All language subtitles for The.Batman.S03E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,020 --> 00:00:07,020 [instrumental music] 2 00:00:13,000 --> 00:00:15,010 (male #1) 'Ladies and gentlemen' 3 00:00:15,015 --> 00:00:18,015 give it up for Man Mountain Malloy 4 00:00:18,020 --> 00:00:22,010 'the strongest man in Gotham City!' 5 00:00:22,016 --> 00:00:25,016 [crowd cheering] 6 00:00:29,000 --> 00:00:31,010 Ho-hum. 7 00:00:31,014 --> 00:00:33,024 [horn honking] 8 00:00:40,015 --> 00:00:42,015 [crowd laughing] 9 00:00:46,015 --> 00:00:48,015 [grunting] 10 00:00:49,019 --> 00:00:51,009 [laughs] 11 00:00:51,012 --> 00:00:53,022 You know clowns are evil, don't you? 12 00:00:55,002 --> 00:00:57,002 [grunting] 13 00:00:59,010 --> 00:01:01,020 [crowd laughs] 14 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 [gasps] 15 00:01:04,002 --> 00:01:06,022 Ooh, tough guy. 16 00:01:07,021 --> 00:01:10,001 Especially that clown. 17 00:01:11,015 --> 00:01:14,005 If you think he's buff, folks 18 00:01:14,009 --> 00:01:16,019 get a load of me. 19 00:01:22,006 --> 00:01:24,006 [grunting] 20 00:01:27,016 --> 00:01:30,016 [intense music] 21 00:01:33,009 --> 00:01:35,019 [crowd gasps] 22 00:01:35,020 --> 00:01:37,020 [screaming] 23 00:01:37,018 --> 00:01:39,008 Hide your families, Gotham 24 00:01:39,014 --> 00:01:42,014 'cause when joker goes jumbo 25 00:01:42,015 --> 00:01:45,015 he'll snap your twigs! 26 00:01:45,022 --> 00:01:47,012 [laughing] 27 00:01:47,011 --> 00:01:49,011 [screaming] 28 00:01:53,014 --> 00:01:55,014 Whoa. Big. 29 00:01:56,021 --> 00:01:58,021 Batgirl. 30 00:02:00,001 --> 00:02:02,011 You're way dinkier than I expected. 31 00:02:03,014 --> 00:02:05,014 [grunts] 32 00:02:08,003 --> 00:02:09,013 Being a criminal genius 33 00:02:09,010 --> 00:02:11,010 just doesn't cut it these days. 34 00:02:11,011 --> 00:02:14,021 You need brawn to compliment the brains. 35 00:02:19,001 --> 00:02:20,021 [clattering] 36 00:02:21,001 --> 00:02:23,001 [gasps] 37 00:02:23,003 --> 00:02:25,003 [thudding] 38 00:02:27,010 --> 00:02:30,010 I think I better join a gym. 39 00:02:33,012 --> 00:02:36,012 [theme music] 40 00:03:06,004 --> 00:03:09,014 [music continues] 41 00:03:37,019 --> 00:03:40,009 (Bruce) 'Now we know who stole bane's power infusion module' 42 00:03:40,014 --> 00:03:44,014 'from Gotham PD's evidence lock-up.' 43 00:03:44,010 --> 00:03:46,010 A crazy crime clown running amuck 44 00:03:46,013 --> 00:03:48,003 with the strength from Bane! 45 00:03:48,004 --> 00:03:50,014 But what did he steal at a circus? 46 00:03:50,015 --> 00:03:51,995 The box office. 47 00:03:52,002 --> 00:03:54,002 That seems rather small potatoes 48 00:03:54,002 --> 00:03:56,002 for a giant joker. 49 00:03:56,005 --> 00:03:58,015 The entire box office. 50 00:04:01,001 --> 00:04:03,021 No doubt a warm-up for a bigger workout. 51 00:04:06,009 --> 00:04:08,019 (Batgirl) 'I need to bulk up.' 52 00:04:08,017 --> 00:04:11,997 I can't let the Batman have a weakling for backup. 