Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,038
So Help Me Todd S01E01
Pilot
Original Air Date on Sep 29, 2022
2
00:00:13,708 --> 00:00:15,910
Case log A275.
3
00:00:15,977 --> 00:00:18,646
21st and Johnson, corner grocery.
4
00:00:18,713 --> 00:00:21,749
Betty Hogenson.
5
00:00:21,816 --> 00:00:23,551
Turning down aisle nine.
6
00:00:23,617 --> 00:00:27,388
Approaching in five, four,
7
00:00:27,455 --> 00:00:30,091
three, two...
8
00:00:30,157 --> 00:00:31,659
Ooh, hi. Sorry. Sorry.
9
00:00:31,726 --> 00:00:33,394
Uh, the, uh...
10
00:00:33,461 --> 00:00:35,329
Behind you, up there. The Oat Mix Plus.
11
00:00:35,396 --> 00:00:37,698
Can you grab me one of those, please?
12
00:00:37,765 --> 00:00:38,765
Sure.
13
00:00:41,135 --> 00:00:43,170
Thank you very much.
You've been assessed
14
00:00:43,237 --> 00:00:45,406
and photographed for
OreMark Cross insurance.
15
00:00:45,473 --> 00:00:46,613
My name is Todd Wright,
16
00:00:46,614 --> 00:00:48,930
- and I'm assigned your case.
- Wait. What's going on?
17
00:00:48,931 --> 00:00:52,113
- Are you a lawyer?
- Uh, no. Private detective.
18
00:00:52,179 --> 00:00:54,915
Well, I was. Now I'm doing this.
19
00:00:54,982 --> 00:00:56,917
You are not wearing your neck brace,
20
00:00:56,984 --> 00:00:58,285
you are clearly fine,
21
00:00:58,352 --> 00:00:59,553
but you are still collecting disability
22
00:00:59,620 --> 00:01:01,255
from your employer,
the Portland Airport,
23
00:01:01,322 --> 00:01:04,091
where you were injured while vacuuming?
24
00:01:04,158 --> 00:01:05,860
I really need that money.
25
00:01:05,926 --> 00:01:07,995
I'm sorry, it's just my job.
26
00:01:08,062 --> 00:01:09,130
I need money, too.
27
00:01:09,196 --> 00:01:10,965
- Okay?
- Mom?
28
00:01:11,032 --> 00:01:13,634
Can we get these with the SNAP card?
29
00:01:13,701 --> 00:01:15,970
Please, Mommy?
30
00:01:16,037 --> 00:01:17,271
Please.
31
00:01:19,207 --> 00:01:21,075
All right. Delete photos.
32
00:01:21,142 --> 00:01:23,577
But you have to go back
to work at the airport.
33
00:01:23,644 --> 00:01:24,879
Soon. Okay?
34
00:01:24,945 --> 00:01:26,781
And wear your neck brace.
35
00:01:26,847 --> 00:01:29,417
Yes, I will. Thank you.
36
00:01:29,483 --> 00:01:31,485
And don't get that cereal,
okay? It rots your teeth.
37
00:01:31,552 --> 00:01:33,921
And the prizes inside are total junk.
38
00:01:36,734 --> 00:01:38,669
Look, if you don't
pay some sort of rent,
39
00:01:38,736 --> 00:01:41,072
I'm gonna get grief from Mom.
40
00:01:41,138 --> 00:01:42,974
This is how you put away the hose?
41
00:01:43,040 --> 00:01:44,041
It's coiled.
42
00:01:44,108 --> 00:01:45,476
And why is a tiny little room
43
00:01:45,543 --> 00:01:47,144
in your garage her concern?
44
00:01:47,211 --> 00:01:49,747
She doesn't want you
freeloading off of Chuck and me.
45
00:01:51,716 --> 00:01:53,317
Yeah, that's why I'm paying rent.
46
00:01:54,385 --> 00:01:57,121
Or why I will. Next week, half.
47
00:01:57,188 --> 00:01:58,422
A third.
48
00:02:01,492 --> 00:02:02,660
Mom. Hello.
49
00:02:02,727 --> 00:02:03,861
Put your brother on the phone.
50
00:02:03,928 --> 00:02:05,262
No. Allison, say I'm not here. I...
51
00:02:05,329 --> 00:02:06,697
- You're here.
- Hello. What? Hi.
52
00:02:06,764 --> 00:02:07,965
I'm not speaking to you.
53
00:02:08,032 --> 00:02:09,400
You are coming to my new condo tonight,
54
00:02:09,467 --> 00:02:11,936
and you are picking up
all the boxes of crap
55
00:02:12,003 --> 00:02:13,504
that you left in your old room
56
00:02:13,571 --> 00:02:15,973
that I have now paid good
money to haul across the city.
57
00:02:16,040 --> 00:02:17,608
Yeah, tonight's not great, actually,
58
00:02:17,675 --> 00:02:19,076
and as you well know, I don't have
59
00:02:19,143 --> 00:02:20,578
a lot of room over here.
60
00:02:20,644 --> 00:02:22,780
You can jam some stuff in our basement.
61
00:02:22,847 --> 00:02:24,281
No, no, no, no, no, Todd,
62
00:02:24,348 --> 00:02:26,117
you are not turning
Allison's house into a dump,
63
00:02:26,183 --> 00:02:27,485
like you did mine.
64
00:02:27,551 --> 00:02:30,154
I turned your home into
a dump with three boxes?
65
00:02:30,221 --> 00:02:32,690
It is four boxes, and
your sister and her husband
66
00:02:32,757 --> 00:02:34,158
have done enough for you already.
67
00:02:34,225 --> 00:02:35,726
Good God, Todd!
68
00:02:35,793 --> 00:02:39,397
Careening through life, making
the rest of us pick up the pieces.
69
00:02:39,463 --> 00:02:42,166
You still owe me $9,000.
70
00:02:42,233 --> 00:02:43,934
Mom, you hit the FaceTime button.
71
00:02:44,001 --> 00:02:45,236
I did not. I can hear you perfectly.
72
00:02:45,302 --> 00:02:48,105
Yes, and I can see you. You're on video.
73
00:02:48,172 --> 00:02:50,474
No, I am... Oh.
74
00:02:50,541 --> 00:02:52,043
Well, okay.
75
00:02:52,109 --> 00:02:55,012
I need for you to put together a plan
76
00:02:55,079 --> 00:02:58,315
to live an adult,
financially solvent life.
77
00:02:58,382 --> 00:03:00,518
Great. And I think that plan
begins with not talking to you
78
00:03:00,584 --> 00:03:02,119
when things are super crappy for me.
79
00:03:02,186 --> 00:03:03,721
God, I lost my job.
80
00:03:03,788 --> 00:03:05,456
Two years ago.
81
00:03:05,523 --> 00:03:07,825
And that is a mess
you walked right into.
82
00:03:07,892 --> 00:03:09,393
How is this helpful?
83
00:03:09,460 --> 00:03:11,595
A-and should you really be
FaceTiming while driving?
84
00:03:11,662 --> 00:03:14,031
I am in the parking lot of Best Buy,
85
00:03:14,098 --> 00:03:15,966
picking up my new television set.
86
00:03:16,033 --> 00:03:17,501
Oh, congrats. Must be nice.
87
00:03:17,568 --> 00:03:19,136
Guess you don't really
need that $9,000 back, huh?
88
00:03:19,203 --> 00:03:20,771
Good God. I have to get to work,
89
00:03:20,838 --> 00:03:24,008
but you will pick up your boxes tonight.
90
00:03:25,843 --> 00:03:27,111
Oh...
91
00:03:36,087 --> 00:03:37,455
Are we wrapping this couch in plastic?
92
00:03:37,521 --> 00:03:39,156
I have no idea. Ask the owner,
93
00:03:39,223 --> 00:03:41,058
whatever his name is. Uh, Harry.
94
00:03:41,125 --> 00:03:43,894
Oh, there he is. Excuse me, sir.
95
00:03:43,961 --> 00:03:46,263
Are we wrapping this couch?
96
00:03:46,330 --> 00:03:48,466
Sir?
97
00:03:48,532 --> 00:03:52,002
We wrapping this couch? Excuse me.
98
00:03:52,069 --> 00:03:55,973
Hello? Hello?! Where's he going?
99
00:04:00,678 --> 00:04:02,980
- Are Kim's family here yet?
- Yep.
100
00:04:03,047 --> 00:04:04,248
- Got 'em in conference room B.
- Okay.
101
00:04:04,315 --> 00:04:05,816
- And the girlfriend's with them.
- Oh.
102
00:04:05,883 --> 00:04:09,120
Oh, by the way, the father
is very crotchety today.
103
00:04:09,186 --> 00:04:11,789
Of course he is, they've
been stewing for two weeks.
104
00:04:11,856 --> 00:04:16,260
Did they wrap the gray couch?
105
00:04:17,862 --> 00:04:21,732
Hello? Harry, where are you?
106
00:04:23,234 --> 00:04:25,636
Good afternoon. Kim,
how are we doing today?
107
00:04:25,703 --> 00:04:27,972
I just want this whole
thing to be over with.
108
00:04:28,038 --> 00:04:29,573
This delay has been awful.
109
00:04:29,640 --> 00:04:31,208
Did the prosecutor
recover from his thing?
110
00:04:31,275 --> 00:04:32,643
The concussion?
111
00:04:32,710 --> 00:04:34,712
The trial will resume
on Monday, as planned.
112
00:04:34,778 --> 00:04:38,582
- Just three more days.
- My daughter's life is in your hands, Margaret.
113
00:04:38,649 --> 00:04:41,519
I will do everything I
can to clear her name.
114
00:04:41,585 --> 00:04:43,287
But right now,
115
00:04:43,354 --> 00:04:44,889
we need to refocus
116
00:04:44,955 --> 00:04:48,225
and go over all of our
testimonies. You ready?
117
00:04:48,292 --> 00:04:50,494
I didn't kill him.
118
00:04:50,561 --> 00:04:52,730
Let's prove that to the jury.
119
00:04:54,765 --> 00:04:57,134
And Kim's ankle monitor will be updated
120
00:04:57,201 --> 00:04:58,802
- so she can go to court Monday.
- Okay.
121
00:04:58,869 --> 00:05:00,738
Good God.
122
00:05:00,804 --> 00:05:02,306
Nadia should be working from home.
123
00:05:02,373 --> 00:05:04,807
She's still looking for
witnesses who saw Kim on the bus.
124
00:05:04,842 --> 00:05:05,976
She is gonna have that baby
125
00:05:06,043 --> 00:05:07,978
all over this brand-new carpeting.
126
00:05:18,422 --> 00:05:22,226
Uh, I'm paying you back.
