Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,004 --> 00:00:08,014
[dramatic music]
2
00:00:11,023 --> 00:00:15,023
(Scarface)
'Well, you said we should
try makin' our own money.'
3
00:00:16,000 --> 00:00:18,020
Now, we'll be makin' as
much as we want of it.
4
00:00:18,023 --> 00:00:20,023
[laughs]
5
00:00:20,022 --> 00:00:25,022
Sir, uh, I meant we should
try making honestmoney.
6
00:00:25,019 --> 00:00:27,019
- Ow!
- Shut up, dummy!
7
00:00:27,018 --> 00:00:29,018
When I want your opinion,
I'll give it to you!
8
00:00:29,020 --> 00:00:32,020
Yes, sir. Sorry,
Mr. Scarface, sir.
9
00:00:32,019 --> 00:00:34,999
Now, grab those plates!
10
00:00:39,007 --> 00:00:42,007
(Batman)
'I see you're still carrying
that dead weight around.'
11
00:00:46,004 --> 00:00:48,014
Believe me, Batman,
I tried ditching the bum
12
00:00:48,014 --> 00:00:51,024
but he follows me
everywhere I go.
13
00:00:52,000 --> 00:00:54,010
I was talking
to the Ventriloquist.
14
00:00:54,013 --> 00:00:56,023
Well, talk to this!
15
00:00:56,021 --> 00:00:58,021
[chainsaw whirring]
16
00:01:00,019 --> 00:01:01,019
[whimpering]
17
00:01:01,021 --> 00:01:04,011
clink clink clink
18
00:01:15,009 --> 00:01:17,009
(Scarface)
'Pennies from heaven!'
19
00:01:17,011 --> 00:01:19,011
[groaning]
20
00:01:20,023 --> 00:01:22,023
[laughs]
21
00:01:22,018 --> 00:01:24,998
Don't forget
your change!
22
00:01:33,010 --> 00:01:37,000
Look, whose face is
gonna be on the new nickel.
23
00:01:37,004 --> 00:01:38,024
[laughs]
24
00:01:40,003 --> 00:01:42,003
[straining]
25
00:01:46,008 --> 00:01:49,008
[theme music]
26
00:02:05,006 --> 00:02:06,006
vroom
27
00:02:10,005 --> 00:02:11,995
[beeping]
28
00:02:13,013 --> 00:02:14,023
[explosion]
29
00:02:19,023 --> 00:02:21,023
[music continues]
30
00:02:46,010 --> 00:02:49,010
thump thump thump
31
00:02:53,012 --> 00:02:55,012
[grunting]
32
00:02:56,008 --> 00:02:57,998
whirr whirr whirr
33
00:03:04,000 --> 00:03:05,010
thump
34
00:03:07,009 --> 00:03:08,009
Huh?
35
00:03:09,015 --> 00:03:14,005
Out of the fryin' pan,
and into the fire!
36
00:03:19,004 --> 00:03:21,024
[laughs]
37
00:03:22,012 --> 00:03:26,012
[grunts]
38
00:03:26,007 --> 00:03:27,017
Run, dummy!
39
00:03:29,020 --> 00:03:31,010
crash
40
00:03:31,023 --> 00:03:34,003
[moaning]
41
00:03:36,007 --> 00:03:38,007
Tails. You lose.
42
00:03:41,022 --> 00:03:45,022
(Strange)
'For today's exercise,
I want each of you'
43
00:03:45,023 --> 00:03:50,003
'to reach deep within
your criminal minds.'
44
00:03:50,005 --> 00:03:56,005
And have a one-on-one with
the innocent voice within.
45
00:03:59,003 --> 00:04:01,013
Mine's not talking!
46
00:04:01,007 --> 00:04:03,007
Must be a mime.
47
00:04:03,012 --> 00:04:06,012
Uh, very well, Joker.
48
00:04:06,013 --> 00:04:09,023
Anyone else,
care to share?
49
00:04:09,020 --> 00:04:12,020
I'd like to share
somethin'.
