13:17,547 --> 00:13:20,006
What are you looking for?
236
00:13:20,091 --> 00:13:23,635
Not that it's any of your
business, but my eyeliner.
237
00:13:23,720 --> 00:13:25,428
She borrowed it
and I wanted it back.
238
00:13:25,555 --> 00:13:27,138
Do you happen to know her combo?
239
00:13:27,224 --> 00:13:28,224
No.
240
00:13:30,727 --> 00:13:32,977
Hey, I saw her mom
talking to the principal
241
00:13:33,063 --> 00:13:34,270
and she looked terrible.
242
00:13:35,899 --> 00:13:37,265
Should we be worried?
243
00:13:37,359 --> 00:13:39,150
Look, Sherri wanted out.
244
00:13:39,236 --> 00:13:41,517
I'm sure she's just avoiding
us at her dad's or something.
245
00:13:42,322 --> 00:13:44,531
But...
246
00:13:44,616 --> 00:13:46,336
as far as I'm concerned,
there is no Sherri.
247
00:13:49,246 --> 00:13:50,807
All right, let's go.
Let's get the team together.
248
00:13:50,831 --> 00:13:51,871
We have to do another one.
249
00:13:54,125 --> 00:13:55,616
Marnie.
250
00:13:55,710 --> 00:13:57,001
Let's go.
251
00:13:58,255 --> 00:14:02,340
[sound of footsteps]
252
00:14:11,560 --> 00:14:19,107
[background music]
253
00:14:23,655 --> 00:14:24,655
Okay.
254
00:14:25,323 --> 00:14:26,406
Ready?
255
00:14:27,242 --> 00:14:34,622
[background sound continues]
256
00:14:46,887 --> 00:14:48,678
Look at this.
257
00:14:48,805 --> 00:14:51,306
Good afternoon, ladies.
How can I help you today?
258
00:14:52,350 --> 00:14:53,990
My best friend here
needs a stunning dress
259
00:14:54,561 --> 00:14:55,881
for her after baby
trip to Monaco.
260
00:14:55,979 --> 00:14:57,186
Congratulations.
261
00:14:57,314 --> 00:14:58,314
Thank you.
262
00:14:59,149 --> 00:15:00,231
- What's your name?
- Julie.
263
00:15:01,610 --> 00:15:03,129
Julie. Wow, that is
such a gorgeous name.
264
00:15:03,153 --> 00:15:04,422
So, Julie, we're going
to browse around a bit.
265
00:15:04,446 --> 00:15:05,631
But the second I find something,
266
00:15:05,655 --> 00:15:06,924
can I track you
down and try it on?
267
00:15:06,948 --> 00:15:08,308
- Of course.
- Thanks so much, hun.
268
00:15:09,159 --> 00:15:12,118
[laughter]
269
00:15:12,203 --> 00:15:13,203
Yeah, I'll see you later.
270
00:15:13,288 --> 00:15:14,954
Hi, can I help you?
271
00:15:16,458 --> 00:15:18,166
Yeah, wow.
272
00:15:19,628 --> 00:15:21,544
I don't know if I could
afford any of this.
273
00:15:21,671 --> 00:15:22,911
It's a little expensive for me.
274
00:15:23,006 --> 00:15:23,838
Do you have a clearance rack?
275
00:15:23,924 --> 00:15:24,714
It's in the back.
276
00:15:24,841 --> 00:15:26,007
Oh, wait.
277
00:15:26,676 --> 00:15:29,543
I love this.
278
00:15:29,638 --> 00:15:30,711
What do you think?
279
00:15:30,805 --> 00:15:32,347
Or maybe this one?
280
00:15:33,808 --> 00:15:36,225
Or maybe this shirt.
281
00:15:37,312 --> 00:15:39,020
One or the other.
I really love the color.
282
00:15:42,359 --> 00:15:44,359
They'd both be very nice on you.
283
00:15:44,444 --> 00:15:46,060
They're very expensive.
284
00:15:46,154 --> 00:15:47,561
Thanks so much, Julie.
285
00:15:47,656 --> 00:15:48,446
But none of it really
worked out for us, though.
286
00:15:48,531 --> 00:15:50,239
Thanks, Julie.
287
00:15:50,367 --> 00:15:51,527
- Oh, thank you, ladies.
- Bye
288
00:15:55,705 --> 00:15:58,706
Give me your
opinion on this one.
289
00:16:00,669 --> 00:16:01,960
That was a great one.
290
00:16:02,045 --> 00:16:03,461
We got so much good stuff.
291
00:16:03,546 --> 00:16:07,131
We must have at
least five grand.
292
00:16:07,217 --> 00:16:09,008
What are we going
to do with all this stuff?
293
00:16:09,094 --> 00:16:10,613
Sherri is the one that
knew how to sell online.
294
00:16:10,637 --> 00:16:13,587
I'm sorry, who?
295
00:16:13,682 --> 00:16:16,035
Yeah, last I checked, I already
found a replacement, remember?
296
00:16:16,059 --> 00:16:17,258
We can't bring Sky into this.
297
00:16:17,352 --> 00:16:18,476
What would I even tell her?
298
00:16:18,561 --> 00:16:20,103
I don't know. Just
make something up.
299
00:16:20,230 --> 00:16:21,762
And quick, we have a deadline.
300
00:16:21,856 --> 00:16:23,106
Let's go.
301
00:16:23,233 --> 00:16:24,473
I've been looking for you guys.
302
00:16:24,567 --> 00:16:26,100
Miss Clark.
303
00:16:26,194 --> 00:16:27,994
Girls... please tell me
you know where she is?
304
00:16:28,905 --> 00:16:31,272
I'm sorry, we don't.
305
00:16:31,366 --> 00:16:33,366
I don't care what you
girls have been up to.
306
00:16:33,451 --> 00:16:36,202
I just want to know
that Sherri's okay.
307
00:16:36,287 --> 00:16:38,015
Wait, we thought she was
just out sick or something.
308
00:16:38,039 --> 00:16:38,621
Is she really missing?
309
00:16:38,748 --> 00:16:40,448
Yes.
310
00:16:40,542 --> 00:16:41,894
There was a note in her
room this morning saying
311
00:16:41,918 --> 00:16:43,710
she had to leave town.
312
00:16:43,795 --> 00:16:45,712
She's 16. Why would
she have to leave town?
313
00:16:46,798 --> 00:16:48,558
- I don't know.
- If you girls know anything,
314
00:16:48,633 --> 00:16:51,009
please tell me.
315
00:16:51,636 --> 00:16:52,844
Tell me.
316
00:16:52,929 --> 00:16:54,262
We don't. We promise.
317
00:16:56,099 --> 00:16:57,306
I'm sorry. We have to go.
318
00:17:00,562 --> 00:17:02,970
I know you girls were up
to something with Sherri.
319
00:17:03,064 --> 00:17:05,023
If you won't help me,
maybe the police will.
320
00:17:07,277 --> 00:17:14,782
[suspenseful music]
321
00:17:17,954 --> 00:17:19,704
Her mom talked to the cops?
322
00:17:19,789 --> 00:17:21,155
We heard Tabby.
323
00:17:21,249 --> 00:17:22,665
Well, what if they
can't find her?
324
00:17:22,792 --> 00:17:23,666
What if they start
asking us questions?
325
00:17:23,793 --> 00:17:24,325
What are we going to do then?
326
00:17:24,419 --> 00:17:25,585
Tabatha
327
00:17:25,670 --> 00:17:26,670
Enough.
328
00:17:28,798 --> 00:17:29,798
Let's get out of here.
329
00:17:31,092 --> 00:17:33,760
[suspenseful music continues]
330
00:17:34,095 --> 00:17:35,095
Go.
331
00:17:40,310 --> 00:17:43,644
[suspenseful music continues]
332
00:17:45,315 --> 00:17:51,185
[sound of car approaching]
333
00:17:51,279 --> 00:17:58,618
[suspenseful music continues]
334
00:18:15,178 --> 00:18:19,097
[breathing heavily]
335
00:18:19,557 --> 00:18:25,311
[screaming]
336
00:18:51,005 --> 00:18:52,005
Need some help?
337
00:18:52,215 --> 00:18:54,507
Hey. Yeah, sure.
338
00:18:55,468 --> 00:18:56,904
I thought when you
started school again
339
00:18:56,928 --> 00:18:57,593
I was going to
lose my assistant.
340
00:18:57,720 --> 00:18:58,720
Never, Mom.
341
00:19:00,140 --> 00:19:01,589
Sky.
342
00:19:01,683 --> 00:19:03,307
How was your first day back?
343
00:19:03,393 --> 00:19:05,768
It's pretty much
what I expected.
344
00:19:05,895 --> 00:19:07,928
Oh, honey, it'll get
better tomorrow.
345
00:19:08,022 --> 00:19:11,232
I mean, first days of
school, they're always tough.
346
00:19:11,317 --> 00:19:12,600
Did yours get any better?
347
00:19:12,694 --> 00:19:13,694
Yeah.
348
00:19:15,864 --> 00:19:16,864
Eventually.
349
00:19:18,533 --> 00:19:20,783
You are incredible.
350
00:19:20,910 --> 00:19:24,495
Any of those girls would be
lucky to have you as a friend.
351
00:19:24,581 --> 00:19:28,124
What if you join a club
or some sort of team.
352
00:19:28,251 --> 00:19:30,354
There's got to be one that
lines up with your interests.
353
00:19:30,378 --> 00:19:32,620
Tech club, math club.
354
00:19:32,714 --> 00:19:35,289
Well, there was a
team I was considering.
355
00:19:35,383 --> 00:19:37,175
What team?
356
00:19:37,260 --> 00:19:38,260
Basketball.
357
00:19:40,096 --> 00:19:41,470
- Oh, honey.
- No, don't worry.
358
00:19:41,598 --> 00:19:43,514
It's just score keeping.
359
00:19:43,600 --> 00:19:45,080
I won't be stepping
foot on the court.
360
00:19:46,519 --> 00:19:47,968
I don't know. I just...
361
00:19:48,062 --> 00:19:50,146
I know, mom.
I'm your miracle baby.
362
00:19:50,273 --> 00:19:52,190
I get it.
363
00:19:52,275 --> 00:19:53,733
But it won't be
dangerous at all.
364
00:19:56,279 --> 00:19:57,279
Please, mom.
365
00:19:59,365 --> 00:20:00,698
Okay. All right.
366
00:20:00,783 --> 00:20:02,950
Just be careful. Please.
367
00:20:03,036 --> 00:20:04,243
The doctor...
368
00:20:04,329 --> 00:20:05,870
Mom, it's just scorekeeping.
369
00:20:05,955 --> 00:20:07,121
Okay, fine.
370
00:20:07,207 --> 00:20:09,207
[laughs]
371
00:20:09,292 --> 00:20:11,792
Just make sure that it doesn't
interfere with your schoolwork.
372
00:20:11,878 --> 00:20:13,063
She's going to make
her teachers proud,
373
00:20:13,087 --> 00:20:13,961
just like she did with you.
374
00:20:14,047 --> 00:20:15,996
Yeah.
375
00:20:16,090 --> 00:20:19,342
You are going to be the best
scorekeeper they've ever had.
376
00:20:19,469 --> 00:20:21,886
Is Sandy still coaching?
377
00:20:21,971 --> 00:20:23,346
Coach Sandy?
378
00:20:23,473 --> 00:20:25,264
Yeah. You know her?
379
00:20:25,350 --> 00:20:26,974
Yeah,
380
00:20:27,060 --> 00:20:28,142
we were in the same class.
381
00:20:30,438 --> 00:20:31,604
And were you friends?
382
00:20:33,775 --> 00:20:35,858
In the beginning? Yeah, we were.
383
00:20:35,985 --> 00:20:37,851
Later there were issues.
384
00:20:37,946 --> 00:20:40,071
You know, your mom and
I can come to your games.
385
00:20:40,156 --> 00:20:42,490
Oh, you don't have to do that.
386
00:20:42,575 --> 00:20:44,742
It's not like I'm going to
be really doing anything.
387
00:20:44,827 --> 00:20:46,263
You'll be an important
part of a team,
388
00:20:46,287 --> 00:20:47,620
and we want to support that.
389
00:20:48,831 --> 00:20:50,039
Thanks Dad.
390
00:20:51,834 --> 00:20:53,042
[school bell rings]
391
00:20:57,507 --> 00:20:58,923
- Tabby, Three.
- Talk it out.
392
00:21:00,718 --> 00:21:01,542
Alright. That's
okay. That's okay.
393
00:21:01,636 --> 00:21:03,052
Okay. Keep it moving.
394
00:21:04,305 --> 00:21:05,638
Keep the hustle.
Keep the hustle.
