Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,299 --> 00:00:51,509
Look at this. He's alive.
2
00:00:51,593 --> 00:00:53,803
This dog, how you call it, bull pit?
3
00:00:53,887 --> 00:00:55,805
No, pit bull. But that's not a pit bull.
4
00:00:55,889 --> 00:00:57,682
I don't know. I don't know what he is.
5
00:00:57,766 --> 00:01:00,184
I bet he lost somebody some money,
though. Give me your gun.
6
00:01:00,269 --> 00:01:02,395
- Shooting him?
- Yeah.
7
00:01:02,771 --> 00:01:04,063
Are you sick in the head?
8
00:01:04,148 --> 00:01:06,649
Look at him. They left him out here
to suffer and die like that.
9
00:01:06,734 --> 00:01:09,193
They threw him out
the fucking window and kept on driving.
10
00:01:09,278 --> 00:01:11,112
It's terrible. Come. People wait for us.
11
00:01:11,196 --> 00:01:12,822
Come on, they're used to waiting.
12
00:01:15,325 --> 00:01:17,618
Poor little guy.
Jesus, I think he broke his hip.
13
00:01:18,662 --> 00:01:21,122
Whoa, shit.
14
00:01:23,083 --> 00:01:26,586
Fuck.
He's got a lot of bite left in him, huh?
15
00:01:26,670 --> 00:01:28,629
I think bull pit is not playing with you.
16
00:01:28,922 --> 00:01:30,089
Yeah. No shit.
17
00:01:30,174 --> 00:01:31,674
Come. You want police coming?
18
00:01:31,759 --> 00:01:34,177
Look, they used him
like a fucking ashtray.
19
00:01:34,261 --> 00:01:36,012
What a bunch of assholes.
20
00:01:36,096 --> 00:01:37,930
- Let's get him in the trunk.
- What?
21
00:01:38,015 --> 00:01:41,100
Yeah. There's a vet emergency room
right over here. Come on, I like this guy.
22
00:01:41,435 --> 00:01:45,271
He tries to bite your face off. He is meat.
23
00:01:45,355 --> 00:01:47,440
You want dog,
I buy you nice puppy tomorrow.
24
00:01:47,524 --> 00:01:49,901
What the fuck I want
with a puppy, Kostya?
25
00:01:49,985 --> 00:01:52,069
Where you go, Monty? Monty, wait.
26
00:01:54,198 --> 00:01:55,948
I not go near bull pit, Monty.
27
00:01:56,033 --> 00:01:57,116
This thing is disgusting.
28
00:01:57,201 --> 00:01:59,285
I told you. It's not a pit bull.
29
00:01:59,369 --> 00:02:01,078
Look at him. He's a good dog.
I can see it in his eyes.
30
00:02:01,163 --> 00:02:03,748
He's a tough little bastard.
He wasn't lying down for anybody.
31
00:02:03,832 --> 00:02:06,000
Sometimes I think
you very stupid man.
32
00:02:06,084 --> 00:02:08,127
Come on, if we wait much longer
he's gonna be dead.
33
00:02:08,212 --> 00:02:09,587
You wanted to shoot him with my gun.
34
00:02:09,671 --> 00:02:11,047
That was a mercy thing.
35
00:02:11,131 --> 00:02:13,049
He's not ready to go yet.
He wants to live.
36
00:02:13,133 --> 00:02:14,509
Oh, he tell you this now?
37
00:02:14,593 --> 00:02:16,302
No. But it's like a baby, okay?
38
00:02:16,386 --> 00:02:18,638
They don't bitch and scream like that.
39
00:02:18,722 --> 00:02:21,599
They see the doctor
coming with the needle...
40
00:02:21,975 --> 00:02:24,060
It's good for them in the long run.
41
00:02:24,561 --> 00:02:25,645
You have no baby.
42
00:02:27,189 --> 00:02:29,732
I can't even talk to you, Kostya.
43
00:02:33,529 --> 00:02:35,321
Come on, you son of a bitch.
44
00:02:35,405 --> 00:02:37,031
Hey. Will you quit standing there?
45
00:02:37,115 --> 00:02:38,449
Will you fucking help me out here?
46
00:02:38,534 --> 00:02:40,952
Just distract him for me or something.
47
00:02:41,662 --> 00:02:43,412
Go on.
48
00:02:55,050 --> 00:02:57,301
I'm trying to help you, you little prick!
49
00:02:58,512 --> 00:03:00,721
Huh? Come on.
50
00:03:00,806 --> 00:03:03,850
Come on. Quien es mas macho?
51
00:03:03,934 --> 00:03:05,518
Monty es mas macho.
52
00:03:05,602 --> 00:03:07,228
What goes on in your little head?
53
00:03:07,312 --> 00:03:10,857
Little of the tricks, little of the quicks.
Boom, bam, he's nabbed!
54
00:03:10,941 --> 00:03:13,192
"Little tricks, little quicks."
You are bleeding.
55
00:03:13,277 --> 00:03:15,444
- You get bite.
- Dog's blood.
56
00:03:16,280 --> 00:03:18,739
You gotta learn to relax a little bit.
Live a little.
57
00:03:18,824 --> 00:03:21,492
You have hole in neck
and blood is coming out.
58
00:03:22,619 --> 00:03:24,829
A little love bite for
saving his raggedy ass.
59
00:03:24,913 --> 00:03:28,374
Rule number one.
You cannot grab half-dead animals.
60
00:03:28,458 --> 00:03:30,251
We have people waiting for us.
61
00:03:30,335 --> 00:03:32,086
- People with money.
- Ow!
62
00:03:32,170 --> 00:03:33,671
You want to play this cowboy.
63
00:03:33,755 --> 00:03:35,715
No, dogboy, in middle of highway.
64
00:03:35,799 --> 00:03:37,216
Dogboy? That's funny, Kostya.
65
00:03:37,301 --> 00:03:38,968
- Yes, funny.
- You've really mastered the language.
66
00:03:39,052 --> 00:03:41,596
You're bad luck, Monty.
You bring bad luck on me.
67
00:03:41,680 --> 00:03:43,681
Always everything that
can go wrong go wrong.
68
00:03:43,765 --> 00:03:45,850
It is not just you and me
now anymore when we go out.
69
00:03:45,934 --> 00:03:48,060
- It's you and me and Doyle.
- Who's Doyle?
70
00:03:48,145 --> 00:03:50,771
- Doyle. Doyle's Law.
- It's Murphy.
71
00:03:50,856 --> 00:03:52,023
Who is Murphy?
72
00:03:52,107 --> 00:03:54,734
"Who's Murphy?"
Who's Doyle? It's Murphy's Law.
73
00:03:54,818 --> 00:03:56,402
Whatever can go wrong will go wrong.
74
00:03:56,486 --> 00:03:58,738
- Him, yes.
- Yes, him.
75
00:08:08,155 --> 00:08:10,322
What's up there, Monty? Hey, Doyle.
76
00:08:10,407 --> 00:08:12,491
Easy, Doyle. Easy.
77
00:08:12,576 --> 00:08:14,410
Easy, easy. What do you want, Simon?
78
00:08:14,661 --> 00:08:17,121
I'm... I'm hungry.
79
00:08:17,205 --> 00:08:19,039
I woke up an hour ago, I was hungry.
80
00:08:19,124 --> 00:08:21,292
There's nothing I can do about that.
Go up to 110th Street.
81
00:08:21,418 --> 00:08:23,502
110th Street?
82
00:08:23,587 --> 00:08:25,754
Come on, man! I can't go up there.
83
00:08:26,131 --> 00:08:27,548
Put that away.
84
00:08:29,843 --> 00:08:33,053
I... I'm not looking for
a mercy pop or anything.
85
00:08:33,138 --> 00:08:34,346
I'm done, Simon.
86
00:08:34,431 --> 00:08:35,764
This morning, I was shaving.
87
00:08:35,849 --> 00:08:39,018
And I cut myself, like,
look, four times, man.
88
00:08:39,269 --> 00:08:41,187
Come on, Monty, give me a break, man.
89
00:08:41,271 --> 00:08:44,398
I can't go up to Harlem. Look at me.
90
00:08:44,691 --> 00:08:47,902
The yo's, they'll eat me alive up there.
91
00:08:47,986 --> 00:08:50,404
I'm out of business, Simon.
92
00:08:50,488 --> 00:08:52,531
Take your jones somewhere else.
Leave me alone.
93
00:08:52,616 --> 00:08:55,367
Are you afraid
that I'm going to nark you out?
94
00:08:55,452 --> 00:08:56,660
You know who I am. It's me.
95
00:08:56,745 --> 00:09:00,206
You're not listening to me.
I got touched.
96
00:09:00,290 --> 00:09:03,083
Okay? I'm over. Game over.
97
00:09:03,293 --> 00:09:05,211
Five years I've been
coming to you, man.
98
00:09:05,295 --> 00:09:07,296
- Five years.
- Get out of here.
99
00:09:07,464 --> 00:09:09,215
Get the fuck out of here.
100
00:09:09,299 --> 00:09:11,508
Fine. I'm leaving.
101
00:09:11,593 --> 00:09:14,428
There's no need
for you to be all nasty about it, all right?
102
00:09:14,804 --> 00:09:17,139
But I'll... I'll remember this.
103
00:09:17,432 --> 00:09:20,184
All right? I'll remember this.
104
00:10:38,388 --> 00:10:40,389
- Aw! What's his name?
- Doyle.
105
00:10:40,473 --> 00:10:42,099
Hi, Doyle.
106
00:11:33,818 --> 00:11:36,779
Excuse me, sir.
Can I help you? Hello?
107
00:11:40,700 --> 00:11:43,118
- Hello?
- Sorry, what?
108
00:11:43,203 --> 00:11:44,703
Did you have an appointment
with someone?
109
00:11:44,788 --> 00:11:47,247
No, no. I used to go here.
110
00:11:47,332 --> 00:11:50,250
I'm gonna have to ask you to leave
and to take the dog with you.
111
00:11:50,835 --> 00:11:52,252
Yeah, okay. We'll just be a minute.
112
00:11:52,337 --> 00:11:54,046
No dogs allowed on the school grounds.
113
00:11:54,130 --> 00:11:55,881
Okay. Okay. I understand.
114
00:11:55,965 --> 00:11:58,133
Check this out.
Check this out. He's all right.
115
00:11:59,052 --> 00:12:01,261
Look what a little punk I was.
116
00:12:04,974 --> 00:12:07,434
In the middle with the ball.
117
00:12:07,519 --> 00:12:09,144
I guess you weren't the center.
118
00:12:09,229 --> 00:12:11,939
No. No. I started, though.
119
00:12:12,649 --> 00:12:14,400
Freshman year.
I was on the Varsity, point-guard.
120
00:12:14,484 --> 00:12:16,860
- Yeah?
- I still hold the all-time assist record.
121
00:12:16,945 --> 00:12:19,738
No. Marvin Ray broke
the record last year.
122
00:12:19,823 --> 00:12:22,157
- He did not.
- He did, too.
123
00:12:22,826 --> 00:12:26,286
- Are you sure?
- I'm positive. I coach the girls' team.
124
00:12:31,793 --> 00:12:34,711
Well, we were undefeated that year.
125
00:12:35,130 --> 00:12:37,214
Then I got kicked
off the team for fighting.
126
00:12:37,298 --> 00:12:39,299
- The whole thing fell apart.
- That's too bad.
127
00:12:39,384 --> 00:12:42,010
Listen, you know
where Jacob Elinsky is?
128
00:12:42,929 --> 00:12:45,180
He's an old friend of mine.
129
00:12:47,517 --> 00:12:49,393
"Now let us sport us while we may,
130
00:12:49,477 --> 00:12:52,312
"And now, like amorous birds of prey,
131
00:12:52,397 --> 00:12:54,231
"Rather at once our time devour
132
00:12:54,315 --> 00:12:56,984
"Than languish in his slow-chapt power.
133
00:12:57,235 --> 00:12:59,236
"Let us roll all our strength and all
134
00:12:59,320 --> 00:13:01,029
"Our sweetness up into one ball,
135
00:13:01,114 --> 00:13:03,115
"And tear our pleasures
with rough strife
136
00:13:03,199 --> 00:13:05,284
"Thorough the iron gates of life
137
00:13:05,368 --> 00:13:06,869
"Thus, though we cannot make our sun
138
00:13:06,953 --> 00:13:09,580
"Stand still, yet we will make him run."
139
00:13:15,545 --> 00:13:16,962
Good.
140
00:13:19,132 --> 00:13:22,801
That's good. An excellent reading.
141
00:13:22,886 --> 00:13:25,053
What do people think?
142
00:13:26,890 --> 00:13:28,432
What's going on here?
143
00:13:33,563 --> 00:13:35,314
- Luke?
- Can I go to the bathroom?
144
00:13:35,398 --> 00:13:40,152
- No. You went 20 minutes ago.
- I have a bladder infection.
145
00:13:40,236 --> 00:13:41,737
The poem.
146
00:13:43,823 --> 00:13:46,241
"To His Coy Mistress."
147
00:13:47,035 --> 00:13:48,535
Andrew Marvell.
148
00:13:48,786 --> 00:13:50,704
It's not real deep or anything.
149
00:13:50,788 --> 00:13:52,456
The guy wants to get laid
150
00:13:52,540 --> 00:13:55,167
and he's telling her to give it up.
151
00:14:02,800 --> 00:14:04,635
Excuse me. One minute?
152
00:14:05,178 --> 00:14:07,638
- Hey. What's going on?
- Who's that?
153
00:14:07,722 --> 00:14:09,515
Look who's here. It's your buddy.
154
00:14:10,391 --> 00:14:14,019
Sorry to drop in on you.
I just wanted to talk to you for a second.
155
00:14:14,103 --> 00:14:15,687
- What's going on?
- Nothing.
156
00:14:15,772 --> 00:14:17,397
What is this you got going on here?
157
00:14:17,482 --> 00:14:18,982
Teaching my class, I guess.
158
00:14:19,067 --> 00:14:20,984
- In a circle like that?
- Yeah.
159
00:14:21,528 --> 00:14:25,489
Oh. That's cool.
I like that. Hey, class.
160
00:14:25,573 --> 00:14:26,740
Hey.
161
00:14:26,824 --> 00:14:29,993
Sorry to interrupt.
Little change of plans.
162
00:14:30,954 --> 00:14:32,287
I gotta see my father tonight.
163
00:14:32,372 --> 00:14:36,583
And there's these people
that are throwing me kind of a...
164
00:14:36,668 --> 00:14:38,252
Going-away party.
165
00:14:38,336 --> 00:14:41,380
So maybe you and Frank
could meet up somewhere,
166
00:14:41,464 --> 00:14:44,925
maybe that place
with the things that Frank goes to.
167
00:14:45,009 --> 00:14:47,219
- Yeah. Okay.
- And I'll find you later.
168
00:14:47,303 --> 00:14:49,221
- Yeah? All right.
- Of course.
169
00:14:52,350 --> 00:14:54,268
This one's cute, with the red shirt.
170
00:14:54,352 --> 00:14:55,811
I think she's giving me the eye.
171
00:14:55,895 --> 00:14:57,312
How do you do it?
I don't know how you do it.
172
00:14:58,523 --> 00:14:59,565
So I'll see you later.
173
00:14:59,649 --> 00:15:01,733
Yeah. Maybe, like, midnight, I think.
174
00:15:01,818 --> 00:15:05,279
- Midnight? Midnight's okay.
- Okay. Yeah? All right.
175
00:15:05,363 --> 00:15:07,030
- Okay.
- Come on, Doyle.
176
00:15:07,323 --> 00:15:08,532
Have a nice day.
177
00:15:15,456 --> 00:15:17,332
Sorry about that.
178
00:15:36,644 --> 00:15:38,353
Oh, Christ.
179
00:16:01,961 --> 00:16:03,086
Do you have a minute?
180
00:16:06,174 --> 00:16:08,634
Sure. Yeah, come on in.
181
00:16:10,470 --> 00:16:13,805
I thought that no students were
allowed in the teachers' lounge.
182
00:16:14,223 --> 00:16:16,016
I won't squeal on you.
183
00:16:19,270 --> 00:16:21,271
Yeah. Take a seat.
184
00:16:28,571 --> 00:16:29,821
What can I do for you?
185
00:16:29,906 --> 00:16:32,240
I want to know
why I got a B-minus on my paper.
186
00:16:32,325 --> 00:16:33,325
You got what you earned.
187
00:16:33,409 --> 00:16:34,534
Nobody else in that class can write.
188
00:16:34,619 --> 00:16:36,370
And you know it,
I know, everyone knows it.
189
00:16:36,454 --> 00:16:37,829
Don't worry about everyone else.
190
00:16:37,914 --> 00:16:39,081
You're not competing with them.
191
00:16:39,165 --> 00:16:41,333
Yeah, but I am. Okay?
I am competing with them.
192
00:16:41,417 --> 00:16:43,001
When I apply to colleges,
193
00:16:43,086 --> 00:16:44,086
you might have heard of this,
194
00:16:44,170 --> 00:16:45,671
they look at these things called grades.
195
00:16:45,755 --> 00:16:47,381
And if your grades
aren't good enough then...
196
00:16:47,465 --> 00:16:49,007
No, your grade's gonna be fine.
197
00:16:49,092 --> 00:16:52,135
Vincent Miskella writes a story
about his grandmother dying,
198
00:16:52,220 --> 00:16:54,262
and you give him an A-plus.
199
00:16:54,681 --> 00:16:56,640
Meanwhile, the night of the funeral,
200
00:16:56,724 --> 00:16:58,684
you know where
Rhodes Scholar Vince is?
201
00:16:58,768 --> 00:17:02,270
Getting smashed at a basketball
party and slapping girls' asses.
202
00:17:02,730 --> 00:17:05,941
What is that? A charity A-plus?
203
00:17:06,025 --> 00:17:09,653
Everyone is always
writing about their grandmothers dying.
204
00:17:09,737 --> 00:17:12,197
You know why?
It's not because it's so traumatic,
205
00:17:12,281 --> 00:17:14,533
it's because it's a guaranteed A-plus.
206
00:17:14,617 --> 00:17:15,826
And you're all sentimental.
207
00:17:15,910 --> 00:17:18,578
Like, "Oh, Vince, that was very powerful,
very moving."
208
00:17:18,663 --> 00:17:20,455
No, it wasn't.
209
00:17:20,540 --> 00:17:23,041
You didn't care. I didn't care.
210
00:17:23,126 --> 00:17:26,211
Nobody cared.
That's what grandmothers do, they die.
211
00:17:26,295 --> 00:17:30,966
Sometimes guys have a hard time
showing their emotions.
212
00:17:31,050 --> 00:17:35,053
So slapping my ass,
213
00:17:35,138 --> 00:17:37,222
that's Vincent's way
of mourning his dead grandmother?
214
00:17:37,473 --> 00:17:40,392
What did your mother say
when you got that?
215
00:17:40,476 --> 00:17:42,519
When I got what?
216
00:17:42,603 --> 00:17:43,895
The...
217
00:17:46,607 --> 00:17:48,233
Yeah.
218
00:17:48,317 --> 00:17:50,944
She said, um,
219
00:17:51,028 --> 00:17:53,488
"Where did you get the money for that?"
220
00:17:53,573 --> 00:17:57,033
- Oh. And?
- And what did I say?
221
00:17:58,286 --> 00:17:59,786
Or where did I get the money?
222
00:17:59,871 --> 00:18:01,079
What did you say?
223
00:18:01,164 --> 00:18:02,748
I said he likes me.
224
00:18:02,832 --> 00:18:05,876
Oh. Does he?
225
00:18:07,336 --> 00:18:11,089
No. Why do you care so much?
226
00:18:11,174 --> 00:18:13,258
Just curious.
227
00:18:13,342 --> 00:18:14,843
So, um...
228
00:18:17,054 --> 00:18:19,264
You're not gonna change the grade?
229
00:18:19,348 --> 00:18:21,391
No. I'm not gonna change the grade.
230
00:18:21,476 --> 00:18:23,602
Great. You know what?
This was a big waste of my time.
231
00:18:23,686 --> 00:18:24,686
Hold on.
232
00:18:49,045 --> 00:18:50,879
Yeah. Slaughtery.
233
00:18:50,963 --> 00:18:53,131
Yeah. No, I can't talk.
Employment number's coming out.
234
00:18:53,216 --> 00:18:54,883
- All right. I just...
- Call you later.
235
00:18:54,967 --> 00:18:56,885
I'm supposed to meet you at...
236
00:19:06,479 --> 00:19:08,688
Hey, Frank.
Coming out with us tonight or what?
237
00:19:08,773 --> 00:19:10,106
No, I gotta meet some friends tonight.
238
00:19:10,191 --> 00:19:12,943
Big date, huh? Who's the new bimbo?
Can I bang her first?
239
00:19:13,027 --> 00:19:15,654
Yeah, you wish, brother.
No, it's more of a going-away party.
240
00:19:15,738 --> 00:19:16,988
- Listen, Frank. The other thing.
- What?
241
00:19:17,073 --> 00:19:18,824
You still holding on
to those OEX contracts?
242
00:19:18,908 --> 00:19:20,450
Yeah, you better believe it.
Why? You nervous?
243
00:19:20,535 --> 00:19:22,994
I don't like it, Frank. Claims numbers
have dropped three weeks straight.
244
00:19:23,079 --> 00:19:24,037
I don't feel comfortable with this.
245
00:19:24,121 --> 00:19:26,414
So if claim numbers drops, everybody
thinks employment's gonna be up?
246
00:19:26,499 --> 00:19:27,791
- Come on, Sal.
- Everybody...
247
00:19:27,875 --> 00:19:29,459
- Frank, look at me when I talk to you.
- What?
248
00:19:29,544 --> 00:19:32,337
Everybody's thinking this
because it's pretty much always true.
249
00:19:32,421 --> 00:19:34,339
When it rains outside, people get wet.
250
00:19:34,423 --> 00:19:35,423
Right or wrong, Frank?
251
00:19:35,508 --> 00:19:37,509
Not this time, Sal.