50
00:04:12,018 --> 00:04:15,018
I don't belong in here with
the rest of you nut jobs.
51
00:04:16,001 --> 00:04:17,011
Ooh!
52
00:04:17,012 --> 00:04:18,022
Little oldto be playing
53
00:04:18,018 --> 00:04:20,008
with dolls, aren't you?
54
00:04:20,009 --> 00:04:21,019
Who you calling doll?
55
00:04:22,001 --> 00:04:24,021
I'll make you
eat that monocle!
56
00:04:24,022 --> 00:04:28,022
[laughs nervously]
Well, he's, he's only
goofing on you.
57
00:04:29,001 --> 00:04:33,011
Maybe you would like
to eat the monocle.
58
00:04:33,007 --> 00:04:37,017
You have quite an interesting
friend there, Mr. Wesker.
59
00:04:37,020 --> 00:04:44,000
Tell me, why do you allow him
to speak to you that way?
60
00:04:44,003 --> 00:04:47,003
The dummy's lucky
I speak to him at all!
61
00:04:47,003 --> 00:04:49,023
Fascinating!
62
00:04:54,003 --> 00:04:56,003
(Strange)
'Uh, Mr. Wesker.'
63
00:04:56,003 --> 00:04:58,013
After listening
to you today
64
00:04:58,016 --> 00:05:03,006
I would like to propose
a radical treatment program
65
00:05:03,007 --> 00:05:08,017
one which I believe
might yield dramatic results.
66
00:05:09,001 --> 00:05:11,001
W-we'll do whatever
will make us
67
00:05:11,004 --> 00:05:13,014
upstanding citizens,
Professor Strange.
68
00:05:13,013 --> 00:05:15,013
Speak for yourself, dummy!
69
00:05:15,011 --> 00:05:17,021
Oh, no, no, Mr. Wesker.
70
00:05:17,019 --> 00:05:22,009
This treatment is not
intended for the both of you.
71
00:05:23,023 --> 00:05:25,023
Uh! Ah!
What are you doing?
72
00:05:25,017 --> 00:05:26,997
Let go of me!
73
00:05:27,006 --> 00:05:29,006
[muffled yelling]
74
00:05:31,015 --> 00:05:32,015
- Oh, no!
- Now.
75
00:05:32,020 --> 00:05:34,010
There is someone whom
76
00:05:34,016 --> 00:05:37,016
I would like you to meet.
77
00:05:40,005 --> 00:05:42,005
[cheers and applauds]
78
00:05:44,008 --> 00:05:47,018
(Mayor Grange on PA)
Children are Gotham's
greatest resource.
79
00:05:47,018 --> 00:05:50,018
And the new interactive
children's museum
80
00:05:50,019 --> 00:05:53,019
will help their
minds grow strong.
81
00:05:53,020 --> 00:05:55,020
[applause]
82
00:05:55,023 --> 00:05:58,013
Now, it gives me
great pleasure to introduce
83
00:05:58,015 --> 00:06:01,005
the key architect
of this undertaking.
84
00:06:01,013 --> 00:06:03,013
Mr. Bruce Wayne.
85
00:06:03,016 --> 00:06:04,996
[applause]
86
00:06:05,004 --> 00:06:06,014
[airplane engine buzzing]
87
00:06:06,008 --> 00:06:08,008
Hey! What's that?
Look!
88
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
[applause]
89
00:06:20,014 --> 00:06:22,004
Thank you, Mayor Grange.
90
00:06:22,005 --> 00:06:24,005
The dramatic entrance
is intended to represent
91
00:06:24,009 --> 00:06:28,009
that while, I may fall
from the sky, money doesn't.
92
00:06:28,010 --> 00:06:29,020
Which is why
Wayne industries
93
00:06:29,021 --> 00:06:31,011
will provide
the funds necessary
94
00:06:31,015 --> 00:06:33,995
to transform Gotham's
old fish cannery
95
00:06:34,003 --> 00:06:37,013
into its future pride,
"The Discover Drome."