395
00:21:05,723 --> 00:21:07,682
Marnie. Open up. Open up.
396
00:21:07,767 --> 00:21:10,384
Sky, does this mean
you are helping out?
397
00:21:10,478 --> 00:21:12,553
If you'll still have me.
398
00:21:12,647 --> 00:21:14,959
I don't want to step on any toes
with Sherri's back in school.
399
00:21:14,983 --> 00:21:17,066
No, she's still out.
400
00:21:17,193 --> 00:21:19,235
But just hang on the sidelines
401
00:21:19,362 --> 00:21:20,881
and I'll show you what
to keep track of. Okay?
402
00:21:20,905 --> 00:21:21,946
No. No. Here.
403
00:21:22,031 --> 00:21:23,281
Right here.
404
00:21:23,366 --> 00:21:24,824
Tabby, open up, over here.
405
00:21:25,451 --> 00:21:26,534
Catch it Marnie.
406
00:21:33,751 --> 00:21:35,576
Yay!
407
00:21:35,670 --> 00:21:37,878
You just have to
conjugate the verb here.
408
00:21:37,964 --> 00:21:40,748
It will either be reflexive
or a negative conjugation.
409
00:21:40,842 --> 00:21:42,361
It's not that hard once
you get the hang of it.
410
00:21:42,385 --> 00:21:44,468
God, you're a lifesaver.
411
00:21:44,554 --> 00:21:46,304
I didn't think you took French.
412
00:21:46,389 --> 00:21:47,513
Oh, I don't.
413
00:21:47,598 --> 00:21:48,764
Heather does.
414
00:21:48,891 --> 00:21:51,892
This is her homework.
415
00:21:51,978 --> 00:21:54,895
Mar. I'm working the
second shift at the hospital.
416
00:21:54,981 --> 00:21:57,440
Oh, I didn't know
you had company.
417
00:21:57,567 --> 00:21:59,692
Mom, you remember Sky.
418
00:21:59,777 --> 00:22:02,436
Oh, my gosh, of course.
419
00:22:02,530 --> 00:22:04,438
Hi, Hon.
420
00:22:04,532 --> 00:22:06,240
So good to see you.
421
00:22:06,326 --> 00:22:07,326
How's your mom?
422
00:22:07,410 --> 00:22:08,951
She's good.
423
00:22:09,078 --> 00:22:12,246
Great. Well, tell her I said hi.
424
00:22:12,332 --> 00:22:15,449
It's just so good to see
you girls hanging out.
425
00:22:15,543 --> 00:22:18,002
Yeah, Sky is doing score
keeping for the team.
426
00:22:18,087 --> 00:22:19,462
That's great.
427
00:22:19,589 --> 00:22:21,922
We actually have
a game this Friday.
428
00:22:22,008 --> 00:22:23,632
You said you would
maybe make it.
429
00:22:23,760 --> 00:22:25,160
It's the one up
against Reagan High.
430
00:22:25,261 --> 00:22:27,636
Oh, honey, I'm so sorry.
431
00:22:27,764 --> 00:22:28,962
I completely forgot.
432
00:22:29,057 --> 00:22:30,431
I can't cancel my plans now,
433
00:22:30,516 --> 00:22:31,599
so I'll get the next one.
434
00:22:31,684 --> 00:22:33,517
Sure.
435
00:22:33,603 --> 00:22:36,479
Okay, I better get to work,
but you guys have fun.
436
00:22:36,606 --> 00:22:37,606
So good to see you.
437
00:22:41,903 --> 00:22:43,361
Your mom seems
like she's doing okay.
438
00:22:43,446 --> 00:22:45,979
Today, at least.
439
00:22:46,074 --> 00:22:48,115
It's the first time I've
seen her all week.
440
00:22:48,201 --> 00:22:50,034
She works a lot?
441
00:22:50,119 --> 00:22:51,680
Yeah, she's not even
here when she's here,
442
00:22:51,704 --> 00:22:53,287
but it's fine.
443
00:22:56,292 --> 00:22:58,000
Oh, my God.
444
00:22:58,127 --> 00:23:00,169
I can't believe
you still have this.
445
00:23:00,296 --> 00:23:02,963
Yeah, of course I do. [laughs]
446
00:23:03,049 --> 00:23:04,882
It's from your
grandparent's cabin, right?
447
00:23:04,967 --> 00:23:06,834
You remember?
448
00:23:06,928 --> 00:23:08,511
Yeah, I remember
the hide and seek.
449
00:23:09,597 --> 00:23:10,783
I mean that was epic up there.
450
00:23:10,807 --> 00:23:11,807
Yeah.
[laughs]
451
00:23:14,811 --> 00:23:17,228
Oh, I almost forgot.
452
00:23:17,313 --> 00:23:19,480
I need to ask you
for a huge favor.
453
00:23:19,565 --> 00:23:20,565
Yeah, what is it?
454
00:23:22,944 --> 00:23:23,944
[soft music]
455
00:23:33,913 --> 00:23:35,162
Wow.
456
00:23:36,666 --> 00:23:38,207
Where did you get
all this stuff?
457
00:23:38,334 --> 00:23:39,700
Most of it's Heather's.
458
00:23:39,794 --> 00:23:41,627
Stuff she's never worn
459
00:23:41,712 --> 00:23:42,832
and doesn't plan on wearing.
460
00:23:44,966 --> 00:23:47,040
- Must be nice.
- Right?
461
00:23:47,135 --> 00:23:48,876
None of it fits me.
462
00:23:48,970 --> 00:23:50,489
And the rest of it is
for my mom's last ex.
463
00:23:50,513 --> 00:23:51,971
He was a real creep.
464
00:23:52,056 --> 00:23:53,816
He thought buying me
gifts would win me over.
465
00:23:55,726 --> 00:23:59,720
Anyways, do you think
you could help me sell it?
466
00:23:59,814 --> 00:24:01,397
Like, on Marketplace
or something?
467
00:24:01,524 --> 00:24:03,390
Yeah, or something.
468
00:24:03,484 --> 00:24:05,776
My mom and I share
all our accounts,
469
00:24:05,862 --> 00:24:07,297
and I really don't want
her to know about it,
470
00:24:07,321 --> 00:24:09,572
so I'm looking for
something a little more
471
00:24:09,699 --> 00:24:11,407
untraceable.
472
00:24:11,534 --> 00:24:12,950
There's like, sites
for that, right?
473
00:24:13,911 --> 00:24:14,911
Oh.
474
00:24:15,872 --> 00:24:17,413
Yeah.
475
00:24:17,540 --> 00:24:19,140
They're just not
always the safest places
476
00:24:19,208 --> 00:24:20,741
to go digging around.
477
00:24:20,835 --> 00:24:23,043
And this stuff looks like
it's worth a small fortune.
478
00:24:23,129 --> 00:24:25,129
Yeah.
479
00:24:25,214 --> 00:24:27,247
My mom was kind of banking on me
480
00:24:27,341 --> 00:24:31,427
getting a basketball
scholarship for college, and
481
00:24:31,554 --> 00:24:33,679
it doesn't look like
that's happening.
482
00:24:34,515 --> 00:24:35,515
- So
- Oh.
483
00:24:36,726 --> 00:24:37,726
I'm sorry.
484
00:24:39,687 --> 00:24:40,687
So, you'll help me?
485
00:24:42,732 --> 00:24:43,898
Yeah, of course.
486
00:24:45,526 --> 00:24:47,526
You are a great friend Sky.
487
00:24:48,738 --> 00:24:49,738
[sound of car honking]
488
00:24:52,241 --> 00:24:53,241
Who is it?
489
00:24:59,373 --> 00:25:01,290
[suspenseful music]
490
00:25:02,585 --> 00:25:03,959
Just wait right here.
491
00:25:04,086 --> 00:25:05,711
I'll be right back.
492
00:25:05,796 --> 00:25:07,120
Okay.
493
00:25:07,215 --> 00:25:09,256
[suspenseful music continues]
494
00:25:17,725 --> 00:25:19,475
- What the hell?
- Excuse me?
495
00:25:22,230 --> 00:25:27,733
[inaudible]
496
00:25:29,445 --> 00:25:31,195
All of this is your fault.
497
00:25:31,280 --> 00:25:32,591
You have any idea
what kind of trouble...
498
00:25:32,615 --> 00:25:33,781
What are you doing?
499
00:25:33,866 --> 00:25:34,866
Stop.
500
00:25:37,286 --> 00:25:38,286
Good luck sweetheart.
501
00:25:39,622 --> 00:25:40,622
Better watch your back.
502
00:25:46,629 --> 00:25:47,629
What was that?
503
00:25:49,632 --> 00:25:52,508
Trey's been asking me out
all year and I keep saying no.
504
00:25:52,635 --> 00:25:53,915
Trey doesn't respond well to No.
505
00:26:10,736 --> 00:26:12,236
- Bye.
- Bye.
506
00:26:16,909 --> 00:26:18,492
And thanks for selling
the clothes. Sky.
507
00:26:35,636 --> 00:26:39,305
[suspenseful music]
508
00:26:49,525 --> 00:26:50,525
[sound of door opening]
509
00:26:52,528 --> 00:26:54,737
There you are.
510
00:26:54,864 --> 00:26:57,406
I was worried sick about you.
511
00:26:57,533 --> 00:26:59,783
I'm sorry.
512
00:26:59,869 --> 00:27:01,410
I didn't think that
you'd still be up.
513
00:27:01,537 --> 00:27:03,287
What, you think I'd go to bed
514
00:27:03,372 --> 00:27:05,623
when my 16 year old
daughter is out past her curfew
515
00:27:05,708 --> 00:27:07,750
on a school night?
Not answering her texts?
516
00:27:07,877 --> 00:27:09,627
I'm sorry.
517
00:27:09,712 --> 00:27:10,961
Wait. I have a curfew.
518
00:27:11,047 --> 00:27:12,047
You do now.
519
00:27:13,382 --> 00:27:14,423
Okay.
520
00:27:14,550 --> 00:27:15,550
Goodnight.
521
00:27:20,389 --> 00:27:21,472
[sound of door opening]
522
00:27:24,185 --> 00:27:31,482
[suspenseful music continues]
523
00:27:58,094 --> 00:27:59,094
[school bell rings]
524
00:28:01,263 --> 00:28:02,721
[school bell rings]
525
00:28:06,394 --> 00:28:07,518
Okay. No.
526
00:28:08,396 --> 00:28:11,313
Okay, Close.
527
00:28:11,440 --> 00:28:13,140
I'm just too stupid
for this stuff.
528
00:28:13,234 --> 00:28:14,024
Don't get frustrated. All right?
529
00:28:14,110 --> 00:28:15,317
Just one step at a time.
530
00:28:15,444 --> 00:28:16,819
Let's try again. Right?
531
00:28:16,946 --> 00:28:18,256
Why do I even have
to learn algebra?
532
00:28:18,280 --> 00:28:19,312
I'm not going to need it.
533
00:28:19,407 --> 00:28:20,698
Well, I'm sorry. You need it
534
00:28:20,783 --> 00:28:22,052
to stay on the team
and to graduate.
535
00:28:22,076 --> 00:28:23,984
Hey, I just need a C.
536
00:28:24,078 --> 00:28:25,577
Hey, you're better than a C.
537
00:28:25,663 --> 00:28:27,654
You have all sorts
of A+ potential.
538
00:28:27,748 --> 00:28:29,039
Okay?
539
00:28:29,125 --> 00:28:31,792
So don't call my friend, stupid.
540
00:28:31,877 --> 00:28:32,877
Deal?
541
00:28:35,172 --> 00:28:36,172
Thanks, coach.
542
00:28:37,758 --> 00:28:38,999
[Sky knocks on door]
543
00:28:39,093 --> 00:28:40,834
Hey, Sky, what's up?
544
00:28:40,928 --> 00:28:43,003
Sorry, I didn't
mean to interrupt.
545
00:28:43,097 --> 00:28:44,700
Oh, no, I was going to
be late for class anyways.
546
00:28:44,724 --> 00:28:45,724
Cool.
547
00:28:46,308 --> 00:28:47,308
- See ya.
- See ya.
548
00:28:48,978 --> 00:28:50,956
I just wanted to drop off some
stats I've been working on.
549
00:28:50,980 --> 00:28:52,062
All right.
550
00:28:52,148 --> 00:28:53,148
[Coach clears throat]
551
00:28:55,067 --> 00:28:56,067
Wow.
552
00:28:58,612 --> 00:28:59,612
These look great.
553
00:29:01,824 --> 00:29:03,741
You're becoming an
integral part of the team.
554
00:29:03,826 --> 00:29:04,691
You should be proud of yourself.
555
00:29:04,785 --> 00:29:06,359
Thanks.
556
00:29:06,454 --> 00:29:08,374
I'm just excited to be a
part of an awesome team.