53 00:04:12,002 --> 00:04:15,012 Ninety-nine, ugh, one hundred.. 54 00:04:15,011 --> 00:04:17,001 Oh. 55 00:04:19,000 --> 00:04:20,020 [sighs] 56 00:04:21,000 --> 00:04:22,010 Twenty-thousand more reps 57 00:04:22,008 --> 00:04:25,998 and I'll have "Iron Pumping Muscles Of Steel." 58 00:04:26,004 --> 00:04:28,024 [knock on door] 59 00:04:28,022 --> 00:04:30,022 Barb, are you ready for.. 60 00:04:30,021 --> 00:04:32,011 '...school?' 61 00:04:32,013 --> 00:04:35,013 Uh, did I mention I'm taking a new elective, pop? 62 00:04:35,014 --> 00:04:38,004 Competitive body building. 63 00:04:38,002 --> 00:04:40,012 That's my girl. 64 00:04:42,003 --> 00:04:43,023 [instrumental music] 65 00:04:43,023 --> 00:04:46,023 Thank you all for joining us this morning. 66 00:04:47,001 --> 00:04:48,011 'To symbolize Gotham City's' 67 00:04:48,015 --> 00:04:51,005 'prominent place in the global community' 68 00:04:51,014 --> 00:04:55,014 we unveil our new landmark 69 00:04:55,011 --> 00:04:57,011 The Gotham Globe! 70 00:04:57,015 --> 00:04:59,015 [audience cheering] 71 00:05:02,016 --> 00:05:04,016 (Joker) 'Gold-plated!' 72 00:05:04,017 --> 00:05:08,007 As valuable as it is heavy, I bet. 73 00:05:10,020 --> 00:05:12,020 Don't bother wrapping it. 74 00:05:12,020 --> 00:05:15,020 I'll take this little bauble as is. 75 00:05:17,012 --> 00:05:19,012 [screaming] 76 00:05:25,007 --> 00:05:27,997 Today Gotham.. 77 00:05:28,005 --> 00:05:30,005 ...tomorrow the world. 78 00:05:32,009 --> 00:05:34,009 [bell ringing] 79 00:05:37,020 --> 00:05:40,020 - Bye, sweetie. Be good. - Define good. 80 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 [cell phone rings] 81 00:05:43,005 --> 00:05:46,015 Gordon. Joker walked away with it? 82 00:05:49,008 --> 00:05:51,008 I'm on my way. 83 00:05:51,008 --> 00:05:53,008 You go, pop. 84 00:05:54,017 --> 00:05:56,007 [tires screech] 85 00:05:56,016 --> 00:05:59,016 [sighs] Round two with Joker. 86 00:05:59,018 --> 00:06:03,008 Hmm! Pull it together, Barb. The bat needs you. 87 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 [Bats screeching] 88 00:06:08,014 --> 00:06:10,024 Thanks, Alfred. 89 00:06:11,001 --> 00:06:13,001 [Bat alarm ringing] 90 00:06:16,001 --> 00:06:18,011 Early start. Haven't had my coffee. 91 00:06:18,012 --> 00:06:21,012 But Joker's already had his protein shake. 92 00:06:21,013 --> 00:06:23,023 [bats screeching] 93 00:06:26,006 --> 00:06:29,006 [instrmental music] 94 00:06:35,015 --> 00:06:37,005 [whirring] 95 00:06:37,011 --> 00:06:39,011 [thudding] 96 00:06:43,015 --> 00:06:44,005 Huh? 97 00:06:44,015 --> 00:06:46,015 [guns cocking] 98 00:06:48,009 --> 00:06:49,999 Put down the globe! 99 00:06:50,005 --> 00:06:52,015 It's all yours, officer. 100 00:06:52,023 --> 00:06:54,023 Have a ball! 101 00:06:56,021 --> 00:06:58,021 [crashing] 102 00:07:01,006 --> 00:07:03,006 [thudding] 103 00:07:07,017 --> 00:07:09,017 [screeching] 104 00:07:12,014 --> 00:07:15,014 Hey, I got a fab new figure 105 00:07:15,010 --> 00:07:19,010 and you got a fab new Batmobile. 