127
00:05:22,293 --> 00:05:25,029
I could give you $1,000
a month for nine months,
128
00:05:25,095 --> 00:05:27,264
but don't cash it until...
129
00:05:28,098 --> 00:05:29,567
Mom?
130
00:05:30,935 --> 00:05:33,504
Mom, are you okay?
131
00:05:33,571 --> 00:05:35,206
Harry has...
132
00:05:35,272 --> 00:05:39,143
I think Harry has...
133
00:05:40,945 --> 00:05:42,713
I came here after work,
134
00:05:42,780 --> 00:05:44,515
and he wasn't here.
135
00:05:44,582 --> 00:05:48,151
And I thought maybe he was back
at the old house with the movers.
136
00:05:48,152 --> 00:05:50,955
But he-he never came.
137
00:05:51,021 --> 00:05:52,423
It's 10:00.
138
00:05:52,489 --> 00:05:53,924
Okay, well, maybe he's
been in a car accident.
139
00:05:53,991 --> 00:05:56,594
- We should call the police.
- He disconnected his phone.
140
00:05:56,660 --> 00:05:58,896
And I got to looking around, and, um,
141
00:05:58,963 --> 00:06:03,200
the only thing that he
took was a small suitcase
142
00:06:03,267 --> 00:06:06,003
and his laptop and...
143
00:06:06,070 --> 00:06:07,538
Oh, my God.
144
00:06:07,605 --> 00:06:09,673
That... All... He's
taken all of his pills.
145
00:06:09,740 --> 00:06:12,042
That box was full of his medications.
146
00:06:12,109 --> 00:06:14,845
Wait. What medications?
147
00:06:15,646 --> 00:06:18,082
Did you know that Harry
has Parkinson's disease?
148
00:06:18,148 --> 00:06:19,683
Yes, I knew.
149
00:06:19,750 --> 00:06:21,185
What do you mean "disappeared"?
150
00:06:21,252 --> 00:06:23,053
He's disconnected his phone.
151
00:06:23,120 --> 00:06:25,022
Wait, you knew?
152
00:06:25,089 --> 00:06:26,557
You knew, and I didn't?
153
00:06:26,624 --> 00:06:28,392
You have been fighting
with Mom for two years.
154
00:06:28,459 --> 00:06:30,728
- How long has he been gone?
- Uh...
155
00:06:30,794 --> 00:06:33,264
Five or six hours.
156
00:06:33,330 --> 00:06:34,598
Todd...
157
00:06:34,665 --> 00:06:36,200
Harry's father killed himself.
158
00:06:36,267 --> 00:06:39,236
Like, 20 years ago, he was
diagnosed with brain cancer,
159
00:06:39,303 --> 00:06:40,771
and he couldn't deal with it, so he...
160
00:06:40,838 --> 00:06:42,840
he jumped off the Fremont Bridge.
161
00:06:42,906 --> 00:06:44,608
Dr. Wright to the ICU.
Dr. Wright to the ICU.
162
00:06:44,675 --> 00:06:46,477
Todd, I'm sorry, I... I'm being paged.
163
00:06:46,543 --> 00:06:48,279
I'll call you back as soon as I can.
164
00:06:52,082 --> 00:06:53,082
Okay, no.
165
00:06:53,083 --> 00:06:55,119
This isn't happening.
166
00:06:55,185 --> 00:06:57,354
This is crazy. This is bananas.
167
00:06:57,421 --> 00:06:59,256
He's not just gonna disappear on you.
168
00:06:59,323 --> 00:07:01,892
Todd, Harry might've gone off to...
169
00:07:01,959 --> 00:07:04,862
No, no, no, no. Wh-wh-why
take a-all of your medications
170
00:07:04,928 --> 00:07:06,597
if your plan is to off
yourself? And his laptop?
171
00:07:06,664 --> 00:07:08,132
No, no. This isn't that.
172
00:07:08,198 --> 00:07:10,534
Okay? This is something
else, and we're not gonna
173
00:07:10,601 --> 00:07:12,102
let him get away with it. I'm not.
174
00:07:12,169 --> 00:07:13,470
All right, uh, okay.
175
00:07:13,537 --> 00:07:16,273
D-does he have a credit
card that's just his?
176
00:07:16,340 --> 00:07:19,076
I-I need, I need a receipt
for something that he bought.
177
00:07:19,143 --> 00:07:20,444
The new TV.
178
00:07:20,511 --> 00:07:22,913
Maybe the receipt is
taped up there on the top.
179
00:07:22,980 --> 00:07:25,015
3752. Okay, that's an Amex card.
180
00:07:25,082 --> 00:07:27,985
Uh, call American Express
from my address book.
181
00:07:28,052 --> 00:07:29,720
Call Amex late payment department.
182
00:07:29,787 --> 00:07:31,021
No, no, no, no.
183
00:07:31,088 --> 00:07:32,523
Just call regular Amex customer service.
184
00:07:32,589 --> 00:07:34,325
What?
185
00:07:34,391 --> 00:07:37,695
Okay, I need Harry's
social security number...
186
00:07:37,761 --> 00:07:39,830
... date and city of birth,
and mother's maiden name.
187
00:07:39,897 --> 00:07:41,031
Just write it down.
188
00:07:41,098 --> 00:07:42,566
- Right here, right now. Go.
- Okay. Okay.
189
00:07:42,633 --> 00:07:43,967
Good evening. American Express.
190
00:07:44,034 --> 00:07:46,390
Oh, yes, hi, hello, good evening.
191
00:07:46,391 --> 00:07:48,272
This is Harry McDonald, and I just need
192
00:07:48,339 --> 00:07:50,040
some information about
my recent purchases.
193
00:07:50,107 --> 00:07:52,042
- Todd, this is illegal.
- Just a moment, sir.
194
00:07:52,109 --> 00:07:53,143
This is identity theft.
195
00:07:53,210 --> 00:07:54,445
Want me to play by the rules,
196
00:07:54,511 --> 00:07:55,612
or you want me to find your husband?
197
00:07:55,679 --> 00:07:56,980
Oh. Hello?
198
00:07:57,047 --> 00:08:00,918
- Mom...
- Oh, no, no, no. I can't talk ri...
199
00:08:00,984 --> 00:08:02,319
What? Oh.
200
00:08:02,386 --> 00:08:04,555
My investigator Nadia, her water broke.
201
00:08:04,621 --> 00:08:05,689
Mom, get off the phone.
202
00:08:05,756 --> 00:08:08,058
Oh, uh, uh, uh, I... I... I... No.
203
00:08:08,125 --> 00:08:11,195
Just, whatever info you
have, email it to my phone,
204
00:08:11,261 --> 00:08:13,097
- and I...
- You don't have to say, "Email it to your phone."
205
00:08:13,163 --> 00:08:14,798
If you get email on your phone,
it just goes to your phone.
206
00:08:14,865 --> 00:08:16,367
Mr. McDonald,
207
00:08:16,433 --> 00:08:17,868
I'll need your birthdate
208
00:08:17,935 --> 00:08:19,870
and your mother's
maiden name to continue.
209
00:08:19,937 --> 00:08:22,806
Uh, yes, oh, yes, of course. Uh, 8/21/59
210
00:08:22,873 --> 00:08:25,209
- and, uh, Bottlethwaite.
- And it looks like
211
00:08:25,275 --> 00:08:27,811
you've recently moved and changed your
212
00:08:27,878 --> 00:08:30,581
home address to the one in Gresham.
213
00:08:30,647 --> 00:08:33,650
Um... no, I did not move to Gresham.
214
00:08:33,717 --> 00:08:36,186
That's... 45 minutes from here.
215
00:08:36,253 --> 00:08:37,588
What address do you have?
216
00:08:37,654 --> 00:08:40,056
I'm sorry, I can't give
you that information.
217
00:08:40,090 --> 00:08:41,492
Unless...
218
00:08:41,558 --> 00:08:42,893
... you can verify that you are,
219
00:08:42,960 --> 00:08:44,161
in fact, Harry McDonald.
220
00:08:44,228 --> 00:08:45,996
Yes, damn it, I am Harry McDonald.
221
00:08:46,063 --> 00:08:47,364
Born in Houston, Texas.
222
00:08:47,431 --> 00:08:50,467
913-86-1536.
223
00:08:50,534 --> 00:08:52,870
And I just bought a TV from Best Buy
224
00:08:52,936 --> 00:08:56,573
for... $1,347. What the hell am I doing?
225
00:08:56,640 --> 00:08:59,458
Mr. McDonald, the
address I have for you is
226
00:08:59,459 --> 00:09:05,459
1683 South East Carnola
Way, Gresham, 97030.
227
00:09:06,250 --> 00:09:08,419
But now I'll need to
bring on a security adv...
228
00:09:08,485 --> 00:09:10,120
Todd.
229
00:09:10,187 --> 00:09:13,757
Don't hang up. Now they might
contact the police or something.
230
00:09:13,824 --> 00:09:15,159
Great. Let them.
231
00:09:15,225 --> 00:09:17,494
Harry is missing. The
police can help us find him.
232
00:09:17,561 --> 00:09:20,130
But then... what do we do now?
233
00:09:20,197 --> 00:09:25,102
Now, we drive to Gresham
to find your husband.
234
00:09:33,579 --> 00:09:35,014
It's empty.
235
00:09:35,081 --> 00:09:37,984
Looked in all the windows.
No furniture, nothing.
236
00:09:38,051 --> 00:09:39,786
- I could probably pick the lock in back, but...
- No.
237
00:09:39,852 --> 00:09:43,623
Todd, no. That's criminal.
Six months minimum.
238
00:09:45,458 --> 00:09:47,093
While you were gone,
239
00:09:47,160 --> 00:09:48,461
I was picturing him in there.
240
00:09:48,528 --> 00:09:50,964
What if he hung himself in that garage?
241
00:09:51,030 --> 00:09:54,067
Like Bradley Coopman
in that Madonna movie,
242
00:09:54,133 --> 00:09:55,133
Starborn.
243
00:09:55,134 --> 00:09:57,904
Like Bradley Cooper
244
00:09:57,971 --> 00:10:00,807
in the Lady Gaga movie A Star Is Born?
245
00:10:00,873 --> 00:10:02,775
And why would he send his bills
246
00:10:02,842 --> 00:10:05,912
to a house where he's dead?
That doesn't make any sense.
247
00:10:07,513 --> 00:10:09,649
- It's Allison.
- Don't answer that.
248
00:10:09,716 --> 00:10:12,218
I don't want anyone in the
family to know what's going on.
249
00:10:12,285 --> 00:10:13,653
You know I'm in the family, right?
250
00:10:13,720 --> 00:10:15,888
- Hang up.
- Fine.
251
00:10:15,955 --> 00:10:17,957
So, what do we do now?
252
00:10:18,024 --> 00:10:19,792
Sit here? Waiting?
