All language subtitles for So.help.me.todd.S01E03.AMZN.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:10,225 --> 00:00:12,281 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:12,282 --> 00:00:13,639 I am a private detective. 3 00:00:13,683 --> 00:00:15,467 - You were. - I lost my job. 4 00:00:15,511 --> 00:00:16,904 Two years ago. 5 00:00:16,947 --> 00:00:17,948 My mother, Margaret Wright, works here, 6 00:00:18,000 --> 00:00:19,479 and I work for her. 7 00:00:19,531 --> 00:00:20,880 Yep, it's true. I work for my mother. 8 00:00:20,908 --> 00:00:22,988 - Susan. - I haven't seen you since we... 9 00:00:22,989 --> 00:00:24,076 - We? - Since you... 10 00:00:24,076 --> 00:00:26,957 - Well, it ended. - I think Harry has left me. 11 00:00:27,001 --> 00:00:28,742 How are you doing with everything? 12 00:00:28,785 --> 00:00:32,658 I just want to move past it. 13 00:00:41,624 --> 00:00:44,670 Oh, hey, look who's here. 14 00:00:44,714 --> 00:00:47,630 Oh. Hey. 15 00:00:47,673 --> 00:00:48,892 Feels like old times, huh? 16 00:00:48,936 --> 00:00:50,502 Elliot drops off the map for a few years, 17 00:00:50,546 --> 00:00:52,809 and then boom, Saturday party. 18 00:00:52,853 --> 00:00:55,681 It's like being back in college again, right? 19 00:00:55,725 --> 00:00:57,858 Did you read the Evite? 20 00:00:57,901 --> 00:00:59,555 Wait, is this a birthday party? 21 00:00:59,598 --> 00:01:01,339 Why do you have a gift? Did I read the Evite? 22 00:01:01,383 --> 00:01:02,993 - What is that? - A bottle warmer. 23 00:01:03,037 --> 00:01:05,996 A bottle warmer? To warm what? 24 00:01:06,040 --> 00:01:07,693 Milk. 25 00:01:07,737 --> 00:01:08,825 Hi! 26 00:01:08,869 --> 00:01:10,348 Oh, my God, 27 00:01:10,392 --> 00:01:12,481 - you are so pregnant. - What?! 28 00:01:12,524 --> 00:01:14,613 What the hell? Hi. 29 00:01:14,657 --> 00:01:16,267 - Hey, man. - Hey. 30 00:01:16,311 --> 00:01:18,008 Thank you so much for coming. Please come in. 31 00:01:18,052 --> 00:01:19,836 - I can't wait. - I have so much to tell you. 32 00:01:19,880 --> 00:01:23,840 Bro, you guys back together, you and Suze? 33 00:01:23,884 --> 00:01:26,321 No. 34 00:01:29,454 --> 00:01:30,934 Peter's so sorry he couldn't make it. 35 00:01:30,978 --> 00:01:32,370 He had to work this weekend. 36 00:01:32,414 --> 00:01:35,591 Yeah. So he can pay off this rock. 37 00:01:36,157 --> 00:01:37,767 Look at it. It's gorgeous. 38 00:01:37,811 --> 00:01:39,551 I hope you insured it. 39 00:01:39,595 --> 00:01:40,988 Our policy guy is great if you need one. 40 00:01:41,031 --> 00:01:42,598 Recommended by our home lender. 41 00:01:42,641 --> 00:01:45,688 Did you two refinance that renovation of your bonus room 42 00:01:45,731 --> 00:01:47,385 after you waterproofed the basement? 43 00:01:47,429 --> 00:01:49,561 No, we decided to just expand the mudroom. 44 00:01:49,605 --> 00:01:51,650 Todd? Hmm? 45 00:01:51,694 --> 00:01:52,826 What have you been up to? 46 00:01:52,869 --> 00:01:56,481 Well, uh, let's see. 47 00:01:56,525 --> 00:01:58,048 Don't have a mudroom, don't have a basement, 48 00:01:58,092 --> 00:01:59,745 not engaged, not expecting. 49 00:01:59,789 --> 00:02:04,402 But I am working as a private investigator... again. 50 00:02:04,446 --> 00:02:06,883 We're both working with Todd's mom. 51 00:02:06,927 --> 00:02:08,624 Oh... 52 00:02:08,667 --> 00:02:10,974 Well, it's much cooler than it sounds. 53 00:02:11,018 --> 00:02:12,671 She's a lawyer. A lot of murder. 54 00:02:12,715 --> 00:02:14,630 You know, knives. 55 00:02:17,372 --> 00:02:19,635 Well, I think that's great. You know, 56 00:02:19,678 --> 00:02:21,942 pulling yourself up by your mom's boot straps 57 00:02:21,985 --> 00:02:24,901 and, you know, finally digging into adulthood. 58 00:02:24,945 --> 00:02:27,904 Speaking of which, how's everyone's stock portfolios doing? 59 00:02:27,948 --> 00:02:29,601 - Oh, it's a nightmare. - Oh, my God... 60 00:02:35,085 --> 00:02:36,739 The place is looking great, Mom. 61 00:02:36,782 --> 00:02:38,610 Oh, well, the paint needs some touch-ups, 62 00:02:38,654 --> 00:02:42,092 and not all of my art works, but it's coming along. 63 00:02:42,136 --> 00:02:45,574 Thank you so much for these beautiful flowers. 64 00:02:45,617 --> 00:02:47,881 - Of course. - I'm so glad you stopped using 65 00:02:47,924 --> 00:02:49,360 that florist in Northwest. 66 00:02:49,404 --> 00:02:53,103 Oh, I found something for you before I forget. 67 00:02:53,147 --> 00:02:54,975 I found it in one of the boxes. 68 00:02:57,757 --> 00:02:59,280 Are you going to this benefit? 69 00:02:59,324 --> 00:03:01,413 No, I completely forgot. 70 00:03:01,456 --> 00:03:03,545 We bought those tickets ages ago. 71 00:03:03,589 --> 00:03:06,505 Didn't you and Harry used to go to this thing every year? 72 00:03:06,548 --> 00:03:08,028 We did. 73 00:03:08,072 --> 00:03:10,291 But now I'm not. 74 00:03:10,335 --> 00:03:12,859 You haven't told anybody yet, about Harry. 75 00:03:12,903 --> 00:03:13,947 What would I tell them? 76 00:03:13,991 --> 00:03:15,557 That he's in Iceland, 77 00:03:15,601 --> 00:03:18,952 naked and fishing under the stars... 78 00:03:18,996 --> 00:03:21,346 No. I don't want to deal with that. Not yet. 79 00:03:21,389 --> 00:03:22,523 No one needs to know. 80 00:03:22,524 --> 00:03:24,253 But eventually you're gonna have to tell people. 81 00:03:24,254 --> 00:03:26,438 Why don't you come with me? As a buffer, so no one asks questions. 82 00:03:26,481 --> 00:03:28,875 No, Chuck and I have a wedding to go to. 83 00:03:28,919 --> 00:03:31,051 I'm sure Lawrence is busy, but you could probably take Todd. 84 00:03:31,095 --> 00:03:33,967 To the Symphony Benefit Gala? 85 00:03:34,011 --> 00:03:35,577 He doesn't even own a tux. 86 00:03:35,621 --> 00:03:37,014 Okay. Or you could go by yourself. 87 00:03:37,057 --> 00:03:38,493 But you love this event. You can't not go. 88 00:03:38,537 --> 00:03:41,888 I am not showing up anywhere alone. 89 00:03:41,932 --> 00:03:43,368 Okay. 90 00:03:48,634 --> 00:03:50,462 Brian? 91 00:03:50,505 --> 00:03:51,898 Dude. 92 00:03:51,942 --> 00:03:53,595 Oh, wow. 93 00:03:53,639 --> 00:03:54,770 Todd frickin' Wright. 94 00:03:54,814 --> 00:03:56,163 Good to see you, man. 95 00:03:56,207 --> 00:03:58,035 What is this, the grade school section of the party? 96 00:03:58,078 --> 00:04:00,602 The way, way, way back area? 97 00:04:00,646 --> 00:04:02,430 Yeah, is everyone aware that you lost 98 00:04:02,474 --> 00:04:04,084 fourth grade class president to, uh, me? 99 00:04:04,128 --> 00:04:06,521 Oh, I believe you stepped down as president 100 00:04:06,565 --> 00:04:08,349 'cause you couldn't stop throwing up. 101 00:04:08,393 --> 00:04:10,612 Ah, the pressure, man, the pressure. 102 00:04:10,656 --> 00:04:12,919 - How you doing? - I'm good, I'm good. 103 00:04:12,963 --> 00:04:14,921 Just looking for where all the unmarried losers 104 00:04:14,965 --> 00:04:16,096 are supposed to hang here. 105 00:04:16,140 --> 00:04:17,663 Yeah, what is up with this party? 106 00:04:17,706 --> 00:04:20,709 - Everyone's pants are so, uh, pressed. - Yeah. 107 00:04:20,753 --> 00:04:23,060 All people want to talk about is their mortgages and kids. 108 00:04:23,103 --> 00:04:25,627 I'm like, um, "I live with my uncle." 109 00:04:25,671 --> 00:04:28,108 - Oh, I live in my sister's garage. - Oh, dude, don't even. 110 00:04:28,152 --> 00:04:31,590 I'm still driving that busted 2002 Ford Focus. 111 00:04:31,633 --> 00:04:36,029 I was driving my mom's 2001 Acura till it broke down. 112 00:04:36,073 --> 00:04:37,944 Okay, wow, yeah. So you win. 113 00:04:37,988 --> 00:04:39,728 - Or lose. Loser. - Yeah. Mm-hmm. 114 00:04:41,426 --> 00:04:44,472 So, uh, how have you been? 115 00:04:44,516 --> 00:04:48,520 Uh, you know, the past few years have been kinda rough. 116 00:04:48,563 --> 00:04:49,825 You and me both. 117 00:04:49,869 --> 00:04:51,566 I was just starting to turn stuff around and, 118 00:04:51,610 --> 00:04:54,134 it's so stupid, I totally screwed it all up. 119 00:04:54,178 --> 00:04:56,963 I-I went out for drinks on my birthday... 120 00:04:57,007 --> 00:04:58,007 Oh, thanks for inviting me. 121 00:04:58,008 --> 00:04:59,139 You are so welcome. 122 00:04:59,183 --> 00:05:00,836 And, uh, I was pretty lit, 123 00:05:00,880 --> 00:05:03,056 so I was walking home instead of driving, 124 00:05:03,100 --> 00:05:05,972 and I took a break and passed out on a bench 125 00:05:06,016 --> 00:05:07,974 and got arrested for trespassing. 