106 00:07:19,010 --> 00:07:21,020 Show and tell's over, Joker. 107 00:07:21,023 --> 00:07:23,013 [beeping] 108 00:07:28,005 --> 00:07:29,015 Whoo! 109 00:07:31,008 --> 00:07:33,008 [explosion] 110 00:07:35,007 --> 00:07:38,007 [instrumental music] 111 00:07:44,003 --> 00:07:46,003 [rumbling] 112 00:07:46,003 --> 00:07:48,003 [thudding] 113 00:07:53,013 --> 00:07:55,023 Um, ouch. 114 00:08:02,016 --> 00:08:04,016 [explosion] 115 00:08:09,020 --> 00:08:11,020 [laughing] 116 00:08:19,021 --> 00:08:21,021 [crashing] 117 00:08:23,020 --> 00:08:27,010 You only have yourself to blame for me, Batsey. 118 00:08:27,008 --> 00:08:30,018 We've always taken turns outsmarting each other 119 00:08:30,020 --> 00:08:32,020 but you had the muscle 120 00:08:33,001 --> 00:08:36,021 so I thought I'd stack the odds in my favor. 121 00:08:41,017 --> 00:08:43,017 Back for more, tiny? 122 00:08:43,022 --> 00:08:45,012 Um, bring it on? 123 00:08:45,016 --> 00:08:49,006 Well, Jim, that girl didn't score very high in that round. 124 00:08:49,016 --> 00:08:53,006 Let's see if joker can top her in the discus throw. 125 00:08:55,020 --> 00:08:57,020 Whoa! 126 00:08:59,001 --> 00:09:03,011 [laughing] Joker takes the gold! 127 00:09:05,009 --> 00:09:08,009 Plan. You hit clown boy high, I hit him low. 128 00:09:08,013 --> 00:09:09,023 He's out of your league. 129 00:09:09,018 --> 00:09:11,008 I've been working out, you know. 130 00:09:11,013 --> 00:09:13,023 For your own safety, stay back. 131 00:09:13,022 --> 00:09:17,012 - Oh! - Hey! Who's up for dodge ball? 132 00:09:21,023 --> 00:09:24,023 Up here if you need me. 133 00:09:25,007 --> 00:09:27,007 [thudding] 134 00:09:32,005 --> 00:09:34,005 [crashing] 135 00:09:35,009 --> 00:09:36,009 [laughing] 136 00:09:36,013 --> 00:09:39,023 Welcome to my world, Bats! 137 00:09:39,019 --> 00:09:44,009 And Planet Joker is a world of hurt. 138 00:09:52,006 --> 00:09:54,006 (Batgirl) 'Heads up!' 139 00:09:54,015 --> 00:09:56,005 Look out! 140 00:09:58,014 --> 00:10:00,024 [screaming] 141 00:10:03,009 --> 00:10:05,009 Bye! 142 00:10:08,010 --> 00:10:10,010 [grunting] 143 00:10:24,010 --> 00:10:27,010 Whew! Need me yet? 144 00:10:28,011 --> 00:10:30,011 [groaning] 145 00:10:31,011 --> 00:10:34,011 - 'Sir?' - I'll need more backup. 146 00:10:36,012 --> 00:10:38,022 Prepare for special delivery. 147 00:10:48,003 --> 00:10:50,003 [beeping] 148 00:10:50,005 --> 00:10:52,015 [tires screech] 149 00:10:52,017 --> 00:10:54,017 [grunts] 150 00:10:55,001 --> 00:10:56,011 Batman. 151 00:11:00,009 --> 00:11:02,009 [screeching] 152 00:11:03,023 --> 00:11:05,003 Not good. 153 00:11:05,006 --> 00:11:08,996 Next up, Jim, we have a new sporting event! 154 00:11:09,003 --> 00:11:11,023 The Batmobile Toss! 155 00:11:11,021 --> 00:11:13,021 [crashing] 156 00:11:20,020 --> 00:11:22,020 [grunting] 157 00:11:24,020 --> 00:11:26,020 [thudding] 158 00:11:28,017 --> 00:11:31,007 Where do you think you're going? 