All language subtitles for So.help.me.todd.S01E01.AMZN-NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,038 So Help Me Todd S01E01 Pilot Original Air Date on Sep 29, 2022 2 00:00:13,708 --> 00:00:15,910 Case log A275. 3 00:00:15,977 --> 00:00:18,646 21st and Johnson, corner grocery. 4 00:00:18,713 --> 00:00:21,749 Betty Hogenson. 5 00:00:21,816 --> 00:00:23,551 Turning down aisle nine. 6 00:00:23,617 --> 00:00:27,388 Approaching in five, four, 7 00:00:27,455 --> 00:00:30,091 three, two... 8 00:00:30,157 --> 00:00:31,659 Ooh, hi. Sorry. Sorry. 9 00:00:31,726 --> 00:00:33,394 Uh, the, uh... 10 00:00:33,461 --> 00:00:35,329 Behind you, up there. The Oat Mix Plus. 11 00:00:35,396 --> 00:00:37,698 Can you grab me one of those, please? 12 00:00:37,765 --> 00:00:38,765 Sure. 13 00:00:41,135 --> 00:00:43,170 Thank you very much. You've been assessed 14 00:00:43,237 --> 00:00:45,406 and photographed for OreMark Cross insurance. 15 00:00:45,473 --> 00:00:46,613 My name is Todd Wright, 16 00:00:46,614 --> 00:00:48,930 - and I'm assigned your case. - Wait. What's going on? 17 00:00:48,931 --> 00:00:52,113 - Are you a lawyer? - Uh, no. Private detective. 18 00:00:52,179 --> 00:00:54,915 Well, I was. Now I'm doing this. 19 00:00:54,982 --> 00:00:56,917 You are not wearing your neck brace, 20 00:00:56,984 --> 00:00:58,285 you are clearly fine, 21 00:00:58,352 --> 00:00:59,553 but you are still collecting disability 22 00:00:59,620 --> 00:01:01,255 from your employer, the Portland Airport, 23 00:01:01,322 --> 00:01:04,091 where you were injured while vacuuming? 24 00:01:04,158 --> 00:01:05,860 I really need that money. 25 00:01:05,926 --> 00:01:07,995 I'm sorry, it's just my job. 26 00:01:08,062 --> 00:01:09,130 I need money, too. 27 00:01:09,196 --> 00:01:10,965 - Okay? - Mom? 28 00:01:11,032 --> 00:01:13,634 Can we get these with the SNAP card? 29 00:01:13,701 --> 00:01:15,970 Please, Mommy? 30 00:01:16,037 --> 00:01:17,271 Please. 31 00:01:19,207 --> 00:01:21,075 All right. Delete photos. 32 00:01:21,142 --> 00:01:23,577 But you have to go back to work at the airport. 33 00:01:23,644 --> 00:01:24,879 Soon. Okay? 34 00:01:24,945 --> 00:01:26,781 And wear your neck brace. 35 00:01:26,847 --> 00:01:29,417 Yes, I will. Thank you. 36 00:01:29,483 --> 00:01:31,485 And don't get that cereal, okay? It rots your teeth. 37 00:01:31,552 --> 00:01:33,921 And the prizes inside are total junk. 38 00:01:36,734 --> 00:01:38,669 Look, if you don't pay some sort of rent, 39 00:01:38,736 --> 00:01:41,072 I'm gonna get grief from Mom. 40 00:01:41,138 --> 00:01:42,974 This is how you put away the hose? 41 00:01:43,040 --> 00:01:44,041 It's coiled. 42 00:01:44,108 --> 00:01:45,476 And why is a tiny little room 43 00:01:45,543 --> 00:01:47,144 in your garage her concern? 44 00:01:47,211 --> 00:01:49,747 She doesn't want you freeloading off of Chuck and me. 45 00:01:51,716 --> 00:01:53,317 Yeah, that's why I'm paying rent. 46 00:01:54,385 --> 00:01:57,121 Or why I will. Next week, half. 47 00:01:57,188 --> 00:01:58,422 A third. 48 00:02:01,492 --> 00:02:02,660 Mom. Hello. 49 00:02:02,727 --> 00:02:03,861 Put your brother on the phone. 50 00:02:03,928 --> 00:02:05,262 No. Allison, say I'm not here. I... 51 00:02:05,329 --> 00:02:06,697 - You're here. - Hello. What? Hi. 52 00:02:06,764 --> 00:02:07,965 I'm not speaking to you. 53 00:02:08,032 --> 00:02:09,400 You are coming to my new condo tonight, 54 00:02:09,467 --> 00:02:11,936 and you are picking up all the boxes of crap 55 00:02:12,003 --> 00:02:13,504 that you left in your old room 56 00:02:13,571 --> 00:02:15,973 that I have now paid good money to haul across the city. 57 00:02:16,040 --> 00:02:17,608 Yeah, tonight's not great, actually, 58 00:02:17,675 --> 00:02:19,076 and as you well know, I don't have 59 00:02:19,143 --> 00:02:20,578 a lot of room over here. 60 00:02:20,644 --> 00:02:22,780 You can jam some stuff in our basement. 61 00:02:22,847 --> 00:02:24,281 No, no, no, no, no, Todd, 62 00:02:24,348 --> 00:02:26,117 you are not turning Allison's house into a dump, 63 00:02:26,183 --> 00:02:27,485 like you did mine. 64 00:02:27,551 --> 00:02:30,154 I turned your home into a dump with three boxes? 65 00:02:30,221 --> 00:02:32,690 It is four boxes, and your sister and her husband 66 00:02:32,757 --> 00:02:34,158 have done enough for you already. 67 00:02:34,225 --> 00:02:35,726 Good God, Todd! 68 00:02:35,793 --> 00:02:39,397 Careening through life, making the rest of us pick up the pieces. 69 00:02:39,463 --> 00:02:42,166 You still owe me $9,000. 70 00:02:42,233 --> 00:02:43,934 Mom, you hit the FaceTime button. 71 00:02:44,001 --> 00:02:45,236 I did not. I can hear you perfectly. 72 00:02:45,302 --> 00:02:48,105 Yes, and I can see you. You're on video. 73 00:02:48,172 --> 00:02:50,474 No, I am... Oh. 74 00:02:50,541 --> 00:02:52,043 Well, okay. 75 00:02:52,109 --> 00:02:55,012 I need for you to put together a plan 76 00:02:55,079 --> 00:02:58,315 to live an adult, financially solvent life. 77 00:02:58,382 --> 00:03:00,518 Great. And I think that plan begins with not talking to you 78 00:03:00,584 --> 00:03:02,119 when things are super crappy for me. 79 00:03:02,186 --> 00:03:03,721 God, I lost my job. 80 00:03:03,788 --> 00:03:05,456 Two years ago. 81 00:03:05,523 --> 00:03:07,825 And that is a mess you walked right into. 82 00:03:07,892 --> 00:03:09,393 How is this helpful? 83 00:03:09,460 --> 00:03:11,595 A-and should you really be FaceTiming while driving? 84 00:03:11,662 --> 00:03:14,031 I am in the parking lot of Best Buy, 85 00:03:14,098 --> 00:03:15,966 picking up my new television set. 86 00:03:16,033 --> 00:03:17,501 Oh, congrats. Must be nice. 87 00:03:17,568 --> 00:03:19,136 Guess you don't really need that $9,000 back, huh? 88 00:03:19,203 --> 00:03:20,771 Good God. I have to get to work, 89 00:03:20,838 --> 00:03:24,008 but you will pick up your boxes tonight. 90 00:03:25,843 --> 00:03:27,111 Oh... 91 00:03:36,087 --> 00:03:37,455 Are we wrapping this couch in plastic? 92 00:03:37,521 --> 00:03:39,156 I have no idea. Ask the owner, 93 00:03:39,223 --> 00:03:41,058 whatever his name is. Uh, Harry. 94 00:03:41,125 --> 00:03:43,894 Oh, there he is. Excuse me, sir. 95 00:03:43,961 --> 00:03:46,263 Are we wrapping this couch? 96 00:03:46,330 --> 00:03:48,466 Sir? 97 00:03:48,532 --> 00:03:52,002 We wrapping this couch? Excuse me. 98 00:03:52,069 --> 00:03:55,973 Hello? Hello?! Where's he going? 99 00:04:00,678 --> 00:04:02,980 - Are Kim's family here yet? - Yep. 100 00:04:03,047 --> 00:04:04,248 - Got 'em in conference room B. - Okay. 101 00:04:04,315 --> 00:04:05,816 - And the girlfriend's with them. - Oh. 102 00:04:05,883 --> 00:04:09,120 Oh, by the way, the father is very crotchety today. 103 00:04:09,186 --> 00:04:11,789 Of course he is, they've been stewing for two weeks. 104 00:04:11,856 --> 00:04:16,260 Did they wrap the gray couch? 105 00:04:17,862 --> 00:04:21,732 Hello? Harry, where are you? 106 00:04:23,234 --> 00:04:25,636 Good afternoon. Kim, how are we doing today? 107 00:04:25,703 --> 00:04:27,972 I just want this whole thing to be over with. 108 00:04:28,038 --> 00:04:29,573 This delay has been awful. 109 00:04:29,640 --> 00:04:31,208 Did the prosecutor recover from his thing? 110 00:04:31,275 --> 00:04:32,643 The concussion? 111 00:04:32,710 --> 00:04:34,712 The trial will resume on Monday, as planned. 112 00:04:34,778 --> 00:04:38,582 - Just three more days. - My daughter's life is in your hands, Margaret. 113 00:04:38,649 --> 00:04:41,519 I will do everything I can to clear her name. 114 00:04:41,585 --> 00:04:43,287 But right now, 115 00:04:43,354 --> 00:04:44,889 we need to refocus 116 00:04:44,955 --> 00:04:48,225 and go over all of our testimonies. You ready? 117 00:04:48,292 --> 00:04:50,494 I didn't kill him. 118 00:04:50,561 --> 00:04:52,730 Let's prove that to the jury. 119 00:04:54,765 --> 00:04:57,134 And Kim's ankle monitor will be updated 120 00:04:57,201 --> 00:04:58,802 - so she can go to court Monday. - Okay. 121 00:04:58,869 --> 00:05:00,738 Good God. 122 00:05:00,804 --> 00:05:02,306 Nadia should be working from home. 123 00:05:02,373 --> 00:05:04,807 She's still looking for witnesses who saw Kim on the bus. 124 00:05:04,842 --> 00:05:05,976 She is gonna have that baby 125 00:05:06,043 --> 00:05:07,978 all over this brand-new carpeting. 126 00:05:18,422 --> 00:05:22,226 Uh, I'm paying you back. 127 00:05:22,293 --> 00:05:25,029 I could give you $1,000 a month for nine months, 128 00:05:25,095 --> 00:05:27,264 but don't cash it until... 