I got a theory. Look at this.
252
00:19:37,593 --> 00:19:40,011
Oh, good. You've got a theory!
253
00:19:40,096 --> 00:19:42,514
Look, Frank. Fuck you and your theory.
254
00:19:42,598 --> 00:19:44,349
- Oh, that's good. Nice.
- We're in awfully deep here, Frank.
255
00:19:44,433 --> 00:19:45,851
You've got $60 million
of the bank's money...
256
00:19:45,935 --> 00:19:49,896
- A hundred.
- Whoa! A hundred fucking million?
257
00:19:50,648 --> 00:19:53,316
What're you two doin'? You want to be
part of the unemployment numbers?
258
00:19:53,401 --> 00:19:54,985
Get back to work.
259
00:19:55,069 --> 00:19:57,487
Sal, you knew.
They raised my limit to 100.
260
00:19:57,572 --> 00:19:59,281
A week ago.
They just raised your limit a week ago,
261
00:19:59,365 --> 00:20:01,032
- and you're already maxing out?
- You want me to sit on it?
262
00:20:01,117 --> 00:20:02,117
- Is that what you want?
- First of all,
263
00:20:02,201 --> 00:20:04,369
you're not gonna raise your voice to me.
That's first off.
264
00:20:04,453 --> 00:20:07,163
You cannot put me,
you or this firm in jeopardy
265
00:20:07,248 --> 00:20:10,500
by putting $100 million on one idea!
Right or wrong?
266
00:20:10,585 --> 00:20:12,043
- Come on!
- Right or wrong. Yeah.
267
00:20:12,253 --> 00:20:13,461
Listen.
268
00:20:14,380 --> 00:20:17,340
I think we're in for a low number,
all right? 140, 135.
269
00:20:17,425 --> 00:20:20,468
I really don't give a shit what you think,
Frank? You're becoming a cowboy.
270
00:20:20,553 --> 00:20:23,054
You come in here,
you're not even clean shaven, Frank.
271
00:20:23,139 --> 00:20:25,348
Stop playing with this fucking
ball and pay attention to me.
272
00:20:25,433 --> 00:20:27,726
You come in here
drinking your Red Bullshit,
273
00:20:27,810 --> 00:20:31,062
you stink like booze, you're out all
night partying, and that's okay.
274
00:20:31,147 --> 00:20:33,899
But when you become a cowboy,
that's when I draw the line.
275
00:20:33,983 --> 00:20:38,653
I am still your boss and I am telling you
now, sell half those contracts.
276
00:20:38,738 --> 00:20:41,573
Do I make myself clear?
Do I make myself clear, Frank?
277
00:20:42,199 --> 00:20:43,909
- Do I make myself clear to you?
- Yeah.
278
00:20:44,118 --> 00:20:46,703
Yes? Good. Have a good day.
279
00:20:47,330 --> 00:20:49,247
And by the way,
we're still on for Friday night.
280
00:20:49,332 --> 00:20:51,124
Courtside. Front row. Don't be late.
281
00:20:51,208 --> 00:20:53,668
It's mayhem down here
in the floor of the Exchange.
282
00:20:53,753 --> 00:20:56,796
Within moments, the unemployment
number's gonna be announced.
283
00:20:56,881 --> 00:20:59,382
Salomon Brothers,
along with most of the street,
284
00:20:59,467 --> 00:21:02,928
feel the number's gonna be high,
around 250,000.
285
00:21:03,012 --> 00:21:07,182
Sallie's looking for a high number.
280,000's their call.
286
00:21:08,851 --> 00:21:11,811
- Fuck Salomon Brothers.
- Fuck Salomon Brothers?
287
00:21:11,896 --> 00:21:14,064
Yeah. Fuck Salomon Brothers.
They're hedging their bets,
288
00:21:14,148 --> 00:21:16,107
want everybody on their side
of the fence.
289
00:21:16,192 --> 00:21:18,610
What's the big deal with
the employment number, anyway?
290
00:21:18,694 --> 00:21:19,945
- Felon.
- It's, uh, Phelan.
291
00:21:20,029 --> 00:21:22,572
Whatever. Look, more jobs
means fewer people looking for work,
292
00:21:22,657 --> 00:21:24,449
means it's harder
to find good people to fill those jobs.
293
00:21:24,533 --> 00:21:26,576
Means you gotta
raise wages to get them.
294
00:21:26,661 --> 00:21:28,411
Means inflation goes up. You got it?
295
00:21:28,663 --> 00:21:29,913
- Yeah.
- No, I didn't think so.
296
00:21:29,997 --> 00:21:32,290
That's why I'm doing what I'm doing
and you're handing out junk mail.
297
00:21:32,375 --> 00:21:34,250
- Now, get off my desk.
- Sorry about that.
298
00:21:34,335 --> 00:21:36,753
You know you're wearing
a striped shirt with a striped tie, right?
299
00:21:36,837 --> 00:21:38,630
Yeah, I do it for the ladies...
300
00:21:38,714 --> 00:21:42,008
Do the ladies ever tell you that you look
like a fucking optical illusion?
301
00:21:42,093 --> 00:21:43,468
Yeah? Go away.
302
00:21:43,552 --> 00:21:44,719
Disappear. Come on.
303
00:21:44,804 --> 00:21:45,887
I'm out of here.
304
00:21:48,891 --> 00:21:51,101
You better hop to, sonny boy.
305
00:21:51,185 --> 00:21:52,435
You know, it's funny. I don't see you
306
00:21:52,520 --> 00:21:54,312
picking up the phone
to sell those contracts,
307
00:21:54,397 --> 00:21:55,814
and I'm pretty sure I just
heard your daddy
308
00:21:55,898 --> 00:21:57,273
come over here
and cut off your allowance.
309
00:21:57,358 --> 00:21:58,942
I'm a little surprised.
310
00:21:59,568 --> 00:22:01,486
You're not going to disobey
a direct order, are you?
311
00:22:01,570 --> 00:22:03,238
You know, Marcuse...
312
00:22:03,322 --> 00:22:06,032
Do I come into your bedroom,
tell you how to blow your boyfriend?
313
00:22:06,117 --> 00:22:07,450
No. Go away.
314
00:22:07,660 --> 00:22:09,452
- Hey, Schultz!
- Yo?
315
00:22:09,537 --> 00:22:11,204
What are we looking at
for that unemployment number?
316
00:22:11,288 --> 00:22:13,540
250, 270, somewhere in there.
317
00:22:13,624 --> 00:22:15,333
Big number!
318
00:22:15,418 --> 00:22:18,169
Hey, Frank.
We all right?
319
00:22:18,254 --> 00:22:19,462
We're good.
320
00:22:22,758 --> 00:22:24,676
So who really knows...
321
00:22:25,219 --> 00:22:26,928
The number's coming out.
322
00:22:31,392 --> 00:22:32,600
Get me out, now!
323
00:22:37,189 --> 00:22:39,524
- We're goin' for a ride now!
- Whoo!
324
00:23:05,092 --> 00:23:06,968
Hey, where've you been?
325
00:23:07,970 --> 00:23:10,388
I got up at 7:00 this morning.
You were already gone.
326
00:23:10,473 --> 00:23:12,223
Yeah, I just...
327
00:23:13,350 --> 00:23:15,810
I needed to walk around a little,
you know?
328
00:23:21,025 --> 00:23:22,358
Hey.
329
00:23:27,823 --> 00:23:29,240
How long you been
sitting on this stoop?
330
00:23:29,325 --> 00:23:30,533
All day.
331
00:23:32,328 --> 00:23:34,496
I've been waiting for you.
332
00:23:36,832 --> 00:23:38,792
It's a beautiful day.
333
00:23:38,876 --> 00:23:40,168
Yeah, I guess it is.
334
00:23:40,252 --> 00:23:43,088
Hey, Mr. Doyle.
I missed you this morning.
335
00:23:59,563 --> 00:24:01,940
Montgomery, I want you to talk to me.
336
00:24:02,024 --> 00:24:03,608
About what, Nat?
337
00:24:03,692 --> 00:24:05,276
About how you're feeling.
338
00:24:05,361 --> 00:24:07,362
How do you think I'm feeling?
339
00:24:08,114 --> 00:24:10,281
I'm asking because
I don't like to assume.
340
00:24:10,366 --> 00:24:11,783
Well, good. Don't.
341
00:24:11,867 --> 00:24:13,409
What do you want?
342
00:24:16,205 --> 00:24:18,623
I want to be like that girl in the X-Men,
343
00:24:18,916 --> 00:24:20,375
the one who can walk through walls.
344
00:24:23,879 --> 00:24:25,630
Go on.
345
00:24:26,215 --> 00:24:30,009
If I can't do that, I don't know, boom...
One shot to the head.
346
00:24:30,094 --> 00:24:31,678
Problem solved.
347
00:24:37,685 --> 00:24:39,310
Don't joke about that.
348
00:24:39,854 --> 00:24:41,020
Who says I'm joking?
349
00:25:06,463 --> 00:25:09,507
What're we doing tonight?
Before you kill yourself that is.
350
00:25:09,800 --> 00:25:13,178
Uncle Nikolai's
throwing me a party down at Bridge.
351
00:25:13,262 --> 00:25:15,388
Figured we'd all head down there.
352
00:25:18,767 --> 00:25:22,353
Oh. Come on. Come on. I have to go.
I got no choice, okay?
353
00:25:22,438 --> 00:25:23,897
Might as well try to have some fun.
354
00:25:23,981 --> 00:25:25,648
I thought it was over with those guys.
355
00:25:25,733 --> 00:25:28,443
Yeah, it's almost over.
356
00:25:28,527 --> 00:25:31,279
It's never really over
with these guys, but...
357
00:25:43,834 --> 00:25:45,627
That's a nasty habit you have,
you know that?
358
00:25:59,642 --> 00:26:01,768
Come take a bath with me.
359
00:26:05,773 --> 00:26:07,899
No, not right now.
360
00:26:15,491 --> 00:26:17,367
Go on. Go ahead.
361
00:26:30,631 --> 00:26:33,925
You can't see me
being a... A father?
362
00:26:34,301 --> 00:26:37,136
No.
I can see you fathering children.
363
00:26:37,221 --> 00:26:39,013
I couldn't see you raising any.
364
00:26:39,098 --> 00:26:41,057
What, you think
I won't raise my own "chalupas?"
365
00:26:41,350 --> 00:26:42,976
I'll raise my own chalupas.
366
00:26:43,060 --> 00:26:44,894
We're definitely
not having any kids together
367
00:26:44,979 --> 00:26:47,230
if you're gonna be
calling them chalupas.
368
00:26:47,314 --> 00:26:49,857
I think we would have very...
369
00:26:50,859 --> 00:26:52,986
Very beautiful babies.
370
00:26:53,362 --> 00:26:54,862
You don't think?
371
00:27:02,204 --> 00:27:03,663
- Show me that.
- What?
372
00:27:03,747 --> 00:27:05,623
No. Oh, no, no, no.
373
00:27:05,708 --> 00:27:09,919
I can't believe you did that.
I can't believe... Why? Why?
374
00:27:10,212 --> 00:27:11,921
You've lived in
the United States your entire life.
375
00:27:12,006 --> 00:27:14,799
You've been to Puerto Rico twice,
on vacation.
376
00:27:15,217 --> 00:27:17,260
I'm very proud of my heritage.
377
00:27:17,344 --> 00:27:19,470
Yeah, but... What does that mean?
378
00:27:19,555 --> 00:27:21,597
So I should get an Irish flag
tattooed on my ass
379
00:27:21,682 --> 00:27:22,807
just because my grandparents were...
380
00:27:22,891 --> 00:27:25,643
There's not enough
room on your skinny, white, flat ass
381
00:27:25,728 --> 00:27:27,812
- for an Irish flag.
- Oh? Yeah, well...
382
00:27:27,896 --> 00:27:30,481
Well, between you and me,
the kids should be just about right.
383
00:27:30,566 --> 00:27:32,150
Kids? At this rate, we're not having any.
384
00:27:37,114 --> 00:27:38,281
It's probably your mother.
385
00:27:40,284 --> 00:27:42,410
Coming!
386
00:27:45,622 --> 00:27:47,248
Doyle, cut it out.
387
00:27:52,838 --> 00:27:55,298
Kostya, you have
the worst timing ever...
388
00:27:55,382 --> 00:27:59,302
Sorry to bother you, ma'am.
Is Montgomery Brogan in?
389
00:28:06,435 --> 00:28:07,810
Monty?
390
00:28:09,104 --> 00:28:10,646
Monty!
391
00:28:14,276 --> 00:28:15,943
Montgomery Brogan?
392
00:28:16,779 --> 00:28:17,862
Yeah, that's me.
393
00:28:17,946 --> 00:28:20,031
I'm Agent Flood with
the Drug Enforcement Administration.
394
00:28:20,115 --> 00:28:21,616
I can see that. What is all this?
395
00:28:21,700 --> 00:28:24,744
We've got a warrant
to search your apartment.
396
00:28:27,456 --> 00:28:29,123
Are you serious?
397
00:28:30,125 --> 00:28:31,417
Go... Go ahead.
398
00:28:40,219 --> 00:28:42,929
- Hey, easy, Doyle.
- I don't see any tags on that dog.
399
00:28:43,013 --> 00:28:44,389
He's inside, he doesn't need tags.
400
00:28:44,473 --> 00:28:46,808
He'd better stay calm,
or I'll have the pound come and get him.
401
00:28:46,892 --> 00:28:49,977
Seen too many men
bit by these mean bastards.
402
00:28:51,647 --> 00:28:54,399
Doyle!
Come on.
403
00:28:55,776 --> 00:28:56,901
Sit.
404
00:29:06,995 --> 00:29:08,287
Oh. You mind if I have a seat?
405
00:29:09,331 --> 00:29:10,832
No. Be my guest.
406
00:29:12,084 --> 00:29:14,419
Oh, Ms. Riviera?
That's your name, right?
407
00:29:14,503 --> 00:29:17,088
I need you to stay right here, ma'am.
408
00:29:17,172 --> 00:29:19,590
Can't have you sneaking around.
409
00:29:23,053 --> 00:29:25,012
You know,
this sofa's not very comfortable.
410
00:29:25,389 --> 00:29:29,100
Maybe it's your posture.
Posture's very important.
411
00:29:29,393 --> 00:29:33,604
No, it's this... Castro Convertible.
412
00:29:34,022 --> 00:29:38,359
It's very uncomfortable.
It's kind of... Kind of lumpy.
413
00:29:39,695 --> 00:29:41,112
You know, I just don't understand it.
414
00:29:41,196 --> 00:29:44,073
It looks like such a nice sofa.
415
00:29:44,158 --> 00:29:46,909
How much did you pay for this sofa,
Ms. Riviera?
416
00:29:51,331 --> 00:29:52,498
Maybe it's the padding.
417
00:29:52,583 --> 00:29:56,043
Booya! Could be the padding.
418
00:29:56,128 --> 00:29:57,712
Yeah.
419
00:29:58,213 --> 00:30:00,798
Probably the padding.
420
00:30:08,474 --> 00:30:09,891
Go on, get it over with.
421
00:30:18,192 --> 00:30:19,317
Hmm.
422
00:30:20,110 --> 00:30:23,154
There's something lumpy
in here, Mr. Brogan.
423
00:30:26,909 --> 00:30:29,202
You know, it's a good thing I found this.
424
00:30:30,913 --> 00:30:33,748
It's gonna make your sofa so much
more comfortable to sit on.
425
00:30:38,545 --> 00:30:40,796
Shit.
426
00:30:41,840 --> 00:30:44,592
Mr. Brogan, I do believe you're fucked.
427
00:30:45,135 --> 00:30:46,844
Royally.
428
00:30:49,765 --> 00:30:51,766
Shit.
429
00:31:03,779 --> 00:31:05,196
Baby?
430
00:31:06,156 --> 00:31:07,406
Baby?
431
00:31:08,742 --> 00:31:10,493
Are you okay?
432
00:31:10,577 --> 00:31:13,621
Yeah. This'll be the best night of my life.
433
00:31:15,290 --> 00:31:16,791
Best night of my life.
434
00:31:16,875 --> 00:31:19,168
I just...
I've been waiting around all day long.
435
00:31:19,253 --> 00:31:20,378
- I know. I know!
- I just want to know
436
00:31:20,462 --> 00:31:22,797
- if we can spend any time together?
- I know.
437
00:31:22,881 --> 00:31:24,882
Could you just talk to me?
438
00:31:24,967 --> 00:31:28,386
Talk to me, okay?
We haven't been talking.
439
00:31:28,470 --> 00:31:31,889
- This is our last night.
- No. No, no, no. It's not our last night.
440
00:31:33,016 --> 00:31:35,560
My last night. Not your last night.
441
00:31:35,644 --> 00:31:37,895
You got all kinds of nights.
442
00:31:37,980 --> 00:31:42,817
You got nights with your girlfriends.
Going out clubbing.
443
00:31:42,901 --> 00:31:44,485
Sitting at bars, having drinks
bought for you by lawyers.
444
00:31:44,570 --> 00:31:45,861
You and me equals our.
445
00:31:45,946 --> 00:31:47,113
This is our last night.
446
00:31:47,197 --> 00:31:48,406
Sit at home
watching movies with your mother.
447
00:31:48,490 --> 00:31:49,824
You got all kinds of nights.
448
00:31:49,908 --> 00:31:51,701
Look, I don't understand
what you're not understanding.
449
00:31:51,785 --> 00:31:53,995
You know what?
I can't do this right now.
450
00:31:54,079 --> 00:31:57,039
Okay, babe? I need you to just be quiet.
451
00:31:57,124 --> 00:31:58,165
Please just be quiet.
452
00:31:58,500 --> 00:32:00,334
I know,
but we haven't talked about this at all.
453
00:32:00,419 --> 00:32:02,253
Lately, you can't even
look at me in the eye.
454
00:32:02,337 --> 00:32:04,755
I have to go.
Meet us at the place in Chinatown.
455
00:32:04,840 --> 00:32:05,798
Where are you going?
456
00:32:05,882 --> 00:32:07,967
I've got to see my father tonight,
you know?
457
00:32:11,763 --> 00:32:16,100
Do me a favor.
Wear that silver dress tonight. Okay?
458
00:32:19,980 --> 00:32:23,274
- You want me to?
- Yeah. Yeah.
459
00:32:25,319 --> 00:32:27,445
That's how I want to remember you.
460
00:32:41,918 --> 00:32:44,211
Mmm. Very nice, very nice.
461
00:32:44,504 --> 00:32:46,464
Hello, beautiful lady.
462
00:32:46,882 --> 00:32:48,674
Beautiful baby.
463
00:32:49,051 --> 00:32:52,553
You look like Halle Berry,
they tell you this? Come back.
464
00:32:52,638 --> 00:32:55,139
I make you half-black,
half-Russian baby.
465
00:32:58,185 --> 00:33:01,228
So many beautiful woman.
I love this neighborhood.
466
00:33:01,730 --> 00:33:04,023
- How much is rent?
- You can't afford it. Trust me.
467
00:33:04,107 --> 00:33:06,859
- What're you doing here?
- Something is wrong?
468
00:33:06,943 --> 00:33:08,152
No. I'm having the time of my life.
469
00:33:08,236 --> 00:33:10,071
What do you think, you dumb shit?
470
00:33:10,864 --> 00:33:13,157
Uncle Nikolai wants me
talking with you.
471
00:33:13,241 --> 00:33:15,451
Just to make sure
you come to club tonight.
472
00:33:15,535 --> 00:33:17,912
You know what? You're the third person
in two days who said that to me.
473
00:33:17,996 --> 00:33:19,747
What the fuck is going on?
474
00:33:20,332 --> 00:33:22,166
- What does he really want?
- I don't know.
475
00:33:22,250 --> 00:33:24,001
You come all the way
up here just to tell me you don't know?
476
00:33:24,086 --> 00:33:25,252
You never heard of a telephone?
477
00:33:25,337 --> 00:33:26,712
But you do not answer my calls.
478
00:33:26,797 --> 00:33:29,173
Uncle wants to make sure
that you're tonight at the Bridge.
479
00:33:29,257 --> 00:33:31,133
I'll be there for Christ's sake!
480
00:33:31,593 --> 00:33:35,179
Tell him. I'm bringing some friends.
I'm bringing Naturelle.
481
00:33:35,263 --> 00:33:38,891
Monty. Wait. Monty, Please.
Why you bring her?
482
00:33:38,975 --> 00:33:40,142
Why wouldn't I?
483
00:33:40,227 --> 00:33:42,353
We have this discussion
once before, no?
484
00:33:42,938 --> 00:33:44,230
You get very mad at me.
485
00:33:44,314 --> 00:33:46,315
You know what?
Will you stop with that already?
486
00:33:46,942 --> 00:33:49,318
I already told you. It wasn't her.
487
00:33:49,861 --> 00:33:52,697
- You know this?
- Why would she?
488
00:33:52,781 --> 00:33:54,448
Maybe her aunt is illegal alien.
489
00:33:54,533 --> 00:33:57,201
- You know, these Mexicans...
- She's Puerto Rican.
490
00:33:57,285 --> 00:33:58,786
That makes her a citizen
of the United States.
491
00:33:58,870 --> 00:34:00,246
That's more than I can say for you.
492
00:34:00,330 --> 00:34:02,206
Maybe the Feds, they bust her...
493
00:34:02,290 --> 00:34:03,958
Feds? You know,
you're fucking cracking up,
494
00:34:04,042 --> 00:34:05,751
filling my head with this shit.
You're crazy.
495
00:34:05,836 --> 00:34:07,378
You ask her?
496
00:34:10,215 --> 00:34:12,007
No, I didn't ask her.
497
00:34:13,677 --> 00:34:15,052
Listen.
498
00:34:15,137 --> 00:34:19,014
Before you leave, you should know.
499
00:34:21,101 --> 00:34:23,060
See you down there.
500
00:34:51,089 --> 00:34:52,506
Those guys
coming back in here yet?
501
00:34:52,591 --> 00:34:53,591
Not much.
