All language subtitles for The.Shoplifting.Pact.2022.1080p_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,150 --> 00:01:07,232 Yeah, Heather. 2 00:01:07,318 --> 00:01:09,184 Are you at the cabin? 3 00:01:09,278 --> 00:01:11,320 Yes, and I'm pretty sure someone followed me here. 4 00:01:11,405 --> 00:01:12,821 This is not okay anymore. 5 00:01:12,907 --> 00:01:14,189 After tonight, I'm out. 6 00:01:14,283 --> 00:01:15,449 No, no. Don't say that Sherri. 7 00:01:15,534 --> 00:01:17,034 We need you, she needs you. 8 00:01:18,120 --> 00:01:19,027 You're a really important part of the team. 9 00:01:19,121 --> 00:01:22,030 I can't sleep, I can't eat. 10 00:01:22,124 --> 00:01:24,533 I need to tell someone before I'm in too deep. 11 00:01:24,627 --> 00:01:26,147 - I got to go. - Sherri, don't hang up. 12 00:02:20,015 --> 00:02:22,432 Sky, honey, it's time to get.. 13 00:02:23,769 --> 00:02:24,810 Up. 14 00:02:24,895 --> 00:02:26,395 Morning, mom. 15 00:02:26,480 --> 00:02:29,264 Honey, how long have you been up? 16 00:02:29,358 --> 00:02:31,066 Oh, I don't know. A couple of hours. 17 00:02:31,152 --> 00:02:33,277 Sky 18 00:02:33,404 --> 00:02:35,487 Did you get any sleep last night? 19 00:02:35,573 --> 00:02:36,989 Honey, you should have slept. 20 00:02:37,074 --> 00:02:38,407 I could say the same to you, mom. 21 00:02:38,492 --> 00:02:41,610 Hey, I slept. 22 00:02:41,704 --> 00:02:45,280 You know, it's rude to lie to your child, mother. 23 00:02:45,374 --> 00:02:47,519 I mean, it's not every day that your 17 year old daughter 24 00:02:47,543 --> 00:02:49,451 has her first day at school. 25 00:02:49,545 --> 00:02:51,128 I've been to school before, mom. 26 00:02:51,755 --> 00:02:53,505 Not since... 27 00:02:56,427 --> 00:02:58,802 Look, it's... 28 00:02:58,929 --> 00:03:02,306 it's going to take me some time to get comfortable with.. 29 00:03:02,433 --> 00:03:04,633 You being there by yourself. 30 00:03:04,727 --> 00:03:06,087 Mom, I'm not going to be by myself. 31 00:03:06,312 --> 00:03:07,686 Okay, without me. 32 00:03:09,899 --> 00:03:11,607 You're not going to start crying, are you? 33 00:03:11,692 --> 00:03:12,692 No. 34 00:03:14,403 --> 00:03:15,803 Well, not in front of you, at least. 35 00:03:18,240 --> 00:03:19,680 Relax, Nic. She's got plenty of time. 36 00:03:20,409 --> 00:03:22,701 Here. Have something to eat. 37 00:03:23,746 --> 00:03:26,580 Maybe later. My stomach, it's all in knots. 38 00:03:32,880 --> 00:03:34,630 Good morning. 39 00:03:34,715 --> 00:03:36,673 Is this why you wanted me out of the house? 40 00:03:36,800 --> 00:03:37,800 Busted. 41 00:03:39,303 --> 00:03:40,303 You ready, hon? 42 00:03:41,222 --> 00:03:43,472 Yeah. Yeah, I am. 43 00:03:43,557 --> 00:03:44,557 Got your inhaler? 44 00:03:44,975 --> 00:03:46,215 Mm-hmm. And a backup in my bag. 45 00:03:48,187 --> 00:03:48,685 - Okay. - Alright, yeah. 46 00:03:49,146 --> 00:03:51,346 Bye. 47 00:03:51,440 --> 00:03:52,440 - Have fun. - Bye, Dad. 48 00:04:09,500 --> 00:04:12,125 It's okay to be nervous. 49 00:04:12,211 --> 00:04:13,491 What makes you think I'm nervous? 50 00:04:16,840 --> 00:04:20,133 Mom, come on. 51 00:04:21,470 --> 00:04:23,448 Triggering anything from your fun-filled days here? 52 00:04:23,472 --> 00:04:24,472 Gosh, no. 53 00:04:27,017 --> 00:04:28,558 Honey, I can walk you in if you want. 54 00:04:29,186 --> 00:04:30,602 Because that wouldn't 55 00:04:30,688 --> 00:04:32,408 automatically make me a social pariah. Yeah. 56 00:04:33,107 --> 00:04:36,900 Oh, well, look who's using her SAT vocabulary. 57 00:04:37,027 --> 00:04:39,319 Well, I was taught by the best. 58 00:04:39,405 --> 00:04:41,396 Everyone is going to love you, I promise. 59 00:04:41,490 --> 00:04:43,365 And if they don't, it's their loss. 60 00:04:43,450 --> 00:04:45,033 Okay. 61 00:04:45,119 --> 00:04:46,439 Hurry up! You're going to be late. 62 00:04:47,037 --> 00:04:48,037 Love you, mom. 63 00:04:48,122 --> 00:04:49,122 Love you. Bye. 64 00:05:02,011 --> 00:05:03,011 Hey, can you guys... 65 00:05:06,307 --> 00:05:07,514 just completely ignore me? 66 00:05:31,248 --> 00:05:32,248 Sky? 67 00:05:33,542 --> 00:05:34,949 Marnie. 68 00:05:35,044 --> 00:05:36,793 I can't believe you're here. 69 00:05:36,920 --> 00:05:38,086 Trust me, neither can I. 70 00:05:39,089 --> 00:05:40,297 Wait, what are you doing here? 71 00:05:41,508 --> 00:05:44,793 Oh, my mom just wanted me to stay ahead academically 72 00:05:44,887 --> 00:05:46,303 with college coming up next year. 73 00:05:47,139 --> 00:05:48,305 SAT prep, honors courses. 74 00:05:48,432 --> 00:05:51,224 Yeah, that's great. 75 00:05:51,310 --> 00:05:52,517 Yeah, I practically had to 76 00:05:52,603 --> 00:05:54,469 pry the leash out of her hands. 77 00:05:54,563 --> 00:05:55,915 Well, I mean, that's just because she cares. 78 00:05:55,939 --> 00:05:57,472 Both your parents always have. 79 00:05:57,566 --> 00:05:58,846 I always thought you were lucky. 80 00:06:00,027 --> 00:06:01,735 Yeah. 81 00:06:01,820 --> 00:06:05,155 Yeah, I guess maybe I am. 82 00:06:05,282 --> 00:06:07,991 Over the last few years, I thought about reaching out 83 00:06:09,244 --> 00:06:11,364 but I wasn't sure if you'd be mad about what happened. 84 00:06:13,082 --> 00:06:14,331 But I've really missed you. 85 00:06:16,168 --> 00:06:17,168 I missed you, too. 86 00:06:18,962 --> 00:06:20,522 Okay, well, great. I'll show you around. 87 00:06:29,306 --> 00:06:30,472 So, what's your first period? 88 00:06:30,557 --> 00:06:31,640 History. 89 00:06:31,725 --> 00:06:32,725 Oh, I'm sorry. 90 00:06:34,436 --> 00:06:35,436 Marnie. 91 00:06:36,730 --> 00:06:38,063 Please tell me that you did 92 00:06:38,148 --> 00:06:39,588 the Chem problems that are due today. 93 00:06:39,650 --> 00:06:41,516 I did the Chem problems. 94 00:06:41,610 --> 00:06:43,017 Okay, let's try again. 95 00:06:43,112 --> 00:06:45,028 But this time without lying straight to my face. 96 00:06:45,155 --> 00:06:46,571 I'm sorry, Heather. 97 00:06:46,657 --> 00:06:48,218 I tried to get them done last night, but my mom... 98 00:06:48,242 --> 00:06:50,024 Oh, my God, spare me the sob story 99 00:06:50,119 --> 00:06:51,479 of being Mommy's shoulder to cry on 100 00:06:51,537 --> 00:06:52,577 when another man dumps her. 101 00:06:53,622 --> 00:06:54,974 You're supposed to be the responsible one. 102 00:06:54,998 --> 00:06:56,373 I'm sorry. 103 00:06:56,500 --> 00:06:57,860 It won't happen again. I overslept. 104 00:06:58,293 --> 00:06:59,493 Way to let the team down, Mar. 105 00:07:01,797 --> 00:07:03,880 Why do I know you? 106 00:07:04,007 --> 00:07:06,550 Heather, you remember Skylar? 107 00:07:06,677 --> 00:07:08,468 Oh, my God. Shut up. 108 00:07:09,513 --> 00:07:10,657 You know, I'm not going to lie. 109 00:07:10,681 --> 00:07:11,908 I really thought you'd let yourself go, 110 00:07:11,932 --> 00:07:12,932 but you look pretty good. 111 00:07:13,016 --> 00:07:14,016 Thanks. 112 00:07:14,435 --> 00:07:16,384 You look so good, too. 113 00:07:16,478 --> 00:07:18,395 Thanks for noticing. 114 00:07:18,522 --> 00:07:20,333 It's crazy what being called canned ham all of middle school 115 00:07:20,357 --> 00:07:23,108 will do to a girl's motivation. 116 00:07:23,193 --> 00:07:26,945 Wait, you're the girl that almost died on the playground? 117 00:07:27,030 --> 00:07:28,800 Yeah, your face got all red and you couldn't breathe. 118 00:07:28,824 --> 00:07:30,115 You forgot your... 119 00:07:30,200 --> 00:07:31,200 Inhaler. 120 00:07:32,494 --> 00:07:33,805 Right. And they had to call the ambulance. 121 00:07:33,829 --> 00:07:34,536 That was so embarrassing for you. 122 00:07:34,621 --> 00:07:35,621 Tabby. 123 00:07:38,709 --> 00:07:39,853 Was that one of the things that we talked about 124 00:07:39,877 --> 00:07:40,667 that I shouldn't say out loud? 125 00:07:40,752 --> 00:07:42,878 Yes, sweetie. 126 00:07:42,963 --> 00:07:46,080 I didn't lose it. Someone hid it. 127 00:07:46,175 --> 00:07:47,215 Okay. So... 128 00:07:49,219 --> 00:07:50,927 Still into all that computer stuff? 129 00:07:51,054 --> 00:07:53,722 Yeah. Great. Failing computer sciences 130 00:07:53,807 --> 00:07:55,076 so I could really use someone like you. 131 00:07:55,100 --> 00:07:56,224 Like a tutor? 132 00:07:56,310 --> 00:07:58,059 God, no. 133 00:07:58,145 --> 00:07:59,664 I just need someone to do the work for me 134 00:07:59,688 --> 00:08:01,128 so I can stay on the basketball team. 135 00:08:01,732 --> 00:08:04,608 Oh, well, I'm not going to help you cheat. 136 00:08:06,862 --> 00:08:09,404 I thought you wanted to make friends. 137 00:08:09,490 --> 00:08:11,364 You better watch who you cross, sweetie. 138 00:08:11,450 --> 00:08:12,730 We're going to be late for class. 139 00:08:15,078 --> 00:08:16,778 - Heather turned into a... - Monster? 140 00:08:16,872 --> 00:08:18,446 Yeah, but remember 141 00:08:18,540 --> 00:08:20,582 how we used to get picked on in middle school? 142 00:08:20,667 --> 00:08:22,227 That doesn't happen with Heather around. 143 00:08:24,254 --> 00:08:26,505 - Is that... - Trey. 144 00:08:26,590 --> 00:08:28,150 Didn't you used to have a thing for him? 145 00:08:30,219 --> 00:08:32,302 I don't think middle schoolers can have a thing. 146 00:08:32,429 --> 00:08:34,346 I doubt he remembers me. 147 00:08:34,431 --> 00:08:36,765 Trust me, you don't want him to. 148 00:08:36,850 --> 00:08:38,308 Okay. 149 00:08:38,435 --> 00:08:39,476 Heather. Who was that? 150 00:08:40,771 --> 00:08:42,312 Just some new girl. 151 00:08:42,439 --> 00:08:43,719 Why? You want me to hook you up? 152 00:08:45,067 --> 00:08:47,526 So, how's the Sherri situation? 153 00:08:47,611 --> 00:08:49,486 Did she run away? 154 00:08:49,613 --> 00:08:51,980 It's really none of your concern. 155 00:08:52,074 --> 00:08:53,634 Sure, I'm just protecting my investment. 156 00:08:53,659 --> 00:08:55,299 Wait, you still haven't heard from Sherri? 157 00:08:57,538 --> 00:08:59,618 Trey, don't you have a class to go fail or something? 158 00:09:03,168 --> 00:09:04,168 Try it. 159 00:09:11,927 --> 00:09:14,928 Hello, Principal Skinner. Do you know this girl? 160 00:09:25,315 --> 00:09:27,857 We got to go. 161 00:09:54,845 --> 00:09:55,969 I'm sorry. 162 00:10:31,214 --> 00:10:33,298 Marnie, open up. 163 00:10:44,895 --> 00:10:46,227 - Shoot it Tabby. - No way. 164 00:10:51,401 --> 00:10:53,610 Yes. Keep it moving. 165 00:11:00,661 --> 00:11:01,701 You're okay, hun? 166 00:11:01,787 --> 00:11:03,277 You look a little lost. 167 00:11:03,372 --> 00:11:04,515 Are you trying out for the alternate? 168 00:11:04,539 --> 00:11:05,947 Oh, no. 169 00:11:06,041 --> 00:11:07,624 I'm just here to see Marnie. 