96
00:06:37,014 --> 00:06:39,014
[applause]
97
00:06:40,021 --> 00:06:43,021
[explosions]
98
00:06:49,004 --> 00:06:51,014
[instrumental music]
99
00:07:01,022 --> 00:07:05,012
(Hugo)
'Congratulations,
Arnold Wesker.'
100
00:07:05,015 --> 00:07:11,005
You are a free man,
in more ways than one.
101
00:07:14,004 --> 00:07:16,004
Hmm!
102
00:07:16,002 --> 00:07:18,002
Thank you,
Professor Strange.
103
00:07:18,005 --> 00:07:20,005
Thank you
for everything.
104
00:07:20,007 --> 00:07:21,017
[weeps]
105
00:07:22,000 --> 00:07:24,010
[humming]
106
00:07:26,010 --> 00:07:27,010
[beep]
107
00:07:27,014 --> 00:07:29,004
What is it, Alfred?
108
00:07:29,003 --> 00:07:32,023
The Discover Drome invitations
arrived misspelled, sir.
109
00:07:32,020 --> 00:07:37,010
Apparently, you are
hosting "a farty."
110
00:07:37,009 --> 00:07:40,019
Not a good time.
I'm tracking Arnold Wesker.
111
00:07:41,001 --> 00:07:42,011
(Alfred)
'The Ventriloquist?'
112
00:07:42,015 --> 00:07:44,995
'Wasn't he declared
cured, sir?'
113
00:07:45,005 --> 00:07:46,015
Maybe too soon.
114
00:07:46,019 --> 00:07:49,999
'The Batwave recorded him
talking about doing a job'
115
00:07:50,005 --> 00:07:52,015
'and the upscale penthouse
I'm staring at'
116
00:07:52,020 --> 00:07:55,000
'would fall into
that category.'
117
00:07:56,005 --> 00:07:57,995
'I just don't see Wesker
having the nerve'
118
00:07:58,002 --> 00:08:00,022
to go through with it
without his little friend.
119
00:08:02,020 --> 00:08:05,020
Unless he smuggled
Scarface out of Arkham.
120
00:08:06,023 --> 00:08:09,013
Wesker's making his move.
121
00:08:19,003 --> 00:08:21,013
Show is over, Ventrilo!
122
00:08:27,008 --> 00:08:29,008
[baby cries]
123
00:08:33,006 --> 00:08:34,996
[puppet laughs]
124
00:08:35,006 --> 00:08:37,006
Will you be my friend?
125
00:08:39,012 --> 00:08:42,012
This is your...job?
126
00:08:42,008 --> 00:08:44,008
Entertaining children.
127
00:08:44,016 --> 00:08:46,996
I have a new life
now, Batman.
128
00:08:47,003 --> 00:08:49,013
And thanks to Professor Strange
129
00:08:49,008 --> 00:08:51,998
a silly new friend.
130
00:08:52,004 --> 00:08:53,024
I'm Mr. Snoots.
131
00:08:53,020 --> 00:08:56,010
'My favorite color is green!'
132
00:08:56,015 --> 00:08:58,005
What's yours?
133
00:08:59,016 --> 00:09:01,996
[engine chugging]
134
00:09:02,005 --> 00:09:03,995
(male announcer)You may not know his face
135
00:09:04,005 --> 00:09:05,015
but you remember the voices
136
00:09:05,017 --> 00:09:07,007
of the many whacky characters
137
00:09:07,010 --> 00:09:09,000
he performed on TV's beloved
138
00:09:09,004 --> 00:09:10,024
"Cockamamie Junction."
139
00:09:10,023 --> 00:09:14,023
After the show's cancellation,puppeteer Arnold Wesker
140
00:09:14,019 --> 00:09:16,009
took a new act on the road
141
00:09:16,014 --> 00:09:19,004
with little success.