502
00:34:53,675 --> 00:34:57,428
Well, you know.
Little by little. It was hard on those guys.
503
00:34:57,846 --> 00:34:59,305
I went to elementary school
with that guy, Nick.
504
00:35:00,432 --> 00:35:01,682
Remember? Nicky?
505
00:35:03,059 --> 00:35:06,103
Oh. Nick. Yeah, yeah. Good kid.
506
00:35:07,314 --> 00:35:09,106
- Place looks good, though.
- Mmm.
507
00:35:09,191 --> 00:35:10,775
Wanna take your coat off?
508
00:35:12,277 --> 00:35:14,403
No, I was feeling a little cold.
509
00:35:19,785 --> 00:35:21,118
That's a hell of a steak.
510
00:35:21,203 --> 00:35:23,329
Only the best for you, sweetie.
511
00:35:23,872 --> 00:35:26,665
I'll send you cookies every month.
Peanut butter, right?
512
00:35:26,750 --> 00:35:27,750
That's it.
513
00:35:31,338 --> 00:35:34,256
I, um...
I talked to Sal.
514
00:35:34,341 --> 00:35:36,592
- Aw, Dad, come on.
- See if he can help with anything.
515
00:35:36,676 --> 00:35:38,636
Dad, the guy's been
out of the picture for 20 years.
516
00:35:38,720 --> 00:35:41,055
- He still knows people.
- But that's not the point.
517
00:35:41,139 --> 00:35:43,307
I don't want you to get involved.
518
00:35:43,391 --> 00:35:47,394
Okay? I mean it. I'm gonna be all right.
519
00:35:48,355 --> 00:35:50,940
You know, you'll still be a young
man when you get out.
520
00:35:51,191 --> 00:35:52,525
I know you don't think about it,
521
00:35:52,609 --> 00:35:54,652
but don't start any trouble in there.
Keep your head down.
522
00:35:54,736 --> 00:35:56,862
Don't worry about me. Please.
523
00:35:59,241 --> 00:36:01,992
Should never have happened.
You wanted money,
524
00:36:02,077 --> 00:36:04,995
you could've done anything.
Anything you wanted. Doctor, lawyer.
525
00:36:05,205 --> 00:36:06,497
- That's all I'm saying.
- Don't lay that on me.
526
00:36:06,581 --> 00:36:08,332
Don't lay that on me.
527
00:36:08,416 --> 00:36:11,335
When Sal and his crew
were squeezing you for the payments,
528
00:36:11,419 --> 00:36:13,546
I didn't hear you
wishing I was a law school student then.
529
00:36:13,630 --> 00:36:15,965
Not one word from you back then.
530
00:36:17,133 --> 00:36:19,718
Where d'you think that money
was coming from? Donald Trump?
531
00:36:19,803 --> 00:36:21,846
- That was a mistake.
- Well, let's just forget it then.
532
00:36:21,930 --> 00:36:24,056
There were lots of mistakes.
533
00:36:24,683 --> 00:36:26,350
I should have stopped drinking
when your mother passed...
534
00:36:26,434 --> 00:36:28,185
Oh, please. Please, don't do this.
535
00:36:28,270 --> 00:36:30,479
An 11 -year-old boy
with a dead mother and a drunk father.
536
00:36:30,564 --> 00:36:32,022
- Jeez, Pop.
- I mean, you know,
537
00:36:32,107 --> 00:36:35,442
- I got no one to blame but myself.
- Stop. Stop.
538
00:36:36,027 --> 00:36:37,444
It wasn't you, Pop.
539
00:36:44,286 --> 00:36:46,287
I'm gonna take a leak.
540
00:37:02,888 --> 00:37:04,054
Yeah, fuck you, too.
541
00:37:04,389 --> 00:37:06,682
Fuck me? Fuck you.
542
00:37:06,975 --> 00:37:08,976
Fuck you
and this whole city and everyone in it.
543
00:37:10,020 --> 00:37:11,020
No, no, no.
544
00:37:11,104 --> 00:37:13,522
Fuck the panhandlers
grubbing for money,
545
00:37:13,607 --> 00:37:15,482
smiling at me behind my back.
546
00:37:15,942 --> 00:37:19,403
Fuck the squeegee men, dirtying up
the clean windshield of my car.
547
00:37:19,487 --> 00:37:20,946
Get a fucking job!
548
00:37:21,031 --> 00:37:23,157
Fuck the Sikhs and the Pakistanis,
549
00:37:23,241 --> 00:37:26,118
bombing down the avenues
in decrepit cabs,
550
00:37:26,202 --> 00:37:29,496
curry steaming outta their pores,
stinking up my day.
551
00:37:29,581 --> 00:37:32,917
Terrorists in fucking training.
Slow the fuck down!
552
00:37:33,001 --> 00:37:36,211
...getting one of those operations
that elongate your penis.
553
00:37:36,296 --> 00:37:40,883
Fuck the Chelsea boys with their waxed
chests and pumped-up biceps.
554
00:37:40,967 --> 00:37:44,011
Going down on each other in my
parks and on my piers,
555
00:37:44,596 --> 00:37:46,805
jiggling their dicks on my Channel 35!
556
00:37:47,599 --> 00:37:50,809
Fuck the Korean grocers,
with their pyramids of overpriced fruit,
557
00:37:50,894 --> 00:37:53,604
and their tulips and roses
wrapped in plastic.
558
00:37:53,688 --> 00:37:56,357
Ten years in the country,
still no speak-ee English.
559
00:37:56,441 --> 00:37:58,400
Fuck the Russians in Brighton Beach.
560
00:37:58,735 --> 00:38:02,780
Mobster thugs sitting in cafes,
sipping tea in little glasses.
561
00:38:02,864 --> 00:38:05,074
Sugar cubes between their teeth.
562
00:38:05,742 --> 00:38:07,284
Wheeling, and dealing, and scheming.
563
00:38:07,369 --> 00:38:08,911
Go back where you fucking came from!
564
00:38:08,995 --> 00:38:11,080
Fuck the black-hatted Hasidim,
565
00:38:11,164 --> 00:38:16,251
strolling up and down 47th Street in
their dirty gabardine with their dandruff,
566
00:38:16,336 --> 00:38:18,837
selling South African
apartheid diamonds.
567
00:38:18,922 --> 00:38:20,798
Come on. Your wife deserves this.
568
00:38:20,882 --> 00:38:23,092
Fuck the Wall Street brokers,
569
00:38:23,176 --> 00:38:25,761
self-styled masters of the universe,
570
00:38:25,845 --> 00:38:29,181
Michael Douglas,
Gordon Gekko wannabe motherfuckers
571
00:38:29,265 --> 00:38:32,768
figuring out new ways
to rob hard-working people blind.
572
00:38:33,144 --> 00:38:37,439
Send those Enron assholes
to jail for fucking life.
573
00:38:37,524 --> 00:38:39,984
You think Bush and Cheney didn't
know about that shit?
574
00:38:40,068 --> 00:38:41,735
Give me a fucking break!
575
00:38:41,820 --> 00:38:45,572
Tyco. ImClone. Adelphia. WorldCom.
576
00:38:45,657 --> 00:38:47,992
Fuck the Puerto Ricans, 20 to a car,
577
00:38:48,076 --> 00:38:49,660
swelling up the welfare rolls.
578
00:38:49,744 --> 00:38:51,745
Worst fucking parade in the city.
579
00:38:51,830 --> 00:38:54,373
And don't even get me started
on the dumb-in-the-cans
580
00:38:54,457 --> 00:38:56,875
'cause they make
the Puerto Ricans look good.
581
00:38:56,960 --> 00:38:59,253
Who's this fucking guy?
Get the fuck outta here!
582
00:38:59,337 --> 00:39:02,256
Fuck the Bensonhurst Italians
with their Pomaded hair,
583
00:39:02,340 --> 00:39:05,509
their nylon warm-up suits,
their St. Anthony medallions.
584
00:39:05,593 --> 00:39:09,513
Swinging their Jason Giambi
Louisville Slugger baseball bats,
585
00:39:09,597 --> 00:39:11,849
trying to audition for The Sopranos!
586
00:39:11,933 --> 00:39:13,892
Fucking crack your fucking head open!
587
00:39:13,977 --> 00:39:16,270
Bensonhurst! Bensonhurst!
588
00:39:16,521 --> 00:39:17,521
Taxi! Taxi!
589
00:39:17,605 --> 00:39:19,398
Fuck the Upper East Side wives
with their Hermรจs scarves,
590
00:39:19,482 --> 00:39:22,109
- and $50 Balducci's artichokes.
- Taxi! Taxi!
591
00:39:22,193 --> 00:39:27,698
Overfed faces getting pulled, lifted
and stretched all taut and shiny.
592
00:39:27,782 --> 00:39:30,534
You're not fooling anybody, sweetheart!
593
00:39:30,618 --> 00:39:31,702
Taxi!
594
00:39:31,786 --> 00:39:33,787
Fuck the uptown brothers.
595
00:39:33,872 --> 00:39:36,832
They never pass the ball,
they don't wanna play defense,
596
00:39:36,916 --> 00:39:39,877
they take five steps
on every lay-up to the hoop,
597
00:39:39,961 --> 00:39:43,047
then they wanna turn around and
blame everything on the white man.
598
00:39:44,382 --> 00:39:45,466
We're not giving it up.
599
00:39:45,550 --> 00:39:51,638
Slavery ended 137 years ago.
Move the fuck on!
600
00:39:51,848 --> 00:39:55,350
Fuck the corrupt cops with
their anus-violating plungers
601
00:39:55,435 --> 00:39:56,935
and their 41 shots,
602
00:39:57,020 --> 00:39:59,396
standing behind a blue wall of silence.
603
00:39:59,481 --> 00:40:01,231
You betray our trust!
604
00:40:01,649 --> 00:40:05,360
Fuck the priests who put their hands
down some innocent child's pants.
605
00:40:05,653 --> 00:40:08,906
Fuck the church that protects
them, delivering us into evil.
606
00:40:08,990 --> 00:40:12,409
And while you're at it, fuck JC!
He got off easy.
607
00:40:12,494 --> 00:40:15,037
A day on the cross, a weekend in hell
608
00:40:15,121 --> 00:40:18,415
and all the hallelujahs
of the legioned angels for eternity.
609
00:40:18,500 --> 00:40:21,335
Try seven years in fucking Otisville, J.
610
00:40:21,669 --> 00:40:24,171
Fuck Osama bin Laden, al-Qaeda,
611
00:40:24,255 --> 00:40:28,383
and backward-assed cave-dwelling
fundamentalist assholes everywhere.
612
00:40:28,468 --> 00:40:31,095
On the names of innocent
thousands murdered,
613
00:40:31,179 --> 00:40:34,932
I pray you spend
the rest of eternity with your 72 whores
614
00:40:35,016 --> 00:40:37,434
roasting in a jet-fuelled fire in hell.
615
00:40:37,519 --> 00:40:42,815
You towel-headed camel jockeys can
kiss my royal Irish ass!
616
00:40:43,024 --> 00:40:45,150
"I notice how many
of what I once thought
617
00:40:45,235 --> 00:40:46,902
"were evidences of repression...
618
00:40:46,986 --> 00:40:49,613
- Fuck Jacob Elinsky.
- "...sexual or otherwise."
619
00:40:49,697 --> 00:40:54,284
Whining malcontent. Fuck Francis
Xavier Slaughtery, my best friend,
620
00:40:54,369 --> 00:40:57,121
judging me
while he stares at my girlfriend's ass.
621
00:40:57,664 --> 00:40:59,790
Fuck Naturelle Riviera.
622
00:40:59,874 --> 00:41:03,210
I gave her my trust
and she stabbed me in the back.
623
00:41:03,294 --> 00:41:06,630
Sold me up the river. Fucking bitch.
624
00:41:07,048 --> 00:41:09,341
Fuck my father with his endless grief,
625
00:41:09,425 --> 00:41:12,803
standing behind that bar,
sipping on club soda,
626
00:41:12,887 --> 00:41:17,015
selling whiskey to firemen and
cheering the Bronx Bombers.
627
00:41:17,684 --> 00:41:20,102
Let's go, Yankees!
628
00:41:20,520 --> 00:41:22,521
Fuck this whole city and everyone in it.
629
00:41:22,897 --> 00:41:26,400
From the row houses of Astoria
to the penthouses on Park Avenue.
630
00:41:26,484 --> 00:41:29,653
From the projects in the Bronx
to the lofts in Soho.
631
00:41:29,737 --> 00:41:33,490
From the tenements in Alphabet City
to the brownstones in Park Slope,
632
00:41:33,575 --> 00:41:37,786
to the split-levels in Staten Island.
Let an earthquake crumble it.
633
00:41:37,871 --> 00:41:40,914
Let the fires rage.
Let it burn to fucking ash.
634
00:41:40,999 --> 00:41:46,170
Then let the waters rise and submerge
this whole rat-infested place.
635
00:41:51,259 --> 00:41:53,010
No.
636
00:41:53,761 --> 00:41:56,763
No, fuck you, Montgomery Brogan.
637
00:41:57,432 --> 00:42:01,643
You had it all and you threw it away,
you dumb fuck!
638
00:42:11,112 --> 00:42:13,947
- What do you think of Naturelle?
- She's a good girl.
639
00:42:14,032 --> 00:42:15,866
- Your mother would've liked her.
- Yeah, but do you trust her?
640
00:42:15,950 --> 00:42:17,367
- Do I trust her?
- Mmm-hmm.
641
00:42:17,452 --> 00:42:19,536
- Why do I have to trust her?
- You think I can trust her?
642
00:42:19,621 --> 00:42:22,623
- Where are you going with this?
- I don't know. People are
643
00:42:22,707 --> 00:42:25,918
saying weird things.
I'm hearing stuff around.
644
00:42:26,002 --> 00:42:28,629
Like, maybe she was
the one that made the phone call on me.
645
00:42:28,713 --> 00:42:30,047
Why would she do a thing like that?
646
00:42:30,131 --> 00:42:32,299
Maybe they got to her, you know.
647
00:42:32,383 --> 00:42:34,968
It happens. They find something,
put the screws on you...
648
00:42:35,053 --> 00:42:37,387
The girl loves you, Monty.
I can't believe she would betray you.
649
00:42:37,472 --> 00:42:39,056
I don't know. I don't know.
650
00:42:39,140 --> 00:42:42,226
I mean, everything's
gotten so strange, Pop.
651
00:42:42,644 --> 00:42:44,728
I look at these people around me,
652
00:42:44,812 --> 00:42:47,064
and I'm thinking, these are my friends?
653
00:42:47,148 --> 00:42:51,610
I don't even know these people.
And Naturelle, even.
654
00:42:51,694 --> 00:42:54,571
Do I really know her? I don't know.
655
00:42:54,948 --> 00:42:56,657
It's all...
656
00:42:56,741 --> 00:43:00,244
The only people I trust
are you, Jacob and Frank.
657
00:43:00,620 --> 00:43:03,080
- The guys I grew up with.
- I miss those boys.
658
00:43:03,164 --> 00:43:04,539
I know.
659
00:43:05,458 --> 00:43:08,752
I'm supposed to be meeting them.
They're waiting for me.
660
00:43:08,836 --> 00:43:11,255
- I oughta get going.
- What about your food?
661
00:43:11,422 --> 00:43:16,009
- I can't.
- Okay. I'll see you in the morning.
662
00:43:16,177 --> 00:43:18,762
No. No, why? I'm taking the bus up.
663
00:43:18,846 --> 00:43:22,391
Forget about the bus.
I'll drive you. Take half as long.
664
00:43:24,018 --> 00:43:26,520
Take this.
665
00:43:27,563 --> 00:43:29,356
They'll let you keep it.
666
00:43:29,691 --> 00:43:32,693
When you was a little kid, you used to
sleep in that fireman's helmet.
667
00:43:32,777 --> 00:43:34,903
You wanted to be just like your daddy.
668
00:43:34,988 --> 00:43:37,572
I ever tell you
about the fights we had naming you?
669
00:43:37,865 --> 00:43:39,283
Yeah, you wanted to name me James.
670
00:43:39,367 --> 00:43:41,743
James Brogan Junior.
Good strong name.
671
00:43:41,828 --> 00:43:43,662
Nah, your mother thought
it was too borin' for you.
672
00:43:43,746 --> 00:43:45,414
- She liked Montgomery Clift.
- Loved him!
673
00:43:45,748 --> 00:43:47,624
A Place in the Sun. Her favorite movie.
674
00:43:47,709 --> 00:43:51,169
I kept saying, "Montgomery Clift?
Look what happened to that poor fuck.
675
00:43:51,254 --> 00:43:52,879
"Died way too young. Bad luck."
676
00:43:55,675 --> 00:43:56,967
Bad luck.
677
00:43:58,636 --> 00:44:00,387
I'm gonna go. Okay?
678
00:44:01,681 --> 00:44:03,473
I'll see you soon, Pop.
679
00:44:09,397 --> 00:44:11,106
Monty...
680
00:44:25,705 --> 00:44:27,622
He'll be working for me.
I'll have his job.
681
00:44:27,707 --> 00:44:31,168
Listen, I gotta go. Talk to you tomorrow.
682
00:44:31,252 --> 00:44:32,586
Cocksucker.
683
00:44:35,631 --> 00:44:37,758
- How you doing, brother?
- Hey.
684
00:44:37,842 --> 00:44:39,885
- Good to see you.
- How you doing?
685
00:44:40,303 --> 00:44:42,971
- Good.
- Come on in.
686
00:44:45,141 --> 00:44:46,433
- Want a beer?
- Yeah.
687
00:44:46,517 --> 00:44:47,642
Cool.
688
00:45:00,406 --> 00:45:02,449
- There you go. Cheers.
- Thanks.
689
00:45:15,171 --> 00:45:17,297
Jesus Christ!
690
00:45:17,965 --> 00:45:19,383
Yeah.
691
00:45:28,976 --> 00:45:31,228
New York Times says
the air's bad down here.
692
00:45:31,312 --> 00:45:33,772
Oh, yeah? Fuck the Times!
693
00:45:33,856 --> 00:45:35,816
I read the Post.
694
00:45:37,902 --> 00:45:39,820
EPA says it's fine.
695
00:45:41,322 --> 00:45:43,281
Somebody's lying.
696
00:45:46,536 --> 00:45:48,078
Yeah.
697
00:45:48,913 --> 00:45:51,581
- You gonna move?
- Fuck that, man!
698
00:45:51,666 --> 00:45:54,292
As much good money
as I paid for this place?
699
00:45:54,377 --> 00:45:55,961
Hell, no.
700
00:45:56,462 --> 00:45:58,922
Tell you what, bin Laden could
drop another one right next door,
701
00:45:59,006 --> 00:46:00,340
I ain't moving.
702
00:46:13,729 --> 00:46:15,647
What do we say to him?
703
00:46:17,775 --> 00:46:19,317
We say nothing.
704
00:46:19,777 --> 00:46:21,236
He's going to hell for seven years.
705
00:46:21,320 --> 00:46:23,280
What do we do, wish him luck?
706
00:46:24,449 --> 00:46:26,366
Just get him drunk.
707
00:46:26,451 --> 00:46:28,910
Make sure he has one last good night.
708
00:46:31,706 --> 00:46:34,833
- That's it.
- So you're up for this?
709
00:46:35,501 --> 00:46:36,960
Yeah.
710
00:46:38,504 --> 00:46:40,881
I don't even know why he invited me.
711
00:46:40,965 --> 00:46:42,966
What are you talking about, man?
712
00:46:43,634 --> 00:46:46,052
We hardly ever
see each other anymore.
713
00:46:47,263 --> 00:46:49,848
You and I are his friends from the past.
714
00:46:49,932 --> 00:46:53,435
Yeah, like his friends from the present
have done him much good!
715
00:46:55,730 --> 00:47:00,317
I just... Just can't believe
he's going away for seven years.
716
00:47:00,401 --> 00:47:01,985
Someone turns him in and...
717
00:47:02,069 --> 00:47:04,654
Oh, don't feed me that shit!
718
00:47:05,239 --> 00:47:06,573
- What shit?
- Come on, Jake.
719
00:47:06,657 --> 00:47:08,658
Don't feed me that bullshit.
720
00:47:09,535 --> 00:47:13,663
Yeah, he got caught. But hello,
Monty's a fucking drug dealer!
721
00:47:13,748 --> 00:47:15,165
Shit.
722
00:47:16,083 --> 00:47:19,169
What, are you driving
a vintage Super Bee?
723
00:47:19,253 --> 00:47:21,129
- No.
- No. He is.
724
00:47:21,756 --> 00:47:24,633
Yeah. Paid for
by the misery of other people.
725
00:47:26,219 --> 00:47:28,303
He got caught.
He's gonna get locked up.
726
00:47:28,387 --> 00:47:29,638
I tell you something else.
727
00:47:29,722 --> 00:47:32,057
You two are my best friends
in the whole world,
728
00:47:32,141 --> 00:47:35,227
I love him like a brother,
but he fucking deserves it.
729
00:47:38,064 --> 00:47:39,814
He deserves it.
730
00:47:40,942 --> 00:47:43,360
What's he planning to do with Doyle?
731
00:47:43,444 --> 00:47:45,779
How the fuck should I know?
732
00:47:49,659 --> 00:47:52,953
Maybe leave him with Naturelle
or something.
733
00:47:54,622 --> 00:47:57,290
They should at least let him
take Doyle with him.
734
00:47:58,960 --> 00:48:00,210
What?
735
00:48:00,294 --> 00:48:02,796
Let him take Doyle.
He wouldn't be so lonely.
736
00:48:02,880 --> 00:48:06,466
You can't take a fucking dog
to the hoosegow, Jake.
737
00:48:07,051 --> 00:48:10,136
I'm just saying,
it'd be kind of nice if he could.
738
00:48:14,016 --> 00:48:16,017
Yeah. It'd be nice.
739
00:48:23,442 --> 00:48:25,986
Monty's tough. I think he'll be okay.
740
00:48:27,905 --> 00:48:33,159
If it were me, I'd never last a day.