170 00:11:07,751 --> 00:11:09,031 We're hanging out after practice. 171 00:11:10,003 --> 00:11:11,294 Watch the pick, watch the pick. 172 00:11:11,421 --> 00:11:13,254 Keep going. You got it. 173 00:11:18,470 --> 00:11:19,470 My girls are good, huh? 174 00:11:21,431 --> 00:11:22,431 Nice. 175 00:11:24,768 --> 00:11:25,800 Sky. 176 00:11:25,894 --> 00:11:28,136 You came. 177 00:11:28,230 --> 00:11:30,470 Coach Sandy, this is Sky. She's one of my oldest friends. 178 00:11:30,732 --> 00:11:31,751 Is it okay if she stays for practice? 179 00:11:31,775 --> 00:11:32,974 Yeah, of course. 180 00:11:33,068 --> 00:11:34,859 Thank you, Miss... 181 00:11:34,945 --> 00:11:36,986 Evans. But you can call me Coach Sandy. 182 00:11:37,114 --> 00:11:39,114 Just don't tell the principal. 183 00:11:39,199 --> 00:11:40,199 Sky. 184 00:11:41,201 --> 00:11:42,909 So good to see you again. 185 00:11:43,662 --> 00:11:44,994 Thanks. 186 00:11:46,123 --> 00:11:47,038 Marnie, it was such a good idea to bring 187 00:11:47,124 --> 00:11:48,404 Sky in to be the new scorekeeper. 188 00:11:49,126 --> 00:11:50,491 - Oh, I didn't. - The what? 189 00:11:50,585 --> 00:11:51,826 Coach Sandy, Sky is brilliant 190 00:11:51,920 --> 00:11:53,440 when it comes to computers and numbers. 191 00:11:54,256 --> 00:11:56,136 I think she'd make a good fit to keep the stats. 192 00:11:56,633 --> 00:11:58,717 At least while Sherri is out. 193 00:12:00,971 --> 00:12:01,971 Are you interested, Sky? 194 00:12:03,932 --> 00:12:05,306 Sports aren't really Sky's thing. 195 00:12:07,310 --> 00:12:09,010 Can I think about it? 196 00:12:09,104 --> 00:12:11,012 Don't take too long. 197 00:12:11,106 --> 00:12:12,866 You'd be a really important part of the team. 198 00:12:18,655 --> 00:12:19,655 See you. 199 00:13:03,533 --> 00:13:04,533 Heather. 200 00:13:06,495 --> 00:13:07,495 Marnie. 201 00:13:09,331 --> 00:13:11,122 I didn't know you were still in here. 202 00:13:11,208 --> 00:13:12,332 Is that Sherri's locker? 203 00:13:14,377 --> 00:13:17,462 Yes, I guess it is. 204 00:13:17,547 --> 00:13:20,006 What are you looking for? 205 00:13:20,091 --> 00:13:23,635 Not that it's any of your business, but my eyeliner. 206 00:13:23,720 --> 00:13:25,428 She borrowed it and I wanted it back. 207 00:13:25,555 --> 00:13:27,138 Do you happen to know her combo? 208 00:13:27,224 --> 00:13:28,224 No. 209 00:13:30,727 --> 00:13:32,977 Hey, I saw her mom talking to the principal 210 00:13:33,063 --> 00:13:34,270 and she looked terrible. 211 00:13:35,899 --> 00:13:37,265 Should we be worried? 212 00:13:37,359 --> 00:13:39,150 Look, Sherri wanted out. 213 00:13:39,236 --> 00:13:41,517 I'm sure she's just avoiding us at her dad's or something. 214 00:13:42,322 --> 00:13:44,531 But... 215 00:13:44,616 --> 00:13:46,336 as far as I'm concerned, there is no Sherri. 216 00:13:49,246 --> 00:13:50,807 All right, let's go. Let's get the team together. 217 00:13:50,831 --> 00:13:51,871 We have to do another one. 218 00:13:54,125 --> 00:13:55,616 Marnie. 219 00:13:55,710 --> 00:13:57,001 Let's go. 220 00:14:23,655 --> 00:14:24,655 Okay. 221 00:14:25,323 --> 00:14:26,406 Ready? 222 00:14:46,887 --> 00:14:48,678 Look at this. 223 00:14:48,805 --> 00:14:51,306 Good afternoon, ladies. How can I help you today? 224 00:14:52,350 --> 00:14:53,990 My best friend here needs a stunning dress 225 00:14:54,561 --> 00:14:55,881 for her after baby trip to Monaco. 226 00:14:55,979 --> 00:14:57,186 Congratulations. 227 00:14:57,314 --> 00:14:58,314 Thank you. 228 00:14:59,149 --> 00:15:00,231 - What's your name? - Julie. 229 00:15:01,610 --> 00:15:03,129 Julie. Wow, that is such a gorgeous name. 230 00:15:03,153 --> 00:15:04,422 So, Julie, we're going to browse around a bit. 231 00:15:04,446 --> 00:15:05,631 But the second I find something, 232 00:15:05,655 --> 00:15:06,924 can I track you down and try it on? 233 00:15:06,948 --> 00:15:08,308 - Of course. - Thanks so much, hun. 234 00:15:12,203 --> 00:15:13,203 Yeah, I'll see you later. 235 00:15:13,288 --> 00:15:14,954 Hi, can I help you? 236 00:15:16,458 --> 00:15:18,166 Yeah, wow. 237 00:15:19,628 --> 00:15:21,544 I don't know if I could afford any of this. 238 00:15:21,671 --> 00:15:22,911 It's a little expensive for me. 239 00:15:23,006 --> 00:15:23,838 Do you have a clearance rack? 240 00:15:23,924 --> 00:15:24,714 It's in the back. 241 00:15:24,841 --> 00:15:26,007 Oh, wait. 242 00:15:26,676 --> 00:15:29,543 I love this. 243 00:15:29,638 --> 00:15:30,711 What do you think? 244 00:15:30,805 --> 00:15:32,347 Or maybe this one? 245 00:15:33,808 --> 00:15:36,225 Or maybe this shirt. 246 00:15:37,312 --> 00:15:39,020 One or the other. I really love the color. 247 00:15:42,359 --> 00:15:44,359 They'd both be very nice on you. 248 00:15:44,444 --> 00:15:46,060 They're very expensive. 249 00:15:46,154 --> 00:15:47,561 Thanks so much, Julie. 250 00:15:47,656 --> 00:15:48,446 But none of it really worked out for us, though. 251 00:15:48,531 --> 00:15:50,239 Thanks, Julie. 252 00:15:50,367 --> 00:15:51,527 - Oh, thank you, ladies. - Bye 253 00:15:55,705 --> 00:15:58,706 Give me your opinion on this one. 254 00:16:00,669 --> 00:16:01,960 That was a great one. 255 00:16:02,045 --> 00:16:03,461 We got so much good stuff. 256 00:16:03,546 --> 00:16:07,131 We must have at least five grand. 257 00:16:07,217 --> 00:16:09,008 What are we going to do with all this stuff? 258 00:16:09,094 --> 00:16:10,613 Sherri is the one that knew how to sell online. 259 00:16:10,637 --> 00:16:13,587 I'm sorry, who? 260 00:16:13,682 --> 00:16:16,035 Yeah, last I checked, I already found a replacement, remember? 261 00:16:16,059 --> 00:16:17,258 We can't bring Sky into this. 262 00:16:17,352 --> 00:16:18,476 What would I even tell her? 263 00:16:18,561 --> 00:16:20,103 I don't know. Just make something up. 264 00:16:20,230 --> 00:16:21,762 And quick, we have a deadline. 265 00:16:21,856 --> 00:16:23,106 Let's go. 266 00:16:23,233 --> 00:16:24,473 I've been looking for you guys. 267 00:16:24,567 --> 00:16:26,100 Miss Clark. 268 00:16:26,194 --> 00:16:27,994 Girls... please tell me you know where she is? 269 00:16:28,905 --> 00:16:31,272 I'm sorry, we don't. 270 00:16:31,366 --> 00:16:33,366 I don't care what you girls have been up to. 271 00:16:33,451 --> 00:16:36,202 I just want to know that Sherri's okay. 272 00:16:36,287 --> 00:16:38,015 Wait, we thought she was just out sick or something. 273 00:16:38,039 --> 00:16:38,621 Is she really missing? 274 00:16:38,748 --> 00:16:40,448 Yes. 275 00:16:40,542 --> 00:16:41,894 There was a note in her room this morning saying 276 00:16:41,918 --> 00:16:43,710 she had to leave town. 277 00:16:43,795 --> 00:16:45,712 She's 16. Why would she have to leave town? 278 00:16:46,798 --> 00:16:48,558 - I don't know. - If you girls know anything, 279 00:16:48,633 --> 00:16:51,009 please tell me. 280 00:16:51,636 --> 00:16:52,844 Tell me. 281 00:16:52,929 --> 00:16:54,262 We don't. We promise. 282 00:16:56,099 --> 00:16:57,306 I'm sorry. We have to go. 283 00:17:00,562 --> 00:17:02,970 I know you girls were up to something with Sherri. 284 00:17:03,064 --> 00:17:05,023 If you won't help me, maybe the police will. 285 00:17:17,954 --> 00:17:19,704 Her mom talked to the cops? 286 00:17:19,789 --> 00:17:21,155 We heard Tabby. 287 00:17:21,249 --> 00:17:22,665 Well, what if they can't find her? 288 00:17:22,792 --> 00:17:23,666 What if they start asking us questions? 289 00:17:23,793 --> 00:17:24,325 What are we going to do then? 290 00:17:24,419 --> 00:17:25,585 Tabatha 291 00:17:25,670 --> 00:17:26,670 Enough. 292 00:17:28,798 --> 00:17:29,798 Let's get out of here. 293 00:17:34,095 --> 00:17:35,095 Go. 294 00:18:51,005 --> 00:18:52,005 Need some help? 295 00:18:52,215 --> 00:18:54,507 Hey. Yeah, sure. 296 00:18:55,468 --> 00:18:56,904 I thought when you started school again 297 00:18:56,928 --> 00:18:57,593 I was going to lose my assistant. 298 00:18:57,720 --> 00:18:58,720 Never, Mom. 299 00:19:00,140 --> 00:19:01,589 Sky. 300 00:19:01,683 --> 00:19:03,307 How was your first day back? 301 00:19:03,393 --> 00:19:05,768 It's pretty much what I expected. 302 00:19:05,895 --> 00:19:07,928 Oh, honey, it'll get better tomorrow. 303 00:19:08,022 --> 00:19:11,232 I mean, first days of school, they're always tough. 304 00:19:11,317 --> 00:19:12,600 Did yours get any better? 305 00:19:12,694 --> 00:19:13,694 Yeah. 306 00:19:15,864 --> 00:19:16,864 Eventually. 307 00:19:18,533 --> 00:19:20,783 You are incredible. 308 00:19:20,910 --> 00:19:24,495 Any of those girls would be lucky to have you as a friend. 309 00:19:24,581 --> 00:19:28,124 What if you join a club or some sort of team. 310 00:19:28,251 --> 00:19:30,354 There's got to be one that lines up with your interests. 311 00:19:30,378 --> 00:19:32,620 Tech club, math club. 312 00:19:32,714 --> 00:19:35,289 Well, there was a team I was considering. 313 00:19:35,383 --> 00:19:37,175 What team? 314 00:19:37,260 --> 00:19:38,260 Basketball. 315 00:19:40,096 --> 00:19:41,470 - Oh, honey. - No, don't worry. 316 00:19:41,598 --> 00:19:43,514 It's just score keeping. 317 00:19:43,600 --> 00:19:45,080 I won't be stepping foot on the court. 318 00:19:46,519 --> 00:19:47,968 I don't know. I just... 319 00:19:48,062 --> 00:19:50,146 I know, mom. I'm your miracle baby. 320 00:19:50,273 --> 00:19:52,190 I get it. 321 00:19:52,275 --> 00:19:53,733 But it won't be dangerous at all. 322 00:19:56,279 --> 00:19:57,279 Please, mom. 323 00:19:59,365 --> 00:20:00,698 Okay. All right. 324 00:20:00,783 --> 00:20:02,950 Just be careful. Please. 325 00:20:03,036 --> 00:20:04,243 The doctor... 326 00:20:04,329 --> 00:20:05,870 Mom, it's just scorekeeping. 327 00:20:05,955 --> 00:20:07,121 Okay, fine. 328 00:20:09,292 --> 00:20:11,792 Just make sure that it doesn't interfere with your schoolwork. 329 00:20:11,878 --> 00:20:13,063 She's going to make her teachers proud, 330 00:20:13,087 --> 00:20:13,961 just like she did with you. 331 00:20:14,047 --> 00:20:15,996 Yeah. 332 00:20:16,090 --> 00:20:19,342 You are going to be the best scorekeeper they've ever had. 333 00:20:19,469 --> 00:20:21,886 Is Sandy still coaching? 334 00:20:21,971 --> 00:20:23,346 Coach Sandy? 335 00:20:23,473 --> 00:20:25,264 Yeah. You know her? 336 00:20:25,350 --> 00:20:26,974 Yeah, 337 00:20:27,060 --> 00:20:28,142 we were in the same class. 338 00:20:30,438 --> 00:20:31,604 And were you friends? 339 00:20:33,775 --> 00:20:35,858 In the beginning? Yeah, we were. 340 00:20:35,985 --> 00:20:37,851 Later there were issues. 341 00:20:37,946 --> 00:20:40,071 You know, your mom and I can come to your games. 