159 00:11:36,008 --> 00:11:38,008 [whirring] 160 00:11:52,004 --> 00:11:55,014 I'm not through with you, weakling. 161 00:11:55,013 --> 00:11:59,003 Oh, if Batman can't beat super clown, how can I? 162 00:12:00,013 --> 00:12:02,003 Whoa. 163 00:12:03,017 --> 00:12:05,017 A Bat Robot? 164 00:12:06,017 --> 00:12:09,017 [instrumental music] 165 00:12:14,021 --> 00:12:17,011 Or...a muscle suit. 166 00:12:20,001 --> 00:12:21,021 [groaning] 167 00:12:21,019 --> 00:12:23,019 I won't ask again, Batsey. 168 00:12:23,020 --> 00:12:25,020 Hand over your milk money. 169 00:12:40,000 --> 00:12:44,010 Ooh, Batgirl, you stepped up to heavyweight class! 170 00:12:46,022 --> 00:12:48,022 (Batgirl) 'Here goes nothin'.' 171 00:12:48,018 --> 00:12:50,018 [whirring] 172 00:12:51,019 --> 00:12:53,009 Yes! 173 00:12:53,016 --> 00:12:57,006 How many rounds can you go with Sugar Ray Joker? 174 00:12:58,020 --> 00:13:00,020 Let's find out. 175 00:13:04,014 --> 00:13:06,004 [crashing] 176 00:13:06,002 --> 00:13:07,022 [alarm ringing] 177 00:13:07,018 --> 00:13:10,008 'Uh-oh. Retro thrusters?' 178 00:13:14,003 --> 00:13:16,003 Whoa! 179 00:13:26,006 --> 00:13:27,016 You're a klutz, tiny. 180 00:13:27,023 --> 00:13:30,003 [laughing] 181 00:13:31,004 --> 00:13:32,024 [groaning] 182 00:13:32,022 --> 00:13:36,002 Okay. Where's the tutorial on this thing? 183 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 [whirring] 184 00:13:48,017 --> 00:13:50,017 [grunting] 185 00:13:52,020 --> 00:13:54,020 She didn't. 186 00:13:58,005 --> 00:14:01,005 [instrumental music] 187 00:14:03,022 --> 00:14:06,002 (Batman) 'His weak spot.' 188 00:14:08,001 --> 00:14:09,021 Whoopsie! 189 00:14:14,008 --> 00:14:16,018 [laughing] 190 00:14:16,022 --> 00:14:18,022 Priceless! 191 00:14:22,016 --> 00:14:24,016 [crashing] 192 00:14:29,008 --> 00:14:31,008 (Joker) 'With shtick like that, Batgal' 193 00:14:31,012 --> 00:14:34,012 you may have a future in comedy! 194 00:14:36,002 --> 00:14:39,002 Which is more than I can say for the Batman! 195 00:14:39,002 --> 00:14:42,002 'I predict he doesn't have a future at all.' 196 00:14:45,022 --> 00:14:47,022 Ta-ta, tiny! 197 00:14:47,017 --> 00:14:49,017 [laughing] 198 00:14:57,002 --> 00:14:59,002 [whirring] 199 00:15:08,004 --> 00:15:12,024 Great. I can't get up, and I can't eject. 200 00:15:14,017 --> 00:15:17,017 I had to land on the escape hatch. 201 00:15:18,001 --> 00:15:20,021 Batman needs my help. 202 00:15:20,020 --> 00:15:22,010 Think, Barbara. 203 00:15:24,008 --> 00:15:26,998 Think outside the box. 204 00:15:34,007 --> 00:15:37,997 Glad I took gymnastics. 205 00:15:38,004 --> 00:15:41,004 I'll get the hang of this muscle suit. 206 00:15:41,002 --> 00:15:44,012 'At least it's gonna lead me straight to Batman.' 207 00:15:45,010 --> 00:15:47,010 [beeping] 208 00:15:50,019 --> 00:15:53,019 (Joker) 'Wakey, wakey, Batsey-watsey.' 209 00:15:57,001 --> 00:16:01,011 Can't let you sleep through your own demise, you know? 210 00:16:01,009 --> 00:16:03,999 'Hope you like carnival games.' 