But Monty, he's different.
741
00:48:33,244 --> 00:48:35,912
- Oh, yeah? You believe that?
- Yeah.
742
00:48:35,997 --> 00:48:39,082
- You don't fucking get it, do you?
- What don't I get?
743
00:48:39,166 --> 00:48:41,042
You want the simple version, Jake?
744
00:48:41,127 --> 00:48:44,671
Guys who look like Monty
don't do well in prison, right?
745
00:48:45,172 --> 00:48:48,091
Now he's got three choices.
None of them are good.
746
00:48:48,509 --> 00:48:51,928
One, he can run.
Two, catch the bullet train.
747
00:48:52,013 --> 00:48:53,722
- Bullet train?
- I'm not saying what he's gonna do,
748
00:48:53,806 --> 00:48:55,390
I'm saying what his choices are.
749
00:48:55,474 --> 00:48:57,726
His third choice is he goes to prison,
that's it.
750
00:48:57,810 --> 00:48:59,269
Yeah, and that's what he's gonna do.
751
00:48:59,353 --> 00:49:02,022
He'll go, and I'll see him
when he gets out.
752
00:49:03,858 --> 00:49:06,484
Maybe. I'll tell you what.
753
00:49:08,362 --> 00:49:12,032
After tonight, it's bye-bye, Monty.
754
00:49:13,909 --> 00:49:15,744
What does that mean?
755
00:49:17,955 --> 00:49:20,957
Man, if he runs, he's gone.
He ain't coming home.
756
00:49:21,042 --> 00:49:24,252
He pulls the trigger,
they close the casket, he's gone.
757
00:49:24,503 --> 00:49:28,632
They lock him away, he's gone.
You'll never see him again.
758
00:49:28,716 --> 00:49:30,759
- I'll see him again.
- You won't.
759
00:49:30,843 --> 00:49:33,386
No, I'll visit him up there,
and I'll see him when he gets out.
760
00:49:33,471 --> 00:49:35,096
You know what?
This is such horse-shit.
761
00:49:35,181 --> 00:49:36,973
This is so much like you, Jake.
762
00:49:37,058 --> 00:49:39,184
- You're not gonna see him...
- Like me?
763
00:49:39,268 --> 00:49:41,936
Yeah. Exactly.
You will never see him again.
764
00:49:42,021 --> 00:49:45,440
You think you're gonna kick back
with some beers, reminisce?
765
00:49:45,524 --> 00:49:47,984
Old times, you're still gonna be friends.
766
00:49:48,069 --> 00:49:51,446
It's over after tonight, Jake.
Wake the fuck up.
767
00:50:53,509 --> 00:50:54,926
Let her go.
768
00:51:02,435 --> 00:51:06,062
That's a good-looking girl you got there.
Them Spanish broads.
769
00:51:06,147 --> 00:51:08,148
Ooh!
770
00:51:08,232 --> 00:51:09,983
That's a scary look.
771
00:51:10,401 --> 00:51:11,776
Yikes!
772
00:51:12,987 --> 00:51:14,446
You see the look he gave me?
773
00:51:18,117 --> 00:51:20,493
Naturelle Riviera.
774
00:51:20,578 --> 00:51:23,413
What a name.
You see the rack on that girl?
775
00:51:25,207 --> 00:51:26,958
You know what?
Take another angle, man.
776
00:51:27,042 --> 00:51:28,793
You can't fucking touch her.
777
00:51:28,878 --> 00:51:30,879
No, no, no.
778
00:51:31,714 --> 00:51:33,548
You're missing the point.
779
00:51:33,632 --> 00:51:35,550
- She touched you.
- You're lying.
780
00:51:35,634 --> 00:51:37,594
- Am I?
- Yeah.
781
00:51:37,678 --> 00:51:40,597
Aw. That's sweet. You really trust her.
782
00:51:41,098 --> 00:51:43,099
All I know is she's walking away.
783
00:51:43,184 --> 00:51:45,226
Yeah. We just signed her release.
784
00:51:45,311 --> 00:51:49,189
Probably having a big party tonight
over at Jimmy's Bronx Cafe.
785
00:51:49,523 --> 00:51:50,815
Sure, why not?
786
00:51:50,900 --> 00:51:55,528
Big celebration. She's got that
whole fancy apartment to herself now.
787
00:51:56,322 --> 00:51:59,032
What? You thought
she was with you for your looks?
788
00:51:59,200 --> 00:52:01,659
Shit.
789
00:52:02,203 --> 00:52:04,662
Girl saw a pot of honey
and she licked it clean.
790
00:52:04,747 --> 00:52:08,625
Yeah. She's a real smart girl.
791
00:52:09,084 --> 00:52:10,293
Now you, on the other hand...
792
00:52:10,377 --> 00:52:12,545
You're supposed to be smart.
793
00:52:12,630 --> 00:52:16,591
Got yourself a scholarship
to a fancy private school, huh?
794
00:52:16,675 --> 00:52:18,593
Not bad for a punk from Bay Ridge.
795
00:52:18,677 --> 00:52:20,512
Yeah, but then you go
and get yourself thrown out
796
00:52:20,596 --> 00:52:23,056
for dealing weed to some rich kids.
797
00:52:23,140 --> 00:52:24,307
What up with that?
798
00:52:24,391 --> 00:52:27,560
You know what happens to pretty boys
like you in prison?
799
00:52:28,145 --> 00:52:29,854
They're gonna love you.
800
00:52:33,067 --> 00:52:34,692
Yeah, maybe.
801
00:52:35,820 --> 00:52:38,947
But then again, maybe not.
802
00:52:39,698 --> 00:52:41,658
Jeez, Your Honor,
you know, what can I say?
803
00:52:41,742 --> 00:52:45,119
I messed up.
You know, my mother died.
804
00:52:45,204 --> 00:52:48,540
I was so worried about my father,
I needed to help him out.
805
00:52:48,707 --> 00:52:49,999
My head was a little turned around.
806
00:52:50,084 --> 00:52:53,461
I got hooked in with the wrong people
and I made a big mistake.
807
00:52:53,754 --> 00:52:57,590
I really did, but... It was my first time.
808
00:52:58,092 --> 00:53:00,677
I'm sorry.
It will never, ever happen again.
809
00:53:03,764 --> 00:53:06,266
Time served. Probation.
810
00:53:06,600 --> 00:53:09,686
You don't read the papers much,
do you, smart guy?
811
00:53:09,770 --> 00:53:13,731
In New York, we've got a wonderful
thing called the Rockefeller Laws.
812
00:53:13,816 --> 00:53:17,443
Let me educate you.
You had a kilo in your sofa.
813
00:53:18,320 --> 00:53:21,030
That kind of weight
makes it an A-I Felony.
814
00:53:21,115 --> 00:53:23,950
15 years to life minimum, first offense.
815
00:53:24,201 --> 00:53:26,035
Now, with that much spread
in the sentencing guidelines,
816
00:53:26,120 --> 00:53:28,371
the judges take their cues
from the prosecutors.
817
00:53:28,455 --> 00:53:29,789
So if Mister Prosecutor's wife
818
00:53:29,874 --> 00:53:32,208
busted his chops that morning,
you're fucked.
819
00:53:32,293 --> 00:53:34,127
You're gone for good.
820
00:53:34,211 --> 00:53:36,838
If you get lucky, really lucky,
821
00:53:36,922 --> 00:53:39,173
let's say he got some
good trim the night before,
822
00:53:39,466 --> 00:53:42,051
maybe he'll plead you off to an A-II.
823
00:53:42,136 --> 00:53:44,888
But that's still
three to eight for first time. Minimum.
824
00:53:44,972 --> 00:53:48,975
How much of that stretch you pull
is all up to the mood of the prosecutor.
825
00:53:49,393 --> 00:53:52,812
And he's going to ask us,
did he play ball?
826
00:53:53,939 --> 00:53:55,398
So...
827
00:53:56,775 --> 00:53:59,986
Why don't you tell us
about your friend Nikolai?
828
00:54:00,112 --> 00:54:02,322
Let us make it easy on you.
829
00:54:03,991 --> 00:54:05,867
Can I ask you one question?
830
00:54:06,827 --> 00:54:08,369
Sure.
831
00:54:13,250 --> 00:54:15,543
When you have your dick in his mouth,
832
00:54:15,628 --> 00:54:18,046
does he just keep talking like that?
833
00:54:19,506 --> 00:54:22,759
'Cause it seems to me
he just never shuts up. And I'm...
834
00:54:22,843 --> 00:54:24,886
I'm just curious.
Does that get annoying?
835
00:54:25,054 --> 00:54:28,473
You're fucking a guy in the mouth
and he just won't shut up?
836
00:54:31,644 --> 00:54:34,437
Look here, you vanilla motherfucker,
837
00:54:34,521 --> 00:54:38,149
when you're upstate
taking it in the culo,
838
00:54:38,233 --> 00:54:40,777
by a bunch of guys calling you Shirley,
839
00:54:40,861 --> 00:54:42,070
you'll only have yourself
840
00:54:42,154 --> 00:54:45,323
and Governor Rockefeller
to thank for the privilege.
841
00:54:45,407 --> 00:54:47,533
Let's get the hell outta here.
842
00:54:48,452 --> 00:54:51,371
Tell the US Attorney we got a hard-ass.
843
00:55:03,050 --> 00:55:05,218
- You need a girlfriend.
- I need a girlfriend?
844
00:55:07,054 --> 00:55:10,431
Wait a minute. When was
the last time you had a girlfriend?
845
00:55:10,516 --> 00:55:12,183
All right?
When was the last time you got laid?
846
00:55:12,267 --> 00:55:13,267
I've got prospects.
847
00:55:13,394 --> 00:55:15,478
- Yeah, you got prospects.
- I do.
848
00:55:15,562 --> 00:55:16,938
You know what?
849
00:55:17,022 --> 00:55:20,024
You're in the 62nd percentile,
that's what you are.
850
00:55:20,109 --> 00:55:22,777
- What is that? Yeah.
- The 62nd percentile?
851
00:55:22,861 --> 00:55:24,737
That's you. That's where you rate.
852
00:55:24,822 --> 00:55:26,030
All the bachelors in New York,
853
00:55:26,115 --> 00:55:27,573
we're all competing
for the same women.
854
00:55:27,658 --> 00:55:28,825
Well, the straight bachelors.
855
00:55:28,909 --> 00:55:31,327
- And I'm in the 62nd percentile?
- Yes, sir.
856
00:55:31,412 --> 00:55:34,163
So, in other words I'm better than 62%
of the New York bachelors.
857
00:55:34,248 --> 00:55:35,832
Well, you're rated
higher than them, yeah.
858
00:55:35,916 --> 00:55:38,251
But worse than, what, 38%?
859
00:55:38,335 --> 00:55:41,713
- 37. No 100th percentile.
- How did you come up with 62?
860
00:55:41,797 --> 00:55:43,339
There's a whole science
to figuring it out.
861
00:55:43,424 --> 00:55:45,174
There's a science to figuring it out?
862
00:55:45,259 --> 00:55:47,427
Well, it sounds very scientific.
863
00:55:47,511 --> 00:55:49,220
And, if I may inquire,
what's your rating?
864
00:55:49,304 --> 00:55:53,224
Funny you should ask. I happen to fall
right in the 99th percentile.
865
00:55:53,308 --> 00:55:55,268
Of course.
866
00:55:56,311 --> 00:55:58,104
Who came up with the ratings?
867
00:55:58,689 --> 00:55:59,814
I did.
868
00:55:59,898 --> 00:56:02,608
You came up with the ratings?
And you get a 99.
869
00:56:03,277 --> 00:56:04,861
- That's very interesting.
- Yeah?
870
00:56:04,945 --> 00:56:06,571
What are these based on?
871
00:56:06,655 --> 00:56:08,740
It's just a system.
I mean, that's your rating.
872
00:56:08,824 --> 00:56:10,700
I mean... I'm not saying
you're a bad person, Jake.
873
00:56:10,784 --> 00:56:12,326
No, you're just saying
I'm a bad bachelor.
874
00:56:12,411 --> 00:56:14,996
No. You... No.
You're a better-than-average bachelor.
875
00:56:15,122 --> 00:56:16,456
What are the criteria?
876
00:56:16,540 --> 00:56:18,875
First, money. You have none.
877
00:56:19,001 --> 00:56:20,710
Trust funds don't count for shit
878
00:56:20,794 --> 00:56:22,545
because it's a red flag
that says Mommy and Daddy
879
00:56:22,629 --> 00:56:24,255
could turn off the cash flow one day.
880
00:56:24,339 --> 00:56:26,257
So that right there keeps you
out of the top 10%.
881
00:56:26,341 --> 00:56:28,551
10% of the gold-diggers?
882
00:56:28,635 --> 00:56:30,636
10% period.
883
00:56:31,305 --> 00:56:36,225
Two, you got chronic bad breath.
884
00:56:36,310 --> 00:56:40,271
No offense, but most women
won't stick with a guy with stank breath.
885
00:56:41,148 --> 00:56:42,190
Fuck you.
886
00:56:42,274 --> 00:56:43,441
You don't have to get so annoyed,
all right?
887
00:56:43,525 --> 00:56:46,360
I am annoyed.
What puts you in the 99th percentile?
888
00:56:46,445 --> 00:56:47,487
That's what I wanna know.
889
00:56:47,571 --> 00:56:50,281
Okay. Well, first of all, I, um...
890
00:56:51,533 --> 00:56:54,702
What... Besides your salary,
all the money you make.
891
00:56:54,828 --> 00:56:56,496
All right.
892
00:56:59,958 --> 00:57:02,585
I happen to be blessed
with a very big dick.
893
00:57:04,505 --> 00:57:07,340
Genetics, man.
894
00:57:07,925 --> 00:57:10,343
Doesn't dyeing your hair
drop you down a few places?
895
00:57:10,427 --> 00:57:14,097
No. Not at all. It would only
bother women if it bothered me.
896
00:57:14,181 --> 00:57:15,932
- Going gray does bother you.
- No, it doesn't.
897
00:57:16,016 --> 00:57:17,058
Of course it does.
898
00:57:17,142 --> 00:57:18,851
If it didn't bother you,
you wouldn't smear that goop
899
00:57:18,936 --> 00:57:20,812
all over your scalp
10 billion times a day.
900
00:57:21,772 --> 00:57:23,106
Hair's a non-issue, Jake.
901
00:57:23,190 --> 00:57:25,608
Yeah, well, are table manners an issue?
902
00:57:26,026 --> 00:57:29,904
That silver thing to the left of your plate,
that's called a fork.
903
00:57:30,405 --> 00:57:32,865
You know, when people eat rice,
they use chopsticks or a fork.
904
00:57:33,408 --> 00:57:37,745
Grown people don't eat fried rice
with their bare hands.
905
00:57:39,540 --> 00:57:40,873
You don't know how to behave.
906
00:57:40,958 --> 00:57:42,667
You busting my balls on the way I eat?
907
00:57:42,751 --> 00:57:45,044
You spend the whole week figuring out
908
00:57:45,129 --> 00:57:47,130
how to defraud foreign governments,
or whatever you do.
909
00:57:47,214 --> 00:57:48,881
And then you get out of there
910
00:57:48,966 --> 00:57:53,803
and you go out to this strange world
outside your office called reality
911
00:57:54,638 --> 00:57:56,472
and you don't know how to behave.
912
00:57:59,726 --> 00:58:01,853
- Oh, yeah?
- I rest my case.
913
00:58:01,937 --> 00:58:03,229
You wanna tell me about reality?
914
00:58:03,438 --> 00:58:05,815
Jacob, you're a rich Jewish kid
from the Upper East Side
915
00:58:05,899 --> 00:58:07,358
who's ashamed of his wealth.
916
00:58:09,611 --> 00:58:12,405
You walk around unhappy 24/7,
917
00:58:12,489 --> 00:58:14,699
tryin' to make up for the fact
you were born privileged.
918
00:58:14,783 --> 00:58:17,743
Fuck that! You know what?
919
00:58:17,828 --> 00:58:21,164
That's just some knee-jerk
liberalism bullshit, man.
920
00:58:22,207 --> 00:58:23,958
You call that reality?
921
00:58:31,633 --> 00:58:33,426
So what's Monty?
922
00:58:35,512 --> 00:58:36,804
Let's see.
923
00:58:41,226 --> 00:58:46,189
Monty's going to prison. He's a donut.
Big fat zero.
924
00:58:47,608 --> 00:58:50,818
Yo. Let's not go to practice.
925
00:58:50,903 --> 00:58:52,195
Just today.
926
00:58:52,279 --> 00:58:54,947
- So don't go.
- Let's go to my house.
927
00:58:55,032 --> 00:58:57,700
- Yeah!
- Come on, Nat. Let's go.
928
00:58:58,452 --> 00:59:01,996
My mother won't be home till late either.
And there's food.
929
00:59:02,080 --> 00:59:04,749
- Good. 'Cause I ain't got no money.
- Peter's home.
930
00:59:04,833 --> 00:59:06,792
- So?
- What's that?
931
00:59:07,502 --> 00:59:10,713
- Nothing, I don't care.
- You don't care, Nat?
932
00:59:10,797 --> 00:59:13,049
- What do you mean now?
- Yeah, right!
933
00:59:13,217 --> 00:59:16,385
- You know you likeded him, forever.
- I never likeded him.
934
00:59:16,470 --> 00:59:17,720
You always tryin' to hook us up
935
00:59:17,804 --> 00:59:19,055
because you want me to be
your sister-in-law
936
00:59:19,139 --> 00:59:20,223
but that ain't never happen.
937
00:59:20,307 --> 00:59:21,724
Yeah, that would be nice.
I wouldn't mind.
938
00:59:21,808 --> 00:59:23,309
But don't front
like you don't likeded him.
939
00:59:23,644 --> 00:59:25,519
Nat, please, okay.
940
00:59:25,604 --> 00:59:28,940
Every day you come to my house.
"Peter, walk me home."
941
00:59:29,024 --> 00:59:31,859
Every day?
What kind of bullshit is that?
942
00:59:32,653 --> 00:59:34,779
- What's up, Simon?
- Monty, how you doin'? Good. Good.
943
00:59:34,863 --> 00:59:36,572
- Good to see you, man.
- Good to see you.
944
00:59:37,032 --> 00:59:38,783
- What's that?
- It's a new guy.
945
00:59:38,867 --> 00:59:40,409
He's golden. He's good.
946
00:59:40,494 --> 00:59:41,619
No, you know what I told you about that.
947
00:59:41,703 --> 00:59:43,120
He's big, big. Like, beep-beep!
948
00:59:43,205 --> 00:59:44,538
Back up the truck.
You know what I'm saying?
949
00:59:44,623 --> 00:59:46,666
All right, Simon.
I'll handle my business, all right?
950
00:59:46,750 --> 00:59:49,043
- Just trying to help.
- All right, take it easy.
951
00:59:49,127 --> 00:59:51,545
When did
he break up with her?
952
00:59:51,630 --> 00:59:53,381
Like, a month ago.
953
00:59:53,465 --> 00:59:55,258
But she don't stop. She calls the house.
954
00:59:55,342 --> 00:59:58,177
She calls, she hangs up.
"Please, please."
955
00:59:58,553 --> 01:00:00,680
Did he break up with her
or she broke up with him?
956
01:00:00,764 --> 01:00:02,306
He broke up with her though
or she broke up with him?
957
01:00:02,391 --> 01:00:03,432
Excuse me.
958
01:00:03,517 --> 01:00:06,352
- Why doesn't he...
- Excuse me. You got a light?
959
01:00:06,687 --> 01:00:08,229
- What?
- Can I borrow your lighter for a second?
960
01:00:16,113 --> 01:00:18,114
Thanks a lot.
961
01:00:20,993 --> 01:00:23,202
- What's he doing?
- He's loco.
962
01:00:29,042 --> 01:00:31,127
Yo, I've met you before,
haven't I?
963
01:00:31,211 --> 01:00:33,004
Yeah, you do look familiar to me.
How do I know you?
964
01:00:33,088 --> 01:00:35,047
Yeah. You were in my brother's class.
965
01:00:35,132 --> 01:00:37,967
- Pete.
- Mmm-hmm. Yeah, I know who you are.
966
01:00:39,219 --> 01:00:42,722
- You know who I am.
- Come on, let's go. We got practice.
967
01:00:43,181 --> 01:00:44,849
- I'll catch up.
- Yup.
968
01:00:44,933 --> 01:00:48,686
Yeah, all right. Whatever. You stupid...
969
01:00:48,937 --> 01:00:51,731
- What you got practice for?
- Basketball.
970
01:00:52,232 --> 01:00:54,817
Seriously? You play? Come on!
971
01:00:55,152 --> 01:00:56,986
- What are you, guard?
- Three spot.
972
01:00:57,070 --> 01:00:59,447
You play small forward? No shit.
973
01:00:59,740 --> 01:01:02,074
That means you're strong and quick.
974
01:01:02,534 --> 01:01:04,452
I play the one. Point.
975
01:01:04,995 --> 01:01:06,162
You know, you skip
too many of these things,
976
01:01:06,246 --> 01:01:07,830
they'll give you the boot for real.
977
01:01:07,914 --> 01:01:09,248
I just wanted to finish my cigarette.
978
01:01:09,333 --> 01:01:11,834
Funny, I don't know...
979
01:01:11,918 --> 01:01:14,211
I wouldn't have made you
for a ball player, you know?
980
01:01:14,504 --> 01:01:15,838
You look more like a...
981
01:01:15,922 --> 01:01:18,507
Like a runner. Like a track star.
982
01:01:20,427 --> 01:01:21,594
Where you from?
983
01:01:24,389 --> 01:01:26,891
No, I mean... You from uptown?
984
01:01:27,142 --> 01:01:28,726
Are you on a scholarship?
985
01:01:29,144 --> 01:01:30,436
What? I can't be from Riverdale?
986
01:01:31,104 --> 01:01:34,023
You can be from wherever you want.
Just curious.
987
01:01:37,194 --> 01:01:40,863
I didn't mean nothing. I was just...