342 00:20:40,156 --> 00:20:42,490 Oh, you don't have to do that. 343 00:20:42,575 --> 00:20:44,742 It's not like I'm going to be really doing anything. 344 00:20:44,827 --> 00:20:46,263 You'll be an important part of a team, 345 00:20:46,287 --> 00:20:47,620 and we want to support that. 346 00:20:48,831 --> 00:20:50,039 Thanks Dad. 347 00:20:57,507 --> 00:20:58,923 - Tabby, Three. - Talk it out. 348 00:21:00,718 --> 00:21:01,542 Alright. That's okay. That's okay. 349 00:21:01,636 --> 00:21:03,052 Okay. Keep it moving. 350 00:21:04,305 --> 00:21:05,638 Keep the hustle. Keep the hustle. 351 00:21:05,723 --> 00:21:07,682 Marnie. Open up. Open up. 352 00:21:07,767 --> 00:21:10,384 Sky, does this mean you are helping out? 353 00:21:10,478 --> 00:21:12,553 If you'll still have me. 354 00:21:12,647 --> 00:21:14,959 I don't want to step on any toes with Sherri's back in school. 355 00:21:14,983 --> 00:21:17,066 No, she's still out. 356 00:21:17,193 --> 00:21:19,235 But just hang on the sidelines 357 00:21:19,362 --> 00:21:20,881 and I'll show you what to keep track of. Okay? 358 00:21:20,905 --> 00:21:21,946 No. No. Here. 359 00:21:22,031 --> 00:21:23,281 Right here. 360 00:21:23,366 --> 00:21:24,824 Tabby, open up, over here. 361 00:21:25,451 --> 00:21:26,534 Catch it Marnie. 362 00:21:33,751 --> 00:21:35,576 Yay! 363 00:21:35,670 --> 00:21:37,878 You just have to conjugate the verb here. 364 00:21:37,964 --> 00:21:40,748 It will either be reflexive or a negative conjugation. 365 00:21:40,842 --> 00:21:42,361 It's not that hard once you get the hang of it. 366 00:21:42,385 --> 00:21:44,468 God, you're a lifesaver. 367 00:21:44,554 --> 00:21:46,304 I didn't think you took French. 368 00:21:46,389 --> 00:21:47,513 Oh, I don't. 369 00:21:47,598 --> 00:21:48,764 Heather does. 370 00:21:48,891 --> 00:21:51,892 This is her homework. 371 00:21:51,978 --> 00:21:54,895 Mar. I'm working the second shift at the hospital. 372 00:21:54,981 --> 00:21:57,440 Oh, I didn't know you had company. 373 00:21:57,567 --> 00:21:59,692 Mom, you remember Sky. 374 00:21:59,777 --> 00:22:02,436 Oh, my gosh, of course. 375 00:22:02,530 --> 00:22:04,438 Hi, Hon. 376 00:22:04,532 --> 00:22:06,240 So good to see you. 377 00:22:06,326 --> 00:22:07,326 How's your mom? 378 00:22:07,410 --> 00:22:08,951 She's good. 379 00:22:09,078 --> 00:22:12,246 Great. Well, tell her I said hi. 380 00:22:12,332 --> 00:22:15,449 It's just so good to see you girls hanging out. 381 00:22:15,543 --> 00:22:18,002 Yeah, Sky is doing score keeping for the team. 382 00:22:18,087 --> 00:22:19,462 That's great. 383 00:22:19,589 --> 00:22:21,922 We actually have a game this Friday. 384 00:22:22,008 --> 00:22:23,632 You said you would maybe make it. 385 00:22:23,760 --> 00:22:25,160 It's the one up against Reagan High. 386 00:22:25,261 --> 00:22:27,636 Oh, honey, I'm so sorry. 387 00:22:27,764 --> 00:22:28,962 I completely forgot. 388 00:22:29,057 --> 00:22:30,431 I can't cancel my plans now, 389 00:22:30,516 --> 00:22:31,599 so I'll get the next one. 390 00:22:31,684 --> 00:22:33,517 Sure. 391 00:22:33,603 --> 00:22:36,479 Okay, I better get to work, but you guys have fun. 392 00:22:36,606 --> 00:22:37,606 So good to see you. 393 00:22:41,903 --> 00:22:43,361 Your mom seems like she's doing okay. 394 00:22:43,446 --> 00:22:45,979 Today, at least. 395 00:22:46,074 --> 00:22:48,115 It's the first time I've seen her all week. 396 00:22:48,201 --> 00:22:50,034 She works a lot? 397 00:22:50,119 --> 00:22:51,680 Yeah, she's not even here when she's here, 398 00:22:51,704 --> 00:22:53,287 but it's fine. 399 00:22:56,292 --> 00:22:58,000 Oh, my God. 400 00:22:58,127 --> 00:23:00,169 I can't believe you still have this. 401 00:23:00,296 --> 00:23:02,963 Yeah, of course I do. 402 00:23:03,049 --> 00:23:04,882 It's from your grandparent's cabin, right? 403 00:23:04,967 --> 00:23:06,834 You remember? 404 00:23:06,928 --> 00:23:08,511 Yeah, I remember the hide and seek. 405 00:23:09,597 --> 00:23:10,783 I mean that was epic up there. 406 00:23:10,807 --> 00:23:11,807 Yeah. 407 00:23:14,811 --> 00:23:17,228 Oh, I almost forgot. 408 00:23:17,313 --> 00:23:19,480 I need to ask you for a huge favor. 409 00:23:19,565 --> 00:23:20,565 Yeah, what is it? 410 00:23:33,913 --> 00:23:35,162 Wow. 411 00:23:36,666 --> 00:23:38,207 Where did you get all this stuff? 412 00:23:38,334 --> 00:23:39,700 Most of it's Heather's. 413 00:23:39,794 --> 00:23:41,627 Stuff she's never worn 414 00:23:41,712 --> 00:23:42,832 and doesn't plan on wearing. 415 00:23:44,966 --> 00:23:47,040 - Must be nice. - Right? 416 00:23:47,135 --> 00:23:48,876 None of it fits me. 417 00:23:48,970 --> 00:23:50,489 And the rest of it is for my mom's last ex. 418 00:23:50,513 --> 00:23:51,971 He was a real creep. 419 00:23:52,056 --> 00:23:53,816 He thought buying me gifts would win me over. 420 00:23:55,726 --> 00:23:59,720 Anyways, do you think you could help me sell it? 421 00:23:59,814 --> 00:24:01,397 Like, on Marketplace or something? 422 00:24:01,524 --> 00:24:03,390 Yeah, or something. 423 00:24:03,484 --> 00:24:05,776 My mom and I share all our accounts, 424 00:24:05,862 --> 00:24:07,297 and I really don't want her to know about it, 425 00:24:07,321 --> 00:24:09,572 so I'm looking for something a little more 426 00:24:09,699 --> 00:24:11,407 untraceable. 427 00:24:11,534 --> 00:24:12,950 There's like, sites for that, right? 428 00:24:13,911 --> 00:24:14,911 Oh. 429 00:24:15,872 --> 00:24:17,413 Yeah. 430 00:24:17,540 --> 00:24:19,140 They're just not always the safest places 431 00:24:19,208 --> 00:24:20,741 to go digging around. 432 00:24:20,835 --> 00:24:23,043 And this stuff looks like it's worth a small fortune. 433 00:24:23,129 --> 00:24:25,129 Yeah. 434 00:24:25,214 --> 00:24:27,247 My mom was kind of banking on me 435 00:24:27,341 --> 00:24:31,427 getting a basketball scholarship for college, and 436 00:24:31,554 --> 00:24:33,679 it doesn't look like that's happening. 437 00:24:34,515 --> 00:24:35,515 - So - Oh. 438 00:24:36,726 --> 00:24:37,726 I'm sorry. 439 00:24:39,687 --> 00:24:40,687 So, you'll help me? 440 00:24:42,732 --> 00:24:43,898 Yeah, of course. 441 00:24:45,526 --> 00:24:47,526 You are a great friend Sky. 442 00:24:52,241 --> 00:24:53,241 Who is it? 443 00:25:02,585 --> 00:25:03,959 Just wait right here. 444 00:25:04,086 --> 00:25:05,711 I'll be right back. 445 00:25:05,796 --> 00:25:07,120 Okay. 446 00:25:17,725 --> 00:25:19,475 - What the hell? - Excuse me? 447 00:25:29,445 --> 00:25:31,195 All of this is your fault. 448 00:25:31,280 --> 00:25:32,591 You have any idea what kind of trouble... 449 00:25:32,615 --> 00:25:33,781 What are you doing? 450 00:25:33,866 --> 00:25:34,866 Stop. 451 00:25:37,286 --> 00:25:38,286 Good luck sweetheart. 452 00:25:39,622 --> 00:25:40,622 Better watch your back. 453 00:25:46,629 --> 00:25:47,629 What was that? 454 00:25:49,632 --> 00:25:52,508 Trey's been asking me out all year and I keep saying no. 455 00:25:52,635 --> 00:25:53,915 Trey doesn't respond well to No. 456 00:26:10,736 --> 00:26:12,236 - Bye. - Bye. 457 00:26:16,909 --> 00:26:18,492 And thanks for selling the clothes. Sky. 458 00:26:52,528 --> 00:26:54,737 There you are. 459 00:26:54,864 --> 00:26:57,406 I was worried sick about you. 460 00:26:57,533 --> 00:26:59,783 I'm sorry. 461 00:26:59,869 --> 00:27:01,410 I didn't think that you'd still be up. 462 00:27:01,537 --> 00:27:03,287 What, you think I'd go to bed 463 00:27:03,372 --> 00:27:05,623 when my 16 year old daughter is out past her curfew 464 00:27:05,708 --> 00:27:07,750 on a school night? Not answering her texts? 465 00:27:07,877 --> 00:27:09,627 I'm sorry. 466 00:27:09,712 --> 00:27:10,961 Wait. I have a curfew. 467 00:27:11,047 --> 00:27:12,047 You do now. 468 00:27:13,382 --> 00:27:14,423 Okay. 469 00:27:14,550 --> 00:27:15,550 Goodnight. 470 00:28:06,394 --> 00:28:07,518 Okay. No. 471 00:28:08,396 --> 00:28:11,313 Okay, Close. 472 00:28:11,440 --> 00:28:13,140 I'm just too stupid for this stuff. 473 00:28:13,234 --> 00:28:14,024 Don't get frustrated. All right? 474 00:28:14,110 --> 00:28:15,317 Just one step at a time. 475 00:28:15,444 --> 00:28:16,819 Let's try again. Right? 476 00:28:16,946 --> 00:28:18,256 Why do I even have to learn algebra? 477 00:28:18,280 --> 00:28:19,312 I'm not going to need it. 478 00:28:19,407 --> 00:28:20,698 Well, I'm sorry. You need it 479 00:28:20,783 --> 00:28:22,052 to stay on the team and to graduate. 480 00:28:22,076 --> 00:28:23,984 Hey, I just need a C. 481 00:28:24,078 --> 00:28:25,577 Hey, you're better than a C. 482 00:28:25,663 --> 00:28:27,654 You have all sorts of A+ potential. 483 00:28:27,748 --> 00:28:29,039 Okay? 484 00:28:29,125 --> 00:28:31,792 So don't call my friend, stupid. 485 00:28:31,877 --> 00:28:32,877 Deal? 486 00:28:35,172 --> 00:28:36,172 Thanks, coach. 487 00:28:39,093 --> 00:28:40,834 Hey, Sky, what's up? 488 00:28:40,928 --> 00:28:43,003 Sorry, I didn't mean to interrupt. 489 00:28:43,097 --> 00:28:44,700 Oh, no, I was going to be late for class anyways. 490 00:28:44,724 --> 00:28:45,724 Cool. 491 00:28:46,308 --> 00:28:47,308 - See ya. - See ya. 492 00:28:48,978 --> 00:28:50,956 I just wanted to drop off some stats I've been working on. 493 00:28:50,980 --> 00:28:52,062 All right. 494 00:28:55,067 --> 00:28:56,067 Wow. 495 00:28:58,612 --> 00:28:59,612 These look great. 496 00:29:01,824 --> 00:29:03,741 You're becoming an integral part of the team. 497 00:29:03,826 --> 00:29:04,691 You should be proud of yourself. 498 00:29:04,785 --> 00:29:06,359 Thanks. 499 00:29:06,454 --> 00:29:08,374 I'm just excited to be a part of an awesome team. 500 00:29:09,874 --> 00:29:10,874 Sky, 501 00:29:12,293 --> 00:29:13,959 you're a bright girl. 502 00:29:14,044 --> 00:29:15,586 Stay out of trouble, okay? 503 00:29:25,973 --> 00:29:28,682 ♪ I am afraid 504 00:29:28,768 --> 00:29:33,437 ♪ to see you waste away. 505 00:29:33,522 --> 00:29:36,389 ♪ This sound when ♪ you're breaking down, 506 00:29:36,484 --> 00:29:39,059 ♪ trying to find your way out 507 00:29:39,153 --> 00:29:43,322 ♪ the phone rings but ♪ there's no one home. 508 00:29:43,407 --> 00:29:46,200 ♪ I'm waiting for my way out. She said ♪ 509 00:29:46,285 --> 00:29:52,664 ♪ I'm afraid to see your face again. ♪ 510 00:29:52,750 --> 00:29:56,210 ♪ I'm afraid 511 00:29:56,295 --> 00:29:59,296 ♪ to see you waste away. 512 00:30:15,564 --> 00:30:16,564 What's up? 513 00:30:17,441 --> 00:30:18,441 Nothing. 514 00:30:26,784 --> 00:30:28,275 These are all from Heather? 515 00:30:28,369 --> 00:30:30,035 Yeah. 516 00:30:30,120 --> 00:30:31,389 She said I could take whatever I wanted, 517 00:30:31,413 --> 00:30:33,956 but none of this stuff is really my style. 