253
00:10:19,859 --> 00:10:23,162
We have no other leads,
he is linked to this house,
254
00:10:23,229 --> 00:10:25,832
and he has to sleep somewhere tonight.
255
00:10:34,007 --> 00:10:35,975
This is insane.
256
00:10:36,042 --> 00:10:38,945
I mean, this seat is filthy.
257
00:10:39,012 --> 00:10:41,147
What is all this junk
down here at my feet?
258
00:10:41,214 --> 00:10:42,615
Is that a telescope?
259
00:10:42,682 --> 00:10:45,485
It's a lens for a camera, a long lens.
260
00:10:45,551 --> 00:10:47,053
Todd, without your license,
261
00:10:47,120 --> 00:10:49,022
you are not allowed to
work as a private detective
262
00:10:49,088 --> 00:10:50,923
- in the state of...
- Yes, I know that. Thank you very much, Mother.
263
00:10:50,990 --> 00:10:52,725
I am just finding
people and taking photos
264
00:10:52,792 --> 00:10:55,928
for health insurance
companies, okay? Pays the bills.
265
00:10:55,995 --> 00:10:58,197
- Almost.
- Well, I had hoped
266
00:10:58,264 --> 00:11:00,733
that you would get out
of this field altogether,
267
00:11:00,800 --> 00:11:03,469
considering the amount of
trouble you got yourself into.
268
00:11:03,536 --> 00:11:05,204
Mom, I am a private detective.
269
00:11:05,271 --> 00:11:08,207
- You were.
- It is all I've ever wanted to be.
270
00:11:08,274 --> 00:11:10,443
You gave me that copy of
Harriet the Spy when I was nine,
271
00:11:10,510 --> 00:11:11,978
and I am very, very good at this job.
272
00:11:12,045 --> 00:11:13,613
- Well...
- And if it weren't for me,
273
00:11:13,679 --> 00:11:15,615
you would still be in
your empty condo alone
274
00:11:15,681 --> 00:11:17,316
with no idea where your husband is.
275
00:11:17,383 --> 00:11:20,386
As opposed to where we are,
276
00:11:20,453 --> 00:11:21,687
which is nowhere.
277
00:11:32,999 --> 00:11:35,701
Who was having a baby on the phone?
278
00:11:35,768 --> 00:11:37,236
Oh, that's Nadia.
279
00:11:37,303 --> 00:11:40,206
- She's the investigator on my current case.
- Oh.
280
00:11:40,273 --> 00:11:43,042
- You remember my sorority sister Celia?
- No.
281
00:11:43,109 --> 00:11:44,210
And her daughter Kim.
282
00:11:44,277 --> 00:11:46,079
- No.
- Todd, Kim.
283
00:11:46,145 --> 00:11:47,580
We tried to set you up with her once,
284
00:11:47,647 --> 00:11:48,647
but she thought you were weird.
285
00:11:48,648 --> 00:11:52,718
She has now been accused
of murdering her boss.
286
00:11:52,785 --> 00:11:55,254
Oh. Oh, great. That's nice.
287
00:11:55,321 --> 00:11:56,756
He sexually assaulted her
288
00:11:56,823 --> 00:11:58,991
at the office Christmas party.
289
00:11:59,058 --> 00:12:00,626
- Oh.
- Anyway,
290
00:12:00,693 --> 00:12:03,296
the boss leaves the
party a few hours later,
291
00:12:03,362 --> 00:12:05,298
goes to the rooftop
292
00:12:05,364 --> 00:12:06,966
of a nearby parking garage,
293
00:12:07,033 --> 00:12:10,803
and is shot to death sitting in his car.
294
00:12:10,870 --> 00:12:13,739
Oh. But she didn't do it?
295
00:12:13,806 --> 00:12:16,375
No forensic evidence,
no gunpowder, nothing.
296
00:12:16,442 --> 00:12:19,045
Though she did own a gun once.
297
00:12:19,112 --> 00:12:21,414
- Oh.
- But she lost it two years ago when
298
00:12:21,481 --> 00:12:22,782
she moved back in with her parents.
299
00:12:22,849 --> 00:12:25,318
In any event, we're trying
to nail down witnesses
300
00:12:25,384 --> 00:12:26,652
who saw her on the bus
301
00:12:26,719 --> 00:12:28,654
before the trial resumes on Monday.
302
00:12:28,721 --> 00:12:30,123
- Resumes?
- Yes.
303
00:12:30,189 --> 00:12:33,392
The state prosecutor fell
down the stairs in his home
304
00:12:33,459 --> 00:12:35,595
and gave himself a serious concussion.
305
00:12:35,661 --> 00:12:37,964
So the judge granted them
a two-week continuance.
306
00:12:38,030 --> 00:12:39,565
He has a serious concussion
307
00:12:39,632 --> 00:12:42,034
- and he's coming back to work in two weeks?
- Yes.
308
00:12:42,101 --> 00:12:43,302
I've tracked down a
few concussed people,
309
00:12:43,369 --> 00:12:44,737
and if you've really got one,
310
00:12:44,804 --> 00:12:46,672
you're on strict bed
rest for a month, minimum.
311
00:12:46,739 --> 00:12:48,608
So the state prosecutor is a liar.
312
00:12:48,674 --> 00:12:50,676
What's the name of this concussion guy?
313
00:12:50,743 --> 00:12:52,578
- Christopher Barrett.
- Christopher Barrett.
314
00:12:52,645 --> 00:12:54,480
Wait, so you're gonna look him
up on your phone. Wonderful.
315
00:12:54,547 --> 00:12:56,616
- Your generation is addicted to your devices.
- Mr. Barrett. Oh.
316
00:12:56,682 --> 00:12:58,384
- His daughter...
- Try to solve everything through apps, and...
317
00:12:58,451 --> 00:12:59,685
Who has a TikTok, of course.
318
00:12:59,752 --> 00:13:01,854
- ... then beepMo and podcasts.
- Uh-huh.
319
00:13:01,921 --> 00:13:03,723
- Oh. Oh, yes. There.
- Oh, God,
320
00:13:03,789 --> 00:13:05,558
- I cannot keep my eyes open.
- Oh, hello,
321
00:13:05,625 --> 00:13:07,426
- Mr. Serious Concussion Man.
- How do you ignore the odor in this car?
322
00:13:07,493 --> 00:13:08,694
Mom, take a look at this.
323
00:13:08,761 --> 00:13:11,430
What is this? What is she doing?
324
00:13:11,497 --> 00:13:13,599
Is that Tok-Tok?
325
00:13:15,401 --> 00:13:16,536
Is that him?
326
00:13:16,602 --> 00:13:18,271
That's him exercising, what's that,
327
00:13:18,337 --> 00:13:20,273
six, seven, eight days ago?
328
00:13:20,339 --> 00:13:21,707
Looks fine to me.
329
00:13:21,774 --> 00:13:23,776
But then, this is a lie.
330
00:13:23,843 --> 00:13:26,279
If he is not injured,
331
00:13:26,345 --> 00:13:28,848
then they are stalling.
332
00:13:28,915 --> 00:13:31,651
They are waiting for a piece of evidence
333
00:13:31,717 --> 00:13:33,853
that they don't have, so that they...
334
00:13:33,920 --> 00:13:35,955
We have to get down to
the courthouse right now.
335
00:13:36,022 --> 00:13:38,858
Start the car. Oh, my God,
it's 2:00 in the morning.
336
00:13:38,925 --> 00:13:40,293
Oh, God, but then who's gonna stay here
337
00:13:40,359 --> 00:13:41,661
to watch the house for Harry?
338
00:13:41,727 --> 00:13:42,895
Here, hold this.
339
00:13:42,962 --> 00:13:44,897
These burners could be our eyes.
340
00:13:44,964 --> 00:13:48,100
Disposable phones, Mom.
341
00:13:57,009 --> 00:13:58,009
This place is closed.
342
00:13:58,010 --> 00:13:59,145
But by law,
343
00:13:59,212 --> 00:14:01,981
the records room has to
be attended 24 hours a day,
344
00:14:02,048 --> 00:14:04,684
and, if you play your cards right,
345
00:14:04,750 --> 00:14:07,553
you just might get in there.
346
00:14:07,620 --> 00:14:09,222
Damn it.
347
00:14:09,288 --> 00:14:11,324
Okay, you stay here,
I'll go around front.
348
00:14:12,725 --> 00:14:13,926
Can I help you?
349
00:14:13,993 --> 00:14:17,697
Uh, yes. I am Inspector Clip
350
00:14:17,763 --> 00:14:19,265
with the Portland Gas Company,
351
00:14:19,332 --> 00:14:21,334
and someone has reported
a leak in the records room,
352
00:14:21,400 --> 00:14:24,237
so I just need access to
that so I can check on it.
353
00:14:24,303 --> 00:14:25,538
A gas leak?
354
00:14:25,605 --> 00:14:26,772
- Mm-hmm.
- Todd.
355
00:14:26,839 --> 00:14:29,375
What are you doing?
356
00:14:29,442 --> 00:14:31,811
- How are you, Jenny dear?
- Hi.
357
00:14:31,877 --> 00:14:33,879
- The, uh, new guard let me in.
- Uh-huh.
358
00:14:33,946 --> 00:14:35,181
- Edgar.
- Mm-hmm.
359
00:14:35,248 --> 00:14:36,983
Will you please let us
into the records room?
360
00:14:37,049 --> 00:14:38,484
I have a pressing matter.
361
00:14:38,551 --> 00:14:41,287
And this is my son Todd.
362
00:14:42,255 --> 00:14:43,923
Hi.
363
00:14:46,058 --> 00:14:48,661
I must have spent years
of my life down here
364
00:14:48,728 --> 00:14:50,129
filing and sorting briefs.
365
00:14:50,196 --> 00:14:52,932
Once I passed the bar,
I got my nails done
366
00:14:52,999 --> 00:14:55,701
and swore I'd never break
another one pulling files.
367
00:14:55,768 --> 00:14:57,370
Ah, found it. Right here.
368
00:14:57,436 --> 00:14:58,904
Okay, bring it.
369
00:14:58,971 --> 00:15:00,606
All right, so this is my case.
370
00:15:00,673 --> 00:15:03,075
Now, I want you to flip to
the evidence log in the back.
371
00:15:03,142 --> 00:15:04,944
How many pieces of evidence
have been logged and tagged?
372
00:15:05,011 --> 00:15:06,912
It's the back flap, yes? Red box.
373
00:15:06,979 --> 00:15:08,447
- Nine.
- Nine, okay, same here.
374
00:15:08,514 --> 00:15:09,849
Maybe not new evidence.
375
00:15:09,915 --> 00:15:12,852
Try the front flap, gray
box. How many witnesses?