I was on scholarship too.
988
01:01:41,281 --> 01:01:43,741
It's a good thing. You're lucky.
989
01:01:45,160 --> 01:01:47,453
What's your name? Nat? Natalie?
990
01:01:47,537 --> 01:01:50,956
- Naturelle.
- Naturelle? You serious?
991
01:01:52,334 --> 01:01:55,127
Naturelle? Wow, I like that.
992
01:01:59,216 --> 01:02:01,926
- How old are you?
- 18.
993
01:02:02,260 --> 01:02:03,761
Oh, you're 18?
994
01:02:04,137 --> 01:02:05,888
- Yeah, why?
- 'Cause it's not every day
995
01:02:05,972 --> 01:02:09,475
I meet a girl as pretty as you,
plays the three spot. That's deadly.
996
01:02:11,478 --> 01:02:13,938
- How old are you?
- I'm old enough to have to ask.
997
01:02:14,022 --> 01:02:17,233
Then you're too old
to be hanging out in the playground.
998
01:02:17,317 --> 01:02:20,486
I wasn't hanging out. I was passing by.
999
01:02:20,654 --> 01:02:22,655
What if I was 17?
1000
01:02:25,242 --> 01:02:28,536
I might shorten the conversation a little.
But you're not, you're 18.
1001
01:02:29,246 --> 01:02:30,955
So we got no problem.
1002
01:02:39,297 --> 01:02:42,425
What do you say
I come and see you play sometime?
1003
01:02:43,677 --> 01:02:45,344
Seriously. I'd like to.
1004
01:02:48,348 --> 01:02:49,890
- Maybe.
- Maybe?
1005
01:02:53,311 --> 01:02:55,563
I'll be the one right behind the bench
yelling, "Get back on D!"
1006
01:02:58,316 --> 01:02:59,567
See you.
1007
01:03:07,742 --> 01:03:10,578
Hey. I want you to meet somebody.
1008
01:03:10,704 --> 01:03:12,371
Who's that?
1009
01:03:12,497 --> 01:03:14,248
She's just the girl for you.
1010
01:03:22,382 --> 01:03:24,633
Jody. Are you back there?
1011
01:03:24,718 --> 01:03:26,677
- Hey, baby. How you doin'?
- Hi, sweetie.
1012
01:03:26,761 --> 01:03:27,928
- Mmm.
- Hi.
1013
01:03:28,013 --> 01:03:30,514
Hi. Is this your little brother, Frank?
He's a cutie.
1014
01:03:30,599 --> 01:03:32,850
Don't bother with me.
I'm in the 62nd percentile.
1015
01:03:32,934 --> 01:03:34,977
Oh, that's probably
'cause you don't work on Wall Street.
1016
01:03:35,145 --> 01:03:36,770
The scale is skewed to the money thing.
1017
01:03:37,397 --> 01:03:38,898
- Everybody knows about this?
- Everybody knows.
1018
01:03:39,107 --> 01:03:40,232
Everybody at this bar.
1019
01:03:43,570 --> 01:03:47,031
- You see that ass?
- She's beautiful.
1020
01:03:47,115 --> 01:03:48,115
Mmm-hmm.
1021
01:03:49,659 --> 01:03:51,118
Yeah.
1022
01:03:54,080 --> 01:03:56,457
One of the guys at school,
1023
01:03:56,583 --> 01:03:59,418
this biology teacher, Terry...
1024
01:03:59,794 --> 01:04:01,337
- Mmm?
- Did you ever meet Terry?
1025
01:04:01,421 --> 01:04:02,671
No, I don't think so.
1026
01:04:04,758 --> 01:04:07,468
Anyway, he, uh,
he really likes this girl.
1027
01:04:07,552 --> 01:04:10,429
- A student?
- A student. Yeah.
1028
01:04:11,097 --> 01:04:12,723
- A junior.
- Oh, man.
1029
01:04:12,807 --> 01:04:14,767
I mean, the girl's 16.
1030
01:04:15,477 --> 01:04:17,520
17, maybe. I don't know.
1031
01:04:17,604 --> 01:04:19,063
I mean, she's not real pretty.
1032
01:04:19,147 --> 01:04:22,066
Um... Not in the, uh, classical sense.
1033
01:04:23,026 --> 01:04:25,194
But she...
1034
01:04:26,613 --> 01:04:28,614
I don't know. She's got something.
1035
01:04:30,116 --> 01:04:31,408
And I told him.
1036
01:04:32,452 --> 01:04:35,871
I told Terry he ought to
just forget about it, you know?
1037
01:04:35,956 --> 01:04:38,541
But he's kind of obsessing.
And it's kind of scary...
1038
01:04:38,625 --> 01:04:39,667
Yeah.
1039
01:04:39,751 --> 01:04:42,920
The way he talks about it. But he's like.
1040
01:04:44,297 --> 01:04:47,049
"Five years from now,
she'll almost be out of college,
1041
01:04:47,634 --> 01:04:50,761
"and I'll be 36, you know and...
1042
01:04:50,845 --> 01:04:52,930
"You know? Nothing wrong with that."
1043
01:04:53,640 --> 01:04:56,809
You haven't fucked her yet, have you?
Have you?
1044
01:04:59,062 --> 01:05:01,313
No, I'm sorry.
Were you listening to what I just said?
1045
01:05:05,819 --> 01:05:08,487
No, I haven't fucked her. Of course.
1046
01:05:09,155 --> 01:05:12,575
That's good.
Because, man, big mistake.
1047
01:05:12,659 --> 01:05:15,035
Uh... I mean, I am not a pervert.
1048
01:05:15,120 --> 01:05:17,663
Do you know what a man should never
ask in a Victoria's Secret shop, Jake?
1049
01:05:17,914 --> 01:05:18,914
What?
1050
01:05:18,999 --> 01:05:22,126
"Does this come in children's sizes?"
Think about that.
1051
01:05:23,795 --> 01:05:26,839
- What's that supposed to mean?
- It's literal. It's a joke.
1052
01:05:26,923 --> 01:05:27,965
- It's literal?
- You know what?
1053
01:05:28,049 --> 01:05:29,466
- Why do we always have to do this?
- It's a sick joke.
1054
01:05:29,551 --> 01:05:30,843
Why can't we just sit down
and you know,
1055
01:05:30,927 --> 01:05:33,012
just shut the fuck up, have a beer,
a drink...
1056
01:05:33,680 --> 01:05:35,931
- What's the matter with you?
- Francis Xavier Slaughtery.
1057
01:05:36,182 --> 01:05:37,516
Hey, baby.
1058
01:05:37,601 --> 01:05:39,101
How are you, Naturelle?
1059
01:05:39,185 --> 01:05:41,145
- Nice to see you.
- You, too.
1060
01:05:41,229 --> 01:05:43,939
- Hi. How you doing, Jake?
- Hi. Nat.
1061
01:05:45,442 --> 01:05:46,483
You look fantastic.
1062
01:05:46,568 --> 01:05:47,943
- There you go.
- Thank you.
1063
01:05:48,820 --> 01:05:50,195
What are you boys up to?
1064
01:05:50,280 --> 01:05:53,324
- Frank's just flirting with the bartender.
- Oh, yeah?
1065
01:05:53,408 --> 01:05:54,491
What's the verdict?
1066
01:05:54,576 --> 01:05:56,619
Guilty of looking good.
1067
01:05:56,703 --> 01:05:57,953
She's just tits, Francis.
1068
01:05:58,330 --> 01:06:00,122
Oh, yeah? Did you see her ass?
1069
01:06:00,498 --> 01:06:03,292
Girl's got a fine ass,
and she's oozing sex appeal.
1070
01:06:03,376 --> 01:06:05,461
Yeah, she's oozing somethin'.
1071
01:06:06,379 --> 01:06:07,796
See, that right there, that is so typical.
1072
01:06:07,881 --> 01:06:10,132
That's what I'm talking about, Jake.
1073
01:06:10,216 --> 01:06:12,760
Why is it that a woman
walks in the room with great tits,
1074
01:06:12,844 --> 01:06:15,054
every other woman in the joint
says that she's a slut?
1075
01:06:15,305 --> 01:06:16,305
Why is that?
1076
01:06:16,389 --> 01:06:17,765
I have great tits. I'm not a slut.
1077
01:06:17,849 --> 01:06:18,849
Says you. Another thing...
1078
01:06:18,933 --> 01:06:19,975
Hey!
1079
01:06:20,060 --> 01:06:21,477
Listen to this.
When I call a girl and I say,
1080
01:06:21,561 --> 01:06:23,646
"We're gonna meet
for dinner at this particular place,"
1081
01:06:23,730 --> 01:06:26,607
why can't I get off the phone
for half an hour? That's a sickness.
1082
01:06:26,691 --> 01:06:27,691
You guys have a sickness.
1083
01:06:27,776 --> 01:06:30,527
And tell me this.
Please explain this to me.
1084
01:06:30,612 --> 01:06:34,740
Why is it that women feel the need
to cry after having great sex?
1085
01:06:35,116 --> 01:06:36,700
- Oh?
- Yeah. Why is that?
1086
01:06:36,785 --> 01:06:38,619
What is up with that, all right?
1087
01:06:38,828 --> 01:06:40,704
Oh, my God.
1088
01:06:41,081 --> 01:06:43,123
- What?
- Are you serious?
1089
01:06:43,208 --> 01:06:46,001
Yes. Well, it's like, it's a...
No, it's a joy thing. It's not...
1090
01:06:46,086 --> 01:06:48,796
Oh, please! Forget the...
1091
01:06:50,131 --> 01:06:52,299
You're just a sad fuck, Francis.
1092
01:06:53,259 --> 01:06:56,720
Looks like you've been demoted
from the 99th percentile.
1093
01:06:56,805 --> 01:06:58,597
Yeah, thanks, Jake.
You should have been here earlier.
1094
01:06:58,682 --> 01:07:01,016
You missed a great story
about Jake's imaginary friend.
1095
01:07:04,396 --> 01:07:06,980
- Okay.
- So, where's your man?
1096
01:07:07,816 --> 01:07:09,942
What, like he's ever on time?
1097
01:07:10,026 --> 01:07:11,443
Better be tomorrow.
1098
01:07:12,112 --> 01:07:13,987
How's his dad doing?
1099
01:07:14,572 --> 01:07:16,782
He looks like he's aged 20 years
in the past couple months.
1100
01:07:17,242 --> 01:07:18,325
That's too bad.
1101
01:07:19,452 --> 01:07:21,495
Come on, come on,
we gotta keep this upbeat.
1102
01:07:21,621 --> 01:07:24,248
- Make sure he has a good night tonight.
- All right.
1103
01:07:25,208 --> 01:07:27,334
Why don't you give us some
more sex tips? That'll cheer things up.
1104
01:07:27,502 --> 01:07:28,961
- Yeah.
- Touchรฉ.
1105
01:07:29,337 --> 01:07:30,462
Where's the little girl's room?
1106
01:07:31,172 --> 01:07:32,464
- Right over there.
- Thank you.
1107
01:07:37,053 --> 01:07:38,595
I know she cries after having sex.
1108
01:07:39,305 --> 01:07:40,723
I'd bet good money on that shit.
1109
01:07:40,807 --> 01:07:42,224
You'd like to know,
wouldn't you?
1110
01:07:44,310 --> 01:07:45,769
Set 'em up for the Dead End Kids.
1111
01:07:45,854 --> 01:07:49,648
- Hey.
- Hey.
1112
01:07:50,692 --> 01:07:53,152
- Been waiting long?
- No. We got here early.
1113
01:07:53,653 --> 01:07:55,195
- Naturelle?
- Bathroom.
1114
01:07:55,280 --> 01:07:57,156
Hey, these are on me.
1115
01:07:58,074 --> 01:07:59,450
- Cheers. Thank you, Jody.
- Thanks.
1116
01:07:59,534 --> 01:08:01,410
You guys ought to come by Sunday
for my birthday party.
1117
01:08:04,289 --> 01:08:05,748
Yeah.
1118
01:08:07,333 --> 01:08:09,126
- Thanks, Jody.
- Oh...
1119
01:08:09,961 --> 01:08:12,755
You don't have to come.
I was just saying.
1120
01:08:12,839 --> 01:08:14,590
- No, thanks. Thank you.
- Yeah.
1121
01:08:17,761 --> 01:08:19,636
- Fuck Sunday.
- Fuck Sunday.
1122
01:09:11,064 --> 01:09:14,066
The whole city came out
to say goodbye.
1123
01:09:14,150 --> 01:09:16,568
- You got a lot of young fans.
- Yeah.
1124
01:09:19,072 --> 01:09:21,657
I think we're the oldest people here.
1125
01:09:21,741 --> 01:09:23,325
We?
1126
01:09:32,961 --> 01:09:34,628
This is my guy.
1127
01:09:37,340 --> 01:09:40,759
- How you doing, big man?
- It's the man. The man's arrived.
1128
01:09:40,844 --> 01:09:42,386
I'm coming and going at the same time.
1129
01:09:42,470 --> 01:09:44,888
Shit, seven years, man.
That shit ain't no joke.
1130
01:09:44,973 --> 01:09:47,307
- That's nervous, man.
- That's the word.
1131
01:09:47,392 --> 01:09:48,600
Damn, you all right?
1132
01:09:49,894 --> 01:09:51,436
Trying not to think about it, you know?
1133
01:09:51,771 --> 01:09:54,064
What is this? What's goin' on here?
1134
01:09:54,148 --> 01:09:57,317
That's the legendary DJ Dusk, man.
That's my man from Fort Greene.
1135
01:09:57,402 --> 01:09:59,194
He's nice. 17 years old, man.
1136
01:09:59,279 --> 01:10:01,238
- Seventeen?
- That muthafucka's 17!
1137
01:10:01,322 --> 01:10:04,366
But he gets the girls jumping, man.
And don't worry about the crowd.
1138
01:10:04,450 --> 01:10:06,201
- VIP set up for y'all. Don't worry.
- These are my people.
1139
01:10:06,286 --> 01:10:08,370
Here, these guys.
Do you want us coming in here?
1140
01:10:08,454 --> 01:10:10,205
No, man, going through the back.
And the door will be open.
1141
01:10:10,290 --> 01:10:11,665
- Don't worry about that.
- Thank you.
1142
01:10:11,749 --> 01:10:12,791
Hey, listen up.
1143
01:10:12,876 --> 01:10:16,003
Don't lose your temper
until it's time to lose your temper.
1144
01:10:16,087 --> 01:10:17,087
You hear me?
1145
01:10:19,257 --> 01:10:20,674
- Take care.
- I'll catch you on the other side.
1146
01:10:21,009 --> 01:10:22,801
I'll see you when I see you.
1147
01:10:29,642 --> 01:10:30,976
Hey, Elinsky!
1148
01:10:31,561 --> 01:10:33,770
Mr. Elinsky. Oh, my God!
1149
01:10:34,147 --> 01:10:36,565
What are you doing?
I didn't know you ever left the school.
1150
01:10:36,649 --> 01:10:39,818
I thought that you had, like, a bed
down in the boiler room or something.
1151
01:10:40,028 --> 01:10:42,905
Um, Mary D'Annunzio.
1152
01:10:42,989 --> 01:10:45,032
Mary "B-minus" D'Annunzio, that's me.
1153
01:10:45,158 --> 01:10:47,492
- Uh...
- I'm kidding. It's not a big deal.
1154
01:10:47,577 --> 01:10:50,495
No. It's okay. I... I'm,
I'm here with friends. So I have to go...
1155
01:10:50,580 --> 01:10:52,289
The guy who came to class today?
1156
01:10:52,373 --> 01:10:53,916
He knows people, right? I mean...
1157
01:10:54,000 --> 01:10:56,501
So, do you think he could get us in?
1158
01:10:57,503 --> 01:10:58,921
No. I don't think he...
1159
01:10:59,005 --> 01:11:00,255
You know, they're not letting
anyone in right now.
1160
01:11:00,340 --> 01:11:01,423
They say it's already too crowded.
1161
01:11:01,507 --> 01:11:03,967
But I have to get in there.
I mean, I have to.
1162
01:11:04,052 --> 01:11:08,347
- Are you a fan of Dusk?
- Yeah, sure.
1163
01:11:08,431 --> 01:11:11,350
He's the absolute truth, right?
I mean, he is so truth.
1164
01:11:11,434 --> 01:11:12,809
I can't believe that you're into Dusk.
1165
01:11:12,894 --> 01:11:14,728
I mean, no offense,
but, like, I thought that
1166
01:11:14,812 --> 01:11:18,148
you'd be more into show tunes
or Barry Manilow or...
1167
01:11:18,232 --> 01:11:20,692
No, I... No, I think Dusk is very good.
1168
01:11:20,777 --> 01:11:23,362
Actually, I prefer his earlier work...
1169
01:11:23,446 --> 01:11:25,322
- Hey, Jake!
- His earlier work?
1170
01:11:25,406 --> 01:11:26,490
- Jake!
- Yeah.
1171
01:11:26,574 --> 01:11:28,200
- What're you doin'?
- I'm...
1172
01:11:29,243 --> 01:11:30,786
- This guy, he's holding the door...
- Okay.
1173
01:11:30,870 --> 01:11:31,912
- We're together.
- Let's go.
1174
01:11:31,996 --> 01:11:34,498
You're the guy with the dog, right?
1175
01:11:34,582 --> 01:11:37,417
You again. Yeah.
Isn't it past your bedtime?
1176
01:11:37,627 --> 01:11:39,878
Oh, no, I'm with Jake. We're lovers.
1177
01:11:40,713 --> 01:11:42,631
- Lovers? Really?
- She's kidding.
1178
01:11:42,715 --> 01:11:43,799
Well, I mean, come on in.
1179
01:11:43,883 --> 01:11:45,008
There's plenty of room for lovers.
1180
01:11:45,093 --> 01:11:47,177
Well, I'm here with three friends.
Can they come, too?
1181
01:11:47,261 --> 01:11:48,762
- Girls?
- No.
1182
01:11:48,846 --> 01:11:50,347
Mary, please.
1183
01:11:50,431 --> 01:11:52,808
Are you out of your mind?
You can't take a bunch of guys in.
1184
01:11:52,892 --> 01:11:54,601
- Let's go, let's go.
- She can't go in there.
1185
01:11:54,686 --> 01:11:56,228
No, it's good, it's good.
1186
01:11:57,063 --> 01:11:58,730
- Monty!
- These two. Yeah.
1187
01:12:19,711 --> 01:12:22,671
Cool! You know,
I've seen pictures of this room.
1188
01:12:22,755 --> 01:12:24,923
Like, Daft Punk was in here.
1189
01:12:26,509 --> 01:12:29,553
So, um, who are you?
Are you someone famous?
1190
01:12:29,637 --> 01:12:32,723
Hey, D'Annunzio, what do you say
we give it a rest with questions.
1191
01:12:32,849 --> 01:12:34,975
- Have a little champagne.
- Okay.
1192
01:12:38,604 --> 01:12:40,522
Who's that?
1193
01:12:40,690 --> 01:12:43,233
- One of Jake's students.
- What?
1194
01:12:50,700 --> 01:12:51,783
Enjoy.
1195
01:12:53,494 --> 01:12:55,120
Champagne for my real friends
1196
01:12:56,289 --> 01:12:58,165
and real pain for my sham friends.
1197
01:12:58,249 --> 01:13:00,459
Cheers!
1198
01:13:08,509 --> 01:13:10,177
- Like that?
- Yep.
1199
01:13:10,970 --> 01:13:12,429
Does anyone want to go dance?
1200
01:13:13,139 --> 01:13:14,639
Come on. Dance with me.
1201
01:13:15,516 --> 01:13:18,727
No, go ahead. No, go do it.
I'll catch up with you.
1202
01:13:18,811 --> 01:13:20,228
- Sure?
- Yeah.
1203
01:13:31,032 --> 01:13:34,618
- Daphne, you got any whiskey?
- What kind do you want?
1204
01:13:34,702 --> 01:13:37,662
- Macallan 18.
- I'll go see if we have some upstairs.
1205
01:13:38,206 --> 01:13:39,539
Hold up. I'll come with you.
1206
01:13:39,665 --> 01:13:40,999
Back in a flash.
1207
01:13:49,801 --> 01:13:51,885
I can't believe
you brought my student in here.
1208
01:13:51,969 --> 01:13:55,263
Oh, come on. Come on, she's cute.
1209
01:13:55,348 --> 01:13:56,723
- Yeah.
- She's cute. She is.
1210
01:13:56,808 --> 01:13:59,184
She talks a little bit too much,
but she's cute.
1211
01:13:59,268 --> 01:14:02,145
You're gonna get me fired.
You realize that?
1212
01:14:03,189 --> 01:14:04,940
Look, she's gonna tell her friends,
1213
01:14:05,024 --> 01:14:07,943
and then they're gonna tell their friends
and they just keep talking...
1214
01:14:08,027 --> 01:14:09,611
What are they gonna say? They say...
1215
01:14:09,695 --> 01:14:11,655
You met her in a club, you ran into her,
1216
01:14:11,739 --> 01:14:13,281
- you talked a little bit.
- Yeah.
1217
01:14:13,366 --> 01:14:15,242
Seriously,
you haven't done anything wrong yet.
1218
01:14:15,326 --> 01:14:17,953
- What do you mean, yet?
- She's hot. She's all over you.
1219
01:14:18,037 --> 01:14:19,454
- I mean, she'd hop you in a second.
- Monty.
1220
01:14:19,539 --> 01:14:22,415
She's 17. All right? She's my student.
1221
01:14:23,209 --> 01:14:26,545
I can't, you know, just touch her...
1222
01:14:26,629 --> 01:14:29,798
No, not now, but, you know,
in, like, seven months...
1223
01:14:29,882 --> 01:14:32,259
She'll be the age
Naturelle was when I met her.
1224
01:14:32,343 --> 01:14:34,261
- Like I said, not yet, you know?
- Okay.
1225
01:14:34,345 --> 01:14:35,512
Okay, look,
1226
01:14:35,596 --> 01:14:37,722
- Jake, I'm kiddin', man.