211 00:16:04,003 --> 00:16:06,023 Allow me to demonstrate. 212 00:16:11,020 --> 00:16:13,020 Get the picture? 213 00:16:13,017 --> 00:16:16,017 With you gone, Batsey, there'll be no one to stop me 214 00:16:16,019 --> 00:16:19,009 from kicking sand in Gotham's face. 215 00:16:20,020 --> 00:16:23,020 - You forget about Batgirl. - That pipsqueak? 216 00:16:24,001 --> 00:16:25,011 If she stands in my way 217 00:16:25,008 --> 00:16:27,998 I'll just scrape her off my shoe. 218 00:16:28,003 --> 00:16:29,023 [spits] 219 00:16:29,023 --> 00:16:32,023 Now time to ring your bell. 220 00:16:37,001 --> 00:16:39,001 [baby crying] 221 00:16:40,008 --> 00:16:43,018 Mama's boy? Just warming up. 222 00:16:45,009 --> 00:16:47,009 [grunting] 223 00:16:52,011 --> 00:16:55,011 Okay. Now I'm pumped. 224 00:16:59,006 --> 00:17:00,016 Huh? 225 00:17:01,021 --> 00:17:04,021 You're going down, clown. 226 00:17:04,019 --> 00:17:06,009 You again? 227 00:17:11,005 --> 00:17:12,995 Good girl. 228 00:17:19,019 --> 00:17:21,009 Huh? 229 00:17:24,005 --> 00:17:26,005 [whirring] 230 00:17:28,005 --> 00:17:30,005 [crashing] 231 00:17:36,017 --> 00:17:38,997 Whoa. Cheap shot. 232 00:17:42,003 --> 00:17:44,003 Oh, no. 233 00:17:49,012 --> 00:17:50,022 Batman? 234 00:17:52,004 --> 00:17:53,024 Ugh! 235 00:17:59,001 --> 00:18:01,001 [grunting] 236 00:18:03,016 --> 00:18:05,006 Huh? 237 00:18:13,009 --> 00:18:16,999 Batarangs? Uh, tried that. Didn't hurt him. 238 00:18:17,006 --> 00:18:21,006 'Wait. Batman's aiming for Joker's fuel pump.' 239 00:18:21,011 --> 00:18:24,011 He's using brain to beat brawn. 240 00:18:28,019 --> 00:18:30,019 [grunting] 241 00:18:33,006 --> 00:18:36,006 [laughing] Sorry, Batsey. 242 00:18:36,009 --> 00:18:38,019 But only the strong survive. 243 00:18:38,023 --> 00:18:41,003 [whirring] 244 00:18:48,012 --> 00:18:53,012 Pardon me, but a tin can is just begging to be opened. 245 00:18:55,005 --> 00:18:58,005 [intense music] 246 00:19:02,023 --> 00:19:04,023 [whirring] 247 00:19:10,008 --> 00:19:12,008 [grunting] 248 00:19:17,000 --> 00:19:18,020 I'm tiny, Joker. 249 00:19:18,023 --> 00:19:20,013 You can't reach me. 250 00:19:20,015 --> 00:19:22,015 [grunting] 251 00:19:24,001 --> 00:19:25,011 Ugh! Oh! 252 00:19:28,005 --> 00:19:30,005 No! 253 00:19:35,005 --> 00:19:37,005 [gasps] 254 00:19:39,016 --> 00:19:41,016 [groaning] 255 00:19:42,019 --> 00:19:45,009 I'm still bigger than you. 256 00:19:47,016 --> 00:19:50,016 But not me, bully. 257 00:19:51,017 --> 00:19:53,017 [grunts] 258 00:19:57,015 --> 00:19:59,005 Look what I found. 259 00:19:59,014 --> 00:20:01,014 Smart move there. 260 00:20:01,011 --> 00:20:03,021 Muscles aren't everything. 261 00:20:03,017 --> 00:20:07,007 Sometimes brains are better than brawn. 262 00:20:07,012 --> 00:20:09,022 (Batgirl) And sometimes being tiny 263 00:20:09,020 --> 00:20:12,000 can be a strength. 264 00:20:13,011 --> 00:20:16,011 [theme music] 15076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.