376
00:15:12,918 --> 00:15:14,854
Witnesses... 15.
377
00:15:14,920 --> 00:15:16,522
- Fifteen or 50?
- Fifteen.
378
00:15:16,589 --> 00:15:18,391
- One, five. Fifteen.
- Okay.
379
00:15:18,457 --> 00:15:21,727
13, 14, 15.
380
00:15:21,794 --> 00:15:24,030
Sixteen.
381
00:15:24,096 --> 00:15:26,098
They're introducing a new witness.
382
00:15:26,165 --> 00:15:28,034
- Isn't that something that happens?
- Yes.
383
00:15:28,100 --> 00:15:32,505
But they're required to file
weeks in advance, and inform me.
384
00:15:32,571 --> 00:15:35,207
Witness OA1...
385
00:15:35,274 --> 00:15:39,145
They must have found someone
after the start of the trial,
386
00:15:39,211 --> 00:15:41,781
and they're filing in secret
because they don't want me
387
00:15:41,847 --> 00:15:43,849
to find out and block it.
388
00:15:43,916 --> 00:15:45,718
So, like, someone who saw her kill him.
389
00:15:45,785 --> 00:15:47,119
She didn't kill him, Todd.
390
00:15:47,186 --> 00:15:49,188
Okay, someone who thinks
they saw her kill him.
391
00:15:49,255 --> 00:15:51,257
Witness OA16.
392
00:15:51,324 --> 00:15:55,094
"Witness in possession of
a Vex800-MP9." What is...
393
00:15:55,161 --> 00:15:57,830
MP9 is a kind of digital video file.
394
00:15:57,897 --> 00:16:00,199
Like, from a security camera.
395
00:16:00,266 --> 00:16:03,169
So they have a new
witness who has a video
396
00:16:03,235 --> 00:16:05,171
of something bad for you.
397
00:16:05,237 --> 00:16:08,341
Something bad enough to
make them fake an injury
398
00:16:08,407 --> 00:16:09,407
and slow down the case.
399
00:16:09,442 --> 00:16:10,810
Are you sure she didn't kill him?
400
00:16:12,345 --> 00:16:14,013
Todd... Wait, Todd. What did you touch?
401
00:16:14,080 --> 00:16:15,815
That's not me. I don't...
Oh, wait, no, that's my phone.
402
00:16:15,881 --> 00:16:17,983
It's the burners. The
cameras that we left.
403
00:16:18,050 --> 00:16:20,119
There's activity at that house.
404
00:16:20,186 --> 00:16:23,055
Who was that? Was that Harry?
405
00:16:23,122 --> 00:16:25,391
He's locking the door.
406
00:16:26,292 --> 00:16:28,761
What does he have in his hands?
407
00:16:28,828 --> 00:16:30,062
- What is that?
- It's a baby.
408
00:16:30,129 --> 00:16:32,465
That's not Harry.
409
00:16:32,531 --> 00:16:34,834
Who the hell was that?
410
00:16:39,307 --> 00:16:42,878
Our in-house investigator,
Lyle, who is remarkably precise,
411
00:16:42,944 --> 00:16:44,379
is right down there.
412
00:16:44,446 --> 00:16:46,982
He can get you access
to the RMLS website,
413
00:16:47,048 --> 00:16:49,384
and maybe you can find out more about...
414
00:16:49,451 --> 00:16:51,853
that house that Harry...
415
00:16:51,920 --> 00:16:53,021
In Gresham.
416
00:16:53,088 --> 00:16:54,756
Mom, it's okay.
417
00:16:54,823 --> 00:16:56,791
I'll find him, I promise.
418
00:16:56,858 --> 00:16:59,728
No, no. I am fine.
419
00:16:59,794 --> 00:17:01,229
Kim will be here any minute,
420
00:17:01,296 --> 00:17:04,432
and I do not let my personal
life interfere with my work.
421
00:17:10,472 --> 00:17:12,807
Hey. Morning.
422
00:17:12,874 --> 00:17:14,709
Ooh.
423
00:17:17,479 --> 00:17:19,247
Hey, are you Lyle?
424
00:17:19,314 --> 00:17:22,417
I need access to the RMLS
property info database.
425
00:17:22,484 --> 00:17:24,352
And you are?
426
00:17:24,419 --> 00:17:27,355
Todd. Wright.
427
00:17:27,422 --> 00:17:30,959
My mother Margaret Wright
is a partner here, so
428
00:17:31,026 --> 00:17:33,895
she's basically your boss.
429
00:17:33,962 --> 00:17:35,664
Your mother is not my boss.
430
00:17:35,730 --> 00:17:37,232
I'm an employee of the firm,
431
00:17:37,299 --> 00:17:39,301
answering only to the
bylaws of the corporation.
432
00:17:39,367 --> 00:17:42,304
None of us share investigative
database access with nonemployees.
433
00:17:42,370 --> 00:17:44,339
- Okay.
- Nor with former investigators
434
00:17:44,406 --> 00:17:46,875
stripped of their licenses
following criminal charges
435
00:17:46,942 --> 00:17:48,910
for illegal wiretapping and forgery.
436
00:17:48,977 --> 00:17:51,146
I had nothing to do with the forgery.
437
00:17:51,212 --> 00:17:53,048
Oh, I remember your defense.
438
00:17:53,114 --> 00:17:56,685
You were seduced and
deceived by your mentor.
439
00:17:56,751 --> 00:17:57,852
You thought you were equal partners
440
00:17:57,919 --> 00:17:59,187
in your little detective agency,
441
00:17:59,254 --> 00:18:01,189
and you had no idea she was making you
442
00:18:01,256 --> 00:18:03,124
the fall guy for her
criminal activities.
443
00:18:03,191 --> 00:18:05,260
Yeah. That's right.
444
00:18:05,327 --> 00:18:07,495
Well, your mother could
keep you out of jail,
445
00:18:07,562 --> 00:18:09,564
but she can't force you in my office.
446
00:18:09,631 --> 00:18:11,199
- Good day.
- Look,
447
00:18:11,266 --> 00:18:12,901
I just need information about a house.
448
00:18:12,968 --> 00:18:14,502
It's personal, for my mom.
449
00:18:14,569 --> 00:18:16,137
Personal searches are
strictly forbidden.
450
00:18:16,204 --> 00:18:20,575
And so is eating in my
office. Crumbs. Get out!
451
00:18:31,453 --> 00:18:34,656
Oh, my God. Todd.
452
00:18:34,723 --> 00:18:36,891
Hi.
453
00:18:36,958 --> 00:18:39,894
Susan. Hi.
454
00:18:39,961 --> 00:18:43,098
You work for my mother?
455
00:18:43,164 --> 00:18:44,899
I work with your mother.
456
00:18:44,966 --> 00:18:46,868
Wow, I haven't seen you since we...
457
00:18:46,935 --> 00:18:48,403
We? Since you. I mean, I didn't...
458
00:18:48,470 --> 00:18:49,771
- Okay, since I...
- I would never. You were the...
459
00:18:49,838 --> 00:18:50,838
Well, it ended.
460
00:18:50,839 --> 00:18:52,907
I didn't...
461
00:18:52,974 --> 00:18:54,009
You're married.
462
00:18:54,075 --> 00:18:56,578
Oh, engaged, just last month.
463
00:18:56,644 --> 00:18:58,213
- Peter.
- Peter. Cool.
464
00:18:58,279 --> 00:19:00,315
You know, I have to
tell you that your mom is
465
00:19:00,382 --> 00:19:01,616
such a wonderful woman.
466
00:19:01,683 --> 00:19:04,152
She's so encouraging and supportive.
467
00:19:04,219 --> 00:19:06,554
Uh, okay.
468
00:19:06,621 --> 00:19:09,324
Hey, listen,
469
00:19:09,391 --> 00:19:11,559
maybe you'd be willing to
do my mother a little favor.
470
00:19:11,626 --> 00:19:15,196
You see, uh, there's
this house in Gresham...
471
00:19:15,263 --> 00:19:16,865
Kim is my girlfriend.
472
00:19:16,931 --> 00:19:18,433
Her house arrest should be at my place.
473
00:19:18,500 --> 00:19:20,201
She says you just cry
and he's yelling all day.
474
00:19:20,268 --> 00:19:21,703
Who the hell do you think you are?
475
00:19:21,770 --> 00:19:22,971
She's my daughter, damn it.
476
00:19:23,038 --> 00:19:25,839
Can both of you please stop fighting?
477
00:19:25,874 --> 00:19:27,108
Walter, Niki,
478
00:19:27,175 --> 00:19:28,276
go somewhere else, please.
479
00:19:28,343 --> 00:19:29,677
They're just upset.
480
00:19:29,744 --> 00:19:31,246
Just don't say anything. Come with me.
481
00:19:31,312 --> 00:19:33,782
Just relax, Kim, relax.
482
00:19:35,116 --> 00:19:36,117
It's all gonna be fine,
483
00:19:36,184 --> 00:19:37,185
I promise you.
484
00:19:37,252 --> 00:19:39,521
Take a deep breath, all right?
485
00:19:50,899 --> 00:19:53,334
Just, uh...
486
00:19:54,803 --> 00:19:56,371
I only wanted to protect her.
487
00:19:56,438 --> 00:19:58,840
And that is our secret, okay?
488
00:19:58,907 --> 00:20:02,610
If anyone can get her off, it's
this bitch lawyer that Celia hired.
489
00:20:02,611 --> 00:20:03,611
Just keep it...
490
00:20:03,612 --> 00:20:04,846
Good morning.
491
00:20:04,913 --> 00:20:06,915
I want to thank you
all for coming back in
492
00:20:06,981 --> 00:20:08,983
on such short notice.
493
00:20:09,050 --> 00:20:13,588
I have discovered that the
prosecution has a new witness.
494
00:20:13,655 --> 00:20:15,356
And this witness may possess
495
00:20:15,423 --> 00:20:18,226
security camera footage
that incriminates Kim.
496
00:20:18,293 --> 00:20:20,595
Now, Kim, we've been
through this many times,
497
00:20:20,662 --> 00:20:23,298
but when you left the party, did you go
498
00:20:23,364 --> 00:20:24,732
straight to the bus stop,
499
00:20:24,799 --> 00:20:27,936
- or did you go into or near any buildings?
- No.
500
00:20:28,002 --> 00:20:30,271
She was home by 12:30, Mar.
501
00:20:30,338 --> 00:20:31,406
I heard her come in.
502
00:20:31,473 --> 00:20:34,209
Is there any chance anyone saw you
503
00:20:34,275 --> 00:20:35,543
with a gun that night?
504
00:20:35,610 --> 00:20:38,179
- I know you lost your gun...
- Two years ago.
505
00:20:38,246 --> 00:20:40,949
My God, what is going on here?