129 00:05:28,098 --> 00:05:29,567 Mom? 130 00:05:30,935 --> 00:05:33,504 Mom, are you okay? 131 00:05:33,571 --> 00:05:35,206 Harry has... 132 00:05:35,272 --> 00:05:39,143 I think Harry has... 133 00:05:40,945 --> 00:05:42,713 I came here after work, 134 00:05:42,780 --> 00:05:44,515 and he wasn't here. 135 00:05:44,582 --> 00:05:48,151 And I thought maybe he was back at the old house with the movers. 136 00:05:48,152 --> 00:05:50,955 But he-he never came. 137 00:05:51,021 --> 00:05:52,423 It's 10:00. 138 00:05:52,489 --> 00:05:53,924 Okay, well, maybe he's been in a car accident. 139 00:05:53,991 --> 00:05:56,594 - We should call the police. - He disconnected his phone. 140 00:05:56,660 --> 00:05:58,896 And I got to looking around, and, um, 141 00:05:58,963 --> 00:06:03,200 the only thing that he took was a small suitcase 142 00:06:03,267 --> 00:06:06,003 and his laptop and... 143 00:06:06,070 --> 00:06:07,538 Oh, my God. 144 00:06:07,605 --> 00:06:09,673 That... All... He's taken all of his pills. 145 00:06:09,740 --> 00:06:12,042 That box was full of his medications. 146 00:06:12,109 --> 00:06:14,845 Wait. What medications? 147 00:06:15,646 --> 00:06:18,082 Did you know that Harry has Parkinson's disease? 148 00:06:18,148 --> 00:06:19,683 Yes, I knew. 149 00:06:19,750 --> 00:06:21,185 What do you mean "disappeared"? 150 00:06:21,252 --> 00:06:23,053 He's disconnected his phone. 151 00:06:23,120 --> 00:06:25,022 Wait, you knew? 152 00:06:25,089 --> 00:06:26,557 You knew, and I didn't? 153 00:06:26,624 --> 00:06:28,392 You have been fighting with Mom for two years. 154 00:06:28,459 --> 00:06:30,728 - How long has he been gone? - Uh... 155 00:06:30,794 --> 00:06:33,264 Five or six hours. 156 00:06:33,330 --> 00:06:34,598 Todd... 157 00:06:34,665 --> 00:06:36,200 Harry's father killed himself. 158 00:06:36,267 --> 00:06:39,236 Like, 20 years ago, he was diagnosed with brain cancer, 159 00:06:39,303 --> 00:06:40,771 and he couldn't deal with it, so he... 160 00:06:40,838 --> 00:06:42,840 he jumped off the Fremont Bridge. 161 00:06:42,906 --> 00:06:44,608 Dr. Wright to the ICU. Dr. Wright to the ICU. 162 00:06:44,675 --> 00:06:46,477 Todd, I'm sorry, I... I'm being paged. 163 00:06:46,543 --> 00:06:48,279 I'll call you back as soon as I can. 164 00:06:52,082 --> 00:06:53,082 Okay, no. 165 00:06:53,083 --> 00:06:55,119 This isn't happening. 166 00:06:55,185 --> 00:06:57,354 This is crazy. This is bananas. 167 00:06:57,421 --> 00:06:59,256 He's not just gonna disappear on you. 168 00:06:59,323 --> 00:07:01,892 Todd, Harry might've gone off to... 169 00:07:01,959 --> 00:07:04,862 No, no, no, no. Wh-wh-why take a-all of your medications 170 00:07:04,928 --> 00:07:06,597 if your plan is to off yourself? And his laptop? 171 00:07:06,664 --> 00:07:08,132 No, no. This isn't that. 172 00:07:08,198 --> 00:07:10,534 Okay? This is something else, and we're not gonna 173 00:07:10,601 --> 00:07:12,102 let him get away with it. I'm not. 174 00:07:12,169 --> 00:07:13,470 All right, uh, okay. 175 00:07:13,537 --> 00:07:16,273 D-does he have a credit card that's just his? 176 00:07:16,340 --> 00:07:19,076 I-I need, I need a receipt for something that he bought. 177 00:07:19,143 --> 00:07:20,444 The new TV. 178 00:07:20,511 --> 00:07:22,913 Maybe the receipt is taped up there on the top. 179 00:07:22,980 --> 00:07:25,015 3752. Okay, that's an Amex card. 180 00:07:25,082 --> 00:07:27,985 Uh, call American Express from my address book. 181 00:07:28,052 --> 00:07:29,720 Call Amex late payment department. 182 00:07:29,787 --> 00:07:31,021 No, no, no, no. 183 00:07:31,088 --> 00:07:32,523 Just call regular Amex customer service. 184 00:07:32,589 --> 00:07:34,325 What? 185 00:07:34,391 --> 00:07:37,695 Okay, I need Harry's social security number... 186 00:07:37,761 --> 00:07:39,830 ... date and city of birth, and mother's maiden name. 187 00:07:39,897 --> 00:07:41,031 Just write it down. 188 00:07:41,098 --> 00:07:42,566 - Right here, right now. Go. - Okay. Okay. 189 00:07:42,633 --> 00:07:43,967 Good evening. American Express. 190 00:07:44,034 --> 00:07:46,390 Oh, yes, hi, hello, good evening. 191 00:07:46,391 --> 00:07:48,272 This is Harry McDonald, and I just need 192 00:07:48,339 --> 00:07:50,040 some information about my recent purchases. 193 00:07:50,107 --> 00:07:52,042 - Todd, this is illegal. - Just a moment, sir. 194 00:07:52,109 --> 00:07:53,143 This is identity theft. 195 00:07:53,210 --> 00:07:54,445 Want me to play by the rules, 196 00:07:54,511 --> 00:07:55,612 or you want me to find your husband? 197 00:07:55,679 --> 00:07:56,980 Oh. Hello? 198 00:07:57,047 --> 00:08:00,918 - Mom... - Oh, no, no, no. I can't talk ri... 199 00:08:00,984 --> 00:08:02,319 What? Oh. 200 00:08:02,386 --> 00:08:04,555 My investigator Nadia, her water broke. 201 00:08:04,621 --> 00:08:05,689 Mom, get off the phone. 202 00:08:05,756 --> 00:08:08,058 Oh, uh, uh, uh, I... I... I... No. 203 00:08:08,125 --> 00:08:11,195 Just, whatever info you have, email it to my phone, 204 00:08:11,261 --> 00:08:13,097 - and I... - You don't have to say, "Email it to your phone." 205 00:08:13,163 --> 00:08:14,798 If you get email on your phone, it just goes to your phone. 206 00:08:14,865 --> 00:08:16,367 Mr. McDonald, 207 00:08:16,433 --> 00:08:17,868 I'll need your birthdate 208 00:08:17,935 --> 00:08:19,870 and your mother's maiden name to continue. 209 00:08:19,937 --> 00:08:22,806 Uh, yes, oh, yes, of course. Uh, 8/21/59 210 00:08:22,873 --> 00:08:25,209 - and, uh, Bottlethwaite. - And it looks like 211 00:08:25,275 --> 00:08:27,811 you've recently moved and changed your 212 00:08:27,878 --> 00:08:30,581 home address to the one in Gresham. 213 00:08:30,647 --> 00:08:33,650 Um... no, I did not move to Gresham. 214 00:08:33,717 --> 00:08:36,186 That's... 45 minutes from here. 215 00:08:36,253 --> 00:08:37,588 What address do you have? 216 00:08:37,654 --> 00:08:40,056 I'm sorry, I can't give you that information. 217 00:08:40,090 --> 00:08:41,492 Unless... 218 00:08:41,558 --> 00:08:42,893 ... you can verify that you are, 219 00:08:42,960 --> 00:08:44,161 in fact, Harry McDonald. 220 00:08:44,228 --> 00:08:45,996 Yes, damn it, I am Harry McDonald. 221 00:08:46,063 --> 00:08:47,364 Born in Houston, Texas. 222 00:08:47,431 --> 00:08:50,467 913-86-1536. 223 00:08:50,534 --> 00:08:52,870 And I just bought a TV from Best Buy 224 00:08:52,936 --> 00:08:56,573 for... $1,347. What the hell am I doing? 225 00:08:56,640 --> 00:08:59,458 Mr. McDonald, the address I have for you is 226 00:08:59,459 --> 00:09:05,459 1683 South East Carnola Way, Gresham, 97030. 227 00:09:06,250 --> 00:09:08,419 But now I'll need to bring on a security adv... 228 00:09:08,485 --> 00:09:10,120 Todd. 229 00:09:10,187 --> 00:09:13,757 Don't hang up. Now they might contact the police or something. 230 00:09:13,824 --> 00:09:15,159 Great. Let them. 231 00:09:15,225 --> 00:09:17,494 Harry is missing. The police can help us find him. 232 00:09:17,561 --> 00:09:20,130 But then... what do we do now? 233 00:09:20,197 --> 00:09:25,102 Now, we drive to Gresham to find your husband. 234 00:09:33,579 --> 00:09:35,014 It's empty. 235 00:09:35,081 --> 00:09:37,984 Looked in all the windows. No furniture, nothing. 236 00:09:38,051 --> 00:09:39,786 - I could probably pick the lock in back, but... - No. 237 00:09:39,852 --> 00:09:43,623 Todd, no. That's criminal. Six months minimum. 238 00:09:45,458 --> 00:09:47,093 While you were gone, 239 00:09:47,160 --> 00:09:48,461 I was picturing him in there. 240 00:09:48,528 --> 00:09:50,964 What if he hung himself in that garage? 241 00:09:51,030 --> 00:09:54,067 Like Bradley Coopman in that Madonna movie, 242 00:09:54,133 --> 00:09:55,133 Starborn. 243 00:09:55,134 --> 00:09:57,904 Like Bradley Cooper 244 00:09:57,971 --> 00:10:00,807 in the Lady Gaga movie A Star Is Born? 245 00:10:00,873 --> 00:10:02,775 And why would he send his bills 246 00:10:02,842 --> 00:10:05,912 to a house where he's dead? That doesn't make any sense. 247 00:10:07,513 --> 00:10:09,649 - It's Allison. - Don't answer that. 248 00:10:09,716 --> 00:10:12,218 I don't want anyone in the family to know what's going on. 249 00:10:12,285 --> 00:10:13,653 You know I'm in the family, right? 250 00:10:13,720 --> 00:10:15,888 - Hang up. - Fine. 251 00:10:15,955 --> 00:10:17,957 So, what do we do now? 252 00:10:18,024 --> 00:10:19,792 Sit here? Waiting? 253 00:10:19,859 --> 00:10:23,162 We have no other leads, he is linked to this house, 254 00:10:23,229 --> 00:10:25,832 and he has to sleep somewhere tonight. 