- Well, you know...
1227
01:14:37,807 --> 01:14:39,349
No, no, I'm giving you a hard time.
1228
01:14:39,433 --> 01:14:42,644
You're smart.
You're way too smart for that shit.
1229
01:14:42,895 --> 01:14:45,564
Really. You've always been smart
about that stuff.
1230
01:14:46,065 --> 01:14:48,567
I respect that. I really do. I do.
1231
01:14:51,946 --> 01:14:53,947
Here. What do you say?
1232
01:14:55,283 --> 01:14:57,576
I tell you, one more of these,
and I'm, um...
1233
01:14:58,161 --> 01:14:59,369
Yeah, I'm pissed.
1234
01:14:59,453 --> 01:15:00,996
Hey, listen, make me a toast.
1235
01:15:01,080 --> 01:15:02,455
You want me to make you a toast?
1236
01:15:02,540 --> 01:15:05,834
Yeah, come on.
I'm not gonna see you for a long time.
1237
01:15:05,918 --> 01:15:09,129
I want to have a nice memory.
Say something nice.
1238
01:15:13,217 --> 01:15:14,301
Okay.
1239
01:15:24,020 --> 01:15:25,562
Um...
1240
01:15:28,566 --> 01:15:31,067
Jesus, Jake. Relax. Don't...
1241
01:15:31,152 --> 01:15:32,986
Here, uh...
Here's to Doyle.
1242
01:15:33,070 --> 01:15:35,530
- To Doyle.
- All right. Your dog now.
1243
01:15:35,615 --> 01:15:38,783
- No!
- Yeah. He loves you.
1244
01:15:39,076 --> 01:15:41,203
- Yeah?
- He loves you, really, and...
1245
01:15:41,287 --> 01:15:43,246
- And he needs a home. I'm going away.
- Yeah, I don't know...
1246
01:15:43,331 --> 01:15:44,581
I don't know, I mean,
1247
01:15:44,665 --> 01:15:48,001
you've seen the size
of my apartment. Right?
1248
01:15:48,628 --> 01:15:51,213
So what? Doyle's a tough dog.
He's seen worse, you know?
1249
01:15:51,297 --> 01:15:53,548
He'll learn to live in a small space.
He'll survive.
1250
01:15:53,633 --> 01:15:55,884
Yeah, what about Nat?
1251
01:15:55,968 --> 01:15:58,637
No, no, she's...
She's moving in with her mother.
1252
01:15:58,721 --> 01:16:00,513
The woman fucking hates him.
1253
01:16:00,598 --> 01:16:02,974
And Doyle detests Frank,
1254
01:16:03,059 --> 01:16:05,685
and my father's allergic, so...
1255
01:16:07,480 --> 01:16:09,648
Saving him. Saving him...
1256
01:16:09,941 --> 01:16:11,816
I swear to God,
the best thing I ever did in my life
1257
01:16:11,901 --> 01:16:13,485
was save that little son of a bitch.
1258
01:16:14,153 --> 01:16:17,781
'Cause every day that he's had
since then, that's because of me.
1259
01:16:17,865 --> 01:16:19,407
- You know what?
- Will you take him home,
1260
01:16:19,492 --> 01:16:21,493
and will you give him a home
while I'm gone?
1261
01:16:21,577 --> 01:16:22,953
I'd be honored.
1262
01:16:23,955 --> 01:16:25,330
- Yeah?
- Yeah.
1263
01:16:41,305 --> 01:16:42,514
Whoo!
1264
01:16:42,640 --> 01:16:45,058
This joint is jumping, boy.
1265
01:16:45,142 --> 01:16:47,310
It's a smorgasbord of girlies
here tonight.
1266
01:16:47,395 --> 01:16:48,687
And you're the talent scout, huh?
1267
01:16:48,771 --> 01:16:50,230
You bet, how you guys doing?
1268
01:16:50,314 --> 01:16:51,523
- Good.
- Good?
1269
01:16:55,236 --> 01:16:56,695
So who's that little tart with you, Jake?
1270
01:16:58,364 --> 01:17:00,949
- My student.
- Hot student.
1271
01:17:04,537 --> 01:17:06,162
What?
1272
01:17:07,540 --> 01:17:10,542
No!
Not the student?
1273
01:17:10,710 --> 01:17:12,502
"Terry's" friend, the student?
1274
01:17:12,586 --> 01:17:15,422
You know what?
Remind me never to tell you anything.
1275
01:17:15,506 --> 01:17:16,631
Okay, listen. Leave him alone.
1276
01:17:16,716 --> 01:17:18,633
This is the only honest man in the room.
He's a...
1277
01:17:18,718 --> 01:17:20,135
- He's doing noble work.
- All right. All right.
1278
01:17:20,219 --> 01:17:21,720
Party begins without me?
1279
01:17:21,804 --> 01:17:24,180
Yeah, it started without you,
you fat Russian fuck.
1280
01:17:24,265 --> 01:17:25,807
Fat Ukrainian fuck!
1281
01:17:25,891 --> 01:17:27,809
Yeah, there's a difference?
1282
01:17:28,644 --> 01:17:31,021
- Monty, my friend, you here long?
- Not long.
1283
01:17:31,105 --> 01:17:33,982
- You open shampanskoe without me!
- The clock's ticking, Kostya!
1284
01:17:34,066 --> 01:17:35,483
I don't have all the time in the world.
1285
01:17:35,568 --> 01:17:36,735
Hello, Frank.
1286
01:17:36,819 --> 01:17:38,570
- How you doing, Konstantine?
- Kostya, please. Kostya.
1287
01:17:38,654 --> 01:17:40,030
- How you doing, brother?
- I am good.
1288
01:17:40,114 --> 01:17:44,034
I am better when our friend comes back
to us, no? Jason, yes?
1289
01:17:44,118 --> 01:17:46,745
- Jacob.
- My shampanskoe, you like?
1290
01:17:46,829 --> 01:17:48,413
It's okay.
1291
01:17:51,083 --> 01:17:54,294
Monty, I have beautiful woman.
Very nice.
1292
01:17:54,378 --> 01:17:57,047
Yeah, well, I'm not really in the mood
for that. I got a nice girl...
1293
01:17:57,131 --> 01:17:59,549
I know, I know. Tonight is special night.
1294
01:17:59,633 --> 01:18:01,593
Last night as free man.
1295
01:18:01,677 --> 01:18:03,678
I pick her out special, just for you.
1296
01:18:03,763 --> 01:18:05,430
The last girl that you picked out
special for me
1297
01:18:05,514 --> 01:18:07,724
had three teeth
and they were all in the back.
1298
01:18:10,227 --> 01:18:12,354
Funny you should say that.
1299
01:18:13,731 --> 01:18:15,690
Why? Why is it funny I should say that?
1300
01:18:15,941 --> 01:18:17,567
What you say, it was funny.
1301
01:18:17,651 --> 01:18:20,737
Kostya, you can't...
When you... It's an expression.
1302
01:18:20,821 --> 01:18:23,365
- If you say that...
- It's a euphemism, right?
1303
01:18:23,449 --> 01:18:24,616
Can you explain this?
You're the English teacher.
1304
01:18:24,700 --> 01:18:25,784
Ah...
1305
01:18:27,495 --> 01:18:28,870
I think what he means,
1306
01:18:28,954 --> 01:18:31,039
Kostya, is that when you say,
1307
01:18:31,123 --> 01:18:32,791
"Funny you should say that,"
1308
01:18:32,875 --> 01:18:37,087
that means that it reminds you
of a funny story.
1309
01:18:37,171 --> 01:18:38,588
- Exactly.
- No, no, no.
1310
01:18:39,548 --> 01:18:41,424
It was funny what you say.
1311
01:18:42,051 --> 01:18:43,259
"Funny you should say that."
1312
01:18:43,344 --> 01:18:44,761
It still makes no fucking sense.
1313
01:18:44,845 --> 01:18:45,845
This is what I deal with.
1314
01:18:45,930 --> 01:18:46,930
This is what
I was talking about.
1315
01:18:47,014 --> 01:18:48,515
I'm with you. Perfectly clear, buddy.
1316
01:18:48,599 --> 01:18:51,101
- Come. You see her.
- I don't think so.
1317
01:18:51,185 --> 01:18:52,727
Naturelle, she's dancing right out here.
1318
01:18:52,812 --> 01:18:54,896
We go quick. You must see this bitch.
1319
01:18:54,980 --> 01:18:57,273
Why don't you just find
some nice girls for my friends here?
1320
01:18:57,358 --> 01:18:58,566
- Frank?
- No, I'm good.
1321
01:18:58,984 --> 01:19:00,402
I'm fine.
1322
01:19:01,112 --> 01:19:02,987
Let's just go down. Come with me.
1323
01:19:03,239 --> 01:19:04,906
No, no. Forget that.
1324
01:19:04,990 --> 01:19:06,866
- I gotta talk to you for, like, five minutes.
- All right.
1325
01:19:07,284 --> 01:19:08,743
- You want me to stay here?
- Yeah, you...
1326
01:19:08,828 --> 01:19:10,245
Someone's gotta look out for Naturelle
1327
01:19:10,329 --> 01:19:12,247
and, you know, your field trip.
1328
01:19:12,331 --> 01:19:15,583
Should I tell Nat
you're having sex with prostitutes?
1329
01:19:15,668 --> 01:19:18,420
- No, don't say this!
- Tell her whatever you want.
1330
01:19:18,504 --> 01:19:19,921
Just don't go away, all right?
1331
01:19:20,005 --> 01:19:22,006
Hang out a minute and, look,
we'll go uptown and get Doyle.
1332
01:19:23,259 --> 01:19:24,259
So, what time
you want to hook up?
1333
01:19:24,343 --> 01:19:25,385
I get off at 4:00.
1334
01:19:25,469 --> 01:19:26,803
Are we goin'
to the Private Room?
1335
01:19:26,887 --> 01:19:28,430
Of course, the Private Room.
1336
01:19:28,514 --> 01:19:30,473
What's happening, Monty?
1337
01:19:34,478 --> 01:19:36,229
I gotta talk to Frank for five minutes.
1338
01:19:36,313 --> 01:19:37,730
Just, I'll meet you down there.
1339
01:19:38,107 --> 01:19:40,525
After girl,
Uncle Nikolai wants talk with you.
1340
01:19:40,609 --> 01:19:43,069
I know, I know, Kostya.
Give me five minutes.
1341
01:19:43,279 --> 01:19:44,279
Remember, they're waiting.
1342
01:19:44,363 --> 01:19:46,281
I know they're waiting.
Give me five fucking minutes.
1343
01:19:46,365 --> 01:19:47,365
Okay.
1344
01:20:23,611 --> 01:20:26,529
- She looks good in silver.
- Yeah.
1345
01:20:27,781 --> 01:20:30,700
You know, Naturelle...
I've told you this, right?
1346
01:20:30,826 --> 01:20:33,077
- What?
- She's the only girl
1347
01:20:33,162 --> 01:20:35,830
I've ever kept fantasizing about
after I'd slept with her.
1348
01:20:35,915 --> 01:20:38,583
- Is that normal?
- That's a pretty good kind of normal.
1349
01:20:39,460 --> 01:20:42,045
- My ace deuce.
- Hey, fellas.
1350
01:20:42,129 --> 01:20:44,005
- Bid's tomorrow, huh?
- That's right.
1351
01:20:44,089 --> 01:20:46,257
Nothing but a catnap.
Stay cool, brother.
1352
01:20:49,929 --> 01:20:51,679
Fuck!
1353
01:20:57,228 --> 01:20:58,937
How you doin', bro? You all right?
1354
01:20:59,021 --> 01:21:02,106
- Six months, you know?
- Come on, now.
1355
01:21:02,399 --> 01:21:06,319
Six months before I got pinched,
I was gonna come to you with the loot.
1356
01:21:06,403 --> 01:21:08,154
"Put me in some stocks,
put me in some mutuals."
1357
01:21:08,239 --> 01:21:09,197
Don't do this.
1358
01:21:09,281 --> 01:21:12,367
"I'm gonna kick back,
watch my coin multiply,
1359
01:21:12,451 --> 01:21:14,661
- "we're gonna get rich together."
- Monty, you can't...
1360
01:21:14,787 --> 01:21:16,412
And I just thought, "Oh, you know,
1361
01:21:16,497 --> 01:21:18,248
"I'll freaking take on
a little more to live on."
1362
01:21:18,332 --> 01:21:21,834
I got greedy. Greedy.
I just fucked myself.
1363
01:21:21,919 --> 01:21:23,378
You're gonna wrap yourself
around in a twist,
1364
01:21:23,462 --> 01:21:24,712
you keep thinking about this shit.
1365
01:21:24,797 --> 01:21:28,258
That's all I can do.
That's all I can do is think about it.
1366
01:21:28,676 --> 01:21:30,718
- I'm not gonna make it, Frankie.
- Yes, you will.
1367
01:21:30,803 --> 01:21:34,055
There's 1,000 guys up there
who are harder than me.
1368
01:21:34,139 --> 01:21:35,473
You know, in a room with some junkie
1369
01:21:35,558 --> 01:21:36,599
that doesn't want to pay me,
1370
01:21:36,684 --> 01:21:38,518
and Kostya behind me, I'm pretty scary.
1371
01:21:38,936 --> 01:21:41,980
Up there,
I'm a skinny white boy with no friends.
1372
01:21:42,606 --> 01:21:44,941
Those guys are going to
use me up and end me.
1373
01:21:45,609 --> 01:21:46,901
No, they won't, man.
1374
01:21:47,861 --> 01:21:50,488
You know why? Because you're smarter
than all of them.
1375
01:21:50,573 --> 01:21:51,573
You're gonna get up there,
1376
01:21:51,657 --> 01:21:53,658
you're gonna keep your eyes open
and your mouth shut.
1377
01:21:54,076 --> 01:21:57,161
You'll know the names,
the whole scenario.
1378
01:21:57,705 --> 01:22:00,290
- You'll have the place wired in a week.
- Place is overcrowded.
1379
01:22:00,374 --> 01:22:01,916
They got bunk beds lined up
1380
01:22:02,001 --> 01:22:04,002
in the gymnasium
to handle the overflow.
1381
01:22:04,378 --> 01:22:08,006
I'm going in a room
with 200 other guys, Frank.
1382
01:22:08,882 --> 01:22:11,009
So picture this. First night, lights out.
1383
01:22:11,635 --> 01:22:13,094
Guards are moving out of the space,
1384
01:22:13,178 --> 01:22:14,846
looking back over their shoulders,
laughing at me.
1385
01:22:14,930 --> 01:22:16,681
You are miles from home.
1386
01:22:18,475 --> 01:22:20,768
Door closes, boom. I'm on the floor,
1387
01:22:20,853 --> 01:22:22,645
I got some big guy's knee in my back.
1388
01:22:22,730 --> 01:22:25,023
I'm gonna give it a little go,
but there will be too many of 'em.
1389
01:22:25,232 --> 01:22:26,858
Someone takes a pipe out
from under a mattress,
1390
01:22:26,942 --> 01:22:28,401
starts beating me in the face.
1391
01:22:28,485 --> 01:22:30,737
Not to hurt me.
Just to knock all my teeth out,
1392
01:22:30,821 --> 01:22:31,779
so I can give 'em head all night
1393
01:22:31,864 --> 01:22:33,740
and they don't have to
worry about me biting.
1394
01:22:33,824 --> 01:22:35,450
Let's say I make it through seven years
1395
01:22:35,534 --> 01:22:38,286
minus 84 days for good behavior.
1396
01:22:38,370 --> 01:22:40,997
What then?
What kind of skills do I have?
1397
01:22:41,081 --> 01:22:42,624
I can't get a job in the straight world.
1398
01:22:42,958 --> 01:22:44,876
And I can't go back to doin' this.
1399
01:22:44,960 --> 01:22:47,545
It's 15 years to life for a second pinch.
I mean...
1400
01:22:49,923 --> 01:22:52,425
I'll be a 38 year-old punked-out ex-con
1401
01:22:52,509 --> 01:22:54,052
with government-issued dentures.
1402
01:22:54,136 --> 01:22:55,553
Thirty-eight is still young.
1403
01:22:56,055 --> 01:22:57,805
You're gonna get out, and you and me,
1404
01:22:57,890 --> 01:22:59,432
we're gonna start somethin' up.
1405
01:22:59,516 --> 01:23:00,516
You know, a fucking bar.
1406
01:23:00,601 --> 01:23:02,268
I mean,
we're two Irish kids from Brooklyn.
1407
01:23:02,353 --> 01:23:03,936
Where the fuck would we be
without a bar, right?
1408
01:23:04,021 --> 01:23:06,230
How could we not have a bar?
1409
01:23:06,732 --> 01:23:10,109
Come on, we're gonna have, uh, free
hot dogs on Monday Night Football.
1410
01:23:10,194 --> 01:23:12,570
You know, we get a, we got
an old jukebox in the corner.
1411
01:23:13,280 --> 01:23:15,114
And green beer on Saint Paddy's Day.
Come on.
1412
01:23:15,199 --> 01:23:16,199
You hate green beer, Frank.
1413
01:23:16,283 --> 01:23:18,993
You've been working 15 years
to get away from green beer.
1414
01:23:19,078 --> 01:23:21,913
God, I hate this shit, too.
I'm just saying we got options, all right?
1415
01:23:22,081 --> 01:23:24,082
I appreciate the thought.
1416
01:23:24,958 --> 01:23:26,668
But I don't see it. Man, in seven years
1417
01:23:26,752 --> 01:23:28,002
you're gonna be running
your own show.
1418
01:23:28,087 --> 01:23:29,170
I don't see you working with me.
1419
01:23:29,254 --> 01:23:31,089
We've known each other
since we were three.
1420
01:23:31,298 --> 01:23:33,424
Have I ever broken
a promise to you? Huh?
1421
01:23:34,176 --> 01:23:36,260
Have I ever once
broken a promise to you?
1422
01:23:36,345 --> 01:23:38,721
Have I ever said I'm gonna
be somewhere and not shown up?
1423
01:23:39,765 --> 01:23:40,723
No.
1424
01:23:40,808 --> 01:23:43,184
I'm gonna be there when you get out.
1425
01:23:43,268 --> 01:23:46,020
You hear me?
I'm gonna fucking be there.
1426
01:23:46,313 --> 01:23:49,607
I know. I know you will.
But you're not gonna be there tomorrow.
1427
01:23:50,192 --> 01:23:52,318
And it's all about tomorrow.
1428
01:23:56,573 --> 01:23:58,658
Listen. I got one idea.
1429
01:23:59,493 --> 01:24:02,286
One way I might buy myself
a little room to breathe.
1430
01:24:02,371 --> 01:24:05,623
- I need a big favor from you.
- Cool.
1431
01:25:40,552 --> 01:25:44,055
Jake the snake.
1432
01:25:53,690 --> 01:25:55,525
- What are you doing?
- Don't panic.
1433
01:25:55,609 --> 01:25:56,692
Nobody here gives a shit.
1434
01:25:56,777 --> 01:25:57,860
I give a shit.
1435
01:25:58,695 --> 01:25:59,987
I give a shit!
1436
01:26:02,574 --> 01:26:04,700
You know what happens
if someone sees me?
1437
01:26:10,249 --> 01:26:13,000
- I beg your pardon, Mr. Elinsky.
- Are you drunk?
1438
01:26:13,168 --> 01:26:15,962
Yeah. And I had some E earlier.
1439
01:26:16,129 --> 01:26:18,589
I didn't need to know that.
1440
01:26:21,176 --> 01:26:23,553
You know, Naturelle is cool as shit.
1441
01:26:23,720 --> 01:26:26,764
She knows everyone who works here,
and I love that name, right?
1442
01:26:27,516 --> 01:26:29,559
You know, 100% "Naturelle."
1443
01:26:29,935 --> 01:26:31,936
All "Naturelle" flavors.
1444
01:26:32,521 --> 01:26:34,230
And what's up
with her boyfriend? Monty?
1445
01:26:34,314 --> 01:26:36,399
It's like he owns this place.
1446
01:26:39,862 --> 01:26:42,697
Mary. Mary!
1447
01:26:43,991 --> 01:26:45,741
Do you think it would be possible
1448
01:26:45,826 --> 01:26:48,452
to avoid talking about this at school?
1449
01:26:48,537 --> 01:26:50,288
I mean, this whole night?
1450
01:26:50,372 --> 01:26:53,833
Do you think it would be possible for
you to give me an A for this semester?
1451
01:26:54,001 --> 01:26:55,626
Tell me you're joking.
1452
01:26:58,755 --> 01:27:00,840
- Tell me you're joking.
- I'm joking.
1453
01:27:03,927 --> 01:27:05,970
That's what I love about you, Elinsky.
1454
01:27:06,096 --> 01:27:07,513
What?
1455
01:27:13,145 --> 01:27:15,146
- What?
- Huh?
1456
01:27:15,272 --> 01:27:17,148
What's what you love about me?
1457
01:27:22,070 --> 01:27:23,738
Never mind.
1458
01:27:23,822 --> 01:27:25,323
Hey, do you think I'm weird?
1459
01:27:25,449 --> 01:27:27,366
No, I don't think you're weird.
1460
01:27:27,451 --> 01:27:30,036
Are you allowed to stay out this late?
1461
01:27:30,954 --> 01:27:31,996
You know, on a school night?
1462
01:27:32,080 --> 01:27:33,789
Do you think my mother gives a shit?
1463
01:27:34,249 --> 01:27:36,500
She's probably
at her boyfriend's, anyway.
1464
01:27:37,294 --> 01:27:38,794
I need to sleep.
1465
01:27:39,254 --> 01:27:40,796
No. Can't sleep yet.
1466
01:27:42,174 --> 01:27:43,966
Dusk is turning it on.
1467
01:27:52,976 --> 01:27:54,352
Hey.
1468
01:27:55,979 --> 01:27:58,022
Is there a bathroom in here?
1469
01:27:59,024 --> 01:28:00,399
Is there?