126 00:05:08,018 --> 00:05:11,456 Yup. And now I may be going to prison, so... 127 00:05:11,499 --> 00:05:13,153 - What?! - Yeah. 128 00:05:13,197 --> 00:05:14,850 - For sleeping on a bench? - Yeah. 129 00:05:14,894 --> 00:05:17,157 I was on the grounds of some fancy private school, 130 00:05:17,201 --> 00:05:19,899 and I already got a few dumb arrests, so... 131 00:05:19,943 --> 00:05:21,683 Whatever, you know. It's okay. 132 00:05:21,727 --> 00:05:24,077 And my public defender, who is, uh... 133 00:05:24,121 --> 00:05:25,644 Her name is "Misty." 134 00:05:25,687 --> 00:05:27,428 - Uh-huh. - She said, "Oh, you could do 135 00:05:27,472 --> 00:05:29,169 a year on the inside. You'll be out in nine months." 136 00:05:29,213 --> 00:05:30,562 So, yeah, thanks. Cheers. 137 00:05:30,605 --> 00:05:33,478 Brian, you gotta fight this. 138 00:05:33,521 --> 00:05:36,655 You can't just give up. You need a-a new plan. 139 00:05:36,698 --> 00:05:39,527 A second chance. Look, I was just... 140 00:05:39,571 --> 00:05:42,574 Eh, I think I'm all out of second chances, man. 141 00:05:42,617 --> 00:05:45,098 No. No. 142 00:05:45,142 --> 00:05:50,495 What you need is a really good lawyer. 143 00:05:52,932 --> 00:05:55,024 These budget items came to my attention 144 00:05:55,038 --> 00:05:57,573 - through accounting... - Mom? Mom? Hey. 145 00:05:57,581 --> 00:05:58,981 Mom? Oh. 146 00:05:58,982 --> 00:06:00,766 Hello. 147 00:06:00,809 --> 00:06:02,028 Would you like me to stop? 148 00:06:02,072 --> 00:06:04,683 No. Continue. 149 00:06:04,726 --> 00:06:07,468 "Line items expensed to Investigations Department 150 00:06:07,512 --> 00:06:09,122 by new employee Todd Wright: 151 00:06:09,166 --> 00:06:10,906 bus pass, three pairs of shoes, 152 00:06:10,950 --> 00:06:14,475 online subscription to Investigators International, 153 00:06:14,519 --> 00:06:16,477 Scotland Yard board game, 154 00:06:16,521 --> 00:06:18,610 Twin Peaks 4K Blu Ray set, 155 00:06:18,653 --> 00:06:20,873 commemorative Harriet the Spy porcelain figurine... " 156 00:06:20,916 --> 00:06:24,050 - That's enough. Charges denied. - What?! 157 00:06:24,094 --> 00:06:25,138 All of that stuff is work-related, 158 00:06:25,182 --> 00:06:26,879 or work-adjacent. 159 00:06:26,922 --> 00:06:29,186 Two jars peanut butter, three jars jelly. 160 00:06:29,229 --> 00:06:30,752 I don't get to eat? 161 00:06:30,796 --> 00:06:32,058 Not on the company dime. 162 00:06:32,102 --> 00:06:33,625 Thank you very much, Lyle. Good job. 163 00:06:33,668 --> 00:06:35,061 Thank you very much, Mr. Mall Cop. 164 00:06:35,105 --> 00:06:37,237 Really appreciate everything you're doing. 165 00:06:37,281 --> 00:06:38,281 Okay, fine. 166 00:06:38,282 --> 00:06:39,631 Whatever. Mom, listen. 167 00:06:39,674 --> 00:06:42,634 Do you remember Brian McAtee? 168 00:06:42,677 --> 00:06:44,157 - Your friend from grade school? - Uh-huh. 169 00:06:44,201 --> 00:06:46,594 Of course I remember him. He was a little hoodlum. 170 00:06:46,638 --> 00:06:48,596 No, he wasn't. And no one says "hoodlum" anymore. 171 00:06:48,640 --> 00:06:49,771 People still say it. I just said it. 172 00:06:49,815 --> 00:06:51,077 Okay, well, that doesn't count. 173 00:06:51,121 --> 00:06:52,774 Okay, he was a juvenile delinquent. 174 00:06:52,818 --> 00:06:54,776 He spent time in juvenile detention. 175 00:06:54,820 --> 00:06:55,821 He was a juvenile... 176 00:06:55,864 --> 00:06:57,170 Look, that's all a thing of the past. 177 00:06:57,214 --> 00:06:58,824 What he really needs right now 178 00:06:58,867 --> 00:07:00,608 is an incredible lawyer to get him out of 179 00:07:00,652 --> 00:07:01,983 some dumb trespassing charge. 180 00:07:02,227 --> 00:07:04,612 - Absolutely not. - Okay, you're open to it. 181 00:07:04,656 --> 00:07:06,527 I like that. I mean, yes, 182 00:07:06,571 --> 00:07:07,963 Brian has made some mistakes, 183 00:07:08,007 --> 00:07:09,965 and he might have a little bit of a rap sheet... 184 00:07:10,009 --> 00:07:11,184 A little bit of a rap sheet? 185 00:07:11,228 --> 00:07:13,099 But all harmless misdemeanors. 186 00:07:13,143 --> 00:07:15,188 Public urination, jaywalking, 187 00:07:15,232 --> 00:07:16,972 cashing a few bad checks, whatever. 188 00:07:17,016 --> 00:07:19,105 But he's finally getting his life back on track. 189 00:07:19,149 --> 00:07:21,716 He's trying so hard, Mom. 190 00:07:21,760 --> 00:07:25,938 Todd, he stole $30 from my purse when he was ten. 191 00:07:25,981 --> 00:07:29,246 Oh, come on, we all stole $30 from your purse when we were ten. 192 00:07:29,289 --> 00:07:31,552 Look, Brian never knew his mom, 193 00:07:31,596 --> 00:07:34,120 - his dad was never around. - Because he was in prison. 194 00:07:34,164 --> 00:07:35,687 And he was raised by his uncle. 195 00:07:35,730 --> 00:07:38,298 - Can't you just have a he... - Todd! I am very busy, 196 00:07:38,342 --> 00:07:40,648 and I am not going to waste my valuable time 197 00:07:40,692 --> 00:07:42,911 on a certified lifelong criminal who's only going to end up 198 00:07:42,955 --> 00:07:45,566 right back in trouble the minute I clear his name. 199 00:07:46,698 --> 00:07:49,831 Do you know what recidivism is? 200 00:07:49,875 --> 00:07:52,095 No, I don't know what recidivism is. 201 00:07:52,138 --> 00:07:53,661 God, you're so judgmental. 202 00:07:53,705 --> 00:07:55,141 I'm not judgmental, I'm a realist. 203 00:07:55,185 --> 00:07:57,317 I tiger can't change its stripes. 204 00:07:57,361 --> 00:07:59,145 I hate zoo metaphors. 205 00:07:59,189 --> 00:08:01,147 People don't change. 206 00:08:01,191 --> 00:08:04,672 Isn't one of the law commandments to have an open mind, 207 00:08:04,716 --> 00:08:06,239 or give people the benefit of the doubt, 208 00:08:06,283 --> 00:08:07,849 or not harm a human being? 209 00:08:07,893 --> 00:08:09,329 That is a law for robots. 210 00:08:09,373 --> 00:08:11,331 Well, it must be nice to be perfect. 211 00:08:11,375 --> 00:08:12,854 To have no flaws. 212 00:08:12,898 --> 00:08:14,769 Oh, it's exhausting. 213 00:08:16,641 --> 00:08:18,991 You're very judgmental. 214 00:08:19,034 --> 00:08:21,776 Goodbye. Go away. 215 00:08:30,829 --> 00:08:33,788 Margaret! It is so good to see you. 216 00:08:33,832 --> 00:08:36,139 Erica, Desiree. 217 00:08:36,182 --> 00:08:38,358 What a wonderful surprise. 218 00:08:38,402 --> 00:08:39,794 Where have you been? 219 00:08:39,838 --> 00:08:43,015 Oh, we haven't seen you or Harry in so long. 220 00:08:43,058 --> 00:08:45,278 And you missed Eve Miller's birthday brunch. 221 00:08:45,322 --> 00:08:47,889 Well, we've been so busy. 222 00:08:47,933 --> 00:08:51,371 We moved, and it just feels like 223 00:08:51,415 --> 00:08:53,112 I haven't been able to see anybody these days. 224 00:08:53,156 --> 00:08:56,289 Tom said Harry hasn't returned any of his calls or emails. 225 00:08:56,333 --> 00:08:58,944 And Drake says he's missed two golf games. 226 00:08:59,945 --> 00:09:01,207 Is everything all right? 227 00:09:01,251 --> 00:09:04,732 Oh, yes, it's fine. 228 00:09:04,776 --> 00:09:07,213 I can't imagine why he would have been so inconsiderate. 229 00:09:07,257 --> 00:09:11,261 - So you two will be at the Symphony Benefit on Saturday? - Of course. 230 00:09:11,304 --> 00:09:13,088 Do you know who else will be there? 231 00:09:13,132 --> 00:09:14,307 Sondra Brayton. 232 00:09:14,351 --> 00:09:16,309 She just got out of rehab, again. 233 00:09:16,353 --> 00:09:17,789 That poor woman, 234 00:09:17,832 --> 00:09:18,964 she just cannot pull herself together. 235 00:09:19,007 --> 00:09:21,358 Oh, they always backslide. 236 00:09:21,401 --> 00:09:23,708 Shopaholics, alcoholics, hoarders. 237 00:09:23,751 --> 00:09:26,101 Even divorced people. They get divorced again. 238 00:09:26,145 --> 00:09:30,105 Well, Erica, that's... 239 00:09:30,149 --> 00:09:32,151 very judgmental. 240 00:09:32,195 --> 00:09:35,110 Once a mess, always a mess. 241 00:09:35,154 --> 00:09:37,765 Oh, well, I have got to go. 242 00:09:37,809 --> 00:09:40,855 We will see you Saturday night, right? 243 00:09:40,899 --> 00:09:42,770 Of course. 244 00:09:45,382 --> 00:09:48,950 This is so amazing that you're doing this. Thank you so much. 245 00:09:48,994 --> 00:09:50,125 What changed your mind? 246 00:09:50,169 --> 00:09:55,261 Oh, well, maybe I was a little judgmental about Brian. 247 00:09:56,175 --> 00:09:59,744 Thank you so much for helping me out, Mrs. Wright. 248 00:09:59,787 --> 00:10:01,267 I always thought you were awesome. 249 00:10:01,311 --> 00:10:04,444 Oh, well, thank you. 250 00:10:04,488 --> 00:10:07,012 Uh, uh, Todd, give me your tie. 251 00:10:07,055 --> 00:10:08,448 Yeah. Gladly. Sure. 252 00:10:08,492 --> 00:10:09,493 - Okay, here, let me... - I got it. It's fine. 253 00:10:09,493 --> 00:10:11,364 Ow. Don't touch me. 254 00:10:11,408 --> 00:10:12,687 I used to change your diapers. 