506
00:20:41,015 --> 00:20:43,151
I am the victim, not him.
507
00:20:43,218 --> 00:20:44,486
Oh, here you are.
508
00:20:44,552 --> 00:20:46,521
- Hi.
- Hi. I got the info that you wanted.
509
00:20:46,588 --> 00:20:49,290
That house is a rental owned by
Lodging and Rental Incorporated.
510
00:20:49,357 --> 00:20:51,292
- Thank you.
- That's their info.
511
00:20:52,727 --> 00:20:53,962
Is it really for your mom?
512
00:20:54,028 --> 00:20:55,730
Yeah.
513
00:20:55,797 --> 00:20:56,798
- Mm.
- Absolutely.
514
00:20:56,865 --> 00:20:58,199
No, no, I'm helping her...
515
00:20:58,266 --> 00:20:59,734
You just needed me to get
around Lyle, didn't you?
516
00:20:59,801 --> 00:21:02,770
Yeah, just kind of put me in
an awkward position with him.
517
00:21:02,837 --> 00:21:04,806
Well, I'm sorry, I...
518
00:21:04,873 --> 00:21:06,241
I lost my PI license,
519
00:21:06,307 --> 00:21:08,243
and I can't run my
own municipal searches.
520
00:21:09,844 --> 00:21:12,580
But you like to...
521
00:21:12,647 --> 00:21:14,582
- Play by the rules.
- Yeah. Right. And I'm...
522
00:21:14,649 --> 00:21:16,951
Oh, uh, no, no, no, don't, don't.
523
00:21:17,018 --> 00:21:18,586
I'm not, uh, that's...
524
00:21:18,653 --> 00:21:20,188
That's not... I'm not, um...
525
00:21:20,255 --> 00:21:21,923
Can I just... I'm sorry.
526
00:21:21,990 --> 00:21:26,161
- Thank you. No. No, thank you.
- I'm just gonna go back to... Bye.
527
00:21:26,227 --> 00:21:28,530
Susan, wait.
528
00:21:37,939 --> 00:21:40,275
Hey, Mom, I got the info
on that Gresham house.
529
00:21:40,341 --> 00:21:43,444
- Oh.
- The man we saw, "Tomas," is the landlord.
530
00:21:43,511 --> 00:21:45,947
He lives down the street.
He's married to Rosa,
531
00:21:46,014 --> 00:21:48,917
and I found her on Instagram
holding their newborn baby.
532
00:21:48,983 --> 00:21:50,485
So he was probably out for a walk
533
00:21:50,552 --> 00:21:52,453
- trying to get the baby back to sleep.
- Yeah.
534
00:21:52,520 --> 00:21:55,657
And maybe dropping off something
for his new tenant, Harry.
535
00:21:55,723 --> 00:21:57,592
Anyway, I just left a
voice mail for Tomas.
536
00:21:57,659 --> 00:22:00,895
And by the way, I noticed
that you have photos
537
00:22:00,962 --> 00:22:03,831
of Allison and Lawrence on
your desk, but none of me.
538
00:22:03,898 --> 00:22:05,233
So thank you.
539
00:22:05,300 --> 00:22:06,935
Todd, those are your
siblings' wedding photos.
540
00:22:07,001 --> 00:22:08,601
Get married and I'll
be glad to include you.
541
00:22:08,603 --> 00:22:10,838
Allison has called me four times
542
00:22:10,905 --> 00:22:12,073
since I was in my meeting.
543
00:22:12,140 --> 00:22:13,174
I wonder what's going on.
544
00:22:13,241 --> 00:22:15,810
Oh, well, she knows.
545
00:22:15,877 --> 00:22:19,347
I told her about Harry before
you told me not to tell anybody.
546
00:22:19,414 --> 00:22:21,849
Anyway, she would like both of us
547
00:22:21,916 --> 00:22:23,718
to come over for dinner tonight.
548
00:22:23,785 --> 00:22:27,155
She invited you for family dinner?
549
00:22:28,122 --> 00:22:31,693
Oh, hi, Mom. Chuck, they're here.
550
00:22:31,759 --> 00:22:34,128
- Mom, I'm... I don't even know what to say.
- I know.
551
00:22:34,195 --> 00:22:36,064
Come on in, please, please, please.
552
00:22:36,130 --> 00:22:38,900
- Yeah.
- Hey. So Harry just disappeared in the night
553
00:22:38,967 --> 00:22:40,168
to go kill himself?
554
00:22:40,235 --> 00:22:43,037
Chuck. What are you doing?
555
00:22:43,104 --> 00:22:44,305
It was just a question.
556
00:22:44,372 --> 00:22:45,506
- Why would you say that?
- Coat, please.
557
00:22:45,573 --> 00:22:47,108
- No, I don't need a hug.
- Um...
558
00:22:47,175 --> 00:22:49,010
Why would you say that? Todd,
would you shut the door, please?
559
00:22:49,077 --> 00:22:50,945
- Why are you giving this to me?
- Oh. Wait. Actually, no, don't.
560
00:22:51,012 --> 00:22:52,614
- Hi, Chet. Perfect timing.
- Hey.
561
00:22:52,680 --> 00:22:54,816
- I'm just gonna murder everybody.
- Oh.
562
00:22:54,882 --> 00:22:56,784
Where's your invisible husband Lawrence?
563
00:22:56,851 --> 00:22:58,119
Well, he can't make it.
564
00:22:58,186 --> 00:23:00,255
- Your brother's a busy guy.
- To be expected.
565
00:23:00,321 --> 00:23:01,489
Your daddy's working?
566
00:23:01,556 --> 00:23:03,658
And this daddy needs a beer.
567
00:23:03,725 --> 00:23:04,959
Okay. I just...
568
00:23:05,026 --> 00:23:06,527
Todd, shut the door.
569
00:23:06,594 --> 00:23:08,896
I'm holding a human being.
570
00:23:08,963 --> 00:23:10,798
You've been having
family dinner without me?
571
00:23:10,865 --> 00:23:12,066
Without Uncle Todd?
572
00:23:12,133 --> 00:23:13,801
Every week? You dinner? No me?
573
00:23:13,868 --> 00:23:15,770
Mom, again, Chuck and I are so sorry
574
00:23:15,837 --> 00:23:18,373
to hear this crazy, awful news.
575
00:23:18,439 --> 00:23:21,309
And we will do whatever
we can to support you.
576
00:23:21,376 --> 00:23:22,777
Allison, thank you.
577
00:23:22,844 --> 00:23:27,548
Um, it is nice to have my whole
family together at this time.
578
00:23:27,615 --> 00:23:30,818
Well, almost whole. Uh,
is your brother com...
579
00:23:30,885 --> 00:23:32,287
Chet, is Lawrence coming?
580
00:23:32,353 --> 00:23:34,522
No. Unfortunately, he's
still stuck in Hood River
581
00:23:34,589 --> 00:23:36,057
dealing with the flood.
582
00:23:36,124 --> 00:23:38,059
Oh, of course, of course.
583
00:23:38,126 --> 00:23:40,261
His job is very important.
584
00:23:40,328 --> 00:23:43,998
He is the chief of staff
for the governor of Oregon.
585
00:23:45,500 --> 00:23:47,635
Allison, is this the
only wine that we have?
586
00:23:47,702 --> 00:23:49,070
What about that nice bottle of cabernet
587
00:23:49,137 --> 00:23:51,306
- I bought you for Chuck's birthday?
- Oh, yeah.
588
00:23:51,372 --> 00:23:53,975
- I think we still have that.
- Oh, and, um,
589
00:23:54,042 --> 00:23:55,410
maybe some nicer napkins.
590
00:23:55,476 --> 00:23:57,979
- These ones are so thin.
- Sure. Of course.
591
00:23:58,046 --> 00:23:59,280
Chuck, would you get the wine?
592
00:23:59,347 --> 00:24:02,016
- But it's my cabernet.
- Chuck, please?
593
00:24:02,083 --> 00:24:04,218
Okay.
594
00:24:04,285 --> 00:24:05,720
Thank you.
595
00:24:05,787 --> 00:24:07,555
And how is Celia's case doing?
596
00:24:07,622 --> 00:24:09,824
I mean her daughter; the one
who thought Todd was weird.
597
00:24:09,891 --> 00:24:11,492
Oh, Kim.
598
00:24:11,559 --> 00:24:13,861
Well, the prosecution
is playing very dirty.
599
00:24:13,928 --> 00:24:16,297
They are trying to
slide a surprise witness
600
00:24:16,364 --> 00:24:18,499
- into the entire...
- Niki and the dad,
601
00:24:18,566 --> 00:24:20,101
they have solid alibis, right?
602
00:24:20,168 --> 00:24:21,436
Yes, Todd.
603
00:24:21,502 --> 00:24:23,504
- And they are not suspects.
- Okay.
604
00:24:23,571 --> 00:24:26,307
And what were they? Their alibis?
605
00:24:26,374 --> 00:24:27,775
What are you so suspicious of?
606
00:24:27,842 --> 00:24:30,978
I just don't trust this Niki person.
607
00:24:31,045 --> 00:24:32,146
Or the dad.
608
00:24:32,213 --> 00:24:33,681
They were acting really weird today,
609
00:24:33,748 --> 00:24:35,183
and frankly, I don't like how
they were talking about Mom.
610
00:24:35,249 --> 00:24:36,884
When were they talking about me?
611
00:24:36,951 --> 00:24:38,252
Well, before the meeting,
they were huddled up
612
00:24:38,319 --> 00:24:40,321
and talking about protecting Kim
613
00:24:40,388 --> 00:24:41,522
and their secret,
614
00:24:41,589 --> 00:24:43,124
and he called you a...
615
00:24:43,191 --> 00:24:45,093
And how do you know this?
616
00:24:45,159 --> 00:24:48,429
My phone ended up in the...
617
00:24:48,496 --> 00:24:49,964
I heard them, okay?
618
00:24:50,031 --> 00:24:51,332
It was just a little
digital eavesdropping, and...
619
00:24:51,399 --> 00:24:52,600
You were recording
620
00:24:52,667 --> 00:24:54,102
my clients' private conversation?
621
00:24:54,168 --> 00:24:56,003
No, I wasn't recording
them, but I should have.
622
00:24:56,070 --> 00:24:57,470
- Didn't your business partner...
- But it's no big deal.
623
00:24:57,472 --> 00:24:58,773
... go to jail for this?
624
00:24:58,840 --> 00:25:00,608
I was collecting information for you.
625
00:25:00,675 --> 00:25:02,577
Todd! I think I'm gonna
take Clem upstairs.
626
00:25:02,643 --> 00:25:04,078
I think we should finish
this in the living room.
627
00:25:04,145 --> 00:25:05,213
How could you be so stupid?
628
00:25:05,279 --> 00:25:06,714
You were spying on...