557
00:29:09,874 --> 00:29:10,874
Sky,
558
00:29:12,293 --> 00:29:13,959
you're a bright girl.
559
00:29:14,044 --> 00:29:15,586
Stay out of trouble, okay?
560
00:29:23,137 --> 00:29:24,928
[school bell rings]
561
00:29:25,973 --> 00:29:28,682
โช I am afraid
562
00:29:28,768 --> 00:29:33,437
โช to see you waste away.
563
00:29:33,522 --> 00:29:36,389
โช This sound when
โช you're breaking down,
564
00:29:36,484 --> 00:29:39,059
โช trying to find your way out
565
00:29:39,153 --> 00:29:43,322
โช the phone rings but
โช there's no one home.
566
00:29:43,407 --> 00:29:46,200
โช I'm waiting for my
way out. She said โช
567
00:29:46,285 --> 00:29:52,664
โช I'm afraid to see
your face again. โช
568
00:29:52,750 --> 00:29:56,210
โช I'm afraid
569
00:29:56,295 --> 00:29:59,296
โช to see you waste away.
570
00:29:59,381 --> 00:30:07,179
โช
571
00:30:15,564 --> 00:30:16,564
What's up?
572
00:30:17,441 --> 00:30:18,441
Nothing.
573
00:30:18,526 --> 00:30:24,488
โช
574
00:30:26,784 --> 00:30:28,275
These are all from Heather?
575
00:30:28,369 --> 00:30:30,035
Yeah.
576
00:30:30,120 --> 00:30:31,389
She said I could take
whatever I wanted,
577
00:30:31,413 --> 00:30:33,956
but none of this
stuff is really my style.
578
00:30:34,083 --> 00:30:36,708
I don't know how any of this
stuff can't be someone's style.
579
00:30:36,794 --> 00:30:38,335
Well, you know,
580
00:30:38,420 --> 00:30:40,587
this would look so good on you.
581
00:30:41,674 --> 00:30:43,465
[laughs]
582
00:30:43,592 --> 00:30:45,612
I'm sure Heather wouldn't
mind if you took something.
583
00:30:45,636 --> 00:30:47,030
I mean, especially since
you are one of us now.
584
00:30:47,054 --> 00:30:48,295
Really?
585
00:30:48,389 --> 00:30:50,597
Yeah. You're the best.
586
00:30:50,683 --> 00:30:51,723
Thanks, Marnie.
587
00:30:56,438 --> 00:31:04,236
โช
588
00:31:18,294 --> 00:31:19,126
[Someone knocks door]
589
00:31:19,211 --> 00:31:20,211
Sky.
590
00:31:21,338 --> 00:31:22,338
Honey, are you in here?
591
00:31:24,174 --> 00:31:25,465
Sky.
592
00:31:26,719 --> 00:31:27,634
[sound of door opening]
593
00:31:27,720 --> 00:31:29,845
- Hey.
- Mom.
594
00:31:29,972 --> 00:31:32,472
Sorry, I was just getting
some stat inputs for the team.
595
00:31:32,558 --> 00:31:33,558
Okay.
596
00:31:35,352 --> 00:31:36,518
Why are you acting so weird?
597
00:31:37,438 --> 00:31:38,438
I am not.
598
00:31:39,481 --> 00:31:40,481
Sky.
599
00:31:43,068 --> 00:31:47,362
You know that you can
tell me anything, right?
600
00:31:47,489 --> 00:31:49,009
I mean, you used
to tell me everything.
601
00:31:49,074 --> 00:31:50,074
Yeah, I know.
602
00:31:51,660 --> 00:31:52,660
Do you need something?
603
00:31:55,205 --> 00:31:57,364
No, I just...
604
00:31:57,458 --> 00:31:59,333
I just want you to know that
605
00:31:59,418 --> 00:32:01,960
I'm here if you want
someone to talk to.
606
00:32:02,046 --> 00:32:03,462
Okay.
607
00:32:03,547 --> 00:32:04,547
Bye.
608
00:32:06,926 --> 00:32:07,926
Okay.
609
00:32:10,846 --> 00:32:11,846
[sound of door closing]
610
00:32:23,525 --> 00:32:26,985
[suspenseful music]
611
00:32:28,822 --> 00:32:29,822
They are shoplifting?
612
00:32:37,498 --> 00:32:38,498
[knocking on door]
613
00:32:39,041 --> 00:32:40,123
Nicole.
614
00:32:40,209 --> 00:32:41,333
Hi. How are you?
615
00:32:41,418 --> 00:32:42,751
Come, sit down.
616
00:32:46,674 --> 00:32:47,674
I'm okay.
617
00:32:49,343 --> 00:32:50,343
It has been a while.
618
00:32:50,386 --> 00:32:52,260
Yeah, Yeah, it sure has.
619
00:32:54,765 --> 00:32:57,140
Well, I really love
having your daughter
620
00:32:57,226 --> 00:32:58,976
helping out on the team.
621
00:32:59,061 --> 00:33:01,269
She's such a sweetheart.
622
00:33:01,397 --> 00:33:02,929
Thank you.
623
00:33:03,023 --> 00:33:04,439
That's actually why I'm here.
624
00:33:04,566 --> 00:33:05,566
About Sky.
625
00:33:07,236 --> 00:33:08,318
Is everything okay?
626
00:33:08,404 --> 00:33:09,404
Is she...?
627
00:33:12,241 --> 00:33:14,941
Listen, I just feel like
628
00:33:15,035 --> 00:33:16,609
I need to say all that stuff
629
00:33:16,704 --> 00:33:18,111
that happened
between us back then.
630
00:33:18,205 --> 00:33:20,113
Yeah, I've moved past that.
631
00:33:20,207 --> 00:33:21,540
We're good. Okay.
632
00:33:23,377 --> 00:33:24,626
Nicole.
633
00:33:24,753 --> 00:33:25,961
I'm glad you're here.
634
00:33:26,088 --> 00:33:28,964
And I'm glad you said something.
635
00:33:29,091 --> 00:33:30,966
It took me some
years to realize it
636
00:33:31,093 --> 00:33:32,959
because I was dealing
with my own stuff, but
637
00:33:33,053 --> 00:33:35,554
I treated you
terribly junior year
638
00:33:35,639 --> 00:33:37,964
and I would like
to say I'm sorry.
639
00:33:38,058 --> 00:33:40,633
It wasn't just you.
640
00:33:40,728 --> 00:33:42,635
No, but I was
captain of the team
641
00:33:42,730 --> 00:33:45,355
and the other girls
took my queue.
642
00:33:45,441 --> 00:33:46,876
I knew you wanted
to be a part of the team
643
00:33:46,900 --> 00:33:48,859
and I shouldn't
have been so cruel
644
00:33:48,944 --> 00:33:51,028
dangling it in front
of you like that
645
00:33:51,113 --> 00:33:52,479
and then taking it away.
646
00:33:52,573 --> 00:33:54,814
I am...
647
00:33:54,908 --> 00:33:57,159
embarrassingly sorry, Nicole.
648
00:33:57,286 --> 00:33:59,244
Those high school girls,
649
00:33:59,329 --> 00:34:01,580
they really know how to
stick a dagger under your heart.
650
00:34:03,751 --> 00:34:06,659
Which brings me back to Sky.
651
00:34:06,754 --> 00:34:08,995
Have you noticed anything
going on with her at school?
652
00:34:09,089 --> 00:34:11,006
With the girls on the team?
653
00:34:11,133 --> 00:34:13,008
I'm worried that maybe
they're bullying her.
654
00:34:13,135 --> 00:34:14,968
Like we bullied you?
655
00:34:15,054 --> 00:34:17,003
No.
656
00:34:17,097 --> 00:34:18,097
Nothing like that.
657
00:34:18,140 --> 00:34:20,507
Or not that I've seen.
658
00:34:20,601 --> 00:34:24,561
But I'll keep a lookout,
Nicole. I promise.
659
00:34:24,646 --> 00:34:27,013
I never got to have
kids like you did.
660
00:34:27,107 --> 00:34:29,357
But these girls are my kids.
661
00:34:29,485 --> 00:34:31,818
I've got her back.
662
00:34:31,904 --> 00:34:33,464
And I'll let you know
if I see anything.
663
00:34:34,698 --> 00:34:35,864
Thank you, Sandy.
664
00:34:40,996 --> 00:34:47,292
[suspenseful music]
665
00:34:51,173 --> 00:34:53,423
What are you doing?
666
00:34:53,509 --> 00:34:55,528
You can't wear the merch here.
Heather is going to kill you.
667
00:34:55,552 --> 00:34:56,696
Plus, you're going
to get us caught.
668
00:34:56,720 --> 00:34:57,720
Sorry.
669
00:35:03,018 --> 00:35:04,226
Oh, hey.
670
00:35:04,353 --> 00:35:06,269
Hey, Sky. What's up?
671
00:35:06,355 --> 00:35:08,221
Can we talk?
672
00:35:08,315 --> 00:35:09,315
Alone?
673
00:35:10,651 --> 00:35:12,734
Yeah. Yeah.
674
00:35:16,615 --> 00:35:17,615
What is this?
675
00:35:20,077 --> 00:35:22,119
Sky, I'm so sorry.
676
00:35:22,204 --> 00:35:24,371
I'm not stupid, Marnie.
677
00:35:24,456 --> 00:35:26,239
I know you guys
stole that stuff.
678
00:35:26,333 --> 00:35:28,250
I don't think you're stupid.
679
00:35:28,377 --> 00:35:30,021
I wouldn't have stolen it if
it wasn't for a good reason.
680
00:35:30,045 --> 00:35:31,077
You have to understand.
681
00:35:31,171 --> 00:35:32,420
A good reason, Marnie?
682
00:35:32,548 --> 00:35:33,548
Are you serious?
683
00:35:37,803 --> 00:35:40,011
What's going on?
684
00:35:40,097 --> 00:35:41,346
Something's wrong?
685
00:35:41,431 --> 00:35:42,848
No, it's bigger than this.
686
00:35:42,933 --> 00:35:44,257
There's a lot involved.
687
00:35:44,351 --> 00:35:45,091
I wouldn't just
steal for no reason.
688
00:35:45,185 --> 00:35:46,476
Marnie.
689
00:35:46,562 --> 00:35:47,842
We can't let her
ruin everything.
690
00:35:48,605 --> 00:35:49,605
Come on.
691
00:35:52,734 --> 00:35:54,100
Let me guess.
692
00:35:54,194 --> 00:35:56,236
You're in on this too.
693
00:35:56,321 --> 00:35:57,841
I don't know what
you're talking about.
694
00:35:59,074 --> 00:36:00,514
She knows about
the clothes, Heather.
695
00:36:03,745 --> 00:36:05,912
The clothes that you've been
hawking on the Dark Web?
696
00:36:05,998 --> 00:36:08,331
The clothes that are
still in your possession?
697
00:36:08,417 --> 00:36:10,500
Those clothes, Sky?
698
00:36:10,586 --> 00:36:11,896
Yeah, but I didn't know
where they were from.
699
00:36:11,920 --> 00:36:13,286
Didn't you?
700
00:36:13,380 --> 00:36:14,566
I mean Tabby and
Vera overheard you
701
00:36:14,590 --> 00:36:15,750
bragging about stealing them.
702
00:36:16,133 --> 00:36:17,133
Didn't you, girls?
703
00:36:17,176 --> 00:36:18,550
- Sure did.
- Yeah.
704
00:36:18,635 --> 00:36:19,968
What?
705
00:36:20,095 --> 00:36:22,387
There is no point in pretending.
706
00:36:22,472 --> 00:36:23,555
So you're all in on this?
707
00:36:26,935 --> 00:36:28,535
Well, I mean, we
just really wanted to...
708
00:36:28,604 --> 00:36:30,770
We just really wanted
some brand new clothes.
709
00:36:30,856 --> 00:36:32,616
Some nice ones with
some extra spending cash.
710
00:36:33,108 --> 00:36:34,468
You of all people
should understand
711
00:36:34,693 --> 00:36:36,129
wanting to fit in
with a clean slate.
712
00:36:36,153 --> 00:36:38,195
I know you don't
have to steal, Heather.
713
00:36:38,280 --> 00:36:40,155
Yeah, well, maybe not me, but
714
00:36:40,282 --> 00:36:42,240
the rest of the
girls aren't as lucky.
715
00:36:42,326 --> 00:36:44,701
And I look out for my team,
716
00:36:44,786 --> 00:36:46,620
which now includes you.
717
00:36:46,705 --> 00:36:48,622
Yeah.
718
00:36:48,707 --> 00:36:49,707
Well, I quit.
719
00:36:51,084 --> 00:36:52,792
That's so sweet Sky,
720
00:36:52,878 --> 00:36:54,294
but it's a little too late.