255 00:10:34,007 --> 00:10:35,975 This is insane. 256 00:10:36,042 --> 00:10:38,945 I mean, this seat is filthy. 257 00:10:39,012 --> 00:10:41,147 What is all this junk down here at my feet? 258 00:10:41,214 --> 00:10:42,615 Is that a telescope? 259 00:10:42,682 --> 00:10:45,485 It's a lens for a camera, a long lens. 260 00:10:45,551 --> 00:10:47,053 Todd, without your license, 261 00:10:47,120 --> 00:10:49,022 you are not allowed to work as a private detective 262 00:10:49,088 --> 00:10:50,923 - in the state of... - Yes, I know that. Thank you very much, Mother. 263 00:10:50,990 --> 00:10:52,725 I am just finding people and taking photos 264 00:10:52,792 --> 00:10:55,928 for health insurance companies, okay? Pays the bills. 265 00:10:55,995 --> 00:10:58,197 - Almost. - Well, I had hoped 266 00:10:58,264 --> 00:11:00,733 that you would get out of this field altogether, 267 00:11:00,800 --> 00:11:03,469 considering the amount of trouble you got yourself into. 268 00:11:03,536 --> 00:11:05,204 Mom, I am a private detective. 269 00:11:05,271 --> 00:11:08,207 - You were. - It is all I've ever wanted to be. 270 00:11:08,274 --> 00:11:10,443 You gave me that copy of Harriet the Spy when I was nine, 271 00:11:10,510 --> 00:11:11,978 and I am very, very good at this job. 272 00:11:12,045 --> 00:11:13,613 - Well... - And if it weren't for me, 273 00:11:13,679 --> 00:11:15,615 you would still be in your empty condo alone 274 00:11:15,681 --> 00:11:17,316 with no idea where your husband is. 275 00:11:17,383 --> 00:11:20,386 As opposed to where we are, 276 00:11:20,453 --> 00:11:21,687 which is nowhere. 277 00:11:32,999 --> 00:11:35,701 Who was having a baby on the phone? 278 00:11:35,768 --> 00:11:37,236 Oh, that's Nadia. 279 00:11:37,303 --> 00:11:40,206 - She's the investigator on my current case. - Oh. 280 00:11:40,273 --> 00:11:43,042 - You remember my sorority sister Celia? - No. 281 00:11:43,109 --> 00:11:44,210 And her daughter Kim. 282 00:11:44,277 --> 00:11:46,079 - No. - Todd, Kim. 283 00:11:46,145 --> 00:11:47,580 We tried to set you up with her once, 284 00:11:47,647 --> 00:11:48,647 but she thought you were weird. 285 00:11:48,648 --> 00:11:52,718 She has now been accused of murdering her boss. 286 00:11:52,785 --> 00:11:55,254 Oh. Oh, great. That's nice. 287 00:11:55,321 --> 00:11:56,756 He sexually assaulted her 288 00:11:56,823 --> 00:11:58,991 at the office Christmas party. 289 00:11:59,058 --> 00:12:00,626 - Oh. - Anyway, 290 00:12:00,693 --> 00:12:03,296 the boss leaves the party a few hours later, 291 00:12:03,362 --> 00:12:05,298 goes to the rooftop 292 00:12:05,364 --> 00:12:06,966 of a nearby parking garage, 293 00:12:07,033 --> 00:12:10,803 and is shot to death sitting in his car. 294 00:12:10,870 --> 00:12:13,739 Oh. But she didn't do it? 295 00:12:13,806 --> 00:12:16,375 No forensic evidence, no gunpowder, nothing. 296 00:12:16,442 --> 00:12:19,045 Though she did own a gun once. 297 00:12:19,112 --> 00:12:21,414 - Oh. - But she lost it two years ago when 298 00:12:21,481 --> 00:12:22,782 she moved back in with her parents. 299 00:12:22,849 --> 00:12:25,318 In any event, we're trying to nail down witnesses 300 00:12:25,384 --> 00:12:26,652 who saw her on the bus 301 00:12:26,719 --> 00:12:28,654 before the trial resumes on Monday. 302 00:12:28,721 --> 00:12:30,123 - Resumes? - Yes. 303 00:12:30,189 --> 00:12:33,392 The state prosecutor fell down the stairs in his home 304 00:12:33,459 --> 00:12:35,595 and gave himself a serious concussion. 305 00:12:35,661 --> 00:12:37,964 So the judge granted them a two-week continuance. 306 00:12:38,030 --> 00:12:39,565 He has a serious concussion 307 00:12:39,632 --> 00:12:42,034 - and he's coming back to work in two weeks? - Yes. 308 00:12:42,101 --> 00:12:43,302 I've tracked down a few concussed people, 309 00:12:43,369 --> 00:12:44,737 and if you've really got one, 310 00:12:44,804 --> 00:12:46,672 you're on strict bed rest for a month, minimum. 311 00:12:46,739 --> 00:12:48,608 So the state prosecutor is a liar. 312 00:12:48,674 --> 00:12:50,676 What's the name of this concussion guy? 313 00:12:50,743 --> 00:12:52,578 - Christopher Barrett. - Christopher Barrett. 314 00:12:52,645 --> 00:12:54,480 Wait, so you're gonna look him up on your phone. Wonderful. 315 00:12:54,547 --> 00:12:56,616 - Your generation is addicted to your devices. - Mr. Barrett. Oh. 316 00:12:56,682 --> 00:12:58,384 - His daughter... - Try to solve everything through apps, and... 317 00:12:58,451 --> 00:12:59,685 Who has a TikTok, of course. 318 00:12:59,752 --> 00:13:01,854 - ... then beepMo and podcasts. - Uh-huh. 319 00:13:01,921 --> 00:13:03,723 - Oh. Oh, yes. There. - Oh, God, 320 00:13:03,789 --> 00:13:05,558 - I cannot keep my eyes open. - Oh, hello, 321 00:13:05,625 --> 00:13:07,426 - Mr. Serious Concussion Man. - How do you ignore the odor in this car? 322 00:13:07,493 --> 00:13:08,694 Mom, take a look at this. 323 00:13:08,761 --> 00:13:11,430 What is this? What is she doing? 324 00:13:11,497 --> 00:13:13,599 Is that Tok-Tok? 325 00:13:15,401 --> 00:13:16,536 Is that him? 326 00:13:16,602 --> 00:13:18,271 That's him exercising, what's that, 327 00:13:18,337 --> 00:13:20,273 six, seven, eight days ago? 328 00:13:20,339 --> 00:13:21,707 Looks fine to me. 329 00:13:21,774 --> 00:13:23,776 But then, this is a lie. 330 00:13:23,843 --> 00:13:26,279 If he is not injured, 331 00:13:26,345 --> 00:13:28,848 then they are stalling. 332 00:13:28,915 --> 00:13:31,651 They are waiting for a piece of evidence 333 00:13:31,717 --> 00:13:33,853 that they don't have, so that they... 334 00:13:33,920 --> 00:13:35,955 We have to get down to the courthouse right now. 335 00:13:36,022 --> 00:13:38,858 Start the car. Oh, my God, it's 2:00 in the morning. 336 00:13:38,925 --> 00:13:40,293 Oh, God, but then who's gonna stay here 337 00:13:40,359 --> 00:13:41,661 to watch the house for Harry? 338 00:13:41,727 --> 00:13:42,895 Here, hold this. 339 00:13:42,962 --> 00:13:44,897 These burners could be our eyes. 340 00:13:44,964 --> 00:13:48,100 Disposable phones, Mom. 341 00:13:57,009 --> 00:13:58,009 This place is closed. 342 00:13:58,010 --> 00:13:59,145 But by law, 343 00:13:59,212 --> 00:14:01,981 the records room has to be attended 24 hours a day, 344 00:14:02,048 --> 00:14:04,684 and, if you play your cards right, 345 00:14:04,750 --> 00:14:07,553 you just might get in there. 346 00:14:07,620 --> 00:14:09,222 Damn it. 347 00:14:09,288 --> 00:14:11,324 Okay, you stay here, I'll go around front. 348 00:14:12,725 --> 00:14:13,926 Can I help you? 349 00:14:13,993 --> 00:14:17,697 Uh, yes. I am Inspector Clip 350 00:14:17,763 --> 00:14:19,265 with the Portland Gas Company, 351 00:14:19,332 --> 00:14:21,334 and someone has reported a leak in the records room, 352 00:14:21,400 --> 00:14:24,237 so I just need access to that so I can check on it. 353 00:14:24,303 --> 00:14:25,538 A gas leak? 354 00:14:25,605 --> 00:14:26,772 - Mm-hmm. - Todd. 355 00:14:26,839 --> 00:14:29,375 What are you doing? 356 00:14:29,442 --> 00:14:31,811 - How are you, Jenny dear? - Hi. 357 00:14:31,877 --> 00:14:33,879 - The, uh, new guard let me in. - Uh-huh. 358 00:14:33,946 --> 00:14:35,181 - Edgar. - Mm-hmm. 359 00:14:35,248 --> 00:14:36,983 Will you please let us into the records room? 360 00:14:37,049 --> 00:14:38,484 I have a pressing matter. 361 00:14:38,551 --> 00:14:41,287 And this is my son Todd. 362 00:14:42,255 --> 00:14:43,923 Hi. 363 00:14:46,058 --> 00:14:48,661 I must have spent years of my life down here 364 00:14:48,728 --> 00:14:50,129 filing and sorting briefs. 365 00:14:50,196 --> 00:14:52,932 Once I passed the bar, I got my nails done 366 00:14:52,999 --> 00:14:55,701 and swore I'd never break another one pulling files. 367 00:14:55,768 --> 00:14:57,370 Ah, found it. Right here. 368 00:14:57,436 --> 00:14:58,904 Okay, bring it. 369 00:14:58,971 --> 00:15:00,606 All right, so this is my case. 370 00:15:00,673 --> 00:15:03,075 Now, I want you to flip to the evidence log in the back. 371 00:15:03,142 --> 00:15:04,944 How many pieces of evidence have been logged and tagged? 372 00:15:05,011 --> 00:15:06,912 It's the back flap, yes? Red box. 373 00:15:06,979 --> 00:15:08,447 - Nine. - Nine, okay, same here. 374 00:15:08,514 --> 00:15:09,849 Maybe not new evidence. 375 00:15:09,915 --> 00:15:12,852 Try the front flap, gray box. How many witnesses? 376 00:15:12,918 --> 00:15:14,854 Witnesses... 15. 377 00:15:14,920 --> 00:15:16,522 - Fifteen or 50? - Fifteen. 