629
00:25:06,781 --> 00:25:08,950
- After everything I've done for you.
- Oh, come on.
630
00:25:09,016 --> 00:25:11,452
I lent you money, I have
defended you in court,
631
00:25:11,519 --> 00:25:13,621
and yet you are hellbent
on destroying yourself.
632
00:25:13,688 --> 00:25:15,757
No, I'm not. What is
this, a German opera?
633
00:25:15,823 --> 00:25:17,425
God, I have been by your side
634
00:25:17,492 --> 00:25:19,694
for two whole days
while Allison's at work.
635
00:25:19,761 --> 00:25:22,130
And Lawrence isn't even here, but I am.
636
00:25:22,930 --> 00:25:25,666
I am here for you in your time of need.
637
00:25:25,733 --> 00:25:27,535
Even though you didn't
quite do the same for me
638
00:25:27,602 --> 00:25:29,404
when Dad died, did you?
639
00:25:30,338 --> 00:25:31,939
Excuse me?
640
00:25:32,006 --> 00:25:33,474
"I don't let my personal life
get in the way of my work."
641
00:25:33,541 --> 00:25:35,510
Yeah, very clear. Very clear.
642
00:25:35,576 --> 00:25:38,079
Dad dies, suddenly poof, gone.
643
00:25:38,146 --> 00:25:40,081
They're off in college
and I'm at home, alone,
644
00:25:40,148 --> 00:25:42,383
while you're, what, taking the bar exam,
645
00:25:42,450 --> 00:25:44,185
breaking nails in the
courthouse basement?
646
00:25:44,252 --> 00:25:45,720
And now you're all,
"What's wrong with you?
647
00:25:45,787 --> 00:25:47,889
Why is your life always a mess?"
648
00:25:47,955 --> 00:25:49,957
I mean, seriously, honestly, back then,
649
00:25:50,024 --> 00:25:52,460
it was like both my parents had died.
650
00:26:03,604 --> 00:26:06,541
It just came out.
651
00:26:11,212 --> 00:26:13,681
Hi, my name is Tomas Garcia,
652
00:26:13,748 --> 00:26:18,052
and I'm returning a call
to Todd Wingo of the FBI.
653
00:26:18,119 --> 00:26:20,421
I really don't want any trouble.
654
00:26:20,488 --> 00:26:23,257
You asked about Harry McDonald,
655
00:26:23,324 --> 00:26:25,059
but I don't know who that is.
656
00:26:25,126 --> 00:26:28,663
We do have a rental in Gresham,
but our new tenant is not him.
657
00:26:28,729 --> 00:26:30,798
Our new tenant is actually a magician,
658
00:26:30,865 --> 00:26:33,034
Morris the Magnificent.
659
00:26:33,100 --> 00:26:34,469
A magician?
660
00:26:37,741 --> 00:26:39,476
So this magician has a shop?
661
00:26:39,543 --> 00:26:40,677
Apparently.
662
00:26:40,744 --> 00:26:41,778
Thank you for driving me.
663
00:26:41,845 --> 00:26:43,880
My car just needs a new engine.
664
00:26:43,947 --> 00:26:45,248
Why are you still looking for Harry
665
00:26:45,315 --> 00:26:47,250
- if you're so mad at Mom?
- I'm not looking for her,
666
00:26:47,317 --> 00:26:48,552
I'm looking for me.
667
00:26:48,618 --> 00:26:49,920
I just want to know where he is
668
00:26:49,987 --> 00:26:51,688
and what the hell he thinks he's doing.
669
00:26:51,755 --> 00:26:53,090
You never liked him.
670
00:26:53,156 --> 00:26:54,191
Yeah, well, neither did you.
671
00:26:54,257 --> 00:26:55,625
I liked him for Mom.
672
00:26:55,692 --> 00:26:58,462
They were happy, I guess. I don't know.
673
00:26:58,528 --> 00:27:00,230
Marriage is complicated.
674
00:27:01,765 --> 00:27:03,367
Are you and Chuck okay?
675
00:27:03,433 --> 00:27:04,668
Yeah. Why?
676
00:27:04,735 --> 00:27:06,436
You seemed kind of
upset with him at dinner,
677
00:27:06,503 --> 00:27:08,071
when Mom was ordering you around.
678
00:27:08,138 --> 00:27:10,307
Chuck is... Chuck.
679
00:27:10,374 --> 00:27:13,043
And it's just easier
to let Mom have her way.
680
00:27:13,110 --> 00:27:14,711
You should have learned that by now.
681
00:27:14,778 --> 00:27:17,014
Yeah, but once you let her
choose the wine and napkins,
682
00:27:17,080 --> 00:27:18,515
then she's choosing your career,
683
00:27:18,582 --> 00:27:19,649
your clothes, your house.
684
00:27:19,716 --> 00:27:21,351
I mean, where do you end up?
685
00:27:21,418 --> 00:27:23,687
You end up an ER doctor,
686
00:27:23,754 --> 00:27:26,757
married... to Chuck.
687
00:27:29,626 --> 00:27:31,762
Yeah, well, I'm not doing this for her.
688
00:27:31,828 --> 00:27:34,164
I'm doing it for me.
689
00:27:35,732 --> 00:27:37,934
Thanks for the ride.
690
00:27:46,843 --> 00:27:49,346
"Beloved local magician
Morris the Magnificent
691
00:27:49,413 --> 00:27:51,481
presumed lost at sea."
692
00:27:51,548 --> 00:27:52,548
What?
693
00:27:52,582 --> 00:27:54,518
"Disappeared off cruise ship
694
00:27:54,584 --> 00:27:56,920
after terminal cancer diagnosis."
695
00:27:56,987 --> 00:27:59,756
So he's declared dead two months ago,
696
00:27:59,823 --> 00:28:02,559
and now he's renting a house in Gresham?
697
00:28:02,626 --> 00:28:04,928
That is magic.
698
00:28:14,104 --> 00:28:16,740
Someone's coming to get this.
699
00:28:30,253 --> 00:28:31,922
Text Mom.
700
00:28:31,988 --> 00:28:34,424
Multnomah Parking Garage.
701
00:28:34,491 --> 00:28:39,896
That's... that's where
Kim's boss got shot, right?
702
00:28:48,438 --> 00:28:50,240
Okay.
703
00:29:07,824 --> 00:29:10,627
Gets out of the elevator.
704
00:29:16,867 --> 00:29:19,436
He parked here...
705
00:29:19,503 --> 00:29:21,938
under the broken cameras.
706
00:29:22,005 --> 00:29:24,574
Doesn't see who's hiding over there.
707
00:29:24,641 --> 00:29:28,778
Gets into his car... blammo!
708
00:29:34,985 --> 00:29:37,287
The convention center.
709
00:29:37,354 --> 00:29:39,322
Huh.
710
00:29:41,224 --> 00:29:42,726
She gets so depressed
711
00:29:42,792 --> 00:29:44,227
I thought she might hurt
herself or do something.
712
00:29:44,694 --> 00:29:48,231
Mom, I know who witness
OA16 is, or might be.
713
00:29:48,298 --> 00:29:51,234
I went by the convention
center and spoke to Bob, and,
714
00:29:51,301 --> 00:29:54,004
night of the murder,
huge expo for this company
715
00:29:54,070 --> 00:29:55,872
that makes those little cameras
that go on your dashboard.
716
00:29:55,939 --> 00:29:58,608
Anyway, bunch of people in
town from foreign factories.
717
00:29:58,675 --> 00:30:01,745
So maybe some German guy came into town,
718
00:30:01,811 --> 00:30:03,947
puts the device in his rental car.
719
00:30:04,014 --> 00:30:06,349
But convention center
parking was full that night,
720
00:30:06,416 --> 00:30:08,885
so he had to park in the overflow lot...
721
00:30:08,952 --> 00:30:10,287
the murder lot.
722
00:30:10,353 --> 00:30:13,823
And his little dash cam,
which uses MP9 files,
723
00:30:13,890 --> 00:30:15,192
like it said on that form,
724
00:30:15,258 --> 00:30:17,360
happened to catch
footage of the murderer.
725
00:30:17,427 --> 00:30:20,397
Huge job to contact all those drivers,
726
00:30:20,463 --> 00:30:22,499
so maybe they didn't
hear back from Germany
727
00:30:22,566 --> 00:30:25,969
until after the trial starts,
and then, oop, gotta stall
728
00:30:26,036 --> 00:30:31,541
because suddenly here's footage of
Niki blazing away with Kim's gun.
729
00:30:31,608 --> 00:30:33,143
Todd,
730
00:30:33,210 --> 00:30:36,146
if the prosecution had video
of Niki murdering someone,
731
00:30:36,213 --> 00:30:38,915
they wouldn't be proceeding
with a case against Kim.
732
00:30:40,450 --> 00:30:42,385
You're right. My theory
was only half-cocked.
733
00:30:42,452 --> 00:30:44,921
Everything about you is half-cocked.
734
00:30:44,988 --> 00:30:46,957
But... Niki and the dad
are guilty of something.
735
00:30:47,023 --> 00:30:48,225
I... I know it.
736
00:30:48,291 --> 00:30:50,227
What is that? What is that sound?
737
00:30:50,293 --> 00:30:52,028
Ooh, ooh, ooh. It's the tNAB, my tNAB.
738
00:30:52,095 --> 00:30:53,396
It's a little tracking device.
739
00:30:53,463 --> 00:30:55,098
I put it inside that
box, and it's-it's moving.
740
00:30:55,165 --> 00:30:58,568
Oh, it's going up Vista.
It's turning on Fairmont.
741
00:30:58,635 --> 00:31:00,003
Look, Mom,
742
00:31:00,070 --> 00:31:02,806
it's the perishable box
of the dead magician.
743
00:31:03,807 --> 00:31:08,011
- And we're following this magician where?
- To wherever he's going, okay?
744
00:31:08,078 --> 00:31:10,447
And could you speed up for once?
This is technically a car chase.
745
00:31:10,513 --> 00:31:11,848
I will not break the speed limit.
746
00:31:11,915 --> 00:31:14,618
You're going under the speed limit.
747
00:31:14,684 --> 00:31:16,453
Wait, uh... Oh, stop.
748
00:31:16,519 --> 00:31:18,188
There it is.
749
00:31:19,856 --> 00:31:20,924
Hmm.
750
00:31:20,924 --> 00:31:22,525
- It's moving day.
- Yeah.
751
00:31:22,592 --> 00:31:25,862
I'll go in there, and I'll say
we're buyers for this house,
752
00:31:25,929 --> 00:31:27,397
and then you come up with, like,
753
00:31:27,464 --> 00:31:28,798
- a limp, and...
- No, Todd.
754
00:31:28,865 --> 00:31:30,367
No more lies. It feels fraudulent.