721
00:36:54,379 --> 00:36:55,940
So I suggest you just shut
up, fall in line
722
00:36:55,964 --> 00:36:56,964
and do your job, okay?
723
00:36:58,508 --> 00:37:00,068
Sky, don't ruin this
for the rest of us.
724
00:37:01,803 --> 00:37:02,969
We're just having some fun.
725
00:37:07,309 --> 00:37:08,808
Actually,
726
00:37:08,894 --> 00:37:11,010
Sky can quit if she wants.
727
00:37:11,104 --> 00:37:13,346
- What?
- Yeah.
728
00:37:13,440 --> 00:37:15,565
She can just go back to being
some home schooled freak
729
00:37:15,651 --> 00:37:17,350
who sits alone at lunch
730
00:37:17,444 --> 00:37:19,653
looking like a
bargain rack Barbie.
731
00:37:19,738 --> 00:37:21,905
Oh, and if the cops
show up at her house
732
00:37:21,990 --> 00:37:24,532
after some hot tip about
733
00:37:24,660 --> 00:37:26,910
where to find some
stolen merchandise, well...
734
00:37:26,995 --> 00:37:28,495
I think her parents
would understand.
735
00:37:28,580 --> 00:37:29,704
Right?
736
00:37:29,831 --> 00:37:31,364
[breathing heavily]
737
00:37:31,458 --> 00:37:32,332
So, you're in or you're out?
738
00:37:32,417 --> 00:37:33,417
It's your choice.
739
00:37:34,544 --> 00:37:41,174
[heavy breathing continues]
740
00:37:41,260 --> 00:37:43,300
Jeez. Don't you have that
inhaler thing or whatever?
741
00:37:44,638 --> 00:37:45,804
[Inhales the Inhaler]
742
00:37:53,146 --> 00:37:55,438
All right, so, can the
team count on you or not?
743
00:38:04,866 --> 00:38:05,866
Yeah.
744
00:38:08,036 --> 00:38:09,036
I'm in.
745
00:38:10,038 --> 00:38:11,705
Great. That's the team spirit.
746
00:38:11,790 --> 00:38:12,790
See you later.
747
00:38:17,170 --> 00:38:18,170
Don't.
748
00:38:24,886 --> 00:38:26,011
[sound of door opening]
749
00:38:29,975 --> 00:38:30,724
[sound of door closing]
750
00:38:30,809 --> 00:38:31,809
Mom.
751
00:38:33,020 --> 00:38:40,525
[suspenseful music]
752
00:38:48,577 --> 00:38:49,951
Mom.
753
00:38:50,078 --> 00:38:53,413
[suspenseful music continues]
754
00:38:54,791 --> 00:38:55,791
Mom.
755
00:38:57,711 --> 00:38:59,919
[suspenseful music continues]
756
00:39:00,839 --> 00:39:02,339
[sound of door closing]
757
00:39:05,761 --> 00:39:08,428
[suspenseful music continues]
758
00:39:11,016 --> 00:39:12,016
Honey.
759
00:39:14,561 --> 00:39:16,302
Hey, are you okay?
760
00:39:16,396 --> 00:39:17,396
Have you been crying?
761
00:39:18,774 --> 00:39:19,774
No.
762
00:39:21,276 --> 00:39:22,276
It's just allergies.
763
00:39:23,945 --> 00:39:24,945
Sweetie,
764
00:39:27,616 --> 00:39:29,176
if there's something
going on in school,
765
00:39:31,119 --> 00:39:32,159
you know, you can tell me.
766
00:39:35,290 --> 00:39:36,290
Mom.
767
00:39:39,753 --> 00:39:41,353
The girls on the
basketball team. They...
768
00:39:41,421 --> 00:39:42,796
[sound of glass shattering]
769
00:39:50,472 --> 00:39:52,430
Oh, my gosh.
770
00:39:52,516 --> 00:39:53,556
I wonder how that happened.
771
00:39:55,185 --> 00:39:57,009
I'm sorry, honey.
772
00:39:57,104 --> 00:39:58,824
You were saying about
the girls on the team.
773
00:40:01,149 --> 00:40:03,349
They're great.
774
00:40:03,443 --> 00:40:05,283
The girls on the team
are really great friends.
775
00:40:09,491 --> 00:40:12,200
[sound of footsteps]
776
00:40:16,706 --> 00:40:17,539
[sound of door opening]
777
00:40:17,666 --> 00:40:25,213
[suspenseful music]
778
00:40:38,770 --> 00:40:40,103
[sound of door closing]
779
00:40:40,188 --> 00:40:47,610
[suspenseful music continues]
780
00:40:59,416 --> 00:41:01,124
Why would Sky lie to you?
781
00:41:01,209 --> 00:41:03,668
I don't know, Kev, but she did.
782
00:41:03,753 --> 00:41:05,253
She's hiding something.
783
00:41:05,380 --> 00:41:06,649
And I think it has
something to do with
784
00:41:06,673 --> 00:41:08,033
these girls on the
basketball team.
785
00:41:08,633 --> 00:41:11,134
Maybe...
786
00:41:11,219 --> 00:41:12,822
you're overreacting
because they're Sandy's girls.
787
00:41:12,846 --> 00:41:14,262
What? No.
788
00:41:15,891 --> 00:41:18,257
I did go to see her today.
789
00:41:18,351 --> 00:41:19,559
Sandy?
790
00:41:19,644 --> 00:41:21,427
- Why?
- I just
791
00:41:21,521 --> 00:41:23,201
thought maybe whatever
is going on with Sky
792
00:41:23,231 --> 00:41:24,772
and the girls on the team, maybe
793
00:41:24,900 --> 00:41:26,300
Sandy would know
something about it.
794
00:41:26,735 --> 00:41:27,735
Is Sky in trouble?
795
00:41:29,237 --> 00:41:30,237
I don't know,
796
00:41:31,156 --> 00:41:33,031
but...
797
00:41:33,116 --> 00:41:35,783
something is affecting her.
798
00:41:35,911 --> 00:41:37,660
She's jumpy all the time, and
799
00:41:37,746 --> 00:41:40,121
that's not our Sky.
800
00:41:40,248 --> 00:41:40,997
Do you want to pull
her out of school?
801
00:41:41,082 --> 00:41:42,082
No.
802
00:41:43,668 --> 00:41:45,418
I don't know.
803
00:41:45,504 --> 00:41:46,504
Maybe.
804
00:41:48,590 --> 00:41:50,790
I don't want to be
one of those parents
805
00:41:50,884 --> 00:41:54,636
who ignores all the
signs until it's too late.
806
00:41:54,763 --> 00:41:57,013
I just wanted to say
that I'm so sorry, Sky.
807
00:41:57,098 --> 00:41:59,098
Save it, okay?
808
00:41:59,184 --> 00:42:00,703
There's a lot that
you don't know about.
809
00:42:00,727 --> 00:42:02,121
Heather doesn't
want to tell you yet,
810
00:42:02,145 --> 00:42:03,811
but I promise that
there's a good reason.
811
00:42:03,939 --> 00:42:05,939
A good reason for shoplifting?
812
00:42:06,024 --> 00:42:07,398
Yes. And you'll
know soon enough.
813
00:42:09,194 --> 00:42:10,234
I'll talk to you tomorrow.
814
00:42:14,282 --> 00:42:15,282
[sound of door knocking]
815
00:42:15,867 --> 00:42:16,867
Yeah.
816
00:42:18,286 --> 00:42:19,286
[sound of door opening]
817
00:42:21,915 --> 00:42:23,434
Thought you could use
something warm right now.
818
00:42:23,458 --> 00:42:25,917
Thanks, dad.
819
00:42:26,002 --> 00:42:27,522
You always know when I
need something before I do.
820
00:42:27,546 --> 00:42:29,170
[Kevin chuckles]
821
00:42:29,631 --> 00:42:31,714
Hey,
822
00:42:31,800 --> 00:42:35,334
I know you're almost
all grown up, but
823
00:42:35,428 --> 00:42:36,970
I'm here if you want to vent
824
00:42:37,055 --> 00:42:38,888
or cry
825
00:42:38,974 --> 00:42:41,224
or do yard work
together like we used to.
826
00:42:43,144 --> 00:42:44,176
Thanks, dad.
827
00:42:44,271 --> 00:42:45,271
Yeah. See you kiddo.
828
00:42:46,481 --> 00:42:47,481
[sound of door closing]
829
00:42:55,031 --> 00:42:56,656
May I help you?
830
00:42:56,741 --> 00:42:58,908
Yes, I'm looking for
something for my granddaughter
831
00:42:58,994 --> 00:43:00,660
that isn't too flashy,
832
00:43:00,745 --> 00:43:02,161
more understated.
833
00:43:02,247 --> 00:43:03,247
We've got some options.
834
00:43:06,126 --> 00:43:08,200
Be right with you.
835
00:43:08,295 --> 00:43:10,870
Maybe in a soft pink.
836
00:43:10,964 --> 00:43:12,404
Would that be
pretty for this pretty?
837
00:43:34,279 --> 00:43:35,445
Start with the jewelry.
838
00:43:35,530 --> 00:43:36,654
Good idea. Thank you.
839
00:43:48,877 --> 00:43:51,577
Did you want to
try that on, hon?
840
00:43:51,671 --> 00:43:53,755
Actually, you
don't have my size.
841
00:43:53,882 --> 00:43:55,381
But I did see this belt,
842
00:43:55,467 --> 00:43:56,819
and I'm wondering if
you can ring it up for me.
843
00:43:56,843 --> 00:43:58,051
- Of course.
- Thank you.
844
00:43:58,136 --> 00:43:59,136
Great choice.
845
00:44:14,486 --> 00:44:17,153
$29.95
Cash or credit?
846
00:44:19,908 --> 00:44:27,538
[intense music]
847
00:44:29,793 --> 00:44:30,793
Hey.
848
00:44:35,423 --> 00:44:36,464
You almost forgot this.
849
00:44:38,510 --> 00:44:39,510
Oh!
850
00:44:41,096 --> 00:44:42,637
Silly me. Wow.
851
00:44:51,898 --> 00:44:52,898
Thank you so much.
852
00:44:52,941 --> 00:44:53,941
So welcome.
853
00:44:58,113 --> 00:44:59,113
So, we were wondering...
854
00:45:08,206 --> 00:45:09,414
[sound of door opening]
855
00:45:41,990 --> 00:45:43,239
[sigh]
856
00:45:54,502 --> 00:45:56,377
What's going on?
857
00:45:56,504 --> 00:45:57,837
Skylar, please, come sit down.
858
00:46:06,264 --> 00:46:07,864
You want to tell us
where that came from?
859
00:46:08,725 --> 00:46:09,725
Yeah.
860
00:46:11,311 --> 00:46:12,977
It's a gift
861
00:46:13,062 --> 00:46:15,554
for coach Sandy.
862
00:46:15,648 --> 00:46:17,890
All the girls on the
team wanted to pitch in
863
00:46:17,984 --> 00:46:19,670
and get her something
nice for her birthday,
864
00:46:19,694 --> 00:46:21,014
and I picked it
up after practice.
865
00:46:23,490 --> 00:46:26,616
Then why was it
hidden in your closet?
866
00:46:26,701 --> 00:46:29,068
Because I didn't
want to just leave it out
867
00:46:29,162 --> 00:46:31,454
where anything
could happen to it.
868
00:46:31,539 --> 00:46:32,641
I can't believe you guys have
been snooping around my room
869
00:46:32,665 --> 00:46:33,790
when I wasn't home.
870
00:46:33,875 --> 00:46:35,792
Honey, we're worried about you.
871
00:46:35,877 --> 00:46:37,813
Your mom just want to make
sure everything was okay.
872
00:46:37,837 --> 00:46:39,557
That doesn't mean you
can invade my privacy.
873
00:46:41,341 --> 00:46:42,501
Just stay out of my business.
874
00:46:47,347 --> 00:46:49,889
[sound of footsteps]
875
00:46:49,974 --> 00:46:51,423
[sound of door closing]
876
00:46:51,518 --> 00:46:52,767
Well, that went well.
877
00:46:54,437 --> 00:46:55,437
I don't know.
878
00:46:58,066 --> 00:46:59,066
Something is wrong.
879
00:47:30,890 --> 00:47:33,015
Do you think they believed you?
880
00:47:33,101 --> 00:47:34,101
I think so.
881
00:47:35,478 --> 00:47:37,970
Sky, are we okay?
882
00:47:38,064 --> 00:47:39,772
I don't know how to
answer that right now.
883
00:47:39,858 --> 00:47:41,566
Look, your friendship
means a lot to me.
884
00:47:41,651 --> 00:47:43,526
I never wanted you
to get caught up in this.