378 00:15:16,589 --> 00:15:18,391 - One, five. Fifteen. - Okay. 379 00:15:18,457 --> 00:15:21,727 13, 14, 15. 380 00:15:21,794 --> 00:15:24,030 Sixteen. 381 00:15:24,096 --> 00:15:26,098 They're introducing a new witness. 382 00:15:26,165 --> 00:15:28,034 - Isn't that something that happens? - Yes. 383 00:15:28,100 --> 00:15:32,505 But they're required to file weeks in advance, and inform me. 384 00:15:32,571 --> 00:15:35,207 Witness OA1... 385 00:15:35,274 --> 00:15:39,145 They must have found someone after the start of the trial, 386 00:15:39,211 --> 00:15:41,781 and they're filing in secret because they don't want me 387 00:15:41,847 --> 00:15:43,849 to find out and block it. 388 00:15:43,916 --> 00:15:45,718 So, like, someone who saw her kill him. 389 00:15:45,785 --> 00:15:47,119 She didn't kill him, Todd. 390 00:15:47,186 --> 00:15:49,188 Okay, someone who thinks they saw her kill him. 391 00:15:49,255 --> 00:15:51,257 Witness OA16. 392 00:15:51,324 --> 00:15:55,094 "Witness in possession of a Vex800-MP9." What is... 393 00:15:55,161 --> 00:15:57,830 MP9 is a kind of digital video file. 394 00:15:57,897 --> 00:16:00,199 Like, from a security camera. 395 00:16:00,266 --> 00:16:03,169 So they have a new witness who has a video 396 00:16:03,235 --> 00:16:05,171 of something bad for you. 397 00:16:05,237 --> 00:16:08,341 Something bad enough to make them fake an injury 398 00:16:08,407 --> 00:16:09,407 and slow down the case. 399 00:16:09,442 --> 00:16:10,810 Are you sure she didn't kill him? 400 00:16:12,345 --> 00:16:14,013 Todd... Wait, Todd. What did you touch? 401 00:16:14,080 --> 00:16:15,815 That's not me. I don't... Oh, wait, no, that's my phone. 402 00:16:15,881 --> 00:16:17,983 It's the burners. The cameras that we left. 403 00:16:18,050 --> 00:16:20,119 There's activity at that house. 404 00:16:20,186 --> 00:16:23,055 Who was that? Was that Harry? 405 00:16:23,122 --> 00:16:25,391 He's locking the door. 406 00:16:26,292 --> 00:16:28,761 What does he have in his hands? 407 00:16:28,828 --> 00:16:30,062 - What is that? - It's a baby. 408 00:16:30,129 --> 00:16:32,465 That's not Harry. 409 00:16:32,531 --> 00:16:34,834 Who the hell was that? 410 00:16:39,307 --> 00:16:42,878 Our in-house investigator, Lyle, who is remarkably precise, 411 00:16:42,944 --> 00:16:44,379 is right down there. 412 00:16:44,446 --> 00:16:46,982 He can get you access to the RMLS website, 413 00:16:47,048 --> 00:16:49,384 and maybe you can find out more about... 414 00:16:49,451 --> 00:16:51,853 that house that Harry... 415 00:16:51,920 --> 00:16:53,021 In Gresham. 416 00:16:53,088 --> 00:16:54,756 Mom, it's okay. 417 00:16:54,823 --> 00:16:56,791 I'll find him, I promise. 418 00:16:56,858 --> 00:16:59,728 No, no. I am fine. 419 00:16:59,794 --> 00:17:01,229 Kim will be here any minute, 420 00:17:01,296 --> 00:17:04,432 and I do not let my personal life interfere with my work. 421 00:17:10,472 --> 00:17:12,807 Hey. Morning. 422 00:17:12,874 --> 00:17:14,709 Ooh. 423 00:17:17,479 --> 00:17:19,247 Hey, are you Lyle? 424 00:17:19,314 --> 00:17:22,417 I need access to the RMLS property info database. 425 00:17:22,484 --> 00:17:24,352 And you are? 426 00:17:24,419 --> 00:17:27,355 Todd. Wright. 427 00:17:27,422 --> 00:17:30,959 My mother Margaret Wright is a partner here, so 428 00:17:31,026 --> 00:17:33,895 she's basically your boss. 429 00:17:33,962 --> 00:17:35,664 Your mother is not my boss. 430 00:17:35,730 --> 00:17:37,232 I'm an employee of the firm, 431 00:17:37,299 --> 00:17:39,301 answering only to the bylaws of the corporation. 432 00:17:39,367 --> 00:17:42,304 None of us share investigative database access with nonemployees. 433 00:17:42,370 --> 00:17:44,339 - Okay. - Nor with former investigators 434 00:17:44,406 --> 00:17:46,875 stripped of their licenses following criminal charges 435 00:17:46,942 --> 00:17:48,910 for illegal wiretapping and forgery. 436 00:17:48,977 --> 00:17:51,146 I had nothing to do with the forgery. 437 00:17:51,212 --> 00:17:53,048 Oh, I remember your defense. 438 00:17:53,114 --> 00:17:56,685 You were seduced and deceived by your mentor. 439 00:17:56,751 --> 00:17:57,852 You thought you were equal partners 440 00:17:57,919 --> 00:17:59,187 in your little detective agency, 441 00:17:59,254 --> 00:18:01,189 and you had no idea she was making you 442 00:18:01,256 --> 00:18:03,124 the fall guy for her criminal activities. 443 00:18:03,191 --> 00:18:05,260 Yeah. That's right. 444 00:18:05,327 --> 00:18:07,495 Well, your mother could keep you out of jail, 445 00:18:07,562 --> 00:18:09,564 but she can't force you in my office. 446 00:18:09,631 --> 00:18:11,199 - Good day. - Look, 447 00:18:11,266 --> 00:18:12,901 I just need information about a house. 448 00:18:12,968 --> 00:18:14,502 It's personal, for my mom. 449 00:18:14,569 --> 00:18:16,137 Personal searches are strictly forbidden. 450 00:18:16,204 --> 00:18:20,575 And so is eating in my office. Crumbs. Get out! 451 00:18:31,453 --> 00:18:34,656 Oh, my God. Todd. 452 00:18:34,723 --> 00:18:36,891 Hi. 453 00:18:36,958 --> 00:18:39,894 Susan. Hi. 454 00:18:39,961 --> 00:18:43,098 You work for my mother? 455 00:18:43,164 --> 00:18:44,899 I work with your mother. 456 00:18:44,966 --> 00:18:46,868 Wow, I haven't seen you since we... 457 00:18:46,935 --> 00:18:48,403 We? Since you. I mean, I didn't... 458 00:18:48,470 --> 00:18:49,771 - Okay, since I... - I would never. You were the... 459 00:18:49,838 --> 00:18:50,838 Well, it ended. 460 00:18:50,839 --> 00:18:52,907 I didn't... 461 00:18:52,974 --> 00:18:54,009 You're married. 462 00:18:54,075 --> 00:18:56,578 Oh, engaged, just last month. 463 00:18:56,644 --> 00:18:58,213 - Peter. - Peter. Cool. 464 00:18:58,279 --> 00:19:00,315 You know, I have to tell you that your mom is 465 00:19:00,382 --> 00:19:01,616 such a wonderful woman. 466 00:19:01,683 --> 00:19:04,152 She's so encouraging and supportive. 467 00:19:04,219 --> 00:19:06,554 Uh, okay. 468 00:19:06,621 --> 00:19:09,324 Hey, listen, 469 00:19:09,391 --> 00:19:11,559 maybe you'd be willing to do my mother a little favor. 470 00:19:11,626 --> 00:19:15,196 You see, uh, there's this house in Gresham... 471 00:19:15,263 --> 00:19:16,865 Kim is my girlfriend. 472 00:19:16,931 --> 00:19:18,433 Her house arrest should be at my place. 473 00:19:18,500 --> 00:19:20,201 She says you just cry and he's yelling all day. 474 00:19:20,268 --> 00:19:21,703 Who the hell do you think you are? 475 00:19:21,770 --> 00:19:22,971 She's my daughter, damn it. 476 00:19:23,038 --> 00:19:25,839 Can both of you please stop fighting? 477 00:19:25,874 --> 00:19:27,108 Walter, Niki, 478 00:19:27,175 --> 00:19:28,276 go somewhere else, please. 479 00:19:28,343 --> 00:19:29,677 They're just upset. 480 00:19:29,744 --> 00:19:31,246 Just don't say anything. Come with me. 481 00:19:31,312 --> 00:19:33,782 Just relax, Kim, relax. 482 00:19:35,116 --> 00:19:36,117 It's all gonna be fine, 483 00:19:36,184 --> 00:19:37,185 I promise you. 484 00:19:37,252 --> 00:19:39,521 Take a deep breath, all right? 485 00:19:50,899 --> 00:19:53,334 Just, uh... 486 00:19:54,803 --> 00:19:56,371 I only wanted to protect her. 487 00:19:56,438 --> 00:19:58,840 And that is our secret, okay? 488 00:19:58,907 --> 00:20:02,610 If anyone can get her off, it's this bitch lawyer that Celia hired. 489 00:20:02,611 --> 00:20:03,611 Just keep it... 490 00:20:03,612 --> 00:20:04,846 Good morning. 491 00:20:04,913 --> 00:20:06,915 I want to thank you all for coming back in 492 00:20:06,981 --> 00:20:08,983 on such short notice. 493 00:20:09,050 --> 00:20:13,588 I have discovered that the prosecution has a new witness. 494 00:20:13,655 --> 00:20:15,356 And this witness may possess 495 00:20:15,423 --> 00:20:18,226 security camera footage that incriminates Kim. 496 00:20:18,293 --> 00:20:20,595 Now, Kim, we've been through this many times, 497 00:20:20,662 --> 00:20:23,298 but when you left the party, did you go 498 00:20:23,364 --> 00:20:24,732 straight to the bus stop, 499 00:20:24,799 --> 00:20:27,936 - or did you go into or near any buildings? - No. 500 00:20:28,002 --> 00:20:30,271 She was home by 12:30, Mar. 501 00:20:30,338 --> 00:20:31,406 I heard her come in. 502 00:20:31,473 --> 00:20:34,209 Is there any chance anyone saw you 503 00:20:34,275 --> 00:20:35,543 with a gun that night? 504 00:20:35,610 --> 00:20:38,179 - I know you lost your gun... - Two years ago. 505 00:20:38,246 --> 00:20:40,949 My God, what is going on here? 506 00:20:41,015 --> 00:20:43,151 I am the victim, not him. 507 00:20:43,218 --> 00:20:44,486 Oh, here you are. 508 00:20:44,552 --> 00:20:46,521 - Hi. - Hi. I got the info that you wanted. 