518 00:30:34,083 --> 00:30:36,708 I don't know how any of this stuff can't be someone's style. 519 00:30:36,794 --> 00:30:38,335 Well, you know, 520 00:30:38,420 --> 00:30:40,587 this would look so good on you. 521 00:30:43,592 --> 00:30:45,612 I'm sure Heather wouldn't mind if you took something. 522 00:30:45,636 --> 00:30:47,030 I mean, especially since you are one of us now. 523 00:30:47,054 --> 00:30:48,295 Really? 524 00:30:48,389 --> 00:30:50,597 Yeah. You're the best. 525 00:30:50,683 --> 00:30:51,723 Thanks, Marnie. 526 00:31:19,211 --> 00:31:20,211 Sky. 527 00:31:21,338 --> 00:31:22,338 Honey, are you in here? 528 00:31:24,174 --> 00:31:25,465 Sky. 529 00:31:27,720 --> 00:31:29,845 - Hey. - Mom. 530 00:31:29,972 --> 00:31:32,472 Sorry, I was just getting some stat inputs for the team. 531 00:31:32,558 --> 00:31:33,558 Okay. 532 00:31:35,352 --> 00:31:36,518 Why are you acting so weird? 533 00:31:37,438 --> 00:31:38,438 I am not. 534 00:31:39,481 --> 00:31:40,481 Sky. 535 00:31:43,068 --> 00:31:47,362 You know that you can tell me anything, right? 536 00:31:47,489 --> 00:31:49,009 I mean, you used to tell me everything. 537 00:31:49,074 --> 00:31:50,074 Yeah, I know. 538 00:31:51,660 --> 00:31:52,660 Do you need something? 539 00:31:55,205 --> 00:31:57,364 No, I just... 540 00:31:57,458 --> 00:31:59,333 I just want you to know that 541 00:31:59,418 --> 00:32:01,960 I'm here if you want someone to talk to. 542 00:32:02,046 --> 00:32:03,462 Okay. 543 00:32:03,547 --> 00:32:04,547 Bye. 544 00:32:06,926 --> 00:32:07,926 Okay. 545 00:32:28,822 --> 00:32:29,822 They are shoplifting? 546 00:32:39,041 --> 00:32:40,123 Nicole. 547 00:32:40,209 --> 00:32:41,333 Hi. How are you? 548 00:32:41,418 --> 00:32:42,751 Come, sit down. 549 00:32:46,674 --> 00:32:47,674 I'm okay. 550 00:32:49,343 --> 00:32:50,343 It has been a while. 551 00:32:50,386 --> 00:32:52,260 Yeah, Yeah, it sure has. 552 00:32:54,765 --> 00:32:57,140 Well, I really love having your daughter 553 00:32:57,226 --> 00:32:58,976 helping out on the team. 554 00:32:59,061 --> 00:33:01,269 She's such a sweetheart. 555 00:33:01,397 --> 00:33:02,929 Thank you. 556 00:33:03,023 --> 00:33:04,439 That's actually why I'm here. 557 00:33:04,566 --> 00:33:05,566 About Sky. 558 00:33:07,236 --> 00:33:08,318 Is everything okay? 559 00:33:08,404 --> 00:33:09,404 Is she...? 560 00:33:12,241 --> 00:33:14,941 Listen, I just feel like 561 00:33:15,035 --> 00:33:16,609 I need to say all that stuff 562 00:33:16,704 --> 00:33:18,111 that happened between us back then. 563 00:33:18,205 --> 00:33:20,113 Yeah, I've moved past that. 564 00:33:20,207 --> 00:33:21,540 We're good. Okay. 565 00:33:23,377 --> 00:33:24,626 Nicole. 566 00:33:24,753 --> 00:33:25,961 I'm glad you're here. 567 00:33:26,088 --> 00:33:28,964 And I'm glad you said something. 568 00:33:29,091 --> 00:33:30,966 It took me some years to realize it 569 00:33:31,093 --> 00:33:32,959 because I was dealing with my own stuff, but 570 00:33:33,053 --> 00:33:35,554 I treated you terribly junior year 571 00:33:35,639 --> 00:33:37,964 and I would like to say I'm sorry. 572 00:33:38,058 --> 00:33:40,633 It wasn't just you. 573 00:33:40,728 --> 00:33:42,635 No, but I was captain of the team 574 00:33:42,730 --> 00:33:45,355 and the other girls took my queue. 575 00:33:45,441 --> 00:33:46,876 I knew you wanted to be a part of the team 576 00:33:46,900 --> 00:33:48,859 and I shouldn't have been so cruel 577 00:33:48,944 --> 00:33:51,028 dangling it in front of you like that 578 00:33:51,113 --> 00:33:52,479 and then taking it away. 579 00:33:52,573 --> 00:33:54,814 I am... 580 00:33:54,908 --> 00:33:57,159 embarrassingly sorry, Nicole. 581 00:33:57,286 --> 00:33:59,244 Those high school girls, 582 00:33:59,329 --> 00:34:01,580 they really know how to stick a dagger under your heart. 583 00:34:03,751 --> 00:34:06,659 Which brings me back to Sky. 584 00:34:06,754 --> 00:34:08,995 Have you noticed anything going on with her at school? 585 00:34:09,089 --> 00:34:11,006 With the girls on the team? 586 00:34:11,133 --> 00:34:13,008 I'm worried that maybe they're bullying her. 587 00:34:13,135 --> 00:34:14,968 Like we bullied you? 588 00:34:15,054 --> 00:34:17,003 No. 589 00:34:17,097 --> 00:34:18,097 Nothing like that. 590 00:34:18,140 --> 00:34:20,507 Or not that I've seen. 591 00:34:20,601 --> 00:34:24,561 But I'll keep a lookout, Nicole. I promise. 592 00:34:24,646 --> 00:34:27,013 I never got to have kids like you did. 593 00:34:27,107 --> 00:34:29,357 But these girls are my kids. 594 00:34:29,485 --> 00:34:31,818 I've got her back. 595 00:34:31,904 --> 00:34:33,464 And I'll let you know if I see anything. 596 00:34:34,698 --> 00:34:35,864 Thank you, Sandy. 597 00:34:51,173 --> 00:34:53,423 What are you doing? 598 00:34:53,509 --> 00:34:55,528 You can't wear the merch here. Heather is going to kill you. 599 00:34:55,552 --> 00:34:56,696 Plus, you're going to get us caught. 600 00:34:56,720 --> 00:34:57,720 Sorry. 601 00:35:03,018 --> 00:35:04,226 Oh, hey. 602 00:35:04,353 --> 00:35:06,269 Hey, Sky. What's up? 603 00:35:06,355 --> 00:35:08,221 Can we talk? 604 00:35:08,315 --> 00:35:09,315 Alone? 605 00:35:10,651 --> 00:35:12,734 Yeah. Yeah. 606 00:35:16,615 --> 00:35:17,615 What is this? 607 00:35:20,077 --> 00:35:22,119 Sky, I'm so sorry. 608 00:35:22,204 --> 00:35:24,371 I'm not stupid, Marnie. 609 00:35:24,456 --> 00:35:26,239 I know you guys stole that stuff. 610 00:35:26,333 --> 00:35:28,250 I don't think you're stupid. 611 00:35:28,377 --> 00:35:30,021 I wouldn't have stolen it if it wasn't for a good reason. 612 00:35:30,045 --> 00:35:31,077 You have to understand. 613 00:35:31,171 --> 00:35:32,420 A good reason, Marnie? 614 00:35:32,548 --> 00:35:33,548 Are you serious? 615 00:35:37,803 --> 00:35:40,011 What's going on? 616 00:35:40,097 --> 00:35:41,346 Something's wrong? 617 00:35:41,431 --> 00:35:42,848 No, it's bigger than this. 618 00:35:42,933 --> 00:35:44,257 There's a lot involved. 619 00:35:44,351 --> 00:35:45,091 I wouldn't just steal for no reason. 620 00:35:45,185 --> 00:35:46,476 Marnie. 621 00:35:46,562 --> 00:35:47,842 We can't let her ruin everything. 622 00:35:48,605 --> 00:35:49,605 Come on. 623 00:35:52,734 --> 00:35:54,100 Let me guess. 624 00:35:54,194 --> 00:35:56,236 You're in on this too. 625 00:35:56,321 --> 00:35:57,841 I don't know what you're talking about. 626 00:35:59,074 --> 00:36:00,514 She knows about the clothes, Heather. 627 00:36:03,745 --> 00:36:05,912 The clothes that you've been hawking on the Dark Web? 628 00:36:05,998 --> 00:36:08,331 The clothes that are still in your possession? 629 00:36:08,417 --> 00:36:10,500 Those clothes, Sky? 630 00:36:10,586 --> 00:36:11,896 Yeah, but I didn't know where they were from. 631 00:36:11,920 --> 00:36:13,286 Didn't you? 632 00:36:13,380 --> 00:36:14,566 I mean Tabby and Vera overheard you 633 00:36:14,590 --> 00:36:15,750 bragging about stealing them. 634 00:36:16,133 --> 00:36:17,133 Didn't you, girls? 635 00:36:17,176 --> 00:36:18,550 - Sure did. - Yeah. 636 00:36:18,635 --> 00:36:19,968 What? 637 00:36:20,095 --> 00:36:22,387 There is no point in pretending. 638 00:36:22,472 --> 00:36:23,555 So you're all in on this? 639 00:36:26,935 --> 00:36:28,535 Well, I mean, we just really wanted to... 640 00:36:28,604 --> 00:36:30,770 We just really wanted some brand new clothes. 641 00:36:30,856 --> 00:36:32,616 Some nice ones with some extra spending cash. 642 00:36:33,108 --> 00:36:34,468 You of all people should understand 643 00:36:34,693 --> 00:36:36,129 wanting to fit in with a clean slate. 644 00:36:36,153 --> 00:36:38,195 I know you don't have to steal, Heather. 645 00:36:38,280 --> 00:36:40,155 Yeah, well, maybe not me, but 646 00:36:40,282 --> 00:36:42,240 the rest of the girls aren't as lucky. 647 00:36:42,326 --> 00:36:44,701 And I look out for my team, 648 00:36:44,786 --> 00:36:46,620 which now includes you. 649 00:36:46,705 --> 00:36:48,622 Yeah. 650 00:36:48,707 --> 00:36:49,707 Well, I quit. 651 00:36:51,084 --> 00:36:52,792 That's so sweet Sky, 652 00:36:52,878 --> 00:36:54,294 but it's a little too late. 653 00:36:54,379 --> 00:36:55,940 So I suggest you just shut up, fall in line 654 00:36:55,964 --> 00:36:56,964 and do your job, okay? 655 00:36:58,508 --> 00:37:00,068 Sky, don't ruin this for the rest of us. 656 00:37:01,803 --> 00:37:02,969 We're just having some fun. 657 00:37:07,309 --> 00:37:08,808 Actually, 658 00:37:08,894 --> 00:37:11,010 Sky can quit if she wants. 659 00:37:11,104 --> 00:37:13,346 - What? - Yeah. 660 00:37:13,440 --> 00:37:15,565 She can just go back to being some home schooled freak 661 00:37:15,651 --> 00:37:17,350 who sits alone at lunch 662 00:37:17,444 --> 00:37:19,653 looking like a bargain rack Barbie. 663 00:37:19,738 --> 00:37:21,905 Oh, and if the cops show up at her house 664 00:37:21,990 --> 00:37:24,532 after some hot tip about 665 00:37:24,660 --> 00:37:26,910 where to find some stolen merchandise, well... 666 00:37:26,995 --> 00:37:28,495 I think her parents would understand. 667 00:37:28,580 --> 00:37:29,704 Right? 668 00:37:31,458 --> 00:37:32,332 So, you're in or you're out? 669 00:37:32,417 --> 00:37:33,417 It's your choice. 670 00:37:41,260 --> 00:37:43,300 Jeez. Don't you have that inhaler thing or whatever? 671 00:37:53,146 --> 00:37:55,438 All right, so, can the team count on you or not? 672 00:38:04,866 --> 00:38:05,866 Yeah. 673 00:38:08,036 --> 00:38:09,036 I'm in. 674 00:38:10,038 --> 00:38:11,705 Great. That's the team spirit. 675 00:38:11,790 --> 00:38:12,790 See you later. 676 00:38:17,170 --> 00:38:18,170 Don't. 677 00:38:30,809 --> 00:38:31,809 Mom. 678 00:38:48,577 --> 00:38:49,951 Mom. 679 00:38:54,791 --> 00:38:55,791 Mom. 680 00:39:11,016 --> 00:39:12,016 Honey. 681 00:39:14,561 --> 00:39:16,302 Hey, are you okay? 682 00:39:16,396 --> 00:39:17,396 Have you been crying? 683 00:39:18,774 --> 00:39:19,774 No. 684 00:39:21,276 --> 00:39:22,276 It's just allergies. 685 00:39:23,945 --> 00:39:24,945 Sweetie, 686 00:39:27,616 --> 00:39:29,176 if there's something going on in school, 687 00:39:31,119 --> 00:39:32,159 you know, you can tell me. 688 00:39:35,290 --> 00:39:36,290 Mom. 689 00:39:39,753 --> 00:39:41,353 The girls on the basketball team. They... 690 00:39:50,472 --> 00:39:52,430 Oh, my gosh. 691 00:39:52,516 --> 00:39:53,556 I wonder how that happened. 692 00:39:55,185 --> 00:39:57,009 I'm sorry, honey. 693 00:39:57,104 --> 00:39:58,824 You were saying about the girls on the team. 694 00:40:01,149 --> 00:40:03,349 They're great. 695 00:40:03,443 --> 00:40:05,283 The girls on the team are really great friends. 