755
00:31:30,433 --> 00:31:33,336
We will tell them who
we are and what we need.
756
00:31:33,403 --> 00:31:34,738
The truth.
757
00:31:37,440 --> 00:31:40,377
Excuse me? Hello?
758
00:31:40,443 --> 00:31:43,513
Are you "Morris the Magnificent"?
759
00:31:43,580 --> 00:31:47,017
- Yes?
- You're Morris, but you're dead.
760
00:31:47,083 --> 00:31:50,620
Oh, no, you must mean my
father, the original Morris.
761
00:31:50,687 --> 00:31:52,789
He-he passed.
762
00:31:52,856 --> 00:31:55,358
- So, there's two magicians.
- Oh.
763
00:31:55,425 --> 00:31:56,693
How can I help you?
764
00:31:56,760 --> 00:31:59,262
I believe you know my
husband, Harry McDonald.
765
00:31:59,329 --> 00:32:00,530
Harry who?
766
00:32:00,597 --> 00:32:02,465
He's having his bills sent to your...
767
00:32:02,532 --> 00:32:05,201
- new home in Gresham.
- Eddie? Did you order
768
00:32:05,268 --> 00:32:06,970
fresh carrots for the rabbit?
769
00:32:07,037 --> 00:32:09,372
They went to the shop. Oh. Who's this?
770
00:32:09,439 --> 00:32:12,342
They're looking for a Harry McDonald.
771
00:32:13,743 --> 00:32:16,246
I'm sorry, I can't
divulge client information.
772
00:32:16,313 --> 00:32:17,981
Client?
773
00:32:18,048 --> 00:32:19,916
Client for what? Who are you?
774
00:32:19,983 --> 00:32:22,052
I'm sorry, attorney-client privilege.
775
00:32:22,118 --> 00:32:24,054
- What kind of attorney?
- End of life.
776
00:32:24,120 --> 00:32:26,756
- Estate planning. I really shouldn't say anything more.
- Wait, so he's getting all
777
00:32:26,823 --> 00:32:28,224
of his bills sent to you?
778
00:32:28,291 --> 00:32:30,126
A-a-and where is he?
Is he already dead?
779
00:32:30,193 --> 00:32:32,529
We are so sorry to bother you.
780
00:32:32,595 --> 00:32:35,398
Thank you very much. Let's go, Todd.
781
00:32:36,633 --> 00:32:38,401
I was just getting
somewhere with that woman.
782
00:32:38,468 --> 00:32:39,969
Just get in the car, just stop
talking. Get in the car, please.
783
00:32:39,969 --> 00:32:41,438
And smile. Just smile like we're happy
784
00:32:41,504 --> 00:32:42,972
- we were here.
- You look insane right now, Mom.
785
00:32:43,973 --> 00:32:46,176
Why are you acting crazy?
786
00:32:47,877 --> 00:32:50,146
It's Harry's laptop.
787
00:32:50,213 --> 00:32:52,282
I found it in a box marked "Goodwill,"
788
00:32:52,349 --> 00:32:56,019
along with a-a pair of his shoes
and a shirt that I recognized.
789
00:32:56,086 --> 00:32:57,587
They're giving away all of his things,
790
00:32:57,654 --> 00:32:59,089
So, you don't want me lying,
791
00:32:59,155 --> 00:33:00,924
but it's okay for you to
steal from the Goodwill?
792
00:33:00,990 --> 00:33:02,359
Just open it.
793
00:33:02,425 --> 00:33:04,694
Find out where he is.
Track him. Do your thing.
794
00:33:04,761 --> 00:33:06,930
- Do it.
- Mom, it's a laptop, not a crystal ball.
795
00:33:06,996 --> 00:33:09,499
- Do it!
- And he probably already...
796
00:33:09,566 --> 00:33:11,201
See, he already deleted all his files.
797
00:33:11,267 --> 00:33:13,670
But I'll bet he forgot to
wipe all his stored passwords.
798
00:33:13,737 --> 00:33:16,373
Yeah, here we go, still
has all his passwords,
799
00:33:16,439 --> 00:33:19,008
but... maybe his junk mail folder...
800
00:33:19,075 --> 00:33:20,944
A-ha. "Walk-in bathtub,
801
00:33:21,010 --> 00:33:22,679
increase libido, goodbye belly fat... "
802
00:33:22,746 --> 00:33:23,980
"Frequent flyer."
803
00:33:25,348 --> 00:33:28,918
He booked a flight with miles.
804
00:33:28,985 --> 00:33:30,954
What?
805
00:33:31,020 --> 00:33:33,223
- Where is he going?
- It doesn't say.
806
00:33:33,289 --> 00:33:34,791
It's just some junk
receipt from his credit card
807
00:33:34,858 --> 00:33:36,426
for redeemed miles. That's it.
808
00:33:36,493 --> 00:33:38,428
Well, wait, wait, what are
all those little numbers there
809
00:33:38,495 --> 00:33:39,996
down at the bottom by the barcode?
810
00:33:40,063 --> 00:33:41,564
I don't know, that might be...
811
00:33:41,631 --> 00:33:45,802
Wait, that's the date
of his flight. 9/26/22.
812
00:33:45,869 --> 00:33:47,837
That's tomorrow, Monday,
813
00:33:47,904 --> 00:33:50,206
and 10:10 a.m. is his departure time,
814
00:33:50,273 --> 00:33:52,642
so he'll be at the airport
tomorrow morning at 10:10 a.m.
815
00:33:52,709 --> 00:33:54,577
Mom, we got him.
816
00:33:54,644 --> 00:33:57,347
I have to be in court tomorrow morning.
817
00:33:57,414 --> 00:34:00,350
The trial resumes at 9:00 a.m.
818
00:34:02,385 --> 00:34:05,655
I might have a way for you
to be in both places at once.
819
00:34:16,335 --> 00:34:17,536
Okay.
820
00:34:17,603 --> 00:34:21,106
Concourse B now, still no sign of him,
821
00:34:21,173 --> 00:34:23,642
and we only got nine
minutes left. Sorry.
822
00:34:23,709 --> 00:34:26,111
All right, the prosecution
823
00:34:26,178 --> 00:34:28,213
has a motion to introduce...
824
00:34:28,280 --> 00:34:30,049
Uh, what is this, Barrett?
825
00:34:30,115 --> 00:34:31,684
Oh, and by the way, how are you feeling?
826
00:34:31,750 --> 00:34:35,254
Oh, thank you, Your Honor.
Yes, I'm feeling much better.
827
00:34:35,321 --> 00:34:37,089
Flight 256 to Iceland,
828
00:34:37,156 --> 00:34:39,625
Gate 47, final boarding.
829
00:34:39,692 --> 00:34:41,927
Flight 256 to Iceland,
830
00:34:41,994 --> 00:34:43,662
Gate 47, final boarding.
831
00:34:47,866 --> 00:34:50,069
"Bucket list." Uh...
832
00:34:51,270 --> 00:34:53,305
We have filed to insert a crucial
833
00:34:53,372 --> 00:34:55,074
new witness into the lineup.
834
00:34:55,140 --> 00:34:57,810
Your Honor, I have to object.
835
00:34:57,876 --> 00:34:59,511
This last-minute witness
836
00:34:59,578 --> 00:35:01,747
is a blatant attempt to circumvent
837
00:35:01,814 --> 00:35:05,217
the state's known duty to disclose
all witnesses prior to trial.
838
00:35:05,284 --> 00:35:07,453
I'm sorry, I'm going to allow it.
839
00:35:07,519 --> 00:35:09,355
I'm not gonna be able
to get through security.
840
00:35:09,421 --> 00:35:12,024
I... I don't even have a ticket.
841
00:35:12,858 --> 00:35:15,027
Hey. You.
842
00:35:15,094 --> 00:35:16,128
Betty Hogenson.
843
00:35:16,195 --> 00:35:17,195
Oh, my God.
844
00:35:17,229 --> 00:35:18,797
I'm wearing the neck brace.
845
00:35:18,864 --> 00:35:21,000
No, no, no, this isn't about
that. Um, I-I need a favor,
846
00:35:21,066 --> 00:35:22,434
and, uh...
847
00:35:22,501 --> 00:35:24,269
you owe me.
848
00:35:24,336 --> 00:35:25,604
And, Mrs. Lin, would you please
849
00:35:25,671 --> 00:35:27,773
tell the members of the
jury why you were here,
850
00:35:27,840 --> 00:35:30,342
in Portland, on the evening
of December 10 last year?
851
00:35:32,644 --> 00:35:35,681
I was here for a work
conference. Uh... Sorry,
852
00:35:35,748 --> 00:35:37,416
a convention.
853
00:35:37,483 --> 00:35:39,151
Excuse me, sir?
854
00:35:39,218 --> 00:35:40,652
Can I help you?
855
00:35:40,719 --> 00:35:42,521
Yeah, I'm, uh, Betty with maintenance,
856
00:35:42,588 --> 00:35:44,490
and I left a thing in the back
of the plane. Can I just... ?
857
00:35:44,556 --> 00:35:46,992
- Yeah.
- I'm just gonna...
858
00:35:47,059 --> 00:35:48,394
And, Mrs. Lin,
859
00:35:48,460 --> 00:35:51,930
this is your portable
travel dashboard camera,
860
00:35:51,997 --> 00:35:54,133
which you had with you on your trip?
861
00:35:54,199 --> 00:35:56,635
You're gonna have to put that away, sir.
862
00:36:01,106 --> 00:36:02,374
Got him.
863
00:36:02,441 --> 00:36:04,143
The video that you're about to see
864
00:36:04,209 --> 00:36:07,079
is taken from Mrs.
Lin's dashboard camera.
865
00:36:09,448 --> 00:36:11,183
Now, first, we're going
to show you raw footage
866
00:36:11,250 --> 00:36:12,651
of her car in the parking lot.
867
00:36:12,718 --> 00:36:15,220
Is the, uh, TV ready?
868
00:36:15,287 --> 00:36:17,356
Sorry, this may take a moment.
869
00:36:17,423 --> 00:36:19,058
Please fasten your seatbelts
870
00:36:19,124 --> 00:36:20,826
and prepare for departure.
871
00:36:20,893 --> 00:36:22,494
Hey, what do you know?
872
00:36:22,561 --> 00:36:25,064
Iceland's on my bucket list, too.
873
00:36:26,065 --> 00:36:28,400
You're not dying.
874
00:36:28,467 --> 00:36:30,302
I never meant to hurt her, Todd.
875
00:36:30,369 --> 00:36:32,638
She doesn't have to
know about any of this.
876
00:36:34,373 --> 00:36:35,707
You stupid coward,
877
00:36:35,774 --> 00:36:37,209
what are you doing?