509 00:20:46,588 --> 00:20:49,290 That house is a rental owned by Lodging and Rental Incorporated. 510 00:20:49,357 --> 00:20:51,292 - Thank you. - That's their info. 511 00:20:52,727 --> 00:20:53,962 Is it really for your mom? 512 00:20:54,028 --> 00:20:55,730 Yeah. 513 00:20:55,797 --> 00:20:56,798 - Mm. - Absolutely. 514 00:20:56,865 --> 00:20:58,199 No, no, I'm helping her... 515 00:20:58,266 --> 00:20:59,734 You just needed me to get around Lyle, didn't you? 516 00:20:59,801 --> 00:21:02,770 Yeah, just kind of put me in an awkward position with him. 517 00:21:02,837 --> 00:21:04,806 Well, I'm sorry, I... 518 00:21:04,873 --> 00:21:06,241 I lost my PI license, 519 00:21:06,307 --> 00:21:08,243 and I can't run my own municipal searches. 520 00:21:09,844 --> 00:21:12,580 But you like to... 521 00:21:12,647 --> 00:21:14,582 - Play by the rules. - Yeah. Right. And I'm... 522 00:21:14,649 --> 00:21:16,951 Oh, uh, no, no, no, don't, don't. 523 00:21:17,018 --> 00:21:18,586 I'm not, uh, that's... 524 00:21:18,653 --> 00:21:20,188 That's not... I'm not, um... 525 00:21:20,255 --> 00:21:21,923 Can I just... I'm sorry. 526 00:21:21,990 --> 00:21:26,161 - Thank you. No. No, thank you. - I'm just gonna go back to... Bye. 527 00:21:26,227 --> 00:21:28,530 Susan, wait. 528 00:21:37,939 --> 00:21:40,275 Hey, Mom, I got the info on that Gresham house. 529 00:21:40,341 --> 00:21:43,444 - Oh. - The man we saw, "Tomas," is the landlord. 530 00:21:43,511 --> 00:21:45,947 He lives down the street. He's married to Rosa, 531 00:21:46,014 --> 00:21:48,917 and I found her on Instagram holding their newborn baby. 532 00:21:48,983 --> 00:21:50,485 So he was probably out for a walk 533 00:21:50,552 --> 00:21:52,453 - trying to get the baby back to sleep. - Yeah. 534 00:21:52,520 --> 00:21:55,657 And maybe dropping off something for his new tenant, Harry. 535 00:21:55,723 --> 00:21:57,592 Anyway, I just left a voice mail for Tomas. 536 00:21:57,659 --> 00:22:00,895 And by the way, I noticed that you have photos 537 00:22:00,962 --> 00:22:03,831 of Allison and Lawrence on your desk, but none of me. 538 00:22:03,898 --> 00:22:05,233 So thank you. 539 00:22:05,300 --> 00:22:06,935 Todd, those are your siblings' wedding photos. 540 00:22:07,001 --> 00:22:08,601 Get married and I'll be glad to include you. 541 00:22:08,603 --> 00:22:10,838 Allison has called me four times 542 00:22:10,905 --> 00:22:12,073 since I was in my meeting. 543 00:22:12,140 --> 00:22:13,174 I wonder what's going on. 544 00:22:13,241 --> 00:22:15,810 Oh, well, she knows. 545 00:22:15,877 --> 00:22:19,347 I told her about Harry before you told me not to tell anybody. 546 00:22:19,414 --> 00:22:21,849 Anyway, she would like both of us 547 00:22:21,916 --> 00:22:23,718 to come over for dinner tonight. 548 00:22:23,785 --> 00:22:27,155 She invited you for family dinner? 549 00:22:28,122 --> 00:22:31,693 Oh, hi, Mom. Chuck, they're here. 550 00:22:31,759 --> 00:22:34,128 - Mom, I'm... I don't even know what to say. - I know. 551 00:22:34,195 --> 00:22:36,064 Come on in, please, please, please. 552 00:22:36,130 --> 00:22:38,900 - Yeah. - Hey. So Harry just disappeared in the night 553 00:22:38,967 --> 00:22:40,168 to go kill himself? 554 00:22:40,235 --> 00:22:43,037 Chuck. What are you doing? 555 00:22:43,104 --> 00:22:44,305 It was just a question. 556 00:22:44,372 --> 00:22:45,506 - Why would you say that? - Coat, please. 557 00:22:45,573 --> 00:22:47,108 - No, I don't need a hug. - Um... 558 00:22:47,175 --> 00:22:49,010 Why would you say that? Todd, would you shut the door, please? 559 00:22:49,077 --> 00:22:50,945 - Why are you giving this to me? - Oh. Wait. Actually, no, don't. 560 00:22:51,012 --> 00:22:52,614 - Hi, Chet. Perfect timing. - Hey. 561 00:22:52,680 --> 00:22:54,816 - I'm just gonna murder everybody. - Oh. 562 00:22:54,882 --> 00:22:56,784 Where's your invisible husband Lawrence? 563 00:22:56,851 --> 00:22:58,119 Well, he can't make it. 564 00:22:58,186 --> 00:23:00,255 - Your brother's a busy guy. - To be expected. 565 00:23:00,321 --> 00:23:01,489 Your daddy's working? 566 00:23:01,556 --> 00:23:03,658 And this daddy needs a beer. 567 00:23:03,725 --> 00:23:04,959 Okay. I just... 568 00:23:05,026 --> 00:23:06,527 Todd, shut the door. 569 00:23:06,594 --> 00:23:08,896 I'm holding a human being. 570 00:23:08,963 --> 00:23:10,798 You've been having family dinner without me? 571 00:23:10,865 --> 00:23:12,066 Without Uncle Todd? 572 00:23:12,133 --> 00:23:13,801 Every week? You dinner? No me? 573 00:23:13,868 --> 00:23:15,770 Mom, again, Chuck and I are so sorry 574 00:23:15,837 --> 00:23:18,373 to hear this crazy, awful news. 575 00:23:18,439 --> 00:23:21,309 And we will do whatever we can to support you. 576 00:23:21,376 --> 00:23:22,777 Allison, thank you. 577 00:23:22,844 --> 00:23:27,548 Um, it is nice to have my whole family together at this time. 578 00:23:27,615 --> 00:23:30,818 Well, almost whole. Uh, is your brother com... 579 00:23:30,885 --> 00:23:32,287 Chet, is Lawrence coming? 580 00:23:32,353 --> 00:23:34,522 No. Unfortunately, he's still stuck in Hood River 581 00:23:34,589 --> 00:23:36,057 dealing with the flood. 582 00:23:36,124 --> 00:23:38,059 Oh, of course, of course. 583 00:23:38,126 --> 00:23:40,261 His job is very important. 584 00:23:40,328 --> 00:23:43,998 He is the chief of staff for the governor of Oregon. 585 00:23:45,500 --> 00:23:47,635 Allison, is this the only wine that we have? 586 00:23:47,702 --> 00:23:49,070 What about that nice bottle of cabernet 587 00:23:49,137 --> 00:23:51,306 - I bought you for Chuck's birthday? - Oh, yeah. 588 00:23:51,372 --> 00:23:53,975 - I think we still have that. - Oh, and, um, 589 00:23:54,042 --> 00:23:55,410 maybe some nicer napkins. 590 00:23:55,476 --> 00:23:57,979 - These ones are so thin. - Sure. Of course. 591 00:23:58,046 --> 00:23:59,280 Chuck, would you get the wine? 592 00:23:59,347 --> 00:24:02,016 - But it's my cabernet. - Chuck, please? 593 00:24:02,083 --> 00:24:04,218 Okay. 594 00:24:04,285 --> 00:24:05,720 Thank you. 595 00:24:05,787 --> 00:24:07,555 And how is Celia's case doing? 596 00:24:07,622 --> 00:24:09,824 I mean her daughter; the one who thought Todd was weird. 597 00:24:09,891 --> 00:24:11,492 Oh, Kim. 598 00:24:11,559 --> 00:24:13,861 Well, the prosecution is playing very dirty. 599 00:24:13,928 --> 00:24:16,297 They are trying to slide a surprise witness 600 00:24:16,364 --> 00:24:18,499 - into the entire... - Niki and the dad, 601 00:24:18,566 --> 00:24:20,101 they have solid alibis, right? 602 00:24:20,168 --> 00:24:21,436 Yes, Todd. 603 00:24:21,502 --> 00:24:23,504 - And they are not suspects. - Okay. 604 00:24:23,571 --> 00:24:26,307 And what were they? Their alibis? 605 00:24:26,374 --> 00:24:27,775 What are you so suspicious of? 606 00:24:27,842 --> 00:24:30,978 I just don't trust this Niki person. 607 00:24:31,045 --> 00:24:32,146 Or the dad. 608 00:24:32,213 --> 00:24:33,681 They were acting really weird today, 609 00:24:33,748 --> 00:24:35,183 and frankly, I don't like how they were talking about Mom. 610 00:24:35,249 --> 00:24:36,884 When were they talking about me? 611 00:24:36,951 --> 00:24:38,252 Well, before the meeting, they were huddled up 612 00:24:38,319 --> 00:24:40,321 and talking about protecting Kim 613 00:24:40,388 --> 00:24:41,522 and their secret, 614 00:24:41,589 --> 00:24:43,124 and he called you a... 615 00:24:43,191 --> 00:24:45,093 And how do you know this? 616 00:24:45,159 --> 00:24:48,429 My phone ended up in the... 617 00:24:48,496 --> 00:24:49,964 I heard them, okay? 618 00:24:50,031 --> 00:24:51,332 It was just a little digital eavesdropping, and... 619 00:24:51,399 --> 00:24:52,600 You were recording 620 00:24:52,667 --> 00:24:54,102 my clients' private conversation? 621 00:24:54,168 --> 00:24:56,003 No, I wasn't recording them, but I should have. 622 00:24:56,070 --> 00:24:57,470 - Didn't your business partner... - But it's no big deal. 623 00:24:57,472 --> 00:24:58,773 ... go to jail for this? 624 00:24:58,840 --> 00:25:00,608 I was collecting information for you. 625 00:25:00,675 --> 00:25:02,577 Todd! I think I'm gonna take Clem upstairs. 626 00:25:02,643 --> 00:25:04,078 I think we should finish this in the living room. 627 00:25:04,145 --> 00:25:05,213 How could you be so stupid? 