696 00:40:59,416 --> 00:41:01,124 Why would Sky lie to you? 697 00:41:01,209 --> 00:41:03,668 I don't know, Kev, but she did. 698 00:41:03,753 --> 00:41:05,253 She's hiding something. 699 00:41:05,380 --> 00:41:06,649 And I think it has something to do with 700 00:41:06,673 --> 00:41:08,033 these girls on the basketball team. 701 00:41:08,633 --> 00:41:11,134 Maybe... 702 00:41:11,219 --> 00:41:12,822 you're overreacting because they're Sandy's girls. 703 00:41:12,846 --> 00:41:14,262 What? No. 704 00:41:15,891 --> 00:41:18,257 I did go to see her today. 705 00:41:18,351 --> 00:41:19,559 Sandy? 706 00:41:19,644 --> 00:41:21,427 - Why? - I just 707 00:41:21,521 --> 00:41:23,201 thought maybe whatever is going on with Sky 708 00:41:23,231 --> 00:41:24,772 and the girls on the team, maybe 709 00:41:24,900 --> 00:41:26,300 Sandy would know something about it. 710 00:41:26,735 --> 00:41:27,735 Is Sky in trouble? 711 00:41:29,237 --> 00:41:30,237 I don't know, 712 00:41:31,156 --> 00:41:33,031 but... 713 00:41:33,116 --> 00:41:35,783 something is affecting her. 714 00:41:35,911 --> 00:41:37,660 She's jumpy all the time, and 715 00:41:37,746 --> 00:41:40,121 that's not our Sky. 716 00:41:40,248 --> 00:41:40,997 Do you want to pull her out of school? 717 00:41:41,082 --> 00:41:42,082 No. 718 00:41:43,668 --> 00:41:45,418 I don't know. 719 00:41:45,504 --> 00:41:46,504 Maybe. 720 00:41:48,590 --> 00:41:50,790 I don't want to be one of those parents 721 00:41:50,884 --> 00:41:54,636 who ignores all the signs until it's too late. 722 00:41:54,763 --> 00:41:57,013 I just wanted to say that I'm so sorry, Sky. 723 00:41:57,098 --> 00:41:59,098 Save it, okay? 724 00:41:59,184 --> 00:42:00,703 There's a lot that you don't know about. 725 00:42:00,727 --> 00:42:02,121 Heather doesn't want to tell you yet, 726 00:42:02,145 --> 00:42:03,811 but I promise that there's a good reason. 727 00:42:03,939 --> 00:42:05,939 A good reason for shoplifting? 728 00:42:06,024 --> 00:42:07,398 Yes. And you'll know soon enough. 729 00:42:09,194 --> 00:42:10,234 I'll talk to you tomorrow. 730 00:42:15,867 --> 00:42:16,867 Yeah. 731 00:42:21,915 --> 00:42:23,434 Thought you could use something warm right now. 732 00:42:23,458 --> 00:42:25,917 Thanks, dad. 733 00:42:26,002 --> 00:42:27,962 You always know when I need something before I do. 734 00:42:29,631 --> 00:42:31,714 Hey, 735 00:42:31,800 --> 00:42:35,334 I know you're almost all grown up, but 736 00:42:35,428 --> 00:42:36,970 I'm here if you want to vent 737 00:42:37,055 --> 00:42:38,888 or cry 738 00:42:38,974 --> 00:42:41,224 or do yard work together like we used to. 739 00:42:43,144 --> 00:42:44,176 Thanks, dad. 740 00:42:44,271 --> 00:42:45,271 Yeah. See you kiddo. 741 00:42:55,031 --> 00:42:56,656 May I help you? 742 00:42:56,741 --> 00:42:58,908 Yes, I'm looking for something for my granddaughter 743 00:42:58,994 --> 00:43:00,660 that isn't too flashy, 744 00:43:00,745 --> 00:43:02,161 more understated. 745 00:43:02,247 --> 00:43:03,247 We've got some options. 746 00:43:06,126 --> 00:43:08,200 Be right with you. 747 00:43:08,295 --> 00:43:10,870 Maybe in a soft pink. 748 00:43:10,964 --> 00:43:12,404 Would that be pretty for this pretty? 749 00:43:34,279 --> 00:43:35,445 Start with the jewelry. 750 00:43:35,530 --> 00:43:36,654 Good idea. Thank you. 751 00:43:48,877 --> 00:43:51,577 Did you want to try that on, hon? 752 00:43:51,671 --> 00:43:53,755 Actually, you don't have my size. 753 00:43:53,882 --> 00:43:55,381 But I did see this belt, 754 00:43:55,467 --> 00:43:56,819 and I'm wondering if you can ring it up for me. 755 00:43:56,843 --> 00:43:58,051 - Of course. - Thank you. 756 00:43:58,136 --> 00:43:59,136 Great choice. 757 00:44:14,486 --> 00:44:17,153 $29.95 Cash or credit? 758 00:44:29,793 --> 00:44:30,793 Hey. 759 00:44:35,423 --> 00:44:36,464 You almost forgot this. 760 00:44:38,510 --> 00:44:39,510 Oh! 761 00:44:41,096 --> 00:44:42,637 Silly me. Wow. 762 00:44:51,898 --> 00:44:52,898 Thank you so much. 763 00:44:52,941 --> 00:44:53,941 So welcome. 764 00:44:58,113 --> 00:44:59,113 So, we were wondering... 765 00:45:54,502 --> 00:45:56,377 What's going on? 766 00:45:56,504 --> 00:45:57,837 Skylar, please, come sit down. 767 00:46:06,264 --> 00:46:07,864 You want to tell us where that came from? 768 00:46:08,725 --> 00:46:09,725 Yeah. 769 00:46:11,311 --> 00:46:12,977 It's a gift 770 00:46:13,062 --> 00:46:15,554 for coach Sandy. 771 00:46:15,648 --> 00:46:17,890 All the girls on the team wanted to pitch in 772 00:46:17,984 --> 00:46:19,670 and get her something nice for her birthday, 773 00:46:19,694 --> 00:46:21,014 and I picked it up after practice. 774 00:46:23,490 --> 00:46:26,616 Then why was it hidden in your closet? 775 00:46:26,701 --> 00:46:29,068 Because I didn't want to just leave it out 776 00:46:29,162 --> 00:46:31,454 where anything could happen to it. 777 00:46:31,539 --> 00:46:32,641 I can't believe you guys have been snooping around my room 778 00:46:32,665 --> 00:46:33,790 when I wasn't home. 779 00:46:33,875 --> 00:46:35,792 Honey, we're worried about you. 780 00:46:35,877 --> 00:46:37,813 Your mom just want to make sure everything was okay. 781 00:46:37,837 --> 00:46:39,557 That doesn't mean you can invade my privacy. 782 00:46:41,341 --> 00:46:42,501 Just stay out of my business. 783 00:46:51,518 --> 00:46:52,767 Well, that went well. 784 00:46:54,437 --> 00:46:55,437 I don't know. 785 00:46:58,066 --> 00:46:59,066 Something is wrong. 786 00:47:30,890 --> 00:47:33,015 Do you think they believed you? 787 00:47:33,101 --> 00:47:34,101 I think so. 788 00:47:35,478 --> 00:47:37,970 Sky, are we okay? 789 00:47:38,064 --> 00:47:39,772 I don't know how to answer that right now. 790 00:47:39,858 --> 00:47:41,566 Look, your friendship means a lot to me. 791 00:47:41,651 --> 00:47:43,526 I never wanted you to get caught up in this. 792 00:47:43,611 --> 00:47:45,089 I didn't have a choice, just like you. 793 00:47:45,113 --> 00:47:45,811 You always have a choice. 794 00:47:45,905 --> 00:47:48,030 Marnie. 795 00:47:48,116 --> 00:47:50,408 Tell me what is going on. 796 00:47:50,910 --> 00:47:51,993 Marnie, tell me. 797 00:47:52,120 --> 00:47:53,120 Heather would kill me. 798 00:47:57,959 --> 00:47:59,083 Mom. 799 00:47:59,168 --> 00:48:00,710 Hi, sweetheart. 800 00:48:00,795 --> 00:48:03,045 What are you doing here? 801 00:48:03,131 --> 00:48:05,882 Well, I work here now. 802 00:48:05,967 --> 00:48:07,341 I'm sorry, what? 803 00:48:07,468 --> 00:48:08,468 Surprise. 804 00:48:11,264 --> 00:48:13,306 I'm just volunteering in the office. 805 00:48:13,391 --> 00:48:14,743 Hi Marnie, It's good to see you, sweetie. 806 00:48:14,767 --> 00:48:16,726 You, too. 807 00:48:16,811 --> 00:48:19,478 I've been trying to get in touch with your mom. 808 00:48:19,564 --> 00:48:21,731 She's impossible to get a hold of. 809 00:48:21,816 --> 00:48:23,941 Yeah, tell me about it. 810 00:48:24,027 --> 00:48:25,651 Mom, are you trying to keep tabs on me? 811 00:48:25,737 --> 00:48:27,695 No. 812 00:48:27,822 --> 00:48:29,697 Not at all. 813 00:48:29,824 --> 00:48:32,742 Honey, you won't even know that I'm here. 814 00:48:32,827 --> 00:48:34,785 Okay, I'm going to leave you girls to it. 815 00:48:47,300 --> 00:48:48,758 Keep open. Shoot it. 816 00:49:03,066 --> 00:49:04,148 Okay, All right. 817 00:49:20,500 --> 00:49:21,500 Get over there. 818 00:49:33,846 --> 00:49:35,304 Sky, what is she doing here? 819 00:49:35,390 --> 00:49:36,390 I don't know. 820 00:49:52,490 --> 00:49:53,717 I can't believe you brought Sky into this. 821 00:49:53,741 --> 00:49:54,741 She's not one of us. 822 00:49:57,078 --> 00:49:59,662 Should have never agreed to let you girls help me. 823 00:49:59,747 --> 00:50:01,539 What was I supposed to do? 824 00:50:01,624 --> 00:50:03,207 I mean, we needed someone like her, 825 00:50:03,292 --> 00:50:04,875 and Sherri just went up and disappeared. 826 00:50:04,961 --> 00:50:06,585 And she's not even responding to anyone. 827 00:50:06,671 --> 00:50:09,121 Sherri? The principal just told me that 828 00:50:09,215 --> 00:50:12,291 they haven't heard from Sherri's mother either. 829 00:50:12,385 --> 00:50:15,052 The police are involved now. 830 00:50:15,138 --> 00:50:16,762 Sky's mom just asked me 831 00:50:16,848 --> 00:50:18,681 how I liked the new bag the team got me. 832 00:50:18,766 --> 00:50:19,974 That's good thinking, Sky. 833 00:50:20,101 --> 00:50:21,203 She's really quick on her feet. 834 00:50:21,227 --> 00:50:22,768 No, no. 835 00:50:22,854 --> 00:50:24,020 That's sloppy, Heather. 836 00:50:31,070 --> 00:50:32,987 I should have just has taken responsibility 837 00:50:33,114 --> 00:50:34,480 for all of this already. 838 00:50:34,574 --> 00:50:35,934 God, I just didn't know what to do. 839 00:50:39,620 --> 00:50:41,820 This has all gotten... 840 00:50:41,914 --> 00:50:43,914 way out of control. 841 00:50:44,000 --> 00:50:45,436 I mean, we only need one more shopping trip, 842 00:50:45,460 --> 00:50:46,860 and then it can all be over forever. 843 00:50:49,630 --> 00:50:50,630 I'm the adult. 844 00:50:53,301 --> 00:50:55,509 This was my mistake. 845 00:50:55,636 --> 00:50:56,876 They should be my consequences. 846 00:51:01,934 --> 00:51:02,934 Please... 847 00:51:04,145 --> 00:51:05,145 end it now. 848 00:51:08,149 --> 00:51:10,229 What are you going to do about the rest of the money? 849 00:51:12,320 --> 00:51:15,404 I mean, honestly, Coach, they don't pay you anything here. 850 00:51:15,490 --> 00:51:17,410 There's absolutely no way you're going to get it. 851 00:51:20,495 --> 00:51:21,952 It'll all be over soon. 852 00:51:28,836 --> 00:51:30,961 You guys have been lying to me and manipulating me, 853 00:51:31,047 --> 00:51:31,921 and I've been an idiot to let you do it. 854 00:51:32,006 --> 00:51:32,838 - Keep it down. - For what? 855 00:51:32,924 --> 00:51:34,673 A bunch of fancy clothes? 856 00:51:34,759 --> 00:51:36,509 And with my mom here now, 857 00:51:36,594 --> 00:51:39,261 I won't be able to hide anything from her. 858 00:51:39,347 --> 00:51:41,533 You can have all the clothes and the passwords to the accounts. 859 00:51:41,557 --> 00:51:43,390 I'm done. 860 00:51:43,518 --> 00:51:44,518 Heather, tell her. 861 00:51:50,024 --> 00:51:52,608 Okay, yeah, Sky, we've been lying to you. 862 00:51:52,693 --> 00:51:54,573 But it's not like we really had a choice either. 863 00:51:54,654 --> 00:51:57,238 The money, the clothes, it's not for us. 864 00:51:57,365 --> 00:51:59,323 It's for Coach Sandy. 