142
00:09:19,005 --> 00:09:21,005
In a bizarre twist,Wesker developed
143
00:09:21,009 --> 00:09:22,019
a true split personality
144
00:09:23,000 --> 00:09:25,010
and embarkedon a life of crime
145
00:09:25,007 --> 00:09:27,017
becoming the underworld kingpinknown as
146
00:09:27,018 --> 00:09:30,008
"The Ventriloquist."
147
00:09:30,009 --> 00:09:32,009
Now, after extensive therapy
148
00:09:32,012 --> 00:09:36,002
Arnold Wesker is having a freshstart, at what he does best.
149
00:09:36,005 --> 00:09:37,995
Bringing children joy.
150
00:09:38,004 --> 00:09:39,024
Who wants candy?
151
00:09:39,021 --> 00:09:42,011
[chuckles]
152
00:09:42,012 --> 00:09:44,022
Rather unsettling,
if you ask me.
153
00:09:45,001 --> 00:09:48,011
I'm hoping Wesker's
rehabilitation is for real.
154
00:09:48,007 --> 00:09:49,997
I think I'll consult
with Arkham's
155
00:09:50,005 --> 00:09:52,995
chief of psychiatry,
Hugo Strange.
156
00:09:56,010 --> 00:09:59,020
I'm most certain Arnold Wesker
would be delighted
157
00:09:59,020 --> 00:10:02,010
to perform at your gala,
Mr. Wayne.
158
00:10:02,014 --> 00:10:04,024
I'm just a little concerned
that the valuables
159
00:10:04,018 --> 00:10:06,008
at our fund-raising auction
might provide
160
00:10:06,014 --> 00:10:08,004
a temptation for him.
161
00:10:08,002 --> 00:10:10,022
Are you certain
Wesker's...cured?
162
00:10:11,001 --> 00:10:14,021
I'm certain that Arnold Wesker
can be trusted..
163
00:10:14,021 --> 00:10:19,001
...as long as Scarface
stays out of the picture.
164
00:10:20,009 --> 00:10:22,019
You've put my mind
at ease, professor.
165
00:10:22,021 --> 00:10:26,011
My pleasure, Mr. Wayne.
166
00:10:28,007 --> 00:10:30,017
[door opens and closes]
167
00:10:31,023 --> 00:10:37,023
Of course...should
Scarface reappear.
168
00:10:43,000 --> 00:10:46,010
(Arnold)
'Oh! Do you hear that,
Mr.. Snoots?'
169
00:10:46,007 --> 00:10:47,017
A big job!
170
00:10:48,000 --> 00:10:49,010
Hot diggety!
171
00:10:49,014 --> 00:10:51,024
I know the kids
will love your performance.
172
00:10:51,023 --> 00:10:53,023
There's also gonna be
a fund-raising auction
173
00:10:53,021 --> 00:10:57,001
of some extremely valuable
sports memorabilia.
174
00:10:57,005 --> 00:10:59,005
Wow! Snoo-ter-ific!
175
00:10:59,011 --> 00:11:00,021
Well, thank you,
Mr. Snoots!
176
00:11:01,000 --> 00:11:03,010
I'll see you
and your buddy Arnold
177
00:11:03,016 --> 00:11:05,016
Saturday night.
178
00:11:06,015 --> 00:11:08,005
Have a silly day!
179
00:11:08,014 --> 00:11:09,024
[door closes]
180
00:11:11,004 --> 00:11:12,014
Well, sir?
181
00:11:12,008 --> 00:11:13,998
Wesker seemsokay.
182
00:11:14,005 --> 00:11:16,005
I sure hope that's the case.
183
00:11:18,008 --> 00:11:21,008
[humming]
184
00:11:23,009 --> 00:11:25,999
Mr. Snoots! I thought
we'd celebrate tonight.
185
00:11:26,004 --> 00:11:29,014
'Your favorite,chocolate chip pancakes!'
186
00:11:31,008 --> 00:11:33,008
Mr. Snoots?
187
00:11:33,014 --> 00:11:35,024
Where are you?