628 00:25:05,279 --> 00:25:06,714 You were spying on... 629 00:25:06,781 --> 00:25:08,950 - After everything I've done for you. - Oh, come on. 630 00:25:09,016 --> 00:25:11,452 I lent you money, I have defended you in court, 631 00:25:11,519 --> 00:25:13,621 and yet you are hellbent on destroying yourself. 632 00:25:13,688 --> 00:25:15,757 No, I'm not. What is this, a German opera? 633 00:25:15,823 --> 00:25:17,425 God, I have been by your side 634 00:25:17,492 --> 00:25:19,694 for two whole days while Allison's at work. 635 00:25:19,761 --> 00:25:22,130 And Lawrence isn't even here, but I am. 636 00:25:22,930 --> 00:25:25,666 I am here for you in your time of need. 637 00:25:25,733 --> 00:25:27,535 Even though you didn't quite do the same for me 638 00:25:27,602 --> 00:25:29,404 when Dad died, did you? 639 00:25:30,338 --> 00:25:31,939 Excuse me? 640 00:25:32,006 --> 00:25:33,474 "I don't let my personal life get in the way of my work." 641 00:25:33,541 --> 00:25:35,510 Yeah, very clear. Very clear. 642 00:25:35,576 --> 00:25:38,079 Dad dies, suddenly poof, gone. 643 00:25:38,146 --> 00:25:40,081 They're off in college and I'm at home, alone, 644 00:25:40,148 --> 00:25:42,383 while you're, what, taking the bar exam, 645 00:25:42,450 --> 00:25:44,185 breaking nails in the courthouse basement? 646 00:25:44,252 --> 00:25:45,720 And now you're all, "What's wrong with you? 647 00:25:45,787 --> 00:25:47,889 Why is your life always a mess?" 648 00:25:47,955 --> 00:25:49,957 I mean, seriously, honestly, back then, 649 00:25:50,024 --> 00:25:52,460 it was like both my parents had died. 650 00:26:03,604 --> 00:26:06,541 It just came out. 651 00:26:11,212 --> 00:26:13,681 Hi, my name is Tomas Garcia, 652 00:26:13,748 --> 00:26:18,052 and I'm returning a call to Todd Wingo of the FBI. 653 00:26:18,119 --> 00:26:20,421 I really don't want any trouble. 654 00:26:20,488 --> 00:26:23,257 You asked about Harry McDonald, 655 00:26:23,324 --> 00:26:25,059 but I don't know who that is. 656 00:26:25,126 --> 00:26:28,663 We do have a rental in Gresham, but our new tenant is not him. 657 00:26:28,729 --> 00:26:30,798 Our new tenant is actually a magician, 658 00:26:30,865 --> 00:26:33,034 Morris the Magnificent. 659 00:26:33,100 --> 00:26:34,469 A magician? 660 00:26:37,741 --> 00:26:39,476 So this magician has a shop? 661 00:26:39,543 --> 00:26:40,677 Apparently. 662 00:26:40,744 --> 00:26:41,778 Thank you for driving me. 663 00:26:41,845 --> 00:26:43,880 My car just needs a new engine. 664 00:26:43,947 --> 00:26:45,248 Why are you still looking for Harry 665 00:26:45,315 --> 00:26:47,250 - if you're so mad at Mom? - I'm not looking for her, 666 00:26:47,317 --> 00:26:48,552 I'm looking for me. 667 00:26:48,618 --> 00:26:49,920 I just want to know where he is 668 00:26:49,987 --> 00:26:51,688 and what the hell he thinks he's doing. 669 00:26:51,755 --> 00:26:53,090 You never liked him. 670 00:26:53,156 --> 00:26:54,191 Yeah, well, neither did you. 671 00:26:54,257 --> 00:26:55,625 I liked him for Mom. 672 00:26:55,692 --> 00:26:58,462 They were happy, I guess. I don't know. 673 00:26:58,528 --> 00:27:00,230 Marriage is complicated. 674 00:27:01,765 --> 00:27:03,367 Are you and Chuck okay? 675 00:27:03,433 --> 00:27:04,668 Yeah. Why? 676 00:27:04,735 --> 00:27:06,436 You seemed kind of upset with him at dinner, 677 00:27:06,503 --> 00:27:08,071 when Mom was ordering you around. 678 00:27:08,138 --> 00:27:10,307 Chuck is... Chuck. 679 00:27:10,374 --> 00:27:13,043 And it's just easier to let Mom have her way. 680 00:27:13,110 --> 00:27:14,711 You should have learned that by now. 681 00:27:14,778 --> 00:27:17,014 Yeah, but once you let her choose the wine and napkins, 682 00:27:17,080 --> 00:27:18,515 then she's choosing your career, 683 00:27:18,582 --> 00:27:19,649 your clothes, your house. 684 00:27:19,716 --> 00:27:21,351 I mean, where do you end up? 685 00:27:21,418 --> 00:27:23,687 You end up an ER doctor, 686 00:27:23,754 --> 00:27:26,757 married... to Chuck. 687 00:27:29,626 --> 00:27:31,762 Yeah, well, I'm not doing this for her. 688 00:27:31,828 --> 00:27:34,164 I'm doing it for me. 689 00:27:35,732 --> 00:27:37,934 Thanks for the ride. 690 00:27:46,843 --> 00:27:49,346 "Beloved local magician Morris the Magnificent 691 00:27:49,413 --> 00:27:51,481 presumed lost at sea." 692 00:27:51,548 --> 00:27:52,548 What? 693 00:27:52,582 --> 00:27:54,518 "Disappeared off cruise ship 694 00:27:54,584 --> 00:27:56,920 after terminal cancer diagnosis." 695 00:27:56,987 --> 00:27:59,756 So he's declared dead two months ago, 696 00:27:59,823 --> 00:28:02,559 and now he's renting a house in Gresham? 697 00:28:02,626 --> 00:28:04,928 That is magic. 698 00:28:14,104 --> 00:28:16,740 Someone's coming to get this. 699 00:28:30,253 --> 00:28:31,922 Text Mom. 700 00:28:31,988 --> 00:28:34,424 Multnomah Parking Garage. 701 00:28:34,491 --> 00:28:39,896 That's... that's where Kim's boss got shot, right? 702 00:28:48,438 --> 00:28:50,240 Okay. 703 00:29:07,824 --> 00:29:10,627 Gets out of the elevator. 704 00:29:16,867 --> 00:29:19,436 He parked here... 705 00:29:19,503 --> 00:29:21,938 under the broken cameras. 706 00:29:22,005 --> 00:29:24,574 Doesn't see who's hiding over there. 707 00:29:24,641 --> 00:29:28,778 Gets into his car... blammo! 708 00:29:34,985 --> 00:29:37,287 The convention center. 709 00:29:37,354 --> 00:29:39,322 Huh. 710 00:29:41,224 --> 00:29:42,726 She gets so depressed 711 00:29:42,792 --> 00:29:44,227 I thought she might hurt herself or do something. 712 00:29:44,694 --> 00:29:48,231 Mom, I know who witness OA16 is, or might be. 713 00:29:48,298 --> 00:29:51,234 I went by the convention center and spoke to Bob, and, 714 00:29:51,301 --> 00:29:54,004 night of the murder, huge expo for this company 715 00:29:54,070 --> 00:29:55,872 that makes those little cameras that go on your dashboard. 716 00:29:55,939 --> 00:29:58,608 Anyway, bunch of people in town from foreign factories. 717 00:29:58,675 --> 00:30:01,745 So maybe some German guy came into town, 718 00:30:01,811 --> 00:30:03,947 puts the device in his rental car. 719 00:30:04,014 --> 00:30:06,349 But convention center parking was full that night, 720 00:30:06,416 --> 00:30:08,885 so he had to park in the overflow lot... 721 00:30:08,952 --> 00:30:10,287 the murder lot. 722 00:30:10,353 --> 00:30:13,823 And his little dash cam, which uses MP9 files, 723 00:30:13,890 --> 00:30:15,192 like it said on that form, 724 00:30:15,258 --> 00:30:17,360 happened to catch footage of the murderer. 725 00:30:17,427 --> 00:30:20,397 Huge job to contact all those drivers, 726 00:30:20,463 --> 00:30:22,499 so maybe they didn't hear back from Germany 727 00:30:22,566 --> 00:30:25,969 until after the trial starts, and then, oop, gotta stall 728 00:30:26,036 --> 00:30:31,541 because suddenly here's footage of Niki blazing away with Kim's gun. 729 00:30:31,608 --> 00:30:33,143 Todd, 730 00:30:33,210 --> 00:30:36,146 if the prosecution had video of Niki murdering someone, 731 00:30:36,213 --> 00:30:38,915 they wouldn't be proceeding with a case against Kim. 732 00:30:40,450 --> 00:30:42,385 You're right. My theory was only half-cocked. 733 00:30:42,452 --> 00:30:44,921 Everything about you is half-cocked. 734 00:30:44,988 --> 00:30:46,957 But... Niki and the dad are guilty of something. 735 00:30:47,023 --> 00:30:48,225 I... I know it. 736 00:30:48,291 --> 00:30:50,227 What is that? What is that sound? 737 00:30:50,293 --> 00:30:52,028 Ooh, ooh, ooh. It's the tNAB, my tNAB. 738 00:30:52,095 --> 00:30:53,396 It's a little tracking device. 739 00:30:53,463 --> 00:30:55,098 I put it inside that box, and it's-it's moving. 740 00:30:55,165 --> 00:30:58,568 Oh, it's going up Vista. It's turning on Fairmont. 741 00:30:58,635 --> 00:31:00,003 Look, Mom, 742 00:31:00,070 --> 00:31:02,806 it's the perishable box of the dead magician. 743 00:31:03,807 --> 00:31:08,011 - And we're following this magician where? - To wherever he's going, okay? 744 00:31:08,078 --> 00:31:10,447 And could you speed up for once? This is technically a car chase. 745 00:31:10,513 --> 00:31:11,848 I will not break the speed limit. 746 00:31:11,915 --> 00:31:14,618 You're going under the speed limit. 747 00:31:14,684 --> 00:31:16,453 Wait, uh... Oh, stop. 748 00:31:16,519 --> 00:31:18,188 There it is. 749 00:31:19,856 --> 00:31:20,924 Hmm. 750 00:31:20,924 --> 00:31:22,525 - It's moving day. - Yeah. 751 00:31:22,592 --> 00:31:25,862 I'll go in there, and I'll say we're buyers for this house, 752 00:31:25,929 --> 00:31:27,397 and then you come up with, like, 753 00:31:27,464 --> 00:31:28,798 - a limp, and... - No, Todd. 754 00:31:28,865 --> 00:31:30,367 No more lies. It feels fraudulent. 