865 00:51:59,408 --> 00:52:01,784 Okay? 866 00:52:01,869 --> 00:52:04,036 She needed money and we're protecting her. 867 00:52:05,498 --> 00:52:06,498 From what? 868 00:52:09,836 --> 00:52:11,355 Coach Sandy's husband was her high school sweetheart, 869 00:52:11,379 --> 00:52:13,963 and he was killed in a car crash. 870 00:52:14,048 --> 00:52:15,589 Oh, my God. 871 00:52:15,716 --> 00:52:18,300 Yeah, she was obviously hurting. 872 00:52:18,386 --> 00:52:21,262 Went out one night and met up with some hot 22 year old guy. 873 00:52:21,389 --> 00:52:23,097 Spent the night with him 874 00:52:23,224 --> 00:52:25,141 just for some comfort and to ease her mind. 875 00:52:25,226 --> 00:52:27,226 That's not a crime. 876 00:52:27,311 --> 00:52:29,928 No, but when school started a couple of months later, 877 00:52:30,022 --> 00:52:32,064 she was teaching one of her classes. 878 00:52:32,150 --> 00:52:34,266 And who walks in but that hot 22 year old? 879 00:52:34,360 --> 00:52:35,609 Except he wasn't 22. 880 00:52:35,736 --> 00:52:37,403 He was 18. 881 00:52:37,488 --> 00:52:38,488 He lied to her. 882 00:52:43,035 --> 00:52:44,035 It was Trey. 883 00:52:45,746 --> 00:52:46,746 Oh. 884 00:52:48,875 --> 00:52:50,416 But what about the shoplifting? 885 00:52:50,501 --> 00:52:52,543 Trey is blackmailing her for 50K. 886 00:52:53,546 --> 00:52:55,045 Coach Sandy's a high school teacher. 887 00:52:55,131 --> 00:52:56,692 She doesn't have any way to make that money. 888 00:52:56,716 --> 00:52:58,076 Yeah, I overheard her in the office 889 00:52:58,217 --> 00:52:59,425 crying on the phone one day. 890 00:52:59,510 --> 00:53:01,635 She told me everything. 891 00:53:01,762 --> 00:53:03,762 She's the best coach we've ever had. 892 00:53:03,848 --> 00:53:05,130 She's always had our back. 893 00:53:05,224 --> 00:53:06,599 We couldn't let him ruin her life. 894 00:53:06,684 --> 00:53:09,301 You have to go to the cops or something. 895 00:53:09,395 --> 00:53:10,811 Tell them what Trey is doing. 896 00:53:10,938 --> 00:53:12,688 That's such a good idea, Sky. 897 00:53:12,773 --> 00:53:14,853 I mean, why didn't we just think of that one, Marnie? 898 00:53:14,942 --> 00:53:17,212 Oh, yeah, because Trey won't be the one that gets into trouble. 899 00:53:17,236 --> 00:53:18,652 It'll be Coach Sandy. 900 00:53:18,779 --> 00:53:21,780 She could get fired or worse. 901 00:53:21,866 --> 00:53:23,315 We need you, Sky. 902 00:53:23,409 --> 00:53:24,491 Coach Sandy needs you. 903 00:53:24,619 --> 00:53:25,367 We're not just a team. 904 00:53:25,453 --> 00:53:26,702 We're family. 905 00:53:26,787 --> 00:53:29,997 Family, huh? 906 00:53:30,124 --> 00:53:31,935 Which one of my family snuck into my house the other day and 907 00:53:31,959 --> 00:53:33,158 threatened my mom and me? 908 00:53:33,252 --> 00:53:35,211 What are you talking about? 909 00:53:35,296 --> 00:53:37,630 It was probably Trey, obviously. 910 00:53:37,715 --> 00:53:38,901 I mean, he has more of a reason for you 911 00:53:38,925 --> 00:53:40,068 to sell the clothes than we do. 912 00:53:40,092 --> 00:53:41,800 Don't worry, Sky. 913 00:53:41,886 --> 00:53:44,169 I got your back. 914 00:53:44,263 --> 00:53:45,471 Only as long as you have ours. 915 00:53:52,146 --> 00:53:53,854 No, don't give me, I think so, 916 00:53:53,981 --> 00:53:56,190 is she going to do it or not? 917 00:53:56,317 --> 00:53:57,358 We need that money. 918 00:54:00,655 --> 00:54:03,447 I know. It's just... 919 00:54:03,532 --> 00:54:05,824 I can't stay in that house any longer with my dad. 920 00:54:05,910 --> 00:54:06,910 It's getting bad. 921 00:54:13,084 --> 00:54:14,416 I'll call you later, baby. 922 00:54:14,502 --> 00:54:15,502 I love you. 923 00:54:22,176 --> 00:54:23,884 Hey, gorgeous. 924 00:54:28,224 --> 00:54:29,807 Stay away from me. 925 00:54:29,892 --> 00:54:31,433 You know, I remember you, Skylar. 926 00:54:31,519 --> 00:54:33,477 Middle School? 927 00:54:33,562 --> 00:54:35,721 You had the biggest crush on me. Didn't you? 928 00:54:35,815 --> 00:54:38,607 Sent me all those candygrams for Valentine's Day? 929 00:54:38,693 --> 00:54:40,776 It was cute. 930 00:54:40,861 --> 00:54:43,279 Yeah, well, I used to eat glue as a kid, 931 00:54:43,364 --> 00:54:45,897 so I'd say I'm pretty good 932 00:54:45,992 --> 00:54:47,592 at purging toxic traits out of my system. 933 00:54:47,660 --> 00:54:49,034 Oh, she's witty too... 934 00:54:50,204 --> 00:54:52,371 What do you want, Trey? 935 00:54:52,456 --> 00:54:54,623 I heard your mom's been snooping around. 936 00:54:54,709 --> 00:54:56,742 Even found some of the merch. 937 00:54:56,836 --> 00:54:58,563 Yeah, well, she has a lot to be suspicious of, don't you think? 938 00:54:58,587 --> 00:55:00,587 I'm just saying, 939 00:55:00,715 --> 00:55:02,631 you're the new Sherri, right? 940 00:55:02,717 --> 00:55:05,384 The last I heard, Sherri just vanished. 941 00:55:05,469 --> 00:55:06,593 Rumor has it, 942 00:55:06,721 --> 00:55:08,754 Her mom's gone, too. 943 00:55:08,848 --> 00:55:10,723 Maybe she skipped town to look for Sherri, or 944 00:55:10,808 --> 00:55:12,641 I don't know. 945 00:55:12,727 --> 00:55:14,393 Maybe something else. 946 00:55:14,478 --> 00:55:16,270 Are you threatening me? 947 00:55:16,397 --> 00:55:18,814 Trust me, candygram. 948 00:55:18,899 --> 00:55:20,482 When I make an actual threat, 949 00:55:20,568 --> 00:55:21,768 you won't have to question it. 950 00:55:35,583 --> 00:55:36,583 You wanted to see me? 951 00:55:36,667 --> 00:55:37,875 Yeah. Take a seat, Sky. 952 00:55:40,212 --> 00:55:41,273 Am I in trouble or something? 953 00:55:41,297 --> 00:55:42,463 No, not at all. 954 00:55:46,052 --> 00:55:48,126 You're a bright kid. 955 00:55:48,220 --> 00:55:51,013 All your honors courses and computer literacy. 956 00:55:51,098 --> 00:55:52,964 You probably don't need any 957 00:55:53,059 --> 00:55:55,976 extra curriculars for your college application. 958 00:55:56,103 --> 00:55:58,020 Maybe not, but it never hurts. 959 00:56:01,442 --> 00:56:03,484 Well, I was taking a look at your course schedule, 960 00:56:03,611 --> 00:56:06,904 and I have no idea how you're making it to every practice. 961 00:56:09,158 --> 00:56:11,992 Look, you have done a great job filling in, 962 00:56:13,788 --> 00:56:16,955 but if you wanted to prioritize 963 00:56:17,041 --> 00:56:18,624 other things for the rest of the season, 964 00:56:19,377 --> 00:56:20,992 the team would understand. 965 00:56:21,087 --> 00:56:23,379 Coach Sandy, are you firing me? 966 00:56:23,464 --> 00:56:25,089 No, 967 00:56:25,174 --> 00:56:26,423 of course not. 968 00:56:30,971 --> 00:56:34,473 I just don't want you to get overwhelmed with everything. 969 00:56:34,558 --> 00:56:35,340 Do you understand what I'm saying? 970 00:56:35,434 --> 00:56:37,017 Yeah. 971 00:56:37,144 --> 00:56:39,978 I appreciate your concern, but 972 00:56:40,064 --> 00:56:42,231 I have to stay. 973 00:56:42,316 --> 00:56:44,900 Well, I guess if that's what you want, 974 00:56:44,985 --> 00:56:46,402 we're happy to have you. 975 00:56:48,781 --> 00:56:49,781 That's a beautiful ring. 976 00:56:52,701 --> 00:56:54,693 Yeah. 977 00:56:54,787 --> 00:56:55,828 Skylar, 978 00:56:57,498 --> 00:56:59,698 never be afraid to realize when it's time to move on 979 00:56:59,792 --> 00:57:02,334 and not let something drag you down anymore. 980 00:57:02,420 --> 00:57:03,420 Okay. 981 00:57:05,381 --> 00:57:06,381 Thanks. 982 00:57:22,064 --> 00:57:23,064 Sandy. 983 00:57:24,191 --> 00:57:25,191 Nicole. 984 00:57:28,487 --> 00:57:30,529 Listen. I wanna... 985 00:57:30,614 --> 00:57:31,614 You're worried about Sky? 986 00:57:33,117 --> 00:57:34,117 Yeah. 987 00:57:36,036 --> 00:57:38,069 Lately, she has been slipping. 988 00:57:38,164 --> 00:57:39,580 I spoke with a few of her teachers 989 00:57:39,707 --> 00:57:41,907 and they said that her grades are down, 990 00:57:42,001 --> 00:57:45,076 and I think that she is being spread too thin. 991 00:57:45,171 --> 00:57:48,914 I'm so sorry. That is unacceptable. 992 00:57:49,008 --> 00:57:52,217 I hold my girls to very high academic standards. 993 00:57:52,303 --> 00:57:53,886 Yeah, 994 00:57:53,971 --> 00:57:56,346 but I get a sense 995 00:57:56,432 --> 00:57:59,057 as good as your girls are, 996 00:57:59,143 --> 00:58:02,978 maybe they're just not healthy for my daughter. 997 00:58:03,063 --> 00:58:04,396 She's acting strange at home. 998 00:58:04,482 --> 00:58:07,599 It's not Sky. 999 00:58:07,693 --> 00:58:12,070 Nicole, possibly the team isn't the best environment for Sky. 1000 00:58:13,949 --> 00:58:15,941 Okay. 1001 00:58:16,035 --> 00:58:19,411 It would be okay if you wanted to pull her off the team, 1002 00:58:19,497 --> 00:58:20,954 encourage her to make new friends. 1003 00:58:23,918 --> 00:58:26,960 Maybe even forbid her from seeing the girls on the team. 1004 00:58:29,215 --> 00:58:31,456 I mean, if her grades are slipping, 1005 00:58:31,550 --> 00:58:33,270 I think that might be the right thing to do. 1006 00:58:35,971 --> 00:58:36,971 Thanks, Sandy. 1007 00:58:49,777 --> 00:58:50,859 Off the team? 1008 00:58:50,945 --> 00:58:52,644 Mom. 1009 00:58:52,738 --> 00:58:55,948 Sky, I put you in that school for academics. 1010 00:58:56,033 --> 00:58:58,483 I don't want your grades suffering. 1011 00:58:58,577 --> 00:59:00,869 I can get my grades back up. 1012 00:59:00,955 --> 00:59:02,704 There's just a lot you don't understand. 1013 00:59:02,790 --> 00:59:03,956 Sky, don't get worked up. 1014 00:59:08,712 --> 00:59:10,712 You never wanted me to actually make friends. 1015 00:59:10,798 --> 00:59:11,880 - Sky. - Honey, come on. 1016 00:59:11,966 --> 00:59:13,006 You know that's not true. 1017 00:59:13,133 --> 00:59:14,174 Isn't it? 1018 00:59:16,845 --> 00:59:18,011 Take a breath. 1019 00:59:18,138 --> 00:59:19,638 I'm fine. 1020 00:59:19,723 --> 00:59:20,347 Honey, you're going to get your asthma. 1021 00:59:20,474 --> 00:59:21,723 I'm fine. 1022 00:59:21,809 --> 00:59:23,350 Okay, listen, 1023 00:59:23,477 --> 00:59:26,186 maybe these just aren't the right friends for you. 1024 00:59:26,313 --> 00:59:27,846 Whatever they've got you involved in, 1025 00:59:27,940 --> 00:59:30,181 if it's bad, you can tell us. 1026 00:59:30,276 --> 00:59:31,956 You have no idea what you're talking about. 1027 00:59:32,319 --> 00:59:34,486 You're suffocating me. 1028 00:59:34,572 --> 00:59:36,132 You never would have spoken to me like that 1029 00:59:36,156 --> 00:59:38,073 before you met them. 1030 00:59:38,158 --> 00:59:39,858 What happened to my sweet little girl? 1031 00:59:39,952 --> 00:59:40,826 I grew up. 1032 00:59:40,911 --> 00:59:41,911 Mom. 1033 00:59:44,498 --> 00:59:47,040 Just let me stay on until the end of the season, please. 