878
00:36:37,276 --> 00:36:38,577
I'm leaving your mother.
879
00:36:38,644 --> 00:36:40,212
Yeah, way ahead of you.
880
00:36:40,279 --> 00:36:42,014
I'm leaving the whole world behind.
881
00:36:42,081 --> 00:36:44,316
My doctors, they told me that...
882
00:36:44,383 --> 00:36:46,251
I only have seven to
ten years left to live.
883
00:36:46,318 --> 00:36:47,686
Seven to ten years?
884
00:36:47,753 --> 00:36:49,555
I don't want to live them with her.
885
00:36:49,621 --> 00:36:51,657
She's too controlling, too critical.
886
00:36:51,723 --> 00:36:53,659
She never let me be
who I really want to be.
887
00:36:53,725 --> 00:36:57,296
I'm gonna go to Iceland and
live in a hut and farm and fish
888
00:36:57,362 --> 00:36:58,997
and be naked under the stars.
889
00:36:59,064 --> 00:37:01,867
It's my life, and this
is how I want to spend it.
890
00:37:01,934 --> 00:37:03,836
You are a freak and an idiot.
891
00:37:03,902 --> 00:37:06,839
Did you actually want my
mom to think you were dead?
892
00:37:06,905 --> 00:37:09,474
And now, in an enhanced
section of the same footage,
893
00:37:09,541 --> 00:37:11,944
there she is. Kim Marquette
894
00:37:12,010 --> 00:37:13,112
with a gun...
895
00:37:13,178 --> 00:37:15,147
... in her hand.
896
00:37:15,214 --> 00:37:17,382
I know this will be hard on her, but...
897
00:37:17,449 --> 00:37:20,152
she has you, her kids.
898
00:37:20,219 --> 00:37:22,454
And, Todd, let's be honest,
899
00:37:22,521 --> 00:37:24,923
it's time for you to stop
this ridiculous fight with her.
900
00:37:24,990 --> 00:37:27,893
Are you joking? You're telling
me how to deal with my mom?
901
00:37:27,960 --> 00:37:31,230
- After you literally...
- Your mother loves you.
902
00:37:31,296 --> 00:37:32,498
Why do you think she spent two years
903
00:37:32,564 --> 00:37:34,967
fighting the city trying
to reinstate your license?
904
00:37:35,033 --> 00:37:36,135
Wait, she what?
905
00:37:36,201 --> 00:37:37,569
Because she's your mother,
906
00:37:37,636 --> 00:37:40,139
and she'd do anything for you.
907
00:37:40,205 --> 00:37:41,940
Anything.
908
00:37:42,007 --> 00:37:44,843
Ladies and gentleman of
the jury, as you can see,
909
00:37:44,910 --> 00:37:47,913
Ms. Marquette was clearly
at the scene of the crime
910
00:37:47,980 --> 00:37:50,282
the night of the murder.
911
00:37:51,783 --> 00:37:53,886
Sir, you need to come with us. Let's go.
912
00:37:53,952 --> 00:37:56,155
You better die in Iceland
in seven to ten years,
913
00:37:56,221 --> 00:37:57,890
and don't you ever, ever come back here.
914
00:37:57,957 --> 00:37:59,625
- Let's go.
- I'm sorry, Mom.
915
00:37:59,691 --> 00:38:01,960
I'm so sorry.
916
00:38:02,027 --> 00:38:04,596
Margaret, your witness.
917
00:38:05,531 --> 00:38:08,667
Don't say a word, no matter what I do.
918
00:38:08,734 --> 00:38:10,502
Trust me.
919
00:38:11,770 --> 00:38:13,572
Your Honor,
920
00:38:13,639 --> 00:38:16,608
in light of this
overwhelming new evidence,
921
00:38:16,675 --> 00:38:20,646
my client would like to
change her plea to guilty.
922
00:38:20,712 --> 00:38:22,187
What?
923
00:38:22,188 --> 00:38:24,783
And while we recognize
that in the state of Oregon,
924
00:38:24,850 --> 00:38:27,619
first-degree murder carries
a mandatory life sentence...
925
00:38:27,686 --> 00:38:29,188
- What are you doing?
- ... I would ask
926
00:38:29,254 --> 00:38:32,257
that you consider the nature
of my client's assault,
927
00:38:32,324 --> 00:38:34,793
and perhaps reduce the prison sentence
928
00:38:34,860 --> 00:38:37,062
to 50 or 60 years.
929
00:38:37,129 --> 00:38:38,230
No.
930
00:38:38,297 --> 00:38:42,067
No. She didn't do it.
931
00:38:42,134 --> 00:38:44,503
That's not her, Mar.
932
00:38:44,570 --> 00:38:47,439
I only meant to scare him.
933
00:38:47,506 --> 00:38:50,742
And then he tried to take the gun,
934
00:38:50,809 --> 00:38:51,810
and it just...
935
00:38:51,877 --> 00:38:55,347
I never thought they'd blame her.
936
00:38:59,551 --> 00:39:04,122
I just hoped that it would save her.
937
00:39:04,189 --> 00:39:06,959
You didn't mean to kill him.
938
00:39:08,794 --> 00:39:11,496
I can make a jury understand that.
939
00:39:11,563 --> 00:39:13,498
And the charges against
Kim Marquette were dropped
940
00:39:13,565 --> 00:39:15,500
as her mother was taken into custody...
941
00:39:15,567 --> 00:39:17,769
... following an emotional
outburst in the courtroom.
942
00:39:17,836 --> 00:39:19,504
And now, for traffic and weather.
943
00:39:19,571 --> 00:39:21,740
Tomorrow looking much like today,
944
00:39:21,807 --> 00:39:23,609
and as we head into the next...
945
00:39:29,047 --> 00:39:30,082
You're in jail.
946
00:39:30,148 --> 00:39:34,119
Worse. Airport jail.
947
00:39:34,186 --> 00:39:35,587
How'd you get in here?
948
00:39:35,654 --> 00:39:37,789
You have a good lawyer.
949
00:39:37,856 --> 00:39:42,361
So, Niki and the dad,
what was their secret?
950
00:39:42,427 --> 00:39:45,264
Uh, Kim didn't lose
her gun two years ago.
951
00:39:45,330 --> 00:39:47,499
They took it. They hid it from her.
952
00:39:47,566 --> 00:39:50,402
They were worried she
would harm herself.
953
00:39:50,469 --> 00:39:52,804
She was struggling with depression.
954
00:39:52,871 --> 00:39:54,439
But what they didn't know was that...
955
00:39:54,506 --> 00:39:57,643
That the mom knew where
the gun was hidden. Aha.
956
00:39:57,709 --> 00:40:00,646
And what about witness OA16? German?
957
00:40:00,712 --> 00:40:03,682
- Italian? Romanian?
- Chinese.
958
00:40:03,749 --> 00:40:05,584
Chinese.
959
00:40:06,385 --> 00:40:10,656
You are very good at this job.
960
00:40:12,591 --> 00:40:14,793
Yeah, I-I know.
961
00:40:14,860 --> 00:40:18,664
Maybe I should just let
you be who you want to be.
962
00:40:20,065 --> 00:40:21,867
Yeah.
963
00:40:23,468 --> 00:40:25,537
But there is one thing
I could do for you
964
00:40:25,604 --> 00:40:27,372
to help you get back on your feet.
965
00:40:27,439 --> 00:40:30,042
Uh, help us both, actually.
966
00:40:30,108 --> 00:40:31,943
If you'll let me.
967
00:40:36,782 --> 00:40:39,818
It is 1:00 p.m., and it's gonna be fine.
968
00:40:39,885 --> 00:40:42,688
You're a detective
again, an investigator.
969
00:40:42,754 --> 00:40:44,323
This is what you want.
970
00:40:44,389 --> 00:40:46,291
This is the way back.
971
00:40:46,358 --> 00:40:47,626
Okay? Right.
972
00:40:47,693 --> 00:40:50,262
- Right? Okay.
- Todd?
973
00:40:50,329 --> 00:40:52,264
- Susan.
- Congratulations.
974
00:40:52,331 --> 00:40:54,232
I heard you were coming aboard.
975
00:40:54,299 --> 00:40:55,467
Thanks. Thank you. Yeah.
976
00:40:55,534 --> 00:40:56,735
Well, it's not a permanent thing.
977
00:40:56,802 --> 00:40:59,171
I'm just covering for the
investigator on maternity leave.
978
00:40:59,237 --> 00:41:00,439
Right. Nadia.
979
00:41:00,505 --> 00:41:01,807
- She had twins.
- Yeah, yeah.
980
00:41:01,873 --> 00:41:04,376
And I'll be around now, so, you know,
981
00:41:04,443 --> 00:41:06,345
if maybe a lunch happens...
982
00:41:06,411 --> 00:41:08,547
I mean, we'll be working together,
983
00:41:08,613 --> 00:41:10,849
and you'll need me.
984
00:41:10,916 --> 00:41:12,150
Professionally.
985
00:41:12,217 --> 00:41:14,553
Okay, yeah. That sounds great.
986
00:41:14,619 --> 00:41:17,589
You know, actually, I have
to get to a Zoom, but...
987
00:41:17,656 --> 00:41:19,725
I'll see you around.
988
00:41:19,791 --> 00:41:22,260
Yeah.
989
00:41:34,106 --> 00:41:36,742
_
990
00:41:41,613 --> 00:41:43,782
- _
- WOMAN: Good, right?
991
00:41:46,251 --> 00:41:48,854
Hello?
992
00:41:50,622 --> 00:41:53,291
- You look so handsome.
- You look like an accountant.
993
00:41:53,358 --> 00:41:55,761
Thank you. Thank you.
994
00:41:55,827 --> 00:41:59,064
Wait, are you guys going
out to lunch without me?
995
00:41:59,131 --> 00:42:01,366
You have far too many
cases to catch up on.
996
00:42:01,433 --> 00:42:03,201
Now, the ties, the socks,
997
00:42:03,268 --> 00:42:04,636
shirt and belt in that bag
998
00:42:04,703 --> 00:42:06,571
are more professional
than what you're wearing.
999
00:42:06,638 --> 00:42:08,640
We can take it out of
your first paycheck.
1000
00:42:08,707 --> 00:42:10,342
And this is your bus pass,
1001
00:42:10,409 --> 00:42:13,612
because you are not driving
that jalopy into this building.
1002
00:42:13,678 --> 00:42:15,514
Okay? See you soon.
1003
00:42:15,580 --> 00:42:17,182
Good luck.
1004
00:42:34,766 --> 00:42:36,435
I will wear the shirt,
1005
00:42:36,501 --> 00:42:39,204
I will wear the tie,
1006
00:42:39,271 --> 00:42:43,008
but I will not take the bus.
1007
00:42:44,300 --> 00:42:49,300
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
73852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.