885
00:47:43,611 --> 00:47:45,089
I didn't have a
choice, just like you.
886
00:47:45,113 --> 00:47:45,811
You always have a choice.
887
00:47:45,905 --> 00:47:48,030
Marnie.
888
00:47:48,116 --> 00:47:50,408
Tell me what is going on.
889
00:47:50,910 --> 00:47:51,993
Marnie, tell me.
890
00:47:52,120 --> 00:47:53,120
Heather would kill me.
891
00:47:57,959 --> 00:47:59,083
Mom.
892
00:47:59,168 --> 00:48:00,710
Hi, sweetheart.
893
00:48:00,795 --> 00:48:03,045
What are you doing here?
894
00:48:03,131 --> 00:48:05,882
Well, I work here now.
895
00:48:05,967 --> 00:48:07,341
I'm sorry, what?
896
00:48:07,468 --> 00:48:08,468
Surprise.
897
00:48:11,264 --> 00:48:13,306
I'm just volunteering
in the office.
898
00:48:13,391 --> 00:48:14,743
Hi Marnie, It's good
to see you, sweetie.
899
00:48:14,767 --> 00:48:16,726
You, too.
900
00:48:16,811 --> 00:48:19,478
I've been trying to get
in touch with your mom.
901
00:48:19,564 --> 00:48:21,731
She's impossible
to get a hold of.
902
00:48:21,816 --> 00:48:23,941
Yeah, tell me about it.
903
00:48:24,027 --> 00:48:25,651
Mom, are you trying
to keep tabs on me?
904
00:48:25,737 --> 00:48:27,695
No.
905
00:48:27,822 --> 00:48:29,697
Not at all.
906
00:48:29,824 --> 00:48:32,742
Honey, you won't
even know that I'm here.
907
00:48:32,827 --> 00:48:34,785
Okay, I'm going to
leave you girls to it.
908
00:48:42,295 --> 00:48:43,419
[sound of whistle]
909
00:48:47,300 --> 00:48:48,758
Keep open. Shoot it.
910
00:48:52,472 --> 00:48:53,596
[cheering]
911
00:49:03,066 --> 00:49:04,148
[cheering]
Okay, All right.
912
00:49:08,905 --> 00:49:09,905
[sound of door closing]
913
00:49:20,500 --> 00:49:21,500
Get over there.
914
00:49:33,846 --> 00:49:35,304
Sky, what is she doing here?
915
00:49:35,390 --> 00:49:36,390
I don't know.
916
00:49:52,490 --> 00:49:53,717
I can't believe you
brought Sky into this.
917
00:49:53,741 --> 00:49:54,741
She's not one of us.
918
00:49:57,078 --> 00:49:59,662
Should have never agreed
to let you girls help me.
919
00:49:59,747 --> 00:50:01,539
What was I supposed to do?
920
00:50:01,624 --> 00:50:03,207
I mean, we needed
someone like her,
921
00:50:03,292 --> 00:50:04,875
and Sherri just went
up and disappeared.
922
00:50:04,961 --> 00:50:06,585
And she's not even
responding to anyone.
923
00:50:06,671 --> 00:50:09,121
Sherri? The principal
just told me that
924
00:50:09,215 --> 00:50:12,291
they haven't heard from
Sherri's mother either.
925
00:50:12,385 --> 00:50:15,052
The police are involved now.
926
00:50:15,138 --> 00:50:16,762
Sky's mom just asked me
927
00:50:16,848 --> 00:50:18,681
how I liked the new
bag the team got me.
928
00:50:18,766 --> 00:50:19,974
That's good thinking, Sky.
929
00:50:20,101 --> 00:50:21,203
She's really quick on her feet.
930
00:50:21,227 --> 00:50:22,768
No, no.
931
00:50:22,854 --> 00:50:24,020
That's sloppy, Heather.
932
00:50:31,070 --> 00:50:32,987
I should have just
has taken responsibility
933
00:50:33,114 --> 00:50:34,480
for all of this already.
934
00:50:34,574 --> 00:50:35,934
God, I just didn't
know what to do.
935
00:50:39,620 --> 00:50:41,820
This has all gotten...
936
00:50:41,914 --> 00:50:43,914
way out of control.
937
00:50:44,000 --> 00:50:45,436
I mean, we only need
one more shopping trip,
938
00:50:45,460 --> 00:50:46,860
and then it can
all be over forever.
939
00:50:49,630 --> 00:50:50,630
I'm the adult.
940
00:50:53,301 --> 00:50:55,509
This was my mistake.
941
00:50:55,636 --> 00:50:56,876
They should be my consequences.
942
00:51:01,934 --> 00:51:02,934
Please...
943
00:51:04,145 --> 00:51:05,145
end it now.
944
00:51:08,149 --> 00:51:10,229
What are you going to do
about the rest of the money?
945
00:51:12,320 --> 00:51:15,404
I mean, honestly, Coach, they
don't pay you anything here.
946
00:51:15,490 --> 00:51:17,410
There's absolutely no
way you're going to get it.
947
00:51:20,495 --> 00:51:21,952
It'll all be over soon.
948
00:51:28,836 --> 00:51:30,961
You guys have been lying
to me and manipulating me,
949
00:51:31,047 --> 00:51:31,921
and I've been an
idiot to let you do it.
950
00:51:32,006 --> 00:51:32,838
- Keep it down.
- For what?
951
00:51:32,924 --> 00:51:34,673
A bunch of fancy clothes?
952
00:51:34,759 --> 00:51:36,509
And with my mom here now,
953
00:51:36,594 --> 00:51:39,261
I won't be able to
hide anything from her.
954
00:51:39,347 --> 00:51:41,533
You can have all the clothes and
the passwords to the accounts.
955
00:51:41,557 --> 00:51:43,390
I'm done.
956
00:51:43,518 --> 00:51:44,518
Heather, tell her.
957
00:51:50,024 --> 00:51:52,608
Okay, yeah, Sky,
we've been lying to you.
958
00:51:52,693 --> 00:51:54,573
But it's not like we
really had a choice either.
959
00:51:54,654 --> 00:51:57,238
The money, the
clothes, it's not for us.
960
00:51:57,365 --> 00:51:59,323
It's for Coach Sandy.
961
00:51:59,408 --> 00:52:01,784
Okay?
962
00:52:01,869 --> 00:52:04,036
She needed money
and we're protecting her.
963
00:52:05,498 --> 00:52:06,498
From what?
964
00:52:09,836 --> 00:52:11,355
Coach Sandy's husband was
her high school sweetheart,
965
00:52:11,379 --> 00:52:13,963
and he was killed
in a car crash.
966
00:52:14,048 --> 00:52:15,589
Oh, my God.
967
00:52:15,716 --> 00:52:18,300
Yeah, she was obviously hurting.
968
00:52:18,386 --> 00:52:21,262
Went out one night and met up
with some hot 22 year old guy.
969
00:52:21,389 --> 00:52:23,097
Spent the night with him
970
00:52:23,224 --> 00:52:25,141
just for some comfort
and to ease her mind.
971
00:52:25,226 --> 00:52:27,226
That's not a crime.
972
00:52:27,311 --> 00:52:29,928
No, but when school started
a couple of months later,
973
00:52:30,022 --> 00:52:32,064
she was teaching
one of her classes.
974
00:52:32,150 --> 00:52:34,266
And who walks in but
that hot 22 year old?
975
00:52:34,360 --> 00:52:35,609
Except he wasn't 22.
976
00:52:35,736 --> 00:52:37,403
He was 18.
977
00:52:37,488 --> 00:52:38,488
He lied to her.
978
00:52:43,035 --> 00:52:44,035
It was Trey.
979
00:52:45,746 --> 00:52:46,746
Oh.
980
00:52:48,875 --> 00:52:50,416
But what about the shoplifting?
981
00:52:50,501 --> 00:52:52,543
Trey is blackmailing
her for 50K.
982
00:52:53,546 --> 00:52:55,045
Coach Sandy's a
high school teacher.
983
00:52:55,131 --> 00:52:56,692
She doesn't have any
way to make that money.
984
00:52:56,716 --> 00:52:58,076
Yeah, I overheard
her in the office
985
00:52:58,217 --> 00:52:59,425
crying on the phone one day.
986
00:52:59,510 --> 00:53:01,635
She told me everything.
987
00:53:01,762 --> 00:53:03,762
She's the best
coach we've ever had.
988
00:53:03,848 --> 00:53:05,130
She's always had our back.
989
00:53:05,224 --> 00:53:06,599
We couldn't let
him ruin her life.
990
00:53:06,684 --> 00:53:09,301
You have to go to
the cops or something.
991
00:53:09,395 --> 00:53:10,811
Tell them what Trey is doing.
992
00:53:10,938 --> 00:53:12,688
That's such a good idea, Sky.
993
00:53:12,773 --> 00:53:14,853
I mean, why didn't we just
think of that one, Marnie?
994
00:53:14,942 --> 00:53:17,212
Oh, yeah, because Trey won't be
the one that gets into trouble.
995
00:53:17,236 --> 00:53:18,652
It'll be Coach Sandy.
996
00:53:18,779 --> 00:53:21,780
She could get fired or worse.
997
00:53:21,866 --> 00:53:23,315
We need you, Sky.
998
00:53:23,409 --> 00:53:24,491
Coach Sandy needs you.
999
00:53:24,619 --> 00:53:25,367
We're not just a team.
1000
00:53:25,453 --> 00:53:26,702
We're family.
1001
00:53:26,787 --> 00:53:29,997
Family, huh?
1002
00:53:30,124 --> 00:53:31,935
Which one of my family snuck
into my house the other day and
1003
00:53:31,959 --> 00:53:33,158
threatened my mom and me?
1004
00:53:33,252 --> 00:53:35,211
What are you talking about?
1005
00:53:35,296 --> 00:53:37,630
It was probably Trey, obviously.
1006
00:53:37,715 --> 00:53:38,901
I mean, he has more
of a reason for you
1007
00:53:38,925 --> 00:53:40,068
to sell the clothes than we do.
1008
00:53:40,092 --> 00:53:41,800
Don't worry, Sky.
1009
00:53:41,886 --> 00:53:44,169
I got your back.
1010
00:53:44,263 --> 00:53:45,471
Only as long as you have ours.
1011
00:53:52,146 --> 00:53:53,854
No, don't give me, I think so,
1012
00:53:53,981 --> 00:53:56,190
is she going to do it or not?
1013
00:53:56,317 --> 00:53:57,358
We need that money.
1014
00:54:00,655 --> 00:54:03,447
I know. It's just...
1015
00:54:03,532 --> 00:54:05,824
I can't stay in that house
any longer with my dad.
1016
00:54:05,910 --> 00:54:06,910
It's getting bad.
1017
00:54:13,084 --> 00:54:14,416
I'll call you later, baby.
1018
00:54:14,502 --> 00:54:15,502
I love you.
1019
00:54:22,176 --> 00:54:23,884
Hey, gorgeous.
1020
00:54:28,224 --> 00:54:29,807
Stay away from me.
1021
00:54:29,892 --> 00:54:31,433
You know, I remember
you, Skylar.
1022
00:54:31,519 --> 00:54:33,477
Middle School?
1023
00:54:33,562 --> 00:54:35,721
You had the biggest
crush on me. Didn't you?
1024
00:54:35,815 --> 00:54:38,607
Sent me all those candygrams
for Valentine's Day?
1025
00:54:38,693 --> 00:54:40,776
It was cute.
1026
00:54:40,861 --> 00:54:43,279
Yeah, well, I used
to eat glue as a kid,
1027
00:54:43,364 --> 00:54:45,897
so I'd say I'm pretty good
1028
00:54:45,992 --> 00:54:47,592
at purging toxic traits
out of my system.
1029
00:54:47,660 --> 00:54:49,034
Oh, she's witty too...
1030
00:54:50,204 --> 00:54:52,371
What do you want, Trey?
1031
00:54:52,456 --> 00:54:54,623
I heard your mom's
been snooping around.
1032
00:54:54,709 --> 00:54:56,742
Even found some of the merch.
1033
00:54:56,836 --> 00:54:58,563
Yeah, well, she has a lot to be
suspicious of, don't you think?
1034
00:54:58,587 --> 00:55:00,587
I'm just saying,
1035
00:55:00,715 --> 00:55:02,631
you're the new Sherri, right?
1036
00:55:02,717 --> 00:55:05,384
The last I heard,
Sherri just vanished.
1037
00:55:05,469 --> 00:55:06,593
Rumor has it,
1038
00:55:06,721 --> 00:55:08,754
Her mom's gone, too.
1039
00:55:08,848 --> 00:55:10,723
Maybe she skipped
town to look for Sherri, or
1040
00:55:10,808 --> 00:55:12,641
I don't know.