1034 00:59:48,961 --> 00:59:50,085 There's just a lot going on. 1035 00:59:50,170 --> 00:59:51,420 I have to stay. 1036 00:59:51,505 --> 00:59:53,463 This is not a negotiation, Sky. 1037 00:59:53,549 --> 00:59:55,132 You're done. Immediately. 1038 00:59:55,217 --> 00:59:56,842 No, mom. 1039 00:59:56,927 --> 00:59:58,543 - Honey. - Sky. 1040 00:59:58,637 --> 00:59:59,845 Just relax. 1041 01:00:06,854 --> 01:00:07,854 I'm okay. 1042 01:00:10,858 --> 01:00:12,065 You just don't understand. 1043 01:00:13,193 --> 01:00:14,610 I can't quit the team. 1044 01:00:14,695 --> 01:00:16,895 Then talk to us. 1045 01:00:16,989 --> 01:00:20,565 Tell us exactly what has been going on with you. 1046 01:00:20,659 --> 01:00:22,139 What have these girls gotten you into? 1047 01:00:25,748 --> 01:00:26,830 It's not just me. 1048 01:00:28,876 --> 01:00:30,417 It's who. 1049 01:00:30,544 --> 01:00:31,668 Is one of them bullying you? 1050 01:00:33,547 --> 01:00:36,340 If you tell us, we can help you. 1051 01:00:36,425 --> 01:00:37,425 Fine. 1052 01:00:38,469 --> 01:00:40,585 Fine. 1053 01:00:40,679 --> 01:00:42,596 You win. I'll quit tomorrow. 1054 01:00:42,723 --> 01:00:43,723 Sky, wait. 1055 01:00:53,192 --> 01:00:54,399 Shouldn't she be here by now? 1056 01:00:54,485 --> 01:00:55,942 Where is she? 1057 01:00:56,070 --> 01:00:57,778 She was in class today, right? 1058 01:00:57,905 --> 01:00:59,613 Yeah. I had second period with her. 1059 01:00:59,740 --> 01:01:00,740 She should be here. 1060 01:01:04,161 --> 01:01:05,702 Hey. 1061 01:01:05,788 --> 01:01:07,454 You saw all the last haul? 1062 01:01:07,581 --> 01:01:08,581 Yeah, it's all gone. 1063 01:01:09,958 --> 01:01:10,958 How close are we? 1064 01:01:12,294 --> 01:01:14,119 Okay. 1065 01:01:14,213 --> 01:01:16,232 Yeah. We just need to do one more and then we're good. 1066 01:01:16,256 --> 01:01:18,882 You'll have to do it without me. 1067 01:01:18,967 --> 01:01:21,047 You don't think you actually have a choice now, right? 1068 01:01:26,767 --> 01:01:27,767 Threaten me all you want. 1069 01:01:29,520 --> 01:01:30,644 I made a promise to my mom. 1070 01:01:37,736 --> 01:01:38,810 What are we going to do? 1071 01:01:38,904 --> 01:01:40,144 We need her to sell everything. 1072 01:01:44,284 --> 01:01:45,784 Fix it. 1073 01:01:47,621 --> 01:01:49,162 Now. 1074 01:01:56,755 --> 01:01:58,004 Sky, wait. 1075 01:01:58,132 --> 01:01:59,756 No, Marnie. I'm out. 1076 01:01:59,842 --> 01:02:00,842 I'm done. Okay? 1077 01:02:00,968 --> 01:02:02,050 Just leave me alone. 1078 01:02:02,136 --> 01:02:04,002 You can't quit. 1079 01:02:04,096 --> 01:02:06,805 Whoever is behind this is breaking into my house, 1080 01:02:06,890 --> 01:02:09,340 threatening my family. It's gotten way out of hand. 1081 01:02:09,435 --> 01:02:10,842 I'm telling them everything. 1082 01:02:10,936 --> 01:02:12,372 If you do that, then they'll go to the police, 1083 01:02:12,396 --> 01:02:13,895 and this whole thing falls apart, 1084 01:02:13,981 --> 01:02:15,522 and coach Sandy could go to jail. 1085 01:02:15,649 --> 01:02:17,089 I don't have the kind of relationship 1086 01:02:17,151 --> 01:02:18,391 you have with your mom, Marnie. 1087 01:02:19,319 --> 01:02:20,685 My mom knows everything about me. 1088 01:02:20,779 --> 01:02:22,059 I can't just hide this from her. 1089 01:02:23,782 --> 01:02:24,656 Marnie, I'm sorry. 1090 01:02:24,742 --> 01:02:25,857 I didn't mean. 1091 01:02:25,951 --> 01:02:28,118 No, you're right. 1092 01:02:28,203 --> 01:02:29,911 My mom doesn't know anything about my life. 1093 01:02:29,997 --> 01:02:32,205 But Coach Sandy does. 1094 01:02:32,332 --> 01:02:34,583 And the girls on the team do. 1095 01:02:34,668 --> 01:02:37,127 I'm sorry, but I'm telling my parents. 1096 01:02:37,212 --> 01:02:38,336 - Sky, you can't. - Why not? 1097 01:02:40,507 --> 01:02:42,215 Because Sherri said the same thing to me 1098 01:02:42,342 --> 01:02:44,259 the last time that I saw her. 1099 01:02:44,344 --> 01:02:45,344 And now she's gone. 1100 01:03:12,039 --> 01:03:13,738 I'll be home in about 15 minutes. 1101 01:03:13,832 --> 01:03:15,268 Did Skylar come straight home from school? 1102 01:03:15,292 --> 01:03:16,917 Yeah. I feel bad. 1103 01:03:17,044 --> 01:03:19,002 Yeah, I know, Kevin. I feel bad, too. 1104 01:03:19,087 --> 01:03:21,755 But if you've seen the look on coach Sandy's face, 1105 01:03:21,882 --> 01:03:22,747 you'd know we're doing the right thing. 1106 01:03:22,841 --> 01:03:23,841 I'll see you soon. 1107 01:03:23,884 --> 01:03:24,884 - Okay, Bye. - Bye. 1108 01:03:49,576 --> 01:03:51,159 Where are the keys? 1109 01:03:52,538 --> 01:03:53,538 No. No. No. 1110 01:04:36,248 --> 01:04:37,372 Call Kevin. 1111 01:04:42,796 --> 01:04:44,629 Nicole. Nicole. 1112 01:04:45,757 --> 01:04:46,923 Nicole, are you there? 1113 01:04:48,802 --> 01:04:50,010 Nicole! 1114 01:04:50,137 --> 01:04:51,219 Honey, are you okay? 1115 01:04:53,682 --> 01:04:55,015 What was that? Nicole, answer me! 1116 01:05:08,322 --> 01:05:11,156 The police think that it was an attempted mugging. 1117 01:05:11,241 --> 01:05:13,024 Did they take anything? 1118 01:05:13,118 --> 01:05:15,660 They grabbed my purse. 1119 01:05:15,746 --> 01:05:17,386 The police found it a few blocks away, but 1120 01:05:18,999 --> 01:05:20,639 it doesn't look like anything was missing. 1121 01:06:04,086 --> 01:06:05,460 Hey, guys. It's Sherri. 1122 01:06:05,545 --> 01:06:07,337 Tell me everything. Bye. 1123 01:06:14,721 --> 01:06:16,388 Alright. 1124 01:06:16,473 --> 01:06:18,431 Alright. Come on, guys. 1125 01:06:18,558 --> 01:06:20,016 Come on guys. Open up. 1126 01:07:53,111 --> 01:07:54,111 What's the problem? 1127 01:07:55,363 --> 01:07:57,021 Nothing. 1128 01:07:57,115 --> 01:07:58,531 You look nervous. 1129 01:07:58,658 --> 01:07:59,658 Why are you nervous? 1130 01:08:01,453 --> 01:08:03,536 I'm anxious to get this over with. 1131 01:08:03,663 --> 01:08:05,363 God Marnie. We all are. 1132 01:08:05,457 --> 01:08:06,457 It's our last one. 1133 01:08:06,541 --> 01:08:08,333 Just keep focused. 1134 01:08:12,964 --> 01:08:13,964 Call her back later. 1135 01:08:21,598 --> 01:08:22,764 Okay. 1136 01:08:22,849 --> 01:08:24,549 Stay here. 1137 01:08:24,643 --> 01:08:25,643 We'll be right back. 1138 01:08:40,534 --> 01:08:41,741 Sky. 1139 01:08:41,868 --> 01:08:43,743 Marnie, I found it. 1140 01:08:43,870 --> 01:08:45,570 - Found what? - Sherri's phone. 1141 01:08:45,664 --> 01:08:46,746 It was in Heather's jacket. 1142 01:08:46,873 --> 01:08:48,915 Heather killed her. 1143 01:08:49,042 --> 01:08:50,741 She's dangerous, Marnie. 1144 01:08:50,836 --> 01:08:52,085 What should we do? 1145 01:08:52,212 --> 01:08:53,356 Sky, where are you right now? 1146 01:08:53,380 --> 01:08:54,579 At school. 1147 01:08:54,673 --> 01:08:56,080 Okay, you're right. 1148 01:08:56,174 --> 01:08:57,465 This is getting to be too much. 1149 01:08:57,551 --> 01:08:59,134 And we're going to go to the police. 1150 01:08:59,219 --> 01:09:00,760 Okay, good. 1151 01:09:00,887 --> 01:09:02,637 But we need to protect Coach Sandy. 1152 01:09:02,722 --> 01:09:04,556 Okay? All the money from the heist, 1153 01:09:04,641 --> 01:09:05,910 are they still on the online bitcoin accounts. 1154 01:09:05,934 --> 01:09:06,934 Yeah. 1155 01:09:06,977 --> 01:09:08,309 Okay. 1156 01:09:08,395 --> 01:09:09,580 We can't let Heather get at it. 1157 01:09:09,604 --> 01:09:10,395 We need to change the pin. 1158 01:09:10,480 --> 01:09:11,480 Can you do that? 1159 01:09:11,565 --> 01:09:12,772 Yeah. Okay. 1160 01:09:12,899 --> 01:09:14,932 Good. Come meet me. 1161 01:09:15,026 --> 01:09:16,462 We need to figure out what to do next. I'm at the mall. 1162 01:09:16,486 --> 01:09:17,486 Yeah, of course. 1163 01:10:11,833 --> 01:10:13,958 Hey. Stop them. Stop them. 1164 01:10:14,044 --> 01:10:15,084 Go. 1165 01:10:21,968 --> 01:10:23,051 Wait, where's Marnie? 1166 01:10:23,136 --> 01:10:24,219 She's gone. 1167 01:10:24,304 --> 01:10:25,304 What? What's going on? 1168 01:10:25,931 --> 01:10:26,931 - Keep going. - Stop. 1169 01:10:32,479 --> 01:10:34,687 Stop. Stop. 1170 01:11:02,133 --> 01:11:03,633 So, it was you. 1171 01:11:14,396 --> 01:11:15,396 Trey. 1172 01:11:19,651 --> 01:11:20,651 Marnie. 1173 01:11:21,069 --> 01:11:22,110 I'm sorry, Sky. 1174 01:11:24,447 --> 01:11:26,047 Sometimes you really don't have a choice. 1175 01:11:31,955 --> 01:11:33,329 Voicemail again. 1176 01:11:33,415 --> 01:11:34,580 Can you call someone else? 1177 01:11:34,708 --> 01:11:36,708 And maybe one of her friends? 1178 01:11:36,793 --> 01:11:38,593 I can call Becky and see if she's with Marnie. 1179 01:11:41,548 --> 01:11:43,581 Hi, this is Becky. 1180 01:11:43,675 --> 01:11:44,675 Dammit. 1181 01:11:47,095 --> 01:11:48,322 I'm going to go to the school and see if she's there. 1182 01:11:48,346 --> 01:11:49,095 We'll go together. 1183 01:11:49,222 --> 01:11:50,222 I'll drive. 1184 01:11:51,224 --> 01:11:52,224 Thank you. 1185 01:11:56,438 --> 01:11:57,895 Heather. Heather. 1186 01:11:57,981 --> 01:11:59,147 Wake up. Wake up. 1187 01:11:59,232 --> 01:12:01,024 Wake up. Wake up. Wake up. 1188 01:12:01,109 --> 01:12:02,734 Tabby. Tabby. 1189 01:12:04,988 --> 01:12:05,988 What happened? 1190 01:12:07,115 --> 01:12:08,406 Marnie. 1191 01:12:08,491 --> 01:12:09,741 Marnie, what? 1192 01:12:12,537 --> 01:12:14,223 I always thought someone on the team was stealing from us, 1193 01:12:14,247 --> 01:12:15,447 but I couldn't figure out who. 1194 01:12:16,249 --> 01:12:17,081 It was Marnie. 1195 01:12:17,167 --> 01:12:19,167 What? 1196 01:12:19,252 --> 01:12:21,118 Wait. What are you doing? 1197 01:12:21,212 --> 01:12:23,012 We have to go. We have to go warn Coach Sandy. 1198 01:12:25,050 --> 01:12:26,341 Don't move. 1199 01:12:26,426 --> 01:12:27,866 Keep your hands where I can see them. 1200 01:12:38,021 --> 01:12:40,605 Sandy. Sandy. 1201 01:12:41,608 --> 01:12:42,523 Nicole, you were right about the stealing. 1202 01:12:42,609 --> 01:12:43,649 I'm so sorry. 1203 01:12:43,777 --> 01:12:45,026 It's all my fault. 1204 01:12:45,111 --> 01:12:46,527 Where's Sky? 1205 01:12:46,613 --> 01:12:48,007 - I don't know. - Sandy, where is Guy? 1206 01:12:48,031 --> 01:12:49,197 Where is she? 1207 01:12:49,282 --> 01:12:50,815 I don't know. I'm sorry. 1208 01:12:50,909 --> 01:12:53,201 I really don't know. 1209 01:13:43,128 --> 01:13:44,752 Okay. Okay. 1210 01:13:53,638 --> 01:13:55,096 Oh, Nicole. 1211 01:13:55,181 --> 01:13:56,380 - Is Sky here? - How are you? 1212 01:13:56,474 --> 01:13:58,224 Is Sky here? 1213 01:13:58,351 --> 01:13:59,725 No, I haven't seen her. 1214 01:13:59,853 --> 01:14:01,018 What about Marnie? 