755 00:31:30,433 --> 00:31:33,336 We will tell them who we are and what we need. 756 00:31:33,403 --> 00:31:34,738 The truth. 757 00:31:37,440 --> 00:31:40,377 Excuse me? Hello? 758 00:31:40,443 --> 00:31:43,513 Are you "Morris the Magnificent"? 759 00:31:43,580 --> 00:31:47,017 - Yes? - You're Morris, but you're dead. 760 00:31:47,083 --> 00:31:50,620 Oh, no, you must mean my father, the original Morris. 761 00:31:50,687 --> 00:31:52,789 He-he passed. 762 00:31:52,856 --> 00:31:55,358 - So, there's two magicians. - Oh. 763 00:31:55,425 --> 00:31:56,693 How can I help you? 764 00:31:56,760 --> 00:31:59,262 I believe you know my husband, Harry McDonald. 765 00:31:59,329 --> 00:32:00,530 Harry who? 766 00:32:00,597 --> 00:32:02,465 He's having his bills sent to your... 767 00:32:02,532 --> 00:32:05,201 - new home in Gresham. - Eddie? Did you order 768 00:32:05,268 --> 00:32:06,970 fresh carrots for the rabbit? 769 00:32:07,037 --> 00:32:09,372 They went to the shop. Oh. Who's this? 770 00:32:09,439 --> 00:32:12,342 They're looking for a Harry McDonald. 771 00:32:13,743 --> 00:32:16,246 I'm sorry, I can't divulge client information. 772 00:32:16,313 --> 00:32:17,981 Client? 773 00:32:18,048 --> 00:32:19,916 Client for what? Who are you? 774 00:32:19,983 --> 00:32:22,052 I'm sorry, attorney-client privilege. 775 00:32:22,118 --> 00:32:24,054 - What kind of attorney? - End of life. 776 00:32:24,120 --> 00:32:26,756 - Estate planning. I really shouldn't say anything more. - Wait, so he's getting all 777 00:32:26,823 --> 00:32:28,224 of his bills sent to you? 778 00:32:28,291 --> 00:32:30,126 A-a-and where is he? Is he already dead? 779 00:32:30,193 --> 00:32:32,529 We are so sorry to bother you. 780 00:32:32,595 --> 00:32:35,398 Thank you very much. Let's go, Todd. 781 00:32:36,633 --> 00:32:38,401 I was just getting somewhere with that woman. 782 00:32:38,468 --> 00:32:39,969 Just get in the car, just stop talking. Get in the car, please. 783 00:32:39,969 --> 00:32:41,438 And smile. Just smile like we're happy 784 00:32:41,504 --> 00:32:42,972 - we were here. - You look insane right now, Mom. 785 00:32:43,973 --> 00:32:46,176 Why are you acting crazy? 786 00:32:47,877 --> 00:32:50,146 It's Harry's laptop. 787 00:32:50,213 --> 00:32:52,282 I found it in a box marked "Goodwill," 788 00:32:52,349 --> 00:32:56,019 along with a-a pair of his shoes and a shirt that I recognized. 789 00:32:56,086 --> 00:32:57,587 They're giving away all of his things, 790 00:32:57,654 --> 00:32:59,089 So, you don't want me lying, 791 00:32:59,155 --> 00:33:00,924 but it's okay for you to steal from the Goodwill? 792 00:33:00,990 --> 00:33:02,359 Just open it. 793 00:33:02,425 --> 00:33:04,694 Find out where he is. Track him. Do your thing. 794 00:33:04,761 --> 00:33:06,930 - Do it. - Mom, it's a laptop, not a crystal ball. 795 00:33:06,996 --> 00:33:09,499 - Do it! - And he probably already... 796 00:33:09,566 --> 00:33:11,201 See, he already deleted all his files. 797 00:33:11,267 --> 00:33:13,670 But I'll bet he forgot to wipe all his stored passwords. 798 00:33:13,737 --> 00:33:16,373 Yeah, here we go, still has all his passwords, 799 00:33:16,439 --> 00:33:19,008 but... maybe his junk mail folder... 800 00:33:19,075 --> 00:33:20,944 A-ha. "Walk-in bathtub, 801 00:33:21,010 --> 00:33:22,679 increase libido, goodbye belly fat... " 802 00:33:22,746 --> 00:33:23,980 "Frequent flyer." 803 00:33:25,348 --> 00:33:28,918 He booked a flight with miles. 804 00:33:28,985 --> 00:33:30,954 What? 805 00:33:31,020 --> 00:33:33,223 - Where is he going? - It doesn't say. 806 00:33:33,289 --> 00:33:34,791 It's just some junk receipt from his credit card 807 00:33:34,858 --> 00:33:36,426 for redeemed miles. That's it. 808 00:33:36,493 --> 00:33:38,428 Well, wait, wait, what are all those little numbers there 809 00:33:38,495 --> 00:33:39,996 down at the bottom by the barcode? 810 00:33:40,063 --> 00:33:41,564 I don't know, that might be... 811 00:33:41,631 --> 00:33:45,802 Wait, that's the date of his flight. 9/26/22. 812 00:33:45,869 --> 00:33:47,837 That's tomorrow, Monday, 813 00:33:47,904 --> 00:33:50,206 and 10:10 a.m. is his departure time, 814 00:33:50,273 --> 00:33:52,642 so he'll be at the airport tomorrow morning at 10:10 a.m. 815 00:33:52,709 --> 00:33:54,577 Mom, we got him. 816 00:33:54,644 --> 00:33:57,347 I have to be in court tomorrow morning. 817 00:33:57,414 --> 00:34:00,350 The trial resumes at 9:00 a.m. 818 00:34:02,385 --> 00:34:05,655 I might have a way for you to be in both places at once. 819 00:34:16,335 --> 00:34:17,536 Okay. 820 00:34:17,603 --> 00:34:21,106 Concourse B now, still no sign of him, 821 00:34:21,173 --> 00:34:23,642 and we only got nine minutes left. Sorry. 822 00:34:23,709 --> 00:34:26,111 All right, the prosecution 823 00:34:26,178 --> 00:34:28,213 has a motion to introduce... 824 00:34:28,280 --> 00:34:30,049 Uh, what is this, Barrett? 825 00:34:30,115 --> 00:34:31,684 Oh, and by the way, how are you feeling? 826 00:34:31,750 --> 00:34:35,254 Oh, thank you, Your Honor. Yes, I'm feeling much better. 827 00:34:35,321 --> 00:34:37,089 Flight 256 to Iceland, 828 00:34:37,156 --> 00:34:39,625 Gate 47, final boarding. 829 00:34:39,692 --> 00:34:41,927 Flight 256 to Iceland, 830 00:34:41,994 --> 00:34:43,662 Gate 47, final boarding. 831 00:34:47,866 --> 00:34:50,069 "Bucket list." Uh... 832 00:34:51,270 --> 00:34:53,305 We have filed to insert a crucial 833 00:34:53,372 --> 00:34:55,074 new witness into the lineup. 834 00:34:55,140 --> 00:34:57,810 Your Honor, I have to object. 835 00:34:57,876 --> 00:34:59,511 This last-minute witness 836 00:34:59,578 --> 00:35:01,747 is a blatant attempt to circumvent 837 00:35:01,814 --> 00:35:05,217 the state's known duty to disclose all witnesses prior to trial. 838 00:35:05,284 --> 00:35:07,453 I'm sorry, I'm going to allow it. 839 00:35:07,519 --> 00:35:09,355 I'm not gonna be able to get through security. 840 00:35:09,421 --> 00:35:12,024 I... I don't even have a ticket. 841 00:35:12,858 --> 00:35:15,027 Hey. You. 842 00:35:15,094 --> 00:35:16,128 Betty Hogenson. 843 00:35:16,195 --> 00:35:17,195 Oh, my God. 844 00:35:17,229 --> 00:35:18,797 I'm wearing the neck brace. 845 00:35:18,864 --> 00:35:21,000 No, no, no, this isn't about that. Um, I-I need a favor, 846 00:35:21,066 --> 00:35:22,434 and, uh... 847 00:35:22,501 --> 00:35:24,269 you owe me. 848 00:35:24,336 --> 00:35:25,604 And, Mrs. Lin, would you please 849 00:35:25,671 --> 00:35:27,773 tell the members of the jury why you were here, 850 00:35:27,840 --> 00:35:30,342 in Portland, on the evening of December 10 last year? 851 00:35:32,644 --> 00:35:35,681 I was here for a work conference. Uh... Sorry, 852 00:35:35,748 --> 00:35:37,416 a convention. 853 00:35:37,483 --> 00:35:39,151 Excuse me, sir? 854 00:35:39,218 --> 00:35:40,652 Can I help you? 855 00:35:40,719 --> 00:35:42,521 Yeah, I'm, uh, Betty with maintenance, 856 00:35:42,588 --> 00:35:44,490 and I left a thing in the back of the plane. Can I just... ? 857 00:35:44,556 --> 00:35:46,992 - Yeah. - I'm just gonna... 858 00:35:47,059 --> 00:35:48,394 And, Mrs. Lin, 859 00:35:48,460 --> 00:35:51,930 this is your portable travel dashboard camera, 860 00:35:51,997 --> 00:35:54,133 which you had with you on your trip? 861 00:35:54,199 --> 00:35:56,635 You're gonna have to put that away, sir. 862 00:36:01,106 --> 00:36:02,374 Got him. 863 00:36:02,441 --> 00:36:04,143 The video that you're about to see 864 00:36:04,209 --> 00:36:07,079 is taken from Mrs. Lin's dashboard camera. 865 00:36:09,448 --> 00:36:11,183 Now, first, we're going to show you raw footage 866 00:36:11,250 --> 00:36:12,651 of her car in the parking lot. 867 00:36:12,718 --> 00:36:15,220 Is the, uh, TV ready? 868 00:36:15,287 --> 00:36:17,356 Sorry, this may take a moment. 869 00:36:17,423 --> 00:36:19,058 Please fasten your seatbelts 870 00:36:19,124 --> 00:36:20,826 and prepare for departure. 871 00:36:20,893 --> 00:36:22,494 Hey, what do you know? 872 00:36:22,561 --> 00:36:25,064 Iceland's on my bucket list, too. 873 00:36:26,065 --> 00:36:28,400 You're not dying. 874 00:36:28,467 --> 00:36:30,302 I never meant to hurt her, Todd. 875 00:36:30,369 --> 00:36:32,638 She doesn't have to know about any of this. 876 00:36:34,373 --> 00:36:35,707 You stupid coward, 877 00:36:35,774 --> 00:36:37,209 what are you doing? 878 00:36:37,276 --> 00:36:38,577 I'm leaving your mother. 879 00:36:38,644 --> 00:36:40,212 Yeah, way ahead of you. 880 00:36:40,279 --> 00:36:42,014 I'm leaving the whole world behind. 