1041
00:55:12,727 --> 00:55:14,393
Maybe something else.
1042
00:55:14,478 --> 00:55:16,270
Are you threatening me?
1043
00:55:16,397 --> 00:55:18,814
Trust me, candygram.
1044
00:55:18,899 --> 00:55:20,482
When I make an actual threat,
1045
00:55:20,568 --> 00:55:21,768
you won't have to question it.
1046
00:55:35,583 --> 00:55:36,583
You wanted to see me?
1047
00:55:36,667 --> 00:55:37,875
Yeah. Take a seat, Sky.
1048
00:55:40,212 --> 00:55:41,273
Am I in trouble or something?
1049
00:55:41,297 --> 00:55:42,463
No, not at all.
1050
00:55:46,052 --> 00:55:48,126
You're a bright kid.
1051
00:55:48,220 --> 00:55:51,013
All your honors courses
and computer literacy.
1052
00:55:51,098 --> 00:55:52,964
You probably don't need any
1053
00:55:53,059 --> 00:55:55,976
extra curriculars for
your college application.
1054
00:55:56,103 --> 00:55:58,020
Maybe not, but it never hurts.
1055
00:56:01,442 --> 00:56:03,484
Well, I was taking a look
at your course schedule,
1056
00:56:03,611 --> 00:56:06,904
and I have no idea how you're
making it to every practice.
1057
00:56:09,158 --> 00:56:11,992
Look, you have done
a great job filling in,
1058
00:56:13,788 --> 00:56:16,955
but if you wanted to prioritize
1059
00:56:17,041 --> 00:56:18,624
other things for the
rest of the season,
1060
00:56:19,377 --> 00:56:20,992
the team would understand.
1061
00:56:21,087 --> 00:56:23,379
Coach Sandy, are you firing me?
1062
00:56:23,464 --> 00:56:25,089
No,
1063
00:56:25,174 --> 00:56:26,423
of course not.
1064
00:56:30,971 --> 00:56:34,473
I just don't want you to get
overwhelmed with everything.
1065
00:56:34,558 --> 00:56:35,340
Do you understand
what I'm saying?
1066
00:56:35,434 --> 00:56:37,017
Yeah.
1067
00:56:37,144 --> 00:56:39,978
I appreciate your concern, but
1068
00:56:40,064 --> 00:56:42,231
I have to stay.
1069
00:56:42,316 --> 00:56:44,900
Well, I guess if
that's what you want,
1070
00:56:44,985 --> 00:56:46,402
we're happy to have you.
1071
00:56:48,781 --> 00:56:49,781
That's a beautiful ring.
1072
00:56:52,701 --> 00:56:54,693
Yeah.
1073
00:56:54,787 --> 00:56:55,828
Skylar,
1074
00:56:57,498 --> 00:56:59,698
never be afraid to realize
when it's time to move on
1075
00:56:59,792 --> 00:57:02,334
and not let something
drag you down anymore.
1076
00:57:02,420 --> 00:57:03,420
Okay.
1077
00:57:05,381 --> 00:57:06,381
Thanks.
1078
00:57:10,636 --> 00:57:16,890
[suspenseful music]
1079
00:57:22,064 --> 00:57:23,064
Sandy.
1080
00:57:24,191 --> 00:57:25,191
Nicole.
1081
00:57:28,487 --> 00:57:30,529
Listen. I wanna...
1082
00:57:30,614 --> 00:57:31,614
You're worried about Sky?
1083
00:57:33,117 --> 00:57:34,117
Yeah.
1084
00:57:36,036 --> 00:57:38,069
Lately, she has been slipping.
1085
00:57:38,164 --> 00:57:39,580
I spoke with a few
of her teachers
1086
00:57:39,707 --> 00:57:41,907
and they said that
her grades are down,
1087
00:57:42,001 --> 00:57:45,076
and I think that she is
being spread too thin.
1088
00:57:45,171 --> 00:57:48,914
I'm so sorry. That
is unacceptable.
1089
00:57:49,008 --> 00:57:52,217
I hold my girls to very
high academic standards.
1090
00:57:52,303 --> 00:57:53,886
Yeah,
1091
00:57:53,971 --> 00:57:56,346
but I get a sense
1092
00:57:56,432 --> 00:57:59,057
as good as your girls are,
1093
00:57:59,143 --> 00:58:02,978
maybe they're just not
healthy for my daughter.
1094
00:58:03,063 --> 00:58:04,396
She's acting strange at home.
1095
00:58:04,482 --> 00:58:07,599
It's not Sky.
1096
00:58:07,693 --> 00:58:12,070
Nicole, possibly the team isn't
the best environment for Sky.
1097
00:58:13,949 --> 00:58:15,941
Okay.
1098
00:58:16,035 --> 00:58:19,411
It would be okay if you
wanted to pull her off the team,
1099
00:58:19,497 --> 00:58:20,954
encourage her to
make new friends.
1100
00:58:23,918 --> 00:58:26,960
Maybe even forbid her from
seeing the girls on the team.
1101
00:58:29,215 --> 00:58:31,456
I mean, if her
grades are slipping,
1102
00:58:31,550 --> 00:58:33,270
I think that might be
the right thing to do.
1103
00:58:35,971 --> 00:58:36,971
Thanks, Sandy.
1104
00:58:49,777 --> 00:58:50,859
Off the team?
1105
00:58:50,945 --> 00:58:52,644
Mom.
1106
00:58:52,738 --> 00:58:55,948
Sky, I put you in that
school for academics.
1107
00:58:56,033 --> 00:58:58,483
I don't want your
grades suffering.
1108
00:58:58,577 --> 00:59:00,869
I can get my grades back up.
1109
00:59:00,955 --> 00:59:02,704
There's just a lot
you don't understand.
1110
00:59:02,790 --> 00:59:03,956
Sky, don't get worked up.
1111
00:59:08,712 --> 00:59:10,712
You never wanted me
to actually make friends.
1112
00:59:10,798 --> 00:59:11,880
- Sky.
- Honey, come on.
1113
00:59:11,966 --> 00:59:13,006
You know that's not true.
1114
00:59:13,133 --> 00:59:14,174
Isn't it?
1115
00:59:14,301 --> 00:59:16,760
[breathing heavily]
1116
00:59:16,845 --> 00:59:18,011
Take a breath.
1117
00:59:18,138 --> 00:59:19,638
I'm fine.
1118
00:59:19,723 --> 00:59:20,347
Honey, you're going
to get your asthma.
1119
00:59:20,474 --> 00:59:21,723
I'm fine.
1120
00:59:21,809 --> 00:59:23,350
Okay, listen,
1121
00:59:23,477 --> 00:59:26,186
maybe these just aren't
the right friends for you.
1122
00:59:26,313 --> 00:59:27,846
Whatever they've
got you involved in,
1123
00:59:27,940 --> 00:59:30,181
if it's bad, you can tell us.
1124
00:59:30,276 --> 00:59:31,956
You have no idea what
you're talking about.
1125
00:59:32,319 --> 00:59:34,486
You're suffocating me.
1126
00:59:34,572 --> 00:59:36,132
You never would have
spoken to me like that
1127
00:59:36,156 --> 00:59:38,073
before you met them.
1128
00:59:38,158 --> 00:59:39,858
What happened to
my sweet little girl?
1129
00:59:39,952 --> 00:59:40,826
I grew up.
1130
00:59:40,911 --> 00:59:41,911
Mom.
1131
00:59:44,498 --> 00:59:47,040
Just let me stay on until
the end of the season, please.
1132
00:59:48,961 --> 00:59:50,085
There's just a lot going on.
1133
00:59:50,170 --> 00:59:51,420
I have to stay.
1134
00:59:51,505 --> 00:59:53,463
This is not a negotiation, Sky.
1135
00:59:53,549 --> 00:59:55,132
You're done. Immediately.
1136
00:59:55,217 --> 00:59:56,842
No, mom.
1137
00:59:56,927 --> 00:59:58,543
- Honey.
- Sky.
1138
00:59:58,637 --> 00:59:59,845
Just relax.
1139
01:00:01,140 --> 01:00:02,140
[breathing heavily]
1140
01:00:06,854 --> 01:00:07,854
I'm okay.
1141
01:00:10,858 --> 01:00:12,065
You just don't understand.
1142
01:00:13,193 --> 01:00:14,610
I can't quit the team.
1143
01:00:14,695 --> 01:00:16,895
Then talk to us.
1144
01:00:16,989 --> 01:00:20,565
Tell us exactly what has
been going on with you.
1145
01:00:20,659 --> 01:00:22,139
What have these
girls gotten you into?
1146
01:00:25,748 --> 01:00:26,830
It's not just me.
1147
01:00:28,876 --> 01:00:30,417
It's who.
1148
01:00:30,544 --> 01:00:31,668
Is one of them bullying you?
1149
01:00:33,547 --> 01:00:36,340
If you tell us, we can help you.
1150
01:00:36,425 --> 01:00:37,425
Fine.
1151
01:00:38,469 --> 01:00:40,585
Fine.
1152
01:00:40,679 --> 01:00:42,596
You win. I'll quit tomorrow.
1153
01:00:42,723 --> 01:00:43,723
Sky, wait.
1154
01:00:53,192 --> 01:00:54,399
Shouldn't she be here by now?
1155
01:00:54,485 --> 01:00:55,942
Where is she?
1156
01:00:56,070 --> 01:00:57,778
She was in class today, right?
1157
01:00:57,905 --> 01:00:59,613
Yeah. I had second
period with her.
1158
01:00:59,740 --> 01:01:00,740
She should be here.
1159
01:01:04,161 --> 01:01:05,702
Hey.
1160
01:01:05,788 --> 01:01:07,454
You saw all the last haul?
1161
01:01:07,581 --> 01:01:08,581
Yeah, it's all gone.
1162
01:01:09,958 --> 01:01:10,958
How close are we?
1163
01:01:12,294 --> 01:01:14,119
Okay.
1164
01:01:14,213 --> 01:01:16,232
Yeah. We just need to do
one more and then we're good.
1165
01:01:16,256 --> 01:01:18,882
You'll have to do it without me.
1166
01:01:18,967 --> 01:01:21,047
You don't think you actually
have a choice now, right?
1167
01:01:26,767 --> 01:01:27,767
Threaten me all you want.
1168
01:01:29,520 --> 01:01:30,644
I made a promise to my mom.
1169
01:01:34,525 --> 01:01:36,525
[intense music]
1170
01:01:37,736 --> 01:01:38,810
What are we going to do?
1171
01:01:38,904 --> 01:01:40,144
We need her to sell everything.
1172
01:01:44,284 --> 01:01:45,784
Fix it.
1173
01:01:47,621 --> 01:01:49,162
Now.
1174
01:01:56,755 --> 01:01:58,004
Sky, wait.
1175
01:01:58,132 --> 01:01:59,756
No, Marnie. I'm out.
1176
01:01:59,842 --> 01:02:00,842
I'm done. Okay?
1177
01:02:00,968 --> 01:02:02,050
Just leave me alone.
1178
01:02:02,136 --> 01:02:04,002
You can't quit.
1179
01:02:04,096 --> 01:02:06,805
Whoever is behind this
is breaking into my house,
1180
01:02:06,890 --> 01:02:09,340
threatening my family.
It's gotten way out of hand.
1181
01:02:09,435 --> 01:02:10,842
I'm telling them everything.
1182
01:02:10,936 --> 01:02:12,372
If you do that, then
they'll go to the police,
1183
01:02:12,396 --> 01:02:13,895
and this whole
thing falls apart,
1184
01:02:13,981 --> 01:02:15,522
and coach Sandy
could go to jail.
1185
01:02:15,649 --> 01:02:17,089
I don't have the
kind of relationship
1186
01:02:17,151 --> 01:02:18,391
you have with your mom, Marnie.
1187
01:02:19,319 --> 01:02:20,685
My mom knows
everything about me.
1188
01:02:20,779 --> 01:02:22,059
I can't just hide this from her.
1189
01:02:23,782 --> 01:02:24,656
Marnie, I'm sorry.
1190
01:02:24,742 --> 01:02:25,857
I didn't mean.
1191
01:02:25,951 --> 01:02:28,118
No, you're right.
1192
01:02:28,203 --> 01:02:29,911
My mom doesn't know
anything about my life.
1193
01:02:29,997 --> 01:02:32,205
But Coach Sandy does.
1194
01:02:32,332 --> 01:02:34,583
And the girls on the team do.
1195
01:02:34,668 --> 01:02:37,127
I'm sorry, but I'm
telling my parents.
1196
01:02:37,212 --> 01:02:38,336
- Sky, you can't.
- Why not?