255 00:10:12,731 --> 00:10:13,975 Yeah. Not in public. 256 00:10:17,065 --> 00:10:18,371 Okay, there you go. 257 00:10:18,415 --> 00:10:20,939 Wow, that tie's perfect for you. 258 00:10:20,982 --> 00:10:23,376 You know, she got it at Berg-Dork Goodman. 259 00:10:23,420 --> 00:10:24,943 Here, you do it. 260 00:10:24,986 --> 00:10:26,423 - Excuse me, sir, is that your son? - Yes. 261 00:10:26,466 --> 00:10:28,207 Well, he needs to turn that off in here. 262 00:10:28,251 --> 00:10:29,426 He will. Sorry. Single dad. 263 00:10:29,469 --> 00:10:30,731 Way too much screen time. 264 00:10:30,775 --> 00:10:32,385 Danny, that's enough. 265 00:10:32,429 --> 00:10:34,169 You know how it is. 266 00:10:34,213 --> 00:10:37,172 You're Todd's mom. I'm Brian's uncle, Johnny. 267 00:10:37,216 --> 00:10:38,478 And this is my son Danny. 268 00:10:39,392 --> 00:10:42,743 You have no idea how much we all appreciate you doing this. 269 00:10:42,787 --> 00:10:44,005 It's my pleasure. 270 00:10:44,049 --> 00:10:45,790 I've been raising Brian since he was 12. 271 00:10:45,833 --> 00:10:48,358 Took him in when I was barely an adult myself. 272 00:10:48,401 --> 00:10:49,837 Seeing him here in court, 273 00:10:49,881 --> 00:10:53,014 your kid in trouble with the law, it's rough. 274 00:10:53,058 --> 00:10:55,060 We'll get through it, he'll be okay. 275 00:10:55,103 --> 00:10:56,757 You'll be okay, too. 276 00:10:56,801 --> 00:11:00,021 It's a constant struggle keeping 'em on the right path, isn't it? 277 00:11:00,065 --> 00:11:01,806 - This is good. - Yeah, feels good. 278 00:11:02,415 --> 00:11:03,851 Ah, Trevor. 279 00:11:03,895 --> 00:11:05,070 - Margaret. - Afternoon. 280 00:11:05,113 --> 00:11:06,985 - Looks like a busy day for you. - Yeah. 281 00:11:07,028 --> 00:11:09,074 Trevor, we both know you have bigger fish to fry, 282 00:11:09,117 --> 00:11:11,163 so let's not make a meal out of my client's 283 00:11:11,206 --> 00:11:13,034 ridiculous misdemeanor charge. 284 00:11:13,078 --> 00:11:15,994 Aren't you and Amelia going to Hawaii next week? 285 00:11:16,037 --> 00:11:18,823 So let's cut to the chase so we don't interrupt that vacation. 286 00:11:18,866 --> 00:11:20,868 Brian McAtee will pay the fine 287 00:11:20,912 --> 00:11:23,523 and 500 hours of community service, 288 00:11:23,567 --> 00:11:25,046 and I guarantee you, 289 00:11:25,090 --> 00:11:27,397 you will never see his face in here again. 290 00:11:30,138 --> 00:11:31,879 Great. Thank you. 291 00:11:31,923 --> 00:11:34,447 Honestly, it's a trespassing charge. 292 00:11:34,491 --> 00:11:36,449 It's not like he's gonna run out and rob a bank. 293 00:11:36,493 --> 00:11:37,929 Ah. 294 00:11:39,083 --> 00:11:40,103 It's done. 295 00:11:40,104 --> 00:11:42,237 - We're done? - Yes! Yes! 296 00:11:42,281 --> 00:11:44,370 Amazing. Thank you. 297 00:11:44,414 --> 00:11:46,372 Oh, my gosh. 298 00:11:46,416 --> 00:11:50,071 See? Told you she could fix this. 299 00:11:50,942 --> 00:11:54,119 In breaking news tonight, earlier this evening, 300 00:11:54,162 --> 00:11:56,948 a burglary at Triple A Pawnbrokers, 301 00:11:56,991 --> 00:12:02,991 interrupting a 104-day crime-free streak in North Portland. 302 00:12:03,041 --> 00:12:06,958 Local man Brian McAtee has been identified 303 00:12:07,001 --> 00:12:09,395 as the suspect, and is being arrested 304 00:12:09,439 --> 00:12:11,005 here at his uncle's home. 305 00:12:11,049 --> 00:12:12,964 I-I didn't do it! 306 00:12:13,007 --> 00:12:16,141 And my lawyer Margaret Wright will prove my innocence. 307 00:12:16,184 --> 00:12:17,577 I didn't do it! 308 00:12:19,723 --> 00:12:24,723 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 309 00:12:26,539 --> 00:12:28,193 All right, Brian, tell me what happened. 310 00:12:28,218 --> 00:12:31,907 I was asleep, and the cops busted in and arrested me. 311 00:12:31,908 --> 00:12:33,771 - Uh-huh. - It's insane. I didn't even know 312 00:12:33,772 --> 00:12:37,358 why they were arresting me. I-I didn't rob anybody. 313 00:12:37,401 --> 00:12:40,578 Well, it says here that $5,000 in cash, 314 00:12:40,622 --> 00:12:43,669 some jewelry and various other items were stolen. 315 00:12:44,844 --> 00:12:46,672 Where were you last night? 316 00:12:46,715 --> 00:12:49,805 I was at home babysitting my cousin Danny. 317 00:12:49,849 --> 00:12:52,765 All night. 318 00:12:52,808 --> 00:12:56,420 Three different security cameras captured your car 319 00:12:56,464 --> 00:12:59,510 within blocks of Triple A Pawnbrokers at around 11:00 p.m. 320 00:12:59,554 --> 00:13:01,687 No, that's impossible. I never even left the house. 321 00:13:01,730 --> 00:13:05,212 I... I drank a few beers 322 00:13:05,255 --> 00:13:07,431 while watching the Trailblazers game, and then 323 00:13:07,475 --> 00:13:09,869 passed out on the couch after the third quarter. 324 00:13:09,912 --> 00:13:11,871 Well, that is the same excuse that you used 325 00:13:11,914 --> 00:13:13,176 for your trespassing charges. 326 00:13:13,220 --> 00:13:15,265 You got drunk and passed out. 327 00:13:15,309 --> 00:13:17,267 And you were supposed to be babysitting at the time? 328 00:13:17,311 --> 00:13:19,661 Okay, so I got a few things I gotta work on. 329 00:13:19,705 --> 00:13:23,143 You're lucky your uncle posted bail. 330 00:13:24,187 --> 00:13:26,755 I hope you appreciate all he's done for you. 331 00:13:26,799 --> 00:13:29,366 I know. I know. 332 00:13:29,410 --> 00:13:31,455 I have to prepare for your arraignment. 333 00:13:31,499 --> 00:13:34,328 I will see you at the courthouse later today. 334 00:13:35,285 --> 00:13:36,939 Be on time. 335 00:13:42,640 --> 00:13:44,512 I'm screwed. 336 00:13:44,555 --> 00:13:47,297 Stupid idiot. 337 00:13:53,521 --> 00:13:56,567 He robbed a pawn shop, Todd. A pawn shop. 338 00:13:56,611 --> 00:13:58,831 And he announced to all of Portland that I am his lawyer. 339 00:13:58,874 --> 00:13:59,962 But you are his lawyer, 340 00:14:00,006 --> 00:14:01,485 and you can clear his name, right? 341 00:14:01,529 --> 00:14:03,705 He's guilty. And I don't have time for this case. 342 00:14:03,749 --> 00:14:05,533 No, he's innocent. And this is important. 343 00:14:05,576 --> 00:14:08,231 He's a criminal, his car was there, he has a record. 344 00:14:08,275 --> 00:14:10,320 - He did it. - No. It looks bad, I know. 345 00:14:10,364 --> 00:14:12,409 But in my gut I know he didn't do it. 346 00:14:12,453 --> 00:14:14,063 I believe in him. 347 00:14:14,107 --> 00:14:15,369 He's right in the middle of trying to turn his life around. 348 00:14:15,369 --> 00:14:16,762 Why would he screw everything up 349 00:14:16,805 --> 00:14:17,850 by robbing some stupid pawn shop? 350 00:14:17,893 --> 00:14:19,677 Gee, you tell me, Todd. 351 00:14:19,721 --> 00:14:21,723 Why would someone screw up their entire life 352 00:14:21,767 --> 00:14:24,334 by doing something illegal? 353 00:14:24,378 --> 00:14:25,640 But I bounced back. 354 00:14:25,683 --> 00:14:26,815 - Mm. - With your help. 355 00:14:26,859 --> 00:14:28,425 Right? And look at me now, 356 00:14:28,469 --> 00:14:29,862 a productive member of society putting on my pants 357 00:14:29,905 --> 00:14:31,515 and going to work every day. 358 00:14:31,559 --> 00:14:32,690 If putting on your pants is the bar, 359 00:14:32,734 --> 00:14:33,822 then I have failed as a mother. 360 00:14:33,866 --> 00:14:35,519 No, do not come in here! 361 00:14:35,563 --> 00:14:37,434 This door is closed to you. 362 00:14:37,478 --> 00:14:41,656 I need to go waste some more of my billable hours 363 00:14:41,699 --> 00:14:43,353 doing the job of a public defender. 364 00:14:43,397 --> 00:14:44,964 Well, thank you, greedy lady lawyer, 365 00:14:45,007 --> 00:14:46,617 for deigning to help my peasant friend 366 00:14:46,661 --> 00:14:48,576 with his expensive legal woes. 367 00:14:48,619 --> 00:14:50,534 - I don't want to hear it. - You know what, I'm gonna go over 368 00:14:50,578 --> 00:14:52,014 to that pawn shop and figure out who really did this. 369 00:14:52,058 --> 00:14:54,364 You are pouring your time and mine down the toilet. 370 00:14:54,408 --> 00:14:56,323 Maybe Brian has a lookalike or a car-a-like. 371 00:14:56,366 --> 00:14:58,847 Or maybe the pawn shop owner robbed himself. 372 00:14:58,891 --> 00:15:00,370 Oh, my God, you're right. 373 00:15:00,414 --> 00:15:02,546 Maybe he did. It could be insurance fraud. 