188
00:11:35,017 --> 00:11:41,007
Mr. Snoots?
189
00:11:43,012 --> 00:11:46,022
Have you been snacking
between meals again?
190
00:11:48,007 --> 00:11:49,017
[intense music]
191
00:11:52,016 --> 00:11:54,006
[gasps]
Oh!
192
00:11:54,014 --> 00:11:57,014
Oh-ho-ho no, no, no!
193
00:11:57,009 --> 00:11:59,009
(Scarface)
'Hello, dummy.'
194
00:11:59,011 --> 00:12:00,021
[gasps]
195
00:12:03,001 --> 00:12:04,021
'You!'
196
00:12:04,017 --> 00:12:05,997
How could you?
197
00:12:06,002 --> 00:12:07,022
For once I was happy!
198
00:12:08,001 --> 00:12:11,011
Why couldn't you stay
out of my life?
199
00:12:11,007 --> 00:12:12,007
[sobbing]
200
00:12:12,013 --> 00:12:16,003
Because you owe me...dummy!
201
00:12:16,003 --> 00:12:18,023
You left me there
to rot in the can!
202
00:12:18,020 --> 00:12:20,010
I-I'm sorry, sir.
203
00:12:20,016 --> 00:12:22,016
They told me
you were gone...for good.
204
00:12:23,001 --> 00:12:26,001
Well, you'd better not ever
double-cross me again
205
00:12:26,004 --> 00:12:28,014
you little rat!
206
00:12:28,009 --> 00:12:29,999
Ye-yes, sir.
207
00:12:30,002 --> 00:12:31,012
You're the boss.
208
00:12:31,016 --> 00:12:33,006
That's right.
209
00:12:33,008 --> 00:12:35,998
Now, let's get the old gang
back together.
210
00:12:36,005 --> 00:12:39,995
I hear we have
a big jobto do.
211
00:12:42,010 --> 00:12:45,010
[instrumental music]
212
00:12:56,019 --> 00:12:58,009
Big night, Bruce.
213
00:12:58,011 --> 00:13:00,021
Let's hope tonight's patrons
step up to the plate.
214
00:13:00,018 --> 00:13:02,018
Some of these items
are worth a fortune.
215
00:13:02,023 --> 00:13:04,013
I'm sorry to interrupt,
Mayor Grange
216
00:13:04,015 --> 00:13:06,005
but Mr. Wayne
has a call.
217
00:13:06,010 --> 00:13:08,000
Take a message,
please, Alfred.
218
00:13:08,002 --> 00:13:11,012
It is rather urgent.
Ahem!
219
00:13:14,007 --> 00:13:15,017
Excuse me, mayor.
220
00:13:15,020 --> 00:13:17,000
Sure, Bruce.
221
00:13:20,023 --> 00:13:24,003
How come youget to be
the dinosaur, Mugsy?
222
00:13:24,003 --> 00:13:26,023
[chuckles]
You look ridiculous.
223
00:13:26,023 --> 00:13:31,013
No, Rhino. You look like a smile
that's been kissedby a rainbow.
224
00:13:31,008 --> 00:13:33,998
Stop talkin' like that!
And yous two
225
00:13:34,006 --> 00:13:37,996
just stay in character,
until I give the signal.
226
00:13:39,023 --> 00:13:41,023
What is it, commissioner?
227
00:13:41,023 --> 00:13:43,023
An anonymous tip?
228
00:13:43,021 --> 00:13:46,001
Wesker's gonna hit
the gala.
229
00:13:46,022 --> 00:13:48,022
I see.
230
00:13:48,018 --> 00:13:52,008
Mr. Snoots,
can I have a hug?
231
00:13:52,010 --> 00:13:57,010
Kid...touch me,
and I will destroy you!
232
00:13:58,019 --> 00:14:00,019
Mom!
233
00:14:00,018 --> 00:14:02,018
Have a silly day!
234
00:14:02,020 --> 00:14:04,020
Why did you have
to make him cry?