1197
01:02:40,507 --> 01:02:42,215
Because Sherri said
the same thing to me
1198
01:02:42,342 --> 01:02:44,259
the last time that I saw her.
1199
01:02:44,344 --> 01:02:45,344
And now she's gone.
1200
01:02:49,141 --> 01:02:50,849
[school bell rings]
1201
01:02:54,813 --> 01:03:02,277
[suspenseful music]
1202
01:03:12,039 --> 01:03:13,738
I'll be home in
about 15 minutes.
1203
01:03:13,832 --> 01:03:15,268
Did Skylar come straight
home from school?
1204
01:03:15,292 --> 01:03:16,917
Yeah. I feel bad.
1205
01:03:17,044 --> 01:03:19,002
Yeah, I know, Kevin.
I feel bad, too.
1206
01:03:19,087 --> 01:03:21,755
But if you've seen the
look on coach Sandy's face,
1207
01:03:21,882 --> 01:03:22,747
you'd know we're
doing the right thing.
1208
01:03:22,841 --> 01:03:23,841
I'll see you soon.
1209
01:03:23,884 --> 01:03:24,884
- Okay, Bye.
- Bye.
1210
01:03:25,886 --> 01:03:27,469
[sound of dog barking]
1211
01:03:27,554 --> 01:03:29,346
[ Sound of whistling]
1212
01:03:29,431 --> 01:03:34,476
[intense music]
1213
01:03:43,195 --> 01:03:46,196
[sound of car beeping]
1214
01:03:49,576 --> 01:03:51,159
Where are the keys?
1215
01:03:52,538 --> 01:03:53,538
No. No. No.
1216
01:04:01,088 --> 01:04:02,462
[breathing heavily]
1217
01:04:14,351 --> 01:04:21,982
[intense music]
1218
01:04:36,248 --> 01:04:37,372
Call Kevin.
1219
01:04:42,796 --> 01:04:44,629
Nicole.
Nicole.
1220
01:04:45,757 --> 01:04:46,923
Nicole, are you there?
1221
01:04:48,802 --> 01:04:50,010
[breathing heavily]
Nicole!
1222
01:04:50,137 --> 01:04:51,219
Honey, are you okay?
1223
01:04:53,682 --> 01:04:55,015
What was that?
Nicole, answer me!
1224
01:04:56,435 --> 01:04:59,394
[breathing heavily]
1225
01:05:08,322 --> 01:05:11,156
The police think that it
was an attempted mugging.
1226
01:05:11,241 --> 01:05:13,024
Did they take anything?
1227
01:05:13,118 --> 01:05:15,660
They grabbed my purse.
1228
01:05:15,746 --> 01:05:17,386
The police found it a
few blocks away, but
1229
01:05:18,999 --> 01:05:20,639
it doesn't look like
anything was missing.
1230
01:05:30,469 --> 01:05:32,010
[sound of door
opening and closing]
1231
01:05:49,613 --> 01:05:50,613
[cellphone beeps]
1232
01:06:02,542 --> 01:06:04,000
[phone rings]
1233
01:06:04,086 --> 01:06:05,460
Hey, guys. It's Sherri.
1234
01:06:05,545 --> 01:06:07,337
Tell me everything. Bye.
1235
01:06:08,423 --> 01:06:11,591
[intense music]
1236
01:06:14,721 --> 01:06:16,388
Alright.
1237
01:06:16,473 --> 01:06:18,431
Alright. Come on, guys.
1238
01:06:18,558 --> 01:06:20,016
Come on guys. Open up.
1239
01:07:07,774 --> 01:07:15,363
[phone rings]
1240
01:07:39,639 --> 01:07:47,103
[intense music]
1241
01:07:53,111 --> 01:07:54,111
What's the problem?
1242
01:07:55,363 --> 01:07:57,021
Nothing.
1243
01:07:57,115 --> 01:07:58,531
You look nervous.
1244
01:07:58,658 --> 01:07:59,658
Why are you nervous?
1245
01:08:01,453 --> 01:08:03,536
I'm anxious to get
this over with.
1246
01:08:03,663 --> 01:08:05,363
God Marnie. We all are.
1247
01:08:05,457 --> 01:08:06,457
It's our last one.
1248
01:08:06,541 --> 01:08:08,333
Just keep focused.
1249
01:08:08,418 --> 01:08:11,669
[phone rings]
1250
01:08:12,964 --> 01:08:13,964
Call her back later.
1251
01:08:21,598 --> 01:08:22,764
Okay.
1252
01:08:22,849 --> 01:08:24,549
Stay here.
1253
01:08:24,643 --> 01:08:25,643
We'll be right back.
1254
01:08:37,531 --> 01:08:39,239
[phone rings]
1255
01:08:40,534 --> 01:08:41,741
Sky.
1256
01:08:41,868 --> 01:08:43,743
Marnie, I found it.
1257
01:08:43,870 --> 01:08:45,570
- Found what?
- Sherri's phone.
1258
01:08:45,664 --> 01:08:46,746
It was in Heather's jacket.
1259
01:08:46,873 --> 01:08:48,915
Heather killed her.
1260
01:08:49,042 --> 01:08:50,741
She's dangerous, Marnie.
1261
01:08:50,836 --> 01:08:52,085
What should we do?
1262
01:08:52,212 --> 01:08:53,356
Sky, where are you right now?
1263
01:08:53,380 --> 01:08:54,579
At school.
1264
01:08:54,673 --> 01:08:56,080
Okay, you're right.
1265
01:08:56,174 --> 01:08:57,465
This is getting to be too much.
1266
01:08:57,551 --> 01:08:59,134
And we're going
to go to the police.
1267
01:08:59,219 --> 01:09:00,760
Okay, good.
1268
01:09:00,887 --> 01:09:02,637
But we need to
protect Coach Sandy.
1269
01:09:02,722 --> 01:09:04,556
Okay? All the
money from the heist,
1270
01:09:04,641 --> 01:09:05,910
are they still on the
online bitcoin accounts.
1271
01:09:05,934 --> 01:09:06,934
Yeah.
1272
01:09:06,977 --> 01:09:08,309
Okay.
1273
01:09:08,395 --> 01:09:09,580
We can't let Heather get at it.
1274
01:09:09,604 --> 01:09:10,395
We need to change the pin.
1275
01:09:10,480 --> 01:09:11,480
Can you do that?
1276
01:09:11,565 --> 01:09:12,772
Yeah. Okay.
1277
01:09:12,899 --> 01:09:14,932
Good. Come meet me.
1278
01:09:15,026 --> 01:09:16,462
We need to figure out what
to do next. I'm at the mall.
1279
01:09:16,486 --> 01:09:17,486
Yeah, of course.
1280
01:09:33,378 --> 01:09:41,009
[intense music]
1281
01:10:11,833 --> 01:10:13,958
Hey. Stop them. Stop them.
1282
01:10:14,044 --> 01:10:15,084
Go.
1283
01:10:21,968 --> 01:10:23,051
Wait, where's Marnie?
1284
01:10:23,136 --> 01:10:24,219
She's gone.
1285
01:10:24,304 --> 01:10:25,304
What? What's going on?
1286
01:10:25,931 --> 01:10:26,931
- Keep going.
- Stop.
1287
01:10:32,479 --> 01:10:34,687
Stop. Stop.
1288
01:11:02,133 --> 01:11:03,633
So, it was you.
1289
01:11:14,396 --> 01:11:15,396
Trey.
1290
01:11:19,651 --> 01:11:20,651
Marnie.
1291
01:11:21,069 --> 01:11:22,110
I'm sorry, Sky.
1292
01:11:24,447 --> 01:11:26,047
Sometimes you really
don't have a choice.
1293
01:11:31,955 --> 01:11:33,329
Voicemail again.
1294
01:11:33,415 --> 01:11:34,580
Can you call someone else?
1295
01:11:34,708 --> 01:11:36,708
And maybe one of her friends?
1296
01:11:36,793 --> 01:11:38,593
I can call Becky and
see if she's with Marnie.
1297
01:11:41,548 --> 01:11:43,581
Hi, this is Becky.
[voicemail message]
1298
01:11:43,675 --> 01:11:44,675
Dammit.
1299
01:11:47,095 --> 01:11:48,322
I'm going to go to the
school and see if she's there.
1300
01:11:48,346 --> 01:11:49,095
We'll go together.
1301
01:11:49,222 --> 01:11:50,222
I'll drive.
1302
01:11:51,224 --> 01:11:52,224
Thank you.
1303
01:11:56,438 --> 01:11:57,895
Heather. Heather.
1304
01:11:57,981 --> 01:11:59,147
Wake up. Wake up.
1305
01:11:59,232 --> 01:12:01,024
Wake up. Wake up. Wake up.
1306
01:12:01,109 --> 01:12:02,734
Tabby. Tabby.
1307
01:12:04,988 --> 01:12:05,988
What happened?
1308
01:12:07,115 --> 01:12:08,406
Marnie.
1309
01:12:08,491 --> 01:12:09,741
Marnie, what?
1310
01:12:12,537 --> 01:12:14,223
I always thought someone on
the team was stealing from us,
1311
01:12:14,247 --> 01:12:15,447
but I couldn't figure out who.
1312
01:12:16,249 --> 01:12:17,081
It was Marnie.
1313
01:12:17,167 --> 01:12:19,167
What?
1314
01:12:19,252 --> 01:12:21,118
Wait. What are you doing?
1315
01:12:21,212 --> 01:12:23,012
We have to go. We have
to go warn Coach Sandy.
1316
01:12:25,050 --> 01:12:26,341
Don't move.
1317
01:12:26,426 --> 01:12:27,866
Keep your hands
where I can see them.
1318
01:12:38,021 --> 01:12:40,605
Sandy. Sandy.
1319
01:12:41,608 --> 01:12:42,523
Nicole, you were
right about the stealing.
1320
01:12:42,609 --> 01:12:43,649
I'm so sorry.
1321
01:12:43,777 --> 01:12:45,026
It's all my fault.
1322
01:12:45,111 --> 01:12:46,527
Where's Sky?
1323
01:12:46,613 --> 01:12:48,007
- I don't know.
- Sandy, where is Guy?
1324
01:12:48,031 --> 01:12:49,197
Where is she?
1325
01:12:49,282 --> 01:12:50,815
I don't know. I'm sorry.
1326
01:12:50,909 --> 01:12:53,201
I really don't know.
1327
01:13:15,934 --> 01:13:20,520
[breathing heavily]
1328
01:13:37,455 --> 01:13:38,455
[sound of door knocking]
1329
01:13:42,168 --> 01:13:43,033
[sound of door knocking]
1330
01:13:43,128 --> 01:13:44,752
Okay. Okay.
1331
01:13:53,638 --> 01:13:55,096
Oh, Nicole.
1332
01:13:55,181 --> 01:13:56,380
- Is Sky here?
- How are you?
1333
01:13:56,474 --> 01:13:58,224
Is Sky here?
1334
01:13:58,351 --> 01:13:59,725
No, I haven't seen her.
1335
01:13:59,853 --> 01:14:01,018
What about Marnie?
1336
01:14:01,104 --> 01:14:02,645
Do you know where she is?
1337
01:14:02,730 --> 01:14:04,188
She's not here.
1338
01:14:04,274 --> 01:14:05,890
Do you know about
the shoplifting?
1339
01:14:05,984 --> 01:14:07,567
- The what?
- The girls.
1340
01:14:07,694 --> 01:14:09,152
The girls on the
basketball team.
1341
01:14:09,237 --> 01:14:11,446
They're on the news. Their
coach just got arrested.
1342
01:14:11,531 --> 01:14:13,698
No, that can't be right.
1343
01:14:13,783 --> 01:14:15,761
Marnie would never be
involved in something like that.
1344
01:14:15,785 --> 01:14:18,411
Do you have any idea where they
might go if they wanted to hide?
1345
01:14:20,415 --> 01:14:22,832
My parents cabin.
1346
01:14:22,917 --> 01:14:25,126
She'd run away there
a lot during the divorce.
1347
01:14:25,211 --> 01:14:27,244
- Okay, let's go.
- What?
1348
01:14:27,338 --> 01:14:28,338
You're coming with me.
1349
01:14:51,070 --> 01:14:53,007
It's just the turn off the
road, a couple more miles up.
1350
01:14:53,031 --> 01:14:55,072
Oh, God.
1351
01:14:55,158 --> 01:14:56,240
I hope the girls are okay.
1352
01:15:22,685 --> 01:15:24,268
Hi, Sky.
1353
01:15:24,354 --> 01:15:26,103
Hey, Candygram.
1354
01:15:27,357 --> 01:15:28,814
Trey.
1355
01:15:28,942 --> 01:15:29,942
What are you doing here?
1356
01:15:31,611 --> 01:15:33,978
Wait, Marnie?