374 00:15:02,590 --> 00:15:04,853 - I know fraud. - Yes, you do. 375 00:15:04,897 --> 00:15:07,421 That pawn shop is a crime scene for the next 48 hours, 376 00:15:07,464 --> 00:15:10,511 and no one is going to speak to you or let you in. 377 00:15:11,904 --> 00:15:14,776 Oh, won't they? 378 00:15:16,430 --> 00:15:19,302 Pawnbrokers. Here we go. 379 00:15:19,346 --> 00:15:20,695 Wait, I'm not... 380 00:15:20,738 --> 00:15:21,957 Are you sure your mom okayed this? I'm not sure I... 381 00:15:21,957 --> 00:15:23,829 It's fine. Just do what we said. 382 00:15:23,872 --> 00:15:25,395 Here, hold my arm. 383 00:15:27,876 --> 00:15:30,009 No, no, no. Sorry, we're closed. 384 00:15:30,052 --> 00:15:31,488 We got robbed, and, uh, 385 00:15:31,532 --> 00:15:33,055 the police are still doing their thing, 386 00:15:33,099 --> 00:15:34,883 and on top of everything, my heat isn't working. 387 00:15:34,927 --> 00:15:36,972 - It's freezing in here. - My God, that's awful. 388 00:15:37,016 --> 00:15:39,845 But we really need to get a price on this ring right away. 389 00:15:39,888 --> 00:15:43,805 We just got married... in Venice. 390 00:15:43,849 --> 00:15:46,590 Venice, city of water and love. How wonderful. 391 00:15:46,634 --> 00:15:50,464 But now we need the money... 392 00:15:50,507 --> 00:15:54,598 for the lifesaving surgery... 393 00:15:54,642 --> 00:15:56,339 on his brain. 394 00:15:56,383 --> 00:15:59,560 Oh, you poor, beautiful, sweet kids. 395 00:15:59,603 --> 00:16:01,083 Mm-hmm. 396 00:16:01,127 --> 00:16:04,608 All right, all right. Give me a second. 397 00:16:04,652 --> 00:16:07,829 Give me a second. 398 00:16:07,873 --> 00:16:10,527 So robbed, huh? Robbed. 399 00:16:10,571 --> 00:16:13,617 Did they break a window to get in here or... 400 00:16:13,661 --> 00:16:15,924 Nah, no sign of forced entry. 401 00:16:15,968 --> 00:16:17,360 But the front door was wide open, 402 00:16:17,404 --> 00:16:18,622 so they must have picked the lock. 403 00:16:18,666 --> 00:16:20,671 - Uh-huh. - And they somehow turned the power off, 404 00:16:20,672 --> 00:16:22,844 which knocks out the security cameras. 405 00:16:22,888 --> 00:16:24,585 That was money well spent. 406 00:16:24,628 --> 00:16:25,760 You don't have a generator? 407 00:16:25,803 --> 00:16:27,457 It's busted. 408 00:16:27,501 --> 00:16:29,851 Just like my last marriage. 409 00:16:29,895 --> 00:16:33,420 But you two give me hope. Okay, let's see. 410 00:16:34,682 --> 00:16:37,946 Oh, hey, lovely cut. 411 00:16:37,990 --> 00:16:39,992 Clarity, color... 412 00:16:40,035 --> 00:16:41,471 But at least you didn't get wiped out. 413 00:16:41,515 --> 00:16:43,125 I mean, your insurance should pay for 414 00:16:43,169 --> 00:16:45,432 - all the stolen property, right? - What insurance? 415 00:16:45,475 --> 00:16:47,738 I got rid of it when I got the cameras. 416 00:16:47,782 --> 00:16:49,958 Then they go out, can't win. 417 00:16:50,002 --> 00:16:54,789 I can offer you maybe $6,500 for the ring. 418 00:16:54,832 --> 00:16:56,660 Oh, wow. Okay. Not bad. 419 00:16:56,704 --> 00:16:59,141 How much money did we spend again for the ring, sweetheart? 420 00:16:59,185 --> 00:17:01,013 $117,000. 421 00:17:01,056 --> 00:17:02,666 - What?! - Didn't you buy this? 422 00:17:02,710 --> 00:17:05,974 No. Oh, yes. No. Family heirloom. 423 00:17:06,018 --> 00:17:08,063 My grandmother was a surgeon. 424 00:17:08,107 --> 00:17:10,848 She found it inside somebody dead. 425 00:17:10,892 --> 00:17:12,502 Wait, I have to ask. 426 00:17:12,546 --> 00:17:14,852 Your only security was the cameras? 427 00:17:14,896 --> 00:17:17,159 Does that seem prudent? What with all of your inventory 428 00:17:17,203 --> 00:17:20,597 displayed like this in easily accessible glass cases? 429 00:17:20,641 --> 00:17:22,817 I don't know prudent. We had a security guard, too, 430 00:17:22,860 --> 00:17:23,992 but he was useless. 431 00:17:24,036 --> 00:17:25,559 I let him go a few months ago. 432 00:17:25,602 --> 00:17:26,952 And has someone followed up with him 433 00:17:26,995 --> 00:17:28,605 - as a potential suspect? - Yes. 434 00:17:28,649 --> 00:17:30,042 I gave them his name. 435 00:17:30,085 --> 00:17:32,131 As a matter of fact, I thought that disgruntled jerk 436 00:17:32,174 --> 00:17:33,828 might have been behind all of this 437 00:17:33,871 --> 00:17:35,873 until the police, you know, nabbed the real guy. 438 00:17:35,917 --> 00:17:37,963 Uh-huh. Wait, the security guard. 439 00:17:38,006 --> 00:17:39,094 I think I know him. 440 00:17:39,138 --> 00:17:41,009 - Uh, Kinky Beaderman? - Kinky what? 441 00:17:41,053 --> 00:17:42,053 Kinky Beaderman. 442 00:17:42,054 --> 00:17:43,054 - No. - No? 443 00:17:43,055 --> 00:17:44,143 Grady Tibbels. 444 00:17:44,186 --> 00:17:46,188 Grady Tibbels, of course. 445 00:17:46,232 --> 00:17:47,929 Anyway, good luck on your surgery. 446 00:17:47,973 --> 00:17:49,800 You two make a beautiful couple. 447 00:17:49,844 --> 00:17:52,847 You're gonna be fine, huh? 448 00:17:52,890 --> 00:17:54,457 He understands me, right? 449 00:17:55,937 --> 00:17:59,027 Oh, uh, wait. Um, so, the ring. 450 00:17:59,071 --> 00:18:01,551 What are we doing? Do you want the money, or... 451 00:18:01,595 --> 00:18:03,553 Oh, thank you so much for the estimate, 452 00:18:03,597 --> 00:18:06,034 - but I think we're gonna hold out for a better offer. - Mm-hmm. 453 00:18:06,817 --> 00:18:08,210 - Let's go. - Okay. 454 00:18:08,254 --> 00:18:10,082 Your mom did not approve of this. 455 00:18:10,125 --> 00:18:11,997 Yeah, but I approved of it, and she can deal with it. 456 00:18:12,040 --> 00:18:13,215 And "Kinky Beaderman"? 457 00:18:13,259 --> 00:18:14,477 That's the name you came up with? 458 00:18:14,521 --> 00:18:16,479 That name always works. 459 00:18:16,523 --> 00:18:18,046 Not guilty. 460 00:18:18,090 --> 00:18:20,179 Your Honor, given the defendant's criminal record, 461 00:18:20,222 --> 00:18:21,832 the state asks that you revoke bail 462 00:18:21,876 --> 00:18:23,008 and place him back into custody 463 00:18:23,051 --> 00:18:24,574 until his preliminary hearing. 464 00:18:24,618 --> 00:18:27,621 Your Honor, this charge is not a violent felony. 465 00:18:27,664 --> 00:18:29,666 Might I remind you that Mr. McAtee 466 00:18:29,710 --> 00:18:31,842 was just here being arraigned on a different charge? 467 00:18:31,886 --> 00:18:34,149 That has nothing to do with today's arraignment. 468 00:18:34,193 --> 00:18:36,499 Exactly. Today's arraignment. 469 00:18:36,543 --> 00:18:38,066 Yesterday was a misdemeanor charge, 470 00:18:38,110 --> 00:18:39,633 today a felony. 471 00:18:39,676 --> 00:18:41,591 What new charge can we look forward to tomorrow? 472 00:18:41,635 --> 00:18:45,204 All right, Mr. McAtee will wear an ankle monitor, 473 00:18:45,247 --> 00:18:46,770 and cannot travel outside of the county. 474 00:18:46,828 --> 00:18:48,830 - What? For real? - The court will set a date 475 00:18:48,859 --> 00:18:50,687 for his preliminary hearing. 476 00:18:55,600 --> 00:18:58,690 "It's not like he's gonna run out and rob a bank." 477 00:19:03,478 --> 00:19:05,610 Go ahead. 478 00:19:06,002 --> 00:19:07,134 What happens now? 479 00:19:07,177 --> 00:19:11,268 Uh, I suggest we consider a plea deal. 480 00:19:11,312 --> 00:19:13,140 But he just pled not guilty. 481 00:19:13,386 --> 00:19:16,824 He's facing ten years in prison, a $250,000 fine. 482 00:19:16,959 --> 00:19:20,354 He has no sound alibi, he has an extensive rap sheet. 483 00:19:20,416 --> 00:19:22,287 Yeah, I feared this day would come. 484 00:19:22,312 --> 00:19:23,966 His dad is a lowlife. 485 00:19:24,009 --> 00:19:25,402 I wasn't around enough. 486 00:19:25,454 --> 00:19:27,979 I was working too hard trying to keep these kids alive. 487 00:19:27,979 --> 00:19:29,537 This is all my fault. 488 00:19:29,580 --> 00:19:31,582 I understand how you feel, 489 00:19:31,626 --> 00:19:34,958 but you can't blame yourself. 490 00:19:34,958 --> 00:19:37,395 Parenting is hard, and if you're doing it alone, 491 00:19:37,396 --> 00:19:39,590 - it's impossible. - You think he did it. 492 00:19:39,653 --> 00:19:42,438 I don't know. 493 00:19:42,463 --> 00:19:44,219 But with a plea deal, 494 00:19:44,219 --> 00:19:46,423 we might be able to get a reduced sentence. 495 00:19:46,486 --> 00:19:48,341 It's all my fault, damn it. 496 00:19:48,523 --> 00:19:51,297 How long before this one's behind bars? 497 00:19:54,843 --> 00:19:57,367 Danny, come on. 498 00:20:00,002 --> 00:20:01,438 Let's go. 499 00:20:07,017 --> 00:20:11,103 Brand-new 80-inch 4K TV, huh? 500 00:20:11,103 --> 00:20:14,826 Where'd we get the money for that, Mr. Grady Tibbels? 