1470
01:28:00,525 --> 01:28:02,401
- Yeah.
- Yeah?
1471
01:28:03,278 --> 01:28:04,612
Where is it?
1472
01:28:07,199 --> 01:28:09,951
It's, um, right up the stairs.
1473
01:28:11,203 --> 01:28:12,870
Back there.
1474
01:29:25,610 --> 01:29:27,361
- You need to pee?
- No.
1475
01:31:03,250 --> 01:31:05,209
- Hey.
- Hey.
1476
01:31:05,293 --> 01:31:07,837
- Can I ask you a favor?
- Mmm-hmm?
1477
01:31:07,963 --> 01:31:10,256
Keep an eye on Monty tonight,
would you?
1478
01:31:10,549 --> 01:31:12,258
Just try to stick with him.
1479
01:31:13,802 --> 01:31:15,719
What's the matter?
1480
01:31:16,805 --> 01:31:20,558
He's just acting really strange.
1481
01:31:21,393 --> 01:31:23,185
He's going to prison in a couple hours.
1482
01:31:23,270 --> 01:31:24,520
How do you want him to act?
1483
01:31:25,355 --> 01:31:26,772
I want him to act like he's scared.
1484
01:31:27,274 --> 01:31:29,525
Well, he is scared, Naturelle.
1485
01:31:30,485 --> 01:31:32,444
Believe me, he's scared.
1486
01:31:34,406 --> 01:31:36,991
I just don't want him to hurt himself.
1487
01:31:38,410 --> 01:31:40,578
So will you watch him for me?
1488
01:31:43,206 --> 01:31:45,374
I don't think he wants me here.
1489
01:31:46,042 --> 01:31:48,294
Why? Why wouldn't he want you here?
1490
01:31:51,590 --> 01:31:54,133
You see the way he looks at me lately?
1491
01:31:57,512 --> 01:31:58,762
It's like he doesn't trust me.
1492
01:32:00,307 --> 01:32:02,933
What reason does
he have not to trust you?
1493
01:32:03,852 --> 01:32:05,936
I'm gonna go uptown, Francis.
1494
01:32:06,563 --> 01:32:08,439
So when you see him, just...
1495
01:32:09,858 --> 01:32:11,692
Cool. I got it.
1496
01:32:20,243 --> 01:32:22,953
Hey. Are you all right?
1497
01:32:23,121 --> 01:32:24,788
How could he do this? Huh?
1498
01:32:27,083 --> 01:32:29,877
Just throw it all away?
I'm his oldest friend.
1499
01:32:30,837 --> 01:32:33,714
What did I do to stop it?
What did I say to him? Nothing.
1500
01:32:33,798 --> 01:32:35,090
Not a word.
1501
01:32:37,719 --> 01:32:40,846
You know, when he started selling
weed to the kids at Coventry,
1502
01:32:40,931 --> 01:32:42,723
I didn't say shit.
1503
01:32:45,185 --> 01:32:47,394
Everybody's talking
about buying from Monty,
1504
01:32:47,479 --> 01:32:50,439
the whole school. And I knew
they were gonna nail him and...
1505
01:32:50,523 --> 01:32:51,982
I knew it.
1506
01:32:54,402 --> 01:32:55,778
I didn't say a word.
1507
01:32:56,154 --> 01:32:58,781
Fucking last 10 years, I've been
watching him get deeper and deeper.
1508
01:32:59,157 --> 01:33:00,157
And with these friends of his,
1509
01:33:00,242 --> 01:33:03,285
these fucks who you
wouldn't want petting Doyle!
1510
01:33:04,162 --> 01:33:07,831
And did I say, "Careful, Monty,
you better cool out, man?"
1511
01:33:09,125 --> 01:33:10,834
I didn't say shit.
1512
01:33:12,128 --> 01:33:15,005
I just sat there and
watched him ruin his life.
1513
01:33:15,423 --> 01:33:17,841
And you did, too. All right, we both did.
1514
01:33:17,926 --> 01:33:19,718
- We all did.
- Monty never listens.
1515
01:33:19,803 --> 01:33:20,844
Mmm-hmm.
1516
01:33:20,929 --> 01:33:22,137
You know how stubborn he is.
1517
01:33:22,222 --> 01:33:24,848
Okay? I told Monty
he should quit 100 times.
1518
01:33:24,933 --> 01:33:27,977
Did you? Was that before or after you
moved into his apartment? Huh?
1519
01:33:28,061 --> 01:33:30,354
Look, come on, of all nights...
Please, not tonight. Just don't start.
1520
01:33:30,438 --> 01:33:31,897
What paid for the apartment, Naturelle?
1521
01:33:31,982 --> 01:33:33,524
I need a drink.
1522
01:33:36,695 --> 01:33:38,654
JD, shot.
1523
01:33:42,701 --> 01:33:44,952
Was that before or after
he gave you that platinum necklace?
1524
01:33:45,036 --> 01:33:47,037
You wanna watch your mouth?
1525
01:33:48,790 --> 01:33:51,834
What paid
for the Cartier diamond earrings?
1526
01:33:51,918 --> 01:33:54,461
The silver dress you're wearing?
1527
01:33:54,546 --> 01:33:56,630
Paid in full
by the addictions of other people.
1528
01:33:56,798 --> 01:33:58,424
- Back up.
- That's what I'm saying.
1529
01:33:58,800 --> 01:34:01,510
You two fly down to San Juan.
First class, all the way.
1530
01:34:01,970 --> 01:34:04,096
What do you think paid for Puerto Rico?
1531
01:34:04,180 --> 01:34:05,514
You never been to... You listen to me.
1532
01:34:05,598 --> 01:34:07,766
You'd never been
to PR in your life before Monty.
1533
01:34:08,059 --> 01:34:09,059
You told him to quit?
1534
01:34:09,144 --> 01:34:10,853
- The hell you did, Naturelle.
- Back up.
1535
01:34:11,021 --> 01:34:14,273
You knew the deal
the minute you met him. Come on.
1536
01:34:15,066 --> 01:34:17,609
All right, you never
had a real job in your whole life.
1537
01:34:17,694 --> 01:34:19,028
You've been living off the fat of the land.
1538
01:34:19,487 --> 01:34:21,280
You never said a goddamn word.
1539
01:34:21,364 --> 01:34:24,074
Who are you
to get all righteous with me? Huh?
1540
01:34:24,701 --> 01:34:25,826
Did you disown him?
1541
01:34:25,910 --> 01:34:28,495
You're his best friend and you never
said a thing, but this is my fault?
1542
01:34:28,580 --> 01:34:29,580
I'm the evil one.
1543
01:34:29,664 --> 01:34:32,583
But I never took his money.
Never once. Not a red...
1544
01:34:32,834 --> 01:34:35,169
How long you been saving this, huh?
1545
01:34:35,253 --> 01:34:36,879
I came over here to talk
to my friend Francis.
1546
01:34:36,963 --> 01:34:39,006
One minute ago, you were my friend.
1547
01:34:39,090 --> 01:34:40,674
Are you drunk?
Tell me you've been drinking too much,
1548
01:34:40,759 --> 01:34:42,343
you don't know what you're saying.
You're fucking drunk.
1549
01:34:42,427 --> 01:34:43,635
I'm Irish, I can't get drunk.
1550
01:34:43,720 --> 01:34:45,846
I know exactly what I'm saying.
1551
01:34:45,930 --> 01:34:48,682
Seven years from now, I'll be at the
prison gate, you'll be married to money.
1552
01:34:48,767 --> 01:34:51,852
- Right or wrong?
- What is wrong with you?
1553
01:34:51,936 --> 01:34:53,604
You want me to be the bad guy? Fine.
1554
01:34:53,688 --> 01:34:56,106
I'm the bad guy. Are you happy now?
1555
01:34:59,694 --> 01:35:01,111
God, Francis.
1556
01:35:03,782 --> 01:35:05,699
All I'm saying
1557
01:35:07,619 --> 01:35:08,952
is you knew where he hid the money.
1558
01:35:10,789 --> 01:35:14,124
You knew where
he hid the drugs, didn't you?
1559
01:35:14,250 --> 01:35:16,210
What the hell are you saying?
1560
01:35:16,294 --> 01:35:19,755
What the hell are you
saying right now, Francis?
1561
01:35:19,839 --> 01:35:21,298
You know exactly what I'm saying.
1562
01:35:21,841 --> 01:35:24,426
I told Monty when he first met you,
1563
01:35:24,511 --> 01:35:26,804
but he wouldn't listen to me.
1564
01:35:27,639 --> 01:35:30,349
I told him Naturelle Riviera,
1565
01:35:30,475 --> 01:35:33,143
she ain't nothing
but a spic skank skeezer.
1566
01:35:35,814 --> 01:35:38,315
- Nat...
- Move.
1567
01:35:43,988 --> 01:35:46,782
- Been looking all over for you.
- Another one?
1568
01:35:47,867 --> 01:35:50,202
- Here you go.
- Is she all right?
1569
01:35:53,498 --> 01:35:55,666
Can we get out of here?
1570
01:35:56,876 --> 01:35:59,169
No. We gotta wait for Monty.
1571
01:36:03,383 --> 01:36:04,675
I kissed her.
1572
01:36:06,094 --> 01:36:07,636
You what?
1573
01:36:08,680 --> 01:36:11,515
My student. I kissed her.
1574
01:36:11,683 --> 01:36:13,851
Who you trying to be, R. Kelly?
1575
01:36:18,356 --> 01:36:20,816
I kissed my 17-year-old
high school student.
1576
01:36:20,942 --> 01:36:24,319
Jake. Have a drink. Shut the fuck up.
1577
01:36:24,404 --> 01:36:26,613
- Excuse me. Could I have a water?
- Sure.
1578
01:36:26,698 --> 01:36:29,867
- Fuck that. Hit him. Hit him.
- Okay.
1579
01:36:31,369 --> 01:36:32,786
I don't wanna drink anymore, Frank.
1580
01:36:32,871 --> 01:36:35,581
Give him the whiskey. Shut up. Drink.
1581
01:37:06,070 --> 01:37:07,654
Montgomery. How's the party?
1582
01:37:07,739 --> 01:37:10,157
Nice. Thanks for setting it up.
1583
01:37:11,409 --> 01:37:16,246
The first time I went to prison,
I was 14 years old.
1584
01:37:16,581 --> 01:37:20,083
Skinny little boy. Very afraid.
1585
01:37:21,419 --> 01:37:24,379
By the time I came out, I had a beard.
1586
01:37:24,464 --> 01:37:26,590
I was a grown man.
1587
01:37:26,758 --> 01:37:28,842
I went back to my home town.
1588
01:37:28,968 --> 01:37:30,594
I found my mother.
1589
01:37:30,720 --> 01:37:33,680
I kissed her and she screamed.
1590
01:37:34,224 --> 01:37:36,308
She didn't recognize me.
1591
01:37:43,233 --> 01:37:45,817
I have been in three
different prisons, Montgomery.
1592
01:37:45,902 --> 01:37:47,945
Three different countries.
1593
01:37:49,405 --> 01:37:51,907
And you know what I learned?
1594
01:37:51,991 --> 01:37:55,369
I learned prison is a bad place to be.
1595
01:38:00,124 --> 01:38:02,376
Seven years is a long time.
1596
01:38:04,170 --> 01:38:07,881
Some men would do anything
to avoid seven years in prison.
1597
01:38:08,174 --> 01:38:11,051
Your father is a hard-working man.
1598
01:38:13,012 --> 01:38:14,972
Where's his bar?
1599
01:38:15,098 --> 01:38:17,266
In Staten Island?
1600
01:38:17,392 --> 01:38:19,309
2192, Bay Street.
1601
01:38:20,270 --> 01:38:22,646
He drives in from Bay Ridge
1602
01:38:22,814 --> 01:38:26,608
in a 1986 Jeep Grand Wagoneer.
1603
01:38:26,693 --> 01:38:28,402
Should I tell you how many miles
he has on the car?
1604
01:38:28,486 --> 01:38:29,653
Khorosho.
1605
01:38:30,613 --> 01:38:32,114
Your father.
1606
01:38:32,240 --> 01:38:34,533
I like your father.
1607
01:38:34,659 --> 01:38:36,785
A hard-working man.
1608
01:38:39,080 --> 01:38:40,789
He's had bad luck.
1609
01:38:42,083 --> 01:38:45,877
Everyone in the neighborhood
loved your mother. Tak?
1610
01:38:45,962 --> 01:38:49,840
Yeah. Everyone said
she was a beautiful woman.
1611
01:38:49,924 --> 01:38:52,342
I want to help your father.
1612
01:38:52,468 --> 01:38:56,138
I could use a man like that.
A hard-working man.
1613
01:38:56,264 --> 01:38:58,765
A man I could trust.
1614
01:38:58,891 --> 01:39:00,642
I could take care of your father.
1615
01:39:00,727 --> 01:39:01,893
Do you understand what I mean...
1616
01:39:01,978 --> 01:39:03,604
You don't have to do this. You don't...
1617
01:39:03,688 --> 01:39:05,814
I never said anything to anybody. Okay.
1618
01:39:05,898 --> 01:39:07,316
Leave my father out of it.
1619
01:39:07,692 --> 01:39:09,234
I asked you a question, Montgomery.
1620
01:39:09,402 --> 01:39:11,194
Yeah, I understand
exactly what you mean.
1621
01:39:11,279 --> 01:39:14,281
I have a good job for your father.
1622
01:39:14,365 --> 01:39:16,199
It'll help him with the money he owes.
1623
01:39:16,284 --> 01:39:17,534
No, thank you.
1624
01:39:26,169 --> 01:39:27,544
Good weapon.
1625
01:39:30,006 --> 01:39:31,548
Accurate.
1626
01:39:32,425 --> 01:39:34,551
And reliable. No jams.
1627
01:39:36,763 --> 01:39:40,515
Have you ever fired a gun?
At someone, I mean.
1628
01:39:41,142 --> 01:39:42,684
- No.
- It's a toy for you.
1629
01:39:42,977 --> 01:39:46,229
Not toy. Prop.
A prop for you, like an actor.
1630
01:39:46,397 --> 01:39:48,398
Am I wrong?
1631
01:39:49,067 --> 01:39:52,819
With a gun, you feel more dangerous.
1632
01:39:52,904 --> 01:39:54,279
I wouldn't know. It's not mine.
1633
01:39:55,865 --> 01:39:56,907
I didn't say anything.
1634
01:39:57,575 --> 01:39:59,242
I never said anything, Nikolai.
1635
01:39:59,327 --> 01:40:01,662
I swear to God.
1636
01:40:01,746 --> 01:40:03,121
They came after me to get to you.
1637
01:40:03,247 --> 01:40:05,916
I know that, you know that. They tried.
1638
01:40:06,250 --> 01:40:08,085
I never said anything.
1639
01:40:14,842 --> 01:40:16,385
I believe you, Montgomery.
1640
01:40:19,722 --> 01:40:22,015
This is my advice to you.
1641
01:40:22,934 --> 01:40:26,561
When you get there,
figure it out, who is who.
1642
01:40:26,646 --> 01:40:28,647
Find a man nobody's protecting.
1643
01:40:29,232 --> 01:40:31,525
A man without friends.
1644
01:40:31,609 --> 01:40:33,985
And beat him until his eyes bleed.
1645
01:40:34,612 --> 01:40:38,198
Let them think
you are a little crazy but respectful, too.
1646
01:40:38,282 --> 01:40:40,367
Respectful of the right men.
1647
01:40:40,493 --> 01:40:43,745
You're a good-looking boy.
It won't be easy for you.
1648
01:40:43,830 --> 01:40:48,959
But remember,
I was 14 when I first went. Ya vyzhil.
1649
01:40:49,961 --> 01:40:55,424
I tattooed "survive" on my hand the
night before I went away to prison.
1650
01:40:56,259 --> 01:40:58,260
And I did.
1651
01:40:59,887 --> 01:41:02,764
We do what we have to do to survive.
1652
01:41:15,153 --> 01:41:18,363
- Monty, please. Monty!
- Now we have this other problem.
1653
01:41:18,489 --> 01:41:21,366
How many people knew
you kept the stuff inside the sofa? Huh?
1654
01:41:21,451 --> 01:41:24,119
Your girlfriend and Kostya.
Nobody else.
1655
01:41:24,203 --> 01:41:25,620
Get him up.
1656
01:41:25,705 --> 01:41:27,664
Kostya ratted you out, little brother.
1657
01:41:27,749 --> 01:41:30,917
He made the call
and stole seven years from your life.
1658
01:41:31,002 --> 01:41:32,252
They put the clamps on him.
1659
01:41:32,336 --> 01:41:33,962
Instead of being a man about it,
1660
01:41:34,046 --> 01:41:36,006
- doing his time, he sold you out.
- Don't listen to them!
1661
01:41:36,174 --> 01:41:37,215
It's not true.
1662
01:41:37,300 --> 01:41:39,926
- You know how to use it?
- Yeah, I know how to use it.
1663
01:41:40,011 --> 01:41:42,220
Good. This man does
not deserve to live.
1664
01:41:42,305 --> 01:41:44,514
- Don't do this!
- He betrayed you. He betrayed me.
1665
01:41:44,599 --> 01:41:45,599
He stole from you.
1666
01:41:45,683 --> 01:41:47,058
- He stole seven years.
- Monty, don't listen to him!
1667
01:41:47,143 --> 01:41:48,101
End him!
1668
01:41:48,186 --> 01:41:50,645
Please, Monty. No, no, no!
No, no, no! Don't do this!
1669
01:41:50,772 --> 01:41:54,441
Shut up! Shut up.
Don't talk. You motherfucker.
1670
01:41:54,525 --> 01:41:56,026
Yeah, why'd you do it?
1671
01:41:56,110 --> 01:41:57,986
Why did you do it?
You let me think it was her!
1672
01:41:58,070 --> 01:42:00,155
- Why'd you tell me it was her?
- Don't do this.
1673
01:42:00,239 --> 01:42:02,449
- Why'd you tell me it was her?
- Kill this cockroach.
1674
01:42:02,533 --> 01:42:05,035
- Why? Why'd you do it?
- No, no, no, Monty! No!
1675
01:42:05,119 --> 01:42:06,953
- Why? Why?
- Please!
1676
01:42:07,038 --> 01:42:08,789
- Why did you tell me it was her?
- Do it!
1677
01:42:08,873 --> 01:42:10,540
I have no choice.
1678
01:42:11,083 --> 01:42:12,584
I have no choice, Monty.
1679
01:42:12,919 --> 01:42:15,879
- Please.
- Why? Why? Why?
1680
01:42:22,136 --> 01:42:28,558
I have no choice.
1681
01:42:29,727 --> 01:42:31,937
You told me to trust this man,
I trusted him.
1682
01:42:32,730 --> 01:42:37,150
Now I'm gone seven.
Clean up your own fucking mess.
1683
01:42:37,235 --> 01:42:39,569
- Be careful.
- You do whatever you want with him.
1684
01:42:39,695 --> 01:42:41,863
When I walk out this door, I'm done.
1685
01:42:41,948 --> 01:42:43,448
I'm out and my father's out.
1686
01:42:43,574 --> 01:42:45,367
- You're being foolish.
- You gonna let me go or not?
1687
01:42:47,411 --> 01:42:49,704
Remember what I told you.
1688
01:42:50,957 --> 01:42:54,376
A man with no friends.
1689
01:42:55,294 --> 01:42:58,129
- No, Monty, please. Don't leave me.
- Provodi. Monty, come on.
1690
01:42:58,256 --> 01:42:59,923
- Please!
- You were my friend.
1691
01:43:01,592 --> 01:43:03,134
Please, Monty.
I'm sorry. Don't leave me.
1692
01:43:03,219 --> 01:43:05,011
Come on. You are missing your party.
1693
01:43:28,661 --> 01:43:30,745
- You know what time it is?
- Eh?
1694
01:43:30,872 --> 01:43:34,499
- You know what time it is?
- Late at night. No, it's early.
1695
01:43:37,753 --> 01:43:41,089
- You up for a little more still?
- Yeah.
1696
01:43:42,091 --> 01:43:44,134
Yeah, definitely.
1697
01:43:59,692 --> 01:44:02,068
Hey, that's Jake. Remember Jake?
1698
01:44:02,987 --> 01:44:05,405
Go see Jake.
1699
01:44:45,738 --> 01:44:48,073
- Hey, what time is it?
- I've still got a couple hours.
1700
01:44:51,369 --> 01:44:55,080
I'm sorry for everything I've been
putting you through, Naturelle.
1701
01:44:56,165 --> 01:45:01,878
I've been confused.
I've been thinking that you...
1702
01:45:05,132 --> 01:45:07,717
- Doesn't matter.
- It matters to me.
1703
01:45:09,303 --> 01:45:10,971
I don't want you to hate me
when I'm gone.
1704
01:45:11,055 --> 01:45:13,306
I could never hate you, Montgomery.
1705
01:45:14,433 --> 01:45:15,433
I love you.
1706
01:45:21,691 --> 01:45:22,816
Hey, stay with me.
1707
01:45:22,900 --> 01:45:24,484
I got one last thing I gotta do.
1708
01:45:24,568 --> 01:45:27,153
- No, don't go.
- I'll be back.
1709
01:46:42,980 --> 01:46:45,398
- Wouldn't that be the life, huh?
- Yeah.
1710
01:46:45,524 --> 01:46:49,069
Working a tugboat.
Be out on the river every morning.
1711
01:46:49,153 --> 01:46:50,528
Yeah, it'd be nice.
1712
01:46:52,865 --> 01:46:54,574
It'd be nice.
1713
01:47:06,170 --> 01:47:08,088
What time you got?
1714
01:47:10,299 --> 01:47:11,591
Quarter past 6:00.
1715
01:47:11,967 --> 01:47:13,259
All right.
1716
01:47:14,637 --> 01:47:17,764
All right. Come on.
1717
01:47:47,419 --> 01:47:50,755
- You ready for Mr. Doyle?
- Yeah.
1718
01:47:51,257 --> 01:47:52,924
The leash is yours.