1357
01:15:34,072 --> 01:15:36,480
You two, together?
1358
01:15:36,574 --> 01:15:38,616
Marnie, let me go.
1359
01:15:38,701 --> 01:15:40,701
I can't do that.
1360
01:15:40,787 --> 01:15:41,787
Not yet.
1361
01:15:43,498 --> 01:15:45,322
The online accounts
have a new PIN
1362
01:15:45,416 --> 01:15:46,832
and you need to give it to me.
1363
01:15:46,960 --> 01:15:48,417
Okay, Sky.
1364
01:15:48,503 --> 01:15:49,543
Is that what this is about?
1365
01:15:50,838 --> 01:15:52,380
Money?
1366
01:15:52,465 --> 01:15:53,465
No.
1367
01:15:56,135 --> 01:15:57,135
Not really.
1368
01:15:58,930 --> 01:16:00,972
What has he gotten you into?
1369
01:16:01,057 --> 01:16:03,516
Give me some more
credit than that, Sky.
1370
01:16:03,643 --> 01:16:05,393
I got him into this.
1371
01:16:05,478 --> 01:16:07,186
This was all my idea.
1372
01:16:07,313 --> 01:16:09,179
But he seduced Coach Sandy.
1373
01:16:09,274 --> 01:16:10,848
She's not some
kind of martyr, Sky.
1374
01:16:10,942 --> 01:16:11,942
But she didn't know.
1375
01:16:13,403 --> 01:16:15,352
She was supposed
to care about us.
1376
01:16:15,446 --> 01:16:17,697
About me.
1377
01:16:17,824 --> 01:16:20,524
I thought I found the one woman
in my life who supported me.
1378
01:16:20,618 --> 01:16:22,493
And then she goes and
sleeps with my boyfriend.
1379
01:16:22,579 --> 01:16:25,329
She's a fake, just
like the rest of them.
1380
01:16:25,415 --> 01:16:26,664
You don't have to do this.
1381
01:16:26,749 --> 01:16:28,374
I don't have your
perfect grades,
1382
01:16:28,501 --> 01:16:30,209
or your loving mother
1383
01:16:30,336 --> 01:16:31,586
who would do anything for you.
1384
01:16:31,671 --> 01:16:33,045
And I don't have
Heather's talent.
1385
01:16:33,172 --> 01:16:36,007
I was going to be trapped here.
1386
01:16:36,092 --> 01:16:38,175
And when Trey slept with
Sandy, I saw an opportunity.
1387
01:16:38,261 --> 01:16:41,053
I saw my way out.
1388
01:16:41,180 --> 01:16:42,555
I don't understand.
1389
01:16:42,682 --> 01:16:44,432
Not all of us want to end up
1390
01:16:44,517 --> 01:16:46,434
at some second rate
community college
1391
01:16:46,519 --> 01:16:48,102
with a dad who
doesn't return your calls
1392
01:16:48,187 --> 01:16:50,855
because he went
and had a new family
1393
01:16:50,940 --> 01:16:53,733
or a mom who doesn't
have any time for you.
1394
01:16:53,860 --> 01:16:55,559
All that money won't erase this.
1395
01:16:55,653 --> 01:16:58,070
It will get me out of this town,
1396
01:16:58,197 --> 01:17:00,731
and away from these people.
1397
01:17:00,825 --> 01:17:03,734
I can start somewhere
else with a clean slate.
1398
01:17:03,828 --> 01:17:05,911
And Trey, he needs
this just as badly as I do.
1399
01:17:06,039 --> 01:17:07,538
He and I, we
understand each other.
1400
01:17:07,624 --> 01:17:09,290
Trey.
1401
01:17:09,375 --> 01:17:12,409
I love her.
1402
01:17:12,503 --> 01:17:13,503
It must be nice...
1403
01:17:15,006 --> 01:17:17,506
to go through the day
and not see all the people
1404
01:17:17,592 --> 01:17:20,343
who are struggling
just to get by.
1405
01:17:20,428 --> 01:17:23,754
You never realized
how lucky you are, Sky.
1406
01:17:23,848 --> 01:17:25,923
You think your parents
are overprotective?
1407
01:17:26,017 --> 01:17:28,142
Some of us would
kill for that kind of love.
1408
01:17:28,227 --> 01:17:29,227
You are gonna hurt me?
1409
01:17:29,312 --> 01:17:30,853
No.
1410
01:17:30,938 --> 01:17:32,930
I don't want to.
1411
01:17:33,024 --> 01:17:34,357
I don't want to hurt you, Sky.
1412
01:17:37,070 --> 01:17:38,670
But I didn't want to
hurt Sherri, either.
1413
01:17:41,240 --> 01:17:42,490
Did you kill Sherri?
1414
01:17:44,869 --> 01:17:47,286
You were always the smart one.
1415
01:17:47,413 --> 01:17:49,038
Now, just give me
the PIN number.
1416
01:17:49,123 --> 01:17:50,414
What did you do to Sherri?
1417
01:17:50,500 --> 01:17:52,708
I did what I had to do.
1418
01:17:52,794 --> 01:17:54,627
Now, please give me
the PIN numbers, Sky.
1419
01:18:19,779 --> 01:18:21,529
Sky, honey, what is going on?
1420
01:18:21,614 --> 01:18:22,813
Where are you?
1421
01:18:22,907 --> 01:18:24,448
Mom, I'm at Marnie's cabin.
1422
01:18:24,534 --> 01:18:25,366
Mom, I think she
wants to kill me.
1423
01:18:25,451 --> 01:18:26,701
What? Who?
1424
01:18:26,786 --> 01:18:28,869
- Marnie.
- No.
1425
01:18:28,955 --> 01:18:31,488
Look, Sky, listen to me.
1426
01:18:31,582 --> 01:18:33,999
We will be there as soon
as we can, baby, okay?
1427
01:18:34,127 --> 01:18:35,793
You find a safe place to hide.
1428
01:18:35,878 --> 01:18:37,828
- Do you hear me?
- Please. Hurry.
1429
01:18:37,922 --> 01:18:39,202
I don't know much longer I have.
1430
01:18:40,425 --> 01:18:41,425
Sky, Can you hear me?
1431
01:18:46,180 --> 01:18:47,430
Drive faster.
1432
01:18:47,515 --> 01:18:48,515
Go.
1433
01:18:55,940 --> 01:18:57,064
[sound of glass shattering]
1434
01:19:13,875 --> 01:19:18,919
[Sky gasping]
1435
01:19:20,173 --> 01:19:21,173
Lose something?
1436
01:19:22,633 --> 01:19:23,633
Marnie.
1437
01:19:27,096 --> 01:19:29,880
I like you, Sky.
1438
01:19:29,974 --> 01:19:33,100
That's why I tried to warn
you to stay away from all this.
1439
01:19:33,186 --> 01:19:35,311
And you wouldn't listen to me.
1440
01:19:35,396 --> 01:19:37,387
I just wanted to be
a part of the team.
1441
01:19:37,482 --> 01:19:38,606
You betrayed them.
1442
01:19:38,691 --> 01:19:40,775
I'm a punching bag to them, Sky.
1443
01:19:40,860 --> 01:19:42,726
They all think that I'm a joke.
1444
01:19:42,820 --> 01:19:45,821
[Sky gasping heavily]
1445
01:19:49,160 --> 01:19:50,179
You just need some help. Okay.
1446
01:19:50,203 --> 01:19:52,077
We can fix this.
1447
01:19:52,205 --> 01:19:54,246
Don't you think, I've
been to therapy. Sky.
1448
01:19:54,373 --> 01:19:55,790
It's safe to say it didn't work.
1449
01:20:08,095 --> 01:20:09,428
I'm sorry, Sky.
1450
01:20:10,848 --> 01:20:11,931
Marnie.
1451
01:20:12,058 --> 01:20:13,557
Oh, my God. Sky.
1452
01:20:13,643 --> 01:20:14,925
- Mom.
- Sky.
1453
01:20:15,019 --> 01:20:16,644
Get away.
1454
01:20:19,065 --> 01:20:20,397
What are you doing here?
1455
01:20:20,483 --> 01:20:22,525
I came here to help, Honey.
1456
01:20:22,610 --> 01:20:24,087
Whatever your friends got
you involved in, we can fix it.
1457
01:20:24,111 --> 01:20:25,435
We can fix it together.
1458
01:20:25,530 --> 01:20:27,771
No. You don't get to
pretend like you care now.
1459
01:20:27,865 --> 01:20:30,241
Where are you when I needed you?
1460
01:20:30,326 --> 01:20:31,326
It's too late for that.
1461
01:20:31,410 --> 01:20:32,785
I'm so sorry.
1462
01:20:32,912 --> 01:20:34,328
Do you have any
idea what I've done?
1463
01:20:40,253 --> 01:20:41,118
Baby.
1464
01:20:41,212 --> 01:20:42,212
Trey.
1465
01:20:48,094 --> 01:20:49,094
No.
1466
01:20:49,595 --> 01:20:51,095
Honey, look.
1467
01:20:51,180 --> 01:20:52,740
Your mother and I
just want to help you.
1468
01:20:52,765 --> 01:20:54,181
Look, Marnie.
1469
01:20:55,476 --> 01:20:56,870
Marnie, please. Your mom and
I are just trying to help you.
1470
01:20:56,894 --> 01:20:57,935
Your mom loves you.
1471
01:20:58,020 --> 01:20:59,020
No, she doesn't.
1472
01:21:08,447 --> 01:21:09,447
No.
1473
01:21:27,466 --> 01:21:29,842
Sky. Sky, baby.
1474
01:21:29,969 --> 01:21:33,512
It's okay. It's okay. It's okay.
1475
01:21:50,615 --> 01:21:53,365
[Sobbing]
1476
01:21:53,492 --> 01:21:54,950
It's okay. It's okay.
1477
01:21:59,790 --> 01:22:02,366
Marnie.
1478
01:22:02,460 --> 01:22:04,126
[sobbing]
1479
01:22:26,150 --> 01:22:27,150
Thank you.
1480
01:22:29,862 --> 01:22:32,896
Hey, the police talked to
Coach Sandy and Heather,
1481
01:22:32,990 --> 01:22:35,030
and they explained how
you got pulled into all this.
1482
01:22:35,910 --> 01:22:37,201
It's over now, baby.
1483
01:22:58,849 --> 01:23:00,140
- Hi.
- Hey.
1484
01:23:00,893 --> 01:23:01,925
Bye, mom. Bye, dad.
1485
01:23:02,019 --> 01:23:03,019
Wait, slow down.
1486
01:23:03,729 --> 01:23:05,604
Sorry, I'm just running
late for volunteering.
1487
01:23:05,731 --> 01:23:07,022
Wait, I thought you finished
1488
01:23:07,108 --> 01:23:07,931
your community
service last week.
1489
01:23:08,025 --> 01:23:10,693
I did.
1490
01:23:10,778 --> 01:23:12,778
I want to help other girls
stay on the right track.
1491
01:23:14,240 --> 01:23:15,550
Well, did you finish
your homework?
1492
01:23:15,574 --> 01:23:16,574
Yes. Homework is done,
1493
01:23:16,617 --> 01:23:18,108
spreadsheets are uploaded,
1494
01:23:18,202 --> 01:23:19,326
room is clean,
1495
01:23:19,412 --> 01:23:20,444
and laundry is folded.
1496
01:23:20,538 --> 01:23:21,870
Anything else?
1497
01:23:21,956 --> 01:23:24,123
Sounds like you
thought of everything.
1498
01:23:24,250 --> 01:23:25,666
Before you go, you got mail.
1499
01:23:25,751 --> 01:23:26,751
Oh
1500
01:23:28,921 --> 01:23:30,361
It's from the FBI
leadership program.
1501
01:23:32,717 --> 01:23:34,425
What does it say?
1502
01:23:34,510 --> 01:23:36,070
I got accepted to do
the summer session.
1503
01:23:37,972 --> 01:23:40,014
Hey, I guess hacking in
the Dark Web has its perks.
1504
01:23:41,600 --> 01:23:42,683
Way too soon, Dad.
1505
01:23:42,768 --> 01:23:44,727
Honey, we are so proud of you.
1506
01:23:44,812 --> 01:23:46,520
Thanks, mom.
1507
01:23:46,605 --> 01:23:48,397
Oh, I won't be home too late.
1508
01:23:48,482 --> 01:23:49,639
I promise.
1509
01:23:49,734 --> 01:23:51,475
It's okay. I trust you.
1510
01:23:51,569 --> 01:23:52,609
Oh, Did you forget your...
1511
01:23:53,779 --> 01:23:55,738
Got it.
1512
01:23:55,823 --> 01:23:57,322
- Bye.
- Bye.
1513
01:23:59,618 --> 01:24:07,618
โช
100407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.