501 00:20:17,952 --> 00:20:20,403 What the hell are you doing here? 502 00:20:24,477 --> 00:20:26,066 Tell me why you're creeping around my house 503 00:20:26,091 --> 00:20:27,483 or I'm gonna blow your frickin' brains out! 504 00:20:27,527 --> 00:20:29,442 Hey, hey, hey. There's no need to threaten the guy 505 00:20:29,485 --> 00:20:31,767 who's here to save you money on your heating and cooling bills. 506 00:20:31,767 --> 00:20:33,098 You know, I noticed that your windows are... 507 00:20:33,098 --> 00:20:33,805 Wait, wait, wait, wait. 508 00:20:33,805 --> 00:20:34,977 Your name is Grady Tibbels, 509 00:20:34,977 --> 00:20:36,202 and at least ten people know I'm here. 510 00:20:36,202 --> 00:20:37,355 And scrubbing my brain matter 511 00:20:37,355 --> 00:20:39,321 off all this brick would be extremely difficult. 512 00:20:39,937 --> 00:20:43,325 - How do you know my name? - I'm a private investigator. 513 00:20:44,052 --> 00:20:45,401 Wow, I haven't been able to say that legitimately 514 00:20:45,426 --> 00:20:47,503 for a long time. Please don't kill me. 515 00:20:47,547 --> 00:20:49,636 Is this about my ex-girlfriend? The paternity test? 516 00:20:49,680 --> 00:20:52,073 Or my ex-wife? Her paternity test? 517 00:20:52,117 --> 00:20:53,553 Is this about maybe the money I borrowed 518 00:20:53,597 --> 00:20:54,854 from that loan shark, or the boat that I stole? 519 00:20:54,854 --> 00:20:56,374 No, to all of that. 520 00:20:56,639 --> 00:20:57,796 Wait, you stole a boat? 521 00:20:57,796 --> 00:20:58,901 Then why are you here?! 522 00:20:58,901 --> 00:21:00,814 Triple A Pawnbrokers was robbed last night, 523 00:21:00,814 --> 00:21:02,044 and I was wondering if you... 524 00:21:02,069 --> 00:21:04,180 That dump? 525 00:21:04,180 --> 00:21:06,433 Too bad. I was parked at a poker table 526 00:21:06,433 --> 00:21:08,344 at Spirit Mountain Casino the whole night. 527 00:21:08,344 --> 00:21:09,656 Cameras everywhere. 528 00:21:10,846 --> 00:21:12,576 Did you try the cameras at the pawn shop? 529 00:21:12,576 --> 00:21:14,723 The thief turned off the power and killed them. 530 00:21:14,938 --> 00:21:16,402 Not all of 'em. 531 00:21:16,445 --> 00:21:18,360 What does that mean? 532 00:21:18,404 --> 00:21:19,666 I'm not a snitch. 533 00:21:19,806 --> 00:21:21,808 Okay, but I am, 534 00:21:21,835 --> 00:21:23,663 and I have a few friends who are process servers 535 00:21:23,707 --> 00:21:24,882 who would love to know where to find you 536 00:21:24,925 --> 00:21:26,615 and this little boat you stole. 537 00:21:27,684 --> 00:21:29,811 The owner of the place next to the pawn shop, 538 00:21:29,811 --> 00:21:30,991 he's a real weirdo. 539 00:21:30,991 --> 00:21:34,144 He's into feet. Like, human feet. 540 00:21:34,241 --> 00:21:35,079 Okay. 541 00:21:35,079 --> 00:21:37,037 So he rigged up this hidden camera next to the sidewalk. 542 00:21:37,081 --> 00:21:38,913 It's battery operated. 543 00:21:38,938 --> 00:21:40,026 Uh-huh. 544 00:21:40,274 --> 00:21:42,045 Maybe it caught something. 545 00:21:47,682 --> 00:21:49,414 Were you able to get anything out of that camera? 546 00:21:49,458 --> 00:21:51,590 Oh, you did it. Oh, is this... 547 00:21:52,939 --> 00:21:55,507 Oh. Oh! 548 00:21:55,551 --> 00:21:57,117 What the hell are you working on? 549 00:21:57,161 --> 00:21:59,264 It's, uh, the... 550 00:21:59,742 --> 00:22:02,949 Does she... does that person know about the camera? 551 00:22:02,993 --> 00:22:07,063 Yes. They've been back and forth in front of that place 20 times 552 00:22:07,088 --> 00:22:09,303 - in 20 different pairs of freak shoes. - Huh. 553 00:22:09,347 --> 00:22:10,637 I don't have time for this. 554 00:22:10,637 --> 00:22:12,524 I'm working on the Collins murder/suicide trial. 555 00:22:12,524 --> 00:22:14,291 Oh, you're so lucky. 556 00:22:14,726 --> 00:22:17,479 Where in Sam Hill did you find this? 557 00:22:20,157 --> 00:22:22,867 On the sidewalk near the pawn shop. 558 00:22:23,867 --> 00:22:25,268 It's a long story. 559 00:22:25,268 --> 00:22:27,365 Can't we just fast-forward to nighttime? 560 00:22:27,409 --> 00:22:28,627 Just zip ahead? 561 00:22:28,671 --> 00:22:30,890 Be my guest. 562 00:22:36,374 --> 00:22:39,159 Thanks a lot for turning my expense report in to my mom, by the way. 563 00:22:39,203 --> 00:22:40,552 I can't believe you did that. 564 00:22:40,596 --> 00:22:43,337 I can't believe you spent $370 565 00:22:43,389 --> 00:22:45,798 on a porcelain figurine of Harriet the Spy. 566 00:22:45,798 --> 00:22:47,433 It's the 60th anniversary! 567 00:22:47,875 --> 00:22:49,909 She's got her little spy notebook, and... 568 00:22:49,953 --> 00:22:51,476 I mean, it's very cool. 569 00:22:51,520 --> 00:22:54,479 Very delicate and broke way too easily, but very cool. 570 00:22:54,523 --> 00:22:56,612 Wait, wait. Okay. 571 00:22:57,320 --> 00:22:59,528 Here we go. 572 00:23:02,756 --> 00:23:05,825 No... way. 573 00:23:06,535 --> 00:23:08,362 So we need to go up to the house 574 00:23:08,406 --> 00:23:09,890 and see if Johnny or Brian are home. 575 00:23:10,084 --> 00:23:11,085 And they were his feet? 576 00:23:11,128 --> 00:23:12,434 - Mm-hmm. - You're sure of it? 577 00:23:12,478 --> 00:23:14,906 - Johnny's feet in his boots? - Yes. Yes. Yes. 578 00:23:14,931 --> 00:23:17,976 I saw Johnny wearing these exact boots with the same orange 579 00:23:18,001 --> 00:23:21,269 sticker or price tag or whatever in the courtroom. It was him. 580 00:23:21,294 --> 00:23:23,296 A sticker on a boot is not enough evidence for me 581 00:23:23,339 --> 00:23:26,038 to go charging into someone's home and accuse them of a crime. 582 00:23:26,081 --> 00:23:28,427 Okay. Well, Johnny has access to Brian's car. 583 00:23:28,470 --> 00:23:31,038 And late that night, his boots walked right up 584 00:23:31,082 --> 00:23:32,735 into the pawn shop and straight in the front door. 585 00:23:32,779 --> 00:23:35,042 So he has a key? He unlocked it? 586 00:23:35,086 --> 00:23:36,870 The owner said the lock was picked, so either that, 587 00:23:36,914 --> 00:23:38,872 or he dropped down the chimney like Santa Claus. 588 00:23:38,916 --> 00:23:40,874 But these are Johnny's boots, he did it, 589 00:23:40,918 --> 00:23:43,746 and Brian is innocent. 590 00:23:51,015 --> 00:23:53,582 Oh, wonderful. 591 00:23:53,626 --> 00:23:55,323 Now what? 592 00:23:55,367 --> 00:23:57,978 Come on. 593 00:23:59,371 --> 00:24:01,895 Officers, what... what is going on here? 594 00:24:01,939 --> 00:24:05,899 I am the attorney representing this child's cousin, Brian McAtee. 595 00:24:05,943 --> 00:24:08,423 Your client cut off his ankle bracelet and fled. 596 00:24:08,467 --> 00:24:10,338 No, no, no, no, that can't be right. 597 00:24:10,382 --> 00:24:12,819 He fled? 598 00:24:12,863 --> 00:24:14,603 Are-are you sure? 599 00:24:17,955 --> 00:24:20,783 Gotcha! 600 00:24:20,827 --> 00:24:24,570 Dude! In your face! Kill shot! 601 00:24:24,613 --> 00:24:26,093 Who is he talking to? 602 00:24:26,137 --> 00:24:27,921 The person he's playing the video game with. 603 00:24:27,965 --> 00:24:29,967 - Get him! - Through the headset? 604 00:24:30,010 --> 00:24:31,620 He's playing someone online, Mom. 605 00:24:31,664 --> 00:24:32,926 - Yes! - Oh. 606 00:24:33,971 --> 00:24:35,929 Danny? 607 00:24:35,973 --> 00:24:38,671 Do you remember us from the courthouse? 608 00:24:40,629 --> 00:24:42,936 Do you know where Brian is? 609 00:24:43,981 --> 00:24:45,808 Hello, I'm Alice Garrison. 610 00:24:45,852 --> 00:24:48,376 Johnny asked me to watch Danny tonight. 611 00:24:49,203 --> 00:24:51,902 He wasn't comfortable leaving him alone with Brian 612 00:24:51,945 --> 00:24:53,729 after, you know, everything that's happened. 613 00:24:53,773 --> 00:24:56,123 We've got patrols looking out for Brian. 614 00:24:56,167 --> 00:24:58,734 - He won't get far. - And in my experience, 615 00:24:58,778 --> 00:25:01,694 when they run, they're guilty. 616 00:25:03,174 --> 00:25:06,960 Ma'am, can we ask you a few more questions? 617 00:25:11,443 --> 00:25:12,835 Danny? 618 00:25:12,879 --> 00:25:16,665 Do you have any idea where your father is? 619 00:25:16,709 --> 00:25:17,797 Want some? 620 00:25:17,840 --> 00:25:20,408 Oh, uh, no, no. No, thank you. 621 00:25:20,452 --> 00:25:23,672 This suit is very clean, and those are very 622 00:25:23,716 --> 00:25:25,979 unhealthy and bad for you. 623 00:25:26,023 --> 00:25:28,503 Are you sure you don't know where your dad is? 624 00:25:28,547 --> 00:25:30,549 He's here. 625 00:25:30,592 --> 00:25:31,985 Huh. 626 00:25:33,900 --> 00:25:37,556 Todd, I need you to call this numb... 627 00:25:37,599 --> 00:25:38,644 Todd? 628 00:25:38,687 --> 00:25:40,428 Todd? 629 00:25:40,472 --> 00:25:41,908 Where are you going? 