235
00:14:04,021 --> 00:14:07,001
The crying's
just startin'!
236
00:14:07,004 --> 00:14:10,014
Release the onion
gas, boys!
237
00:14:12,008 --> 00:14:13,998
[screams]
238
00:14:14,005 --> 00:14:15,015
[coughing]
239
00:14:15,021 --> 00:14:17,021
thud thud
240
00:14:27,011 --> 00:14:30,021
(Scarface)
Careful! They ain't
worth squat damaged!
241
00:14:32,004 --> 00:14:33,014
bash bash
242
00:14:33,008 --> 00:14:35,008
How'd he get
the jump on us?
243
00:14:38,014 --> 00:14:41,014
[grunts]
244
00:14:41,012 --> 00:14:42,012
bam
245
00:14:42,013 --> 00:14:44,023
[grunts]
246
00:14:45,019 --> 00:14:46,019
argh
247
00:14:46,023 --> 00:14:48,013
Ah!
248
00:14:53,009 --> 00:15:00,999
boom
249
00:15:03,015 --> 00:15:04,015
Get the Bat!
250
00:15:07,010 --> 00:15:10,000
(Scarface)
'Not the baseball bats,
you morons!'
251
00:15:10,004 --> 00:15:11,024
'Those are priceless!'
252
00:15:14,001 --> 00:15:17,021
Try whackin' the Bat with
something we're not stealin'!
253
00:15:20,014 --> 00:15:22,014
[both grunting]
254
00:15:24,016 --> 00:15:26,006
crash
255
00:15:37,002 --> 00:15:40,002
[dramatic music]
256
00:15:49,010 --> 00:15:51,010
(Scarface)
'I smell a rat.'
257
00:15:51,016 --> 00:15:54,006
Only one way the Bat
could've found us so quick!
258
00:15:54,012 --> 00:15:57,022
Someone dropped a dime
on our little caper.
259
00:15:59,008 --> 00:16:00,008
I-it wasn't me,
boss.
260
00:16:00,015 --> 00:16:02,005
Eh, me neither.
261
00:16:02,015 --> 00:16:04,995
I know who.
262
00:16:08,010 --> 00:16:10,010
You, you think
it was me?
263
00:16:10,008 --> 00:16:11,998
I didn't do it, honest!
264
00:16:12,003 --> 00:16:15,003
Save it, stoolie!
You sold us out!
265
00:16:17,003 --> 00:16:21,013
Didn't I warn you about
double-crossin' me again..
266
00:16:21,015 --> 00:16:22,995
...dummy?
267
00:16:32,014 --> 00:16:35,024
[dramatic music]
268
00:16:53,017 --> 00:16:56,997
Please don't do this, sir!
It wasn't me!
269
00:16:57,006 --> 00:16:59,016
I knew it was you,
Arnie!
270
00:17:00,001 --> 00:17:02,011
You broke my heart.
271
00:17:02,016 --> 00:17:05,016
You broke my heart!
272
00:17:06,000 --> 00:17:07,020
Let 'er rip, boys!
273
00:17:11,020 --> 00:17:14,000
[whimpers]
274
00:17:14,004 --> 00:17:18,014
Here it comes!
Next stop...your face!
275
00:17:22,012 --> 00:17:23,022
Help!
276
00:17:24,000 --> 00:17:26,010
[engine chugging]
277
00:17:26,010 --> 00:17:28,010
All aboard!
278
00:17:31,005 --> 00:17:32,015
Get the Bat!
279
00:17:33,000 --> 00:17:34,020
Argh!
280
00:17:36,004 --> 00:17:37,004
swish
281
00:17:37,005 --> 00:17:38,005
swish swish
282
00:17:41,000 --> 00:17:43,000
'All aboard!'
283
00:17:44,004 --> 00:17:45,014
[sighs]
Oh!
284
00:17:45,010 --> 00:17:46,020
[growling]
285
00:17:50,019 --> 00:17:51,999
[gasps]
286
00:17:53,011 --> 00:17:56,001
[grunting]
287
00:17:56,004 --> 00:17:57,014
(Wesker)
'Help!'