1719
01:48:15,531 --> 01:48:16,698
I need you to make me ugly.
1720
01:48:17,658 --> 01:48:20,076
I can't go in looking like this.
I already told you.
1721
01:48:20,161 --> 01:48:21,327
It's all about the first day.
1722
01:48:21,412 --> 01:48:24,205
If they get one look at me
looking like this,
1723
01:48:24,290 --> 01:48:25,498
I'll be finished.
1724
01:48:25,583 --> 01:48:28,668
Come on. You said anything.
You just said you'd do anything.
1725
01:48:30,004 --> 01:48:31,337
This is what I need.
1726
01:48:31,422 --> 01:48:34,883
What are you thinking?
I mean, I'm gonna give you a black eye
1727
01:48:34,967 --> 01:48:36,301
and nobody's gonna mess with you?
Come on!
1728
01:48:36,385 --> 01:48:38,178
I need a lot more than a black eye, pal.
1729
01:48:38,262 --> 01:48:39,512
Will you fucking help me out here?
1730
01:48:39,638 --> 01:48:40,889
I need you to really fuck me up.
1731
01:48:40,973 --> 01:48:41,973
I can't do it.
1732
01:48:47,104 --> 01:48:48,813
- I think you can.
- I'm not gonna hit you, Monty.
1733
01:48:48,939 --> 01:48:50,356
You know what?
I think you want to, a little bit.
1734
01:48:50,441 --> 01:48:51,441
What?
1735
01:48:51,525 --> 01:48:53,067
- You think I deserve it a little bit.
- Not doing it.
1736
01:48:53,152 --> 01:48:54,903
I think you have for years.
You've been giving me that look,
1737
01:48:54,987 --> 01:48:56,696
like you want to smack
some sense into me.
1738
01:48:56,780 --> 01:48:58,907
Well, this is your chance.
I need it, Frank!
1739
01:48:58,991 --> 01:49:01,201
So this is your favor? "Make me ugly?"
1740
01:49:01,285 --> 01:49:03,536
What the... Where the hell
is this coming from, man?
1741
01:49:03,621 --> 01:49:04,662
This is bullshit!
1742
01:49:04,747 --> 01:49:06,623
Don't pussy out on me, Frank.
1743
01:49:06,749 --> 01:49:09,500
I need this from you.
Now, I'm not gonna fight back.
1744
01:49:09,627 --> 01:49:11,711
I'm not gonna beat...
I'm not gonna kick your...
1745
01:49:11,795 --> 01:49:13,546
What the fuck
do you want from me, man?
1746
01:49:13,631 --> 01:49:14,589
Be a fucking man about it, all right?
1747
01:49:14,673 --> 01:49:16,132
- This is insane!
- Shut up! Shut up!
1748
01:49:16,258 --> 01:49:17,842
Nobody's talking to you.
I mean it. Stay out of it.
1749
01:49:17,927 --> 01:49:19,928
All right, enough! This is bullshit!
1750
01:49:20,012 --> 01:49:22,639
I'm gonna go get some breakfast,
and we're gonna forget this shit.
1751
01:49:22,806 --> 01:49:24,390
- No, no, no breakfast.
- Hey! Listen to me.
1752
01:49:24,475 --> 01:49:25,642
Don't do this, Monty.
1753
01:49:25,726 --> 01:49:27,018
What is all this bullshit
you've been feeding me?
1754
01:49:27,102 --> 01:49:28,603
"I'm gonna be there for you, Monty.
1755
01:49:28,687 --> 01:49:29,896
"I'll be there
when you walk out." Bullshit!
1756
01:49:29,980 --> 01:49:31,689
I'll be there for you,
but I'm not gonna hit you!
1757
01:49:31,774 --> 01:49:33,900
Frank! Frank, he doesn't
know what he's doing.
1758
01:49:34,026 --> 01:49:35,443
I think this whole
situation is convenient...
1759
01:49:35,527 --> 01:49:37,695
- You know that? That's what I think.
- What do you mean, convenient?
1760
01:49:37,780 --> 01:49:38,738
You're gonna send me away,
1761
01:49:38,822 --> 01:49:42,033
say "Bye, Monty," say you'll take care of
Naturelle for me. Isn't that what this is...
1762
01:49:42,117 --> 01:49:43,409
I would never fucking
cross the line with her, man!
1763
01:49:43,494 --> 01:49:44,494
Oh, bullshit!
1764
01:49:44,620 --> 01:49:46,079
- You've wanted to fuck her...
- You're full of shit!
1765
01:49:46,163 --> 01:49:47,455
- Frank, he doesn't mean it.
- You think I don't see
1766
01:49:47,539 --> 01:49:49,332
the way you look at her,
at her titties and her ass?
1767
01:49:49,416 --> 01:49:52,126
Come on, you asshole, you've been
wanting to fuck her for years.
1768
01:49:52,211 --> 01:49:53,795
Don't fucking do this, man!
1769
01:49:53,879 --> 01:49:56,547
Hey, hey, hey!
1770
01:49:57,049 --> 01:49:58,633
Stop it!
1771
01:50:02,179 --> 01:50:05,682
- Don't do this! Don't do this.
- Now, Frank. Do it. Do it!
1772
01:50:05,933 --> 01:50:07,976
Do it! Do it!
1773
01:50:08,060 --> 01:50:11,604
Do it. Do it, you fucking pussy. Do it!
1774
01:50:24,493 --> 01:50:26,369
Stop, Frank.
1775
01:50:26,495 --> 01:50:28,204
You're going to kill him!
1776
01:50:29,123 --> 01:50:30,707
Frank, stop!
1777
01:50:31,292 --> 01:50:33,418
Frank!
1778
01:50:37,423 --> 01:50:39,340
Frank. Frank.
1779
01:50:39,717 --> 01:50:41,301
I'm sorry...
1780
01:50:41,885 --> 01:50:44,053
That's enough. Stop.
1781
01:52:26,990 --> 01:52:28,116
Oh, my God!
1782
01:52:29,993 --> 01:52:31,994
Monty! Oh, my God!
1783
01:52:32,162 --> 01:52:35,289
It's okay. It's all right.
Just get me inside.
1784
01:52:35,374 --> 01:52:37,166
Get me inside.
1785
01:52:37,251 --> 01:52:39,001
Of course. Oh, my...
1786
01:52:39,837 --> 01:52:41,796
Oh, my God, baby.
1787
01:52:47,052 --> 01:52:49,011
Oh, my God.
1788
01:53:00,858 --> 01:53:03,109
Oh, God, Monty,
let me take you to the hospital.
1789
01:53:03,193 --> 01:53:05,611
Why did you stay with me all this time?
1790
01:53:05,737 --> 01:53:07,613
You should've left a long time ago.
1791
01:53:07,698 --> 01:53:09,240
Stop talking like that.
1792
01:53:13,245 --> 01:53:16,539
I'll wait for you. As long as it takes.
1793
01:53:19,585 --> 01:53:21,002
Don't cry, baby.
1794
01:53:21,128 --> 01:53:22,545
I'm such an idiot.
1795
01:53:23,714 --> 01:53:25,339
Naturelle, I blew it.
1796
01:53:26,925 --> 01:53:28,593
I really blew it.
1797
01:53:49,490 --> 01:53:50,740
Who's that?
1798
01:53:57,122 --> 01:53:59,499
- Who did this to you?
- Gotta go.
1799
01:53:59,625 --> 01:54:01,250
Let him take you to the hospital, baby.
1800
01:54:01,335 --> 01:54:03,794
It's okay. It's okay.
1801
01:54:11,762 --> 01:54:12,929
How did this happen?
1802
01:54:13,013 --> 01:54:14,722
I don't know.
He just showed up like this.
1803
01:54:15,807 --> 01:54:19,435
- Oh, baby, Monty.
- He's a mess.
1804
01:54:20,312 --> 01:54:21,646
Oh, look at him.
1805
01:54:21,730 --> 01:54:24,774
Oh, God.
These people are hooligans.
1806
01:54:27,778 --> 01:54:28,945
I'll take him to the hospital.
1807
01:54:32,574 --> 01:54:35,660
- I'll say goodbye here, Pop.
- You don't trust my driving?
1808
01:54:38,539 --> 01:54:40,540
I can't do it this way.
1809
01:54:41,166 --> 01:54:43,960
You just gotta let me walk away, Pop,
please. It's easier.
1810
01:54:44,127 --> 01:54:46,087
Yeah. Easier?
1811
01:54:46,213 --> 01:54:48,214
My God, you don't understand.
1812
01:54:49,508 --> 01:54:51,842
Let me drive you there.
1813
01:54:51,969 --> 01:54:55,263
I need to know where it is
for visits, you know?
1814
01:54:55,389 --> 01:54:57,348
Okay, buddy?
1815
01:54:58,141 --> 01:55:00,268
Help me out.
1816
01:55:00,394 --> 01:55:01,936
- Help me out?
- Okay.
1817
01:55:02,104 --> 01:55:04,897
- Give me the bag.
- No hospital, Pop.
1818
01:55:05,607 --> 01:55:07,775
No hospital.
1819
01:55:08,151 --> 01:55:09,777
Let's go.
1820
01:55:23,542 --> 01:55:26,669
- I gotta go.
- Wait. One second. Wait, wait, wait.
1821
01:55:46,481 --> 01:55:48,983
No, no, no. It's okay. I'll take it.
1822
01:55:52,738 --> 01:55:53,863
I don't want you coming up there
to visit me.
1823
01:55:53,947 --> 01:55:54,947
Mmm.
1824
01:55:55,365 --> 01:55:57,491
I want you to be happy,
so I want you to forget about me
1825
01:55:57,576 --> 01:55:59,076
and live your life.
1826
01:56:00,537 --> 01:56:01,537
Mmm-mmm.
1827
01:56:21,600 --> 01:56:23,893
I figure we take the Henry Hudson
1828
01:56:24,728 --> 01:56:26,562
to the Sprain Brook Parkway,
1829
01:56:27,064 --> 01:56:29,398
then to the Taconic.
1830
01:56:29,483 --> 01:56:31,567
That should get us there.
1831
01:56:31,652 --> 01:56:33,569
Easy drive to Otisville.
1832
01:56:33,654 --> 01:56:35,237
Ow.
1833
01:56:35,572 --> 01:56:37,823
Jesus, look what they did to you.
1834
01:56:37,908 --> 01:56:40,910
I tell you what, Monty,
it's gonna be okay.
1835
01:56:41,078 --> 01:56:42,495
It looks bad, I know it, but, you know,
1836
01:56:42,579 --> 01:56:45,581
when the swelling goes down,
it's gonna be okay.
1837
01:56:45,832 --> 01:56:48,209
Them hooligans
sure gave you a licking though, huh?
1838
01:56:48,669 --> 01:56:50,002
How many were there?
1839
01:56:50,587 --> 01:56:52,421
I don't know, Pop.
There was a bunch of 'em.
1840
01:56:52,589 --> 01:56:53,923
You get some good shots in?
1841
01:56:55,050 --> 01:56:56,384
Yeah, I got some good shots in.
1842
01:56:57,010 --> 01:56:59,512
Give it a month,
you'll be better looking than ever.
1843
01:57:00,222 --> 01:57:01,389
Pop.
1844
01:57:02,724 --> 01:57:04,934
You were right. It wasn't her.
1845
01:57:05,102 --> 01:57:06,977
It wasn't Naturelle.
1846
01:57:08,480 --> 01:57:10,523
Of course it wasn't Naturelle.
1847
01:57:54,109 --> 01:57:55,693
Cool dog.
1848
01:58:01,658 --> 01:58:03,284
You're a cool dog.
1849
01:59:30,038 --> 01:59:31,622
Give me the word and I'll take a left turn.
1850
01:59:31,706 --> 01:59:34,708
- Left turn to where?
- Take the GW Bridge and go west.
1851
01:59:35,126 --> 01:59:37,253
Get you stitched up
somewhere and keep going.
1852
01:59:37,671 --> 01:59:39,171
Find a nice little town.
1853
01:59:40,423 --> 01:59:42,675
On the way,
stop in Chicago for a Cubs game.
1854
01:59:43,426 --> 01:59:45,678
You always told me
you wanted to see Wrigley Field.
1855
01:59:45,762 --> 01:59:46,720
Dad...
1856
01:59:46,805 --> 01:59:50,641
I'm saying if... If you want it.
If that's what you want, I'll do it.
1857
01:59:50,725 --> 01:59:53,185
- No. They'd take your bar.
- My bar?
1858
01:59:53,520 --> 01:59:57,147
Jesus, my bar.
They can take my bar to hell and back.
1859
01:59:57,232 --> 01:59:59,775
You think my bar is more important
to me than you, my only child?
1860
02:00:00,443 --> 02:00:02,361
Give me the word and we'll go.
1861
02:00:06,449 --> 02:00:07,867
They'll find me.
1862
02:00:09,244 --> 02:00:10,911
They'll find me sooner or later.
1863
02:00:10,996 --> 02:00:12,454
You know how they find people?
1864
02:00:12,622 --> 02:00:14,957
They find them when they come home.
1865
02:00:16,167 --> 02:00:18,127
People run away
but they usually come back.
1866
02:00:18,211 --> 02:00:19,962
That's when they get caught.
1867
02:00:20,380 --> 02:00:23,799
So you go and you never come back.
1868
02:00:27,262 --> 02:00:28,971
You never come home.
1869
02:00:31,975 --> 02:00:33,893
We'll drive.
1870
02:00:35,270 --> 02:00:37,229
And keep driving.
1871
02:00:38,106 --> 02:00:40,399
Head out to the middle of nowhere.
1872
02:00:40,483 --> 02:00:43,027
Take that road as far as it takes us.
1873
02:00:45,655 --> 02:00:48,282
You've never been
west of Philly, have you?
1874
02:00:48,366 --> 02:00:51,952
This is a beautiful country, Monty.
It's beautiful out there.
1875
02:00:52,078 --> 02:00:55,080
Looks like a different world.
Mountains, hills,
1876
02:00:55,165 --> 02:00:57,875
cows, farms and white churches.
1877
02:01:08,303 --> 02:01:12,181
I drove out west with your mother one
time, before you was born.
1878
02:01:12,849 --> 02:01:14,600
Brooklyn to the Pacific in three days.
1879
02:01:15,727 --> 02:01:19,063
Just enough money for gas,
sandwiches and coffee,
1880
02:01:19,147 --> 02:01:20,397
but we made it.
1881
02:01:21,316 --> 02:01:24,485
Every man, woman and child alive
should see the desert
1882
02:01:24,569 --> 02:01:26,445
one time before they die.
1883
02:01:27,739 --> 02:01:29,531
Nothing at all for miles around.
1884
02:01:30,200 --> 02:01:33,869
Nothing but sand and rocks
and cactus and blue sky.
1885
02:01:34,621 --> 02:01:36,038
Not a soul in sight.
1886
02:01:36,998 --> 02:01:39,625
No sirens. No car alarms.
1887
02:01:40,126 --> 02:01:41,543
Nobody honking at you.
1888
02:01:42,462 --> 02:01:45,339
No madmen cursing
or pissing on the streets.
1889
02:01:45,715 --> 02:01:48,175
You find the silence out there.
1890
02:01:48,385 --> 02:01:49,802
You find the peace.
1891
02:01:50,720 --> 02:01:52,429
You can find God.
1892
02:02:04,609 --> 02:02:05,985
You'll take the high road
1893
02:02:06,069 --> 02:02:08,904
and I'll take the low road
1894
02:02:09,030 --> 02:02:12,866
And I'll be in Scotland afore ye
1895
02:02:12,993 --> 02:02:14,910
But me and my true love
1896
02:02:15,036 --> 02:02:17,162
Will never meet again
1897
02:02:17,288 --> 02:02:21,542
On the bonny, bonny banks
of Loch Lomond
1898
02:02:23,795 --> 02:02:26,255
So we drive west.
1899
02:02:29,384 --> 02:02:31,427
Keep driving
till we find a nice little town.
1900
02:02:32,846 --> 02:02:36,515
These towns out in the desert,
you know why they got there?
1901
02:02:36,599 --> 02:02:39,309
People wanted to get away
from somewhere else.
1902
02:02:39,853 --> 02:02:42,312
The desert's for starting over.
1903
02:02:43,606 --> 02:02:46,025
Find a bar and I'll buy us drinks.
1904
02:02:48,194 --> 02:02:49,236
Two.
1905
02:02:53,241 --> 02:02:56,618
I haven't had a drink in two years,
but I'll have one with you.
1906
02:02:57,704 --> 02:02:59,663
One last whiskey with my boy.
1907
02:03:00,415 --> 02:03:02,833
Take our time with it. Taste the barley.
1908
02:03:03,626 --> 02:03:05,210
Let it linger.
1909
02:03:15,013 --> 02:03:16,096
And then I'll go.
1910
02:03:28,276 --> 02:03:30,319
I want you to keep that.
1911
02:03:33,448 --> 02:03:35,324
I'll hold it for you.
1912
02:03:49,255 --> 02:03:52,591
I'll tell you, don't ever write me.
Don't ever come visit.
1913
02:03:53,676 --> 02:03:55,886
I'll tell you I believe in God's kingdom
1914
02:03:56,012 --> 02:03:58,388
and I believe I will
be with you again and your mother
1915
02:03:58,473 --> 02:04:00,557
but not in this lifetime.
1916
02:04:47,355 --> 02:04:49,481
You'll get a job somewhere.
1917
02:04:50,984 --> 02:04:52,442
A job that pays cash.
1918
02:04:53,570 --> 02:04:55,320
A boss who doesn't ask questions.
1919
02:04:55,405 --> 02:04:58,532
And you make a new life
and you never come back.
1920
02:05:00,827 --> 02:05:04,788
Monty, people like you. It's a gift.
1921
02:05:05,206 --> 02:05:07,457
You make friends wherever you go.
1922
02:05:07,542 --> 02:05:08,584
How you fellas doing?
1923
02:05:09,085 --> 02:05:10,419
You're gonna work hard,
1924
02:05:10,503 --> 02:05:12,921
you're gonna keep
your head down and your mouth shut.
1925
02:05:13,173 --> 02:05:15,465
You're gonna make yourself
a new home out there.
1926
02:05:15,592 --> 02:05:17,718
Here you go, James.
1927
02:05:18,761 --> 02:05:21,597
You're a New Yorker.
That will never change.
1928
02:05:22,432 --> 02:05:24,308
You got New York in your bones.
1929
02:05:24,976 --> 02:05:28,103
Spend the rest of your life out West,
but you're still a New Yorker.
1930
02:05:29,939 --> 02:05:32,608
You'll miss your friends,
you'll miss your dog,
1931
02:05:32,692 --> 02:05:35,611
but you're strong. You got
your mother's backbone in you.
1932
02:05:36,321 --> 02:05:38,197
You're strong like she was.
1933
02:05:41,284 --> 02:05:43,535
You find the right people
and get yourself papers.
1934
02:05:43,620 --> 02:05:44,578
Go ahead
and have a seat.
1935
02:05:44,662 --> 02:05:45,662
A driver's license.
1936
02:05:45,788 --> 02:05:47,414
- What's your name?
- James.
1937
02:05:47,498 --> 02:05:50,500
James. Not from around here, are you?
1938
02:05:50,627 --> 02:05:51,960
No, I'm from out west.
1939
02:05:52,045 --> 02:05:53,795
Well, let's go ahead
and get your picture.
1940
02:05:54,547 --> 02:05:56,465
Be still, give me a smile. Okay.
1941
02:05:58,426 --> 02:06:00,427
Now give me a bigger smile, James.
1942
02:06:00,511 --> 02:06:02,304
Big, bigger, okay.
1943
02:06:04,224 --> 02:06:06,558
You forget your old life.
1944
02:06:07,810 --> 02:06:11,355
You can't come back.
You can't call, you can't write.
1945
02:06:11,981 --> 02:06:13,148
You never look back.
1946
02:06:14,484 --> 02:06:16,860
You make a new life
for yourself and you live it.
1947
02:06:16,945 --> 02:06:20,113
You hear me? You live
your life the way it should have been.
1948
02:06:21,699 --> 02:06:24,451
And maybe, and this is dangerous,
1949
02:06:24,535 --> 02:06:29,456
but maybe, after a couple of years,
you send word to Naturelle.
1950
02:06:58,695 --> 02:07:03,198
Four, three, two, one.
1951
02:07:04,534 --> 02:07:06,451
- Happy New Year.
- Happy New Year.
1952
02:07:08,621 --> 02:07:11,540
Mmm. Feel that, right there?
1953
02:07:14,460 --> 02:07:16,128
Your mother's a lunatic.
1954
02:07:16,212 --> 02:07:18,005
Hurry up. I need company.
1955
02:07:20,800 --> 02:07:23,218
You get yourself a new
family and raise them right.
1956
02:07:23,553 --> 02:07:27,472
You hear me? Give them a good life,
Monty. Give them what they need.
1957
02:07:28,391 --> 02:07:31,143
You have a son.
Maybe you name him James.
1958
02:07:31,227 --> 02:07:34,354
It's a good strong name.
And maybe, one day,
1959
02:07:34,605 --> 02:07:37,149
years from now,
long after I'm dead and gone,
1960
02:07:37,233 --> 02:07:39,484
reunited with your dear mother,
1961
02:07:39,569 --> 02:07:43,196
you gather your whole
family together and tell them the truth.
1962
02:07:44,198 --> 02:07:47,284
Who you are, where you come from.
1963
02:07:48,703 --> 02:07:50,871
You tell them the whole story.
1964
02:07:50,955 --> 02:07:51,955
I was arrested...
1965
02:07:52,498 --> 02:07:55,250
And then you ask them if they know
1966
02:07:55,668 --> 02:07:58,086
how lucky they are to be there.
1967
02:07:58,504 --> 02:08:00,047
All of you...
1968
02:08:00,131 --> 02:08:02,341
And it all came so close
to never happening.
1969
02:08:02,467 --> 02:08:04,301
Came so close to never happening.
1970
02:08:05,803 --> 02:08:08,764
This life came so close
to never happening.
143897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.