630 00:25:41,952 --> 00:25:43,954 I need to find Brian to convince him to turn himself in. 631 00:25:43,997 --> 00:25:45,912 Maybe he's at the bus station or the airport, 632 00:25:45,956 --> 00:25:47,087 or... I don't know... 633 00:25:47,131 --> 00:25:48,697 sleeping on a bench somewhere. 634 00:25:48,741 --> 00:25:50,569 - The police will find him. - No, no, no. 635 00:25:50,612 --> 00:25:52,571 I'm gonna find him first. He's probably just drunk, 636 00:25:52,614 --> 00:25:54,529 and stupidly hiding out in some bar somewhere. 637 00:25:54,573 --> 00:25:55,966 A tiger's spots don't change, right? 638 00:25:56,009 --> 00:25:57,706 - Or whatever that saying is. - Todd, 639 00:25:57,750 --> 00:25:59,186 as much as we might want to, 640 00:25:59,230 --> 00:26:01,884 we can't always save our clients from themselves. 641 00:26:01,928 --> 00:26:03,712 So, I should just give up on him? 642 00:26:03,756 --> 00:26:06,019 A lawyer doesn't give up on their clients. 643 00:26:06,063 --> 00:26:08,108 They build the best defense they can, 644 00:26:08,152 --> 00:26:10,589 even when they disappoint us. 645 00:26:10,632 --> 00:26:12,199 Now come on. 646 00:26:12,243 --> 00:26:13,896 We need to go talk to Johnny about his boots. 647 00:26:13,940 --> 00:26:16,725 I mean, whatever, the boots. Brian took off. 648 00:26:16,769 --> 00:26:18,075 He cut his ankle monitor and ran. 649 00:26:18,118 --> 00:26:19,990 Does that sound like an innocent person to you? 650 00:26:20,033 --> 00:26:22,122 Todd, you asked me to take this case, and I did. 651 00:26:22,166 --> 00:26:23,819 And I am going to see it through. 652 00:26:23,863 --> 00:26:25,560 Johnny and Danny deserve that. 653 00:26:25,604 --> 00:26:27,780 But Brian doesn't? 654 00:26:30,087 --> 00:26:32,045 I'm gonna find him. 655 00:26:32,089 --> 00:26:36,528 Or at least... I'm gonna look. 656 00:27:03,662 --> 00:27:06,317 So, uh, Johnny, you're a male entert... 657 00:27:06,399 --> 00:27:08,227 Uh, you're an adult... 658 00:27:08,732 --> 00:27:11,104 Uh... you're a stripper. 659 00:27:11,442 --> 00:27:12,747 Just at night. 660 00:27:12,791 --> 00:27:15,750 - Oh. - One paycheck ain't cutting it anymore. 661 00:27:15,794 --> 00:27:17,491 Not with two mouths to feed. 662 00:27:17,535 --> 00:27:20,755 And-and this was your only option? 663 00:27:20,799 --> 00:27:23,758 Don't judge. It's legal, and the good Lord blessed me 664 00:27:23,802 --> 00:27:26,152 with a little bit of rhythm and a cute ass. 665 00:27:26,196 --> 00:27:27,632 - Oh. - I'll do whatever I need to 666 00:27:27,675 --> 00:27:29,590 to take care of my family. 667 00:27:29,634 --> 00:27:33,507 I understand completely, and I'm not judging. 668 00:27:33,551 --> 00:27:36,162 I mean, maybe if I'd had the... body, 669 00:27:36,206 --> 00:27:39,731 I would have done the same thing when my first husband died. 670 00:27:39,774 --> 00:27:41,559 You're a widow. 671 00:27:41,602 --> 00:27:43,778 How long? 672 00:27:43,822 --> 00:27:49,045 I was a widow for, um, 15 years. 673 00:27:49,088 --> 00:27:52,004 Eight. It's weird, isn't it? 674 00:27:52,048 --> 00:27:53,571 Raising kids by yourself 675 00:27:53,614 --> 00:27:57,444 when you thought you'd be doing it together... forever? 676 00:27:57,488 --> 00:28:01,709 Yes. I-I never imagined I'd be having that conversation here, 677 00:28:01,753 --> 00:28:05,191 but, um, yes, it is weird. 678 00:28:06,801 --> 00:28:09,195 Um, aren't you cold? 679 00:28:09,239 --> 00:28:11,154 Hell no! I'm burning up! 680 00:28:11,197 --> 00:28:13,112 Dancing's a great workout. 681 00:28:13,156 --> 00:28:17,029 And you were here the night of the robbery with your boots? 682 00:28:17,343 --> 00:28:20,737 Yup. And a number of my regular clients could confirm that. 683 00:28:20,781 --> 00:28:24,001 But Brian has those same boots. 684 00:28:24,045 --> 00:28:28,179 I bought two pairs. Sale at Walmart. 685 00:28:28,223 --> 00:28:30,834 I don't know how to tell you this, 686 00:28:30,878 --> 00:28:34,229 but we were over at your house earlier... Todd and I... 687 00:28:34,273 --> 00:28:36,187 and-and the cops were there, 688 00:28:36,231 --> 00:28:38,233 and they were looking for Brian. 689 00:28:38,277 --> 00:28:41,323 He's cut off his ankle bracelet and fled. 690 00:28:41,367 --> 00:28:42,933 - What?! Cops?! - Yes. 691 00:28:42,977 --> 00:28:44,457 - Where's Danny? - Well, he's... 692 00:28:44,500 --> 00:28:45,849 Well, he's fine. Please. 693 00:28:45,893 --> 00:28:46,981 No! Sit... 694 00:28:47,024 --> 00:28:48,287 back down, please. 695 00:28:48,330 --> 00:28:51,986 Um, Mrs. Garrison is still watching him. 696 00:28:52,029 --> 00:28:55,468 I can't believe Brian would do something so stupid! 697 00:28:55,511 --> 00:28:59,210 Damn it. I love him as if he's my own son, 698 00:28:59,254 --> 00:29:01,125 but he just keeps breaking my heart. 699 00:29:01,169 --> 00:29:02,866 He needs to turn himself in, 700 00:29:02,910 --> 00:29:05,086 or he's going to end up in prison, just like his father. 701 00:29:05,129 --> 00:29:07,349 His father isn't in prison. 702 00:29:07,393 --> 00:29:09,003 Not anymore. 703 00:29:09,046 --> 00:29:11,048 Ray got out about a year ago. 704 00:29:11,092 --> 00:29:13,529 He did? Does Brian know that? 705 00:29:13,573 --> 00:29:15,531 I didn't tell him. 706 00:29:15,575 --> 00:29:17,968 His dad is bad news. 707 00:29:18,012 --> 00:29:20,057 What was his father in prison for? 708 00:29:20,101 --> 00:29:23,365 Burglary. Like father, like son, huh? 709 00:29:23,409 --> 00:29:26,847 Ray worked as a heat and air conditioning repairman, 710 00:29:26,890 --> 00:29:28,849 and he robbed a bunch of his clients. 711 00:29:28,892 --> 00:29:32,243 Ah. And he lives in Portland? 712 00:29:32,287 --> 00:29:35,812 Lives in Salem. Fat Bass Trailer Park. 713 00:29:35,856 --> 00:29:38,293 Court notified me when he got out. 714 00:29:39,381 --> 00:29:43,124 There may still be hope for Brian. 715 00:29:44,952 --> 00:29:46,910 Thank you very much. 716 00:29:46,954 --> 00:29:48,912 Okay. 717 00:29:48,956 --> 00:29:52,307 I'm... I'm so sorry. 718 00:29:55,441 --> 00:29:58,269 Well, hello there. 719 00:29:58,313 --> 00:30:02,883 Ray McAtee? I'm here about your son, Brian. 720 00:30:02,926 --> 00:30:04,058 Do you have a moment? 721 00:30:04,101 --> 00:30:06,060 Sure. Sure, come on in. 722 00:30:06,103 --> 00:30:07,975 Get you a beer. 723 00:30:12,458 --> 00:30:15,417 Well, um, I'm sorry to disturb you, 724 00:30:15,461 --> 00:30:18,594 but, uh, I'm-I'm a friend of your son, Brian's, and 725 00:30:18,638 --> 00:30:22,076 I was just wondering if-if you've spoken to him 726 00:30:22,119 --> 00:30:24,208 since you were released from prison? 727 00:30:24,252 --> 00:30:26,254 I'm sorry to say I haven't. 728 00:30:26,297 --> 00:30:27,473 Ah. 729 00:30:27,516 --> 00:30:28,952 Why, thank you. 730 00:30:28,996 --> 00:30:31,955 No, not since, uh, he was growing his first 731 00:30:31,999 --> 00:30:35,524 chest hair and my jerk brother, 732 00:30:35,568 --> 00:30:38,005 Johnny, stole him from me. 733 00:30:38,048 --> 00:30:39,615 And-and how did he do that? 734 00:30:39,659 --> 00:30:43,184 He called social services, said I was an unfit parent. 735 00:30:43,227 --> 00:30:45,273 Unfit, my ass. 736 00:30:45,316 --> 00:30:48,102 Now that you are a free man, 737 00:30:48,145 --> 00:30:50,409 how is it that you support yourself? 738 00:30:50,452 --> 00:30:53,324 I do what I can to scrape by. 739 00:30:53,368 --> 00:30:55,979 Once I get my HVAC business going again, 740 00:30:56,023 --> 00:30:58,025 I'll be stacking the cash. 741 00:30:58,068 --> 00:30:59,635 You had your own business? 742 00:30:59,679 --> 00:31:02,464 Yeah, before I got locked up, I used to fix HVAC systems. 743 00:31:02,508 --> 00:31:05,467 I was damn good at it, too. 744 00:31:10,037 --> 00:31:13,344 Look, I'm just saying, people are gossiping about Mom. 745 00:31:13,388 --> 00:31:15,172 - Oh, no! Gossip! - Shut up. 746 00:31:15,216 --> 00:31:17,610 And Chuck's mom just heard some crazy thing 747 00:31:17,653 --> 00:31:19,960 about Harry being in a cult. 748 00:31:20,003 --> 00:31:21,483 And it wouldn't kill you to take Mom 749 00:31:21,527 --> 00:31:24,268 to some symphony benefit 750 00:31:24,312 --> 00:31:26,357 nonsense gala thing that she loves 751 00:31:26,401 --> 00:31:28,359 so she doesn't have to go alone or miss it. 752 00:31:28,403 --> 00:31:31,702 Um, no. No thanks. I'd rather eat glass, thank you very much. 753 00:31:31,746 --> 00:31:33,321 Really? You'd rather eat glass? 