288
00:17:57,015 --> 00:17:58,995
Free yourself,
Wesker!
289
00:17:59,002 --> 00:18:01,022
'You don't have to let
Scarface control you.'
290
00:18:01,020 --> 00:18:03,010
[grunts]
291
00:18:03,009 --> 00:18:04,019
I'm sorry, sir.
292
00:18:05,000 --> 00:18:08,010
But you leave me
no choice!
293
00:18:08,010 --> 00:18:11,010
Will you just
lie there, dummy!
294
00:18:11,015 --> 00:18:13,005
Yes, sir. Sorry.
295
00:18:13,013 --> 00:18:15,013
bash
296
00:18:15,009 --> 00:18:16,999
thud
297
00:18:17,005 --> 00:18:20,005
Here comes
choo-choo Chucky!
298
00:18:21,018 --> 00:18:23,008
[grunting]
299
00:18:23,014 --> 00:18:26,024
Chugga-chugga-choo-choo!
300
00:18:26,018 --> 00:18:30,008
Now you pay
for rattin' me out!
301
00:18:30,014 --> 00:18:32,014
Wesker wasn't your rat.
302
00:18:32,015 --> 00:18:33,015
'It was him.'
303
00:18:34,020 --> 00:18:36,010
Mr. Snoots?
304
00:18:36,007 --> 00:18:37,017
He's the rat?
305
00:18:40,011 --> 00:18:41,011
Arrrgh!
306
00:18:42,014 --> 00:18:44,024
It's true.
I called the police.
307
00:18:44,023 --> 00:18:47,023
Well, I'm gonna
turn you inside out!
308
00:18:48,000 --> 00:18:49,010
Bring it on!
309
00:18:57,011 --> 00:18:59,021
Howdy, partner!
310
00:19:05,015 --> 00:19:07,015
[gasps]
311
00:19:07,022 --> 00:19:09,022
thump
312
00:19:09,018 --> 00:19:12,018
(Scarface)
'I'm gonna wipe that
stupid smile off your face'
313
00:19:12,019 --> 00:19:14,019
once and for all!
314
00:19:14,018 --> 00:19:18,998
Whoa! Wo-ho! Whoa!
Ha ha ha! Ah, ah!
315
00:19:23,016 --> 00:19:24,996
[screams]
316
00:19:27,016 --> 00:19:29,996
No!
317
00:19:33,014 --> 00:19:35,004
[crunch]
318
00:19:38,017 --> 00:19:41,997
End of the line!
319
00:19:44,000 --> 00:19:45,020
[sobbing]
320
00:19:45,021 --> 00:19:48,021
He was the most special guy
321
00:19:49,001 --> 00:19:52,011
in the whole wide
wonderful world!
322
00:19:53,010 --> 00:19:56,010
If you're referring
to Mr. Snoots..
323
00:19:56,009 --> 00:19:58,019
...there maybe hope
for you yet.
324
00:20:02,006 --> 00:20:04,006
[police radio chatter]
325
00:20:04,015 --> 00:20:07,015
(Batman)
'You planted Scarface
in Wesker's apartment.'
326
00:20:07,023 --> 00:20:09,013
Why?
327
00:20:09,009 --> 00:20:12,009
I had to put my treatment
to the test, Batman.
328
00:20:12,007 --> 00:20:15,007
You know, to see
if the criminal mind
329
00:20:15,008 --> 00:20:19,008
can ever reallybe cured.
330
00:20:19,009 --> 00:20:22,009
I don't approve of your methods,
Professor Strange.
331
00:20:22,009 --> 00:20:25,999
Says the man
who dresses like a bat.
332
00:20:27,018 --> 00:20:29,008
I'll be watching you.
333
00:20:34,010 --> 00:20:37,010
[dramatic music]
334
00:20:46,003 --> 00:20:49,003
[theme music]
20833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.