1215 01:14:01,104 --> 01:14:02,645 Do you know where she is? 1216 01:14:02,730 --> 01:14:04,188 She's not here. 1217 01:14:04,274 --> 01:14:05,890 Do you know about the shoplifting? 1218 01:14:05,984 --> 01:14:07,567 - The what? - The girls. 1219 01:14:07,694 --> 01:14:09,152 The girls on the basketball team. 1220 01:14:09,237 --> 01:14:11,446 They're on the news. Their coach just got arrested. 1221 01:14:11,531 --> 01:14:13,698 No, that can't be right. 1222 01:14:13,783 --> 01:14:15,761 Marnie would never be involved in something like that. 1223 01:14:15,785 --> 01:14:18,411 Do you have any idea where they might go if they wanted to hide? 1224 01:14:20,415 --> 01:14:22,832 My parents cabin. 1225 01:14:22,917 --> 01:14:25,126 She'd run away there a lot during the divorce. 1226 01:14:25,211 --> 01:14:27,244 - Okay, let's go. - What? 1227 01:14:27,338 --> 01:14:28,338 You're coming with me. 1228 01:14:51,070 --> 01:14:53,007 It's just the turn off the road, a couple more miles up. 1229 01:14:53,031 --> 01:14:55,072 Oh, God. 1230 01:14:55,158 --> 01:14:56,240 I hope the girls are okay. 1231 01:15:22,685 --> 01:15:24,268 Hi, Sky. 1232 01:15:24,354 --> 01:15:26,103 Hey, Candygram. 1233 01:15:27,357 --> 01:15:28,814 Trey. 1234 01:15:28,942 --> 01:15:29,942 What are you doing here? 1235 01:15:31,611 --> 01:15:33,978 Wait, Marnie? 1236 01:15:34,072 --> 01:15:36,480 You two, together? 1237 01:15:36,574 --> 01:15:38,616 Marnie, let me go. 1238 01:15:38,701 --> 01:15:40,701 I can't do that. 1239 01:15:40,787 --> 01:15:41,787 Not yet. 1240 01:15:43,498 --> 01:15:45,322 The online accounts have a new PIN 1241 01:15:45,416 --> 01:15:46,832 and you need to give it to me. 1242 01:15:46,960 --> 01:15:48,417 Okay, Sky. 1243 01:15:48,503 --> 01:15:49,543 Is that what this is about? 1244 01:15:50,838 --> 01:15:52,380 Money? 1245 01:15:52,465 --> 01:15:53,465 No. 1246 01:15:56,135 --> 01:15:57,135 Not really. 1247 01:15:58,930 --> 01:16:00,972 What has he gotten you into? 1248 01:16:01,057 --> 01:16:03,516 Give me some more credit than that, Sky. 1249 01:16:03,643 --> 01:16:05,393 I got him into this. 1250 01:16:05,478 --> 01:16:07,186 This was all my idea. 1251 01:16:07,313 --> 01:16:09,179 But he seduced Coach Sandy. 1252 01:16:09,274 --> 01:16:10,848 She's not some kind of martyr, Sky. 1253 01:16:10,942 --> 01:16:11,942 But she didn't know. 1254 01:16:13,403 --> 01:16:15,352 She was supposed to care about us. 1255 01:16:15,446 --> 01:16:17,697 About me. 1256 01:16:17,824 --> 01:16:20,524 I thought I found the one woman in my life who supported me. 1257 01:16:20,618 --> 01:16:22,493 And then she goes and sleeps with my boyfriend. 1258 01:16:22,579 --> 01:16:25,329 She's a fake, just like the rest of them. 1259 01:16:25,415 --> 01:16:26,664 You don't have to do this. 1260 01:16:26,749 --> 01:16:28,374 I don't have your perfect grades, 1261 01:16:28,501 --> 01:16:30,209 or your loving mother 1262 01:16:30,336 --> 01:16:31,586 who would do anything for you. 1263 01:16:31,671 --> 01:16:33,045 And I don't have Heather's talent. 1264 01:16:33,172 --> 01:16:36,007 I was going to be trapped here. 1265 01:16:36,092 --> 01:16:38,175 And when Trey slept with Sandy, I saw an opportunity. 1266 01:16:38,261 --> 01:16:41,053 I saw my way out. 1267 01:16:41,180 --> 01:16:42,555 I don't understand. 1268 01:16:42,682 --> 01:16:44,432 Not all of us want to end up 1269 01:16:44,517 --> 01:16:46,434 at some second rate community college 1270 01:16:46,519 --> 01:16:48,102 with a dad who doesn't return your calls 1271 01:16:48,187 --> 01:16:50,855 because he went and had a new family 1272 01:16:50,940 --> 01:16:53,733 or a mom who doesn't have any time for you. 1273 01:16:53,860 --> 01:16:55,559 All that money won't erase this. 1274 01:16:55,653 --> 01:16:58,070 It will get me out of this town, 1275 01:16:58,197 --> 01:17:00,731 and away from these people. 1276 01:17:00,825 --> 01:17:03,734 I can start somewhere else with a clean slate. 1277 01:17:03,828 --> 01:17:05,911 And Trey, he needs this just as badly as I do. 1278 01:17:06,039 --> 01:17:07,538 He and I, we understand each other. 1279 01:17:07,624 --> 01:17:09,290 Trey. 1280 01:17:09,375 --> 01:17:12,409 I love her. 1281 01:17:12,503 --> 01:17:13,503 It must be nice... 1282 01:17:15,006 --> 01:17:17,506 to go through the day and not see all the people 1283 01:17:17,592 --> 01:17:20,343 who are struggling just to get by. 1284 01:17:20,428 --> 01:17:23,754 You never realized how lucky you are, Sky. 1285 01:17:23,848 --> 01:17:25,923 You think your parents are overprotective? 1286 01:17:26,017 --> 01:17:28,142 Some of us would kill for that kind of love. 1287 01:17:28,227 --> 01:17:29,227 You are gonna hurt me? 1288 01:17:29,312 --> 01:17:30,853 No. 1289 01:17:30,938 --> 01:17:32,930 I don't want to. 1290 01:17:33,024 --> 01:17:34,357 I don't want to hurt you, Sky. 1291 01:17:37,070 --> 01:17:38,670 But I didn't want to hurt Sherri, either. 1292 01:17:41,240 --> 01:17:42,490 Did you kill Sherri? 1293 01:17:44,869 --> 01:17:47,286 You were always the smart one. 1294 01:17:47,413 --> 01:17:49,038 Now, just give me the PIN number. 1295 01:17:49,123 --> 01:17:50,414 What did you do to Sherri? 1296 01:17:50,500 --> 01:17:52,708 I did what I had to do. 1297 01:17:52,794 --> 01:17:54,627 Now, please give me the PIN numbers, Sky. 1298 01:18:19,779 --> 01:18:21,529 Sky, honey, what is going on? 1299 01:18:21,614 --> 01:18:22,813 Where are you? 1300 01:18:22,907 --> 01:18:24,448 Mom, I'm at Marnie's cabin. 1301 01:18:24,534 --> 01:18:25,366 Mom, I think she wants to kill me. 1302 01:18:25,451 --> 01:18:26,701 What? Who? 1303 01:18:26,786 --> 01:18:28,869 - Marnie. - No. 1304 01:18:28,955 --> 01:18:31,488 Look, Sky, listen to me. 1305 01:18:31,582 --> 01:18:33,999 We will be there as soon as we can, baby, okay? 1306 01:18:34,127 --> 01:18:35,793 You find a safe place to hide. 1307 01:18:35,878 --> 01:18:37,828 - Do you hear me? - Please. Hurry. 1308 01:18:37,922 --> 01:18:39,202 I don't know much longer I have. 1309 01:18:40,425 --> 01:18:41,425 Sky, Can you hear me? 1310 01:18:46,180 --> 01:18:47,430 Drive faster. 1311 01:18:47,515 --> 01:18:48,515 Go. 1312 01:19:20,173 --> 01:19:21,173 Lose something? 1313 01:19:22,633 --> 01:19:23,633 Marnie. 1314 01:19:27,096 --> 01:19:29,880 I like you, Sky. 1315 01:19:29,974 --> 01:19:33,100 That's why I tried to warn you to stay away from all this. 1316 01:19:33,186 --> 01:19:35,311 And you wouldn't listen to me. 1317 01:19:35,396 --> 01:19:37,387 I just wanted to be a part of the team. 1318 01:19:37,482 --> 01:19:38,606 You betrayed them. 1319 01:19:38,691 --> 01:19:40,775 I'm a punching bag to them, Sky. 1320 01:19:40,860 --> 01:19:42,726 They all think that I'm a joke. 1321 01:19:49,160 --> 01:19:50,179 You just need some help. Okay. 1322 01:19:50,203 --> 01:19:52,077 We can fix this. 1323 01:19:52,205 --> 01:19:54,246 Don't you think, I've been to therapy. Sky. 1324 01:19:54,373 --> 01:19:55,790 It's safe to say it didn't work. 1325 01:20:08,095 --> 01:20:09,428 I'm sorry, Sky. 1326 01:20:10,848 --> 01:20:11,931 Marnie. 1327 01:20:12,058 --> 01:20:13,557 Oh, my God. Sky. 1328 01:20:13,643 --> 01:20:14,925 - Mom. - Sky. 1329 01:20:15,019 --> 01:20:16,644 Get away. 1330 01:20:19,065 --> 01:20:20,397 What are you doing here? 1331 01:20:20,483 --> 01:20:22,525 I came here to help, Honey. 1332 01:20:22,610 --> 01:20:24,087 Whatever your friends got you involved in, we can fix it. 1333 01:20:24,111 --> 01:20:25,435 We can fix it together. 1334 01:20:25,530 --> 01:20:27,771 No. You don't get to pretend like you care now. 1335 01:20:27,865 --> 01:20:30,241 Where are you when I needed you? 1336 01:20:30,326 --> 01:20:31,326 It's too late for that. 1337 01:20:31,410 --> 01:20:32,785 I'm so sorry. 1338 01:20:32,912 --> 01:20:34,328 Do you have any idea what I've done? 1339 01:20:40,253 --> 01:20:41,118 Baby. 1340 01:20:41,212 --> 01:20:42,212 Trey. 1341 01:20:48,094 --> 01:20:49,094 No. 1342 01:20:49,595 --> 01:20:51,095 Honey, look. 1343 01:20:51,180 --> 01:20:52,740 Your mother and I just want to help you. 1344 01:20:52,765 --> 01:20:54,181 Look, Marnie. 1345 01:20:55,476 --> 01:20:56,870 Marnie, please. Your mom and I are just trying to help you. 1346 01:20:56,894 --> 01:20:57,935 Your mom loves you. 1347 01:20:58,020 --> 01:20:59,020 No, she doesn't. 1348 01:21:08,447 --> 01:21:09,447 No. 1349 01:21:27,466 --> 01:21:29,842 Sky. Sky, baby. 1350 01:21:29,969 --> 01:21:33,512 It's okay. It's okay. It's okay. 1351 01:21:53,492 --> 01:21:54,950 It's okay. It's okay. 1352 01:21:59,790 --> 01:22:02,366 Marnie. 1353 01:22:26,150 --> 01:22:27,150 Thank you. 1354 01:22:29,862 --> 01:22:32,896 Hey, the police talked to Coach Sandy and Heather, 1355 01:22:32,990 --> 01:22:35,030 and they explained how you got pulled into all this. 1356 01:22:35,910 --> 01:22:37,201 It's over now, baby. 1357 01:22:58,849 --> 01:23:00,140 - Hi. - Hey. 1358 01:23:00,893 --> 01:23:01,925 Bye, mom. Bye, dad. 1359 01:23:02,019 --> 01:23:03,019 Wait, slow down. 1360 01:23:03,729 --> 01:23:05,604 Sorry, I'm just running late for volunteering. 1361 01:23:05,731 --> 01:23:07,022 Wait, I thought you finished 1362 01:23:07,108 --> 01:23:07,931 your community service last week. 1363 01:23:08,025 --> 01:23:10,693 I did. 1364 01:23:10,778 --> 01:23:12,778 I want to help other girls stay on the right track. 1365 01:23:14,240 --> 01:23:15,550 Well, did you finish your homework? 1366 01:23:15,574 --> 01:23:16,574 Yes. Homework is done, 1367 01:23:16,617 --> 01:23:18,108 spreadsheets are uploaded, 1368 01:23:18,202 --> 01:23:19,326 room is clean, 1369 01:23:19,412 --> 01:23:20,444 and laundry is folded. 1370 01:23:20,538 --> 01:23:21,870 Anything else? 1371 01:23:21,956 --> 01:23:24,123 Sounds like you thought of everything. 1372 01:23:24,250 --> 01:23:25,666 Before you go, you got mail. 1373 01:23:25,751 --> 01:23:26,751 Oh 1374 01:23:28,921 --> 01:23:30,361 It's from the FBI leadership program. 1375 01:23:32,717 --> 01:23:34,425 What does it say? 1376 01:23:34,510 --> 01:23:36,070 I got accepted to do the summer session. 1377 01:23:37,972 --> 01:23:40,014 Hey, I guess hacking in the Dark Web has its perks. 1378 01:23:41,600 --> 01:23:42,683 Way too soon, Dad. 1379 01:23:42,768 --> 01:23:44,727 Honey, we are so proud of you. 1380 01:23:44,812 --> 01:23:46,520 Thanks, mom. 1381 01:23:46,605 --> 01:23:48,397 Oh, I won't be home too late. 1382 01:23:48,482 --> 01:23:49,639 I promise. 1383 01:23:49,734 --> 01:23:51,475 It's okay. I trust you. 1384 01:23:51,569 --> 01:23:52,609 Oh, Did you forget your... 1385 01:23:53,779 --> 01:23:55,738 Got it. 1386 01:23:55,823 --> 01:23:57,322 - Bye. - Bye. 92704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.