754 00:31:33,364 --> 00:31:34,627 - That's a little over-dramatic. - Really? 755 00:31:34,670 --> 00:31:36,498 I think, if anything, it's under-dramatic. 756 00:31:36,542 --> 00:31:38,239 Allison and I went to the Philip Glass Symphony once. 757 00:31:38,282 --> 00:31:40,415 Lawrence and I wanted to go. Did you enjoy it? 758 00:31:40,459 --> 00:31:42,156 - Not really. - I don't care about supporting the symphony. 759 00:31:42,199 --> 00:31:43,374 But you're not going to support the symphony. 760 00:31:43,418 --> 00:31:45,159 You're going to support Mom. 761 00:31:45,202 --> 00:31:46,508 I've had a really bad day, 762 00:31:46,552 --> 00:31:48,423 week, and two-year stretch, so, no, 763 00:31:48,467 --> 00:31:51,034 I'm not going with Mom to face off with her mortal frenemies 764 00:31:51,078 --> 00:31:52,427 in ball gowns while she lies 765 00:31:52,471 --> 00:31:54,385 about her whole life being so wonderful. 766 00:31:54,429 --> 00:31:58,041 Wow. Sounds like you really did have a bad day. What happened? 767 00:31:58,085 --> 00:31:59,260 Don't encourage him. 768 00:31:59,303 --> 00:32:01,305 Why, thank you for asking, Chuck. 769 00:32:01,349 --> 00:32:03,960 I'm sure Allison remembers Brian McAtee? 770 00:32:04,004 --> 00:32:05,614 Yeah, he used to come into the mini mart where I worked 771 00:32:05,658 --> 00:32:08,269 in high school and shoplift beer for his dad. 772 00:32:08,312 --> 00:32:09,662 And you let him do that? 773 00:32:09,705 --> 00:32:12,708 Yeah, I'm the bad guy in this story, babe. 774 00:32:12,752 --> 00:32:14,231 What about him? 775 00:32:14,275 --> 00:32:15,537 Oh, he's just missing, on the run, 776 00:32:15,581 --> 00:32:17,321 wanted by the police, and most likely, 777 00:32:17,365 --> 00:32:19,062 guilty and going to jail forever. 778 00:32:19,106 --> 00:32:21,456 And I've been looking for him everywhere, and cannot find him. 779 00:32:21,500 --> 00:32:24,459 So it's been super, super fun. It's like a really great, 780 00:32:24,503 --> 00:32:26,592 awful weight on my shoulders that I'll never be free of. 781 00:32:26,635 --> 00:32:28,289 Hooray! Can I have the meat, please? 782 00:32:28,332 --> 00:32:29,725 I don't want to talk about this anymore. 783 00:32:29,769 --> 00:32:32,554 Todd? Todd, where are you? 784 00:32:32,598 --> 00:32:36,123 Ugh. I have been looking everywhere for you. 785 00:32:36,166 --> 00:32:37,927 - He's been right here at dinner where you - I have left messages on your voice machine. 786 00:32:37,927 --> 00:32:39,160 - were supposed to be an hour ago. - I... Look, I don't want to hear it, okay? 787 00:32:39,160 --> 00:32:40,709 - You were right about Brian, all right? - I know, but Todd, 788 00:32:40,710 --> 00:32:41,810 - I have to tell you something. - He's a big old loser. 789 00:32:41,810 --> 00:32:42,810 He'll never have a house, 790 00:32:42,810 --> 00:32:43,870 - he'll never have a normal life. - But Todd... 791 00:32:43,870 --> 00:32:46,352 He'll never have a mudroom, or a job that pays him six figures, 792 00:32:46,352 --> 00:32:47,353 - he'll never have a tie that you approve of. - Could you please stop talking for five seconds, 793 00:32:47,353 --> 00:32:51,530 - so I can... No, Todd! No. - He's guilty, okay? 794 00:32:51,530 --> 00:32:53,437 Brian is innocent. 795 00:32:59,358 --> 00:33:02,012 Okay, so what are we doing here, and what the hell is this? 796 00:33:02,056 --> 00:33:05,973 It's an HVAC, or an H-WHACK, or I don't know. I don't know. 797 00:33:06,007 --> 00:33:09,489 Uh, it's the heating and the air conditioning. 798 00:33:09,542 --> 00:33:12,280 And-and Brian's father told me that he used to repair these. 799 00:33:12,369 --> 00:33:16,621 So, I looked up his record, and turns out that he burglarized 800 00:33:16,665 --> 00:33:18,275 a bunch of businesses that he serviced. 801 00:33:18,319 --> 00:33:20,625 Okay. Did he work on this, here? 802 00:33:20,669 --> 00:33:22,758 I have no idea, but my gut tells me 803 00:33:22,802 --> 00:33:24,847 that he broke into this building, 804 00:33:24,891 --> 00:33:28,895 and this air... thing helped him somehow. 805 00:33:28,938 --> 00:33:32,550 Huh. The pawn shop guy did say his heating wasn't working. 806 00:33:32,594 --> 00:33:34,639 Yes. Good. Okay. 807 00:33:34,683 --> 00:33:36,293 Great. Get on up there! 808 00:33:36,337 --> 00:33:37,555 Get on up there? 809 00:33:37,599 --> 00:33:38,774 You shimmy up the side. 810 00:33:38,818 --> 00:33:40,515 What? What am I, The Human Snake? 811 00:33:40,558 --> 00:33:43,779 Todd, he might have broken in through that vent right there. 812 00:33:43,823 --> 00:33:45,781 - So, go! - All right. Uh, okay, look. 813 00:33:45,825 --> 00:33:48,871 - Look, I'm gonna... Hang on. - Yes. Oh. 814 00:33:48,915 --> 00:33:51,787 Good. Yes. Ladder. Smart. 815 00:33:51,831 --> 00:33:54,311 - Okay. - What? Oh, Todd, that's... 816 00:33:54,355 --> 00:33:55,965 You just stand there and do nothing. I'll do everything. 817 00:33:56,009 --> 00:33:57,445 No, no, I'll help. Just up here. Yes, up here. 818 00:33:57,488 --> 00:33:59,055 Just please help. I... 819 00:33:59,099 --> 00:34:01,579 - Oh, good. That way. - That's a real team effort. Thanks, Mom. 820 00:34:01,623 --> 00:34:03,720 - Appreciate it. - Now be careful you don't get a splinter, sweetheart. 821 00:34:03,721 --> 00:34:05,815 - I got it. - Yeah. That's it. Perfect. 822 00:34:07,847 --> 00:34:09,326 Good. Higher. Higher. 823 00:34:09,370 --> 00:34:11,633 - All right. - Yes. And now faster, faster. 824 00:34:11,676 --> 00:34:12,939 Hurry up. Go, go, go, go. 825 00:34:12,982 --> 00:34:14,636 And, uh, be careful. Don't break your neck. 826 00:34:14,679 --> 00:34:16,856 Well, which is it? Go faster, or don't break my neck? 827 00:34:16,899 --> 00:34:18,814 Whoa, whoa, whoa, whoa. Can you hold this, please? 828 00:34:18,858 --> 00:34:20,468 - Steady me? - Okay. Go ahead. 829 00:34:20,511 --> 00:34:22,775 Okay. 830 00:34:23,776 --> 00:34:25,516 Good. 831 00:34:25,560 --> 00:34:28,345 Nope. 832 00:34:28,389 --> 00:34:30,608 No way any adult human could fit in here. 833 00:34:30,652 --> 00:34:32,959 It's-it's a small hole. 834 00:34:33,002 --> 00:34:34,699 Okay, well, now take that cover thing off 835 00:34:34,743 --> 00:34:36,353 and reach around inside. 836 00:34:36,397 --> 00:34:37,833 Okay. 837 00:34:37,877 --> 00:34:39,443 Good. 838 00:34:39,487 --> 00:34:40,705 Stick your head in. 839 00:34:40,749 --> 00:34:41,837 Stick my head in? 840 00:34:41,881 --> 00:34:43,839 Uh-huh. 841 00:34:43,883 --> 00:34:45,493 Squeeze on in there! 842 00:34:45,536 --> 00:34:46,668 It's too small! 843 00:34:46,711 --> 00:34:48,930 I'm telling you, there's nothing in here. 844 00:34:49,061 --> 00:34:51,530 Do I have to do everything myself? 845 00:34:51,563 --> 00:34:54,280 - The one little thing that I asked you to do. - No, no, no, no, no. What are you doing?! 846 00:34:54,281 --> 00:34:55,490 - I asked you to get in there. - Do not climb up. 847 00:34:55,491 --> 00:34:56,896 - That's what I asked you to do, is get in there. - This is not meant for two people. 848 00:34:56,896 --> 00:34:58,198 And look inside and look for evidence. 849 00:34:58,198 --> 00:34:59,329 That's what I'm asking you to do. 850 00:34:59,373 --> 00:35:01,157 - At least take my hand, please. - Okay. 851 00:35:01,201 --> 00:35:03,470 - Hold me. Hold me. Okay. - I got you. I got you. Look. 852 00:35:03,471 --> 00:35:04,817 - Okay. - See for yourself. 853 00:35:04,860 --> 00:35:06,906 See? Nothing in there. What? 854 00:35:07,099 --> 00:35:08,666 What is on your hand? 855 00:35:08,709 --> 00:35:11,190 I don't know. Toxic vent dust, 856 00:35:11,234 --> 00:35:12,713 - orange asbestos. - Taste it. 857 00:35:12,757 --> 00:35:13,801 - What? - Taste it. 858 00:35:13,845 --> 00:35:16,195 No. Ew! It's... 859 00:35:16,239 --> 00:35:18,458 cheesy. 860 00:35:18,502 --> 00:35:20,765 - Danny. - Danny? 861 00:35:20,808 --> 00:35:23,942 Like Santa down the chimney. 862 00:35:25,161 --> 00:35:28,860 So, let's talk about that night 863 00:35:28,903 --> 00:35:31,080 that you went for a ride with Uncle Ray. 864 00:35:33,647 --> 00:35:35,432 You mean in Brian's car? 865 00:35:37,869 --> 00:35:39,740 Yes, sweetheart. 866 00:35:39,784 --> 00:35:43,222 In Brian's car. Where did you go? 867 00:35:44,223 --> 00:35:48,923 If I tell you, Uncle Ray won't play games with me anymore, 868 00:35:48,967 --> 00:35:51,100 and I like playing with him. 869 00:35:52,014 --> 00:35:55,582 You play games with your Uncle Ray online? 