881 00:36:42,081 --> 00:36:44,316 My doctors, they told me that... 882 00:36:44,383 --> 00:36:46,251 I only have seven to ten years left to live. 883 00:36:46,318 --> 00:36:47,686 Seven to ten years? 884 00:36:47,753 --> 00:36:49,555 I don't want to live them with her. 885 00:36:49,621 --> 00:36:51,657 She's too controlling, too critical. 886 00:36:51,723 --> 00:36:53,659 She never let me be who I really want to be. 887 00:36:53,725 --> 00:36:57,296 I'm gonna go to Iceland and live in a hut and farm and fish 888 00:36:57,362 --> 00:36:58,997 and be naked under the stars. 889 00:36:59,064 --> 00:37:01,867 It's my life, and this is how I want to spend it. 890 00:37:01,934 --> 00:37:03,836 You are a freak and an idiot. 891 00:37:03,902 --> 00:37:06,839 Did you actually want my mom to think you were dead? 892 00:37:06,905 --> 00:37:09,474 And now, in an enhanced section of the same footage, 893 00:37:09,541 --> 00:37:11,944 there she is. Kim Marquette 894 00:37:12,010 --> 00:37:13,112 with a gun... 895 00:37:13,178 --> 00:37:15,147 ... in her hand. 896 00:37:15,214 --> 00:37:17,382 I know this will be hard on her, but... 897 00:37:17,449 --> 00:37:20,152 she has you, her kids. 898 00:37:20,219 --> 00:37:22,454 And, Todd, let's be honest, 899 00:37:22,521 --> 00:37:24,923 it's time for you to stop this ridiculous fight with her. 900 00:37:24,990 --> 00:37:27,893 Are you joking? You're telling me how to deal with my mom? 901 00:37:27,960 --> 00:37:31,230 - After you literally... - Your mother loves you. 902 00:37:31,296 --> 00:37:32,498 Why do you think she spent two years 903 00:37:32,564 --> 00:37:34,967 fighting the city trying to reinstate your license? 904 00:37:35,033 --> 00:37:36,135 Wait, she what? 905 00:37:36,201 --> 00:37:37,569 Because she's your mother, 906 00:37:37,636 --> 00:37:40,139 and she'd do anything for you. 907 00:37:40,205 --> 00:37:41,940 Anything. 908 00:37:42,007 --> 00:37:44,843 Ladies and gentleman of the jury, as you can see, 909 00:37:44,910 --> 00:37:47,913 Ms. Marquette was clearly at the scene of the crime 910 00:37:47,980 --> 00:37:50,282 the night of the murder. 911 00:37:51,783 --> 00:37:53,886 Sir, you need to come with us. Let's go. 912 00:37:53,952 --> 00:37:56,155 You better die in Iceland in seven to ten years, 913 00:37:56,221 --> 00:37:57,890 and don't you ever, ever come back here. 914 00:37:57,957 --> 00:37:59,625 - Let's go. - I'm sorry, Mom. 915 00:37:59,691 --> 00:38:01,960 I'm so sorry. 916 00:38:02,027 --> 00:38:04,596 Margaret, your witness. 917 00:38:05,531 --> 00:38:08,667 Don't say a word, no matter what I do. 918 00:38:08,734 --> 00:38:10,502 Trust me. 919 00:38:11,770 --> 00:38:13,572 Your Honor, 920 00:38:13,639 --> 00:38:16,608 in light of this overwhelming new evidence, 921 00:38:16,675 --> 00:38:20,646 my client would like to change her plea to guilty. 922 00:38:20,712 --> 00:38:22,187 What? 923 00:38:22,188 --> 00:38:24,783 And while we recognize that in the state of Oregon, 924 00:38:24,850 --> 00:38:27,619 first-degree murder carries a mandatory life sentence... 925 00:38:27,686 --> 00:38:29,188 - What are you doing? - ... I would ask 926 00:38:29,254 --> 00:38:32,257 that you consider the nature of my client's assault, 927 00:38:32,324 --> 00:38:34,793 and perhaps reduce the prison sentence 928 00:38:34,860 --> 00:38:37,062 to 50 or 60 years. 929 00:38:37,129 --> 00:38:38,230 No. 930 00:38:38,297 --> 00:38:42,067 No. She didn't do it. 931 00:38:42,134 --> 00:38:44,503 That's not her, Mar. 932 00:38:44,570 --> 00:38:47,439 I only meant to scare him. 933 00:38:47,506 --> 00:38:50,742 And then he tried to take the gun, 934 00:38:50,809 --> 00:38:51,810 and it just... 935 00:38:51,877 --> 00:38:55,347 I never thought they'd blame her. 936 00:38:59,551 --> 00:39:04,122 I just hoped that it would save her. 937 00:39:04,189 --> 00:39:06,959 You didn't mean to kill him. 938 00:39:08,794 --> 00:39:11,496 I can make a jury understand that. 939 00:39:11,563 --> 00:39:13,498 And the charges against Kim Marquette were dropped 940 00:39:13,565 --> 00:39:15,500 as her mother was taken into custody... 941 00:39:15,567 --> 00:39:17,769 ... following an emotional outburst in the courtroom. 942 00:39:17,836 --> 00:39:19,504 And now, for traffic and weather. 943 00:39:19,571 --> 00:39:21,740 Tomorrow looking much like today, 944 00:39:21,807 --> 00:39:23,609 and as we head into the next... 945 00:39:29,047 --> 00:39:30,082 You're in jail. 946 00:39:30,148 --> 00:39:34,119 Worse. Airport jail. 947 00:39:34,186 --> 00:39:35,587 How'd you get in here? 948 00:39:35,654 --> 00:39:37,789 You have a good lawyer. 949 00:39:37,856 --> 00:39:42,361 So, Niki and the dad, what was their secret? 950 00:39:42,427 --> 00:39:45,264 Uh, Kim didn't lose her gun two years ago. 951 00:39:45,330 --> 00:39:47,499 They took it. They hid it from her. 952 00:39:47,566 --> 00:39:50,402 They were worried she would harm herself. 953 00:39:50,469 --> 00:39:52,804 She was struggling with depression. 954 00:39:52,871 --> 00:39:54,439 But what they didn't know was that... 955 00:39:54,506 --> 00:39:57,643 That the mom knew where the gun was hidden. Aha. 956 00:39:57,709 --> 00:40:00,646 And what about witness OA16? German? 957 00:40:00,712 --> 00:40:03,682 - Italian? Romanian? - Chinese. 958 00:40:03,749 --> 00:40:05,584 Chinese. 959 00:40:06,385 --> 00:40:10,656 You are very good at this job. 960 00:40:12,591 --> 00:40:14,793 Yeah, I-I know. 961 00:40:14,860 --> 00:40:18,664 Maybe I should just let you be who you want to be. 962 00:40:20,065 --> 00:40:21,867 Yeah. 963 00:40:23,468 --> 00:40:25,537 But there is one thing I could do for you 964 00:40:25,604 --> 00:40:27,372 to help you get back on your feet. 965 00:40:27,439 --> 00:40:30,042 Uh, help us both, actually. 966 00:40:30,108 --> 00:40:31,943 If you'll let me. 967 00:40:36,782 --> 00:40:39,818 It is 1:00 p.m., and it's gonna be fine. 968 00:40:39,885 --> 00:40:42,688 You're a detective again, an investigator. 969 00:40:42,754 --> 00:40:44,323 This is what you want. 970 00:40:44,389 --> 00:40:46,291 This is the way back. 971 00:40:46,358 --> 00:40:47,626 Okay? Right. 972 00:40:47,693 --> 00:40:50,262 - Right? Okay. - Todd? 973 00:40:50,329 --> 00:40:52,264 - Susan. - Congratulations. 974 00:40:52,331 --> 00:40:54,232 I heard you were coming aboard. 975 00:40:54,299 --> 00:40:55,467 Thanks. Thank you. Yeah. 976 00:40:55,534 --> 00:40:56,735 Well, it's not a permanent thing. 977 00:40:56,802 --> 00:40:59,171 I'm just covering for the investigator on maternity leave. 978 00:40:59,237 --> 00:41:00,439 Right. Nadia. 979 00:41:00,505 --> 00:41:01,807 - She had twins. - Yeah, yeah. 980 00:41:01,873 --> 00:41:04,376 And I'll be around now, so, you know, 981 00:41:04,443 --> 00:41:06,345 if maybe a lunch happens... 982 00:41:06,411 --> 00:41:08,547 I mean, we'll be working together, 983 00:41:08,613 --> 00:41:10,849 and you'll need me. 984 00:41:10,916 --> 00:41:12,150 Professionally. 985 00:41:12,217 --> 00:41:14,553 Okay, yeah. That sounds great. 986 00:41:14,619 --> 00:41:17,589 You know, actually, I have to get to a Zoom, but... 987 00:41:17,656 --> 00:41:19,725 I'll see you around. 988 00:41:19,791 --> 00:41:22,260 Yeah. 989 00:41:34,106 --> 00:41:36,742 _ 990 00:41:41,613 --> 00:41:43,782 - _ - WOMAN: Good, right? 991 00:41:46,251 --> 00:41:48,854 Hello? 992 00:41:50,622 --> 00:41:53,291 - You look so handsome. - You look like an accountant. 993 00:41:53,358 --> 00:41:55,761 Thank you. Thank you. 994 00:41:55,827 --> 00:41:59,064 Wait, are you guys going out to lunch without me? 995 00:41:59,131 --> 00:42:01,366 You have far too many cases to catch up on. 996 00:42:01,433 --> 00:42:03,201 Now, the ties, the socks, 997 00:42:03,268 --> 00:42:04,636 shirt and belt in that bag 998 00:42:04,703 --> 00:42:06,571 are more professional than what you're wearing. 999 00:42:06,638 --> 00:42:08,640 We can take it out of your first paycheck. 1000 00:42:08,707 --> 00:42:10,342 And this is your bus pass, 1001 00:42:10,409 --> 00:42:13,612 because you are not driving that jalopy into this building. 1002 00:42:13,678 --> 00:42:15,514 Okay? See you soon. 1003 00:42:15,580 --> 00:42:17,182 Good luck. 1004 00:42:34,766 --> 00:42:36,435 I will wear the shirt, 1005 00:42:36,501 --> 00:42:39,204 I will wear the tie, 1006 00:42:39,271 --> 00:42:43,008 but I will not take the bus. 1007 00:42:44,300 --> 00:42:49,300 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 73852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.