870 00:35:57,236 --> 00:35:59,064 It's okay. 871 00:35:59,108 --> 00:36:01,197 Answer the question, Danny. 872 00:36:01,849 --> 00:36:04,809 We went to help Uncle Ray's friend. 873 00:36:04,852 --> 00:36:07,029 What kind of help did he need? 874 00:36:07,072 --> 00:36:09,074 - He locked himself out of his store. - Mm-hmm. 875 00:36:09,118 --> 00:36:12,077 So me and Uncle Ray needed to get in the shop 876 00:36:12,121 --> 00:36:14,993 through the secret door and bring him stuff. 877 00:36:15,037 --> 00:36:17,865 What, uh... what kind of stuff? 878 00:36:17,909 --> 00:36:20,999 Money and coins, jewelry. 879 00:36:21,043 --> 00:36:23,958 As much as we could carry without dropping. 880 00:36:24,002 --> 00:36:28,050 And where was that secret door that led you down into the shop? 881 00:36:28,093 --> 00:36:30,269 In the back. 882 00:36:30,313 --> 00:36:31,966 It's small, 883 00:36:32,010 --> 00:36:35,666 but I went through the hole just like Uncle Ray taught me. 884 00:36:37,146 --> 00:36:38,930 It was pretty fun, I guess. 885 00:36:43,587 --> 00:36:46,894 Is this because Uncle Ray stole Brian's shoes? 886 00:36:46,938 --> 00:36:50,898 I told him he had to put them back. 887 00:36:51,122 --> 00:36:52,428 I'm sorry. 888 00:36:52,471 --> 00:36:56,867 Hey, it's okay, son. It's okay. Come here. 889 00:36:58,300 --> 00:37:00,084 You didn't do anything wrong. 890 00:37:01,260 --> 00:37:03,697 We have to find Brian. 891 00:37:04,915 --> 00:37:06,787 Did you call his new number? 892 00:37:07,788 --> 00:37:09,659 No. 893 00:37:10,965 --> 00:37:13,750 Well, what else was I gonna do? 894 00:37:13,794 --> 00:37:17,406 Not run. I was afraid you were drunk somewhere in a ditch. 895 00:37:17,450 --> 00:37:20,409 Just... I didn't see a way out. 896 00:37:20,453 --> 00:37:23,151 It's... it's like I couldn't handle the stress, man. 897 00:37:23,195 --> 00:37:25,240 Yeah, you definitely need some better coping skills. 898 00:37:25,284 --> 00:37:27,373 And you got to stay out of trouble. 899 00:37:27,416 --> 00:37:29,766 My mom's not always gonna be around to bail you out 900 00:37:29,810 --> 00:37:32,943 and give you my ties. 901 00:37:32,987 --> 00:37:35,032 I'm gonna get my act together. 902 00:37:35,076 --> 00:37:36,686 - For real this time. - Yeah. 903 00:37:36,730 --> 00:37:38,906 Gonna stop drinking. I don't know. 904 00:37:38,949 --> 00:37:40,429 AA, group therapy. 905 00:37:40,473 --> 00:37:43,780 Maybe some Anthony Robbins-like badge 906 00:37:43,824 --> 00:37:46,087 of personal achievement kind of deal. 907 00:37:46,130 --> 00:37:48,307 Whatever works. 908 00:37:49,003 --> 00:37:52,267 Hey, do you think I could keep the tie? 909 00:37:54,051 --> 00:37:55,705 Considering the recent developments, 910 00:37:55,749 --> 00:37:58,186 there's no reason to pursue this matter any further. 911 00:37:58,230 --> 00:38:00,188 This case, along with the violation 912 00:38:00,232 --> 00:38:02,234 of the terms of the ankle monitor, 913 00:38:02,277 --> 00:38:05,237 is dismissed. 914 00:38:09,023 --> 00:38:11,286 Thank you so much, Mrs. Wright. 915 00:38:11,330 --> 00:38:13,201 How am I ever gonna repay you? 916 00:38:13,245 --> 00:38:15,464 Well, you could start with no more trespassing. 917 00:38:15,508 --> 00:38:16,508 Gotcha. 918 00:38:16,509 --> 00:38:18,032 Be grateful for your uncle. 919 00:38:18,075 --> 00:38:19,381 On it. 920 00:38:19,425 --> 00:38:25,257 And Brian, I am... so sorry I didn't believe in you. 921 00:38:48,280 --> 00:38:50,194 - Oh. - Oh, hey. 922 00:38:50,238 --> 00:38:51,500 - Hey. Hi. - Hi. 923 00:38:51,544 --> 00:38:53,807 Your mom just texted me. Brian's off the hook? 924 00:38:53,850 --> 00:38:57,114 Yes! Redeemed in the eyes of society. For now. 925 00:38:57,158 --> 00:38:59,334 He'll be okay. For now. 926 00:38:59,378 --> 00:39:01,249 I can't believe his own father was trying 927 00:39:01,293 --> 00:39:02,946 to frame him for a crime. 928 00:39:02,990 --> 00:39:04,426 Yeah, well, this is why parenting is tricky, 929 00:39:04,470 --> 00:39:06,863 and why people shouldn't have any more babies. 930 00:39:06,907 --> 00:39:09,866 - No more babies. - No! No more babies. 931 00:39:09,910 --> 00:39:11,259 Not for a while, no. 932 00:39:11,303 --> 00:39:14,349 I mean, why would you want to bring a baby into the world right now? 933 00:39:14,393 --> 00:39:16,351 You're not having a baby, are you? 934 00:39:16,395 --> 00:39:19,093 It's actually illegal for you to be asking me that. 935 00:39:19,136 --> 00:39:21,138 - Oh. - But no, not yet. 936 00:39:21,182 --> 00:39:23,140 We are having a baby in November. 937 00:39:23,184 --> 00:39:25,273 - Huh? - Of 2025. 938 00:39:25,317 --> 00:39:27,231 In three years. 939 00:39:27,275 --> 00:39:31,018 Oh. So, you have a plan, like, a family plan? 940 00:39:31,061 --> 00:39:33,063 Yup, we have a plan. 941 00:39:33,107 --> 00:39:34,978 - We? - Yeah. 942 00:39:35,022 --> 00:39:37,024 I mean, without a plan, how are we gonna frame this baby 943 00:39:37,067 --> 00:39:39,026 for a pawn shop heist? 944 00:39:39,069 --> 00:39:40,984 Right, well, try to pull that off 945 00:39:41,028 --> 00:39:43,552 while it's still small enough to crawl through a heating duct. 946 00:39:43,596 --> 00:39:46,120 I think they stay small for a while. 947 00:39:48,340 --> 00:39:50,951 - Uh, anyway, gotta go.- Sure. 948 00:39:51,394 --> 00:39:55,216 But, uh, congrats to "redeemed in the eyes of society" Brian. 949 00:39:55,259 --> 00:39:56,826 Yeah. 950 00:39:56,870 --> 00:39:59,960 You... not so much. 951 00:40:00,003 --> 00:40:02,963 Thanks. Thank you. Thanks a lot. 952 00:40:19,327 --> 00:40:21,416 Wow. You look great, Mom. 953 00:40:21,460 --> 00:40:25,942 Thanks. And Chuck's tux almost fits you perfectly. 954 00:40:25,986 --> 00:40:27,335 Hmm. 955 00:40:27,379 --> 00:40:31,165 Are these for me? These flowers 956 00:40:31,208 --> 00:40:34,951 that my neighbor, Mrs. Jackson, threw in the trash last night? 957 00:40:34,995 --> 00:40:37,606 Well, they're still alive, and they're new to you. 958 00:40:37,650 --> 00:40:40,435 Oh, uh, anything else on that other matter? 959 00:40:40,479 --> 00:40:43,917 Mm-hmm. Mm-hmm. Check this out. 960 00:40:45,527 --> 00:40:47,964 Oh. 961 00:40:49,357 --> 00:40:51,403 Right now? 962 00:40:55,015 --> 00:41:00,150 Margaret! Oh, hello. Where are you? Are you coming tonight? 963 00:41:00,194 --> 00:41:01,978 Hi, girls. Yes, of course. 964 00:41:02,022 --> 00:41:03,980 My date was late, but he's just arrived. 965 00:41:04,024 --> 00:41:05,373 Date? 966 00:41:05,417 --> 00:41:06,896 - What about Harry? - Who is it? 967 00:41:06,940 --> 00:41:11,248 Oh, it's just a handsome young man that I know. 968 00:41:11,292 --> 00:41:14,382 Harry and I... have split. 969 00:41:14,426 --> 00:41:16,993 But you knew that, didn't you? 970 00:41:17,037 --> 00:41:20,301 I mean, the way you've been gossiping about me, 971 00:41:20,344 --> 00:41:23,260 all around town, which is so unkind, 972 00:41:23,304 --> 00:41:25,175 and frankly, it's ill-advised. 973 00:41:25,219 --> 00:41:28,570 I mean, Desiree, how would you feel if somebody found out 974 00:41:28,614 --> 00:41:32,008 that your husband had been let go from a job 975 00:41:32,052 --> 00:41:33,619 because of inappropriate behavior? 976 00:41:33,662 --> 00:41:35,055 Or... 977 00:41:35,098 --> 00:41:38,362 that you have been having long lunches 978 00:41:38,406 --> 00:41:41,540 every afternoon at The Heathman, 979 00:41:41,583 --> 00:41:43,280 oh, with Erica's husband? 980 00:41:43,324 --> 00:41:45,108 Oh. 981 00:41:45,152 --> 00:41:47,284 See you at the gala, ladies! 982 00:41:47,328 --> 00:41:48,547 That was cold. 983 00:41:48,590 --> 00:41:51,550 Ice-cold. Come. 984 00:41:51,593 --> 00:41:53,334 Wow. 985 00:41:53,377 --> 00:41:55,336 Ah. 986 00:41:55,379 --> 00:41:57,686 This is for you. 987 00:41:57,730 --> 00:42:00,080 Mm-hmm. 988 00:42:01,429 --> 00:42:04,345 It's your old copy of Harriet the Spy. 989 00:42:04,388 --> 00:42:06,956 Wow! I didn't know we still had this! 990 00:42:07,000 --> 00:42:09,263 Thank you. Thank you. 991 00:42:09,306 --> 00:42:11,483 Was this in one of my old boxes? 992 00:42:11,526 --> 00:42:14,398 Where are my boxes, by the way? 993 00:42:14,442 --> 00:42:17,706 You still have my stuff, right? 994 00:42:19,578 --> 00:42:21,231 You didn't throw my stuff away? 995 00:42:21,275 --> 00:42:23,407 Mom? It was only three boxes! 996 00:42:23,451 --> 00:42:26,715 It was four boxes. 997 00:42:31,130 --> 00:42:36,130 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 73975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.